1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,291 --> 00:00:12,208
Hou op, wat doe je nou?
4
00:00:30,333 --> 00:00:32,041
Zo lukt het niet.
5
00:00:37,125 --> 00:00:39,541
Nee, die zat bijna.
6
00:00:44,125 --> 00:00:45,166
Kom op.
7
00:00:51,416 --> 00:00:52,708
Zag je dat?
8
00:01:08,208 --> 00:01:09,541
Wat doe je?
9
00:01:10,333 --> 00:01:12,082
Niks raars schrijven, hoor.
10
00:01:12,166 --> 00:01:14,124
Nee. Niet op m'n schoenen.
11
00:01:14,208 --> 00:01:17,250
- Ik krijg toch nieuwe.
- Ze zijn eraan.
12
00:01:21,916 --> 00:01:25,541
- Mila plus Kia.
- Forever.
13
00:01:25,625 --> 00:01:27,457
Nu we bovenaan zijn...
14
00:01:27,541 --> 00:01:28,875
...laat ik los.
15
00:01:30,625 --> 00:01:32,041
Nee, zo val je.
16
00:01:32,916 --> 00:01:34,666
Durf je niet? Kom op.
17
00:01:35,541 --> 00:01:37,208
Wat kun je dit goed.
18
00:01:41,375 --> 00:01:42,250
Gelukt.
19
00:01:44,375 --> 00:01:46,833
Dag, je bent de beste.
20
00:01:55,583 --> 00:01:56,750
- Hoi.
- Hallo.
21
00:02:05,750 --> 00:02:07,499
Ze komt net binnen.
22
00:02:07,583 --> 00:02:08,791
Hoi, mama.
23
00:02:10,250 --> 00:02:12,333
Hoi, Cortesa.
24
00:02:14,458 --> 00:02:18,041
Altijd bezig met die bal.
Ze denkt alleen maar aan voetbal.
25
00:02:18,125 --> 00:02:22,500
- Heb je je huiswerk gedaan?
- Ja, mijn huiswerk is af.
26
00:02:29,541 --> 00:02:30,625
O, nee.
27
00:02:38,291 --> 00:02:39,458
Hoi.
28
00:02:40,000 --> 00:02:42,582
- Jullie hobby's...
- Sorry, dat ik laat ben.
29
00:02:42,666 --> 00:02:46,333
Hoi, Mila, weet je wat? Jij mag beginnen.
30
00:02:47,041 --> 00:02:48,249
Waarmee?
31
00:02:48,333 --> 00:02:49,500
Toe maar.
32
00:02:50,333 --> 00:02:52,041
Het woord is aan jou.
33
00:02:54,208 --> 00:02:55,041
Goed...
34
00:03:00,666 --> 00:03:04,041
Ik heet Mirlinda, maar ze noemen me Mila.
35
00:03:04,125 --> 00:03:07,916
Ik ben 14.
M'n beste vriendin heet Kia. En...
36
00:03:09,875 --> 00:03:14,083
Mijn familie is mijn moeder
en mijn hobby is voetbal en verder...
37
00:03:14,791 --> 00:03:15,999
Geen huisdieren.
38
00:03:16,083 --> 00:03:19,457
Je moest eigenlijk één vraag kiezen...
39
00:03:19,541 --> 00:03:22,999
...en daar dieper op ingaan,
niet alles kort beantwoorden.
40
00:03:23,083 --> 00:03:25,082
- Hou op, wat lach je nou dom?
- Stil.
41
00:03:25,166 --> 00:03:27,624
- Wat lach je nou?
- Hou je mond.
42
00:03:27,708 --> 00:03:31,500
Voetbal, dus? Hoe is dat begonnen?
43
00:03:32,458 --> 00:03:35,041
Ik zag m'n vader een wedstrijd spelen.
44
00:03:36,041 --> 00:03:37,166
Oké, ga verder.
45
00:03:37,250 --> 00:03:40,457
Hij zat in een elftal in Kosovo.
Ze waren top.
46
00:03:40,541 --> 00:03:43,625
Maar toen werd hij ziek en stierf hij.
47
00:03:44,583 --> 00:03:50,958
- En jij voetbalt dus ook?
- Vanaf m'n zevende speel ik bij Linden.
48
00:03:52,291 --> 00:03:54,458
Wat vind je zo leuk aan voetbal?
49
00:04:19,666 --> 00:04:20,666
Mila.
50
00:04:26,916 --> 00:04:29,374
- Kom op, Mila.
- Goed zo, Meri.
51
00:04:29,458 --> 00:04:30,416
Ga ervoor.
52
00:04:30,500 --> 00:04:32,750
- Goed zo.
- Mooi gedaan. Kom op.
53
00:04:34,500 --> 00:04:35,666
Schieten.
54
00:04:36,625 --> 00:04:37,957
Schieten.
55
00:04:38,041 --> 00:04:39,250
Ja.
56
00:04:43,291 --> 00:04:45,249
Je bent de allerbeste.
57
00:04:45,333 --> 00:04:47,291
- Super.
- Je bent echt top.
58
00:04:47,375 --> 00:04:51,250
Doorgaan. We komen gelijk.
Blijf aanvallen.
59
00:04:52,583 --> 00:04:55,457
- Doen we.
- Kom op, Linden.
60
00:04:55,541 --> 00:04:57,833
Kom op, meiden. Niet opgeven.
61
00:04:59,250 --> 00:05:00,291
Kutwijf.
62
00:05:02,083 --> 00:05:03,500
Wat zei je?
63
00:05:04,166 --> 00:05:07,124
Smerig kutwijf. Blijf staan.
64
00:05:07,208 --> 00:05:08,749
Wat krijgen we nou?
65
00:05:08,833 --> 00:05:12,041
Zag je dat niet?
Je hoeft op maar één ding te letten.
66
00:05:12,125 --> 00:05:15,082
Hé. Mila, kappen.
Geef de scheids wat ruimte.
67
00:05:15,166 --> 00:05:16,374
Kia, hou haar tegen.
68
00:05:16,458 --> 00:05:19,457
Ze zei kutwijf en haalde me onderuit.
69
00:05:19,541 --> 00:05:22,916
En jij zegt niets.
Ben je blind of zo? Waar is je bril?
70
00:05:23,000 --> 00:05:25,207
Nee. Komt goed.
71
00:05:25,291 --> 00:05:27,291
Haal haar van het veld.
72
00:05:27,375 --> 00:05:28,832
Het is weer eens zover.
73
00:05:28,916 --> 00:05:32,458
Mila, wat heb je toch?
74
00:05:33,375 --> 00:05:35,166
O mijn god... Hallo.
75
00:05:39,083 --> 00:05:40,832
Is iedereen aangekleed?
76
00:05:40,916 --> 00:05:43,416
- Pap...
- Kan ik binnenkomen?
77
00:05:44,583 --> 00:05:47,332
Hallo, meiden. Ja, dat is beter.
78
00:05:47,416 --> 00:05:50,332
- Ga zitten.
- Dat is Lollo Wallin.
79
00:05:50,416 --> 00:05:54,457
- Meiden, dit is Lollo Wallin.
- Van het nationale elftal.
80
00:05:54,541 --> 00:05:56,457
Jullie kennen haar vast wel.
81
00:05:56,541 --> 00:05:59,332
Ze kwam uit
voor het Zweedse nationale elftal...
82
00:05:59,416 --> 00:06:04,124
...en was prof in Europa,
bij Wolfsburg en Lyon.
83
00:06:04,208 --> 00:06:06,791
Ja, ik heb wel wat gevoetbald.
84
00:06:06,875 --> 00:06:08,957
Nu studeer ik om coach te worden...
85
00:06:09,041 --> 00:06:12,541
...en ik moet één seizoen lang
een juniorenteam trainen.
86
00:06:12,625 --> 00:06:15,582
Ik ben zelf ooit bij Linden begonnen.
87
00:06:15,666 --> 00:06:17,000
Ga je ons coachen?
88
00:06:18,208 --> 00:06:20,749
Ik zag jullie vanmiddag spelen.
89
00:06:20,833 --> 00:06:25,249
Jullie zijn best goed,
maar ik ga jullie nog veel beter maken.
90
00:06:25,333 --> 00:06:26,875
Zijn er vragen?
91
00:06:27,708 --> 00:06:29,707
Dan zie ik jullie donderdag.
92
00:06:29,791 --> 00:06:34,500
O ja, ik wil dat iedereen omgekleed
en klaar is als de training begint.
93
00:06:41,250 --> 00:06:42,916
Overtreding.
94
00:06:43,000 --> 00:06:45,499
Wallin dribbelt.
95
00:06:45,583 --> 00:06:46,833
Zag je dat?
96
00:06:47,583 --> 00:06:50,500
Een schijnbeweging en een schot op doel.
97
00:06:51,625 --> 00:06:52,916
Laat nog eens zien.
98
00:06:55,500 --> 00:06:56,832
Een schijnbeweging...
99
00:06:56,916 --> 00:06:59,291
Mila, ben je ongesteld?
100
00:07:00,666 --> 00:07:03,416
- Had je nog een tampon voor me?
- Nee, sorry.
101
00:07:03,500 --> 00:07:04,749
Hoi, Samir.
102
00:07:04,833 --> 00:07:07,916
- Vandaag geen snoep voor jou.
- Geef hier.
103
00:07:17,583 --> 00:07:20,291
- Geef toe, je vindt hem best leuk.
- Misschien.
104
00:07:32,083 --> 00:07:35,750
- Niet toevoegen als hij vlakbij zit.
- Waarom niet?
105
00:07:42,875 --> 00:07:44,500
Wat schrijft hij?
106
00:07:54,416 --> 00:07:56,832
Tom, wie denk jij dat er gaat winnen?
107
00:07:56,916 --> 00:07:59,999
- Ik of Mila?
- Jij, denk ik.
108
00:08:00,083 --> 00:08:03,916
- Zeg jij: 'Klaar voor de start, af'?
- Klaar voor de start, af.
109
00:08:04,000 --> 00:08:09,207
- Goed zo.
- Maar ik was eerst.
110
00:08:09,291 --> 00:08:12,916
Het snelst van je voorhoofd in je mond,
zonder handen.
111
00:08:13,000 --> 00:08:14,791
- Oké, met deze.
- Hup.
112
00:08:14,875 --> 00:08:16,291
In je mond.
113
00:08:20,333 --> 00:08:25,457
We werken eraan om dat te verbeteren.
We moeten uitgaan van basisprincipes.
114
00:08:25,541 --> 00:08:29,332
Niet zomaar wat spelen, maar tactisch.
Hoe laat is het?
115
00:08:29,416 --> 00:08:30,249
Zes uur.
116
00:08:30,333 --> 00:08:33,749
We beginnen om zes uur.
Het is nu vijf over zes.
117
00:08:33,833 --> 00:08:35,333
Wat maakt dat uit?
118
00:08:36,500 --> 00:08:37,999
Vijf rondjes om het veld.
119
00:08:38,083 --> 00:08:41,332
Normaal gesproken
straffen we de meisjes niet.
120
00:08:41,416 --> 00:08:43,291
Dat merk ik.
121
00:08:43,375 --> 00:08:44,666
Begin maar.
122
00:08:46,291 --> 00:08:47,875
Lopen, jij.
123
00:08:51,416 --> 00:08:53,999
Zet de doelen dichter bij elkaar.
124
00:08:54,083 --> 00:08:56,708
We vormen twee groepen, één voor elk doel.
125
00:09:01,291 --> 00:09:04,207
Kom op, Mila. Kun je niet sneller?
126
00:09:04,291 --> 00:09:05,999
- Echt niet.
- Jawel, kom op nou.
127
00:09:06,083 --> 00:09:07,041
Nee.
128
00:09:08,791 --> 00:09:10,874
Wil je geen goede indruk maken?
129
00:09:10,958 --> 00:09:12,957
- Dit wordt niks.
- Jawel. Rennen.
130
00:09:13,041 --> 00:09:15,833
- Je weet hoe ik dit haat.
- Kom op.
131
00:09:17,208 --> 00:09:18,375
Wedstrijdje?
132
00:09:25,416 --> 00:09:26,582
Ja, Mila.
133
00:09:26,666 --> 00:09:28,166
Hierheen.
134
00:09:28,250 --> 00:09:30,333
- Ik ben links van je.
- Afspelen.
135
00:09:30,916 --> 00:09:32,250
Mila, afspelen.
136
00:09:38,000 --> 00:09:40,791
- Goede redding, schat.
- Hou op, pap.
137
00:09:44,833 --> 00:09:47,666
Je leraar belde
dat je je huiswerk niet maakt.
138
00:09:47,750 --> 00:09:51,416
Wel waar,
alleen had ik 't verkeerd begrepen.
139
00:09:51,500 --> 00:09:54,374
Hij was zo onduidelijk.
Belachelijk gewoon.
140
00:09:54,458 --> 00:09:57,041
- Maar we hadden een deal.
- Een deal.
141
00:09:57,125 --> 00:10:00,374
Als je zakt voor Zweeds,
is het afgelopen met voetbal.
142
00:10:00,458 --> 00:10:03,291
Begrepen? Waarom luister je niet naar me?
143
00:10:05,541 --> 00:10:09,041
Kom op, zeg.
Waarom luister jij niet naar mij?
144
00:10:09,125 --> 00:10:10,875
Word een keer volwassen.
145
00:10:32,958 --> 00:10:34,958
Mirlinda, nu is 't klaar.
146
00:10:41,333 --> 00:10:44,458
Kia, eet nou wat voor de wedstrijd.
147
00:10:46,041 --> 00:10:48,250
- Kom op.
- Maar ik wil geen banaan.
148
00:10:50,833 --> 00:10:53,416
- Ken je Klas nog?
- Van de zaak.
149
00:10:53,500 --> 00:10:54,916
Van Samir?
150
00:10:55,000 --> 00:10:56,625
- Weet je wat hij deed?
- Nee.
151
00:10:57,208 --> 00:10:59,833
Nou, het hele bestuur...
152
00:11:06,458 --> 00:11:07,458
Oké, meiden.
153
00:11:08,041 --> 00:11:10,166
Zijn we klaar voor de wedstrijd?
154
00:11:12,125 --> 00:11:13,957
Ik neem aan van wel.
155
00:11:14,041 --> 00:11:18,625
We spelen met vier achter, vijf op
het middenveld, Larsson als eenzame spits.
156
00:11:19,416 --> 00:11:20,707
- En...
- En ik dan?
157
00:11:20,791 --> 00:11:22,375
- Wat zei je?
- En ik dan?
158
00:11:22,958 --> 00:11:24,750
Jij zit op de bank.
159
00:11:25,250 --> 00:11:26,375
De bank?
160
00:11:27,041 --> 00:11:30,250
Ik ben de beste.
Ik ben de enige die scoort.
161
00:11:30,833 --> 00:11:33,375
- Wat zeg je nou?
- Ik ben de enige die scoort.
162
00:11:34,666 --> 00:11:37,333
Zullen we een ander
ook eens de kans geven?
163
00:11:42,375 --> 00:11:46,375
Wat dacht je daarvan? Of anders
iedereen van 't veld en jou vooraan?
164
00:11:47,083 --> 00:11:48,916
Als je toch de beste bent?
165
00:11:49,916 --> 00:11:50,958
Mila...
166
00:11:54,916 --> 00:11:56,875
Goed zo, Kia. Praat jij met haar.
167
00:11:58,833 --> 00:11:59,875
Mila.
168
00:12:00,708 --> 00:12:02,416
Waar ga je heen?
169
00:12:03,125 --> 00:12:06,291
Je staat gewoon niet in de basis.
Doe niet zo dom.
170
00:12:07,166 --> 00:12:08,375
Mila.
171
00:12:19,958 --> 00:12:23,791
Mijn cijfers zijn ruk, ma vermoordt me,
dus waarom zou ik blijven?
172
00:12:23,875 --> 00:12:28,582
Mila, toe nou. Ik ken niemand
die gekker is op voetbal dan jij.
173
00:12:28,666 --> 00:12:31,249
Geef nou niet op omdat 't even tegenzit.
174
00:12:31,333 --> 00:12:36,291
Dat is het niet alleen. Mijn moeder
komt altijd met hetzelfde liedje:
175
00:12:36,375 --> 00:12:40,874
- 'We zijn voor jou uit Kosovo weggegaan.'
- Oké, maar wat doe je daaraan?
176
00:12:40,958 --> 00:12:43,707
Jij koos er niet voor
om Kosovo te verlaten.
177
00:12:43,791 --> 00:12:48,166
Kom nou. Ik stel haar steeds teleur.
Is ze ooit trots op me geweest?
178
00:12:48,250 --> 00:12:52,457
Focus op jezelf. Pas je niet aan
voor haar. Leid je eigen leven.
179
00:12:52,541 --> 00:12:55,624
En zodra we 18 worden, zijn we weg.
180
00:12:55,708 --> 00:12:59,999
We gaan ver weg, naar Stockholm
of Gotenburg, en wat maakt ze je dan nog?
181
00:13:00,083 --> 00:13:02,166
Zeiden we niet New York?
182
00:13:02,250 --> 00:13:05,207
Weet je nog
waarom we naar New York wilden?
183
00:13:05,291 --> 00:13:08,541
- Je was zo verliefd op Justin Bieber.
- Justin Bieber.
184
00:13:09,041 --> 00:13:13,999
- Zo verliefd. Als je eens wist, Tom.
- Laat Tom met rust.
185
00:13:14,083 --> 00:13:20,541
Oké, goed. Maar je was zo verliefd.
Je zat op je kamer met die pop...
186
00:13:20,625 --> 00:13:23,250
Hou op.
187
00:13:24,083 --> 00:13:25,541
- Lekker te zoenen.
- Nee.
188
00:13:25,625 --> 00:13:27,541
- Ja, Kia.
- Kom op, Kia.
189
00:13:27,625 --> 00:13:29,166
Ja, Elvira.
190
00:13:29,250 --> 00:13:30,999
- Kia.
- Goed.
191
00:13:31,083 --> 00:13:32,999
Ja, Rosa. Hier, Elvira.
192
00:13:33,083 --> 00:13:34,832
- Oké.
- Stella?
193
00:13:34,916 --> 00:13:36,791
- Ja, Elvira.
- Stella, hier.
194
00:13:36,875 --> 00:13:37,832
Hier.
195
00:13:37,916 --> 00:13:38,957
Goed gedaan. Ja.
196
00:13:39,041 --> 00:13:40,583
- Kom op, Kia.
- Hier.
197
00:13:45,916 --> 00:13:47,375
Verzamelen.
198
00:13:50,125 --> 00:13:51,791
Mila, kom eens.
199
00:13:56,458 --> 00:14:00,208
- We sluiten af met een wedstrijdje.
- Eindelijk.
200
00:14:03,666 --> 00:14:07,457
- Doet niemand met haar mee?
- Nee, dit zijn de teams.
201
00:14:07,541 --> 00:14:10,916
- Speelt ze alleen?
- Neem je positie in. Kom op.
202
00:14:13,458 --> 00:14:15,916
- Lollo, serieus?
- Spelen maar.
203
00:14:27,916 --> 00:14:28,999
Goed gedekt.
204
00:14:29,083 --> 00:14:30,166
Mijn god.
205
00:14:30,250 --> 00:14:31,666
Goed gedaan, meiden.
206
00:14:33,000 --> 00:14:34,291
Goed zo, Kicki.
207
00:14:34,375 --> 00:14:35,207
Goed gedaan.
208
00:14:35,291 --> 00:14:36,458
Ik ben top.
209
00:14:38,916 --> 00:14:40,500
Laat nou maar.
210
00:14:50,166 --> 00:14:51,958
Wat doe je? Mila.
211
00:15:00,791 --> 00:15:02,041
- Ja.
- Super.
212
00:15:30,750 --> 00:15:31,708
Nou?
213
00:15:33,166 --> 00:15:35,458
Speel je met ze of tegen ze?
214
00:15:36,916 --> 00:15:37,791
Met.
215
00:15:38,333 --> 00:15:40,583
- Ik hoor je niet.
- Met ze.
216
00:15:43,291 --> 00:15:46,125
Als je ze weer laat zitten,
mag je wegblijven.
217
00:15:48,958 --> 00:15:51,458
Dat was het voor vandaag. Omkleden.
218
00:15:56,333 --> 00:15:58,916
Ik vind dat je het super deed.
219
00:15:59,000 --> 00:16:00,041
Mila.
220
00:16:01,250 --> 00:16:04,208
Je was 40 minuten te laat,
dus dat zijn 40 rondjes.
221
00:16:05,416 --> 00:16:07,583
Was het nog niet mooi geweest?
222
00:16:09,041 --> 00:16:10,250
Of ben je te moe?
223
00:16:24,750 --> 00:16:26,791
Zo, ja. Kom op, Mila.
224
00:16:32,208 --> 00:16:34,666
- Waarvoor voetbal je?
- Voor de lol.
225
00:16:34,750 --> 00:16:35,832
Voor de lol.
226
00:16:35,916 --> 00:16:39,500
- Om beter te worden.
- Goed. Wat nog meer?
227
00:16:40,333 --> 00:16:41,333
Om te winnen.
228
00:16:42,208 --> 00:16:43,541
Winnen.
229
00:16:44,541 --> 00:16:46,208
Wil je leren winnen?
230
00:16:48,458 --> 00:16:50,125
Sigge, begin maar.
231
00:16:51,666 --> 00:16:52,666
Hallo?
232
00:16:52,750 --> 00:16:54,707
- Rosa?
- Harder.
233
00:16:54,791 --> 00:16:55,624
Rosa.
234
00:16:55,708 --> 00:16:57,000
Harder.
235
00:16:57,583 --> 00:17:00,166
- Rosa.
- Begin achteraan.
236
00:17:00,750 --> 00:17:01,624
Sofia.
237
00:17:01,708 --> 00:17:03,833
- Ik hoor je niet.
- Sofia.
238
00:17:04,500 --> 00:17:06,249
- Hallo.
- Sofia.
239
00:17:06,333 --> 00:17:07,458
Goed, Kia.
240
00:17:08,958 --> 00:17:09,958
Ines.
241
00:17:11,125 --> 00:17:14,832
Jullie worden dit jaar 15
en spelen pas kort in elftallen.
242
00:17:14,916 --> 00:17:20,624
Op een groter veld en de volle speeltijd.
En jullie moeten als team gaan denken.
243
00:17:20,708 --> 00:17:22,416
Je moet elkaar gaan zien.
244
00:17:22,500 --> 00:17:25,666
Je zwakke en sterke punten
onderkennen, eraan werken.
245
00:17:28,333 --> 00:17:29,291
Pass de bal.
246
00:17:30,250 --> 00:17:32,708
- Mila, afspelen.
- Mila, hier.
247
00:17:33,375 --> 00:17:36,083
- Afspelen, Mila.
- Kijk op.
248
00:17:40,208 --> 00:17:41,249
Luider.
249
00:17:41,333 --> 00:17:42,208
Halle.
250
00:17:43,208 --> 00:17:44,041
Ines.
251
00:17:44,583 --> 00:17:45,832
Kia.
252
00:17:45,916 --> 00:17:47,916
- Kom op.
- Mila.
253
00:17:48,000 --> 00:17:50,082
Goed, hou dat tempo aan. Kom op.
254
00:17:50,166 --> 00:17:52,082
Knieën hoog, kom op.
255
00:17:52,166 --> 00:17:55,250
Dat kan best een heel stuk sneller.
256
00:17:56,083 --> 00:17:57,874
Goed. Mooi zo.
257
00:17:57,958 --> 00:17:58,791
Kom op.
258
00:17:59,708 --> 00:18:02,333
Heel mooi. Kom op.
259
00:18:25,791 --> 00:18:27,208
Nog twintig rondjes.
260
00:18:28,041 --> 00:18:29,250
Mij best.
261
00:18:42,750 --> 00:18:44,166
- Larsson.
- Nog eens.
262
00:18:44,250 --> 00:18:45,624
- Larsson.
- Luider.
263
00:18:45,708 --> 00:18:46,541
Larsson.
264
00:18:46,625 --> 00:18:48,208
- Luider.
- Larsson.
265
00:18:48,791 --> 00:18:52,333
- Rosa.
- Goed zo.
266
00:19:01,000 --> 00:19:03,500
Bal. Ja, mam, zet 'm op.
267
00:19:04,583 --> 00:19:05,957
Mila, hier.
268
00:19:06,041 --> 00:19:07,249
Afspelen.
269
00:19:07,333 --> 00:19:09,041
- Mila.
- Afspelen.
270
00:19:09,708 --> 00:19:11,166
Kom op. Afspelen.
271
00:19:11,250 --> 00:19:13,583
- Mila, hier.
- Afspelen.
272
00:19:17,958 --> 00:19:19,000
Goed zo.
273
00:19:21,416 --> 00:19:22,249
Geweldig.
274
00:19:22,333 --> 00:19:25,416
- Deze zomer doen we mee aan de Gothia Cup.
- Echt?
275
00:19:28,916 --> 00:19:33,541
We moeten erop mikken
om de play-offs te halen.
276
00:19:34,166 --> 00:19:36,416
- Gaan we dat halen?
- Ja.
277
00:19:45,875 --> 00:19:47,041
Goed werk.
278
00:19:48,583 --> 00:19:50,582
Veertig rondjes.
279
00:19:50,666 --> 00:19:51,958
Geweldig.
280
00:19:53,333 --> 00:19:55,833
Linden.
281
00:20:02,041 --> 00:20:05,083
Gothia Cup.
282
00:20:11,541 --> 00:20:17,500
Ja, ze zijn goed,
maar ze moeten nog veel leren.
283
00:20:18,375 --> 00:20:21,375
Dat valt echt niet mee.
284
00:20:25,916 --> 00:20:26,750
Dag.
285
00:20:29,750 --> 00:20:32,083
Trek 'm verder op je hielen.
286
00:20:33,125 --> 00:20:34,750
Ik zal het je laten zien.
287
00:20:38,041 --> 00:20:40,957
Hoger op je hiel duwen voor je 'm schopt.
288
00:20:41,041 --> 00:20:44,707
Een flink zetje omhoog geven
met de zijkant van je voet.
289
00:20:44,791 --> 00:20:48,583
En dan pas de trap.
Het is niet echt moeilijk. Kijk.
290
00:20:50,458 --> 00:20:51,791
Probeer het nog eens.
291
00:20:57,208 --> 00:20:59,291
- Verdomme.
- Wat doe je nou?
292
00:20:59,375 --> 00:21:03,958
- Ik ben het al de hele dag aan het oefenen.
- Je bent zo driftig, Mila.
293
00:21:06,250 --> 00:21:07,958
Dat is je zwakke plek.
294
00:21:09,458 --> 00:21:11,041
Maar ook je kracht.
295
00:21:11,916 --> 00:21:14,874
Die drift zit nou eenmaal in je.
296
00:21:14,958 --> 00:21:18,500
Alle goede aanvallers hebben dat.
Zo zien ze de kansen.
297
00:21:19,916 --> 00:21:22,458
Maak er op een goede manier gebruik van.
298
00:21:23,166 --> 00:21:25,625
Wat wil je met voetbal bereiken?
299
00:21:27,541 --> 00:21:28,625
Geen idee.
300
00:21:29,375 --> 00:21:32,499
Toen ik zo oud was als jij,
haalden we de finale.
301
00:21:32,583 --> 00:21:34,375
In het Ullevi stadion.
302
00:21:34,916 --> 00:21:39,125
Daar begon het voor mij allemaal.
Als je dit wil, is dit het moment.
303
00:21:40,166 --> 00:21:42,582
Ik ben zo ontzettend moe.
304
00:21:42,666 --> 00:21:45,457
- Wat heb je gedaan?
- Niks. Ik voer niks uit.
305
00:21:45,541 --> 00:21:49,207
Ik heb PMS. Vreselijk.
Ik ben moe en geïrriteerd.
306
00:21:49,291 --> 00:21:53,875
- Alles is klote, mijn buik doet pijn.
- Net als naar school gaan.
307
00:21:55,125 --> 00:21:58,374
Misschien is 't minder erg
als jij ook ongesteld wordt.
308
00:21:58,458 --> 00:21:59,291
Ja.
309
00:21:59,791 --> 00:22:03,082
Vraag je niet hoe het met Samir gaat?
310
00:22:03,166 --> 00:22:05,750
Nou, hoe gaat het met Samir?
311
00:22:06,583 --> 00:22:07,999
Het gaat heel goed.
312
00:22:08,083 --> 00:22:11,957
O ja, hij zei dat Leo jou leuk vindt.
313
00:22:12,041 --> 00:22:14,500
- Leo?
- Waarom doen jullie niet iets samen?
314
00:22:15,833 --> 00:22:18,374
Ik denk omdat hij super irritant is.
315
00:22:18,458 --> 00:22:23,375
Ja, maar toch best een lekker bekkie?
En best lief? Zelfs een beetje sexy?
316
00:22:25,000 --> 00:22:26,707
- Nee.
- Ja.
317
00:22:26,791 --> 00:22:30,000
- Ja, dat is hij vast.
- Ja, best wel...
318
00:22:31,625 --> 00:22:34,791
Je valt duidelijk op hem.
En hij dus ook op jou.
319
00:22:34,875 --> 00:22:36,250
Vanavond gaan we...
320
00:22:38,666 --> 00:22:40,083
Waar kijk je naar?
321
00:22:41,416 --> 00:22:45,416
Zie je deze schoenen? Gloednieuw.
Vorige week in de verkoop gegaan.
322
00:22:46,458 --> 00:22:48,749
Ze liggen nog niet in de winkels...
323
00:22:48,833 --> 00:22:54,041
...maar mama heeft ze al wel
in de VS besteld. Weet je wat ze wegen?
324
00:22:54,625 --> 00:22:56,582
Net zoveel als jouw hersens?
325
00:22:56,666 --> 00:23:01,166
- Nee, ze wegen 155 gram.
- Sorry, ik kon alleen frisdrank vinden.
326
00:23:03,333 --> 00:23:04,958
- Dat geeft niet.
- Cool.
327
00:23:05,625 --> 00:23:06,916
- Spelletje?
- Ja, hoor.
328
00:23:09,958 --> 00:23:12,999
- Welke wil je?
- Die met aardbei.
329
00:23:13,083 --> 00:23:16,458
- Speel je met het vrouwenteam?
- Nee, waarom zou ik?
330
00:23:18,041 --> 00:23:20,082
Geen idee, ik dacht gewoon...
331
00:23:20,166 --> 00:23:22,791
Niet te geloven
dat ze nog zo weinig verdienen.
332
00:23:22,875 --> 00:23:24,083
- De vrouwen?
- Ja.
333
00:23:24,833 --> 00:23:27,291
- Is dat zo raar?
- Ja, hoe zit dat?
334
00:23:27,958 --> 00:23:29,624
Er is minder publiek.
335
00:23:29,708 --> 00:23:31,166
En wat dan nog?
336
00:23:31,250 --> 00:23:36,375
Daardoor verdienen ze minder.
Kijk jij ooit naar vrouwenvoetbal?
337
00:23:37,958 --> 00:23:39,499
Wat doet dat ertoe?
338
00:23:39,583 --> 00:23:41,375
- Spelen we nog?
- Ja, natuurlijk.
339
00:23:42,000 --> 00:23:44,666
Schmeichel brengt de bal in het spel.
340
00:23:45,166 --> 00:23:48,041
- Mag ik die van jou eens proeven?
- Ja, hoor.
341
00:23:48,625 --> 00:23:50,999
Mag ik bij jou erin met m'n rietje?
342
00:23:51,083 --> 00:23:53,166
- Ja.
- Dank je.
343
00:23:56,958 --> 00:23:58,832
Waarom pass je alleen naar mij?
344
00:23:58,916 --> 00:24:02,791
- Kun je je mond houden? Moet je een knal?
- Ga ervoor.
345
00:24:02,875 --> 00:24:05,291
Mooie cross. Zlatan Ibrahimović.
346
00:24:05,375 --> 00:24:08,374
Daar zul je hem hebben. Zlatan.
347
00:24:08,458 --> 00:24:12,583
Hij gebruikte z'n hoofd,
maar de kopbal lukte niet echt.
348
00:24:13,166 --> 00:24:14,749
Zweden heeft de bal.
349
00:24:14,833 --> 00:24:16,332
Kom op.
350
00:24:16,416 --> 00:24:17,833
Balverlies.
351
00:24:18,333 --> 00:24:19,332
Indirecte aanval.
352
00:24:19,416 --> 00:24:21,207
Denemarken doet maar wat.
353
00:24:21,291 --> 00:24:23,083
Waar zijn mijn spelers nou?
354
00:24:25,250 --> 00:24:27,125
Een mogelijke strafschop.
355
00:24:31,750 --> 00:24:33,750
Mooie pass.
356
00:24:37,458 --> 00:24:38,875
Uitstekende interceptie.
357
00:24:41,166 --> 00:24:42,625
Grove tackle.
358
00:24:46,916 --> 00:24:49,541
Zo, en zo.
359
00:24:52,000 --> 00:24:54,416
En hij scoort.
360
00:24:55,208 --> 00:24:56,166
Idioot.
361
00:24:56,666 --> 00:24:58,916
- Geintje.
- Hou je kop.
362
00:24:59,000 --> 00:25:00,582
Maar Mila...
363
00:25:00,666 --> 00:25:03,333
Zeg, Mila. Mila, wat heb je opeens?
364
00:25:03,916 --> 00:25:06,582
Snap je niet wat Samir voor me betekent?
365
00:25:06,666 --> 00:25:10,124
Nee, ik snap het niet.
Wat is er bijzonder aan hem?
366
00:25:10,208 --> 00:25:12,333
Hij is attent. Hij is leuk.
367
00:25:14,833 --> 00:25:16,541
Hij geeft echt om me.
368
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
Je bent de beste.
369
00:25:41,541 --> 00:25:42,958
Kut.
370
00:26:01,250 --> 00:26:03,124
Een beetje meer fut, graag.
371
00:26:03,208 --> 00:26:05,500
- Mag ik wat van je water?
- Absoluut.
372
00:26:06,458 --> 00:26:09,291
De training van gisteren was moordend.
373
00:26:09,375 --> 00:26:11,666
Kia, kom op. Dat kan beter.
374
00:26:14,541 --> 00:26:17,957
Mila, kom eens even.
Daar kun je niet in spelen.
375
00:26:18,041 --> 00:26:20,666
- Ze zijn ingetapet.
- Ze zijn kapot.
376
00:26:22,625 --> 00:26:24,916
- Kun je 'n paar van iemand lenen?
- Ik...
377
00:26:29,833 --> 00:26:31,916
- Ik heb nog een paar.
- Mooi zo.
378
00:26:33,791 --> 00:26:35,791
- Kun je het vinden?
- Ja.
379
00:26:46,000 --> 00:26:48,041
JONGENS
380
00:27:55,125 --> 00:27:57,875
Goed zo, waarom vieren we het niet?
381
00:27:58,416 --> 00:28:03,166
Waarom denk je dat we een doelpunt vieren?
Om te laten zien dat je domineert.
382
00:28:03,250 --> 00:28:06,166
We doen vandaag tot slot strafschoppen.
383
00:28:06,250 --> 00:28:09,582
Als je scoort, moet je 't vieren.
384
00:28:09,666 --> 00:28:13,582
- Ja, maar dat doen junioren anders nooit.
- Wat zei je?
385
00:28:13,666 --> 00:28:17,082
Geen enkel ander team doet dat toch?
Het is gênant.
386
00:28:17,166 --> 00:28:18,583
Kia, dan mag jij eerst.
387
00:28:20,291 --> 00:28:22,166
- Zet 'm op.
- Kom op, Kia.
388
00:28:23,458 --> 00:28:24,666
Kom op.
389
00:28:24,750 --> 00:28:26,833
Ga ervoor.
390
00:28:47,875 --> 00:28:50,708
Lollo.
391
00:28:57,333 --> 00:28:58,333
Goed zo.
392
00:28:59,250 --> 00:29:01,083
Straks gaan we rekken.
393
00:29:02,333 --> 00:29:04,375
Je hebt je best gedaan.
394
00:29:05,583 --> 00:29:07,625
Lollo.
395
00:29:09,041 --> 00:29:11,291
- Wat is er, Shadi?
- Het is vernederend.
396
00:29:11,375 --> 00:29:13,541
- Wat is er?
- Het spijt me.
397
00:29:13,625 --> 00:29:16,041
Ik stond niet stil bij jouw gevoelens.
398
00:29:17,083 --> 00:29:20,166
- Ik dacht er niet aan.
- Ik sta steeds voor lul.
399
00:29:20,250 --> 00:29:23,082
We lachten je niet uit.
We moesten 't vieren.
400
00:29:23,166 --> 00:29:25,874
Het werd onbedoeld getreiter.
401
00:29:25,958 --> 00:29:27,957
- Zeg het maar gerust.
- Je bent top.
402
00:29:28,041 --> 00:29:29,083
Shadi...
403
00:29:32,791 --> 00:29:34,958
Op doel staan ligt je kennelijk niet.
404
00:29:37,291 --> 00:29:40,291
Als je wilt, kunnen we daaraan werken...
405
00:29:40,375 --> 00:29:43,707
...maar niemand kan je dwingen
om mee te doen.
406
00:29:43,791 --> 00:29:47,624
Dus je zegt dat mijn dochter
niet goed genoeg is voor het team?
407
00:29:47,708 --> 00:29:50,791
- Nee, dat zei ik niet.
- Wat wil je dan zeggen?
408
00:29:50,875 --> 00:29:54,082
Oké, douchen dan maar.
409
00:29:54,166 --> 00:29:58,457
- We praten nog wel.
- Deze club, deze vereniging...
410
00:29:58,541 --> 00:30:00,332
Ik pas niet bij het team.
411
00:30:00,416 --> 00:30:03,958
Luister niet naar haar.
Ze spoort niet. Toch, Mila?
412
00:30:05,291 --> 00:30:08,832
Trek het je niet aan.
Het is juist fijn met jou in het team.
413
00:30:08,916 --> 00:30:12,082
Naar de cups, in de bus.
We willen jou erbij hebben.
414
00:30:12,166 --> 00:30:16,541
Het zou niet hetzelfde zijn zonder jou.
Jij houdt ons allemaal bij elkaar.
415
00:30:16,625 --> 00:30:18,666
Wij zijn goed in doelschoppen.
416
00:30:18,750 --> 00:30:21,874
En we stonden dichtbij.
Ik had ze ook niet tegengehouden.
417
00:30:21,958 --> 00:30:24,000
- Niemand had ze doorgelaten.
- Nee.
418
00:30:24,583 --> 00:30:25,500
Hallo.
419
00:30:29,500 --> 00:30:30,666
Welkom.
420
00:30:46,625 --> 00:30:47,707
Waar zat je?
421
00:30:47,791 --> 00:30:51,207
Bij Shadi.
Die was verdrietig vanwege Lollo.
422
00:30:51,291 --> 00:30:52,791
- Juist.
- Vandaar.
423
00:30:54,166 --> 00:30:56,916
Ik wilde je nog bellen, maar...
424
00:30:57,791 --> 00:30:59,083
Het geeft niet.
425
00:31:00,666 --> 00:31:03,250
Trouwens, had je al iets vanavond?
426
00:31:03,916 --> 00:31:07,957
Ik ga naar huis. Ik ben kapot.
We spreken een andere keer wel af.
427
00:31:08,041 --> 00:31:09,500
- Kia?
- Ja?
428
00:31:42,708 --> 00:31:43,791
Ben je er nog?
429
00:31:46,208 --> 00:31:47,208
Ja.
430
00:31:47,750 --> 00:31:49,541
Wil je een lift?
431
00:31:53,958 --> 00:31:55,291
Ja, graag.
432
00:31:57,791 --> 00:31:58,791
Mooie auto.
433
00:31:59,375 --> 00:32:00,916
Dit ding? Echt?
434
00:32:01,750 --> 00:32:05,207
In Wolfsburg
had ik een echte monstertruck.
435
00:32:05,291 --> 00:32:09,082
- Echt?
- Ja. Betaald door de club, maar toch.
436
00:32:09,166 --> 00:32:13,582
Ik heb een groot appartement
met een prachtig uitzicht...
437
00:32:13,666 --> 00:32:17,749
Wat doe je, man?
Ben je niet goed bij je hoofd? Ga dan.
438
00:32:17,833 --> 00:32:19,791
Hoe komt die aan een rijbewijs?
439
00:32:21,125 --> 00:32:24,457
Waar was ik? O ja, Wolfsburg.
440
00:32:24,541 --> 00:32:28,624
Hun trainingsfaciliteiten waren perfect.
Ze hadden alles.
441
00:32:28,708 --> 00:32:32,041
Kreeg je net zoveel betaald als de mannen?
442
00:32:32,125 --> 00:32:35,416
Nee, maar dat is aan het veranderen.
443
00:32:35,500 --> 00:32:39,083
Jij gaat een betere tijd tegemoet,
dat beloof ik je.
444
00:32:45,625 --> 00:32:47,666
- Daarboven?
- Ja.
445
00:32:49,833 --> 00:32:50,832
- Zeg?
- Ja.
446
00:32:50,916 --> 00:32:54,041
Als je prof wordt,
word je net zo rijk als de jongens.
447
00:32:54,125 --> 00:32:55,750
- Ja.
- Goed.
448
00:32:57,125 --> 00:32:58,958
- Dag. Bedankt voor de lift.
- Dag.
449
00:33:33,958 --> 00:33:35,999
Wat zei ik nou?
450
00:33:36,083 --> 00:33:38,332
- Wat zei je dan?
- Geen ballen in huis.
451
00:33:38,416 --> 00:33:40,291
- Ik moet toch oefenen?
- Nee.
452
00:33:40,375 --> 00:33:43,707
- Ik ben vanmorgen om vier uur begonnen.
- Mam, alsjeblieft.
453
00:33:43,791 --> 00:33:46,541
Als ik prof word, krijg jij het ook goed.
454
00:33:46,625 --> 00:33:49,708
Kappen nu.
Hoe is het met je essay voor Zweeds?
455
00:33:50,791 --> 00:33:51,666
Goed.
456
00:33:53,625 --> 00:33:57,332
- Je bent nog niet begonnen.
- Ik doe het later. Ik heb nog tijd.
457
00:33:57,416 --> 00:33:59,582
Nee, doe het nu.
458
00:33:59,666 --> 00:34:03,291
Nee, mama, ik moet oefenen.
Mam, je kent Lollo. Mama...
459
00:34:03,375 --> 00:34:05,916
Je kent Lollo toch wel?
460
00:34:06,000 --> 00:34:08,082
Die zei dat dit het moment was.
461
00:34:08,166 --> 00:34:10,291
- Lollo?
- Ja, mijn trainster.
462
00:34:11,000 --> 00:34:13,708
- Was die niet ooit profvoetbalster?
- Ja.
463
00:34:14,291 --> 00:34:18,499
Als ze zo'n rijke prof is,
waarom traint ze dan grietjes?
464
00:34:18,583 --> 00:34:21,749
Daar mogen we niet over klagen.
Dat verandert al.
465
00:34:21,833 --> 00:34:24,166
En als ik prof word...
466
00:34:24,250 --> 00:34:28,207
- Je wordt geen nieuwe Zlatan.
- Wie zegt dat?
467
00:34:28,291 --> 00:34:31,749
- Je bent een meisje. Snap dat dan.
- En wat zou dat?
468
00:34:31,833 --> 00:34:34,666
Je mag vloeren dweilen
en ouwe reten afvegen...
469
00:34:34,750 --> 00:34:36,874
...als je je school niet afmaakt.
470
00:34:36,958 --> 00:34:37,916
Mirlinda.
471
00:34:38,958 --> 00:34:41,124
Ik zeg dit voor je eigen bestwil.
472
00:34:41,208 --> 00:34:45,041
Vergooi je leven niet
aan een droom die nooit zal uitkomen.
473
00:34:46,458 --> 00:34:47,583
Snap je dat?
474
00:34:50,083 --> 00:34:51,375
Was dat 't?
475
00:34:54,291 --> 00:34:55,416
Mirlinda.
476
00:35:12,875 --> 00:35:14,082
Hoi, Mila.
477
00:35:14,166 --> 00:35:16,500
Hoi. Wat doe je hier?
478
00:35:18,750 --> 00:35:21,083
Besa belde m'n moeder en zei...
479
00:35:23,750 --> 00:35:26,458
...dat je weg was,
dus ik kwam hier 's kijken.
480
00:35:27,875 --> 00:35:29,791
Wat ben jij toch irritant.
481
00:35:32,916 --> 00:35:33,875
Kom.
482
00:35:35,041 --> 00:35:36,083
Waarheen?
483
00:35:36,958 --> 00:35:41,250
Mama maakt iets te eten klaar.
Boterhammen of zo. Geen idee.
484
00:35:43,875 --> 00:35:45,457
Wat is dit voor bal?
485
00:35:45,541 --> 00:35:46,957
- Geef maar.
- Nee.
486
00:35:47,041 --> 00:35:48,625
Wat doe je?
487
00:35:49,416 --> 00:35:50,916
Ik moet altijd een bal.
488
00:36:02,041 --> 00:36:04,374
- Dat kietelt echt.
- Zit stil.
489
00:36:04,458 --> 00:36:07,916
- Let jij morgen op Tom?
- Waarom moet ik dat altijd doen?
490
00:36:08,000 --> 00:36:12,708
Toe nou, Kia. Een paar uur maar.
Het gaat over jouw voetbalclub.
491
00:36:13,708 --> 00:36:15,582
Klaar. Je bent nu echt mooi.
492
00:36:15,666 --> 00:36:19,125
Een model.
Alsof je door een filter bent gehaald.
493
00:36:20,333 --> 00:36:21,625
Beeldschoon.
494
00:36:23,041 --> 00:36:27,999
- Wat is dat voor vergadering?
- Wist je dat niet? Een spoedvergadering.
495
00:36:28,083 --> 00:36:31,416
Lollo moet misschien weg
vanwege dat gedoe met Shadi.
496
00:36:31,500 --> 00:36:36,332
- Wat? Dat pikken we toch niet?
- Misschien is het maar beter zo.
497
00:36:36,416 --> 00:36:38,457
- Hoezo?
- Nou ja...
498
00:36:38,541 --> 00:36:41,791
...als Shadi door haar weg wil,
is ze geen beste coach.
499
00:36:41,875 --> 00:36:46,625
Hebben we ooit zo goed gespeeld? Ze weet
exact wat ze doet en ze was een prof.
500
00:36:47,625 --> 00:36:48,916
Je bent de beste.
501
00:36:49,708 --> 00:36:51,250
Ja, je bent de beste.
502
00:36:53,625 --> 00:36:56,666
Zoals ik al schreef,
moeten jullie hierbij zijn.
503
00:36:56,750 --> 00:36:59,499
We hebben slecht nieuws.
504
00:36:59,583 --> 00:37:00,874
Eéntje maar.
505
00:37:00,958 --> 00:37:03,166
De situatie verandert...
506
00:37:03,250 --> 00:37:05,791
- Wat zeggen ze?
- Tot nu toe niet veel.
507
00:37:06,750 --> 00:37:09,916
Helaas hebben we
maar één trainer dit seizoen.
508
00:37:10,000 --> 00:37:11,541
Zoals Christer zei...
509
00:37:11,625 --> 00:37:15,249
...nu Shadi geen deel
meer uitmaakt van het team...
510
00:37:15,333 --> 00:37:19,999
...trek ik me terug
en leg m'n rol als coach neer.
511
00:37:20,083 --> 00:37:22,582
Dat is heel spijtig.
Maar het is niet anders.
512
00:37:22,666 --> 00:37:24,041
- Wat?
- Dini stapt op.
513
00:37:24,125 --> 00:37:25,708
- Wat?
- Wat? Echt waar?
514
00:37:27,500 --> 00:37:29,375
- Wat doen jullie?
- Stil.
515
00:37:30,166 --> 00:37:34,916
Als ik ze voor Gothia
wil motiveren, moet ik...
516
00:37:35,000 --> 00:37:36,999
- Gothia?
- Ja.
517
00:37:37,083 --> 00:37:40,457
Nee, we sturen maar
één team per jaar naar Gothia.
518
00:37:40,541 --> 00:37:44,374
Jongens 16 gaan dit jaar.
Misschien gaan de meiden volgend jaar.
519
00:37:44,458 --> 00:37:46,332
- Wat?
- Het is te duur.
520
00:37:46,416 --> 00:37:48,374
- Wat?
- We gaan niet naar Gothia.
521
00:37:48,458 --> 00:37:51,291
- Geintje?
- Nee, alleen de jongens gaan.
522
00:37:51,375 --> 00:37:54,624
- Brute pech, schat.
- Wat zei je?
523
00:37:54,708 --> 00:37:59,541
Brute pech, schat.
Maar jij hebt nog andere talenten.
524
00:37:59,625 --> 00:38:01,291
Jullie zijn niet beter.
525
00:38:02,083 --> 00:38:04,666
Echt? We verslaan je met de ogen dicht.
526
00:38:05,333 --> 00:38:08,166
- Oké, dan spelen we ervoor.
- Serieus?
527
00:38:08,250 --> 00:38:12,125
Het beste team gaat naar Gothia, goed?
528
00:38:12,625 --> 00:38:13,583
Ja, absoluut.
529
00:38:14,375 --> 00:38:17,791
- Oké. De eerste die scoort?
- Dat is iets te snel voorbij.
530
00:38:17,875 --> 00:38:20,958
- De eerste die twee keer scoort?
- Ja, oké.
531
00:38:21,791 --> 00:38:25,416
- Mohammad, ben jij de scheids?
- Waarvoor?
532
00:38:25,500 --> 00:38:27,582
De meiden tegen de jongens.
533
00:38:27,666 --> 00:38:29,082
- Ja, natuurlijk.
- Perfect.
534
00:38:29,166 --> 00:38:30,124
Eitje.
535
00:38:30,208 --> 00:38:32,041
- Halle, ga jij op doel?
- Ja.
536
00:38:32,125 --> 00:38:35,416
Pas op voor de counter en speel defensief.
537
00:38:35,500 --> 00:38:37,832
Mafkees. Denk je dat we kunnen winnen?
538
00:38:37,916 --> 00:38:39,457
We maken ze in.
539
00:38:39,541 --> 00:38:41,624
- Kom op, meiden.
- Gênant, gewoon.
540
00:38:41,708 --> 00:38:43,166
We verliezen geheid.
541
00:38:43,250 --> 00:38:45,249
- Kom op.
- Heeft iemand een muntje?
542
00:38:45,333 --> 00:38:46,583
Dames gaan voor.
543
00:38:51,000 --> 00:38:52,000
Nieuwe schoenen?
544
00:38:53,916 --> 00:38:55,416
- Aftrap.
- Mila.
545
00:38:55,500 --> 00:38:57,083
Pakken.
546
00:38:57,791 --> 00:38:59,332
- Verdomme.
- Ja.
547
00:38:59,416 --> 00:39:00,666
Ga.
548
00:39:00,750 --> 00:39:02,791
- Tikkie terug.
- Ja.
549
00:39:04,041 --> 00:39:05,250
Schieten. Kom op.
550
00:39:06,791 --> 00:39:09,832
- Verdomme.
- Eén-nul voor de jongens.
551
00:39:09,916 --> 00:39:12,249
- Dat was één.
- Hou je kop. Echt.
552
00:39:12,333 --> 00:39:15,416
Meiden, wakker worden.
Wat is dit voor zooi?
553
00:39:15,500 --> 00:39:17,624
- Hup, Tess.
- Ze maken geen kans.
554
00:39:17,708 --> 00:39:18,832
Wat doe je?
555
00:39:18,916 --> 00:39:22,207
Kom op. Kom op, meiden.
556
00:39:22,291 --> 00:39:24,041
- Kom op, jongens.
- Nog eentje.
557
00:39:24,125 --> 00:39:26,624
- Ja.
- Pak af.
558
00:39:26,708 --> 00:39:28,832
- Snel.
- Pak af.
559
00:39:28,916 --> 00:39:29,875
Dek haar.
560
00:39:41,125 --> 00:39:42,166
Ja, Mila.
561
00:39:52,500 --> 00:39:53,500
Verdomme.
562
00:39:57,875 --> 00:39:59,832
Zit je ermee?
563
00:39:59,916 --> 00:40:02,749
- Waarom ging je die kant op?
- De meiden scoorden.
564
00:40:02,833 --> 00:40:04,707
- Nog eentje.
- Had je wat?
565
00:40:04,791 --> 00:40:07,124
- Geweldig doelpunt, meiden.
- Top.
566
00:40:07,208 --> 00:40:08,749
Kom op, jongens.
567
00:40:08,833 --> 00:40:10,624
- Kom op.
- Concentreer je.
568
00:40:10,708 --> 00:40:12,583
- Acke.
- Ga.
569
00:40:13,458 --> 00:40:15,291
- Kom op, Kia.
- Nu jij.
570
00:40:15,375 --> 00:40:17,458
- Goed zo, Kia.
- Nog eens.
571
00:40:18,500 --> 00:40:20,041
- Gaat 't?
- Prima. Ga weg.
572
00:40:20,125 --> 00:40:21,791
- Wat?
- Ga.
573
00:40:21,875 --> 00:40:23,499
- Ben je geblesseerd?
- Nee.
574
00:40:23,583 --> 00:40:24,708
Zeker weten?
575
00:40:26,458 --> 00:40:27,791
Afsnijden.
576
00:40:27,875 --> 00:40:29,457
Goed. Kom op, Larsson.
577
00:40:29,541 --> 00:40:30,374
Hoi.
578
00:40:30,458 --> 00:40:31,957
- Hoi.
- Wat doen ze?
579
00:40:32,041 --> 00:40:35,250
Ze beslissen welk team naar Gothia mag.
580
00:40:36,208 --> 00:40:38,875
- Wat gebeurt er?
- Ze spelen om Gothia.
581
00:40:39,708 --> 00:40:41,750
- Dat kan niet.
- Waarom niet?
582
00:40:42,666 --> 00:40:44,166
Eén team mocht toch gaan?
583
00:40:45,750 --> 00:40:46,750
Schieten.
584
00:40:48,250 --> 00:40:49,082
Verdomme.
585
00:40:49,166 --> 00:40:50,916
- Toppie, Tess.
- Wat was dat nou?
586
00:40:51,000 --> 00:40:54,625
- Kom op, meiden.
- Goed verdedigd. Geweldig, Halle.
587
00:40:55,333 --> 00:40:56,249
Achter je.
588
00:40:56,333 --> 00:40:57,333
Kijk achter je.
589
00:40:58,458 --> 00:41:00,124
- Goed zo.
- Goed. Kom op.
590
00:41:00,208 --> 00:41:02,666
- Goed gedaan, Rosa.
- Dek haar.
591
00:41:02,750 --> 00:41:05,124
- Goed zo, Rosa.
- Kom op.
592
00:41:05,208 --> 00:41:06,875
- Goed zo.
- Goed, dek ze.
593
00:41:08,291 --> 00:41:09,666
Dek Mila af.
594
00:41:09,750 --> 00:41:11,041
Kom op, Mila.
595
00:41:11,708 --> 00:41:12,791
Godverdomme.
596
00:41:13,958 --> 00:41:16,332
- Achter je.
- Kom op, Mila. Van jou.
597
00:41:16,416 --> 00:41:18,375
- Super.
- Goed werk.
598
00:41:18,958 --> 00:41:20,624
Goed zo, Mila.
599
00:41:20,708 --> 00:41:22,000
Zet 'm op.
600
00:41:23,000 --> 00:41:24,916
Kom op, dat kan beter.
601
00:41:25,000 --> 00:41:27,166
- Ben je getikt?
- En jij dan?
602
00:41:27,250 --> 00:41:29,582
- Kom op, meiden.
- Nog één doelpunt.
603
00:41:29,666 --> 00:41:32,666
Deze beslissing is aan het bestuur.
604
00:41:32,750 --> 00:41:33,749
Laat ze spelen.
605
00:41:33,833 --> 00:41:36,624
Wil je verliezen
of naar Gothia gaan? Kom op.
606
00:41:36,708 --> 00:41:38,666
- Kom op, meiden.
- Jongens, kom.
607
00:41:38,750 --> 00:41:40,666
Het zijn maar meisjes.
608
00:41:41,833 --> 00:41:45,416
- Nu doen we het, jongens.
- Nog één doelpunt.
609
00:41:45,500 --> 00:41:47,791
- Wat doe je?
- Goed zo, Mila.
610
00:41:47,875 --> 00:41:50,082
- Goed gedaan.
- Goed zo, Mila. Goed.
611
00:41:50,166 --> 00:41:51,749
- Kom op.
- Passen.
612
00:41:51,833 --> 00:41:52,749
Dek haar.
613
00:41:52,833 --> 00:41:54,041
Ik dek haar.
614
00:41:54,625 --> 00:41:56,249
Goed gedold. Kom op, Mila.
615
00:41:56,333 --> 00:41:58,416
Kom op, Mila.
616
00:42:00,333 --> 00:42:01,291
Ja, Mila.
617
00:42:01,375 --> 00:42:02,666
Afspelen.
618
00:42:04,125 --> 00:42:06,583
- Ja.
- Te gek.
619
00:42:19,916 --> 00:42:22,416
Ja. Echt wel. Geweldig.
620
00:42:23,875 --> 00:42:26,832
Ze stond buitenspel. Het was hands.
621
00:42:26,916 --> 00:42:27,958
Kap nou.
622
00:42:30,791 --> 00:42:32,250
Goed gedaan, meiden.
623
00:42:33,416 --> 00:42:35,166
Gothia, meiden.
624
00:42:35,250 --> 00:42:38,749
We zijn echt de beste.
We verdienen het.
625
00:42:38,833 --> 00:42:41,541
- Serieus.
- De bal raakte haar hier.
626
00:42:41,625 --> 00:42:43,582
- Wat zeg je?
- Toe, nu niet.
627
00:42:43,666 --> 00:42:46,916
- Doet je voet nog pijn?
- Rot een eind op.
628
00:42:47,750 --> 00:42:49,416
Stond je te slapen?
629
00:42:51,708 --> 00:42:54,875
Laat hem toch. Kom mee.
630
00:42:58,708 --> 00:43:02,666
- Speel de volgende keer met je ogen dicht.
- We lieten je winnen.
631
00:43:02,750 --> 00:43:05,083
- Echt niet.
- Dat denk je maar.
632
00:43:05,916 --> 00:43:09,666
- Kom op.
- Gothia Cup.
633
00:43:16,375 --> 00:43:18,458
Zie je wat ik bedoel?
634
00:43:19,791 --> 00:43:21,875
Gothia is wel andere koek.
635
00:43:27,250 --> 00:43:28,458
Stomme loser.
636
00:44:00,666 --> 00:44:01,499
Echt.
637
00:44:01,583 --> 00:44:03,791
Wat is dat op m'n kluisje?
638
00:44:03,875 --> 00:44:05,416
Wat is dit, verdomme?
639
00:44:12,083 --> 00:44:14,958
LESBISCHE VOETBALCLUB
640
00:44:20,500 --> 00:44:21,874
Vinden jullie dat leuk?
641
00:44:21,958 --> 00:44:23,458
Vieze schuurmeid.
642
00:44:24,125 --> 00:44:26,582
- Hou je kop, lul.
- Kom.
643
00:44:26,666 --> 00:44:29,457
Kom terug. Ben je bang of zo?
644
00:44:29,541 --> 00:44:30,750
Domme rukker.
645
00:44:33,583 --> 00:44:36,416
Wat zijn die gasten kinderachtig.
646
00:44:38,083 --> 00:44:39,875
- Wat is er?
- Het is niet leuk.
647
00:44:41,000 --> 00:44:45,500
- Trek het je niet aan.
- We negeren ze gewoon.
648
00:45:12,583 --> 00:45:16,750
- De jongens gaan ook naar Gothia.
- Dat is toch niet eerlijk?
649
00:45:17,625 --> 00:45:19,416
- Meent ze dat?
- Was dat een grap?
650
00:45:19,500 --> 00:45:21,416
- Wat?
- De jongens gaan naar Gothia.
651
00:45:21,500 --> 00:45:25,666
- Wat? Dat is belachelijk.
- Was de wedstrijd voor niets?
652
00:45:25,750 --> 00:45:27,832
Maar zo gaan we allemaal.
653
00:45:27,916 --> 00:45:32,374
De club zei dat ze één team zouden sturen.
Eerst ging er één team.
654
00:45:32,458 --> 00:45:35,666
Mila, kom je even mee naar het kantoor?
655
00:45:35,750 --> 00:45:39,291
- Wat is er zo leuk aan?
- Samir gaat nu ook.
656
00:45:52,583 --> 00:45:54,416
Kom binnen. Ga zitten.
657
00:45:54,500 --> 00:45:56,083
- Zijn dat ze?
- Ja.
658
00:45:58,333 --> 00:46:03,166
Ja, Mila, er zijn serieuze
beschuldigingen tegen je geuit.
659
00:46:03,250 --> 00:46:08,082
- Je stal de schoenen van mijn zoon.
- De schoenen van uw zoon? Echt niet.
660
00:46:08,166 --> 00:46:13,041
- Dat kunnen ze niet zomaar beweren.
- Ik probeer dit uit te zoeken.
661
00:46:13,125 --> 00:46:14,333
Ik heb niks gedaan.
662
00:46:16,208 --> 00:46:19,291
- Jouw naam stond er toch in?
- Ja.
663
00:46:19,375 --> 00:46:20,541
- O ja?
- Ja.
664
00:46:21,125 --> 00:46:22,375
Dat scheelt.
665
00:46:30,458 --> 00:46:32,374
Laat eens zien. Toe nou.
666
00:46:32,458 --> 00:46:36,541
- U wilde toch kijken? Kijk dan.
- Je hebt het label verwijderd.
667
00:46:40,208 --> 00:46:42,957
- Ik zie geen label.
- Dat heeft ze weggehaald.
668
00:46:43,041 --> 00:46:46,625
- Dat weet je niet.
- Die schoenen zijn veel te duur voor haar.
669
00:46:47,125 --> 00:46:48,249
Kom.
670
00:46:48,333 --> 00:46:52,291
- Mila, hoe kom je aan die schoenen?
- Ik heb ze van Kia.
671
00:46:53,083 --> 00:46:56,874
Van Kia? Oké. Dan kijken we
wat Kia erover te zeggen heeft.
672
00:46:56,958 --> 00:47:00,250
- Ik haal haar wel even.
- Nee, ik ga wel.
673
00:47:15,791 --> 00:47:17,500
Pardon.
674
00:47:19,541 --> 00:47:22,166
Zo. Nou, dit is...
675
00:47:22,250 --> 00:47:23,249
Bedankt.
676
00:47:23,333 --> 00:47:24,832
Dit is Kia.
677
00:47:24,916 --> 00:47:27,457
- Zeg dat dit mijn schoen is.
- Momentje.
678
00:47:27,541 --> 00:47:31,374
Het is niet helemaal duidelijk
wat er aan de hand is...
679
00:47:31,458 --> 00:47:35,541
...dus ik wil je vragen
of je deze schoen herkent.
680
00:47:36,833 --> 00:47:38,791
- Ja.
- Waaraan herken je 'm?
681
00:47:38,875 --> 00:47:42,166
- Waar ken je hem van?
- Van Mila, het is haar schoen.
682
00:47:42,791 --> 00:47:44,582
- Hoezo?
- Oké.
683
00:47:44,666 --> 00:47:48,625
- Van Mila? Ze zijn dus van mij.
- Momentje. Hoe komt ze eraan?
684
00:47:51,208 --> 00:47:52,916
Ze heeft ze van mij.
685
00:47:53,583 --> 00:47:54,499
Ja.
686
00:47:54,583 --> 00:47:58,041
Meen je dat nou?
Lieg je ook zo lekker tegen Samir?
687
00:47:58,125 --> 00:48:00,457
- Is dit...
- Wat heeft Samir ermee te maken?
688
00:48:00,541 --> 00:48:03,374
- Is dit een boevenclub?
- Zeg, kom nou.
689
00:48:03,458 --> 00:48:07,666
Ik ben geen dief.
Neem dat terug. Wat nou, boevenclub?
690
00:48:07,750 --> 00:48:10,916
- Laat je haar gaan met de schoenen?
- Kom.
691
00:48:13,083 --> 00:48:15,125
- Waar ben je mee bezig, Mila?
- Wat?
692
00:48:16,833 --> 00:48:19,416
Ik moest daarbinnen voor je liegen.
693
00:48:19,500 --> 00:48:23,166
- Sorry, dat was niet mijn bedoeling.
- En wat zeg ik tegen Samir?
694
00:48:23,833 --> 00:48:28,750
Hij praat net weer met me. Nu moet ik
ook tegen hem liegen. Leuk, hoor.
695
00:48:30,958 --> 00:48:32,333
Ja, sorry.
696
00:48:33,000 --> 00:48:35,541
Ik steek altijd m'n nek uit voor jou.
697
00:48:43,375 --> 00:48:44,875
Wat doe je thuis?
698
00:48:48,625 --> 00:48:52,416
- Moet je niet werken?
- Had je voetbalschoenen gestolen?
699
00:48:52,500 --> 00:48:55,250
Nee. Ik niet.
700
00:49:01,083 --> 00:49:04,541
- Niet?
- Nee, het was een misverstand.
701
00:49:06,833 --> 00:49:11,582
Als het waar is,
kun je het voetballen vergeten.
702
00:49:11,666 --> 00:49:14,125
Het is niet waar. Het was 'n misverstand.
703
00:49:14,708 --> 00:49:16,833
Ze zijn van Kia. Ze gaf ze aan mij.
704
00:49:17,791 --> 00:49:20,000
Dan ga ik 't aan Kia's moeder vragen.
705
00:49:27,500 --> 00:49:29,250
Vertrouw je me niet?
706
00:49:38,208 --> 00:49:42,750
Wees voorzichtig, Mila.
Dit soort misverstanden loopt slecht af.
707
00:49:44,291 --> 00:49:47,708
- Begrepen? Luister je wel naar me?
- Ja.
708
00:49:52,916 --> 00:49:54,166
Ik vertrouw je.
709
00:50:38,458 --> 00:50:41,500
Wie staat daar voor de deur?
Wie zou 't zijn?
710
00:50:48,208 --> 00:50:51,249
Oké. Schrijf: 'Het spijt me.'
Niet: 'Tot vanavond.'
711
00:50:51,333 --> 00:50:52,916
- Dat is te klef.
- Welnee.
712
00:50:53,000 --> 00:50:54,707
Stop, nee, het komt goed.
713
00:50:54,791 --> 00:50:57,375
Hoi. Wat zijn jullie aan 't doen?
714
00:51:01,291 --> 00:51:03,666
- Wat schreef hij?
- 'Het geeft niet.'
715
00:51:03,750 --> 00:51:05,125
- Oké.
- Ik...
716
00:51:05,750 --> 00:51:06,916
Verstuurd.
717
00:51:07,666 --> 00:51:09,166
Hier ben je gek op.
718
00:51:09,875 --> 00:51:11,500
Lekker. Leg maar op bed.
719
00:51:16,666 --> 00:51:18,416
Schrijft ie weer terug?
720
00:51:20,583 --> 00:51:22,374
Hij wil me nu niet zien.
721
00:51:22,458 --> 00:51:25,583
- Bij het eindejaarsfeest.
- Dan ga je toch met mij?
722
00:52:00,416 --> 00:52:02,375
Zo'n hoog cijfer? Echt?
723
00:52:20,541 --> 00:52:21,750
Masjallah.
724
00:53:31,041 --> 00:53:34,333
Gothia Cup.
725
00:54:23,291 --> 00:54:30,082
wat zeiden we ook weer
dat we nooit zouden vergeten?
726
00:54:30,166 --> 00:54:36,875
wat zagen we ook weer
bij die zonsopgang bij het meer?
727
00:54:37,625 --> 00:54:43,916
wat riepen we ook weer
toen we thuiskwamen van het voetbalveld?
728
00:54:44,666 --> 00:54:46,666
op een dag
729
00:54:47,541 --> 00:54:49,500
gaan we de wijde wereld in
730
00:54:50,208 --> 00:54:53,916
dan nemen we alles over, zeiden we
731
00:54:54,000 --> 00:54:57,583
we nemen de wereld over
732
00:55:20,833 --> 00:55:23,791
- Mag ik een peuk?
- Koop je eigen sigaretten maar.
733
00:55:23,875 --> 00:55:26,166
- Eentje maar.
- Ik heb er maar één.
734
00:55:26,250 --> 00:55:29,458
Mila, heb je al zin in de Gothia Cup?
735
00:55:31,291 --> 00:55:32,958
Hoe moet dit nou?
736
00:55:33,708 --> 00:55:35,333
Oké, zo, prima.
737
00:55:36,166 --> 00:55:38,250
- Doen, durven of de waarheid?
- Hoi.
738
00:55:39,666 --> 00:55:40,666
Doen.
739
00:55:41,958 --> 00:55:43,041
Goed.
740
00:55:43,750 --> 00:55:45,333
Kus August maar.
741
00:55:46,083 --> 00:55:47,916
August kussen?
742
00:55:53,250 --> 00:55:56,582
Oké. Leo, doen, durven of de waarheid?
743
00:55:56,666 --> 00:55:58,041
De waarheid.
744
00:55:58,625 --> 00:56:00,791
- Wat?
- Mag ik een slok?
745
00:56:00,875 --> 00:56:02,166
Slappe hap.
746
00:56:02,250 --> 00:56:04,583
Hoeveel meisjes heb je gezoend?
747
00:56:05,375 --> 00:56:07,416
Geen idee, een stuk of twintig.
748
00:56:07,500 --> 00:56:10,166
- Ben je twaalf of zo?
- Slet.
749
00:56:14,166 --> 00:56:16,875
Kia, doen, durven of de waarheid?
750
00:56:17,958 --> 00:56:20,333
- Doen.
- Doen.
751
00:56:22,041 --> 00:56:23,750
Oké, je moet...
752
00:56:25,625 --> 00:56:27,875
...Mila kussen.
753
00:56:32,375 --> 00:56:33,624
Nee.
754
00:56:33,708 --> 00:56:35,791
Ik ga Mila niet kussen.
755
00:56:36,666 --> 00:56:39,625
Je moet wel, regels zijn regels.
756
00:56:43,125 --> 00:56:45,707
Wat was dat nou?
Dat was toch geen zoen.
757
00:56:45,791 --> 00:56:48,875
- Hou op, Leo.
- Echt lekker zoenen.
758
00:56:49,583 --> 00:56:51,124
Nee, je zei kussen.
759
00:56:51,208 --> 00:56:52,625
- Nee, zoenen.
- Laat nou.
760
00:56:54,291 --> 00:56:58,541
- Kom op, zoenen.
- Zoenen.
761
00:57:03,541 --> 00:57:05,458
Zo kan ie wel weer.
762
00:57:07,666 --> 00:57:10,416
Wat doe je? Shadi, kom op.
763
00:57:11,666 --> 00:57:14,041
Gaan jullie nou lekker neuken?
764
00:57:16,458 --> 00:57:17,500
Kia.
765
00:57:18,583 --> 00:57:21,707
Moet je nou altijd alles verpesten?
766
00:57:21,791 --> 00:57:23,625
- Wat?
- Laat me met rust.
767
00:57:24,541 --> 00:57:26,083
Wat moest ik dan?
768
00:57:27,250 --> 00:57:29,291
- Kia.
- Hou toch op.
769
00:57:44,416 --> 00:57:45,333
Mila.
770
00:57:46,416 --> 00:57:48,374
Doen, durven of de waarheid?
771
00:57:48,458 --> 00:57:49,375
Doen.
772
00:57:50,500 --> 00:57:53,875
Over de bovenste balk
van die schommel lopen.
773
00:57:55,333 --> 00:57:57,916
- Durf je soms niet?
- Dat durft ze nooit.
774
00:57:59,125 --> 00:58:00,208
Brave.
775
00:58:11,041 --> 00:58:12,916
- Mila.
- Hopla.
776
00:58:13,416 --> 00:58:15,416
Hoe kom je nou weer beneden?
777
00:58:16,916 --> 00:58:18,082
- Nee.
- Spring.
778
00:58:18,166 --> 00:58:19,333
Niet doen.
779
00:58:19,958 --> 00:58:21,874
Wat nou?
780
00:58:21,958 --> 00:58:22,916
Te gek.
781
00:58:27,541 --> 00:58:31,124
- Wat heeft ze?
- Straks kan ze niet mee naar Gothia.
782
00:58:31,208 --> 00:58:34,000
bier, bier pils, pils, pils
783
00:58:34,625 --> 00:58:36,082
bier, pils
784
00:58:36,166 --> 00:58:37,749
bier, pils
785
00:58:37,833 --> 00:58:41,000
bier, bier, bier pils, pils, pils
786
00:59:07,666 --> 00:59:09,375
Tijd om op te staan.
787
00:59:11,541 --> 00:59:12,958
Tijd om op te staan.
788
00:59:14,333 --> 00:59:17,666
- Waarom?
- Was het examenfeest leuk gisteravond?
789
00:59:20,500 --> 00:59:21,958
En je cijferlijst?
790
00:59:23,666 --> 00:59:26,666
Die heb ik nog niet,
die komt later met de post.
791
00:59:28,375 --> 00:59:30,666
Denk je soms dat ik dom ben?
792
00:59:31,875 --> 00:59:33,749
Je cijfers kwamen per e-mail.
793
00:59:33,833 --> 00:59:36,708
Je had meerdere onvoldoendes.
Ook voor Zweeds.
794
00:59:37,416 --> 00:59:39,582
- Ik deed m'n best.
- Helemaal niet.
795
00:59:39,666 --> 00:59:43,082
Je was alleen bezig met voetbal.
Maar dat is klaar.
796
00:59:43,166 --> 00:59:46,250
Ben je wel lekker?
Voetbal is 't enige wat ik heb.
797
00:59:46,833 --> 00:59:50,041
Ik kan niet leren.
M'n moeder spreekt niet eens Zweeds.
798
00:59:51,083 --> 00:59:53,333
Een echte moeder had me geholpen.
799
00:59:54,291 --> 00:59:56,999
Wees dan tenminste trots
op m'n voetbaltalent.
800
00:59:57,083 --> 01:00:01,332
Ik heb je leraar gesproken.
Je zomerschool begint morgen. Begrepen?
801
01:00:01,416 --> 01:00:03,832
Zomerschool? Dat gaat niet.
802
01:00:03,916 --> 01:00:05,791
Gothia begint vandaag. Hallo.
803
01:00:06,625 --> 01:00:09,541
- We vertrekken vandaag.
- Word maar eens volwassen.
804
01:00:11,750 --> 01:00:14,666
Wat doe je? Doe die deur open.
805
01:00:14,750 --> 01:00:17,041
Ik moet naar Gothia. Mama.
806
01:00:17,958 --> 01:00:22,457
- Straks ben ik te laat. Doe open.
- Ga studeren, dan doe ik open.
807
01:00:22,541 --> 01:00:25,041
Doe open. Doe die deur open.
808
01:00:25,541 --> 01:00:27,957
Mama. Maak die klotedeur open.
809
01:00:28,041 --> 01:00:32,166
- Ga jij nou maar studeren.
- Doe die klotedeur open.
810
01:00:34,708 --> 01:00:36,707
Doe die klotedeur open.
811
01:00:36,791 --> 01:00:38,291
Doe nou open.
812
01:00:39,458 --> 01:00:40,625
Doe open.
813
01:00:41,208 --> 01:00:42,041
Nu.
814
01:00:43,041 --> 01:00:44,916
Doe open. Doe open.
815
01:00:50,125 --> 01:00:51,458
Mama.
816
01:01:19,125 --> 01:01:21,833
WAAR BLIJF JE? DE BUS GAAT ZO
817
01:02:47,291 --> 01:02:51,541
Dus ik vroeg of hij nog
met me wilde gaan. Geen antwoord.
818
01:02:51,625 --> 01:02:57,416
- Je moet het bewijzen.
- Nee, hij. Ik bepaal het niet.
819
01:02:57,500 --> 01:02:59,791
Hebben jullie elkaar nog gesproken?
820
01:03:14,541 --> 01:03:18,458
WELKOM BIJ DE GOTHIA CUP
GEPRESENTEERD DOOR SKF
821
01:03:37,458 --> 01:03:38,916
Het beste team.
822
01:03:45,583 --> 01:03:49,500
Dit is onze groep.
De winnaar gaat door naar de kwartfinale.
823
01:03:50,708 --> 01:03:53,333
Elke wedstrijd telt. Dus geef alles.
824
01:03:54,333 --> 01:03:56,707
- Doet iedereen mee?
- Ja.
825
01:03:56,791 --> 01:03:58,541
O, Linden.
826
01:04:01,375 --> 01:04:02,249
Goed zo.
827
01:04:02,333 --> 01:04:04,124
Jane.
828
01:04:04,208 --> 01:04:06,083
Maak je sterk voor het team.
829
01:04:06,875 --> 01:04:08,250
- Ja.
- Schieten.
830
01:04:09,708 --> 01:04:11,416
- Mila.
- Prima, Mila.
831
01:04:11,500 --> 01:04:12,875
Naar voren.
832
01:04:15,833 --> 01:04:17,000
Doorgaan.
833
01:04:53,416 --> 01:04:55,291
MAMA - GEMISTE OPROEP
834
01:04:58,333 --> 01:04:59,666
Waar ben je?
835
01:05:00,625 --> 01:05:02,166
Ik maak me grote zorgen.
836
01:05:05,708 --> 01:05:08,291
Waarom creëren we niet meer kansen?
837
01:05:10,291 --> 01:05:13,375
- Waarom gaan er zoveel passes mis?
- Geen idee...
838
01:05:14,916 --> 01:05:15,875
Zet 'm op.
839
01:05:22,875 --> 01:05:25,208
- ¡Hola!
- ¡Hola!
840
01:05:33,375 --> 01:05:35,500
- Gaat 't goed?
- Ja, en met jou?
841
01:05:36,625 --> 01:05:39,416
- Wordt dat een triootje?
- Wat?
842
01:05:41,458 --> 01:05:42,624
Nou?
843
01:05:42,708 --> 01:05:45,332
Jij doet niet mee, met je pubersnorretje.
844
01:05:45,416 --> 01:05:47,207
Pubersnorretje.
845
01:05:47,291 --> 01:05:50,166
- Ik heb geen pubersnorretje.
- Wat is 't dan?
846
01:05:52,291 --> 01:05:54,582
Moet je deze actie zien.
847
01:05:54,666 --> 01:05:57,041
- Hoe was je wedstrijd?
- Niet zo goed.
848
01:06:02,250 --> 01:06:05,208
Zouden we de finale halen?
849
01:06:22,708 --> 01:06:24,166
Nu, Mila. Ja.
850
01:06:24,250 --> 01:06:25,624
Goed, Mila. Kom op.
851
01:06:25,708 --> 01:06:27,416
- Jammer.
- Kom op, meiden.
852
01:06:27,500 --> 01:06:29,541
Lollo, Mila is geblesseerd.
853
01:06:31,166 --> 01:06:35,083
- Mila, gaat dat wel met je voet?
- Ja, hoor.
854
01:06:36,000 --> 01:06:37,749
Larsson, wat doe je allemaal?
855
01:06:37,833 --> 01:06:40,624
Ze wil spelen,
maar ze verrekt van de pijn.
856
01:06:40,708 --> 01:06:42,457
Kia, speel nou maar verder.
857
01:06:42,541 --> 01:06:43,624
Kom op. Goed zo.
858
01:06:43,708 --> 01:06:45,458
Ja. Fantastisch.
859
01:06:57,625 --> 01:06:59,041
Mag ik de luchtpomp?
860
01:07:00,625 --> 01:07:03,500
Was je klaar met die pomp?
861
01:07:17,666 --> 01:07:18,875
Laat eens zien.
862
01:07:28,166 --> 01:07:29,707
Doet het pijn?
863
01:07:29,791 --> 01:07:30,916
Ja, een beetje.
864
01:07:47,333 --> 01:07:50,250
Neem dit voor het slapengaan
en rust goed uit.
865
01:07:51,791 --> 01:07:52,750
Bedankt.
866
01:07:57,625 --> 01:08:00,833
- Heb je zin in de wedstrijd?
- Ja.
867
01:08:02,125 --> 01:08:05,791
- We moeten winnen. Ik meen het.
- Ja, we moeten wel.
868
01:08:05,875 --> 01:08:07,124
- Ja, Mila.
- Kia.
869
01:08:07,208 --> 01:08:08,957
- Prima, Kia.
- Kom op, Kia.
870
01:08:09,041 --> 01:08:10,874
Nu, Kia. Naar voren.
871
01:08:10,958 --> 01:08:12,750
Kom op, Kia.
872
01:08:14,666 --> 01:08:15,625
Schieten.
873
01:08:18,750 --> 01:08:21,874
Focus, Kia. Kom op.
Dat kan veel beter.
874
01:08:21,958 --> 01:08:25,832
- Wat zei je nou?
- Dat kan veel beter.
875
01:08:25,916 --> 01:08:30,374
Nee, ik doe m'n best.
Jij hebt ook weleens naast geschoten.
876
01:08:30,458 --> 01:08:33,374
- Zeg anders iets van 'mooie poging'.
- Wat zei je?
877
01:08:33,458 --> 01:08:35,416
In plaats van alleen maar kritiek.
878
01:08:35,500 --> 01:08:38,041
Goed, Mila. Goed zo, Mila. Ja.
879
01:08:38,125 --> 01:08:40,500
- Ja.
- Goed gedaan, Mila.
880
01:08:42,500 --> 01:08:43,541
Top.
881
01:08:43,625 --> 01:08:46,708
Goed gepresteerd, Linden.
Jullie zijn de beste.
882
01:08:49,416 --> 01:08:55,000
Neem een voorbeeld aan haar focus, Kia.
Kijk naar Mila. Die heeft nog eens focus.
883
01:08:55,666 --> 01:08:58,000
- Goed zo, Mila.
- Prima.
884
01:08:58,750 --> 01:08:59,625
Super.
885
01:09:01,125 --> 01:09:03,916
- Goede actie.
- Goed zo, Mila.
886
01:09:04,625 --> 01:09:06,041
Heel mooi, Mila.
887
01:09:16,791 --> 01:09:20,082
vijf jaar terug hing ik wat rond
nu is mijn leven eersteklas
888
01:09:20,166 --> 01:09:23,375
ik zit goed in de slappe was
ik rij rond in getint glas
889
01:09:25,416 --> 01:09:27,375
ik verlies nooit niet meer
890
01:09:31,916 --> 01:09:33,000
Het is zover.
891
01:09:33,583 --> 01:09:38,832
We zitten in de play-offs in Gothia.
Hier hebben jullie je rot voor gewerkt.
892
01:09:38,916 --> 01:09:41,916
En je hebt laten zien
dat je als team kunt spelen.
893
01:09:42,000 --> 01:09:44,291
Waar mikken we nu op?
894
01:09:45,958 --> 01:09:48,207
- De finale in het Ullevi.
- Exact.
895
01:09:48,291 --> 01:09:50,041
We winnen dat hele toernooi.
896
01:09:50,125 --> 01:09:52,082
O, Linden.
897
01:09:52,166 --> 01:09:54,375
Dit is de opstelling.
898
01:09:55,000 --> 01:09:57,958
We beginnen met Kia en Tess op de bank.
899
01:09:59,416 --> 01:10:00,916
We spelen 4-4-2.
900
01:10:01,625 --> 01:10:06,333
Blijf kalm, denk goed na
bij wat je doet, en steun elkaar.
901
01:10:07,833 --> 01:10:09,332
Goed. Nog vragen?
902
01:10:09,416 --> 01:10:12,041
Nee? Goed, dan doen we 't zo.
903
01:10:12,666 --> 01:10:14,833
Kom op, meiden.
904
01:10:15,416 --> 01:10:18,207
- Hup, Linden.
- Succes, meiden. Jullie zijn super.
905
01:10:18,291 --> 01:10:20,750
Hup, Kia.
906
01:10:27,708 --> 01:10:29,499
Kom op, Mila. Doe je best.
907
01:10:29,583 --> 01:10:30,875
Wat krijgen we nou?
908
01:10:33,291 --> 01:10:34,875
HUP KIA
JE BENT DE BESTE
909
01:10:38,500 --> 01:10:40,916
- Straks is de wedstrijd om.
- Ze speelt niet.
910
01:10:41,875 --> 01:10:43,708
Komt iedereen aan de beurt?
911
01:10:45,000 --> 01:10:47,416
Ja, komt voor elkaar.
912
01:10:48,083 --> 01:10:49,500
Goed zo.
913
01:10:52,125 --> 01:10:53,291
Goed zo. Top.
914
01:11:18,083 --> 01:11:20,457
We staan in de halve finale.
915
01:11:20,541 --> 01:11:22,082
Kom hier.
916
01:11:22,166 --> 01:11:23,458
Kom mee, Kia.
917
01:11:28,666 --> 01:11:30,999
Oké. Prima gepresteerd vandaag.
918
01:11:31,083 --> 01:11:33,582
- Hoe voelt dat nou?
- Goed.
919
01:11:33,666 --> 01:11:38,291
Goed. Morgen zijn de halve finales.
Ik zie jullie hier om 7 uur 45.
920
01:11:38,375 --> 01:11:41,291
- Dan moeten we half zeven opstaan.
- Dat klopt.
921
01:11:41,375 --> 01:11:43,791
Dus om tien uur gaat het licht uit.
922
01:11:43,875 --> 01:11:45,666
Maar het concert is vanavond.
923
01:11:46,250 --> 01:11:49,375
- Jullie kunnen even gaan.
- Het duurt tot middernacht.
924
01:11:50,541 --> 01:11:54,416
Geen gemaar. We komen hier voetballen.
Wie na tienen niet terug is...
925
01:11:54,500 --> 01:11:57,624
...mag haar koffers pakken en gaan.
Is dat duidelijk?
926
01:11:57,708 --> 01:12:00,666
- Ja.
- Mooi zo.
927
01:12:00,750 --> 01:12:04,791
Jullie hebben super gepresteerd vandaag.
Wees trots. Kop op. Goed.
928
01:12:04,875 --> 01:12:06,500
Heel mooi werk vandaag.
929
01:12:23,291 --> 01:12:24,708
Jij ook...
930
01:12:25,625 --> 01:12:26,500
Mila?
931
01:12:32,875 --> 01:12:35,624
- Hallo, ik ben Erika.
- Hoi, Mila.
932
01:12:35,708 --> 01:12:38,791
Ik zoek speelsters
voor een Gotenburg-jeugdteam.
933
01:12:38,875 --> 01:12:40,791
Lollo zegt dat je talent hebt.
934
01:12:42,791 --> 01:12:45,624
Dit is voor mensen
die er absoluut voor gaan.
935
01:12:45,708 --> 01:12:47,083
- Ben jij zo iemand?
- Ja.
936
01:12:50,583 --> 01:12:54,416
Ik kom naar de finale in 't Ullevi.
Dan zullen we zien.
937
01:12:54,500 --> 01:12:56,832
- Ik spreek je nog.
- Doe Anna de groeten.
938
01:12:56,916 --> 01:12:59,708
- Absoluut. Veel succes.
- Bedankt. Dag.
939
01:13:02,458 --> 01:13:06,500
We moeten de halve finale winnen,
dan kun je schitteren in de finale.
940
01:13:09,916 --> 01:13:11,416
MAMA - GEMISTE OPROEP
941
01:13:21,583 --> 01:13:22,958
Mila.
942
01:13:47,916 --> 01:13:50,041
Wat zal ik doen?
943
01:14:14,291 --> 01:14:16,666
- Ga naar hem toe.
- Dat durf ik niet.
944
01:14:16,750 --> 01:14:19,166
- Hoe bedoel je?
- Als hij me nou niet wil?
945
01:14:19,250 --> 01:14:20,750
Wie zou jou niet willen?
946
01:14:22,833 --> 01:14:24,958
Echt. Wie zou jou niet willen?
947
01:14:25,625 --> 01:14:27,916
Ga naar hem toe. Hup.
948
01:14:53,000 --> 01:14:54,416
Kia.
949
01:14:56,916 --> 01:14:58,541
- We gaan.
- Ik blijf nog even.
950
01:14:58,625 --> 01:15:00,832
- Het is tegen tienen.
- Ik kom zo wel.
951
01:15:00,916 --> 01:15:04,749
- We gaan.
- Ik kom straks wel. Ik weet de weg.
952
01:15:04,833 --> 01:15:07,499
Ik weet wat Lollo zei,
maar ik wil blijven.
953
01:15:07,583 --> 01:15:10,832
Nog één keer winnen
en we staan in 't Ullevi. Toe nou.
954
01:15:10,916 --> 01:15:13,916
Ik weet 't,
jij droomt van 't Ullevi, maar ik niet.
955
01:15:17,416 --> 01:15:18,666
Ik wil blijven.
956
01:15:19,250 --> 01:15:22,000
Geen zorgen.
Ga slapen, ik zie je straks.
957
01:15:23,291 --> 01:15:26,832
- Straks mag je niet meespelen.
- Lollo hoeft niks te weten.
958
01:15:26,916 --> 01:15:28,916
Waarom komt Kia niet mee? Hallo?
959
01:15:29,791 --> 01:15:31,833
Laat haar maar. Ze blijft hier.
960
01:18:01,958 --> 01:18:05,832
Goedemorgen. Zijn we er klaar voor?
Vandaag is de grote dag.
961
01:18:05,916 --> 01:18:10,374
Voor ik de opstelling bespreek,
Kia, waar ben je? Daar ben je.
962
01:18:10,458 --> 01:18:13,832
Je mag je spullen inpakken en je omkleden.
963
01:18:13,916 --> 01:18:16,707
- Waarom?
- Ik weet waar je gisteravond uithing.
964
01:18:16,791 --> 01:18:18,541
Oké, maar ik ben er nu toch?
965
01:18:18,625 --> 01:18:21,999
Dat doet er niet toe.
Zo verpest je het voor je team.
966
01:18:22,083 --> 01:18:25,416
We hebben de halve finale gehaald
en nu stel je me niet op.
967
01:18:25,500 --> 01:18:27,916
- Gisteren zat ik op de bank.
- Dat klopt.
968
01:18:33,250 --> 01:18:35,332
Oké, nou, je kunt gaan.
969
01:18:35,416 --> 01:18:37,957
Laten we ons zo behandelen?
970
01:18:38,041 --> 01:18:40,500
Ik speel niet als Kia dat niet mag.
971
01:18:41,083 --> 01:18:42,124
Sofia?
972
01:18:42,208 --> 01:18:43,875
Ga jij dit pikken?
973
01:18:46,875 --> 01:18:48,875
Wil je niet dat ik speel?
974
01:18:53,625 --> 01:18:54,583
Mila?
975
01:18:55,625 --> 01:18:56,541
Kom je?
976
01:18:59,541 --> 01:19:02,083
Nou ja, de regels waren duidelijk.
977
01:19:04,791 --> 01:19:07,833
- Kies je haar boven mij?
- Dat zei ik niet.
978
01:19:08,875 --> 01:19:11,541
- Jij denkt ook alleen aan jezelf.
- Wat zei je?
979
01:19:11,625 --> 01:19:15,999
- Je denkt alleen aan jezelf. Altijd al.
- Wie komt er anders voor me op?
980
01:19:16,083 --> 01:19:18,999
- Jij hebt makkelijk praten.
- O ja?
981
01:19:19,083 --> 01:19:22,082
En weet je waarom?
Jij hebt je familie thuis.
982
01:19:22,166 --> 01:19:25,791
Je vader is je komen aanmoedigen
bij al je Gothia wedstrijden.
983
01:19:25,875 --> 01:19:28,374
Heb ik zoiets? Nee, dus.
984
01:19:28,458 --> 01:19:32,832
Mijn ouders zijn ook dol op jou.
Eet je niet elke avond bij ons thuis?
985
01:19:32,916 --> 01:19:37,207
- Brengen we je niet naar de training?
- Ja, als je zo gaat beginnen...
986
01:19:37,291 --> 01:19:38,125
Nou?
987
01:19:39,166 --> 01:19:40,125
Hoezo, beginnen?
988
01:19:40,750 --> 01:19:43,499
- Ik heb niemand.
- Je hebt mij toch?
989
01:19:43,583 --> 01:19:46,874
Nee, dat is niet zo.
Ik heb nooit om je hulp gevraagd.
990
01:19:46,958 --> 01:19:49,499
- Ik vraag nu om jouw hulp.
- Ik help je niet.
991
01:19:49,583 --> 01:19:53,458
Ze zei: 'Voor tienen terug zijn.'
Iedereen luisterde, behalve jij.
992
01:19:54,125 --> 01:19:56,332
Eigen schuld. Als je me had laten...
993
01:19:56,416 --> 01:19:58,625
Hoe vaak heb ik jou niet gesteund?
994
01:20:04,916 --> 01:20:07,125
Beteken ik dan niks meer voor je?
995
01:20:09,541 --> 01:20:12,583
Nee. Je betekent niets voor me. Snap je?
996
01:20:16,000 --> 01:20:18,291
Je betekent helemaal niets voor me.
997
01:20:23,916 --> 01:20:25,083
Kom je mee?
998
01:20:26,500 --> 01:20:29,916
Moesten we niet als team gaan denken?
999
01:20:36,833 --> 01:20:38,582
Gaat het wel?
1000
01:20:38,666 --> 01:20:40,875
We hebben dus geen wisselspelers.
1001
01:20:46,333 --> 01:20:49,375
Nu moeten we ons klaarmaken,
het is al laat.
1002
01:20:49,958 --> 01:20:53,458
Mila? Echt, je kunt dit.
1003
01:21:02,125 --> 01:21:03,625
Kom op, word wakker.
1004
01:21:13,416 --> 01:21:14,416
Pardon?
1005
01:21:16,000 --> 01:21:21,624
Ik zoek mijn dochter.
Ze speelt voor BK Linden.
1006
01:21:21,708 --> 01:21:23,750
- BK Linden?
- Ik kom haar ophalen.
1007
01:21:25,041 --> 01:21:27,583
Ze spelen in de Bravida Arena.
1008
01:21:47,500 --> 01:21:48,500
Kom op, Mila.
1009
01:21:51,500 --> 01:21:52,999
Laat ze 's wat zien.
1010
01:21:53,083 --> 01:21:55,375
Bouw het op. Speel haar aan.
1011
01:21:57,666 --> 01:21:58,833
Goed zo, Mila.
1012
01:21:59,333 --> 01:22:00,916
Goeie actie, meiden.
1013
01:22:04,333 --> 01:22:08,375
Nog twee minuten
en de stand is nul-nul. Het kan nog.
1014
01:22:12,041 --> 01:22:13,000
Rustig.
1015
01:22:15,041 --> 01:22:16,125
Scheids.
1016
01:22:17,625 --> 01:22:20,874
- Gaat het wel?
- Dat wordt een vrije trap.
1017
01:22:20,958 --> 01:22:23,916
Kun je niet verder?
Ga daar maar heen.
1018
01:22:24,000 --> 01:22:26,666
- Wat doe je? Hier die bal.
- Leg de bal neer.
1019
01:22:38,916 --> 01:22:40,708
Häcken.
1020
01:22:51,000 --> 01:22:51,957
Goed zo.
1021
01:22:52,041 --> 01:22:53,208
Terugspelen.
1022
01:23:01,583 --> 01:23:03,791
Verdomme.
1023
01:23:07,583 --> 01:23:09,333
Wat is dit, verdomme? Kom op.
1024
01:23:10,208 --> 01:23:12,374
Wat doe je? Steun het team.
1025
01:23:12,458 --> 01:23:14,291
Kom op, Linden.
1026
01:23:15,750 --> 01:23:17,833
Schiet op. Nog een paar minuten.
1027
01:23:18,416 --> 01:23:19,416
Doe maar.
1028
01:23:25,083 --> 01:23:27,125
Kom op, Mila.
1029
01:25:35,458 --> 01:25:36,833
Mirlinda.
1030
01:27:39,791 --> 01:27:40,833
Hoi.
1031
01:27:44,041 --> 01:27:44,875
Hier.
1032
01:27:48,041 --> 01:27:49,749
Je mag ze wel houden.
1033
01:27:49,833 --> 01:27:51,708
Nee, ik heb ze niet meer nodig.
1034
01:27:53,791 --> 01:27:55,624
Nee? Oké, bedankt.
1035
01:27:55,708 --> 01:27:58,416
En ik wilde je m'n excuses aanbieden.
1036
01:27:59,250 --> 01:28:02,166
Nee, dat geeft toch niet. Ben je mal.
1037
01:28:03,416 --> 01:28:04,583
Niks aan de hand.
1038
01:28:06,500 --> 01:28:07,666
Nou, doei.
1039
01:28:09,708 --> 01:28:11,291
Die halve finale...
1040
01:28:11,375 --> 01:28:13,541
Je speelde echt geweldig.
1041
01:28:15,291 --> 01:28:17,375
- Je was wereldklasse.
- Dank je.
1042
01:28:18,125 --> 01:28:19,333
Nou, doei.
1043
01:28:19,958 --> 01:28:20,833
Doei.
1044
01:28:31,875 --> 01:28:35,375
- Mirlinda, er is iemand voor je.
- Wie dan?
1045
01:28:37,000 --> 01:28:37,833
Hallo.
1046
01:28:41,625 --> 01:28:43,000
Mag ik binnenkomen?
1047
01:28:45,125 --> 01:28:47,791
- Bedankt.
- Zeg het als je iets nodig hebt.
1048
01:28:54,708 --> 01:28:56,125
Die had ik ook.
1049
01:28:57,000 --> 01:28:59,000
Die had ik ook toen ik klein was.
1050
01:29:01,250 --> 01:29:02,291
Lachen.
1051
01:29:11,625 --> 01:29:17,041
Op jouw leeftijd droomde ik van een coach
die voetbal serieus nam.
1052
01:29:17,125 --> 01:29:18,916
Dat had ik toen niet.
1053
01:29:19,000 --> 01:29:21,582
En toen ik jullie begon te trainen...
1054
01:29:21,666 --> 01:29:24,333
...wilde ik zo'n coach zijn.
1055
01:29:25,333 --> 01:29:29,166
Maar nu besef ik
dat het allemaal te heftig werd.
1056
01:29:29,250 --> 01:29:31,250
Jij stond onder veel te veel druk.
1057
01:29:32,750 --> 01:29:36,875
Ik moet ook nog veel leren over dit vak.
1058
01:29:41,625 --> 01:29:44,416
Die Erika belde me nog.
1059
01:29:45,041 --> 01:29:48,833
De coach van het talentteam.
1060
01:29:49,791 --> 01:29:51,666
Ze wil je voor een try-out.
1061
01:29:51,750 --> 01:29:55,749
Elke dag trainen in Gotenburg
is een hele omslag...
1062
01:29:55,833 --> 01:30:00,541
...maar je moeder staat erachter.
Ze regelt het reizen en zo graag, zegt ze.
1063
01:30:07,208 --> 01:30:08,708
Hier liggen de gegevens.
1064
01:30:21,666 --> 01:30:23,916
Ik weet dat voetbal wreed is.
1065
01:30:24,750 --> 01:30:29,750
Je offert alles op
voor een minieme kans op succes.
1066
01:30:31,166 --> 01:30:32,833
En zelfs als je er komt...
1067
01:30:34,541 --> 01:30:37,833
...kan alles van de ene dag
op de andere voorbij zijn.
1068
01:30:39,333 --> 01:30:40,750
Dat moet je wel weten.
1069
01:30:42,541 --> 01:30:46,416
Als je kunt leven zonder voetbal,
doe dat dan vooral.
1070
01:30:47,625 --> 01:30:49,458
En wijs dat aanbod af.
1071
01:31:44,250 --> 01:31:47,416
- Ja, met Erika.
- Hallo, met Mila.
1072
01:31:49,416 --> 01:31:51,125
Ja, van Linden?
1073
01:31:51,666 --> 01:31:55,916
Ik zat een beetje te denken
over die try-outs...
1074
01:31:57,833 --> 01:32:00,541
- Ik kan er niks van.
- Dat wisten we al.
1075
01:32:06,416 --> 01:32:09,207
- Dat was mis.
- Ik zag niks. Je speelt vals.
1076
01:32:09,291 --> 01:32:11,958
Welnee, we zijn de beste.
1077
01:32:20,916 --> 01:32:22,582
We hebben een try-out.
1078
01:32:22,666 --> 01:32:27,874
Het is voor een nieuw
talentteam in Gotenburg.
1079
01:32:27,958 --> 01:32:32,666
Als je meedoet,
moeten we nu meteen vertrekken.
1080
01:32:32,750 --> 01:32:35,125
Ik ga niet met je mee.
1081
01:32:37,625 --> 01:32:38,875
Het spijt me.
1082
01:32:44,208 --> 01:32:48,125
Ik had je moeten steunen.
Ik meende er niets van.
1083
01:32:48,833 --> 01:32:50,750
Je weet wat je voor me betekent.
1084
01:32:51,458 --> 01:32:53,166
Je betekent alles voor me.
1085
01:33:11,833 --> 01:33:16,124
Ik ben niet goed genoeg voor dat team.
En 't hoeft niet voor mij.
1086
01:33:16,208 --> 01:33:17,625
Wil je niet?
1087
01:33:19,791 --> 01:33:21,916
Ik wil niet meer voetballen.
1088
01:33:22,833 --> 01:33:24,708
Dan wil ik 't ook niet meer.
1089
01:33:26,708 --> 01:33:28,708
Dat moet je helemaal zelf bepalen.
1090
01:33:35,833 --> 01:33:37,500
Ik moet 't proberen.
1091
01:33:38,500 --> 01:33:39,666
Dat weet ik, Mila.
1092
01:33:47,458 --> 01:33:50,416
Ik weet niet of ik 't ook zonder jou kan.
1093
01:33:50,916 --> 01:33:52,791
Tuurlijk wel, jij gaat knallen.
1094
01:33:59,791 --> 01:34:04,166
Ga je op die schoenen?
Daar kun je toch niet in spelen.
1095
01:34:05,000 --> 01:34:08,125
Mila, je bent niet goed wijs.
1096
01:34:22,458 --> 01:34:23,791
Je bent de beste.
1097
01:34:26,500 --> 01:34:27,583
Jij bent de beste.
1098
01:34:28,583 --> 01:34:29,583
Weet ik.
1099
01:35:10,208 --> 01:35:11,500
Tempo.
1100
01:35:18,000 --> 01:35:18,958
Goed zo.
1101
01:35:24,208 --> 01:35:25,458
Beheers de bal.
1102
01:35:28,208 --> 01:35:29,708
Zuiver afspelen.
1103
01:36:16,791 --> 01:36:17,666
Grazie.
1104
01:36:19,041 --> 01:36:20,708
- Geen bier voor jou?
- Nee.
1105
01:36:22,208 --> 01:36:24,041
Kia, waar ken je haar van?
1106
01:36:24,750 --> 01:36:26,457
Ze was mijn beste vriendin.
1107
01:36:26,541 --> 01:36:29,000
Je beste vriendin? Wauw.
1108
01:36:29,541 --> 01:36:30,375
Ja.
1109
01:36:31,000 --> 01:36:32,707
Hoe heet ze?
1110
01:36:32,791 --> 01:36:35,166
- Wat?
- Hoe heet ze?
1111
01:36:44,875 --> 01:36:46,333
Mila.
1112
01:37:04,125 --> 01:37:05,791
Hup, Mila.
1113
01:42:49,875 --> 01:42:53,875
Ondertiteld door: Jolanda van den Berg