1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,291 --> 00:00:12,208
Jangan, apa kamu buat?
4
00:00:30,333 --> 00:00:31,958
Saya tak boleh buat!
5
00:00:37,125 --> 00:00:39,541
Tidak! Sikit lagi!
6
00:00:44,125 --> 00:00:45,166
Cepatlah.
7
00:00:51,416 --> 00:00:52,500
Awak nampak?
8
00:01:08,208 --> 00:01:09,333
Apa awak buat?
9
00:01:10,333 --> 00:01:12,082
Jangan tulis benda mengarut.
10
00:01:12,166 --> 00:01:14,124
Tidak. Bukan pada kasut saya.
11
00:01:14,208 --> 00:01:17,250
- Saya memang nak beli kasut baharu.
- Dah teruk.
12
00:01:21,916 --> 00:01:25,541
- Mila dan Kia.
- Selamanya!
13
00:01:25,625 --> 00:01:27,541
- Alang-alang kita di sini...
- Ya?
14
00:01:27,625 --> 00:01:28,875
...saya nak lepas.
15
00:01:30,625 --> 00:01:32,041
Jangan, awak akan jatuh!
16
00:01:32,916 --> 00:01:34,666
Awak takut? Marilah.
17
00:01:35,541 --> 00:01:37,208
Macam mana awak buat?
18
00:01:41,375 --> 00:01:42,250
Saya berjaya!
19
00:01:44,375 --> 00:01:46,833
- Jumpa lagi, awak terbaik!
- Jumpa lagi, awak terbaik!
20
00:01:55,583 --> 00:01:56,750
- Hai.
- Helo.
21
00:02:05,750 --> 00:02:07,499
Dia baru balik.
22
00:02:07,583 --> 00:02:08,791
Hai, mak.
23
00:02:10,250 --> 00:02:12,166
- Hai, Cortesa.
- "Hai, Cortesa."
24
00:02:14,458 --> 00:02:16,249
Biarlah bolanya rosak.
25
00:02:16,333 --> 00:02:18,041
Tak habis-habis bola sepak.
26
00:02:18,125 --> 00:02:19,749
Dah buat kerja rumah?
27
00:02:19,833 --> 00:02:22,333
Ya, dah siap.
28
00:02:29,541 --> 00:02:30,625
Alamak.
29
00:02:38,291 --> 00:02:39,458
- Hei.
- Hei.
30
00:02:40,000 --> 00:02:42,582
- ...kisah tentang minat...
- Maaf, saya lewat.
31
00:02:42,666 --> 00:02:46,250
Hai, Mila. Beginilah. Apa kata kamu mula?
32
00:02:47,041 --> 00:02:48,249
Mula apa?
33
00:02:48,333 --> 00:02:49,208
Silakan.
34
00:02:50,333 --> 00:02:52,041
Kelas milik kamu.
35
00:02:54,208 --> 00:02:55,041
Baiklah...
36
00:03:00,708 --> 00:03:04,041
Nama saya Mirlinda,
orang panggil saya Mila.
37
00:03:04,125 --> 00:03:06,999
Saya 14 tahun.
Kawan baik saya bernama Kia.
38
00:03:07,083 --> 00:03:07,916
Ya...
39
00:03:09,875 --> 00:03:14,083
Keluarga saya ialah ibu saya
dan hobi saya ialah bola sepak dan ya...
40
00:03:14,791 --> 00:03:15,999
Tiada haiwan peliharaan.
41
00:03:16,083 --> 00:03:19,457
Tugasannya adalah untuk mengambil
salah satu soalan
42
00:03:19,541 --> 00:03:22,999
dan beri butiran lanjut,
bukan jawab semuanya.
43
00:03:23,083 --> 00:03:25,082
- Diam, kenapa ketawa?
- Diam.
44
00:03:25,166 --> 00:03:27,208
- Apa yang kelakar?
- Awaklah diam.
45
00:03:27,708 --> 00:03:31,500
Bagaimana dengan bola sepak?
Macam mana kamu mula bermain?
46
00:03:32,458 --> 00:03:35,041
Ketika saya nampak ayah saya bermain.
47
00:03:36,041 --> 00:03:37,166
Okey, teruskan.
48
00:03:37,250 --> 00:03:40,457
Ya, pasukannya bermain di Kosovo.
Mereka hebat.
49
00:03:40,541 --> 00:03:43,208
Kemudian dia meninggal dunia kerana sakit.
50
00:03:44,583 --> 00:03:47,291
Jadi, kamu main bola sepak juga?
51
00:03:47,375 --> 00:03:50,958
Ya, saya bermain untuk Linden
sejak saya tujuh tahun.
52
00:03:52,291 --> 00:03:54,250
Apa yang kamu suka tentangnya?
53
00:04:19,666 --> 00:04:20,666
Mila!
54
00:04:26,916 --> 00:04:29,374
- Ayuh, Mila!
- Bagus, Meri!
55
00:04:29,458 --> 00:04:30,416
Serang!
56
00:04:30,500 --> 00:04:32,416
- Bagus!
- Bagus! Ayuh!
57
00:04:34,500 --> 00:04:35,666
Tendang!
58
00:04:36,625 --> 00:04:37,957
Tendang!
59
00:04:38,041 --> 00:04:39,249
Ya!
60
00:04:39,333 --> 00:04:40,208
Ya!
61
00:04:41,541 --> 00:04:42,416
Hebat!
62
00:04:43,291 --> 00:04:45,250
Awak terbaik.
63
00:04:45,833 --> 00:04:47,291
- Bagus!
- Awak hebat.
64
00:04:47,375 --> 00:04:51,250
Kita okey. Kita dapat kejar.
Teruskan serangan.
65
00:04:52,583 --> 00:04:55,457
- Ayuh.
- Ayuh, Linden!
66
00:04:55,541 --> 00:04:57,833
Ayuh, semua. Teruskan menyerang!
67
00:04:59,458 --> 00:05:00,416
Anak sundal!
68
00:05:02,083 --> 00:05:03,500
Apa awak cakap tadi?
69
00:05:04,166 --> 00:05:07,124
Hei, sundal! Berhenti!
70
00:05:07,208 --> 00:05:08,749
Apa jadi?
71
00:05:08,833 --> 00:05:12,041
Tak nampak apa dia buat?
Awak ada satu tugas saja!
72
00:05:12,125 --> 00:05:15,082
Hei! Mila, berundur. Beri pengadil ruang.
73
00:05:15,166 --> 00:05:16,374
Kia, halang dia.
74
00:05:16,458 --> 00:05:19,457
Diam! Dia kata saya anak sundal
dan jatuhkan saya.
75
00:05:19,541 --> 00:05:22,916
Awak tak buat apa-apa. Butakah?
Nak saya beli cermin mata?
76
00:05:23,000 --> 00:05:25,207
Tak. Tak apa.
77
00:05:25,291 --> 00:05:26,625
Buang padang.
78
00:05:27,375 --> 00:05:28,832
- Ya Tuhan!
- Dia buat lagi.
79
00:05:28,916 --> 00:05:32,250
Hei, Mila. Kenapa tak meraikannya?
80
00:05:33,375 --> 00:05:34,291
Ya Tuhan.
81
00:05:39,083 --> 00:05:40,832
Semua orang pakai baju?
82
00:05:40,916 --> 00:05:41,874
Ayah...
83
00:05:41,958 --> 00:05:43,416
Boleh saya masuk?
84
00:05:44,583 --> 00:05:47,332
Hei, semua. Ya, itu lebih baik.
85
00:05:47,416 --> 00:05:50,332
- Silakan duduk.
- Itu Lollo Wallin.
86
00:05:50,416 --> 00:05:54,457
- Biar saya kenalkan Lollo Wallin.
- Pemain pasukan kebangsaan.
87
00:05:54,541 --> 00:05:56,457
Mungkin ada yang kenal dia.
88
00:05:56,541 --> 00:05:59,332
Dia dulu bermain
dalam pasukan kebangsaan Sweden
89
00:05:59,416 --> 00:06:04,124
dan bermain secara profesional di Eropah.
Wolfsburg dan Lyon.
90
00:06:04,208 --> 00:06:06,749
Ya, saya banyak bermain bola sepak.
91
00:06:06,833 --> 00:06:09,082
Kini saya belajar untuk jadi jurulatih
92
00:06:09,166 --> 00:06:12,541
dan saya perlukan pasukan junior
untuk dilatih semusim.
93
00:06:12,625 --> 00:06:15,582
Saya bermula di Linden,
saya gembira dapat kembali.
94
00:06:15,666 --> 00:06:17,000
Awak nak latih kami?
95
00:06:18,208 --> 00:06:20,624
Saya menonton perlawanan tadi.
96
00:06:20,708 --> 00:06:21,541
Kamu bagus,
97
00:06:21,625 --> 00:06:25,249
tapi kamu boleh jadi lebih baik
dan saya akan pastikannya.
98
00:06:25,333 --> 00:06:26,875
Ada soalan?
99
00:06:27,708 --> 00:06:29,707
Tidak? Bagus, jumpa Khamis nanti.
100
00:06:29,791 --> 00:06:34,416
Seperkara lagi. Semua orang perlu berubah
dan bersedia apabila latihan bermula.
101
00:06:41,250 --> 00:06:42,916
Itu salah.
102
00:06:43,000 --> 00:06:45,499
Wallin mengelecek bola.
103
00:06:45,583 --> 00:06:46,625
Awak nampak?
104
00:06:47,583 --> 00:06:50,500
Helah yang hebat!
Kini dia bergerak ke arah gol!
105
00:06:51,583 --> 00:06:52,916
Biar saya tengok lagi.
106
00:06:55,500 --> 00:06:56,832
Helah yang hebat!
107
00:06:56,916 --> 00:06:59,291
Mila, awak datang bulan?
108
00:07:00,666 --> 00:07:03,416
- Ya, boleh pinjam tampon?
- Tak, maaf.
109
00:07:03,500 --> 00:07:04,749
Hai, Samir.
110
00:07:04,833 --> 00:07:07,625
- Hei, hari ini bukan hari Sabtu.
- Berilah.
111
00:07:17,583 --> 00:07:20,291
- Mengakulah, awak suka dia.
- Mungkin.
112
00:07:32,083 --> 00:07:35,500
- Jangan hantar apabila dia ada di sini!
- Kenapa tidak?
113
00:07:42,875 --> 00:07:44,500
Dia tulis apa?
114
00:07:54,416 --> 00:07:56,832
Tom. Kamu rasa siapa yang akan menang?
115
00:07:56,916 --> 00:07:59,999
- Kakak atau Mila?
- Saya rasa kakak menang.
116
00:08:00,083 --> 00:08:02,457
Cakap, "Sedia, mula."
117
00:08:02,541 --> 00:08:03,916
Sedia, mula.
118
00:08:04,708 --> 00:08:07,666
Tidak! Baiklah. Ya, okey.
119
00:08:07,750 --> 00:08:09,207
Tapi saya menang!
120
00:08:09,291 --> 00:08:12,916
Kita letak di dahi
dan turunkannya ke dalam mulut.
121
00:08:13,000 --> 00:08:14,791
- Saya ambil yang ini.
- Cepat!
122
00:08:14,875 --> 00:08:16,291
Turunkan ke mulut.
123
00:08:20,333 --> 00:08:22,541
...kamu akan lebih baik. Kita berusaha.
124
00:08:22,625 --> 00:08:25,457
Tapi kita perlu kembali
kepada asas bola sepak.
125
00:08:25,541 --> 00:08:27,707
Bukan main, tapi fikir bola sepak.
126
00:08:27,791 --> 00:08:28,875
Dah pukul berapa?
127
00:08:29,416 --> 00:08:30,249
Enam.
128
00:08:30,333 --> 00:08:33,749
Tak, latihan bermula pada pukul enam.
Sekarang pukul 6.05.
129
00:08:33,833 --> 00:08:35,166
Apa masalahnya?
130
00:08:36,500 --> 00:08:38,000
- Lima pusingan.
- Apa?
131
00:08:39,375 --> 00:08:41,332
Kami selalunya tak hukum mereka.
132
00:08:41,416 --> 00:08:42,791
Saya boleh nampak.
133
00:08:43,375 --> 00:08:44,666
Mula cepat.
134
00:08:46,291 --> 00:08:47,375
Mulalah.
135
00:08:51,416 --> 00:08:53,999
Okey, kita boleh rapatkan tiang gol.
136
00:08:54,083 --> 00:08:56,708
Mari berpecah.
Satu kumpulan bawa satu tiang.
137
00:09:01,291 --> 00:09:04,207
Cepat, Mila. Tak boleh lari laju lagi?
138
00:09:04,291 --> 00:09:05,999
- Tidak.
- Ya, marilah!
139
00:09:06,083 --> 00:09:07,041
Tidak.
140
00:09:08,791 --> 00:09:10,874
Beri gambaran pertama yang baik.
141
00:09:10,958 --> 00:09:12,957
- Saya tak boleh.
- Cepat. Lari.
142
00:09:13,041 --> 00:09:15,833
- Awak tahu saya benci berlari.
- Cepatlah.
143
00:09:17,208 --> 00:09:18,375
Kita lumba.
144
00:09:22,875 --> 00:09:23,708
Ya!
145
00:09:25,416 --> 00:09:26,582
Ya, Mila.
146
00:09:26,666 --> 00:09:28,166
Sini!
147
00:09:28,250 --> 00:09:30,333
- Hei, saya di kiri!
- Hantarlah!
148
00:09:30,916 --> 00:09:32,250
- Mila!
- Mila, hantar!
149
00:09:38,000 --> 00:09:40,791
- Tangkapan yang baik, sayang!
- Sudahlah, ayah.
150
00:09:44,833 --> 00:09:47,666
Cikgu kamu beritahu
kamu tak buat kerja rumah.
151
00:09:47,750 --> 00:09:51,416
Saya buat, tapi saya salah faham dan...
152
00:09:51,500 --> 00:09:54,374
Arahannya tak jelas. Susah betul.
153
00:09:54,458 --> 00:09:57,041
- Tapi kita ada perjanjian.
- Perjanjian...
154
00:09:57,125 --> 00:10:01,707
Jika gagal ujian Bahasa Sweden,
kamu tak boleh main bola sepak. Faham?
155
00:10:01,791 --> 00:10:03,208
Dengarlah cakap mak.
156
00:10:05,541 --> 00:10:10,333
- Tolonglah. Maklah dengar cakap saya.
- Bila kamu nak matang?
157
00:10:27,541 --> 00:10:28,625
Oh, Tuhanku.
158
00:10:32,958 --> 00:10:34,958
Mirlinda, sudahlah.
159
00:10:41,333 --> 00:10:44,458
Kia, cepatlah.
Kamu perlu makan sebelum bermain.
160
00:10:46,041 --> 00:10:48,250
- Cepat.
- Tapi saya tak nak pisang.
161
00:10:50,833 --> 00:10:53,416
- Ingat Klas?
- Dari pejabat.
162
00:10:53,500 --> 00:10:54,332
Itu Samir?
163
00:10:54,416 --> 00:10:56,124
- Diam, mak dengar.
- Awak tahu?
164
00:10:56,208 --> 00:10:57,124
Tidak.
165
00:10:57,208 --> 00:10:59,833
Dengar, seluruh lembaga...
166
00:11:06,458 --> 00:11:07,458
Okey, semua.
167
00:11:08,041 --> 00:11:10,166
Saya harap kamu bersemangat.
168
00:11:12,125 --> 00:11:13,916
Saya anggap itu sebagai ya.
169
00:11:14,000 --> 00:11:18,625
Kita mula dengan empat pertahanan,
lima di tengah dan Larsson di atas.
170
00:11:19,333 --> 00:11:20,707
- Kemudian...
- Saya pula?
171
00:11:20,791 --> 00:11:22,375
- Apa?
- Saya pula?
172
00:11:22,958 --> 00:11:25,166
Kamu mula sebagai pemain simpanan.
173
00:11:25,250 --> 00:11:26,208
Simpanan?
174
00:11:27,041 --> 00:11:30,250
Saya pemain terbaik.
Saya saja yang jaringkan gol.
175
00:11:30,833 --> 00:11:33,208
- Apa?
- Saya saja yang jaringkan gol.
176
00:11:34,666 --> 00:11:37,333
Mungkin boleh beri peluang
kepada orang lain?
177
00:11:42,375 --> 00:11:43,332
Apa kata kamu?
178
00:11:43,416 --> 00:11:46,375
Atau kita buang semua orang
dan letak kamu di sini?
179
00:11:47,083 --> 00:11:48,666
Sebab kamu yang terbaik?
180
00:11:49,916 --> 00:11:50,833
Mila...
181
00:11:54,916 --> 00:11:56,875
Bagus, Kia. Cakap dengan dia.
182
00:11:58,833 --> 00:11:59,875
Mila!
183
00:12:00,708 --> 00:12:02,125
Awak nak ke mana?
184
00:12:03,125 --> 00:12:06,291
Awak akan main, awak cuma tak mula.
Jangan mengarut.
185
00:12:07,166 --> 00:12:08,375
Mila!
186
00:12:19,958 --> 00:12:23,791
Gred saya teruk, mak akan bunuh saya.
Kenapa saya perlu main?
187
00:12:23,875 --> 00:12:25,291
Mila, biar betul.
188
00:12:25,375 --> 00:12:28,582
Tak ada orang
yang lebih suka bola sepak daripada awak.
189
00:12:28,666 --> 00:12:31,249
Awak tak boleh berhenti kerana ia sukar.
190
00:12:31,333 --> 00:12:32,874
Bukan itu saja.
191
00:12:32,958 --> 00:12:36,291
Mak juga. Awak kenal dia.
Awak tahulah ayat biasanya.
192
00:12:36,375 --> 00:12:40,874
- "Kita tinggalkan Kosovo kerana kamu."
- Okey, apa awak boleh buat?
193
00:12:40,958 --> 00:12:43,624
Bukan awak yang pilih
untuk tinggalkan Kosovo.
194
00:12:43,708 --> 00:12:48,166
Saya cuma hampakan dia. Beritahu saya,
pernahkah dia bangga dengan saya?
195
00:12:48,250 --> 00:12:49,582
Fokus pada diri awak.
196
00:12:49,666 --> 00:12:52,457
Jangan berubah untuknya.
Jalani hidup awak!
197
00:12:52,541 --> 00:12:55,624
Sebaik saja umur kita 18 tahun,
kita akan pindah.
198
00:12:55,708 --> 00:12:58,416
Kita pergi jauh,
ke Stockholm atau Gothenburg.
199
00:12:58,500 --> 00:12:59,999
Apa dia boleh buat?
200
00:13:00,083 --> 00:13:01,750
Bukankah kita kata New York?
201
00:13:02,250 --> 00:13:05,207
Awak ingat kenapa kita nak ke New York?
202
00:13:05,291 --> 00:13:08,541
- Awak sangat meminati Justin Bieber.
- Justin Bieber!
203
00:13:09,041 --> 00:13:10,999
Awak dilamun cinta!
204
00:13:11,083 --> 00:13:13,999
- Kalaulah awak tahu, Tom!
- Jangan ganggu Tom.
205
00:13:14,083 --> 00:13:16,582
Baiklah, tapi awak dilamun cinta...
206
00:13:16,666 --> 00:13:20,541
Awak duduk di bilik dan ada anak patung...
207
00:13:20,625 --> 00:13:23,250
Jangan, sudahlah!
208
00:13:24,083 --> 00:13:25,541
- Awak bercumbu...
- Tidak!
209
00:13:25,625 --> 00:13:27,541
- Ya, Kia.
- Ayuh, Kia.
210
00:13:27,625 --> 00:13:29,166
Ya, Elvira.
211
00:13:29,250 --> 00:13:30,999
- Kia.
- Bagus.
212
00:13:31,083 --> 00:13:32,999
Ya, Rosa. Sini, Elvira.
213
00:13:33,083 --> 00:13:34,832
- Okey.
- Stella?
214
00:13:34,916 --> 00:13:36,791
- Ya, Elvira.
- Stella, sini.
215
00:13:36,875 --> 00:13:37,832
Sini.
216
00:13:37,916 --> 00:13:38,957
Bagus. Ya!
217
00:13:39,041 --> 00:13:40,583
- Ayuh, Kia.
- Sini.
218
00:13:45,916 --> 00:13:47,375
Mari berkumpul!
219
00:13:50,125 --> 00:13:51,583
Mila, mari sini!
220
00:13:56,458 --> 00:13:58,874
Kita tamatkan dengan perlawanan.
221
00:13:58,958 --> 00:14:00,208
Akhirnya.
222
00:14:03,666 --> 00:14:06,291
- Tiada sesiapa dengan dia?
- Tak, ini pasukannya.
223
00:14:06,375 --> 00:14:09,916
- Apa? Dia main seorang diri?
- Ambil tempat. Pergi.
224
00:14:10,000 --> 00:14:10,916
Apa?
225
00:14:13,458 --> 00:14:15,916
- Biar betul, Lollo?
- Mula bermain.
226
00:14:27,875 --> 00:14:28,999
Dijaga dengan baik!
227
00:14:29,083 --> 00:14:30,166
Celaka!
228
00:14:30,250 --> 00:14:31,458
Bagus, semua!
229
00:14:33,000 --> 00:14:34,291
Bagus, Kicki!
230
00:14:34,375 --> 00:14:35,207
Bagus.
231
00:14:35,291 --> 00:14:36,458
Saya hebat.
232
00:14:38,916 --> 00:14:40,500
Janganlah.
233
00:14:50,166 --> 00:14:51,958
Apa awak buat? Mila!
234
00:15:00,791 --> 00:15:02,041
- Ya!
- Bagus!
235
00:15:30,750 --> 00:15:31,708
Jadi?
236
00:15:33,041 --> 00:15:35,458
Nak main dengan mereka atau lawan mereka?
237
00:15:36,916 --> 00:15:37,791
Dengan mereka.
238
00:15:38,333 --> 00:15:40,583
- Tak dengar.
- Dengan mereka!
239
00:15:43,291 --> 00:15:45,833
Jika kamu hampakan mereka lagi,
jangan kembali.
240
00:15:48,958 --> 00:15:51,541
Itu saja untuk hari ini. Pergi tukar baju.
241
00:15:56,333 --> 00:15:58,916
Hei, saya rasa awak hebat.
242
00:15:59,000 --> 00:15:59,875
Mila!
243
00:16:01,250 --> 00:16:04,208
Kamu lewat 40 minit hari ini,
jadi 40 pusingan.
244
00:16:05,416 --> 00:16:07,416
Tak cukup lagikah?
245
00:16:09,041 --> 00:16:10,250
Kamu penat?
246
00:16:24,750 --> 00:16:26,791
Betul! Ayuh, Mila!
247
00:16:32,208 --> 00:16:34,666
- Apa kamu nak daripada bola sepak?
- Berseronok.
248
00:16:34,750 --> 00:16:35,832
Berseronok.
249
00:16:35,916 --> 00:16:38,416
- Jadi lebih baik.
- Jadi lebih baik, bagus.
250
00:16:38,500 --> 00:16:39,500
Ada apa-apa lagi?
251
00:16:40,333 --> 00:16:41,333
Ya, untuk menang.
252
00:16:42,208 --> 00:16:43,541
Menang.
253
00:16:44,541 --> 00:16:46,208
Kamu nak belajar menang?
254
00:16:46,916 --> 00:16:47,958
- Ya.
- Ya.
255
00:16:48,458 --> 00:16:50,125
Sigege, kamu mula.
256
00:16:51,666 --> 00:16:52,666
Helo?
257
00:16:52,750 --> 00:16:54,707
- Rosa?
- Kuat lagi!
258
00:16:54,791 --> 00:16:55,624
Rosa.
259
00:16:55,708 --> 00:16:57,000
Kuat lagi!
260
00:16:57,583 --> 00:17:00,166
- Rosa!
- Mula dari perut.
261
00:17:00,750 --> 00:17:01,624
Sofia.
262
00:17:01,708 --> 00:17:02,874
Saya tak dengar!
263
00:17:02,958 --> 00:17:03,833
Sofia.
264
00:17:04,500 --> 00:17:06,249
- Hei!
- Sofia!
265
00:17:06,333 --> 00:17:07,458
Bagus, Kia!
266
00:17:08,958 --> 00:17:09,958
Ines!
267
00:17:11,041 --> 00:17:14,832
Tahun ini, kamu 15 tahun.
Kamu baru mula dalam pasukan 11 pemain.
268
00:17:14,916 --> 00:17:17,249
Padang lebih luas dan masa lebih lama,
269
00:17:17,333 --> 00:17:20,624
tapi lebih penting,
kamu perlu fikir seperti sepasukan.
270
00:17:20,708 --> 00:17:22,416
Kamu perlu saling melihat,
271
00:17:22,500 --> 00:17:25,666
kaji kelemahan dan kekuatan kamu
serta perbaikinya.
272
00:17:28,333 --> 00:17:29,291
Hantar bola!
273
00:17:30,250 --> 00:17:32,708
- Mila, hantar.
- Mila, sini.
274
00:17:33,375 --> 00:17:35,500
- Hantar, Mila!
- Pandang depan.
275
00:17:40,208 --> 00:17:41,249
Kuat lagi!
276
00:17:41,333 --> 00:17:42,208
Halle!
277
00:17:43,208 --> 00:17:44,041
Ines!
278
00:17:44,583 --> 00:17:45,832
Kia!
279
00:17:45,916 --> 00:17:47,916
- Ayuh!
- Mila!
280
00:17:48,000 --> 00:17:50,082
Bagus, kekalkan tempo itu. Ayuh!
281
00:17:50,166 --> 00:17:52,082
Lutut tinggi, ayuh.
282
00:17:52,166 --> 00:17:55,250
Kamu boleh laju lagi. Ayuh.
283
00:17:56,083 --> 00:17:57,874
Bagus. Cantik.
284
00:17:57,958 --> 00:17:58,791
Ayuh!
285
00:17:59,708 --> 00:18:02,333
Bagus! Ayuh.
286
00:18:23,708 --> 00:18:24,624
Hai.
287
00:18:24,708 --> 00:18:25,707
Hai.
288
00:18:25,791 --> 00:18:27,041
Lagi 20 pusingan.
289
00:18:28,041 --> 00:18:29,250
Saya tak kisah.
290
00:18:42,750 --> 00:18:44,166
- Larsson!
- Sekali lagi!
291
00:18:44,250 --> 00:18:45,624
- Larsson!
- Lagi!
292
00:18:45,708 --> 00:18:46,541
Larsson!
293
00:18:46,625 --> 00:18:48,208
- Lagi!
- Larsson!
294
00:18:48,791 --> 00:18:52,333
- Rosa!
- Bagus!
295
00:19:01,000 --> 00:19:03,500
Bola! Ya, mak, teruskan!
296
00:19:04,583 --> 00:19:05,957
Mila, sini!
297
00:19:06,041 --> 00:19:07,249
Hantar bola.
298
00:19:07,333 --> 00:19:09,041
- Mila!
- Hantar!
299
00:19:09,708 --> 00:19:11,166
Cepat, hantarlah!
300
00:19:11,250 --> 00:19:13,583
- Mila, sini!
- Hantar!
301
00:19:14,458 --> 00:19:15,291
Hei!
302
00:19:17,958 --> 00:19:19,000
Begitulah!
303
00:19:19,833 --> 00:19:20,708
Ya!
304
00:19:21,416 --> 00:19:22,249
Bagus!
305
00:19:22,333 --> 00:19:25,416
- Kita akan main untuk Piala Gothia.
- Betulkah?
306
00:19:28,916 --> 00:19:33,541
Hari ini, kita patut menetapkan matlamat
untuk mara ke pusingan main habis.
307
00:19:34,166 --> 00:19:36,416
- Apa kata kamu?
- Ya!
308
00:19:37,041 --> 00:19:38,791
- Ya!
- Ya!
309
00:19:45,875 --> 00:19:47,041
Syabas.
310
00:19:48,583 --> 00:19:50,582
Empat puluh pusingan.
311
00:19:50,666 --> 00:19:51,958
Hebat.
312
00:19:53,333 --> 00:19:55,833
Linden!
313
00:20:02,041 --> 00:20:08,333
Piala Gothia!
314
00:20:11,541 --> 00:20:17,500
Ya, mereka bagus,
tapi banyak yang mereka perlu belajar.
315
00:20:18,375 --> 00:20:21,375
Ia agak menyakitkan hati.
316
00:20:23,041 --> 00:20:24,041
Ya.
317
00:20:25,916 --> 00:20:26,750
Selamat tinggal.
318
00:20:29,750 --> 00:20:32,083
Naikkan lagi ke tumit.
319
00:20:33,041 --> 00:20:34,541
Hantar bola. Saya tunjuk.
320
00:20:38,041 --> 00:20:40,957
Kamu perlu naikkan lagi
sebelum menendangnya.
321
00:20:41,041 --> 00:20:44,707
Angkat guna sisi kaki
dengan laju untuk naikkannya.
322
00:20:44,791 --> 00:20:46,582
- Kemudian tendang.
- Ya.
323
00:20:46,666 --> 00:20:48,583
Tak susah pun. Macam ini.
324
00:20:50,458 --> 00:20:51,541
Cuba lagi.
325
00:20:57,208 --> 00:20:59,291
- Celaka!
- Apa kamu buat?
326
00:20:59,375 --> 00:21:02,207
Tak jadi. Dah satu hari saya berlatih!
327
00:21:02,291 --> 00:21:03,958
Kamu panas baran, Mila.
328
00:21:06,250 --> 00:21:07,958
Itulah kelemahan kamu.
329
00:21:09,458 --> 00:21:11,041
Ia juga kekuatan kamu.
330
00:21:11,916 --> 00:21:14,874
Sama ada kamu memiliki baran itu
ataupun tidak.
331
00:21:14,958 --> 00:21:18,500
Penyerang yang baik memilikinya.
Itu caranya mereka cari ruang.
332
00:21:19,916 --> 00:21:22,458
Kamu perlu belajar menggunakannya.
333
00:21:23,166 --> 00:21:25,625
Hei, apa kamu nak dengan bola sepak?
334
00:21:27,541 --> 00:21:28,500
Saya tak tahu.
335
00:21:29,375 --> 00:21:32,499
Semasa saya sebaya kamu,
kami mara ke peringkat akhir di Gothia.
336
00:21:32,583 --> 00:21:34,083
Kami bermain di Ullevi.
337
00:21:34,916 --> 00:21:39,125
Di situlah permulaan saya.
Kalau kamu mahu, inilah masanya.
338
00:21:40,166 --> 00:21:42,582
Saya sangat penat!
339
00:21:42,666 --> 00:21:45,457
- Kenapa?
- Apa maksud awak? Kenapa?
340
00:21:45,541 --> 00:21:49,207
Saya ada PMS. Saya benci.
Saya penat dan mudah marah.
341
00:21:49,291 --> 00:21:53,875
- Semua tak kena, perut saya sakit.
- Mungkin saya PMS setiap hari di sekolah.
342
00:21:55,125 --> 00:21:58,374
Mungkin. Saya harap ia hilang
apabila awak datang bulan.
343
00:21:58,458 --> 00:21:59,291
Ya.
344
00:21:59,791 --> 00:22:03,082
Awak tak nak tanya saya tentang Samir?
345
00:22:03,166 --> 00:22:05,750
Ya, macam mana dengan Samir?
346
00:22:06,583 --> 00:22:08,000
Semuanya baik.
347
00:22:08,583 --> 00:22:11,957
Ya, dia juga kata Leo rasa awak cantik.
348
00:22:12,041 --> 00:22:14,500
- Leo?
- Kenapa kamu berdua belum jumpa?
349
00:22:15,833 --> 00:22:18,374
Mungkin sebab dia menyakitkan hati.
350
00:22:18,458 --> 00:22:21,832
Ya, saya tahu.
Mungkin dia kacak juga? Dia agak baik?
351
00:22:21,916 --> 00:22:23,375
Mungkin agak seksi?
352
00:22:25,000 --> 00:22:26,707
- Tidak!
- Ya!
353
00:22:26,791 --> 00:22:28,624
Yalah, memang betul.
354
00:22:28,708 --> 00:22:30,000
Mungkin agak...
355
00:22:31,625 --> 00:22:34,791
Jelas sekali awak suka dia.
Dia juga suka awak.
356
00:22:34,875 --> 00:22:36,250
Malam ini kita akan...
357
00:22:38,666 --> 00:22:40,083
Awak tengok apa?
358
00:22:41,416 --> 00:22:45,416
Nampak kasut ini? Ia masih baharu.
Ia dilancarkan minggu lepas.
359
00:22:46,458 --> 00:22:52,791
Ia tak dijual di kedai,
tapi mak dapat beli dari Amerika.
360
00:22:52,875 --> 00:22:54,041
Cuba teka beratnya.
361
00:22:54,625 --> 00:22:56,582
Entah, sama dengan otak awak?
362
00:22:56,666 --> 00:23:01,166
- Tak, beratnya 155 gram.
- Maaf, saya cuma jumpa soda.
363
00:23:01,250 --> 00:23:03,249
Alamak. Maaf.
364
00:23:03,333 --> 00:23:04,958
- Tak apa.
- Bagus.
365
00:23:05,625 --> 00:23:06,916
- Nak main?
- Boleh.
366
00:23:09,958 --> 00:23:12,999
- Awak nak yang mana?
- Saya nak yang strawberi.
367
00:23:13,083 --> 00:23:16,458
- Nak pilih pasukan wanita?
- Tak, kenapa pula?
368
00:23:18,041 --> 00:23:20,082
Entah. Saya cuma terfikir...
369
00:23:20,166 --> 00:23:22,791
Saya tak percaya gaji mereka masih kecil.
370
00:23:22,875 --> 00:23:24,083
- Wanita?
- Ya.
371
00:23:24,833 --> 00:23:26,875
- Pelik sangatkah?
- Ya, kenapa?
372
00:23:27,958 --> 00:23:29,624
Jumlah penonton lebih kecil.
373
00:23:29,708 --> 00:23:31,166
Ya, jadi?
374
00:23:31,250 --> 00:23:33,874
Jadi, kutipan wang mereka lebih rendah.
375
00:23:33,958 --> 00:23:36,375
Bila kali terakhir
awak tonton perlawanan wanita?
376
00:23:37,958 --> 00:23:39,499
Tapi kenapa itu penting?
377
00:23:39,583 --> 00:23:41,375
- Nak main?
- Ya, baiklah.
378
00:23:42,000 --> 00:23:44,666
Schmeichel menghantar bola.
379
00:23:45,166 --> 00:23:46,708
Boleh cuba awak punya?
380
00:23:47,208 --> 00:23:48,041
Boleh.
381
00:23:49,166 --> 00:23:50,999
Boleh saya guna penyedut saya?
382
00:23:51,083 --> 00:23:52,124
Ya.
383
00:23:52,208 --> 00:23:53,166
Terima kasih.
384
00:23:56,958 --> 00:23:58,832
Kenapa hantar kepada saya saja?
385
00:23:58,916 --> 00:24:01,707
Diamlah. Nak saya tumbuk awak?
386
00:24:01,791 --> 00:24:02,791
Cubalah.
387
00:24:02,875 --> 00:24:05,291
Sepakan yang hebat. Zlatan Ibrahimović!
388
00:24:05,375 --> 00:24:08,374
Itu dia! Zlatan.
389
00:24:08,458 --> 00:24:12,583
Dia guna sisi dalam kepala dengan baik.
Sisi luar, tak begitu baik.
390
00:24:13,166 --> 00:24:14,749
Sweden menyerang.
391
00:24:14,833 --> 00:24:16,332
Ayuh, gasaklah.
392
00:24:16,416 --> 00:24:18,166
...kehilangan bola.
393
00:24:18,250 --> 00:24:19,582
Serangan tak langsung.
394
00:24:19,666 --> 00:24:21,207
Denmark bercelaru.
395
00:24:21,291 --> 00:24:23,083
Mana pemain say a?
396
00:24:25,250 --> 00:24:27,125
Mungkin dapat sepakan penalti.
397
00:24:31,750 --> 00:24:33,750
Hantaran yang cantik.
398
00:24:37,458 --> 00:24:38,875
Pemintasan yang hebat!
399
00:24:41,166 --> 00:24:42,625
Serangan kejam!
400
00:24:46,916 --> 00:24:49,541
Ya!
401
00:24:52,000 --> 00:24:54,416
Tengok, gol yang hebat!
402
00:24:55,208 --> 00:24:56,166
Bodoh.
403
00:24:56,666 --> 00:24:58,916
- Saya bergurau saja.
- Diam!
404
00:24:59,000 --> 00:25:00,582
- Tapi, Mila...
- Hei?
405
00:25:00,666 --> 00:25:03,333
Hei, Mila. Apa awak buat?
406
00:25:03,916 --> 00:25:06,707
Awak tak faham,
Samir sangat bermakna bagi saya.
407
00:25:06,791 --> 00:25:10,124
Tak, saya tak faham.
Kenapa dia begitu istimewa?
408
00:25:10,208 --> 00:25:12,333
Dia baik. Dia menyeronokkan.
409
00:25:14,833 --> 00:25:16,541
Dia ambil berat tentang saya.
410
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
- Awak terbaik.
- Awak terbaik.
411
00:25:41,541 --> 00:25:42,958
Sial!
412
00:26:01,250 --> 00:26:03,124
- Bersemangatlah.
- Hai.
413
00:26:03,208 --> 00:26:05,541
- Boleh saya minum air awak?
- Tentulah.
414
00:26:06,458 --> 00:26:09,291
- Penat betul selepas latihan semalam.
- Sama.
415
00:26:09,375 --> 00:26:11,666
Kia, ayuh. Kamu boleh buat lebih baik.
416
00:26:12,791 --> 00:26:14,457
- Ya.
- Ayuh.
417
00:26:14,541 --> 00:26:16,832
Mila, boleh datang ke sini?
418
00:26:16,916 --> 00:26:19,291
- Kamu tak boleh guna kasut itu.
- Dah lekat.
419
00:26:19,375 --> 00:26:20,666
Tapi ia terbuka.
420
00:26:22,625 --> 00:26:25,000
- Boleh pinjam kasut orang lain?
- Saya...
421
00:26:28,708 --> 00:26:29,749
Syabas.
422
00:26:29,833 --> 00:26:31,916
- Saya ada kasut lain.
- Bagus.
423
00:26:33,791 --> 00:26:35,791
- Jumpa apa-apa?
- Ya.
424
00:26:46,000 --> 00:26:48,041
LELAKI
425
00:27:55,125 --> 00:27:57,666
Syabas, tapi mana sambutannya?
426
00:27:58,416 --> 00:28:03,166
Kenapa kita buat sambutan gol?
Untuk buktikan kamu menguasai permainan.
427
00:28:03,250 --> 00:28:06,166
Sebelum habis,
kita adakan kejohanan penalti.
428
00:28:06,250 --> 00:28:09,582
Pemain yang dapat jaringkan gol
akan buat sambutan.
429
00:28:09,666 --> 00:28:12,291
Apa? Kami tak buat pada usia kami.
430
00:28:12,375 --> 00:28:13,582
Apa dia?
431
00:28:13,666 --> 00:28:17,082
Ada nampak pasukan lain buat?
Ia memalukan.
432
00:28:17,166 --> 00:28:18,583
Bagus. Kia, kamu dulu.
433
00:28:20,291 --> 00:28:22,166
- Bersemangat!
- Ayuh, Kia!
434
00:28:23,458 --> 00:28:24,666
- Ayuh.
- Sepak.
435
00:28:24,750 --> 00:28:26,833
Ayuh!
436
00:28:29,916 --> 00:28:31,375
Bagus!
437
00:28:41,291 --> 00:28:42,375
Bagus!
438
00:28:46,958 --> 00:28:47,791
Bagus!
439
00:28:47,875 --> 00:28:50,708
Lollo!
440
00:28:57,333 --> 00:28:58,333
Begitulah.
441
00:28:59,250 --> 00:29:01,083
Regangkan badan nanti. Bagus.
442
00:29:02,333 --> 00:29:04,375
Kamu dah cuba yang terbaik.
443
00:29:05,583 --> 00:29:07,625
Lollo.
444
00:29:09,041 --> 00:29:11,291
- Ada apa, Shadi?
- Ia seperti membuli.
445
00:29:11,375 --> 00:29:13,541
- Apa pula yang dia mahu?
- Maaf.
446
00:29:13,625 --> 00:29:16,041
Saya tak terfikir tentang perasaan awak.
447
00:29:17,083 --> 00:29:20,166
- Saya tak terfikir.
- Tentu saya nampak bodoh.
448
00:29:20,250 --> 00:29:23,082
Kami tak ketawakan awak. Ia cuma sambutan.
449
00:29:23,166 --> 00:29:25,874
Ia bertukar menjadi buli.
450
00:29:25,958 --> 00:29:27,957
- Cakap dengan saya.
- Awak hebat.
451
00:29:28,041 --> 00:29:28,916
Shadi...
452
00:29:32,791 --> 00:29:34,916
Nampaknya kamu tak suka jaga gol.
453
00:29:37,291 --> 00:29:40,291
Kalau kamu nak, kita boleh perbaikinya,
454
00:29:40,375 --> 00:29:43,707
tapi tiada sesiapa
boleh paksa kamu main bola sepak.
455
00:29:43,791 --> 00:29:47,624
Maksud awak, anak saya
tak cukup bagus untuk pasukan ini?
456
00:29:47,708 --> 00:29:50,791
- Tak, saya tak cakap begitu.
- Apa maksud awak?
457
00:29:50,875 --> 00:29:54,082
Okey, mari mandi.
458
00:29:54,166 --> 00:29:58,374
- Kita bincang nanti.
- Ini kelab dan persatuan yang...
459
00:29:58,458 --> 00:30:00,249
Saya tak layak dalam pasukan ini.
460
00:30:00,333 --> 00:30:02,332
Jangan dengar. Dia tak waras.
461
00:30:02,416 --> 00:30:05,207
- Betul, Mila?
- Ini sukan berpasukan. Kita...
462
00:30:05,291 --> 00:30:08,832
Jangan biar ia mengganggu awak.
Kami seronok awak ada.
463
00:30:08,916 --> 00:30:12,082
Pergi bertanding, naik bas.
Kami mahu awak bersama.
464
00:30:12,166 --> 00:30:16,541
Ia tak sama tanpa awak.
Kami tak boleh bersama tanpa awak.
465
00:30:16,625 --> 00:30:18,666
Kami sepak dengan baik. Awak tak salah.
466
00:30:18,750 --> 00:30:21,874
Kami terlalu hampir.
Kalau saya di sana, awak akan sedar.
467
00:30:21,958 --> 00:30:24,000
- Orang lain boleh tangkap.
- Tak.
468
00:30:24,583 --> 00:30:25,500
Sudahlah.
469
00:30:29,500 --> 00:30:30,666
Selamat datang.
470
00:30:46,625 --> 00:30:47,707
Apa awak buat?
471
00:30:47,791 --> 00:30:51,207
Kami ke rumah Shadi.
Dia sedih tentang Lollo.
472
00:30:51,291 --> 00:30:53,041
- Betul.
- Jadi, saya ke rumahnya.
473
00:30:54,166 --> 00:30:56,916
Saya nak telefon awak, tapi...
474
00:30:57,791 --> 00:30:59,083
Tak apa.
475
00:31:00,625 --> 00:31:03,250
Saya nak tanya,
awak ada rancangan malam ini?
476
00:31:03,916 --> 00:31:06,124
Saya nak balik. Saya keletihan.
477
00:31:06,208 --> 00:31:07,957
Kita lepak lain kali.
478
00:31:08,041 --> 00:31:09,500
- Kia?
- Ya?
479
00:31:42,708 --> 00:31:43,791
Masih di sini?
480
00:31:46,208 --> 00:31:47,208
Ya.
481
00:31:47,750 --> 00:31:49,541
Mahu saya tumpangkan kamu?
482
00:31:53,958 --> 00:31:54,833
Boleh juga.
483
00:31:57,708 --> 00:31:58,791
Cantik kereta ini.
484
00:31:59,375 --> 00:32:00,916
Kereta ini? Biar betul?
485
00:32:01,750 --> 00:32:05,207
Kamu patut lihat,
saya bawa trak besar di Wolfsburg.
486
00:32:05,291 --> 00:32:06,666
- Betul?
- Ya.
487
00:32:06,750 --> 00:32:09,082
Ia dibayar oleh kelab.
488
00:32:09,166 --> 00:32:13,582
Saya ada apartmen besar
dengan pemandangan yang indah...
489
00:32:13,666 --> 00:32:17,749
Apa awak buat?
Kenapa bodoh sangat? Pandu betul-betul!
490
00:32:17,833 --> 00:32:19,791
Siapa beri dia lesen?
491
00:32:21,083 --> 00:32:22,291
Apa saya cakap tadi?
492
00:32:22,375 --> 00:32:24,457
Betul, Wolfsburg.
493
00:32:24,541 --> 00:32:28,624
Kemudahan mereka hebat.
Mereka ada semuanya.
494
00:32:28,708 --> 00:32:32,041
Masa awak main,
gaji awak sama macam pemain lelaki?
495
00:32:32,125 --> 00:32:35,416
Tidak, tapi ia sedang berubah.
496
00:32:35,500 --> 00:32:39,083
Waktu kamu nanti, ia pasti lebih baik.
Saya boleh janji.
497
00:32:45,625 --> 00:32:47,666
- Di sini?
- Ya.
498
00:32:47,750 --> 00:32:48,583
Okey.
499
00:32:49,833 --> 00:32:50,832
- Hei?
- Ya.
500
00:32:50,916 --> 00:32:54,041
Apabila kamu jadi profesional,
kamu akan kaya macam lelaki, okey?
501
00:32:54,125 --> 00:32:55,750
- Ya.
- Bagus.
502
00:32:57,125 --> 00:32:58,958
- Terima kasih.
- Jumpa lagi.
503
00:33:33,958 --> 00:33:35,999
Apa mak cakap?
504
00:33:36,083 --> 00:33:38,332
- Apa?
- Jangan bawa masuk bola.
505
00:33:38,416 --> 00:33:40,291
- Saya perlu berlatih.
- Tidak!
506
00:33:40,375 --> 00:33:43,707
- Mak kerja pukul empat pagi tadi.
- Mak, tolonglah.
507
00:33:43,791 --> 00:33:46,541
Apabila saya jadi pemain profesional,
mak takkan merungut.
508
00:33:46,625 --> 00:33:49,500
Cukup. Dah siapkan esei Bahasa Sweden?
509
00:33:50,791 --> 00:33:51,666
Baiklah.
510
00:33:53,625 --> 00:33:57,332
- Kamu belum mula pun.
- Saya buat nanti. Saya ada masa.
511
00:33:57,416 --> 00:33:59,582
Tak, kamu buat sekarang.
512
00:33:59,666 --> 00:34:03,291
Tak, saya perlu berlatih.
Mak pun kenal Lollo. Hei, mak...
513
00:34:03,375 --> 00:34:05,500
Mak kenal Lollo? Kenal Lollo?
514
00:34:06,000 --> 00:34:08,082
Dia kata inilah masanya.
515
00:34:08,166 --> 00:34:10,083
- Lollo?
- Ya, jurulatih saya.
516
00:34:11,000 --> 00:34:13,708
- Dia bekas pemain profesional?
- Ya.
517
00:34:14,291 --> 00:34:18,000
Kalau dia profesional dan kaya,
kenapa dia melatih di sini?
518
00:34:18,583 --> 00:34:21,749
Kita tak boleh merungut.
Situasi dah berubah.
519
00:34:21,833 --> 00:34:24,166
Apabila saya jadi profesional...
520
00:34:24,250 --> 00:34:26,957
Kamu takkan jadi Zlatan yang baharu.
521
00:34:27,041 --> 00:34:28,207
Siapa kata?
522
00:34:28,291 --> 00:34:29,624
Sebab kamu perempuan.
523
00:34:29,708 --> 00:34:30,749
Kamu perempuan.
524
00:34:30,833 --> 00:34:31,749
Jadi?
525
00:34:31,833 --> 00:34:33,291
Kamu akan mop lantai
526
00:34:33,375 --> 00:34:36,291
dan lap punggung orang tua
jika gagal di sekolah.
527
00:34:36,958 --> 00:34:37,916
Mirlinda.
528
00:34:38,958 --> 00:34:40,708
Mak cakap demi kebaikan kamu.
529
00:34:41,208 --> 00:34:45,041
Jangan bazirkan hidup
untuk impian yang takkan tercapai.
530
00:34:46,458 --> 00:34:47,583
Kamu faham?
531
00:34:50,083 --> 00:34:51,041
Dah habis?
532
00:34:54,291 --> 00:34:55,416
Mirlinda!
533
00:35:12,875 --> 00:35:14,082
Hai, Mila.
534
00:35:14,166 --> 00:35:16,500
Hai. Awak buat apa di sini?
535
00:35:18,750 --> 00:35:21,083
Besa telefon mak saya, dia kata...
536
00:35:23,666 --> 00:35:26,458
awak lari, jadi saya agak
mungkin awak di sini.
537
00:35:27,875 --> 00:35:29,500
Suka menyakitkan hati.
538
00:35:32,916 --> 00:35:33,750
Cepatlah.
539
00:35:35,041 --> 00:35:35,958
Pergi mana?
540
00:35:36,958 --> 00:35:38,707
Mak dah sediakan makanan.
541
00:35:38,791 --> 00:35:41,083
Mungkin sandwic saja. Entahlah.
542
00:35:43,875 --> 00:35:45,457
Bola apa ni?
543
00:35:45,541 --> 00:35:46,957
- Beri sini.
- Tidak.
544
00:35:47,041 --> 00:35:48,625
- Apa awak buat?
- Hei!
545
00:35:49,416 --> 00:35:50,916
Saya perlukannya.
546
00:36:02,041 --> 00:36:04,291
- Gelinya!
- Duduk diam-diam.
547
00:36:04,375 --> 00:36:07,916
- Kami ada mesyuarat esok, kamu jaga Tom.
- Kenapa saya saja?
548
00:36:08,000 --> 00:36:12,708
Sudahlah, Kia. Beberapa jam saja.
Ini tentang kelab bola sepak kamu.
549
00:36:13,708 --> 00:36:15,582
Sudah. Tengoklah, cantik.
550
00:36:15,666 --> 00:36:16,624
Macam model!
551
00:36:16,708 --> 00:36:19,125
Awak macam guna penapis gambar. Ya Tuhan.
552
00:36:20,333 --> 00:36:21,625
Cantik.
553
00:36:23,041 --> 00:36:25,541
Apa mesyuarat yang mak awak maksudkan?
554
00:36:25,625 --> 00:36:27,999
Awak tak tahu? Ada mesyuarat tergempar.
555
00:36:28,083 --> 00:36:31,416
Mak rasa Lollo akan dipecat
kerana kejadian dengan Shadi.
556
00:36:31,500 --> 00:36:36,332
- Apa? Kita perlu buat sesuatu.
- Mungkin itu yang terbaik.
557
00:36:36,416 --> 00:36:38,457
- Apa maksud awak?
- Tolonglah...
558
00:36:38,541 --> 00:36:41,791
Kalau Shadi berhenti kerananya,
mungkin dia tak bagus.
559
00:36:41,875 --> 00:36:43,707
Pernahkah kita main sebaik ini?
560
00:36:43,791 --> 00:36:46,625
Dia pandai melatih,
dia bekas pemain profesional.
561
00:36:47,625 --> 00:36:48,583
Awak terbaik.
562
00:36:49,708 --> 00:36:51,041
Ya, awak terbaik...
563
00:36:53,625 --> 00:36:56,666
Seperti yang saya tulis,
semua orang perlu datang.
564
00:36:56,750 --> 00:36:59,499
Malangnya kami ada berita buruk.
565
00:36:59,583 --> 00:37:00,874
Ambil satu saja.
566
00:37:00,958 --> 00:37:03,166
Ada perkara yang berubah...
567
00:37:03,250 --> 00:37:05,791
- Apa katanya?
- Tiada apa-apa setakat ini.
568
00:37:06,750 --> 00:37:09,916
Malangnya, kita cuma boleh ada
seorang jurulatih.
569
00:37:10,000 --> 00:37:11,541
Seperti kata Christer...
570
00:37:11,625 --> 00:37:15,249
Memandangkan Shadi
bukan ahli pasukan lagi,
571
00:37:15,333 --> 00:37:19,999
saya terpaksa tarik diri
dan ketepikan komitmen saya.
572
00:37:20,083 --> 00:37:21,374
Malang sekali.
573
00:37:21,458 --> 00:37:22,582
Awak tahulah...
574
00:37:22,666 --> 00:37:24,041
- Apa?
- Dini letak jawatan.
575
00:37:24,125 --> 00:37:25,708
- Apa?
- Apa? Biar betul?
576
00:37:27,500 --> 00:37:29,375
- Apa kamu buat?
- Diam.
577
00:37:30,166 --> 00:37:34,916
Jika saya mahu cari motivasi mereka
sebelum Gothia, saya perlu...
578
00:37:35,000 --> 00:37:36,999
- Gothia?
- Ya.
579
00:37:37,083 --> 00:37:40,457
Tak, kami hantar
satu pasukan setahun untuk Gothia.
580
00:37:40,541 --> 00:37:44,457
Pasukan lelaki pergi tahun ini.
Perempuan boleh pergi tahun depan.
581
00:37:44,541 --> 00:37:46,332
- Apa?
- Kita tak mampu.
582
00:37:46,416 --> 00:37:48,374
- Apa?
- Kita tak sertai Gothia.
583
00:37:48,458 --> 00:37:51,291
- Awak bergurau?
- Tak, cuma pasukan lelaki.
584
00:37:51,375 --> 00:37:54,582
- Kasihannya, sayang sekali.
- Apa awak kata?
585
00:37:54,666 --> 00:37:56,999
Saya kata, "Kasihannya, sayang sekali."
586
00:37:57,083 --> 00:37:59,541
Tak apa, kamu pandai buat benda lain.
587
00:37:59,625 --> 00:38:01,291
Kamu bukannya lebih baik.
588
00:38:02,083 --> 00:38:04,666
Kami boleh kalahkan kamu sambil tidur.
589
00:38:05,333 --> 00:38:08,166
- Okey, jadi mari lawan.
- Biar betul?
590
00:38:08,250 --> 00:38:12,125
Pasukan terbaik pergi ke Gothia.
Barulah adil, bukan?
591
00:38:12,625 --> 00:38:13,583
Ya, tentulah.
592
00:38:14,375 --> 00:38:17,791
- Okey. Jaringan pertama menang?
- Cepat saja tamat.
593
00:38:17,875 --> 00:38:19,707
Pasukan yang jaringkan dua gol?
594
00:38:19,791 --> 00:38:20,958
Ya, baiklah.
595
00:38:21,791 --> 00:38:23,916
Mohammad, boleh awak jadi pengadil?
596
00:38:24,416 --> 00:38:25,416
Pengadil apa?
597
00:38:25,500 --> 00:38:27,582
Perlawanan. Perempuan lawan lelaki.
598
00:38:27,666 --> 00:38:29,082
- Ya, boleh.
- Bagus.
599
00:38:29,166 --> 00:38:30,124
Mudah saja.
600
00:38:30,208 --> 00:38:32,041
- Halle, boleh jaga gol?
- Ya.
601
00:38:32,125 --> 00:38:35,416
Bersedia untuk serangan balas,
guna strategi pertahanan.
602
00:38:35,500 --> 00:38:37,832
Awak hilang akal. Kita boleh menang?
603
00:38:37,916 --> 00:38:39,457
Kita belasah mereka.
604
00:38:39,541 --> 00:38:41,624
- Ayuh, semua!
- Memalukan.
605
00:38:41,708 --> 00:38:43,166
Kita akan kalah.
606
00:38:43,250 --> 00:38:45,249
- Mari.
- Siapa ada syiling?
607
00:38:45,333 --> 00:38:46,166
Wanita dahulu.
608
00:38:51,000 --> 00:38:52,000
Kasut baharu?
609
00:38:53,916 --> 00:38:55,416
- Mula.
- Mila.
610
00:38:55,500 --> 00:38:57,083
Jaga dia!
611
00:38:57,791 --> 00:38:59,332
- Celaka!
- Ya!
612
00:38:59,416 --> 00:39:00,666
Pergi!
613
00:39:00,750 --> 00:39:02,791
- Bawa ke belakang.
- Ya!
614
00:39:04,041 --> 00:39:05,249
Tendang! Ya!
615
00:39:05,333 --> 00:39:06,208
Ya!
616
00:39:06,791 --> 00:39:09,832
- Tak guna.
- 1-0 untuk lelaki.
617
00:39:09,916 --> 00:39:10,999
Dapat satu.
618
00:39:11,083 --> 00:39:12,249
Diam. Saya serius.
619
00:39:12,333 --> 00:39:13,957
Jangan tidur, semua! Ayuh!
620
00:39:14,041 --> 00:39:15,416
Apa ini?
621
00:39:15,500 --> 00:39:17,624
- Ayuh, Tess!
- Mereka tiada peluang.
622
00:39:17,708 --> 00:39:18,832
Apa awak buat?
623
00:39:18,916 --> 00:39:22,207
Agresif sikit, ayuh! Mari, semua!
624
00:39:22,291 --> 00:39:24,082
- Ayuh, semua!
- Satu gol lagi.
625
00:39:24,166 --> 00:39:26,624
- Ya!
- Rampas!
626
00:39:26,708 --> 00:39:28,832
- Cepat!
- Rampas!
627
00:39:28,916 --> 00:39:29,875
Kejar dia!
628
00:39:41,125 --> 00:39:42,166
Ya, Mila!
629
00:39:52,500 --> 00:39:53,500
Celaka!
630
00:39:54,875 --> 00:39:56,125
Ayuh!
631
00:39:56,750 --> 00:39:57,791
Ayuh!
632
00:39:57,875 --> 00:39:59,832
Awak risau?
633
00:39:59,916 --> 00:40:02,749
- Kenapa awak ke sana?
- Mereka dapat mata.
634
00:40:02,833 --> 00:40:04,707
- Dapat satu.
- Nak berseronok?
635
00:40:04,791 --> 00:40:07,124
- Gol yang hebat.
- Bagus!
636
00:40:07,208 --> 00:40:08,749
Ayuh, semua.
637
00:40:08,833 --> 00:40:10,624
- Ayuh.
- Fokus.
638
00:40:10,708 --> 00:40:12,583
- Acke!
- Pergi!
639
00:40:13,458 --> 00:40:15,291
- Ayuh, Kia!
- Giliran awak!
640
00:40:15,375 --> 00:40:17,458
- Bagus, Kia!
- Sekali lagi!
641
00:40:18,500 --> 00:40:20,041
- Bangun?
- Tak apa. Pergi.
642
00:40:20,125 --> 00:40:21,791
- Apa?
- Pergi.
643
00:40:21,875 --> 00:40:23,499
- Awak cedera?
- Tidak.
644
00:40:23,583 --> 00:40:24,707
Awak pasti?
645
00:40:24,791 --> 00:40:25,875
- Hei...
- Kanan!
646
00:40:26,458 --> 00:40:27,791
Potong!
647
00:40:27,875 --> 00:40:29,457
Bagus! Ayuh, Larsson!
648
00:40:29,541 --> 00:40:30,374
Hai.
649
00:40:30,458 --> 00:40:31,957
- Hai.
- Apa mereka buat?
650
00:40:32,041 --> 00:40:35,291
Mereka lawan untuk tentukan
pasukan yang akan ke Gothia.
651
00:40:36,208 --> 00:40:38,875
- Apa ini?
- Mereka lawan untuk Gothia.
652
00:40:39,708 --> 00:40:41,750
- Mereka tak boleh lawan.
- Kenapa?
653
00:40:42,666 --> 00:40:44,166
Awak kata satu pasukan saja.
654
00:40:45,750 --> 00:40:46,791
Pergi! Tendang!
655
00:40:48,250 --> 00:40:49,082
Tak guna!
656
00:40:49,166 --> 00:40:50,916
- Bagus, Tess.
- Apa itu?
657
00:40:51,000 --> 00:40:52,041
Ayuh, semua.
658
00:40:52,125 --> 00:40:54,625
Syabas. Pertahanan yang baik.
Bagus, Halle!
659
00:40:55,333 --> 00:40:56,249
Di belakang!
660
00:40:56,333 --> 00:40:57,333
Jaga di belakang!
661
00:40:58,458 --> 00:41:00,124
- Bagus!
- Bagus. Ayuh!
662
00:41:00,208 --> 00:41:01,041
Bagus, Rosa.
663
00:41:01,125 --> 00:41:02,666
- Ya!
- Kejar dia!
664
00:41:02,750 --> 00:41:05,124
- Bagus, Rosa.
- Ayuh!
665
00:41:05,208 --> 00:41:06,875
- Ya!
- Bagus, jaga mereka.
666
00:41:08,291 --> 00:41:09,666
Jaga Mila!
667
00:41:09,750 --> 00:41:11,041
Bagus, Mila!
668
00:41:11,708 --> 00:41:12,791
- Tidak!
- Bagus!
669
00:41:13,958 --> 00:41:16,332
- Di belakang!
- Ayuh, Mila. Awak punya!
670
00:41:16,416 --> 00:41:18,375
- Hebat!
- Bagus, semua!
671
00:41:18,958 --> 00:41:20,624
- Bagus, Mila!
- Bagus!
672
00:41:20,708 --> 00:41:22,000
Ayuh!
673
00:41:23,000 --> 00:41:24,916
Awak boleh buat lebih baik.
674
00:41:25,000 --> 00:41:27,166
- Awak bengap?
- Awak bodoh?
675
00:41:27,250 --> 00:41:29,582
- Mari, semua!
- Satu gol lagi.
676
00:41:29,666 --> 00:41:33,791
- Mereka tak boleh pilih. Ia hak lembaga.
- Mereka boleh buat apa saja.
677
00:41:33,875 --> 00:41:36,624
Awak nak kalah
atau pergi ke Gothia? Tunjuklah!
678
00:41:36,708 --> 00:41:38,666
- Mari, semua!
- Cepat!
679
00:41:38,750 --> 00:41:40,666
Mereka perempuan!
680
00:41:41,833 --> 00:41:43,666
Sudahlah. Mari!
681
00:41:43,750 --> 00:41:45,416
Satu gol lagi.
682
00:41:45,500 --> 00:41:47,791
- Apa awak buat?
- Bagus, Mila!
683
00:41:47,875 --> 00:41:50,082
- Bagus!
- Bagus, Mila. Bagus!
684
00:41:50,166 --> 00:41:51,749
- Ayuh!
- Hantar bola.
685
00:41:51,833 --> 00:41:52,749
Kejar dia!
686
00:41:52,833 --> 00:41:54,041
Saya kejar!
687
00:41:54,625 --> 00:41:56,249
Bagus! Ayuh, Mila!
688
00:41:56,333 --> 00:41:58,416
Ayuh, Mila!
689
00:42:00,333 --> 00:42:01,291
Ayuh, Mila!
690
00:42:01,375 --> 00:42:02,666
Hantar bola!
691
00:42:04,125 --> 00:42:06,582
- Ya!
- Ya, hebat!
692
00:42:06,666 --> 00:42:07,833
Ya!
693
00:42:19,916 --> 00:42:22,416
Ya! Saya dah agak! Hebat!
694
00:42:23,875 --> 00:42:26,832
Itu ofsaid! Kena tangan!
695
00:42:26,916 --> 00:42:27,958
Sudahlah. Cukup.
696
00:42:30,791 --> 00:42:32,250
Syabas, semua.
697
00:42:33,416 --> 00:42:35,166
Kita ke Gothia!
698
00:42:35,250 --> 00:42:38,749
Kita memang hebat. Kita layak.
699
00:42:38,833 --> 00:42:41,541
- Biar betul...
- Kena di sini.
700
00:42:41,625 --> 00:42:43,582
- Jadi, bagaimana?
- Tolonglah.
701
00:42:43,666 --> 00:42:46,916
- Bagaimana kaki awak?
- Berambuslah.
702
00:42:47,750 --> 00:42:49,416
Apa awak buat?
703
00:42:51,708 --> 00:42:54,875
Biarkan dia. Mari.
704
00:42:58,708 --> 00:43:00,999
Lain kali, mainlah sambil tidur.
705
00:43:01,083 --> 00:43:02,749
Diam, kami biar kamu menang.
706
00:43:02,833 --> 00:43:05,083
- Tidak.
- Itu yang awak fikir.
707
00:43:05,916 --> 00:43:09,666
- Ayuh.
- Piala Gothia!
708
00:43:16,375 --> 00:43:18,458
Nampak maksud saya?
709
00:43:19,791 --> 00:43:21,291
Gothia lebih mencabar.
710
00:43:27,250 --> 00:43:28,458
Lelaki tak guna.
711
00:44:00,666 --> 00:44:01,499
Sumpah!
712
00:44:01,583 --> 00:44:03,791
Apa di lokar saya?
713
00:44:03,875 --> 00:44:05,208
Apa ini?
714
00:44:12,083 --> 00:44:14,958
KELAB BOLA SEPAK LESBIAN
715
00:44:20,500 --> 00:44:21,874
Kenapa kamu ketawa?
716
00:44:21,958 --> 00:44:23,458
Sundal lesbian!
717
00:44:24,125 --> 00:44:26,582
- Diam, bangsat!
- Mari.
718
00:44:26,666 --> 00:44:29,457
Mari sini! Kenapa lari?
719
00:44:29,541 --> 00:44:30,750
Anak haram!
720
00:44:33,583 --> 00:44:36,416
Kenapa mereka macam budak-budak?
721
00:44:38,083 --> 00:44:39,875
- Kenapa?
- Ia tak lucu.
722
00:44:41,000 --> 00:44:45,500
- Jangan ambil hati.
- Tak apa. Kita abaikan saja mereka.
723
00:45:12,083 --> 00:45:14,291
Pasukan lelaki juga akan ke Gothia.
724
00:45:14,375 --> 00:45:16,583
- Apa awak cakap?
- Adilkah?
725
00:45:17,625 --> 00:45:19,416
- Dia bergurau?
- Biar betul?
726
00:45:19,500 --> 00:45:21,416
- Apa?
- Mereka akan ke Gothia.
727
00:45:21,500 --> 00:45:25,666
- Apa? Mengarut.
- Sia-sia saja kita lawan mereka.
728
00:45:25,750 --> 00:45:27,832
Bukankah seronok kita semua pergi?
729
00:45:27,916 --> 00:45:32,374
Kelab kata satu pasukan saja dihantar.
Mulanya, satu pasukan akan pergi.
730
00:45:32,458 --> 00:45:35,666
Mila, boleh ikut saya ke pejabat?
731
00:45:35,750 --> 00:45:39,125
- Kenapa awak ketawa?
- Sebab Samir pun pergi.
732
00:45:46,416 --> 00:45:48,916
Ya, panas. Saya takkan pakai baju.
733
00:45:52,583 --> 00:45:53,958
Masuklah. Sila duduk.
734
00:45:54,500 --> 00:45:56,083
- Itukah?
- Ya.
735
00:45:58,333 --> 00:46:03,166
Mila, ada beberapa tuduhan serius
dibuat terhadap awak.
736
00:46:03,250 --> 00:46:05,249
Kamu curi kasut anak saya.
737
00:46:05,333 --> 00:46:07,333
Kasut anak tuan? Saya tak curi.
738
00:46:08,666 --> 00:46:10,207
Encik tak boleh tuduh.
739
00:46:10,291 --> 00:46:13,041
Tidak. Saya cuba siasat apa yang berlaku.
740
00:46:13,125 --> 00:46:14,333
Saya tak curi.
741
00:46:16,208 --> 00:46:18,875
- Kasut itu ada nama kamu?
- Ya.
742
00:46:19,375 --> 00:46:20,458
- Yakah?
- Ya.
743
00:46:21,125 --> 00:46:22,208
Baguslah.
744
00:46:30,458 --> 00:46:32,374
- Boleh saya lihat?
- Jangan!
745
00:46:32,458 --> 00:46:36,375
- Tuan tak nak tengok? Tengoklah!
- Awak dah tanggalkan label.
746
00:46:40,208 --> 00:46:42,957
- Saya tak nampak label.
- Sebab dia buang.
747
00:46:43,041 --> 00:46:46,458
- Kamu tak boleh buktikan.
- Dia tak mampu beli kasut itu.
748
00:46:47,125 --> 00:46:48,249
Tolonglah...
749
00:46:48,333 --> 00:46:52,291
- Mila, dari mana kamu dapat kasut itu?
- Saya dapat daripada Kia.
750
00:46:53,083 --> 00:46:56,874
Daripada Kia? Okey.
Mari kita dengar cerita Kia.
751
00:46:56,958 --> 00:47:00,250
- Ya, saya panggil.
- Tak, lebih baik saya panggil.
752
00:47:15,791 --> 00:47:17,500
Ya, tumpang lalu.
753
00:47:19,541 --> 00:47:22,166
Itu dia. Baiklah, ini...
754
00:47:22,250 --> 00:47:23,249
Terima kasih.
755
00:47:23,333 --> 00:47:24,208
Ini Kia.
756
00:47:24,916 --> 00:47:27,457
- Beritahu dia itu kasut saya.
- Tunggu.
757
00:47:27,541 --> 00:47:31,374
Sesuatu telah berlaku
dan kami tak sependapat tentangnya,
758
00:47:31,458 --> 00:47:35,291
jadi saya nak tanya
jika kamu kenal kasut ini.
759
00:47:36,833 --> 00:47:38,791
- Ya.
- Bagaimana kamu kenal?
760
00:47:38,875 --> 00:47:40,541
- Apa?
- Bagaimana?
761
00:47:40,625 --> 00:47:42,166
Itu kasut Mila.
762
00:47:42,791 --> 00:47:44,582
- Kenapa?
- Okey.
763
00:47:44,666 --> 00:47:48,625
- Kasut Mila? Itu kasut saya.
- Sekejap, macam mana dia dapat?
764
00:47:51,208 --> 00:47:52,750
Dia dapat daripada saya.
765
00:47:53,583 --> 00:47:54,499
Baiklah.
766
00:47:54,583 --> 00:47:58,041
Biar betul?
Awak tipu Samir macam ini juga?
767
00:47:58,125 --> 00:48:00,457
- Tiada bukti.
- Kenapa sebut nama Samir?
768
00:48:00,541 --> 00:48:03,374
- Ini kelab untuk penjenayah?
- Tolonglah!
769
00:48:03,458 --> 00:48:07,666
Jangan panggil saya pencuri. Tarik balik.
Apa maksud tuan "penjenayah"?
770
00:48:07,750 --> 00:48:10,916
- Awak biar dia pergi dengan kasut itu?
- Biar betul...
771
00:48:12,166 --> 00:48:12,999
Hei.
772
00:48:13,083 --> 00:48:15,125
- Apa awak buat, Mila?
- Apa?
773
00:48:16,833 --> 00:48:19,000
Awak paksa saya berbohong.
774
00:48:19,500 --> 00:48:21,416
Maaf, saya tak berniat begitu.
775
00:48:21,500 --> 00:48:24,499
Apa saya nak beritahu Samir?
Kami baru saja berbaik.
776
00:48:24,583 --> 00:48:28,458
Sekarang saya kena tipu dia juga.
Terima kasih banyak.
777
00:48:30,958 --> 00:48:32,333
Ya, saya minta maaf.
778
00:48:33,000 --> 00:48:35,541
Saya dah penat asyik selamatkan awak.
779
00:48:43,375 --> 00:48:44,875
Kenapa mak ada di rumah?
780
00:48:48,625 --> 00:48:52,416
- Bukankah mak kerja?
- Kamu curi kasut bola?
781
00:48:52,500 --> 00:48:55,041
Tak, saya tak curi.
782
00:49:01,083 --> 00:49:01,916
Kamu curi?
783
00:49:02,000 --> 00:49:04,541
Tak, ia cuma salah faham.
784
00:49:06,833 --> 00:49:11,582
Kalau kamu curi, percayalah,
kamu takkan sentuh bola sepak lagi.
785
00:49:11,666 --> 00:49:14,125
Saya tak curi. Ia cuma salah faham.
786
00:49:14,708 --> 00:49:16,833
Itu kasut Kia. Dia beri kepada saya.
787
00:49:17,791 --> 00:49:20,000
Mak akan telefon dan tanya mak Kia.
788
00:49:27,500 --> 00:49:28,666
Mak tak percaya saya?
789
00:49:38,208 --> 00:49:39,999
Hati-hati, Mila.
790
00:49:40,083 --> 00:49:42,750
Kamu tak boleh terbabit dalam salah faham.
791
00:49:44,291 --> 00:49:45,457
Jelas?
792
00:49:45,541 --> 00:49:47,708
- Kamu dengar tak?
- Ya!
793
00:49:52,916 --> 00:49:54,166
Mak percayakan kamu.
794
00:50:38,458 --> 00:50:41,500
Siapa di pintu? Ya, siapa itu?
795
00:50:48,166 --> 00:50:51,249
Okey. Tulis "maafkan saya."
Bukan "jumpa malam ini."
796
00:50:51,333 --> 00:50:52,916
- Ia menggelikan.
- Tak.
797
00:50:53,000 --> 00:50:54,707
Jangan! Tak, tulis...
798
00:50:54,791 --> 00:50:56,082
Hai.
799
00:50:56,166 --> 00:50:57,375
Buat apa?
800
00:51:01,291 --> 00:51:02,374
Dia jawab apa?
801
00:51:02,458 --> 00:51:03,666
"Tak apa."
802
00:51:03,750 --> 00:51:05,125
- Okey.
- Saya...
803
00:51:05,750 --> 00:51:06,916
Saya dah hantar.
804
00:51:07,666 --> 00:51:09,166
Saya beli gula-gula.
805
00:51:09,875 --> 00:51:11,500
Okey. Letak di atas katil.
806
00:51:16,666 --> 00:51:18,208
Apa? Dapat mesej?
807
00:51:20,583 --> 00:51:22,374
Dia tak nak jumpa saya.
808
00:51:22,458 --> 00:51:25,583
- Mungkin di parti graduasi.
- Saya teman awak.
809
00:52:00,416 --> 00:52:02,375
Awak dapat A? Biar betul?
810
00:52:20,541 --> 00:52:21,750
Bagus!
811
00:52:22,958 --> 00:52:24,875
Bagus!
812
00:53:31,041 --> 00:53:36,750
Piala Gothia!
813
00:54:23,291 --> 00:54:30,082
Apa yang kita kata
Kita takkan pernah lupa?
814
00:54:30,166 --> 00:54:36,875
Apa yang kita lihat
Dalam fajar di tepi tasik?
815
00:54:37,625 --> 00:54:43,916
Apa yang kita jerit
Ketika pulang dari padang bola?
816
00:54:44,666 --> 00:54:46,666
Satu hari
817
00:54:47,541 --> 00:54:49,500
Kita akan pindah dari sini
818
00:54:50,208 --> 00:54:53,916
Kita kata, kita akan kuasai
819
00:54:54,000 --> 00:54:57,583
Kita akan kuasai dunia
820
00:54:58,458 --> 00:54:59,291
Kita akan...
821
00:55:20,833 --> 00:55:23,791
- Boleh beri rokok?
- Saya punya. Beli sendiri.
822
00:55:23,875 --> 00:55:26,166
- Sebatang?
- Saya ada sebatang saja.
823
00:55:26,250 --> 00:55:28,791
Hei, Mila! Teruja tentang Gothia esok?
824
00:55:31,291 --> 00:55:32,958
Mana mana nak buat?
825
00:55:33,708 --> 00:55:35,333
Ya, bagus.
826
00:55:36,166 --> 00:55:37,332
Jawab atau cabar?
827
00:55:37,416 --> 00:55:38,250
Hai.
828
00:55:39,666 --> 00:55:40,666
Cabar.
829
00:55:41,958 --> 00:55:43,041
Okey...
830
00:55:43,750 --> 00:55:45,333
Awak boleh cium August.
831
00:55:46,083 --> 00:55:47,916
Cium August?
832
00:55:53,250 --> 00:55:56,582
Okey. Leo, jawab atau cabar?
833
00:55:56,666 --> 00:55:58,041
Jawab.
834
00:55:58,625 --> 00:56:00,791
- Apa?
- Boleh beri saya sikit?
835
00:56:00,875 --> 00:56:02,166
Penakut.
836
00:56:02,250 --> 00:56:04,583
Okey. Awak pernah cium berapa orang?
837
00:56:05,375 --> 00:56:07,416
Entah. 20 orang, mungkin?
838
00:56:07,500 --> 00:56:09,750
- Awak 12 tahun?
- Hidung belang.
839
00:56:14,166 --> 00:56:16,875
Okey, Kia. Jawab atau cabar?
840
00:56:17,958 --> 00:56:18,832
Cabar.
841
00:56:18,916 --> 00:56:20,333
Cabar...
842
00:56:22,041 --> 00:56:23,750
Okey, awak perlu
843
00:56:25,625 --> 00:56:27,875
cium Mila.
844
00:56:32,375 --> 00:56:33,624
Tidak.
845
00:56:33,708 --> 00:56:35,791
Saya takkan cium Mila.
846
00:56:36,666 --> 00:56:39,625
Mesti. Awak mesti ikut peraturan.
847
00:56:43,125 --> 00:56:45,707
Apa itu? Itu bukan ciuman.
848
00:56:45,791 --> 00:56:46,874
Sudahlah, Leo.
849
00:56:46,958 --> 00:56:48,875
Awak perlu bercumbu sekarang.
850
00:56:49,583 --> 00:56:51,041
Tak, awak kata cium.
851
00:56:51,125 --> 00:56:52,625
- Tak, bercumbu.
- Relaks.
852
00:56:54,291 --> 00:56:58,541
- Cepatlah, bercumbu!
- Bercumbu!
853
00:56:58,625 --> 00:57:02,958
Bercumbu!
854
00:57:03,541 --> 00:57:05,458
Sudahlah, semua. Cukup.
855
00:57:07,666 --> 00:57:08,916
Apa awak buat?
856
00:57:09,000 --> 00:57:10,416
Shadi, mari!
857
00:57:11,666 --> 00:57:14,041
Kamu semua nak balik dan berasmara?
858
00:57:16,458 --> 00:57:17,291
Kia!
859
00:57:18,583 --> 00:57:21,707
Kenapa awak perlu
musnahkan hidup saya setiap masa?
860
00:57:21,791 --> 00:57:23,458
- Apa?
- Jangan ganggu saya.
861
00:57:24,541 --> 00:57:26,083
Apa saya patut buat?
862
00:57:27,250 --> 00:57:29,083
- Kia!
- Diam!
863
00:57:44,416 --> 00:57:45,333
Mila!
864
00:57:46,416 --> 00:57:47,583
Jawab atau cabar?
865
00:57:48,458 --> 00:57:49,375
Cabar.
866
00:57:50,500 --> 00:57:53,875
Awak perlu seimbangkan badan
di atas buaian itu.
867
00:57:55,333 --> 00:57:56,624
Apa? Awak takut?
868
00:57:56,708 --> 00:57:57,916
Dia pengecut.
869
00:57:59,125 --> 00:58:00,208
Berani.
870
00:58:11,041 --> 00:58:12,916
- Mila...
- Begitulah!
871
00:58:13,416 --> 00:58:15,416
Bagaimana awak nak turun?
872
00:58:16,916 --> 00:58:18,082
- Tidak.
- Lompat.
873
00:58:18,166 --> 00:58:19,333
Jangan lompat.
874
00:58:19,958 --> 00:58:21,874
Apa?
875
00:58:21,958 --> 00:58:22,916
Hebat!
876
00:58:27,541 --> 00:58:31,124
- Apa dia buat?
- Dia tak boleh main di Gothia.
877
00:58:31,208 --> 00:58:34,000
Bir, bir, bir!
Bir, bir, bir!
878
00:58:34,625 --> 00:58:36,082
Bir, bir!
879
00:58:36,166 --> 00:58:37,749
Bir, bir!
880
00:58:37,833 --> 00:58:41,000
Bir, bir, bir!
Bir, bir, bir!
881
00:59:07,666 --> 00:59:09,375
Bangun, Mirlinda!
882
00:59:11,541 --> 00:59:12,958
Bangun!
883
00:59:14,333 --> 00:59:15,416
Kenapa?
884
00:59:15,500 --> 00:59:17,666
Seronok parti graduasi malam tadi?
885
00:59:20,500 --> 00:59:22,125
Boleh mak tengok gred kamu?
886
00:59:23,666 --> 00:59:26,666
Belum dapat lagi.
Kami dapat melalui surat.
887
00:59:29,166 --> 00:59:30,666
Kamu ingat mak bodoh?
888
00:59:31,875 --> 00:59:33,749
Mak dah dapat melalui e-mel.
889
00:59:33,833 --> 00:59:36,708
Kamu gagal beberapa subjek. Bahasa Sweden!
890
00:59:37,416 --> 00:59:38,332
Saya dah cuba.
891
00:59:38,416 --> 00:59:39,582
Kamu tak cuba.
892
00:59:39,666 --> 00:59:43,082
Kamu habiskan masa untuk bola sepak.
Itu tamat sekarang!
893
00:59:43,166 --> 00:59:45,875
Mak dah hilang akal?
Saya cuma ada bola sepak!
894
00:59:46,833 --> 00:59:50,041
Saya teruk di sekolah!
Mak saya tak tahu bahasa Sweden!
895
00:59:51,083 --> 00:59:53,333
Mak yang baik akan bantu saya!
896
00:59:54,291 --> 00:59:56,999
Mak patut bangga
dan biar saya main bola sepak!
897
00:59:57,083 --> 01:00:00,416
Mak dah jumpa cikgu kamu.
Kamu mula kelas musim panas esok!
898
01:00:00,500 --> 01:00:01,332
Faham?
899
01:00:01,416 --> 01:00:03,832
Kelas musim panas? Tak boleh.
900
01:00:03,916 --> 01:00:06,125
Saya main untuk Gothia hari ini. Hei!
901
01:00:06,625 --> 01:00:07,874
Saya pergi hari ini.
902
01:00:07,958 --> 01:00:09,541
Masa untuk kamu matang.
903
01:00:11,750 --> 01:00:13,124
Apa mak buat?
904
01:00:13,208 --> 01:00:14,666
Buka pintu!
905
01:00:14,750 --> 01:00:17,041
Saya perlu pergi ke Gothia. Mak!
906
01:00:17,958 --> 01:00:19,791
Saya akan lambat! Buka pintu!
907
01:00:19,875 --> 01:00:22,457
Mula belajar dan mak akan buka!
908
01:00:22,541 --> 01:00:25,041
Buka pintu! Hei, buka pintu ini!
909
01:00:25,541 --> 01:00:27,957
Mak! Buka pintu!
910
01:00:28,041 --> 01:00:30,374
Lebih baik kamu mula belajar!
911
01:00:30,458 --> 01:00:32,166
Buka pintu sekarang!
912
01:00:34,708 --> 01:00:36,707
Buka pintu!
913
01:00:36,791 --> 01:00:38,291
Buka!
914
01:00:39,458 --> 01:00:40,625
Buka!
915
01:00:41,208 --> 01:00:42,041
Sekarang!
916
01:00:43,041 --> 01:00:44,916
Cepat buka! Buka!
917
01:00:50,125 --> 01:00:51,458
Mak!
918
01:01:19,125 --> 01:01:21,833
LOLLO: MANA KAMU? BAS AKAN BERTOLAK
919
01:02:47,291 --> 01:02:48,374
Saya jawab...
920
01:02:48,458 --> 01:02:51,541
Saya tulis, "Awak mahu bersama saya?"
Dia tak jawab.
921
01:02:51,625 --> 01:02:53,582
Awak perlu tunjuk.
922
01:02:53,666 --> 01:02:57,416
Dia yang perlu tunjuk.
Itu bukan keputusan saya.
923
01:02:57,500 --> 01:02:59,500
Awak dah jumpa sejak itu?
924
01:03:14,541 --> 01:03:18,457
SELAMAT DATANG KE PIALA GOTHIA
DIPERSEMBAHKAN OLEH SKF
925
01:03:18,541 --> 01:03:20,083
PIALA GOTHIA
926
01:03:37,458 --> 01:03:38,916
Pasukan terbaik!
927
01:03:45,583 --> 01:03:46,583
Ini kumpulan kita.
928
01:03:47,958 --> 01:03:49,500
Pemenang ke separuh akhir.
929
01:03:50,666 --> 01:03:53,625
Setiap perlawanan penting, okey?
Buat yang terbaik.
930
01:03:54,333 --> 01:03:55,666
- Ya.
- Boleh tak?
931
01:03:55,750 --> 01:03:56,707
Ya!
932
01:03:56,791 --> 01:03:58,541
Ayuh, Linden!
933
01:04:01,375 --> 01:04:02,249
Bagus!
934
01:04:02,333 --> 01:04:04,124
Jane!
935
01:04:04,208 --> 01:04:06,083
Bagus, ayuh, bawa pasukan!
936
01:04:06,875 --> 01:04:08,249
- Ya!
- Tendang!
937
01:04:08,333 --> 01:04:09,624
Ya.
938
01:04:09,708 --> 01:04:11,416
- Mila!
- Bagus, Mila!
939
01:04:11,500 --> 01:04:12,875
Pergi!
940
01:04:15,833 --> 01:04:17,000
Jaga bola!
941
01:04:30,000 --> 01:04:31,000
Celaka!
942
01:04:53,416 --> 01:04:55,291
MAK - PANGGILAN TERLEPAS
943
01:04:58,333 --> 01:04:59,666
Kamu di mana?
944
01:05:00,625 --> 01:05:02,166
Mak sangat risau.
945
01:05:05,708 --> 01:05:08,291
Kenapa kita tak cari lebih banyak peluang?
946
01:05:10,291 --> 01:05:13,375
- Kenapa banyak hantaran yang salah?
- Saya tak tahu...
947
01:05:14,916 --> 01:05:15,874
Ayuhlah!
948
01:05:15,958 --> 01:05:18,666
PEREMPUAN 15 - KUMPULAN 8
949
01:05:22,875 --> 01:05:25,208
- Helo!
- Helo!
950
01:05:30,458 --> 01:05:32,291
- Hai.
- Hai.
951
01:05:33,375 --> 01:05:35,500
- Awak okey?
- Awak pula?
952
01:05:36,625 --> 01:05:39,416
- Nak berasmara bertiga?
- Apa?
953
01:05:41,458 --> 01:05:42,624
Betulkah?
954
01:05:42,708 --> 01:05:45,332
Kumis pun segan nak tumbuh, mimpi saja.
955
01:05:45,416 --> 01:05:47,207
- Kumis!
- Kumis!
956
01:05:47,291 --> 01:05:49,750
- Bukan kumis.
- Jadi, apa?
957
01:05:52,291 --> 01:05:54,582
Saya tunjuk sesuatu dari perlawanan.
958
01:05:54,666 --> 01:05:57,041
- Bagaimana perlawanan awak?
- Tak bagus.
959
01:05:57,125 --> 01:05:59,583
- Hei, apa awak buat?
- Saya?
960
01:06:02,250 --> 01:06:05,208
Bagaimana jika kita ke peringkat akhir?
961
01:06:22,708 --> 01:06:24,166
Sekarang, Mila. Ya!
962
01:06:24,250 --> 01:06:25,624
Bagus, Mila. Ayuh!
963
01:06:25,708 --> 01:06:27,416
- Tak guna.
- Ayuh, semua!
964
01:06:27,500 --> 01:06:29,541
Lollo, Mila cedera.
965
01:06:31,166 --> 01:06:33,749
Mila, bagaimana kaki kamu?
966
01:06:33,833 --> 01:06:35,083
Elok.
967
01:06:36,000 --> 01:06:37,750
Larsson, apa ini?
968
01:06:38,333 --> 01:06:40,624
Dia cuma nak bermain, dia kesakitan.
969
01:06:40,708 --> 01:06:42,457
Kia, pergi main.
970
01:06:42,541 --> 01:06:43,624
Ayuh! Bagus!
971
01:06:43,708 --> 01:06:45,458
Ya, sangat hebat!
972
01:06:57,625 --> 01:06:59,041
Boleh beri pam?
973
01:07:00,625 --> 01:07:03,500
Boleh beri pam? Dah selesai?
974
01:07:15,458 --> 01:07:16,666
- Hai.
- Hai.
975
01:07:17,666 --> 01:07:18,750
Boleh saya tengok?
976
01:07:28,166 --> 01:07:29,125
Sakit?
977
01:07:29,791 --> 01:07:30,916
Ya, sedikit.
978
01:07:47,333 --> 01:07:50,250
Nah, makan sebelum tidur
dan rehat secukupnya.
979
01:07:51,791 --> 01:07:52,750
Terima kasih.
980
01:07:57,625 --> 01:07:59,291
Awak bersemangat untuk esok?
981
01:08:00,000 --> 01:08:00,833
Ya.
982
01:08:02,125 --> 01:08:04,332
Kita perlu menang. Saya serius.
983
01:08:04,416 --> 01:08:05,791
Ya, kita perlu menang.
984
01:08:05,875 --> 01:08:07,124
- Ya, Mila!
- Kia!
985
01:08:07,208 --> 01:08:08,957
- Bagus, Kia!
- Ayuh, Kia!
986
01:08:09,041 --> 01:08:10,874
Sekarang, Kia! Pergi!
987
01:08:10,958 --> 01:08:12,749
Ayuh, Kia!
988
01:08:12,833 --> 01:08:14,083
Ayuh, Kia!
989
01:08:14,666 --> 01:08:15,625
Tendang!
990
01:08:18,750 --> 01:08:21,874
Fokus, Kia. Ayuh.
Kamu boleh buat lebih baik.
991
01:08:21,958 --> 01:08:23,499
Apa awak cakap?
992
01:08:23,583 --> 01:08:25,832
Kamu boleh buat lebih baik. Fokus.
993
01:08:25,916 --> 01:08:27,916
Tak, saya dah cuba yang terbaik.
994
01:08:28,000 --> 01:08:30,374
- Awak juga terlepas jaringan.
- Apa?
995
01:08:30,458 --> 01:08:33,374
- Awak boleh cakap "cubaan yang baik".
- Apa?
996
01:08:33,458 --> 01:08:35,416
Jangan merungut saja.
997
01:08:35,500 --> 01:08:38,041
Bagus, Mila!
998
01:08:38,125 --> 01:08:39,124
Ya!
999
01:08:39,208 --> 01:08:40,500
Bagus, Mila!
1000
01:08:42,500 --> 01:08:43,541
Bagus!
1001
01:08:43,625 --> 01:08:45,000
Syabas, Linden!
1002
01:08:45,541 --> 01:08:46,708
Kamu terbaik!
1003
01:08:47,833 --> 01:08:49,332
Ya!
1004
01:08:49,416 --> 01:08:51,666
- Fokus macam dia, Kia.
- Apa?
1005
01:08:51,750 --> 01:08:55,000
Tengoklah Mila.
Kamu patut fokus macam dia.
1006
01:08:55,666 --> 01:08:56,666
Bagus, Mila.
1007
01:08:56,750 --> 01:08:58,125
- Bagus, Mila.
- Bagus!
1008
01:08:58,750 --> 01:08:59,625
Bagus!
1009
01:09:01,125 --> 01:09:03,916
- Cantik! Bagus!
- Bagus, Mila!
1010
01:09:04,625 --> 01:09:06,041
Bagus, Mila!
1011
01:09:16,791 --> 01:09:20,082
Lima tahun lalu aku cakap kosong
Kini doaku dimakbulkan
1012
01:09:20,166 --> 01:09:23,375
Poket aku penuh duit
Naik kereta bercermin gelap
1013
01:09:25,416 --> 01:09:27,375
Aku tak pernah kalah, ya
1014
01:09:31,916 --> 01:09:32,916
Kita dah sampai.
1015
01:09:33,458 --> 01:09:35,249
Pusingan main habis di Gothia.
1016
01:09:35,333 --> 01:09:38,832
Kamu bekerja keras
dan kamu memang layak ke sini.
1017
01:09:38,916 --> 01:09:41,916
Kamu buktikan
yang kamu boleh main sepasukan.
1018
01:09:42,000 --> 01:09:44,291
Jadi, apa matlamat kita sekarang?
1019
01:09:45,958 --> 01:09:48,207
- Perlawanan akhir di Ullevi.
- Betul.
1020
01:09:48,291 --> 01:09:50,041
Kita akan menang!
1021
01:09:50,125 --> 01:09:52,083
Ayuh, Linden!
1022
01:09:52,666 --> 01:09:54,375
Okey, ini barisan pemain.
1023
01:09:55,000 --> 01:09:57,750
Kita mula dengan Kia dan Tess
sebagai simpanan.
1024
01:09:59,416 --> 01:10:00,916
Kita main formasi 4-4-2.
1025
01:10:01,625 --> 01:10:04,916
Relaks, bertenang,
jangan buat keputusan terburu-buru
1026
01:10:05,000 --> 01:10:06,333
dan saling membantu.
1027
01:10:07,833 --> 01:10:08,916
Bagus. Ada soalan?
1028
01:10:09,416 --> 01:10:10,374
Tidak?
1029
01:10:10,458 --> 01:10:12,041
Bagus, mari lakukannya.
1030
01:10:12,666 --> 01:10:14,833
Ayuh, semua!
1031
01:10:15,416 --> 01:10:18,207
- Ayuh, Linden!
- Semoga berjaya. Kamu hebat!
1032
01:10:18,291 --> 01:10:20,750
Ayuh! Kia!
1033
01:10:22,000 --> 01:10:24,541
Orang kata pasukan itu handal.
1034
01:10:24,625 --> 01:10:25,874
Ya! Pergi!
1035
01:10:25,958 --> 01:10:27,624
Ayuh!
1036
01:10:27,708 --> 01:10:29,499
Ayuh, Mila. Kejar!
1037
01:10:29,583 --> 01:10:30,875
Apa ini?
1038
01:10:31,458 --> 01:10:32,291
Hantar bola!
1039
01:10:33,291 --> 01:10:34,875
AYUH KIA, KAMU TERBAIK!
1040
01:10:38,500 --> 01:10:40,916
- Dah nak tamat.
- Dia takkan main.
1041
01:10:41,875 --> 01:10:43,500
Semua orang tak boleh main?
1042
01:10:45,000 --> 01:10:47,416
Ya, boleh. Kami uruskannya.
1043
01:10:48,083 --> 01:10:49,500
Bagus! Naik!
1044
01:10:52,125 --> 01:10:53,291
Bagus! Hebat!
1045
01:10:56,375 --> 01:10:58,125
- Ya!
- Ya!
1046
01:11:18,083 --> 01:11:20,457
Kita ke separuh akhir!
1047
01:11:20,541 --> 01:11:22,082
Ayuh!
1048
01:11:22,166 --> 01:11:23,458
Ayuh, Kia!
1049
01:11:28,666 --> 01:11:30,999
Okey, semua. Syabas!
1050
01:11:31,083 --> 01:11:33,582
- Bagaimana rasanya?
- Bagus!
1051
01:11:33,666 --> 01:11:38,291
Bagus. Esok pusingan separuh akhir.
Kita jumpa di sini pada pukul 7.45.
1052
01:11:38,375 --> 01:11:41,291
- Jadi, kami perlu bangun pukul 6.30.
- Betul.
1053
01:11:41,375 --> 01:11:43,791
Lampu ditutup pukul 10.00 malam.
1054
01:11:43,875 --> 01:11:45,666
Ada konsert malam ini.
1055
01:11:46,250 --> 01:11:47,749
Kamu boleh pergi sekejap.
1056
01:11:47,833 --> 01:11:49,458
Ia habis pada tengah malam.
1057
01:11:50,541 --> 01:11:52,541
Tiada alasan. Kita datang untuk bermain.
1058
01:11:52,625 --> 01:11:56,707
Kalau tak balik sebelum pukul 10.00,
kamu boleh kemas beg dan balik.
1059
01:11:56,791 --> 01:11:57,624
Faham?
1060
01:11:57,708 --> 01:11:58,749
Ya.
1061
01:11:58,833 --> 01:12:00,666
Bagus. Begitulah.
1062
01:12:00,750 --> 01:12:04,791
Syabas untuk hari ini.
Berbanggalah. Bagus.
1063
01:12:04,875 --> 01:12:06,500
Syabas untuk hari ini.
1064
01:12:23,291 --> 01:12:24,708
Ya, awak memang...
1065
01:12:25,625 --> 01:12:26,500
Mila?
1066
01:12:27,250 --> 01:12:28,083
Ya?
1067
01:12:34,583 --> 01:12:35,624
Hai, saya Mila.
1068
01:12:35,708 --> 01:12:38,791
Saya mencari pemain
untuk pasukan remaja Gothenburg.
1069
01:12:38,875 --> 01:12:40,791
Lollo kata kamu berbakat.
1070
01:12:42,791 --> 01:12:45,624
Pasukan ini untuk orang
yang benar-benar komited.
1071
01:12:45,708 --> 01:12:47,208
- Kamu orangnya?
- Ya.
1072
01:12:50,583 --> 01:12:54,416
Saya akan tonton perlawanan akhir
di Ullevi nanti. Kita lihat.
1073
01:12:54,500 --> 01:12:55,582
Saya hubungi awak.
1074
01:12:55,666 --> 01:12:57,874
- Kirim salam kepada Anna.
- Baiklah.
1075
01:12:57,958 --> 01:13:00,125
- Semoga berjaya.
- Terima kasih.
1076
01:13:02,458 --> 01:13:06,500
Kita perlu mara ke peringkat akhir
untuk kamu tunjuk kebolehan kamu.
1077
01:13:09,916 --> 01:13:11,416
MAK - PANGGILAN TERLEPAS
1078
01:13:21,583 --> 01:13:22,958
Mila!
1079
01:13:47,916 --> 01:13:50,041
Saya tak tahu nak buat apa.
1080
01:14:14,291 --> 01:14:16,666
- Pergi jumpa dia.
- Saya tak berani.
1081
01:14:16,750 --> 01:14:19,166
- Kenapa?
- Kalau dia tak suka saya?
1082
01:14:19,250 --> 01:14:20,750
Siapa tak suka awak?
1083
01:14:22,833 --> 01:14:24,958
Betul. Siapa yang tak suka awak?
1084
01:14:25,625 --> 01:14:26,874
Pergi jumpa dia.
1085
01:14:26,958 --> 01:14:27,916
Pergi.
1086
01:14:53,000 --> 01:14:54,416
Kia.
1087
01:14:54,500 --> 01:14:55,500
Kia?
1088
01:14:56,875 --> 01:14:58,499
- Mari.
- Saya tak nak balik.
1089
01:14:58,583 --> 01:15:00,832
- Hampir pukul sepuluh.
- Sekejap saja.
1090
01:15:00,916 --> 01:15:04,749
- Tak, kita perlu balik.
- Saya balik nanti. Saya tahu jalannya.
1091
01:15:04,833 --> 01:15:07,499
Saya tahu apa Lollo cakap,
tapi saya tak nak balik.
1092
01:15:07,583 --> 01:15:10,832
Cuma satu perlawanan sebelum Ullevi.
Jangan main-main.
1093
01:15:10,916 --> 01:15:14,000
Saya tahu. Bermain di Ullevi
impian awak, bukan saya.
1094
01:15:17,416 --> 01:15:18,666
Saya tak nak balik.
1095
01:15:19,250 --> 01:15:22,000
Jangan risau.
Pergi tidur, kita jumpa nanti.
1096
01:15:23,291 --> 01:15:26,832
- Jangan marah kalau tak boleh main.
- Lollo takkan sedar.
1097
01:15:26,916 --> 01:15:28,916
Kenapa Kia tak balik sekali? Hei?
1098
01:15:29,791 --> 01:15:31,625
Biarkan dia. Dia tak nak balik.
1099
01:17:53,125 --> 01:18:00,125
Mila!
1100
01:18:01,958 --> 01:18:05,832
Selamat pagi. Saya harap kamu bersemangat.
Hari yang dinantikan.
1101
01:18:05,916 --> 01:18:08,249
Sebelum saya umum barisan pemain...
1102
01:18:08,333 --> 01:18:10,374
Kia, mana kamu? Itu dia.
1103
01:18:10,458 --> 01:18:13,832
Kamu boleh kemas barang dan tukar pakaian.
1104
01:18:13,916 --> 01:18:16,707
- Kenapa?
- Saya tahu kamu keluar malam tadi.
1105
01:18:16,791 --> 01:18:18,541
Okey, saya di sini sekarang.
1106
01:18:18,625 --> 01:18:21,999
Itu tak penting.
Kamu boleh rosakkan peluang pasukan.
1107
01:18:22,083 --> 01:18:25,457
Kami berjuang ke separuh akhir
dan awak tak masukkan saya.
1108
01:18:25,541 --> 01:18:27,916
- Semalam, saya di bangku.
- Betul.
1109
01:18:33,250 --> 01:18:35,332
Okey, kamu boleh pergi.
1110
01:18:35,416 --> 01:18:37,957
Bolehkah dia layan kita begini?
1111
01:18:38,041 --> 01:18:40,500
Saya takkan main kalau Kia tak main.
1112
01:18:41,083 --> 01:18:42,124
Sofia?
1113
01:18:42,208 --> 01:18:44,041
Awak setuju dengan arahannya?
1114
01:18:46,875 --> 01:18:48,875
Mungkin awak tak nak saya main?
1115
01:18:53,625 --> 01:18:54,583
Mila?
1116
01:18:55,625 --> 01:18:56,541
Awak ikut?
1117
01:18:59,541 --> 01:19:02,083
Dia dah beritahu peraturannya semalam.
1118
01:19:04,791 --> 01:19:07,833
- Awak pilih dia dan bukan saya?
- Bukan begitu.
1119
01:19:08,875 --> 01:19:11,541
- Awak cuma fikir tentang diri awak.
- Apa?
1120
01:19:11,625 --> 01:19:14,082
Awak fikir tentang diri awak sejak dulu.
1121
01:19:14,166 --> 01:19:15,999
Siapa lagi yang akan fikir?
1122
01:19:16,083 --> 01:19:18,999
- Mudahlah untuk awak cakap begitu.
- Yakah?
1123
01:19:19,083 --> 01:19:22,082
- Mudah. Tahu kenapa? Awak ada keluarga.
- Beritahu saya.
1124
01:19:22,166 --> 01:19:25,791
Ayah awak sentiasa datang
untuk menonton perlawanan Gothia.
1125
01:19:25,875 --> 01:19:28,374
Saya ada? Tidak, tak ada!
1126
01:19:28,458 --> 01:19:30,541
Mak dan ayah saya pun sayang awak.
1127
01:19:30,625 --> 01:19:34,249
Awak makan malam dengan kami.
Kami hantar awak ke latihan.
1128
01:19:34,333 --> 01:19:37,207
Kalau awak nak cakap begitu,
kalau awak tak nak...
1129
01:19:37,291 --> 01:19:38,125
Apa?
1130
01:19:39,166 --> 01:19:40,125
Cakap apa?
1131
01:19:40,750 --> 01:19:43,499
- Saya tiada sesiapa di sisi.
- Awak ada saya!
1132
01:19:43,583 --> 01:19:46,874
Diam! Awak tak ada!
Saya tak pernah minta bantuan awak.
1133
01:19:46,958 --> 01:19:49,499
- Saya minta bantuan sekarang.
- Saya takkan bantu.
1134
01:19:49,583 --> 01:19:51,832
Dia kata, "Balik pukul sepuluh."
1135
01:19:51,916 --> 01:19:53,458
Semua ikut kecuali awak!
1136
01:19:54,125 --> 01:19:56,374
Awak salah. Awak patut biar saya main.
1137
01:19:56,458 --> 01:19:58,625
Berapa kali saya bantu awak?
1138
01:20:04,916 --> 01:20:07,125
Mungkin saya tak bermakna bagi awak.
1139
01:20:09,541 --> 01:20:12,583
Tidak. Awak tak bermakna bagi saya. Faham?
1140
01:20:16,000 --> 01:20:18,291
Awak tak bermakna bagi saya.
1141
01:20:23,916 --> 01:20:24,833
Awak ikut?
1142
01:20:26,500 --> 01:20:29,916
"Fikir seperti sepasukan."
Bukankah awak kata begitu?
1143
01:20:36,833 --> 01:20:37,875
Kamu okey?
1144
01:20:38,666 --> 01:20:40,875
Kita main tanpa pemain simpanan.
1145
01:20:46,333 --> 01:20:49,375
Kita perlu bertenang, kita dah lewat.
1146
01:20:49,958 --> 01:20:53,458
Mila? Percayalah, kamu boleh buat.
1147
01:21:02,125 --> 01:21:03,625
Cepat, fokus sekarang!
1148
01:21:13,416 --> 01:21:14,416
Tumpang tanya.
1149
01:21:15,041 --> 01:21:15,916
Hai.
1150
01:21:16,000 --> 01:21:21,624
Saya cari anak saya.
Dia bermain untuk pasukan BK Linden.
1151
01:21:21,708 --> 01:21:23,749
- BK Linden?
- Saya nak jemput dia.
1152
01:21:23,833 --> 01:21:24,957
Okey...
1153
01:21:25,041 --> 01:21:27,583
Ya, mereka bermain di Arena Bravida.
1154
01:21:31,416 --> 01:21:32,666
Ayuh!
1155
01:21:47,500 --> 01:21:48,500
Ayuh, Mila!
1156
01:21:51,500 --> 01:21:52,999
Tunjuk kepada mereka!
1157
01:21:53,083 --> 01:21:55,375
Beri sokongan. Bantu dia!
1158
01:21:57,666 --> 01:21:58,583
Bagus, Mila!
1159
01:21:59,333 --> 01:22:00,500
Syabas, semua!
1160
01:22:04,333 --> 01:22:05,791
Bagus, ayuh!
1161
01:22:05,875 --> 01:22:08,375
Dua minit lagi. Mata 0-0. Kamu boleh buat!
1162
01:22:12,041 --> 01:22:13,000
Bertenang!
1163
01:22:15,041 --> 01:22:16,125
Pengadil!
1164
01:22:17,625 --> 01:22:18,791
Awak okey?
1165
01:22:18,875 --> 01:22:20,874
Kamu dapat sepakan percuma.
1166
01:22:20,958 --> 01:22:23,916
Perlu berhenti bermain?
Kamu boleh pergi ikut sana.
1167
01:22:24,000 --> 01:22:26,666
- Apa awak buat? Ambil bola.
- Letak bola.
1168
01:22:28,833 --> 01:22:30,250
Apa jadi?
1169
01:22:38,916 --> 01:22:40,708
Häcken!
1170
01:22:44,791 --> 01:22:46,125
Celaka.
1171
01:22:51,000 --> 01:22:51,957
Cantik!
1172
01:22:52,041 --> 01:22:53,208
Rampas balik!
1173
01:23:01,583 --> 01:23:03,791
Jahanam betul!
1174
01:23:04,541 --> 01:23:05,375
Ya.
1175
01:23:07,583 --> 01:23:09,333
Apa ini? Ayuh!
1176
01:23:10,208 --> 01:23:12,374
Apa awak buat? Berilah semangat!
1177
01:23:12,458 --> 01:23:14,291
Ayuh, Linden!
1178
01:23:15,750 --> 01:23:17,833
Cepat. Beberapa minit terakhir.
1179
01:23:18,416 --> 01:23:19,416
Mari.
1180
01:23:21,458 --> 01:23:22,458
Ya.
1181
01:23:25,083 --> 01:23:27,125
Ayuh, Mila!
1182
01:25:35,458 --> 01:25:36,833
Mirlinda...
1183
01:27:39,791 --> 01:27:40,625
Ya?
1184
01:27:44,041 --> 01:27:44,875
Nah.
1185
01:27:48,041 --> 01:27:49,749
Tak apa, awak boleh simpan.
1186
01:27:49,833 --> 01:27:51,708
Tak, saya tak perlukannya lagi.
1187
01:27:53,791 --> 01:27:55,624
Tidak? Okey, terima kasih.
1188
01:27:55,708 --> 01:27:58,250
Saya nak minta maaf.
1189
01:27:59,250 --> 01:28:02,166
Ya, tak apa. Tak apa.
1190
01:28:03,416 --> 01:28:04,583
Tak apa...
1191
01:28:06,500 --> 01:28:07,666
Saya pergi dulu.
1192
01:28:09,708 --> 01:28:11,291
Di separuh akhir...
1193
01:28:11,375 --> 01:28:13,541
Awak hebat di separuh akhir.
1194
01:28:15,291 --> 01:28:16,207
Hebat.
1195
01:28:16,291 --> 01:28:17,375
Terima kasih.
1196
01:28:18,125 --> 01:28:19,333
Jumpa lagi.
1197
01:28:19,958 --> 01:28:20,833
Jumpa lagi.
1198
01:28:31,875 --> 01:28:34,416
Mirlinda, ada orang nak jumpa kamu.
1199
01:28:34,500 --> 01:28:35,375
Siapa?
1200
01:28:37,000 --> 01:28:37,833
Hai.
1201
01:28:41,625 --> 01:28:43,000
Boleh saya masuk?
1202
01:28:45,125 --> 01:28:45,957
Terima kasih.
1203
01:28:46,041 --> 01:28:47,833
Panggil mak kalau ada apa-apa.
1204
01:28:54,708 --> 01:28:56,125
Saya ada ini.
1205
01:28:57,000 --> 01:28:59,000
Saya pun ada ini dulu.
1206
01:29:01,250 --> 01:29:02,291
Lucu betul.
1207
01:29:11,625 --> 01:29:12,832
Semasa sebaya kamu,
1208
01:29:12,916 --> 01:29:17,041
saya impikan jurulatih
yang serius tentang bola sepak
1209
01:29:17,125 --> 01:29:18,916
kerana saya tak pernah ada.
1210
01:29:19,000 --> 01:29:21,707
Apabila saya mula melatih kamu,
1211
01:29:21,791 --> 01:29:24,333
saya nak jadi jurulatih itu.
1212
01:29:25,333 --> 01:29:29,166
Tapi sekarang, saya sedar
yang saya mungkin terlalu serius.
1213
01:29:29,250 --> 01:29:30,750
Beri kamu banyak tekanan.
1214
01:29:32,750 --> 01:29:36,708
Masih banyak yang saya perlu belajar
sebagai jurulatih...
1215
01:29:41,625 --> 01:29:44,416
Erika telefon saya.
1216
01:29:45,041 --> 01:29:48,833
Jurulatih yang mencari bakat itu.
1217
01:29:49,791 --> 01:29:51,666
Dia nak kamu uji bakat.
1218
01:29:51,750 --> 01:29:55,749
Ia amat berbeza
dengan latihan harian di Gothenburg,
1219
01:29:55,833 --> 01:29:57,832
tapi mak kamu positif tentangnya.
1220
01:29:57,916 --> 01:30:00,541
Dia kata dia akan atur
rancangan perjalanan.
1221
01:30:07,166 --> 01:30:08,708
Saya tinggalkan nombornya.
1222
01:30:21,666 --> 01:30:23,916
Saya tahu bola sepak kejam.
1223
01:30:24,750 --> 01:30:29,750
Kamu korbankan segalanya,
tapi peluang untuk berjaya sangat tipis.
1224
01:30:31,166 --> 01:30:32,833
Walaupun kamu berjaya,
1225
01:30:34,541 --> 01:30:37,833
semuanya boleh berakhir begitu saja.
1226
01:30:39,333 --> 01:30:40,750
Saya nak kamu tahu.
1227
01:30:42,541 --> 01:30:46,416
Kalau kamu boleh hidup tanpa bola sepak,
saya rasa kamu patut.
1228
01:30:47,625 --> 01:30:49,458
Kamu tolaklah tawarannya.
1229
01:31:44,250 --> 01:31:45,666
Ya, Erika bercakap.
1230
01:31:45,750 --> 01:31:47,416
Hai, ini Mila.
1231
01:31:49,416 --> 01:31:51,125
Ya, dari Linden?
1232
01:31:51,666 --> 01:31:55,916
Ya. Saya terfikir tentang uji bakat itu...
1233
01:31:57,833 --> 01:32:00,541
- Saya tak pandai sangat.
- Kami tahu.
1234
01:32:01,208 --> 01:32:02,250
Hei!
1235
01:32:06,416 --> 01:32:09,207
- Tak, terlepas.
- Saya tak nampak. Awak tipu.
1236
01:32:09,291 --> 01:32:11,666
Biar betul? Bukankah kita pandai?
1237
01:32:15,000 --> 01:32:15,958
Hai.
1238
01:32:17,250 --> 01:32:18,125
Hai.
1239
01:32:20,916 --> 01:32:22,582
Saya dapatkan uji bakat untuk kita.
1240
01:32:22,666 --> 01:32:27,875
Ia untuk pasukan bakat baharu
di Gothenburg.
1241
01:32:29,208 --> 01:32:32,666
Ia diadakan malam ini,
jadi kita perlu pergi sekarang.
1242
01:32:32,750 --> 01:32:35,125
Tapi saya tak nak pergi.
1243
01:32:37,625 --> 01:32:38,666
Maafkan saya.
1244
01:32:44,208 --> 01:32:48,125
Saya patut sokong awak.
Saya tak maksudkan apa yang saya cakap.
1245
01:32:48,833 --> 01:32:50,750
Awak bermakna bagi saya.
1246
01:32:51,458 --> 01:32:53,250
Awak segala-galanya bagi saya.
1247
01:33:09,625 --> 01:33:10,666
Hei.
1248
01:33:11,833 --> 01:33:15,541
Saya tak cukup bagus untuk pasukan itu.
Lagipun, saya tak nak.
1249
01:33:16,208 --> 01:33:17,625
Apa maksud awak?
1250
01:33:19,791 --> 01:33:21,916
Saya tak nak main bola sepak lagi.
1251
01:33:22,833 --> 01:33:24,708
Jadi, saya pun tak nak.
1252
01:33:26,708 --> 01:33:28,708
Awak saja boleh buat pilihan itu.
1253
01:33:35,833 --> 01:33:37,500
Saya perlu ke uji bakat.
1254
01:33:38,500 --> 01:33:39,500
Saya tahu, Mila.
1255
01:33:47,458 --> 01:33:50,416
Saya tak tahu
jika saya boleh buat tanpa awak.
1256
01:33:50,916 --> 01:33:52,791
Awak akan berjaya.
1257
01:33:59,791 --> 01:34:01,582
Awak nak pergi begini?
1258
01:34:01,666 --> 01:34:04,166
Awak tak boleh main dengan kasut itu.
1259
01:34:05,000 --> 01:34:08,125
Mila, awak dah hilang akal?
1260
01:34:22,458 --> 01:34:23,458
Awak terbaik.
1261
01:34:26,500 --> 01:34:27,500
Awak terbaik.
1262
01:34:28,583 --> 01:34:29,666
Saya tahu.
1263
01:35:10,208 --> 01:35:11,500
Bagus, sangat laju!
1264
01:35:18,000 --> 01:35:18,958
Bagus.
1265
01:35:24,208 --> 01:35:25,458
Kekalkan kawalan.
1266
01:35:28,208 --> 01:35:29,583
Baiki hantaran kamu.
1267
01:35:41,500 --> 01:35:48,208
SELAMANYA
1268
01:36:11,333 --> 01:36:12,291
Kia!
1269
01:36:16,791 --> 01:36:17,666
Terima kasih.
1270
01:36:19,041 --> 01:36:20,708
- Awak tak minum?
- Tak.
1271
01:36:22,208 --> 01:36:24,041
Jadi, bagaimana awak kenal dia?
1272
01:36:24,750 --> 01:36:26,457
Kami kawan karib dulu.
1273
01:36:26,541 --> 01:36:28,000
Kamu berdua kawan karib?
1274
01:36:29,541 --> 01:36:30,375
Ya.
1275
01:36:31,000 --> 01:36:32,708
Siapa namanya?
1276
01:36:33,666 --> 01:36:35,166
Siapa namanya?
1277
01:36:35,833 --> 01:36:38,916
Mila!
1278
01:36:39,000 --> 01:36:44,166
Mila!
1279
01:36:44,875 --> 01:36:46,333
Mila!
1280
01:37:04,125 --> 01:37:05,791
Ayuh, Mila!
1281
01:42:49,875 --> 01:42:53,875
Terjemahan sari kata oleh Liyana Osman