1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,291 --> 00:00:12,208 Jangan, apa kamu buat? 4 00:00:30,333 --> 00:00:31,958 Saya tak boleh buat! 5 00:00:37,125 --> 00:00:39,541 Tidak! Sikit lagi! 6 00:00:44,125 --> 00:00:45,166 Cepatlah. 7 00:00:51,416 --> 00:00:52,500 Awak nampak? 8 00:01:08,208 --> 00:01:09,333 Apa awak buat? 9 00:01:10,333 --> 00:01:12,082 Jangan tulis benda mengarut. 10 00:01:12,166 --> 00:01:14,124 Tidak. Bukan pada kasut saya. 11 00:01:14,208 --> 00:01:17,250 - Saya memang nak beli kasut baharu. - Dah teruk. 12 00:01:21,916 --> 00:01:25,541 - Mila dan Kia. - Selamanya! 13 00:01:25,625 --> 00:01:27,541 - Alang-alang kita di sini... - Ya? 14 00:01:27,625 --> 00:01:28,875 ...saya nak lepas. 15 00:01:30,625 --> 00:01:32,041 Jangan, awak akan jatuh! 16 00:01:32,916 --> 00:01:34,666 Awak takut? Marilah. 17 00:01:35,541 --> 00:01:37,208 Macam mana awak buat? 18 00:01:41,375 --> 00:01:42,250 Saya berjaya! 19 00:01:44,375 --> 00:01:46,833 - Jumpa lagi, awak terbaik! - Jumpa lagi, awak terbaik! 20 00:01:55,583 --> 00:01:56,750 - Hai. - Helo. 21 00:02:05,750 --> 00:02:07,499 Dia baru balik. 22 00:02:07,583 --> 00:02:08,791 Hai, mak. 23 00:02:10,250 --> 00:02:12,166 - Hai, Cortesa. - "Hai, Cortesa." 24 00:02:14,458 --> 00:02:16,249 Biarlah bolanya rosak. 25 00:02:16,333 --> 00:02:18,041 Tak habis-habis bola sepak. 26 00:02:18,125 --> 00:02:19,749 Dah buat kerja rumah? 27 00:02:19,833 --> 00:02:22,333 Ya, dah siap. 28 00:02:29,541 --> 00:02:30,625 Alamak. 29 00:02:38,291 --> 00:02:39,458 - Hei. - Hei. 30 00:02:40,000 --> 00:02:42,582 - ...kisah tentang minat... - Maaf, saya lewat. 31 00:02:42,666 --> 00:02:46,250 Hai, Mila. Beginilah. Apa kata kamu mula? 32 00:02:47,041 --> 00:02:48,249 Mula apa? 33 00:02:48,333 --> 00:02:49,208 Silakan. 34 00:02:50,333 --> 00:02:52,041 Kelas milik kamu. 35 00:02:54,208 --> 00:02:55,041 Baiklah... 36 00:03:00,708 --> 00:03:04,041 Nama saya Mirlinda, orang panggil saya Mila. 37 00:03:04,125 --> 00:03:06,999 Saya 14 tahun. Kawan baik saya bernama Kia. 38 00:03:07,083 --> 00:03:07,916 Ya... 39 00:03:09,875 --> 00:03:14,083 Keluarga saya ialah ibu saya dan hobi saya ialah bola sepak dan ya... 40 00:03:14,791 --> 00:03:15,999 Tiada haiwan peliharaan. 41 00:03:16,083 --> 00:03:19,457 Tugasannya adalah untuk mengambil salah satu soalan 42 00:03:19,541 --> 00:03:22,999 dan beri butiran lanjut, bukan jawab semuanya. 43 00:03:23,083 --> 00:03:25,082 - Diam, kenapa ketawa? - Diam. 44 00:03:25,166 --> 00:03:27,208 - Apa yang kelakar? - Awaklah diam. 45 00:03:27,708 --> 00:03:31,500 Bagaimana dengan bola sepak? Macam mana kamu mula bermain? 46 00:03:32,458 --> 00:03:35,041 Ketika saya nampak ayah saya bermain. 47 00:03:36,041 --> 00:03:37,166 Okey, teruskan. 48 00:03:37,250 --> 00:03:40,457 Ya, pasukannya bermain di Kosovo. Mereka hebat. 49 00:03:40,541 --> 00:03:43,208 Kemudian dia meninggal dunia kerana sakit. 50 00:03:44,583 --> 00:03:47,291 Jadi, kamu main bola sepak juga? 51 00:03:47,375 --> 00:03:50,958 Ya, saya bermain untuk Linden sejak saya tujuh tahun. 52 00:03:52,291 --> 00:03:54,250 Apa yang kamu suka tentangnya? 53 00:04:19,666 --> 00:04:20,666 Mila! 54 00:04:26,916 --> 00:04:29,374 - Ayuh, Mila! - Bagus, Meri! 55 00:04:29,458 --> 00:04:30,416 Serang! 56 00:04:30,500 --> 00:04:32,416 - Bagus! - Bagus! Ayuh! 57 00:04:34,500 --> 00:04:35,666 Tendang! 58 00:04:36,625 --> 00:04:37,957 Tendang! 59 00:04:38,041 --> 00:04:39,249 Ya! 60 00:04:39,333 --> 00:04:40,208 Ya! 61 00:04:41,541 --> 00:04:42,416 Hebat! 62 00:04:43,291 --> 00:04:45,250 Awak terbaik. 63 00:04:45,833 --> 00:04:47,291 - Bagus! - Awak hebat. 64 00:04:47,375 --> 00:04:51,250 Kita okey. Kita dapat kejar. Teruskan serangan. 65 00:04:52,583 --> 00:04:55,457 - Ayuh. - Ayuh, Linden! 66 00:04:55,541 --> 00:04:57,833 Ayuh, semua. Teruskan menyerang! 67 00:04:59,458 --> 00:05:00,416 Anak sundal! 68 00:05:02,083 --> 00:05:03,500 Apa awak cakap tadi? 69 00:05:04,166 --> 00:05:07,124 Hei, sundal! Berhenti! 70 00:05:07,208 --> 00:05:08,749 Apa jadi? 71 00:05:08,833 --> 00:05:12,041 Tak nampak apa dia buat? Awak ada satu tugas saja! 72 00:05:12,125 --> 00:05:15,082 Hei! Mila, berundur. Beri pengadil ruang. 73 00:05:15,166 --> 00:05:16,374 Kia, halang dia. 74 00:05:16,458 --> 00:05:19,457 Diam! Dia kata saya anak sundal dan jatuhkan saya. 75 00:05:19,541 --> 00:05:22,916 Awak tak buat apa-apa. Butakah? Nak saya beli cermin mata? 76 00:05:23,000 --> 00:05:25,207 Tak. Tak apa. 77 00:05:25,291 --> 00:05:26,625 Buang padang. 78 00:05:27,375 --> 00:05:28,832 - Ya Tuhan! - Dia buat lagi. 79 00:05:28,916 --> 00:05:32,250 Hei, Mila. Kenapa tak meraikannya? 80 00:05:33,375 --> 00:05:34,291 Ya Tuhan. 81 00:05:39,083 --> 00:05:40,832 Semua orang pakai baju? 82 00:05:40,916 --> 00:05:41,874 Ayah... 83 00:05:41,958 --> 00:05:43,416 Boleh saya masuk? 84 00:05:44,583 --> 00:05:47,332 Hei, semua. Ya, itu lebih baik. 85 00:05:47,416 --> 00:05:50,332 - Silakan duduk. - Itu Lollo Wallin. 86 00:05:50,416 --> 00:05:54,457 - Biar saya kenalkan Lollo Wallin. - Pemain pasukan kebangsaan. 87 00:05:54,541 --> 00:05:56,457 Mungkin ada yang kenal dia. 88 00:05:56,541 --> 00:05:59,332 Dia dulu bermain dalam pasukan kebangsaan Sweden 89 00:05:59,416 --> 00:06:04,124 dan bermain secara profesional di Eropah. Wolfsburg dan Lyon. 90 00:06:04,208 --> 00:06:06,749 Ya, saya banyak bermain bola sepak. 91 00:06:06,833 --> 00:06:09,082 Kini saya belajar untuk jadi jurulatih 92 00:06:09,166 --> 00:06:12,541 dan saya perlukan pasukan junior untuk dilatih semusim. 93 00:06:12,625 --> 00:06:15,582 Saya bermula di Linden, saya gembira dapat kembali. 94 00:06:15,666 --> 00:06:17,000 Awak nak latih kami? 95 00:06:18,208 --> 00:06:20,624 Saya menonton perlawanan tadi. 96 00:06:20,708 --> 00:06:21,541 Kamu bagus, 97 00:06:21,625 --> 00:06:25,249 tapi kamu boleh jadi lebih baik dan saya akan pastikannya. 98 00:06:25,333 --> 00:06:26,875 Ada soalan? 99 00:06:27,708 --> 00:06:29,707 Tidak? Bagus, jumpa Khamis nanti. 100 00:06:29,791 --> 00:06:34,416 Seperkara lagi. Semua orang perlu berubah dan bersedia apabila latihan bermula. 101 00:06:41,250 --> 00:06:42,916 Itu salah. 102 00:06:43,000 --> 00:06:45,499 Wallin mengelecek bola. 103 00:06:45,583 --> 00:06:46,625 Awak nampak? 104 00:06:47,583 --> 00:06:50,500 Helah yang hebat! Kini dia bergerak ke arah gol! 105 00:06:51,583 --> 00:06:52,916 Biar saya tengok lagi. 106 00:06:55,500 --> 00:06:56,832 Helah yang hebat! 107 00:06:56,916 --> 00:06:59,291 Mila, awak datang bulan? 108 00:07:00,666 --> 00:07:03,416 - Ya, boleh pinjam tampon? - Tak, maaf. 109 00:07:03,500 --> 00:07:04,749 Hai, Samir. 110 00:07:04,833 --> 00:07:07,625 - Hei, hari ini bukan hari Sabtu. - Berilah. 111 00:07:17,583 --> 00:07:20,291 - Mengakulah, awak suka dia. - Mungkin. 112 00:07:32,083 --> 00:07:35,500 - Jangan hantar apabila dia ada di sini! - Kenapa tidak? 113 00:07:42,875 --> 00:07:44,500 Dia tulis apa? 114 00:07:54,416 --> 00:07:56,832 Tom. Kamu rasa siapa yang akan menang? 115 00:07:56,916 --> 00:07:59,999 - Kakak atau Mila? - Saya rasa kakak menang. 116 00:08:00,083 --> 00:08:02,457 Cakap, "Sedia, mula." 117 00:08:02,541 --> 00:08:03,916 Sedia, mula. 118 00:08:04,708 --> 00:08:07,666 Tidak! Baiklah. Ya, okey. 119 00:08:07,750 --> 00:08:09,207 Tapi saya menang! 120 00:08:09,291 --> 00:08:12,916 Kita letak di dahi dan turunkannya ke dalam mulut. 121 00:08:13,000 --> 00:08:14,791 - Saya ambil yang ini. - Cepat! 122 00:08:14,875 --> 00:08:16,291 Turunkan ke mulut. 123 00:08:20,333 --> 00:08:22,541 ...kamu akan lebih baik. Kita berusaha. 124 00:08:22,625 --> 00:08:25,457 Tapi kita perlu kembali kepada asas bola sepak. 125 00:08:25,541 --> 00:08:27,707 Bukan main, tapi fikir bola sepak. 126 00:08:27,791 --> 00:08:28,875 Dah pukul berapa? 127 00:08:29,416 --> 00:08:30,249 Enam. 128 00:08:30,333 --> 00:08:33,749 Tak, latihan bermula pada pukul enam. Sekarang pukul 6.05. 129 00:08:33,833 --> 00:08:35,166 Apa masalahnya? 130 00:08:36,500 --> 00:08:38,000 - Lima pusingan. - Apa? 131 00:08:39,375 --> 00:08:41,332 Kami selalunya tak hukum mereka. 132 00:08:41,416 --> 00:08:42,791 Saya boleh nampak. 133 00:08:43,375 --> 00:08:44,666 Mula cepat. 134 00:08:46,291 --> 00:08:47,375 Mulalah. 135 00:08:51,416 --> 00:08:53,999 Okey, kita boleh rapatkan tiang gol. 136 00:08:54,083 --> 00:08:56,708 Mari berpecah. Satu kumpulan bawa satu tiang. 137 00:09:01,291 --> 00:09:04,207 Cepat, Mila. Tak boleh lari laju lagi? 138 00:09:04,291 --> 00:09:05,999 - Tidak. - Ya, marilah! 139 00:09:06,083 --> 00:09:07,041 Tidak. 140 00:09:08,791 --> 00:09:10,874 Beri gambaran pertama yang baik. 141 00:09:10,958 --> 00:09:12,957 - Saya tak boleh. - Cepat. Lari. 142 00:09:13,041 --> 00:09:15,833 - Awak tahu saya benci berlari. - Cepatlah. 143 00:09:17,208 --> 00:09:18,375 Kita lumba. 144 00:09:22,875 --> 00:09:23,708 Ya! 145 00:09:25,416 --> 00:09:26,582 Ya, Mila. 146 00:09:26,666 --> 00:09:28,166 Sini! 147 00:09:28,250 --> 00:09:30,333 - Hei, saya di kiri! - Hantarlah! 148 00:09:30,916 --> 00:09:32,250 - Mila! - Mila, hantar! 149 00:09:38,000 --> 00:09:40,791 - Tangkapan yang baik, sayang! - Sudahlah, ayah. 150 00:09:44,833 --> 00:09:47,666 Cikgu kamu beritahu kamu tak buat kerja rumah. 151 00:09:47,750 --> 00:09:51,416 Saya buat, tapi saya salah faham dan... 152 00:09:51,500 --> 00:09:54,374 Arahannya tak jelas. Susah betul. 153 00:09:54,458 --> 00:09:57,041 - Tapi kita ada perjanjian. - Perjanjian... 154 00:09:57,125 --> 00:10:01,707 Jika gagal ujian Bahasa Sweden, kamu tak boleh main bola sepak. Faham? 155 00:10:01,791 --> 00:10:03,208 Dengarlah cakap mak. 156 00:10:05,541 --> 00:10:10,333 - Tolonglah. Maklah dengar cakap saya. - Bila kamu nak matang? 157 00:10:27,541 --> 00:10:28,625 Oh, Tuhanku. 158 00:10:32,958 --> 00:10:34,958 Mirlinda, sudahlah. 159 00:10:41,333 --> 00:10:44,458 Kia, cepatlah. Kamu perlu makan sebelum bermain. 160 00:10:46,041 --> 00:10:48,250 - Cepat. - Tapi saya tak nak pisang. 161 00:10:50,833 --> 00:10:53,416 - Ingat Klas? - Dari pejabat. 162 00:10:53,500 --> 00:10:54,332 Itu Samir? 163 00:10:54,416 --> 00:10:56,124 - Diam, mak dengar. - Awak tahu? 164 00:10:56,208 --> 00:10:57,124 Tidak. 165 00:10:57,208 --> 00:10:59,833 Dengar, seluruh lembaga... 166 00:11:06,458 --> 00:11:07,458 Okey, semua. 167 00:11:08,041 --> 00:11:10,166 Saya harap kamu bersemangat. 168 00:11:12,125 --> 00:11:13,916 Saya anggap itu sebagai ya. 169 00:11:14,000 --> 00:11:18,625 Kita mula dengan empat pertahanan, lima di tengah dan Larsson di atas. 170 00:11:19,333 --> 00:11:20,707 - Kemudian... - Saya pula? 171 00:11:20,791 --> 00:11:22,375 - Apa? - Saya pula? 172 00:11:22,958 --> 00:11:25,166 Kamu mula sebagai pemain simpanan. 173 00:11:25,250 --> 00:11:26,208 Simpanan? 174 00:11:27,041 --> 00:11:30,250 Saya pemain terbaik. Saya saja yang jaringkan gol. 175 00:11:30,833 --> 00:11:33,208 - Apa? - Saya saja yang jaringkan gol. 176 00:11:34,666 --> 00:11:37,333 Mungkin boleh beri peluang kepada orang lain? 177 00:11:42,375 --> 00:11:43,332 Apa kata kamu? 178 00:11:43,416 --> 00:11:46,375 Atau kita buang semua orang dan letak kamu di sini? 179 00:11:47,083 --> 00:11:48,666 Sebab kamu yang terbaik? 180 00:11:49,916 --> 00:11:50,833 Mila... 181 00:11:54,916 --> 00:11:56,875 Bagus, Kia. Cakap dengan dia. 182 00:11:58,833 --> 00:11:59,875 Mila! 183 00:12:00,708 --> 00:12:02,125 Awak nak ke mana? 184 00:12:03,125 --> 00:12:06,291 Awak akan main, awak cuma tak mula. Jangan mengarut. 185 00:12:07,166 --> 00:12:08,375 Mila! 186 00:12:19,958 --> 00:12:23,791 Gred saya teruk, mak akan bunuh saya. Kenapa saya perlu main? 187 00:12:23,875 --> 00:12:25,291 Mila, biar betul. 188 00:12:25,375 --> 00:12:28,582 Tak ada orang yang lebih suka bola sepak daripada awak. 189 00:12:28,666 --> 00:12:31,249 Awak tak boleh berhenti kerana ia sukar. 190 00:12:31,333 --> 00:12:32,874 Bukan itu saja. 191 00:12:32,958 --> 00:12:36,291 Mak juga. Awak kenal dia. Awak tahulah ayat biasanya. 192 00:12:36,375 --> 00:12:40,874 - "Kita tinggalkan Kosovo kerana kamu." - Okey, apa awak boleh buat? 193 00:12:40,958 --> 00:12:43,624 Bukan awak yang pilih untuk tinggalkan Kosovo. 194 00:12:43,708 --> 00:12:48,166 Saya cuma hampakan dia. Beritahu saya, pernahkah dia bangga dengan saya? 195 00:12:48,250 --> 00:12:49,582 Fokus pada diri awak. 196 00:12:49,666 --> 00:12:52,457 Jangan berubah untuknya. Jalani hidup awak! 197 00:12:52,541 --> 00:12:55,624 Sebaik saja umur kita 18 tahun, kita akan pindah. 198 00:12:55,708 --> 00:12:58,416 Kita pergi jauh, ke Stockholm atau Gothenburg. 199 00:12:58,500 --> 00:12:59,999 Apa dia boleh buat? 200 00:13:00,083 --> 00:13:01,750 Bukankah kita kata New York? 201 00:13:02,250 --> 00:13:05,207 Awak ingat kenapa kita nak ke New York? 202 00:13:05,291 --> 00:13:08,541 - Awak sangat meminati Justin Bieber. - Justin Bieber! 203 00:13:09,041 --> 00:13:10,999 Awak dilamun cinta! 204 00:13:11,083 --> 00:13:13,999 - Kalaulah awak tahu, Tom! - Jangan ganggu Tom. 205 00:13:14,083 --> 00:13:16,582 Baiklah, tapi awak dilamun cinta... 206 00:13:16,666 --> 00:13:20,541 Awak duduk di bilik dan ada anak patung... 207 00:13:20,625 --> 00:13:23,250 Jangan, sudahlah! 208 00:13:24,083 --> 00:13:25,541 - Awak bercumbu... - Tidak! 209 00:13:25,625 --> 00:13:27,541 - Ya, Kia. - Ayuh, Kia. 210 00:13:27,625 --> 00:13:29,166 Ya, Elvira. 211 00:13:29,250 --> 00:13:30,999 - Kia. - Bagus. 212 00:13:31,083 --> 00:13:32,999 Ya, Rosa. Sini, Elvira. 213 00:13:33,083 --> 00:13:34,832 - Okey. - Stella? 214 00:13:34,916 --> 00:13:36,791 - Ya, Elvira. - Stella, sini. 215 00:13:36,875 --> 00:13:37,832 Sini. 216 00:13:37,916 --> 00:13:38,957 Bagus. Ya! 217 00:13:39,041 --> 00:13:40,583 - Ayuh, Kia. - Sini. 218 00:13:45,916 --> 00:13:47,375 Mari berkumpul! 219 00:13:50,125 --> 00:13:51,583 Mila, mari sini! 220 00:13:56,458 --> 00:13:58,874 Kita tamatkan dengan perlawanan. 221 00:13:58,958 --> 00:14:00,208 Akhirnya. 222 00:14:03,666 --> 00:14:06,291 - Tiada sesiapa dengan dia? - Tak, ini pasukannya. 223 00:14:06,375 --> 00:14:09,916 - Apa? Dia main seorang diri? - Ambil tempat. Pergi. 224 00:14:10,000 --> 00:14:10,916 Apa? 225 00:14:13,458 --> 00:14:15,916 - Biar betul, Lollo? - Mula bermain. 226 00:14:27,875 --> 00:14:28,999 Dijaga dengan baik! 227 00:14:29,083 --> 00:14:30,166 Celaka! 228 00:14:30,250 --> 00:14:31,458 Bagus, semua! 229 00:14:33,000 --> 00:14:34,291 Bagus, Kicki! 230 00:14:34,375 --> 00:14:35,207 Bagus. 231 00:14:35,291 --> 00:14:36,458 Saya hebat. 232 00:14:38,916 --> 00:14:40,500 Janganlah. 233 00:14:50,166 --> 00:14:51,958 Apa awak buat? Mila! 234 00:15:00,791 --> 00:15:02,041 - Ya! - Bagus! 235 00:15:30,750 --> 00:15:31,708 Jadi? 236 00:15:33,041 --> 00:15:35,458 Nak main dengan mereka atau lawan mereka? 237 00:15:36,916 --> 00:15:37,791 Dengan mereka. 238 00:15:38,333 --> 00:15:40,583 - Tak dengar. - Dengan mereka! 239 00:15:43,291 --> 00:15:45,833 Jika kamu hampakan mereka lagi, jangan kembali. 240 00:15:48,958 --> 00:15:51,541 Itu saja untuk hari ini. Pergi tukar baju. 241 00:15:56,333 --> 00:15:58,916 Hei, saya rasa awak hebat. 242 00:15:59,000 --> 00:15:59,875 Mila! 243 00:16:01,250 --> 00:16:04,208 Kamu lewat 40 minit hari ini, jadi 40 pusingan. 244 00:16:05,416 --> 00:16:07,416 Tak cukup lagikah? 245 00:16:09,041 --> 00:16:10,250 Kamu penat? 246 00:16:24,750 --> 00:16:26,791 Betul! Ayuh, Mila! 247 00:16:32,208 --> 00:16:34,666 - Apa kamu nak daripada bola sepak? - Berseronok. 248 00:16:34,750 --> 00:16:35,832 Berseronok. 249 00:16:35,916 --> 00:16:38,416 - Jadi lebih baik. - Jadi lebih baik, bagus. 250 00:16:38,500 --> 00:16:39,500 Ada apa-apa lagi? 251 00:16:40,333 --> 00:16:41,333 Ya, untuk menang. 252 00:16:42,208 --> 00:16:43,541 Menang. 253 00:16:44,541 --> 00:16:46,208 Kamu nak belajar menang? 254 00:16:46,916 --> 00:16:47,958 - Ya. - Ya. 255 00:16:48,458 --> 00:16:50,125 Sigege, kamu mula. 256 00:16:51,666 --> 00:16:52,666 Helo? 257 00:16:52,750 --> 00:16:54,707 - Rosa? - Kuat lagi! 258 00:16:54,791 --> 00:16:55,624 Rosa. 259 00:16:55,708 --> 00:16:57,000 Kuat lagi! 260 00:16:57,583 --> 00:17:00,166 - Rosa! - Mula dari perut. 261 00:17:00,750 --> 00:17:01,624 Sofia. 262 00:17:01,708 --> 00:17:02,874 Saya tak dengar! 263 00:17:02,958 --> 00:17:03,833 Sofia. 264 00:17:04,500 --> 00:17:06,249 - Hei! - Sofia! 265 00:17:06,333 --> 00:17:07,458 Bagus, Kia! 266 00:17:08,958 --> 00:17:09,958 Ines! 267 00:17:11,041 --> 00:17:14,832 Tahun ini, kamu 15 tahun. Kamu baru mula dalam pasukan 11 pemain. 268 00:17:14,916 --> 00:17:17,249 Padang lebih luas dan masa lebih lama, 269 00:17:17,333 --> 00:17:20,624 tapi lebih penting, kamu perlu fikir seperti sepasukan. 270 00:17:20,708 --> 00:17:22,416 Kamu perlu saling melihat, 271 00:17:22,500 --> 00:17:25,666 kaji kelemahan dan kekuatan kamu serta perbaikinya. 272 00:17:28,333 --> 00:17:29,291 Hantar bola! 273 00:17:30,250 --> 00:17:32,708 - Mila, hantar. - Mila, sini. 274 00:17:33,375 --> 00:17:35,500 - Hantar, Mila! - Pandang depan. 275 00:17:40,208 --> 00:17:41,249 Kuat lagi! 276 00:17:41,333 --> 00:17:42,208 Halle! 277 00:17:43,208 --> 00:17:44,041 Ines! 278 00:17:44,583 --> 00:17:45,832 Kia! 279 00:17:45,916 --> 00:17:47,916 - Ayuh! - Mila! 280 00:17:48,000 --> 00:17:50,082 Bagus, kekalkan tempo itu. Ayuh! 281 00:17:50,166 --> 00:17:52,082 Lutut tinggi, ayuh. 282 00:17:52,166 --> 00:17:55,250 Kamu boleh laju lagi. Ayuh. 283 00:17:56,083 --> 00:17:57,874 Bagus. Cantik. 284 00:17:57,958 --> 00:17:58,791 Ayuh! 285 00:17:59,708 --> 00:18:02,333 Bagus! Ayuh. 286 00:18:23,708 --> 00:18:24,624 Hai. 287 00:18:24,708 --> 00:18:25,707 Hai. 288 00:18:25,791 --> 00:18:27,041 Lagi 20 pusingan. 289 00:18:28,041 --> 00:18:29,250 Saya tak kisah. 290 00:18:42,750 --> 00:18:44,166 - Larsson! - Sekali lagi! 291 00:18:44,250 --> 00:18:45,624 - Larsson! - Lagi! 292 00:18:45,708 --> 00:18:46,541 Larsson! 293 00:18:46,625 --> 00:18:48,208 - Lagi! - Larsson! 294 00:18:48,791 --> 00:18:52,333 - Rosa! - Bagus! 295 00:19:01,000 --> 00:19:03,500 Bola! Ya, mak, teruskan! 296 00:19:04,583 --> 00:19:05,957 Mila, sini! 297 00:19:06,041 --> 00:19:07,249 Hantar bola. 298 00:19:07,333 --> 00:19:09,041 - Mila! - Hantar! 299 00:19:09,708 --> 00:19:11,166 Cepat, hantarlah! 300 00:19:11,250 --> 00:19:13,583 - Mila, sini! - Hantar! 301 00:19:14,458 --> 00:19:15,291 Hei! 302 00:19:17,958 --> 00:19:19,000 Begitulah! 303 00:19:19,833 --> 00:19:20,708 Ya! 304 00:19:21,416 --> 00:19:22,249 Bagus! 305 00:19:22,333 --> 00:19:25,416 - Kita akan main untuk Piala Gothia. - Betulkah? 306 00:19:28,916 --> 00:19:33,541 Hari ini, kita patut menetapkan matlamat untuk mara ke pusingan main habis. 307 00:19:34,166 --> 00:19:36,416 - Apa kata kamu? - Ya! 308 00:19:37,041 --> 00:19:38,791 - Ya! - Ya! 309 00:19:45,875 --> 00:19:47,041 Syabas. 310 00:19:48,583 --> 00:19:50,582 Empat puluh pusingan. 311 00:19:50,666 --> 00:19:51,958 Hebat. 312 00:19:53,333 --> 00:19:55,833 Linden! 313 00:20:02,041 --> 00:20:08,333 Piala Gothia! 314 00:20:11,541 --> 00:20:17,500 Ya, mereka bagus, tapi banyak yang mereka perlu belajar. 315 00:20:18,375 --> 00:20:21,375 Ia agak menyakitkan hati. 316 00:20:23,041 --> 00:20:24,041 Ya. 317 00:20:25,916 --> 00:20:26,750 Selamat tinggal. 318 00:20:29,750 --> 00:20:32,083 Naikkan lagi ke tumit. 319 00:20:33,041 --> 00:20:34,541 Hantar bola. Saya tunjuk. 320 00:20:38,041 --> 00:20:40,957 Kamu perlu naikkan lagi sebelum menendangnya. 321 00:20:41,041 --> 00:20:44,707 Angkat guna sisi kaki dengan laju untuk naikkannya. 322 00:20:44,791 --> 00:20:46,582 - Kemudian tendang. - Ya. 323 00:20:46,666 --> 00:20:48,583 Tak susah pun. Macam ini. 324 00:20:50,458 --> 00:20:51,541 Cuba lagi. 325 00:20:57,208 --> 00:20:59,291 - Celaka! - Apa kamu buat? 326 00:20:59,375 --> 00:21:02,207 Tak jadi. Dah satu hari saya berlatih! 327 00:21:02,291 --> 00:21:03,958 Kamu panas baran, Mila. 328 00:21:06,250 --> 00:21:07,958 Itulah kelemahan kamu. 329 00:21:09,458 --> 00:21:11,041 Ia juga kekuatan kamu. 330 00:21:11,916 --> 00:21:14,874 Sama ada kamu memiliki baran itu ataupun tidak. 331 00:21:14,958 --> 00:21:18,500 Penyerang yang baik memilikinya. Itu caranya mereka cari ruang. 332 00:21:19,916 --> 00:21:22,458 Kamu perlu belajar menggunakannya. 333 00:21:23,166 --> 00:21:25,625 Hei, apa kamu nak dengan bola sepak? 334 00:21:27,541 --> 00:21:28,500 Saya tak tahu. 335 00:21:29,375 --> 00:21:32,499 Semasa saya sebaya kamu, kami mara ke peringkat akhir di Gothia. 336 00:21:32,583 --> 00:21:34,083 Kami bermain di Ullevi. 337 00:21:34,916 --> 00:21:39,125 Di situlah permulaan saya. Kalau kamu mahu, inilah masanya. 338 00:21:40,166 --> 00:21:42,582 Saya sangat penat! 339 00:21:42,666 --> 00:21:45,457 - Kenapa? - Apa maksud awak? Kenapa? 340 00:21:45,541 --> 00:21:49,207 Saya ada PMS. Saya benci. Saya penat dan mudah marah. 341 00:21:49,291 --> 00:21:53,875 - Semua tak kena, perut saya sakit. - Mungkin saya PMS setiap hari di sekolah. 342 00:21:55,125 --> 00:21:58,374 Mungkin. Saya harap ia hilang apabila awak datang bulan. 343 00:21:58,458 --> 00:21:59,291 Ya. 344 00:21:59,791 --> 00:22:03,082 Awak tak nak tanya saya tentang Samir? 345 00:22:03,166 --> 00:22:05,750 Ya, macam mana dengan Samir? 346 00:22:06,583 --> 00:22:08,000 Semuanya baik. 347 00:22:08,583 --> 00:22:11,957 Ya, dia juga kata Leo rasa awak cantik. 348 00:22:12,041 --> 00:22:14,500 - Leo? - Kenapa kamu berdua belum jumpa? 349 00:22:15,833 --> 00:22:18,374 Mungkin sebab dia menyakitkan hati. 350 00:22:18,458 --> 00:22:21,832 Ya, saya tahu. Mungkin dia kacak juga? Dia agak baik? 351 00:22:21,916 --> 00:22:23,375 Mungkin agak seksi? 352 00:22:25,000 --> 00:22:26,707 - Tidak! - Ya! 353 00:22:26,791 --> 00:22:28,624 Yalah, memang betul. 354 00:22:28,708 --> 00:22:30,000 Mungkin agak... 355 00:22:31,625 --> 00:22:34,791 Jelas sekali awak suka dia. Dia juga suka awak. 356 00:22:34,875 --> 00:22:36,250 Malam ini kita akan... 357 00:22:38,666 --> 00:22:40,083 Awak tengok apa? 358 00:22:41,416 --> 00:22:45,416 Nampak kasut ini? Ia masih baharu. Ia dilancarkan minggu lepas. 359 00:22:46,458 --> 00:22:52,791 Ia tak dijual di kedai, tapi mak dapat beli dari Amerika. 360 00:22:52,875 --> 00:22:54,041 Cuba teka beratnya. 361 00:22:54,625 --> 00:22:56,582 Entah, sama dengan otak awak? 362 00:22:56,666 --> 00:23:01,166 - Tak, beratnya 155 gram. - Maaf, saya cuma jumpa soda. 363 00:23:01,250 --> 00:23:03,249 Alamak. Maaf. 364 00:23:03,333 --> 00:23:04,958 - Tak apa. - Bagus. 365 00:23:05,625 --> 00:23:06,916 - Nak main? - Boleh. 366 00:23:09,958 --> 00:23:12,999 - Awak nak yang mana? - Saya nak yang strawberi. 367 00:23:13,083 --> 00:23:16,458 - Nak pilih pasukan wanita? - Tak, kenapa pula? 368 00:23:18,041 --> 00:23:20,082 Entah. Saya cuma terfikir... 369 00:23:20,166 --> 00:23:22,791 Saya tak percaya gaji mereka masih kecil. 370 00:23:22,875 --> 00:23:24,083 - Wanita? - Ya. 371 00:23:24,833 --> 00:23:26,875 - Pelik sangatkah? - Ya, kenapa? 372 00:23:27,958 --> 00:23:29,624 Jumlah penonton lebih kecil. 373 00:23:29,708 --> 00:23:31,166 Ya, jadi? 374 00:23:31,250 --> 00:23:33,874 Jadi, kutipan wang mereka lebih rendah. 375 00:23:33,958 --> 00:23:36,375 Bila kali terakhir awak tonton perlawanan wanita? 376 00:23:37,958 --> 00:23:39,499 Tapi kenapa itu penting? 377 00:23:39,583 --> 00:23:41,375 - Nak main? - Ya, baiklah. 378 00:23:42,000 --> 00:23:44,666 Schmeichel menghantar bola. 379 00:23:45,166 --> 00:23:46,708 Boleh cuba awak punya? 380 00:23:47,208 --> 00:23:48,041 Boleh. 381 00:23:49,166 --> 00:23:50,999 Boleh saya guna penyedut saya? 382 00:23:51,083 --> 00:23:52,124 Ya. 383 00:23:52,208 --> 00:23:53,166 Terima kasih. 384 00:23:56,958 --> 00:23:58,832 Kenapa hantar kepada saya saja? 385 00:23:58,916 --> 00:24:01,707 Diamlah. Nak saya tumbuk awak? 386 00:24:01,791 --> 00:24:02,791 Cubalah. 387 00:24:02,875 --> 00:24:05,291 Sepakan yang hebat. Zlatan Ibrahimović! 388 00:24:05,375 --> 00:24:08,374 Itu dia! Zlatan. 389 00:24:08,458 --> 00:24:12,583 Dia guna sisi dalam kepala dengan baik. Sisi luar, tak begitu baik. 390 00:24:13,166 --> 00:24:14,749 Sweden menyerang. 391 00:24:14,833 --> 00:24:16,332 Ayuh, gasaklah. 392 00:24:16,416 --> 00:24:18,166 ...kehilangan bola. 393 00:24:18,250 --> 00:24:19,582 Serangan tak langsung. 394 00:24:19,666 --> 00:24:21,207 Denmark bercelaru. 395 00:24:21,291 --> 00:24:23,083 Mana pemain say a? 396 00:24:25,250 --> 00:24:27,125 Mungkin dapat sepakan penalti. 397 00:24:31,750 --> 00:24:33,750 Hantaran yang cantik. 398 00:24:37,458 --> 00:24:38,875 Pemintasan yang hebat! 399 00:24:41,166 --> 00:24:42,625 Serangan kejam! 400 00:24:46,916 --> 00:24:49,541 Ya! 401 00:24:52,000 --> 00:24:54,416 Tengok, gol yang hebat! 402 00:24:55,208 --> 00:24:56,166 Bodoh. 403 00:24:56,666 --> 00:24:58,916 - Saya bergurau saja. - Diam! 404 00:24:59,000 --> 00:25:00,582 - Tapi, Mila... - Hei? 405 00:25:00,666 --> 00:25:03,333 Hei, Mila. Apa awak buat? 406 00:25:03,916 --> 00:25:06,707 Awak tak faham, Samir sangat bermakna bagi saya. 407 00:25:06,791 --> 00:25:10,124 Tak, saya tak faham. Kenapa dia begitu istimewa? 408 00:25:10,208 --> 00:25:12,333 Dia baik. Dia menyeronokkan. 409 00:25:14,833 --> 00:25:16,541 Dia ambil berat tentang saya. 410 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 - Awak terbaik. - Awak terbaik. 411 00:25:41,541 --> 00:25:42,958 Sial! 412 00:26:01,250 --> 00:26:03,124 - Bersemangatlah. - Hai. 413 00:26:03,208 --> 00:26:05,541 - Boleh saya minum air awak? - Tentulah. 414 00:26:06,458 --> 00:26:09,291 - Penat betul selepas latihan semalam. - Sama. 415 00:26:09,375 --> 00:26:11,666 Kia, ayuh. Kamu boleh buat lebih baik. 416 00:26:12,791 --> 00:26:14,457 - Ya. - Ayuh. 417 00:26:14,541 --> 00:26:16,832 Mila, boleh datang ke sini? 418 00:26:16,916 --> 00:26:19,291 - Kamu tak boleh guna kasut itu. - Dah lekat. 419 00:26:19,375 --> 00:26:20,666 Tapi ia terbuka. 420 00:26:22,625 --> 00:26:25,000 - Boleh pinjam kasut orang lain? - Saya... 421 00:26:28,708 --> 00:26:29,749 Syabas. 422 00:26:29,833 --> 00:26:31,916 - Saya ada kasut lain. - Bagus. 423 00:26:33,791 --> 00:26:35,791 - Jumpa apa-apa? - Ya. 424 00:26:46,000 --> 00:26:48,041 LELAKI 425 00:27:55,125 --> 00:27:57,666 Syabas, tapi mana sambutannya? 426 00:27:58,416 --> 00:28:03,166 Kenapa kita buat sambutan gol? Untuk buktikan kamu menguasai permainan. 427 00:28:03,250 --> 00:28:06,166 Sebelum habis, kita adakan kejohanan penalti. 428 00:28:06,250 --> 00:28:09,582 Pemain yang dapat jaringkan gol akan buat sambutan. 429 00:28:09,666 --> 00:28:12,291 Apa? Kami tak buat pada usia kami. 430 00:28:12,375 --> 00:28:13,582 Apa dia? 431 00:28:13,666 --> 00:28:17,082 Ada nampak pasukan lain buat? Ia memalukan. 432 00:28:17,166 --> 00:28:18,583 Bagus. Kia, kamu dulu. 433 00:28:20,291 --> 00:28:22,166 - Bersemangat! - Ayuh, Kia! 434 00:28:23,458 --> 00:28:24,666 - Ayuh. - Sepak. 435 00:28:24,750 --> 00:28:26,833 Ayuh! 436 00:28:29,916 --> 00:28:31,375 Bagus! 437 00:28:41,291 --> 00:28:42,375 Bagus! 438 00:28:46,958 --> 00:28:47,791 Bagus! 439 00:28:47,875 --> 00:28:50,708 Lollo! 440 00:28:57,333 --> 00:28:58,333 Begitulah. 441 00:28:59,250 --> 00:29:01,083 Regangkan badan nanti. Bagus. 442 00:29:02,333 --> 00:29:04,375 Kamu dah cuba yang terbaik. 443 00:29:05,583 --> 00:29:07,625 Lollo. 444 00:29:09,041 --> 00:29:11,291 - Ada apa, Shadi? - Ia seperti membuli. 445 00:29:11,375 --> 00:29:13,541 - Apa pula yang dia mahu? - Maaf. 446 00:29:13,625 --> 00:29:16,041 Saya tak terfikir tentang perasaan awak. 447 00:29:17,083 --> 00:29:20,166 - Saya tak terfikir. - Tentu saya nampak bodoh. 448 00:29:20,250 --> 00:29:23,082 Kami tak ketawakan awak. Ia cuma sambutan. 449 00:29:23,166 --> 00:29:25,874 Ia bertukar menjadi buli. 450 00:29:25,958 --> 00:29:27,957 - Cakap dengan saya. - Awak hebat. 451 00:29:28,041 --> 00:29:28,916 Shadi... 452 00:29:32,791 --> 00:29:34,916 Nampaknya kamu tak suka jaga gol. 453 00:29:37,291 --> 00:29:40,291 Kalau kamu nak, kita boleh perbaikinya, 454 00:29:40,375 --> 00:29:43,707 tapi tiada sesiapa boleh paksa kamu main bola sepak. 455 00:29:43,791 --> 00:29:47,624 Maksud awak, anak saya tak cukup bagus untuk pasukan ini? 456 00:29:47,708 --> 00:29:50,791 - Tak, saya tak cakap begitu. - Apa maksud awak? 457 00:29:50,875 --> 00:29:54,082 Okey, mari mandi. 458 00:29:54,166 --> 00:29:58,374 - Kita bincang nanti. - Ini kelab dan persatuan yang... 459 00:29:58,458 --> 00:30:00,249 Saya tak layak dalam pasukan ini. 460 00:30:00,333 --> 00:30:02,332 Jangan dengar. Dia tak waras. 461 00:30:02,416 --> 00:30:05,207 - Betul, Mila? - Ini sukan berpasukan. Kita... 462 00:30:05,291 --> 00:30:08,832 Jangan biar ia mengganggu awak. Kami seronok awak ada. 463 00:30:08,916 --> 00:30:12,082 Pergi bertanding, naik bas. Kami mahu awak bersama. 464 00:30:12,166 --> 00:30:16,541 Ia tak sama tanpa awak. Kami tak boleh bersama tanpa awak. 465 00:30:16,625 --> 00:30:18,666 Kami sepak dengan baik. Awak tak salah. 466 00:30:18,750 --> 00:30:21,874 Kami terlalu hampir. Kalau saya di sana, awak akan sedar. 467 00:30:21,958 --> 00:30:24,000 - Orang lain boleh tangkap. - Tak. 468 00:30:24,583 --> 00:30:25,500 Sudahlah. 469 00:30:29,500 --> 00:30:30,666 Selamat datang. 470 00:30:46,625 --> 00:30:47,707 Apa awak buat? 471 00:30:47,791 --> 00:30:51,207 Kami ke rumah Shadi. Dia sedih tentang Lollo. 472 00:30:51,291 --> 00:30:53,041 - Betul. - Jadi, saya ke rumahnya. 473 00:30:54,166 --> 00:30:56,916 Saya nak telefon awak, tapi... 474 00:30:57,791 --> 00:30:59,083 Tak apa. 475 00:31:00,625 --> 00:31:03,250 Saya nak tanya, awak ada rancangan malam ini? 476 00:31:03,916 --> 00:31:06,124 Saya nak balik. Saya keletihan. 477 00:31:06,208 --> 00:31:07,957 Kita lepak lain kali. 478 00:31:08,041 --> 00:31:09,500 - Kia? - Ya? 479 00:31:42,708 --> 00:31:43,791 Masih di sini? 480 00:31:46,208 --> 00:31:47,208 Ya. 481 00:31:47,750 --> 00:31:49,541 Mahu saya tumpangkan kamu? 482 00:31:53,958 --> 00:31:54,833 Boleh juga. 483 00:31:57,708 --> 00:31:58,791 Cantik kereta ini. 484 00:31:59,375 --> 00:32:00,916 Kereta ini? Biar betul? 485 00:32:01,750 --> 00:32:05,207 Kamu patut lihat, saya bawa trak besar di Wolfsburg. 486 00:32:05,291 --> 00:32:06,666 - Betul? - Ya. 487 00:32:06,750 --> 00:32:09,082 Ia dibayar oleh kelab. 488 00:32:09,166 --> 00:32:13,582 Saya ada apartmen besar dengan pemandangan yang indah... 489 00:32:13,666 --> 00:32:17,749 Apa awak buat? Kenapa bodoh sangat? Pandu betul-betul! 490 00:32:17,833 --> 00:32:19,791 Siapa beri dia lesen? 491 00:32:21,083 --> 00:32:22,291 Apa saya cakap tadi? 492 00:32:22,375 --> 00:32:24,457 Betul, Wolfsburg. 493 00:32:24,541 --> 00:32:28,624 Kemudahan mereka hebat. Mereka ada semuanya. 494 00:32:28,708 --> 00:32:32,041 Masa awak main, gaji awak sama macam pemain lelaki? 495 00:32:32,125 --> 00:32:35,416 Tidak, tapi ia sedang berubah. 496 00:32:35,500 --> 00:32:39,083 Waktu kamu nanti, ia pasti lebih baik. Saya boleh janji. 497 00:32:45,625 --> 00:32:47,666 - Di sini? - Ya. 498 00:32:47,750 --> 00:32:48,583 Okey. 499 00:32:49,833 --> 00:32:50,832 - Hei? - Ya. 500 00:32:50,916 --> 00:32:54,041 Apabila kamu jadi profesional, kamu akan kaya macam lelaki, okey? 501 00:32:54,125 --> 00:32:55,750 - Ya. - Bagus. 502 00:32:57,125 --> 00:32:58,958 - Terima kasih. - Jumpa lagi. 503 00:33:33,958 --> 00:33:35,999 Apa mak cakap? 504 00:33:36,083 --> 00:33:38,332 - Apa? - Jangan bawa masuk bola. 505 00:33:38,416 --> 00:33:40,291 - Saya perlu berlatih. - Tidak! 506 00:33:40,375 --> 00:33:43,707 - Mak kerja pukul empat pagi tadi. - Mak, tolonglah. 507 00:33:43,791 --> 00:33:46,541 Apabila saya jadi pemain profesional, mak takkan merungut. 508 00:33:46,625 --> 00:33:49,500 Cukup. Dah siapkan esei Bahasa Sweden? 509 00:33:50,791 --> 00:33:51,666 Baiklah. 510 00:33:53,625 --> 00:33:57,332 - Kamu belum mula pun. - Saya buat nanti. Saya ada masa. 511 00:33:57,416 --> 00:33:59,582 Tak, kamu buat sekarang. 512 00:33:59,666 --> 00:34:03,291 Tak, saya perlu berlatih. Mak pun kenal Lollo. Hei, mak... 513 00:34:03,375 --> 00:34:05,500 Mak kenal Lollo? Kenal Lollo? 514 00:34:06,000 --> 00:34:08,082 Dia kata inilah masanya. 515 00:34:08,166 --> 00:34:10,083 - Lollo? - Ya, jurulatih saya. 516 00:34:11,000 --> 00:34:13,708 - Dia bekas pemain profesional? - Ya. 517 00:34:14,291 --> 00:34:18,000 Kalau dia profesional dan kaya, kenapa dia melatih di sini? 518 00:34:18,583 --> 00:34:21,749 Kita tak boleh merungut. Situasi dah berubah. 519 00:34:21,833 --> 00:34:24,166 Apabila saya jadi profesional... 520 00:34:24,250 --> 00:34:26,957 Kamu takkan jadi Zlatan yang baharu. 521 00:34:27,041 --> 00:34:28,207 Siapa kata? 522 00:34:28,291 --> 00:34:29,624 Sebab kamu perempuan. 523 00:34:29,708 --> 00:34:30,749 Kamu perempuan. 524 00:34:30,833 --> 00:34:31,749 Jadi? 525 00:34:31,833 --> 00:34:33,291 Kamu akan mop lantai 526 00:34:33,375 --> 00:34:36,291 dan lap punggung orang tua jika gagal di sekolah. 527 00:34:36,958 --> 00:34:37,916 Mirlinda. 528 00:34:38,958 --> 00:34:40,708 Mak cakap demi kebaikan kamu. 529 00:34:41,208 --> 00:34:45,041 Jangan bazirkan hidup untuk impian yang takkan tercapai. 530 00:34:46,458 --> 00:34:47,583 Kamu faham? 531 00:34:50,083 --> 00:34:51,041 Dah habis? 532 00:34:54,291 --> 00:34:55,416 Mirlinda! 533 00:35:12,875 --> 00:35:14,082 Hai, Mila. 534 00:35:14,166 --> 00:35:16,500 Hai. Awak buat apa di sini? 535 00:35:18,750 --> 00:35:21,083 Besa telefon mak saya, dia kata... 536 00:35:23,666 --> 00:35:26,458 awak lari, jadi saya agak mungkin awak di sini. 537 00:35:27,875 --> 00:35:29,500 Suka menyakitkan hati. 538 00:35:32,916 --> 00:35:33,750 Cepatlah. 539 00:35:35,041 --> 00:35:35,958 Pergi mana? 540 00:35:36,958 --> 00:35:38,707 Mak dah sediakan makanan. 541 00:35:38,791 --> 00:35:41,083 Mungkin sandwic saja. Entahlah. 542 00:35:43,875 --> 00:35:45,457 Bola apa ni? 543 00:35:45,541 --> 00:35:46,957 - Beri sini. - Tidak. 544 00:35:47,041 --> 00:35:48,625 - Apa awak buat? - Hei! 545 00:35:49,416 --> 00:35:50,916 Saya perlukannya. 546 00:36:02,041 --> 00:36:04,291 - Gelinya! - Duduk diam-diam. 547 00:36:04,375 --> 00:36:07,916 - Kami ada mesyuarat esok, kamu jaga Tom. - Kenapa saya saja? 548 00:36:08,000 --> 00:36:12,708 Sudahlah, Kia. Beberapa jam saja. Ini tentang kelab bola sepak kamu. 549 00:36:13,708 --> 00:36:15,582 Sudah. Tengoklah, cantik. 550 00:36:15,666 --> 00:36:16,624 Macam model! 551 00:36:16,708 --> 00:36:19,125 Awak macam guna penapis gambar. Ya Tuhan. 552 00:36:20,333 --> 00:36:21,625 Cantik. 553 00:36:23,041 --> 00:36:25,541 Apa mesyuarat yang mak awak maksudkan? 554 00:36:25,625 --> 00:36:27,999 Awak tak tahu? Ada mesyuarat tergempar. 555 00:36:28,083 --> 00:36:31,416 Mak rasa Lollo akan dipecat kerana kejadian dengan Shadi. 556 00:36:31,500 --> 00:36:36,332 - Apa? Kita perlu buat sesuatu. - Mungkin itu yang terbaik. 557 00:36:36,416 --> 00:36:38,457 - Apa maksud awak? - Tolonglah... 558 00:36:38,541 --> 00:36:41,791 Kalau Shadi berhenti kerananya, mungkin dia tak bagus. 559 00:36:41,875 --> 00:36:43,707 Pernahkah kita main sebaik ini? 560 00:36:43,791 --> 00:36:46,625 Dia pandai melatih, dia bekas pemain profesional. 561 00:36:47,625 --> 00:36:48,583 Awak terbaik. 562 00:36:49,708 --> 00:36:51,041 Ya, awak terbaik... 563 00:36:53,625 --> 00:36:56,666 Seperti yang saya tulis, semua orang perlu datang. 564 00:36:56,750 --> 00:36:59,499 Malangnya kami ada berita buruk. 565 00:36:59,583 --> 00:37:00,874 Ambil satu saja. 566 00:37:00,958 --> 00:37:03,166 Ada perkara yang berubah... 567 00:37:03,250 --> 00:37:05,791 - Apa katanya? - Tiada apa-apa setakat ini. 568 00:37:06,750 --> 00:37:09,916 Malangnya, kita cuma boleh ada seorang jurulatih. 569 00:37:10,000 --> 00:37:11,541 Seperti kata Christer... 570 00:37:11,625 --> 00:37:15,249 Memandangkan Shadi bukan ahli pasukan lagi, 571 00:37:15,333 --> 00:37:19,999 saya terpaksa tarik diri dan ketepikan komitmen saya. 572 00:37:20,083 --> 00:37:21,374 Malang sekali. 573 00:37:21,458 --> 00:37:22,582 Awak tahulah... 574 00:37:22,666 --> 00:37:24,041 - Apa? - Dini letak jawatan. 575 00:37:24,125 --> 00:37:25,708 - Apa? - Apa? Biar betul? 576 00:37:27,500 --> 00:37:29,375 - Apa kamu buat? - Diam. 577 00:37:30,166 --> 00:37:34,916 Jika saya mahu cari motivasi mereka sebelum Gothia, saya perlu... 578 00:37:35,000 --> 00:37:36,999 - Gothia? - Ya. 579 00:37:37,083 --> 00:37:40,457 Tak, kami hantar satu pasukan setahun untuk Gothia. 580 00:37:40,541 --> 00:37:44,457 Pasukan lelaki pergi tahun ini. Perempuan boleh pergi tahun depan. 581 00:37:44,541 --> 00:37:46,332 - Apa? - Kita tak mampu. 582 00:37:46,416 --> 00:37:48,374 - Apa? - Kita tak sertai Gothia. 583 00:37:48,458 --> 00:37:51,291 - Awak bergurau? - Tak, cuma pasukan lelaki. 584 00:37:51,375 --> 00:37:54,582 - Kasihannya, sayang sekali. - Apa awak kata? 585 00:37:54,666 --> 00:37:56,999 Saya kata, "Kasihannya, sayang sekali." 586 00:37:57,083 --> 00:37:59,541 Tak apa, kamu pandai buat benda lain. 587 00:37:59,625 --> 00:38:01,291 Kamu bukannya lebih baik. 588 00:38:02,083 --> 00:38:04,666 Kami boleh kalahkan kamu sambil tidur. 589 00:38:05,333 --> 00:38:08,166 - Okey, jadi mari lawan. - Biar betul? 590 00:38:08,250 --> 00:38:12,125 Pasukan terbaik pergi ke Gothia. Barulah adil, bukan? 591 00:38:12,625 --> 00:38:13,583 Ya, tentulah. 592 00:38:14,375 --> 00:38:17,791 - Okey. Jaringan pertama menang? - Cepat saja tamat. 593 00:38:17,875 --> 00:38:19,707 Pasukan yang jaringkan dua gol? 594 00:38:19,791 --> 00:38:20,958 Ya, baiklah. 595 00:38:21,791 --> 00:38:23,916 Mohammad, boleh awak jadi pengadil? 596 00:38:24,416 --> 00:38:25,416 Pengadil apa? 597 00:38:25,500 --> 00:38:27,582 Perlawanan. Perempuan lawan lelaki. 598 00:38:27,666 --> 00:38:29,082 - Ya, boleh. - Bagus. 599 00:38:29,166 --> 00:38:30,124 Mudah saja. 600 00:38:30,208 --> 00:38:32,041 - Halle, boleh jaga gol? - Ya. 601 00:38:32,125 --> 00:38:35,416 Bersedia untuk serangan balas, guna strategi pertahanan. 602 00:38:35,500 --> 00:38:37,832 Awak hilang akal. Kita boleh menang? 603 00:38:37,916 --> 00:38:39,457 Kita belasah mereka. 604 00:38:39,541 --> 00:38:41,624 - Ayuh, semua! - Memalukan. 605 00:38:41,708 --> 00:38:43,166 Kita akan kalah. 606 00:38:43,250 --> 00:38:45,249 - Mari. - Siapa ada syiling? 607 00:38:45,333 --> 00:38:46,166 Wanita dahulu. 608 00:38:51,000 --> 00:38:52,000 Kasut baharu? 609 00:38:53,916 --> 00:38:55,416 - Mula. - Mila. 610 00:38:55,500 --> 00:38:57,083 Jaga dia! 611 00:38:57,791 --> 00:38:59,332 - Celaka! - Ya! 612 00:38:59,416 --> 00:39:00,666 Pergi! 613 00:39:00,750 --> 00:39:02,791 - Bawa ke belakang. - Ya! 614 00:39:04,041 --> 00:39:05,249 Tendang! Ya! 615 00:39:05,333 --> 00:39:06,208 Ya! 616 00:39:06,791 --> 00:39:09,832 - Tak guna. - 1-0 untuk lelaki. 617 00:39:09,916 --> 00:39:10,999 Dapat satu. 618 00:39:11,083 --> 00:39:12,249 Diam. Saya serius. 619 00:39:12,333 --> 00:39:13,957 Jangan tidur, semua! Ayuh! 620 00:39:14,041 --> 00:39:15,416 Apa ini? 621 00:39:15,500 --> 00:39:17,624 - Ayuh, Tess! - Mereka tiada peluang. 622 00:39:17,708 --> 00:39:18,832 Apa awak buat? 623 00:39:18,916 --> 00:39:22,207 Agresif sikit, ayuh! Mari, semua! 624 00:39:22,291 --> 00:39:24,082 - Ayuh, semua! - Satu gol lagi. 625 00:39:24,166 --> 00:39:26,624 - Ya! - Rampas! 626 00:39:26,708 --> 00:39:28,832 - Cepat! - Rampas! 627 00:39:28,916 --> 00:39:29,875 Kejar dia! 628 00:39:41,125 --> 00:39:42,166 Ya, Mila! 629 00:39:52,500 --> 00:39:53,500 Celaka! 630 00:39:54,875 --> 00:39:56,125 Ayuh! 631 00:39:56,750 --> 00:39:57,791 Ayuh! 632 00:39:57,875 --> 00:39:59,832 Awak risau? 633 00:39:59,916 --> 00:40:02,749 - Kenapa awak ke sana? - Mereka dapat mata. 634 00:40:02,833 --> 00:40:04,707 - Dapat satu. - Nak berseronok? 635 00:40:04,791 --> 00:40:07,124 - Gol yang hebat. - Bagus! 636 00:40:07,208 --> 00:40:08,749 Ayuh, semua. 637 00:40:08,833 --> 00:40:10,624 - Ayuh. - Fokus. 638 00:40:10,708 --> 00:40:12,583 - Acke! - Pergi! 639 00:40:13,458 --> 00:40:15,291 - Ayuh, Kia! - Giliran awak! 640 00:40:15,375 --> 00:40:17,458 - Bagus, Kia! - Sekali lagi! 641 00:40:18,500 --> 00:40:20,041 - Bangun? - Tak apa. Pergi. 642 00:40:20,125 --> 00:40:21,791 - Apa? - Pergi. 643 00:40:21,875 --> 00:40:23,499 - Awak cedera? - Tidak. 644 00:40:23,583 --> 00:40:24,707 Awak pasti? 645 00:40:24,791 --> 00:40:25,875 - Hei... - Kanan! 646 00:40:26,458 --> 00:40:27,791 Potong! 647 00:40:27,875 --> 00:40:29,457 Bagus! Ayuh, Larsson! 648 00:40:29,541 --> 00:40:30,374 Hai. 649 00:40:30,458 --> 00:40:31,957 - Hai. - Apa mereka buat? 650 00:40:32,041 --> 00:40:35,291 Mereka lawan untuk tentukan pasukan yang akan ke Gothia. 651 00:40:36,208 --> 00:40:38,875 - Apa ini? - Mereka lawan untuk Gothia. 652 00:40:39,708 --> 00:40:41,750 - Mereka tak boleh lawan. - Kenapa? 653 00:40:42,666 --> 00:40:44,166 Awak kata satu pasukan saja. 654 00:40:45,750 --> 00:40:46,791 Pergi! Tendang! 655 00:40:48,250 --> 00:40:49,082 Tak guna! 656 00:40:49,166 --> 00:40:50,916 - Bagus, Tess. - Apa itu? 657 00:40:51,000 --> 00:40:52,041 Ayuh, semua. 658 00:40:52,125 --> 00:40:54,625 Syabas. Pertahanan yang baik. Bagus, Halle! 659 00:40:55,333 --> 00:40:56,249 Di belakang! 660 00:40:56,333 --> 00:40:57,333 Jaga di belakang! 661 00:40:58,458 --> 00:41:00,124 - Bagus! - Bagus. Ayuh! 662 00:41:00,208 --> 00:41:01,041 Bagus, Rosa. 663 00:41:01,125 --> 00:41:02,666 - Ya! - Kejar dia! 664 00:41:02,750 --> 00:41:05,124 - Bagus, Rosa. - Ayuh! 665 00:41:05,208 --> 00:41:06,875 - Ya! - Bagus, jaga mereka. 666 00:41:08,291 --> 00:41:09,666 Jaga Mila! 667 00:41:09,750 --> 00:41:11,041 Bagus, Mila! 668 00:41:11,708 --> 00:41:12,791 - Tidak! - Bagus! 669 00:41:13,958 --> 00:41:16,332 - Di belakang! - Ayuh, Mila. Awak punya! 670 00:41:16,416 --> 00:41:18,375 - Hebat! - Bagus, semua! 671 00:41:18,958 --> 00:41:20,624 - Bagus, Mila! - Bagus! 672 00:41:20,708 --> 00:41:22,000 Ayuh! 673 00:41:23,000 --> 00:41:24,916 Awak boleh buat lebih baik. 674 00:41:25,000 --> 00:41:27,166 - Awak bengap? - Awak bodoh? 675 00:41:27,250 --> 00:41:29,582 - Mari, semua! - Satu gol lagi. 676 00:41:29,666 --> 00:41:33,791 - Mereka tak boleh pilih. Ia hak lembaga. - Mereka boleh buat apa saja. 677 00:41:33,875 --> 00:41:36,624 Awak nak kalah atau pergi ke Gothia? Tunjuklah! 678 00:41:36,708 --> 00:41:38,666 - Mari, semua! - Cepat! 679 00:41:38,750 --> 00:41:40,666 Mereka perempuan! 680 00:41:41,833 --> 00:41:43,666 Sudahlah. Mari! 681 00:41:43,750 --> 00:41:45,416 Satu gol lagi. 682 00:41:45,500 --> 00:41:47,791 - Apa awak buat? - Bagus, Mila! 683 00:41:47,875 --> 00:41:50,082 - Bagus! - Bagus, Mila. Bagus! 684 00:41:50,166 --> 00:41:51,749 - Ayuh! - Hantar bola. 685 00:41:51,833 --> 00:41:52,749 Kejar dia! 686 00:41:52,833 --> 00:41:54,041 Saya kejar! 687 00:41:54,625 --> 00:41:56,249 Bagus! Ayuh, Mila! 688 00:41:56,333 --> 00:41:58,416 Ayuh, Mila! 689 00:42:00,333 --> 00:42:01,291 Ayuh, Mila! 690 00:42:01,375 --> 00:42:02,666 Hantar bola! 691 00:42:04,125 --> 00:42:06,582 - Ya! - Ya, hebat! 692 00:42:06,666 --> 00:42:07,833 Ya! 693 00:42:19,916 --> 00:42:22,416 Ya! Saya dah agak! Hebat! 694 00:42:23,875 --> 00:42:26,832 Itu ofsaid! Kena tangan! 695 00:42:26,916 --> 00:42:27,958 Sudahlah. Cukup. 696 00:42:30,791 --> 00:42:32,250 Syabas, semua. 697 00:42:33,416 --> 00:42:35,166 Kita ke Gothia! 698 00:42:35,250 --> 00:42:38,749 Kita memang hebat. Kita layak. 699 00:42:38,833 --> 00:42:41,541 - Biar betul... - Kena di sini. 700 00:42:41,625 --> 00:42:43,582 - Jadi, bagaimana? - Tolonglah. 701 00:42:43,666 --> 00:42:46,916 - Bagaimana kaki awak? - Berambuslah. 702 00:42:47,750 --> 00:42:49,416 Apa awak buat? 703 00:42:51,708 --> 00:42:54,875 Biarkan dia. Mari. 704 00:42:58,708 --> 00:43:00,999 Lain kali, mainlah sambil tidur. 705 00:43:01,083 --> 00:43:02,749 Diam, kami biar kamu menang. 706 00:43:02,833 --> 00:43:05,083 - Tidak. - Itu yang awak fikir. 707 00:43:05,916 --> 00:43:09,666 - Ayuh. - Piala Gothia! 708 00:43:16,375 --> 00:43:18,458 Nampak maksud saya? 709 00:43:19,791 --> 00:43:21,291 Gothia lebih mencabar. 710 00:43:27,250 --> 00:43:28,458 Lelaki tak guna. 711 00:44:00,666 --> 00:44:01,499 Sumpah! 712 00:44:01,583 --> 00:44:03,791 Apa di lokar saya? 713 00:44:03,875 --> 00:44:05,208 Apa ini? 714 00:44:12,083 --> 00:44:14,958 KELAB BOLA SEPAK LESBIAN 715 00:44:20,500 --> 00:44:21,874 Kenapa kamu ketawa? 716 00:44:21,958 --> 00:44:23,458 Sundal lesbian! 717 00:44:24,125 --> 00:44:26,582 - Diam, bangsat! - Mari. 718 00:44:26,666 --> 00:44:29,457 Mari sini! Kenapa lari? 719 00:44:29,541 --> 00:44:30,750 Anak haram! 720 00:44:33,583 --> 00:44:36,416 Kenapa mereka macam budak-budak? 721 00:44:38,083 --> 00:44:39,875 - Kenapa? - Ia tak lucu. 722 00:44:41,000 --> 00:44:45,500 - Jangan ambil hati. - Tak apa. Kita abaikan saja mereka. 723 00:45:12,083 --> 00:45:14,291 Pasukan lelaki juga akan ke Gothia. 724 00:45:14,375 --> 00:45:16,583 - Apa awak cakap? - Adilkah? 725 00:45:17,625 --> 00:45:19,416 - Dia bergurau? - Biar betul? 726 00:45:19,500 --> 00:45:21,416 - Apa? - Mereka akan ke Gothia. 727 00:45:21,500 --> 00:45:25,666 - Apa? Mengarut. - Sia-sia saja kita lawan mereka. 728 00:45:25,750 --> 00:45:27,832 Bukankah seronok kita semua pergi? 729 00:45:27,916 --> 00:45:32,374 Kelab kata satu pasukan saja dihantar. Mulanya, satu pasukan akan pergi. 730 00:45:32,458 --> 00:45:35,666 Mila, boleh ikut saya ke pejabat? 731 00:45:35,750 --> 00:45:39,125 - Kenapa awak ketawa? - Sebab Samir pun pergi. 732 00:45:46,416 --> 00:45:48,916 Ya, panas. Saya takkan pakai baju. 733 00:45:52,583 --> 00:45:53,958 Masuklah. Sila duduk. 734 00:45:54,500 --> 00:45:56,083 - Itukah? - Ya. 735 00:45:58,333 --> 00:46:03,166 Mila, ada beberapa tuduhan serius dibuat terhadap awak. 736 00:46:03,250 --> 00:46:05,249 Kamu curi kasut anak saya. 737 00:46:05,333 --> 00:46:07,333 Kasut anak tuan? Saya tak curi. 738 00:46:08,666 --> 00:46:10,207 Encik tak boleh tuduh. 739 00:46:10,291 --> 00:46:13,041 Tidak. Saya cuba siasat apa yang berlaku. 740 00:46:13,125 --> 00:46:14,333 Saya tak curi. 741 00:46:16,208 --> 00:46:18,875 - Kasut itu ada nama kamu? - Ya. 742 00:46:19,375 --> 00:46:20,458 - Yakah? - Ya. 743 00:46:21,125 --> 00:46:22,208 Baguslah. 744 00:46:30,458 --> 00:46:32,374 - Boleh saya lihat? - Jangan! 745 00:46:32,458 --> 00:46:36,375 - Tuan tak nak tengok? Tengoklah! - Awak dah tanggalkan label. 746 00:46:40,208 --> 00:46:42,957 - Saya tak nampak label. - Sebab dia buang. 747 00:46:43,041 --> 00:46:46,458 - Kamu tak boleh buktikan. - Dia tak mampu beli kasut itu. 748 00:46:47,125 --> 00:46:48,249 Tolonglah... 749 00:46:48,333 --> 00:46:52,291 - Mila, dari mana kamu dapat kasut itu? - Saya dapat daripada Kia. 750 00:46:53,083 --> 00:46:56,874 Daripada Kia? Okey. Mari kita dengar cerita Kia. 751 00:46:56,958 --> 00:47:00,250 - Ya, saya panggil. - Tak, lebih baik saya panggil. 752 00:47:15,791 --> 00:47:17,500 Ya, tumpang lalu. 753 00:47:19,541 --> 00:47:22,166 Itu dia. Baiklah, ini... 754 00:47:22,250 --> 00:47:23,249 Terima kasih. 755 00:47:23,333 --> 00:47:24,208 Ini Kia. 756 00:47:24,916 --> 00:47:27,457 - Beritahu dia itu kasut saya. - Tunggu. 757 00:47:27,541 --> 00:47:31,374 Sesuatu telah berlaku dan kami tak sependapat tentangnya, 758 00:47:31,458 --> 00:47:35,291 jadi saya nak tanya jika kamu kenal kasut ini. 759 00:47:36,833 --> 00:47:38,791 - Ya. - Bagaimana kamu kenal? 760 00:47:38,875 --> 00:47:40,541 - Apa? - Bagaimana? 761 00:47:40,625 --> 00:47:42,166 Itu kasut Mila. 762 00:47:42,791 --> 00:47:44,582 - Kenapa? - Okey. 763 00:47:44,666 --> 00:47:48,625 - Kasut Mila? Itu kasut saya. - Sekejap, macam mana dia dapat? 764 00:47:51,208 --> 00:47:52,750 Dia dapat daripada saya. 765 00:47:53,583 --> 00:47:54,499 Baiklah. 766 00:47:54,583 --> 00:47:58,041 Biar betul? Awak tipu Samir macam ini juga? 767 00:47:58,125 --> 00:48:00,457 - Tiada bukti. - Kenapa sebut nama Samir? 768 00:48:00,541 --> 00:48:03,374 - Ini kelab untuk penjenayah? - Tolonglah! 769 00:48:03,458 --> 00:48:07,666 Jangan panggil saya pencuri. Tarik balik. Apa maksud tuan "penjenayah"? 770 00:48:07,750 --> 00:48:10,916 - Awak biar dia pergi dengan kasut itu? - Biar betul... 771 00:48:12,166 --> 00:48:12,999 Hei. 772 00:48:13,083 --> 00:48:15,125 - Apa awak buat, Mila? - Apa? 773 00:48:16,833 --> 00:48:19,000 Awak paksa saya berbohong. 774 00:48:19,500 --> 00:48:21,416 Maaf, saya tak berniat begitu. 775 00:48:21,500 --> 00:48:24,499 Apa saya nak beritahu Samir? Kami baru saja berbaik. 776 00:48:24,583 --> 00:48:28,458 Sekarang saya kena tipu dia juga. Terima kasih banyak. 777 00:48:30,958 --> 00:48:32,333 Ya, saya minta maaf. 778 00:48:33,000 --> 00:48:35,541 Saya dah penat asyik selamatkan awak. 779 00:48:43,375 --> 00:48:44,875 Kenapa mak ada di rumah? 780 00:48:48,625 --> 00:48:52,416 - Bukankah mak kerja? - Kamu curi kasut bola? 781 00:48:52,500 --> 00:48:55,041 Tak, saya tak curi. 782 00:49:01,083 --> 00:49:01,916 Kamu curi? 783 00:49:02,000 --> 00:49:04,541 Tak, ia cuma salah faham. 784 00:49:06,833 --> 00:49:11,582 Kalau kamu curi, percayalah, kamu takkan sentuh bola sepak lagi. 785 00:49:11,666 --> 00:49:14,125 Saya tak curi. Ia cuma salah faham. 786 00:49:14,708 --> 00:49:16,833 Itu kasut Kia. Dia beri kepada saya. 787 00:49:17,791 --> 00:49:20,000 Mak akan telefon dan tanya mak Kia. 788 00:49:27,500 --> 00:49:28,666 Mak tak percaya saya? 789 00:49:38,208 --> 00:49:39,999 Hati-hati, Mila. 790 00:49:40,083 --> 00:49:42,750 Kamu tak boleh terbabit dalam salah faham. 791 00:49:44,291 --> 00:49:45,457 Jelas? 792 00:49:45,541 --> 00:49:47,708 - Kamu dengar tak? - Ya! 793 00:49:52,916 --> 00:49:54,166 Mak percayakan kamu. 794 00:50:38,458 --> 00:50:41,500 Siapa di pintu? Ya, siapa itu? 795 00:50:48,166 --> 00:50:51,249 Okey. Tulis "maafkan saya." Bukan "jumpa malam ini." 796 00:50:51,333 --> 00:50:52,916 - Ia menggelikan. - Tak. 797 00:50:53,000 --> 00:50:54,707 Jangan! Tak, tulis... 798 00:50:54,791 --> 00:50:56,082 Hai. 799 00:50:56,166 --> 00:50:57,375 Buat apa? 800 00:51:01,291 --> 00:51:02,374 Dia jawab apa? 801 00:51:02,458 --> 00:51:03,666 "Tak apa." 802 00:51:03,750 --> 00:51:05,125 - Okey. - Saya... 803 00:51:05,750 --> 00:51:06,916 Saya dah hantar. 804 00:51:07,666 --> 00:51:09,166 Saya beli gula-gula. 805 00:51:09,875 --> 00:51:11,500 Okey. Letak di atas katil. 806 00:51:16,666 --> 00:51:18,208 Apa? Dapat mesej? 807 00:51:20,583 --> 00:51:22,374 Dia tak nak jumpa saya. 808 00:51:22,458 --> 00:51:25,583 - Mungkin di parti graduasi. - Saya teman awak. 809 00:52:00,416 --> 00:52:02,375 Awak dapat A? Biar betul? 810 00:52:20,541 --> 00:52:21,750 Bagus! 811 00:52:22,958 --> 00:52:24,875 Bagus! 812 00:53:31,041 --> 00:53:36,750 Piala Gothia! 813 00:54:23,291 --> 00:54:30,082 Apa yang kita kata Kita takkan pernah lupa? 814 00:54:30,166 --> 00:54:36,875 Apa yang kita lihat Dalam fajar di tepi tasik? 815 00:54:37,625 --> 00:54:43,916 Apa yang kita jerit Ketika pulang dari padang bola? 816 00:54:44,666 --> 00:54:46,666 Satu hari 817 00:54:47,541 --> 00:54:49,500 Kita akan pindah dari sini 818 00:54:50,208 --> 00:54:53,916 Kita kata, kita akan kuasai 819 00:54:54,000 --> 00:54:57,583 Kita akan kuasai dunia 820 00:54:58,458 --> 00:54:59,291 Kita akan... 821 00:55:20,833 --> 00:55:23,791 - Boleh beri rokok? - Saya punya. Beli sendiri. 822 00:55:23,875 --> 00:55:26,166 - Sebatang? - Saya ada sebatang saja. 823 00:55:26,250 --> 00:55:28,791 Hei, Mila! Teruja tentang Gothia esok? 824 00:55:31,291 --> 00:55:32,958 Mana mana nak buat? 825 00:55:33,708 --> 00:55:35,333 Ya, bagus. 826 00:55:36,166 --> 00:55:37,332 Jawab atau cabar? 827 00:55:37,416 --> 00:55:38,250 Hai. 828 00:55:39,666 --> 00:55:40,666 Cabar. 829 00:55:41,958 --> 00:55:43,041 Okey... 830 00:55:43,750 --> 00:55:45,333 Awak boleh cium August. 831 00:55:46,083 --> 00:55:47,916 Cium August? 832 00:55:53,250 --> 00:55:56,582 Okey. Leo, jawab atau cabar? 833 00:55:56,666 --> 00:55:58,041 Jawab. 834 00:55:58,625 --> 00:56:00,791 - Apa? - Boleh beri saya sikit? 835 00:56:00,875 --> 00:56:02,166 Penakut. 836 00:56:02,250 --> 00:56:04,583 Okey. Awak pernah cium berapa orang? 837 00:56:05,375 --> 00:56:07,416 Entah. 20 orang, mungkin? 838 00:56:07,500 --> 00:56:09,750 - Awak 12 tahun? - Hidung belang. 839 00:56:14,166 --> 00:56:16,875 Okey, Kia. Jawab atau cabar? 840 00:56:17,958 --> 00:56:18,832 Cabar. 841 00:56:18,916 --> 00:56:20,333 Cabar... 842 00:56:22,041 --> 00:56:23,750 Okey, awak perlu 843 00:56:25,625 --> 00:56:27,875 cium Mila. 844 00:56:32,375 --> 00:56:33,624 Tidak. 845 00:56:33,708 --> 00:56:35,791 Saya takkan cium Mila. 846 00:56:36,666 --> 00:56:39,625 Mesti. Awak mesti ikut peraturan. 847 00:56:43,125 --> 00:56:45,707 Apa itu? Itu bukan ciuman. 848 00:56:45,791 --> 00:56:46,874 Sudahlah, Leo. 849 00:56:46,958 --> 00:56:48,875 Awak perlu bercumbu sekarang. 850 00:56:49,583 --> 00:56:51,041 Tak, awak kata cium. 851 00:56:51,125 --> 00:56:52,625 - Tak, bercumbu. - Relaks. 852 00:56:54,291 --> 00:56:58,541 - Cepatlah, bercumbu! - Bercumbu! 853 00:56:58,625 --> 00:57:02,958 Bercumbu! 854 00:57:03,541 --> 00:57:05,458 Sudahlah, semua. Cukup. 855 00:57:07,666 --> 00:57:08,916 Apa awak buat? 856 00:57:09,000 --> 00:57:10,416 Shadi, mari! 857 00:57:11,666 --> 00:57:14,041 Kamu semua nak balik dan berasmara? 858 00:57:16,458 --> 00:57:17,291 Kia! 859 00:57:18,583 --> 00:57:21,707 Kenapa awak perlu musnahkan hidup saya setiap masa? 860 00:57:21,791 --> 00:57:23,458 - Apa? - Jangan ganggu saya. 861 00:57:24,541 --> 00:57:26,083 Apa saya patut buat? 862 00:57:27,250 --> 00:57:29,083 - Kia! - Diam! 863 00:57:44,416 --> 00:57:45,333 Mila! 864 00:57:46,416 --> 00:57:47,583 Jawab atau cabar? 865 00:57:48,458 --> 00:57:49,375 Cabar. 866 00:57:50,500 --> 00:57:53,875 Awak perlu seimbangkan badan di atas buaian itu. 867 00:57:55,333 --> 00:57:56,624 Apa? Awak takut? 868 00:57:56,708 --> 00:57:57,916 Dia pengecut. 869 00:57:59,125 --> 00:58:00,208 Berani. 870 00:58:11,041 --> 00:58:12,916 - Mila... - Begitulah! 871 00:58:13,416 --> 00:58:15,416 Bagaimana awak nak turun? 872 00:58:16,916 --> 00:58:18,082 - Tidak. - Lompat. 873 00:58:18,166 --> 00:58:19,333 Jangan lompat. 874 00:58:19,958 --> 00:58:21,874 Apa? 875 00:58:21,958 --> 00:58:22,916 Hebat! 876 00:58:27,541 --> 00:58:31,124 - Apa dia buat? - Dia tak boleh main di Gothia. 877 00:58:31,208 --> 00:58:34,000 Bir, bir, bir! Bir, bir, bir! 878 00:58:34,625 --> 00:58:36,082 Bir, bir! 879 00:58:36,166 --> 00:58:37,749 Bir, bir! 880 00:58:37,833 --> 00:58:41,000 Bir, bir, bir! Bir, bir, bir! 881 00:59:07,666 --> 00:59:09,375 Bangun, Mirlinda! 882 00:59:11,541 --> 00:59:12,958 Bangun! 883 00:59:14,333 --> 00:59:15,416 Kenapa? 884 00:59:15,500 --> 00:59:17,666 Seronok parti graduasi malam tadi? 885 00:59:20,500 --> 00:59:22,125 Boleh mak tengok gred kamu? 886 00:59:23,666 --> 00:59:26,666 Belum dapat lagi. Kami dapat melalui surat. 887 00:59:29,166 --> 00:59:30,666 Kamu ingat mak bodoh? 888 00:59:31,875 --> 00:59:33,749 Mak dah dapat melalui e-mel. 889 00:59:33,833 --> 00:59:36,708 Kamu gagal beberapa subjek. Bahasa Sweden! 890 00:59:37,416 --> 00:59:38,332 Saya dah cuba. 891 00:59:38,416 --> 00:59:39,582 Kamu tak cuba. 892 00:59:39,666 --> 00:59:43,082 Kamu habiskan masa untuk bola sepak. Itu tamat sekarang! 893 00:59:43,166 --> 00:59:45,875 Mak dah hilang akal? Saya cuma ada bola sepak! 894 00:59:46,833 --> 00:59:50,041 Saya teruk di sekolah! Mak saya tak tahu bahasa Sweden! 895 00:59:51,083 --> 00:59:53,333 Mak yang baik akan bantu saya! 896 00:59:54,291 --> 00:59:56,999 Mak patut bangga dan biar saya main bola sepak! 897 00:59:57,083 --> 01:00:00,416 Mak dah jumpa cikgu kamu. Kamu mula kelas musim panas esok! 898 01:00:00,500 --> 01:00:01,332 Faham? 899 01:00:01,416 --> 01:00:03,832 Kelas musim panas? Tak boleh. 900 01:00:03,916 --> 01:00:06,125 Saya main untuk Gothia hari ini. Hei! 901 01:00:06,625 --> 01:00:07,874 Saya pergi hari ini. 902 01:00:07,958 --> 01:00:09,541 Masa untuk kamu matang. 903 01:00:11,750 --> 01:00:13,124 Apa mak buat? 904 01:00:13,208 --> 01:00:14,666 Buka pintu! 905 01:00:14,750 --> 01:00:17,041 Saya perlu pergi ke Gothia. Mak! 906 01:00:17,958 --> 01:00:19,791 Saya akan lambat! Buka pintu! 907 01:00:19,875 --> 01:00:22,457 Mula belajar dan mak akan buka! 908 01:00:22,541 --> 01:00:25,041 Buka pintu! Hei, buka pintu ini! 909 01:00:25,541 --> 01:00:27,957 Mak! Buka pintu! 910 01:00:28,041 --> 01:00:30,374 Lebih baik kamu mula belajar! 911 01:00:30,458 --> 01:00:32,166 Buka pintu sekarang! 912 01:00:34,708 --> 01:00:36,707 Buka pintu! 913 01:00:36,791 --> 01:00:38,291 Buka! 914 01:00:39,458 --> 01:00:40,625 Buka! 915 01:00:41,208 --> 01:00:42,041 Sekarang! 916 01:00:43,041 --> 01:00:44,916 Cepat buka! Buka! 917 01:00:50,125 --> 01:00:51,458 Mak! 918 01:01:19,125 --> 01:01:21,833 LOLLO: MANA KAMU? BAS AKAN BERTOLAK 919 01:02:47,291 --> 01:02:48,374 Saya jawab... 920 01:02:48,458 --> 01:02:51,541 Saya tulis, "Awak mahu bersama saya?" Dia tak jawab. 921 01:02:51,625 --> 01:02:53,582 Awak perlu tunjuk. 922 01:02:53,666 --> 01:02:57,416 Dia yang perlu tunjuk. Itu bukan keputusan saya. 923 01:02:57,500 --> 01:02:59,500 Awak dah jumpa sejak itu? 924 01:03:14,541 --> 01:03:18,457 SELAMAT DATANG KE PIALA GOTHIA DIPERSEMBAHKAN OLEH SKF 925 01:03:18,541 --> 01:03:20,083 PIALA GOTHIA 926 01:03:37,458 --> 01:03:38,916 Pasukan terbaik! 927 01:03:45,583 --> 01:03:46,583 Ini kumpulan kita. 928 01:03:47,958 --> 01:03:49,500 Pemenang ke separuh akhir. 929 01:03:50,666 --> 01:03:53,625 Setiap perlawanan penting, okey? Buat yang terbaik. 930 01:03:54,333 --> 01:03:55,666 - Ya. - Boleh tak? 931 01:03:55,750 --> 01:03:56,707 Ya! 932 01:03:56,791 --> 01:03:58,541 Ayuh, Linden! 933 01:04:01,375 --> 01:04:02,249 Bagus! 934 01:04:02,333 --> 01:04:04,124 Jane! 935 01:04:04,208 --> 01:04:06,083 Bagus, ayuh, bawa pasukan! 936 01:04:06,875 --> 01:04:08,249 - Ya! - Tendang! 937 01:04:08,333 --> 01:04:09,624 Ya. 938 01:04:09,708 --> 01:04:11,416 - Mila! - Bagus, Mila! 939 01:04:11,500 --> 01:04:12,875 Pergi! 940 01:04:15,833 --> 01:04:17,000 Jaga bola! 941 01:04:30,000 --> 01:04:31,000 Celaka! 942 01:04:53,416 --> 01:04:55,291 MAK - PANGGILAN TERLEPAS 943 01:04:58,333 --> 01:04:59,666 Kamu di mana? 944 01:05:00,625 --> 01:05:02,166 Mak sangat risau. 945 01:05:05,708 --> 01:05:08,291 Kenapa kita tak cari lebih banyak peluang? 946 01:05:10,291 --> 01:05:13,375 - Kenapa banyak hantaran yang salah? - Saya tak tahu... 947 01:05:14,916 --> 01:05:15,874 Ayuhlah! 948 01:05:15,958 --> 01:05:18,666 PEREMPUAN 15 - KUMPULAN 8 949 01:05:22,875 --> 01:05:25,208 - Helo! - Helo! 950 01:05:30,458 --> 01:05:32,291 - Hai. - Hai. 951 01:05:33,375 --> 01:05:35,500 - Awak okey? - Awak pula? 952 01:05:36,625 --> 01:05:39,416 - Nak berasmara bertiga? - Apa? 953 01:05:41,458 --> 01:05:42,624 Betulkah? 954 01:05:42,708 --> 01:05:45,332 Kumis pun segan nak tumbuh, mimpi saja. 955 01:05:45,416 --> 01:05:47,207 - Kumis! - Kumis! 956 01:05:47,291 --> 01:05:49,750 - Bukan kumis. - Jadi, apa? 957 01:05:52,291 --> 01:05:54,582 Saya tunjuk sesuatu dari perlawanan. 958 01:05:54,666 --> 01:05:57,041 - Bagaimana perlawanan awak? - Tak bagus. 959 01:05:57,125 --> 01:05:59,583 - Hei, apa awak buat? - Saya? 960 01:06:02,250 --> 01:06:05,208 Bagaimana jika kita ke peringkat akhir? 961 01:06:22,708 --> 01:06:24,166 Sekarang, Mila. Ya! 962 01:06:24,250 --> 01:06:25,624 Bagus, Mila. Ayuh! 963 01:06:25,708 --> 01:06:27,416 - Tak guna. - Ayuh, semua! 964 01:06:27,500 --> 01:06:29,541 Lollo, Mila cedera. 965 01:06:31,166 --> 01:06:33,749 Mila, bagaimana kaki kamu? 966 01:06:33,833 --> 01:06:35,083 Elok. 967 01:06:36,000 --> 01:06:37,750 Larsson, apa ini? 968 01:06:38,333 --> 01:06:40,624 Dia cuma nak bermain, dia kesakitan. 969 01:06:40,708 --> 01:06:42,457 Kia, pergi main. 970 01:06:42,541 --> 01:06:43,624 Ayuh! Bagus! 971 01:06:43,708 --> 01:06:45,458 Ya, sangat hebat! 972 01:06:57,625 --> 01:06:59,041 Boleh beri pam? 973 01:07:00,625 --> 01:07:03,500 Boleh beri pam? Dah selesai? 974 01:07:15,458 --> 01:07:16,666 - Hai. - Hai. 975 01:07:17,666 --> 01:07:18,750 Boleh saya tengok? 976 01:07:28,166 --> 01:07:29,125 Sakit? 977 01:07:29,791 --> 01:07:30,916 Ya, sedikit. 978 01:07:47,333 --> 01:07:50,250 Nah, makan sebelum tidur dan rehat secukupnya. 979 01:07:51,791 --> 01:07:52,750 Terima kasih. 980 01:07:57,625 --> 01:07:59,291 Awak bersemangat untuk esok? 981 01:08:00,000 --> 01:08:00,833 Ya. 982 01:08:02,125 --> 01:08:04,332 Kita perlu menang. Saya serius. 983 01:08:04,416 --> 01:08:05,791 Ya, kita perlu menang. 984 01:08:05,875 --> 01:08:07,124 - Ya, Mila! - Kia! 985 01:08:07,208 --> 01:08:08,957 - Bagus, Kia! - Ayuh, Kia! 986 01:08:09,041 --> 01:08:10,874 Sekarang, Kia! Pergi! 987 01:08:10,958 --> 01:08:12,749 Ayuh, Kia! 988 01:08:12,833 --> 01:08:14,083 Ayuh, Kia! 989 01:08:14,666 --> 01:08:15,625 Tendang! 990 01:08:18,750 --> 01:08:21,874 Fokus, Kia. Ayuh. Kamu boleh buat lebih baik. 991 01:08:21,958 --> 01:08:23,499 Apa awak cakap? 992 01:08:23,583 --> 01:08:25,832 Kamu boleh buat lebih baik. Fokus. 993 01:08:25,916 --> 01:08:27,916 Tak, saya dah cuba yang terbaik. 994 01:08:28,000 --> 01:08:30,374 - Awak juga terlepas jaringan. - Apa? 995 01:08:30,458 --> 01:08:33,374 - Awak boleh cakap "cubaan yang baik". - Apa? 996 01:08:33,458 --> 01:08:35,416 Jangan merungut saja. 997 01:08:35,500 --> 01:08:38,041 Bagus, Mila! 998 01:08:38,125 --> 01:08:39,124 Ya! 999 01:08:39,208 --> 01:08:40,500 Bagus, Mila! 1000 01:08:42,500 --> 01:08:43,541 Bagus! 1001 01:08:43,625 --> 01:08:45,000 Syabas, Linden! 1002 01:08:45,541 --> 01:08:46,708 Kamu terbaik! 1003 01:08:47,833 --> 01:08:49,332 Ya! 1004 01:08:49,416 --> 01:08:51,666 - Fokus macam dia, Kia. - Apa? 1005 01:08:51,750 --> 01:08:55,000 Tengoklah Mila. Kamu patut fokus macam dia. 1006 01:08:55,666 --> 01:08:56,666 Bagus, Mila. 1007 01:08:56,750 --> 01:08:58,125 - Bagus, Mila. - Bagus! 1008 01:08:58,750 --> 01:08:59,625 Bagus! 1009 01:09:01,125 --> 01:09:03,916 - Cantik! Bagus! - Bagus, Mila! 1010 01:09:04,625 --> 01:09:06,041 Bagus, Mila! 1011 01:09:16,791 --> 01:09:20,082 Lima tahun lalu aku cakap kosong Kini doaku dimakbulkan 1012 01:09:20,166 --> 01:09:23,375 Poket aku penuh duit Naik kereta bercermin gelap 1013 01:09:25,416 --> 01:09:27,375 Aku tak pernah kalah, ya 1014 01:09:31,916 --> 01:09:32,916 Kita dah sampai. 1015 01:09:33,458 --> 01:09:35,249 Pusingan main habis di Gothia. 1016 01:09:35,333 --> 01:09:38,832 Kamu bekerja keras dan kamu memang layak ke sini. 1017 01:09:38,916 --> 01:09:41,916 Kamu buktikan yang kamu boleh main sepasukan. 1018 01:09:42,000 --> 01:09:44,291 Jadi, apa matlamat kita sekarang? 1019 01:09:45,958 --> 01:09:48,207 - Perlawanan akhir di Ullevi. - Betul. 1020 01:09:48,291 --> 01:09:50,041 Kita akan menang! 1021 01:09:50,125 --> 01:09:52,083 Ayuh, Linden! 1022 01:09:52,666 --> 01:09:54,375 Okey, ini barisan pemain. 1023 01:09:55,000 --> 01:09:57,750 Kita mula dengan Kia dan Tess sebagai simpanan. 1024 01:09:59,416 --> 01:10:00,916 Kita main formasi 4-4-2. 1025 01:10:01,625 --> 01:10:04,916 Relaks, bertenang, jangan buat keputusan terburu-buru 1026 01:10:05,000 --> 01:10:06,333 dan saling membantu. 1027 01:10:07,833 --> 01:10:08,916 Bagus. Ada soalan? 1028 01:10:09,416 --> 01:10:10,374 Tidak? 1029 01:10:10,458 --> 01:10:12,041 Bagus, mari lakukannya. 1030 01:10:12,666 --> 01:10:14,833 Ayuh, semua! 1031 01:10:15,416 --> 01:10:18,207 - Ayuh, Linden! - Semoga berjaya. Kamu hebat! 1032 01:10:18,291 --> 01:10:20,750 Ayuh! Kia! 1033 01:10:22,000 --> 01:10:24,541 Orang kata pasukan itu handal. 1034 01:10:24,625 --> 01:10:25,874 Ya! Pergi! 1035 01:10:25,958 --> 01:10:27,624 Ayuh! 1036 01:10:27,708 --> 01:10:29,499 Ayuh, Mila. Kejar! 1037 01:10:29,583 --> 01:10:30,875 Apa ini? 1038 01:10:31,458 --> 01:10:32,291 Hantar bola! 1039 01:10:33,291 --> 01:10:34,875 AYUH KIA, KAMU TERBAIK! 1040 01:10:38,500 --> 01:10:40,916 - Dah nak tamat. - Dia takkan main. 1041 01:10:41,875 --> 01:10:43,500 Semua orang tak boleh main? 1042 01:10:45,000 --> 01:10:47,416 Ya, boleh. Kami uruskannya. 1043 01:10:48,083 --> 01:10:49,500 Bagus! Naik! 1044 01:10:52,125 --> 01:10:53,291 Bagus! Hebat! 1045 01:10:56,375 --> 01:10:58,125 - Ya! - Ya! 1046 01:11:18,083 --> 01:11:20,457 Kita ke separuh akhir! 1047 01:11:20,541 --> 01:11:22,082 Ayuh! 1048 01:11:22,166 --> 01:11:23,458 Ayuh, Kia! 1049 01:11:28,666 --> 01:11:30,999 Okey, semua. Syabas! 1050 01:11:31,083 --> 01:11:33,582 - Bagaimana rasanya? - Bagus! 1051 01:11:33,666 --> 01:11:38,291 Bagus. Esok pusingan separuh akhir. Kita jumpa di sini pada pukul 7.45. 1052 01:11:38,375 --> 01:11:41,291 - Jadi, kami perlu bangun pukul 6.30. - Betul. 1053 01:11:41,375 --> 01:11:43,791 Lampu ditutup pukul 10.00 malam. 1054 01:11:43,875 --> 01:11:45,666 Ada konsert malam ini. 1055 01:11:46,250 --> 01:11:47,749 Kamu boleh pergi sekejap. 1056 01:11:47,833 --> 01:11:49,458 Ia habis pada tengah malam. 1057 01:11:50,541 --> 01:11:52,541 Tiada alasan. Kita datang untuk bermain. 1058 01:11:52,625 --> 01:11:56,707 Kalau tak balik sebelum pukul 10.00, kamu boleh kemas beg dan balik. 1059 01:11:56,791 --> 01:11:57,624 Faham? 1060 01:11:57,708 --> 01:11:58,749 Ya. 1061 01:11:58,833 --> 01:12:00,666 Bagus. Begitulah. 1062 01:12:00,750 --> 01:12:04,791 Syabas untuk hari ini. Berbanggalah. Bagus. 1063 01:12:04,875 --> 01:12:06,500 Syabas untuk hari ini. 1064 01:12:23,291 --> 01:12:24,708 Ya, awak memang... 1065 01:12:25,625 --> 01:12:26,500 Mila? 1066 01:12:27,250 --> 01:12:28,083 Ya? 1067 01:12:34,583 --> 01:12:35,624 Hai, saya Mila. 1068 01:12:35,708 --> 01:12:38,791 Saya mencari pemain untuk pasukan remaja Gothenburg. 1069 01:12:38,875 --> 01:12:40,791 Lollo kata kamu berbakat. 1070 01:12:42,791 --> 01:12:45,624 Pasukan ini untuk orang yang benar-benar komited. 1071 01:12:45,708 --> 01:12:47,208 - Kamu orangnya? - Ya. 1072 01:12:50,583 --> 01:12:54,416 Saya akan tonton perlawanan akhir di Ullevi nanti. Kita lihat. 1073 01:12:54,500 --> 01:12:55,582 Saya hubungi awak. 1074 01:12:55,666 --> 01:12:57,874 - Kirim salam kepada Anna. - Baiklah. 1075 01:12:57,958 --> 01:13:00,125 - Semoga berjaya. - Terima kasih. 1076 01:13:02,458 --> 01:13:06,500 Kita perlu mara ke peringkat akhir untuk kamu tunjuk kebolehan kamu. 1077 01:13:09,916 --> 01:13:11,416 MAK - PANGGILAN TERLEPAS 1078 01:13:21,583 --> 01:13:22,958 Mila! 1079 01:13:47,916 --> 01:13:50,041 Saya tak tahu nak buat apa. 1080 01:14:14,291 --> 01:14:16,666 - Pergi jumpa dia. - Saya tak berani. 1081 01:14:16,750 --> 01:14:19,166 - Kenapa? - Kalau dia tak suka saya? 1082 01:14:19,250 --> 01:14:20,750 Siapa tak suka awak? 1083 01:14:22,833 --> 01:14:24,958 Betul. Siapa yang tak suka awak? 1084 01:14:25,625 --> 01:14:26,874 Pergi jumpa dia. 1085 01:14:26,958 --> 01:14:27,916 Pergi. 1086 01:14:53,000 --> 01:14:54,416 Kia. 1087 01:14:54,500 --> 01:14:55,500 Kia? 1088 01:14:56,875 --> 01:14:58,499 - Mari. - Saya tak nak balik. 1089 01:14:58,583 --> 01:15:00,832 - Hampir pukul sepuluh. - Sekejap saja. 1090 01:15:00,916 --> 01:15:04,749 - Tak, kita perlu balik. - Saya balik nanti. Saya tahu jalannya. 1091 01:15:04,833 --> 01:15:07,499 Saya tahu apa Lollo cakap, tapi saya tak nak balik. 1092 01:15:07,583 --> 01:15:10,832 Cuma satu perlawanan sebelum Ullevi. Jangan main-main. 1093 01:15:10,916 --> 01:15:14,000 Saya tahu. Bermain di Ullevi impian awak, bukan saya. 1094 01:15:17,416 --> 01:15:18,666 Saya tak nak balik. 1095 01:15:19,250 --> 01:15:22,000 Jangan risau. Pergi tidur, kita jumpa nanti. 1096 01:15:23,291 --> 01:15:26,832 - Jangan marah kalau tak boleh main. - Lollo takkan sedar. 1097 01:15:26,916 --> 01:15:28,916 Kenapa Kia tak balik sekali? Hei? 1098 01:15:29,791 --> 01:15:31,625 Biarkan dia. Dia tak nak balik. 1099 01:17:53,125 --> 01:18:00,125 Mila! 1100 01:18:01,958 --> 01:18:05,832 Selamat pagi. Saya harap kamu bersemangat. Hari yang dinantikan. 1101 01:18:05,916 --> 01:18:08,249 Sebelum saya umum barisan pemain... 1102 01:18:08,333 --> 01:18:10,374 Kia, mana kamu? Itu dia. 1103 01:18:10,458 --> 01:18:13,832 Kamu boleh kemas barang dan tukar pakaian. 1104 01:18:13,916 --> 01:18:16,707 - Kenapa? - Saya tahu kamu keluar malam tadi. 1105 01:18:16,791 --> 01:18:18,541 Okey, saya di sini sekarang. 1106 01:18:18,625 --> 01:18:21,999 Itu tak penting. Kamu boleh rosakkan peluang pasukan. 1107 01:18:22,083 --> 01:18:25,457 Kami berjuang ke separuh akhir dan awak tak masukkan saya. 1108 01:18:25,541 --> 01:18:27,916 - Semalam, saya di bangku. - Betul. 1109 01:18:33,250 --> 01:18:35,332 Okey, kamu boleh pergi. 1110 01:18:35,416 --> 01:18:37,957 Bolehkah dia layan kita begini? 1111 01:18:38,041 --> 01:18:40,500 Saya takkan main kalau Kia tak main. 1112 01:18:41,083 --> 01:18:42,124 Sofia? 1113 01:18:42,208 --> 01:18:44,041 Awak setuju dengan arahannya? 1114 01:18:46,875 --> 01:18:48,875 Mungkin awak tak nak saya main? 1115 01:18:53,625 --> 01:18:54,583 Mila? 1116 01:18:55,625 --> 01:18:56,541 Awak ikut? 1117 01:18:59,541 --> 01:19:02,083 Dia dah beritahu peraturannya semalam. 1118 01:19:04,791 --> 01:19:07,833 - Awak pilih dia dan bukan saya? - Bukan begitu. 1119 01:19:08,875 --> 01:19:11,541 - Awak cuma fikir tentang diri awak. - Apa? 1120 01:19:11,625 --> 01:19:14,082 Awak fikir tentang diri awak sejak dulu. 1121 01:19:14,166 --> 01:19:15,999 Siapa lagi yang akan fikir? 1122 01:19:16,083 --> 01:19:18,999 - Mudahlah untuk awak cakap begitu. - Yakah? 1123 01:19:19,083 --> 01:19:22,082 - Mudah. Tahu kenapa? Awak ada keluarga. - Beritahu saya. 1124 01:19:22,166 --> 01:19:25,791 Ayah awak sentiasa datang untuk menonton perlawanan Gothia. 1125 01:19:25,875 --> 01:19:28,374 Saya ada? Tidak, tak ada! 1126 01:19:28,458 --> 01:19:30,541 Mak dan ayah saya pun sayang awak. 1127 01:19:30,625 --> 01:19:34,249 Awak makan malam dengan kami. Kami hantar awak ke latihan. 1128 01:19:34,333 --> 01:19:37,207 Kalau awak nak cakap begitu, kalau awak tak nak... 1129 01:19:37,291 --> 01:19:38,125 Apa? 1130 01:19:39,166 --> 01:19:40,125 Cakap apa? 1131 01:19:40,750 --> 01:19:43,499 - Saya tiada sesiapa di sisi. - Awak ada saya! 1132 01:19:43,583 --> 01:19:46,874 Diam! Awak tak ada! Saya tak pernah minta bantuan awak. 1133 01:19:46,958 --> 01:19:49,499 - Saya minta bantuan sekarang. - Saya takkan bantu. 1134 01:19:49,583 --> 01:19:51,832 Dia kata, "Balik pukul sepuluh." 1135 01:19:51,916 --> 01:19:53,458 Semua ikut kecuali awak! 1136 01:19:54,125 --> 01:19:56,374 Awak salah. Awak patut biar saya main. 1137 01:19:56,458 --> 01:19:58,625 Berapa kali saya bantu awak? 1138 01:20:04,916 --> 01:20:07,125 Mungkin saya tak bermakna bagi awak. 1139 01:20:09,541 --> 01:20:12,583 Tidak. Awak tak bermakna bagi saya. Faham? 1140 01:20:16,000 --> 01:20:18,291 Awak tak bermakna bagi saya. 1141 01:20:23,916 --> 01:20:24,833 Awak ikut? 1142 01:20:26,500 --> 01:20:29,916 "Fikir seperti sepasukan." Bukankah awak kata begitu? 1143 01:20:36,833 --> 01:20:37,875 Kamu okey? 1144 01:20:38,666 --> 01:20:40,875 Kita main tanpa pemain simpanan. 1145 01:20:46,333 --> 01:20:49,375 Kita perlu bertenang, kita dah lewat. 1146 01:20:49,958 --> 01:20:53,458 Mila? Percayalah, kamu boleh buat. 1147 01:21:02,125 --> 01:21:03,625 Cepat, fokus sekarang! 1148 01:21:13,416 --> 01:21:14,416 Tumpang tanya. 1149 01:21:15,041 --> 01:21:15,916 Hai. 1150 01:21:16,000 --> 01:21:21,624 Saya cari anak saya. Dia bermain untuk pasukan BK Linden. 1151 01:21:21,708 --> 01:21:23,749 - BK Linden? - Saya nak jemput dia. 1152 01:21:23,833 --> 01:21:24,957 Okey... 1153 01:21:25,041 --> 01:21:27,583 Ya, mereka bermain di Arena Bravida. 1154 01:21:31,416 --> 01:21:32,666 Ayuh! 1155 01:21:47,500 --> 01:21:48,500 Ayuh, Mila! 1156 01:21:51,500 --> 01:21:52,999 Tunjuk kepada mereka! 1157 01:21:53,083 --> 01:21:55,375 Beri sokongan. Bantu dia! 1158 01:21:57,666 --> 01:21:58,583 Bagus, Mila! 1159 01:21:59,333 --> 01:22:00,500 Syabas, semua! 1160 01:22:04,333 --> 01:22:05,791 Bagus, ayuh! 1161 01:22:05,875 --> 01:22:08,375 Dua minit lagi. Mata 0-0. Kamu boleh buat! 1162 01:22:12,041 --> 01:22:13,000 Bertenang! 1163 01:22:15,041 --> 01:22:16,125 Pengadil! 1164 01:22:17,625 --> 01:22:18,791 Awak okey? 1165 01:22:18,875 --> 01:22:20,874 Kamu dapat sepakan percuma. 1166 01:22:20,958 --> 01:22:23,916 Perlu berhenti bermain? Kamu boleh pergi ikut sana. 1167 01:22:24,000 --> 01:22:26,666 - Apa awak buat? Ambil bola. - Letak bola. 1168 01:22:28,833 --> 01:22:30,250 Apa jadi? 1169 01:22:38,916 --> 01:22:40,708 Häcken! 1170 01:22:44,791 --> 01:22:46,125 Celaka. 1171 01:22:51,000 --> 01:22:51,957 Cantik! 1172 01:22:52,041 --> 01:22:53,208 Rampas balik! 1173 01:23:01,583 --> 01:23:03,791 Jahanam betul! 1174 01:23:04,541 --> 01:23:05,375 Ya. 1175 01:23:07,583 --> 01:23:09,333 Apa ini? Ayuh! 1176 01:23:10,208 --> 01:23:12,374 Apa awak buat? Berilah semangat! 1177 01:23:12,458 --> 01:23:14,291 Ayuh, Linden! 1178 01:23:15,750 --> 01:23:17,833 Cepat. Beberapa minit terakhir. 1179 01:23:18,416 --> 01:23:19,416 Mari. 1180 01:23:21,458 --> 01:23:22,458 Ya. 1181 01:23:25,083 --> 01:23:27,125 Ayuh, Mila! 1182 01:25:35,458 --> 01:25:36,833 Mirlinda... 1183 01:27:39,791 --> 01:27:40,625 Ya? 1184 01:27:44,041 --> 01:27:44,875 Nah. 1185 01:27:48,041 --> 01:27:49,749 Tak apa, awak boleh simpan. 1186 01:27:49,833 --> 01:27:51,708 Tak, saya tak perlukannya lagi. 1187 01:27:53,791 --> 01:27:55,624 Tidak? Okey, terima kasih. 1188 01:27:55,708 --> 01:27:58,250 Saya nak minta maaf. 1189 01:27:59,250 --> 01:28:02,166 Ya, tak apa. Tak apa. 1190 01:28:03,416 --> 01:28:04,583 Tak apa... 1191 01:28:06,500 --> 01:28:07,666 Saya pergi dulu. 1192 01:28:09,708 --> 01:28:11,291 Di separuh akhir... 1193 01:28:11,375 --> 01:28:13,541 Awak hebat di separuh akhir. 1194 01:28:15,291 --> 01:28:16,207 Hebat. 1195 01:28:16,291 --> 01:28:17,375 Terima kasih. 1196 01:28:18,125 --> 01:28:19,333 Jumpa lagi. 1197 01:28:19,958 --> 01:28:20,833 Jumpa lagi. 1198 01:28:31,875 --> 01:28:34,416 Mirlinda, ada orang nak jumpa kamu. 1199 01:28:34,500 --> 01:28:35,375 Siapa? 1200 01:28:37,000 --> 01:28:37,833 Hai. 1201 01:28:41,625 --> 01:28:43,000 Boleh saya masuk? 1202 01:28:45,125 --> 01:28:45,957 Terima kasih. 1203 01:28:46,041 --> 01:28:47,833 Panggil mak kalau ada apa-apa. 1204 01:28:54,708 --> 01:28:56,125 Saya ada ini. 1205 01:28:57,000 --> 01:28:59,000 Saya pun ada ini dulu. 1206 01:29:01,250 --> 01:29:02,291 Lucu betul. 1207 01:29:11,625 --> 01:29:12,832 Semasa sebaya kamu, 1208 01:29:12,916 --> 01:29:17,041 saya impikan jurulatih yang serius tentang bola sepak 1209 01:29:17,125 --> 01:29:18,916 kerana saya tak pernah ada. 1210 01:29:19,000 --> 01:29:21,707 Apabila saya mula melatih kamu, 1211 01:29:21,791 --> 01:29:24,333 saya nak jadi jurulatih itu. 1212 01:29:25,333 --> 01:29:29,166 Tapi sekarang, saya sedar yang saya mungkin terlalu serius. 1213 01:29:29,250 --> 01:29:30,750 Beri kamu banyak tekanan. 1214 01:29:32,750 --> 01:29:36,708 Masih banyak yang saya perlu belajar sebagai jurulatih... 1215 01:29:41,625 --> 01:29:44,416 Erika telefon saya. 1216 01:29:45,041 --> 01:29:48,833 Jurulatih yang mencari bakat itu. 1217 01:29:49,791 --> 01:29:51,666 Dia nak kamu uji bakat. 1218 01:29:51,750 --> 01:29:55,749 Ia amat berbeza dengan latihan harian di Gothenburg, 1219 01:29:55,833 --> 01:29:57,832 tapi mak kamu positif tentangnya. 1220 01:29:57,916 --> 01:30:00,541 Dia kata dia akan atur rancangan perjalanan. 1221 01:30:07,166 --> 01:30:08,708 Saya tinggalkan nombornya. 1222 01:30:21,666 --> 01:30:23,916 Saya tahu bola sepak kejam. 1223 01:30:24,750 --> 01:30:29,750 Kamu korbankan segalanya, tapi peluang untuk berjaya sangat tipis. 1224 01:30:31,166 --> 01:30:32,833 Walaupun kamu berjaya, 1225 01:30:34,541 --> 01:30:37,833 semuanya boleh berakhir begitu saja. 1226 01:30:39,333 --> 01:30:40,750 Saya nak kamu tahu. 1227 01:30:42,541 --> 01:30:46,416 Kalau kamu boleh hidup tanpa bola sepak, saya rasa kamu patut. 1228 01:30:47,625 --> 01:30:49,458 Kamu tolaklah tawarannya. 1229 01:31:44,250 --> 01:31:45,666 Ya, Erika bercakap. 1230 01:31:45,750 --> 01:31:47,416 Hai, ini Mila. 1231 01:31:49,416 --> 01:31:51,125 Ya, dari Linden? 1232 01:31:51,666 --> 01:31:55,916 Ya. Saya terfikir tentang uji bakat itu... 1233 01:31:57,833 --> 01:32:00,541 - Saya tak pandai sangat. - Kami tahu. 1234 01:32:01,208 --> 01:32:02,250 Hei! 1235 01:32:06,416 --> 01:32:09,207 - Tak, terlepas. - Saya tak nampak. Awak tipu. 1236 01:32:09,291 --> 01:32:11,666 Biar betul? Bukankah kita pandai? 1237 01:32:15,000 --> 01:32:15,958 Hai. 1238 01:32:17,250 --> 01:32:18,125 Hai. 1239 01:32:20,916 --> 01:32:22,582 Saya dapatkan uji bakat untuk kita. 1240 01:32:22,666 --> 01:32:27,875 Ia untuk pasukan bakat baharu di Gothenburg. 1241 01:32:29,208 --> 01:32:32,666 Ia diadakan malam ini, jadi kita perlu pergi sekarang. 1242 01:32:32,750 --> 01:32:35,125 Tapi saya tak nak pergi. 1243 01:32:37,625 --> 01:32:38,666 Maafkan saya. 1244 01:32:44,208 --> 01:32:48,125 Saya patut sokong awak. Saya tak maksudkan apa yang saya cakap. 1245 01:32:48,833 --> 01:32:50,750 Awak bermakna bagi saya. 1246 01:32:51,458 --> 01:32:53,250 Awak segala-galanya bagi saya. 1247 01:33:09,625 --> 01:33:10,666 Hei. 1248 01:33:11,833 --> 01:33:15,541 Saya tak cukup bagus untuk pasukan itu. Lagipun, saya tak nak. 1249 01:33:16,208 --> 01:33:17,625 Apa maksud awak? 1250 01:33:19,791 --> 01:33:21,916 Saya tak nak main bola sepak lagi. 1251 01:33:22,833 --> 01:33:24,708 Jadi, saya pun tak nak. 1252 01:33:26,708 --> 01:33:28,708 Awak saja boleh buat pilihan itu. 1253 01:33:35,833 --> 01:33:37,500 Saya perlu ke uji bakat. 1254 01:33:38,500 --> 01:33:39,500 Saya tahu, Mila. 1255 01:33:47,458 --> 01:33:50,416 Saya tak tahu jika saya boleh buat tanpa awak. 1256 01:33:50,916 --> 01:33:52,791 Awak akan berjaya. 1257 01:33:59,791 --> 01:34:01,582 Awak nak pergi begini? 1258 01:34:01,666 --> 01:34:04,166 Awak tak boleh main dengan kasut itu. 1259 01:34:05,000 --> 01:34:08,125 Mila, awak dah hilang akal? 1260 01:34:22,458 --> 01:34:23,458 Awak terbaik. 1261 01:34:26,500 --> 01:34:27,500 Awak terbaik. 1262 01:34:28,583 --> 01:34:29,666 Saya tahu. 1263 01:35:10,208 --> 01:35:11,500 Bagus, sangat laju! 1264 01:35:18,000 --> 01:35:18,958 Bagus. 1265 01:35:24,208 --> 01:35:25,458 Kekalkan kawalan. 1266 01:35:28,208 --> 01:35:29,583 Baiki hantaran kamu. 1267 01:35:41,500 --> 01:35:48,208 SELAMANYA 1268 01:36:11,333 --> 01:36:12,291 Kia! 1269 01:36:16,791 --> 01:36:17,666 Terima kasih. 1270 01:36:19,041 --> 01:36:20,708 - Awak tak minum? - Tak. 1271 01:36:22,208 --> 01:36:24,041 Jadi, bagaimana awak kenal dia? 1272 01:36:24,750 --> 01:36:26,457 Kami kawan karib dulu. 1273 01:36:26,541 --> 01:36:28,000 Kamu berdua kawan karib? 1274 01:36:29,541 --> 01:36:30,375 Ya. 1275 01:36:31,000 --> 01:36:32,708 Siapa namanya? 1276 01:36:33,666 --> 01:36:35,166 Siapa namanya? 1277 01:36:35,833 --> 01:36:38,916 Mila! 1278 01:36:39,000 --> 01:36:44,166 Mila! 1279 01:36:44,875 --> 01:36:46,333 Mila! 1280 01:37:04,125 --> 01:37:05,791 Ayuh, Mila! 1281 01:42:49,875 --> 01:42:53,875 Terjemahan sari kata oleh Liyana Osman