1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,291 --> 00:00:12,208 Hou op, wat doe je nou? 4 00:00:30,333 --> 00:00:32,041 Zo lukt het niet. 5 00:00:37,125 --> 00:00:39,541 Nee, die zat bijna. 6 00:00:44,125 --> 00:00:45,166 Kom op. 7 00:00:51,416 --> 00:00:52,708 Zag je dat? 8 00:01:08,208 --> 00:01:09,541 Wat doe je? 9 00:01:10,333 --> 00:01:12,082 Niks raars schrijven, hoor. 10 00:01:12,166 --> 00:01:14,124 Nee. Niet op m'n schoenen. 11 00:01:14,208 --> 00:01:17,250 - Ik krijg toch nieuwe. - Ze zijn eraan. 12 00:01:21,916 --> 00:01:25,541 - Mila plus Kia. - Forever. 13 00:01:25,625 --> 00:01:27,457 Nu we bovenaan zijn... 14 00:01:27,541 --> 00:01:28,875 ...laat ik los. 15 00:01:30,625 --> 00:01:32,041 Nee, zo val je. 16 00:01:32,916 --> 00:01:34,666 Durf je niet? Kom op. 17 00:01:35,541 --> 00:01:37,208 Wat kun je dit goed. 18 00:01:41,375 --> 00:01:42,250 Gelukt. 19 00:01:44,375 --> 00:01:46,833 Dag, je bent de beste. 20 00:01:55,583 --> 00:01:56,750 - Hoi. - Hallo. 21 00:02:05,750 --> 00:02:07,499 Ze komt net binnen. 22 00:02:07,583 --> 00:02:08,791 Hoi, mama. 23 00:02:10,250 --> 00:02:12,333 Hoi, Cortesa. 24 00:02:14,458 --> 00:02:18,041 Altijd bezig met die bal. Ze denkt alleen maar aan voetbal. 25 00:02:18,125 --> 00:02:22,500 - Heb je je huiswerk gedaan? - Ja, mijn huiswerk is af. 26 00:02:29,541 --> 00:02:30,625 O, nee. 27 00:02:38,291 --> 00:02:39,458 Hoi. 28 00:02:40,000 --> 00:02:42,582 - Jullie hobby's... - Sorry, dat ik laat ben. 29 00:02:42,666 --> 00:02:46,333 Hoi, Mila, weet je wat? Jij mag beginnen. 30 00:02:47,041 --> 00:02:48,249 Waarmee? 31 00:02:48,333 --> 00:02:49,500 Toe maar. 32 00:02:50,333 --> 00:02:52,041 Het woord is aan jou. 33 00:02:54,208 --> 00:02:55,041 Goed... 34 00:03:00,666 --> 00:03:04,041 Ik heet Mirlinda, maar ze noemen me Mila. 35 00:03:04,125 --> 00:03:07,916 Ik ben 14. M'n beste vriendin heet Kia. En... 36 00:03:09,875 --> 00:03:14,083 Mijn familie is mijn moeder en mijn hobby is voetbal en verder... 37 00:03:14,791 --> 00:03:15,999 Geen huisdieren. 38 00:03:16,083 --> 00:03:19,457 Je moest eigenlijk één vraag kiezen... 39 00:03:19,541 --> 00:03:22,999 ...en daar dieper op ingaan, niet alles kort beantwoorden. 40 00:03:23,083 --> 00:03:25,082 - Hou op, wat lach je nou dom? - Stil. 41 00:03:25,166 --> 00:03:27,624 - Wat lach je nou? - Hou je mond. 42 00:03:27,708 --> 00:03:31,500 Voetbal, dus? Hoe is dat begonnen? 43 00:03:32,458 --> 00:03:35,041 Ik zag m'n vader een wedstrijd spelen. 44 00:03:36,041 --> 00:03:37,166 Oké, ga verder. 45 00:03:37,250 --> 00:03:40,457 Hij zat in een elftal in Kosovo. Ze waren top. 46 00:03:40,541 --> 00:03:43,625 Maar toen werd hij ziek en stierf hij. 47 00:03:44,583 --> 00:03:50,958 - En jij voetbalt dus ook? - Vanaf m'n zevende speel ik bij Linden. 48 00:03:52,291 --> 00:03:54,458 Wat vind je zo leuk aan voetbal? 49 00:04:19,666 --> 00:04:20,666 Mila. 50 00:04:26,916 --> 00:04:29,374 - Kom op, Mila. - Goed zo, Meri. 51 00:04:29,458 --> 00:04:30,416 Ga ervoor. 52 00:04:30,500 --> 00:04:32,750 - Goed zo. - Mooi gedaan. Kom op. 53 00:04:34,500 --> 00:04:35,666 Schieten. 54 00:04:36,625 --> 00:04:37,957 Schieten. 55 00:04:38,041 --> 00:04:39,250 Ja. 56 00:04:43,291 --> 00:04:45,249 Je bent de allerbeste. 57 00:04:45,333 --> 00:04:47,291 - Super. - Je bent echt top. 58 00:04:47,375 --> 00:04:51,250 Doorgaan. We komen gelijk. Blijf aanvallen. 59 00:04:52,583 --> 00:04:55,457 - Doen we. - Kom op, Linden. 60 00:04:55,541 --> 00:04:57,833 Kom op, meiden. Niet opgeven. 61 00:04:59,250 --> 00:05:00,291 Kutwijf. 62 00:05:02,083 --> 00:05:03,500 Wat zei je? 63 00:05:04,166 --> 00:05:07,124 Smerig kutwijf. Blijf staan. 64 00:05:07,208 --> 00:05:08,749 Wat krijgen we nou? 65 00:05:08,833 --> 00:05:12,041 Zag je dat niet? Je hoeft op maar één ding te letten. 66 00:05:12,125 --> 00:05:15,082 Hé. Mila, kappen. Geef de scheids wat ruimte. 67 00:05:15,166 --> 00:05:16,374 Kia, hou haar tegen. 68 00:05:16,458 --> 00:05:19,457 Ze zei kutwijf en haalde me onderuit. 69 00:05:19,541 --> 00:05:22,916 En jij zegt niets. Ben je blind of zo? Waar is je bril? 70 00:05:23,000 --> 00:05:25,207 Nee. Komt goed. 71 00:05:25,291 --> 00:05:27,291 Haal haar van het veld. 72 00:05:27,375 --> 00:05:28,832 Het is weer eens zover. 73 00:05:28,916 --> 00:05:32,458 Mila, wat heb je toch? 74 00:05:33,375 --> 00:05:35,166 O mijn god... Hallo. 75 00:05:39,083 --> 00:05:40,832 Is iedereen aangekleed? 76 00:05:40,916 --> 00:05:43,416 - Pap... - Kan ik binnenkomen? 77 00:05:44,583 --> 00:05:47,332 Hallo, meiden. Ja, dat is beter. 78 00:05:47,416 --> 00:05:50,332 - Ga zitten. - Dat is Lollo Wallin. 79 00:05:50,416 --> 00:05:54,457 - Meiden, dit is Lollo Wallin. - Van het nationale elftal. 80 00:05:54,541 --> 00:05:56,457 Jullie kennen haar vast wel. 81 00:05:56,541 --> 00:05:59,332 Ze kwam uit voor het Zweedse nationale elftal... 82 00:05:59,416 --> 00:06:04,124 ...en was prof in Europa, bij Wolfsburg en Lyon. 83 00:06:04,208 --> 00:06:06,791 Ja, ik heb wel wat gevoetbald. 84 00:06:06,875 --> 00:06:08,957 Nu studeer ik om coach te worden... 85 00:06:09,041 --> 00:06:12,541 ...en ik moet één seizoen lang een juniorenteam trainen. 86 00:06:12,625 --> 00:06:15,582 Ik ben zelf ooit bij Linden begonnen. 87 00:06:15,666 --> 00:06:17,000 Ga je ons coachen? 88 00:06:18,208 --> 00:06:20,749 Ik zag jullie vanmiddag spelen. 89 00:06:20,833 --> 00:06:25,249 Jullie zijn best goed, maar ik ga jullie nog veel beter maken. 90 00:06:25,333 --> 00:06:26,875 Zijn er vragen? 91 00:06:27,708 --> 00:06:29,707 Dan zie ik jullie donderdag. 92 00:06:29,791 --> 00:06:34,500 O ja, ik wil dat iedereen omgekleed en klaar is als de training begint. 93 00:06:41,250 --> 00:06:42,916 Overtreding. 94 00:06:43,000 --> 00:06:45,499 Wallin dribbelt. 95 00:06:45,583 --> 00:06:46,833 Zag je dat? 96 00:06:47,583 --> 00:06:50,500 Een schijnbeweging en een schot op doel. 97 00:06:51,625 --> 00:06:52,916 Laat nog eens zien. 98 00:06:55,500 --> 00:06:56,832 Een schijnbeweging... 99 00:06:56,916 --> 00:06:59,291 Mila, ben je ongesteld? 100 00:07:00,666 --> 00:07:03,416 - Had je nog een tampon voor me? - Nee, sorry. 101 00:07:03,500 --> 00:07:04,749 Hoi, Samir. 102 00:07:04,833 --> 00:07:07,916 - Vandaag geen snoep voor jou. - Geef hier. 103 00:07:17,583 --> 00:07:20,291 - Geef toe, je vindt hem best leuk. - Misschien. 104 00:07:32,083 --> 00:07:35,750 - Niet toevoegen als hij vlakbij zit. - Waarom niet? 105 00:07:42,875 --> 00:07:44,500 Wat schrijft hij? 106 00:07:54,416 --> 00:07:56,832 Tom, wie denk jij dat er gaat winnen? 107 00:07:56,916 --> 00:07:59,999 - Ik of Mila? - Jij, denk ik. 108 00:08:00,083 --> 00:08:03,916 - Zeg jij: 'Klaar voor de start, af'? - Klaar voor de start, af. 109 00:08:04,000 --> 00:08:09,207 - Goed zo. - Maar ik was eerst. 110 00:08:09,291 --> 00:08:12,916 Het snelst van je voorhoofd in je mond, zonder handen. 111 00:08:13,000 --> 00:08:14,791 - Oké, met deze. - Hup. 112 00:08:14,875 --> 00:08:16,291 In je mond. 113 00:08:20,333 --> 00:08:25,457 We werken eraan om dat te verbeteren. We moeten uitgaan van basisprincipes. 114 00:08:25,541 --> 00:08:29,332 Niet zomaar wat spelen, maar tactisch. Hoe laat is het? 115 00:08:29,416 --> 00:08:30,249 Zes uur. 116 00:08:30,333 --> 00:08:33,749 We beginnen om zes uur. Het is nu vijf over zes. 117 00:08:33,833 --> 00:08:35,333 Wat maakt dat uit? 118 00:08:36,500 --> 00:08:37,999 Vijf rondjes om het veld. 119 00:08:38,083 --> 00:08:41,332 Normaal gesproken straffen we de meisjes niet. 120 00:08:41,416 --> 00:08:43,291 Dat merk ik. 121 00:08:43,375 --> 00:08:44,666 Begin maar. 122 00:08:46,291 --> 00:08:47,875 Lopen, jij. 123 00:08:51,416 --> 00:08:53,999 Zet de doelen dichter bij elkaar. 124 00:08:54,083 --> 00:08:56,708 We vormen twee groepen, één voor elk doel. 125 00:09:01,291 --> 00:09:04,207 Kom op, Mila. Kun je niet sneller? 126 00:09:04,291 --> 00:09:05,999 - Echt niet. - Jawel, kom op nou. 127 00:09:06,083 --> 00:09:07,041 Nee. 128 00:09:08,791 --> 00:09:10,874 Wil je geen goede indruk maken? 129 00:09:10,958 --> 00:09:12,957 - Dit wordt niks. - Jawel. Rennen. 130 00:09:13,041 --> 00:09:15,833 - Je weet hoe ik dit haat. - Kom op. 131 00:09:17,208 --> 00:09:18,375 Wedstrijdje? 132 00:09:25,416 --> 00:09:26,582 Ja, Mila. 133 00:09:26,666 --> 00:09:28,166 Hierheen. 134 00:09:28,250 --> 00:09:30,333 - Ik ben links van je. - Afspelen. 135 00:09:30,916 --> 00:09:32,250 Mila, afspelen. 136 00:09:38,000 --> 00:09:40,791 - Goede redding, schat. - Hou op, pap. 137 00:09:44,833 --> 00:09:47,666 Je leraar belde dat je je huiswerk niet maakt. 138 00:09:47,750 --> 00:09:51,416 Wel waar, alleen had ik 't verkeerd begrepen. 139 00:09:51,500 --> 00:09:54,374 Hij was zo onduidelijk. Belachelijk gewoon. 140 00:09:54,458 --> 00:09:57,041 - Maar we hadden een deal. - Een deal. 141 00:09:57,125 --> 00:10:00,374 Als je zakt voor Zweeds, is het afgelopen met voetbal. 142 00:10:00,458 --> 00:10:03,291 Begrepen? Waarom luister je niet naar me? 143 00:10:05,541 --> 00:10:09,041 Kom op, zeg. Waarom luister jij niet naar mij? 144 00:10:09,125 --> 00:10:10,875 Word een keer volwassen. 145 00:10:32,958 --> 00:10:34,958 Mirlinda, nu is 't klaar. 146 00:10:41,333 --> 00:10:44,458 Kia, eet nou wat voor de wedstrijd. 147 00:10:46,041 --> 00:10:48,250 - Kom op. - Maar ik wil geen banaan. 148 00:10:50,833 --> 00:10:53,416 - Ken je Klas nog? - Van de zaak. 149 00:10:53,500 --> 00:10:54,916 Van Samir? 150 00:10:55,000 --> 00:10:56,625 - Weet je wat hij deed? - Nee. 151 00:10:57,208 --> 00:10:59,833 Nou, het hele bestuur... 152 00:11:06,458 --> 00:11:07,458 Oké, meiden. 153 00:11:08,041 --> 00:11:10,166 Zijn we klaar voor de wedstrijd? 154 00:11:12,125 --> 00:11:13,957 Ik neem aan van wel. 155 00:11:14,041 --> 00:11:18,625 We spelen met vier achter, vijf op het middenveld, Larsson als eenzame spits. 156 00:11:19,416 --> 00:11:20,707 - En... - En ik dan? 157 00:11:20,791 --> 00:11:22,375 - Wat zei je? - En ik dan? 158 00:11:22,958 --> 00:11:24,750 Jij zit op de bank. 159 00:11:25,250 --> 00:11:26,375 De bank? 160 00:11:27,041 --> 00:11:30,250 Ik ben de beste. Ik ben de enige die scoort. 161 00:11:30,833 --> 00:11:33,375 - Wat zeg je nou? - Ik ben de enige die scoort. 162 00:11:34,666 --> 00:11:37,333 Zullen we een ander ook eens de kans geven? 163 00:11:42,375 --> 00:11:46,375 Wat dacht je daarvan? Of anders iedereen van 't veld en jou vooraan? 164 00:11:47,083 --> 00:11:48,916 Als je toch de beste bent? 165 00:11:49,916 --> 00:11:50,958 Mila... 166 00:11:54,916 --> 00:11:56,875 Goed zo, Kia. Praat jij met haar. 167 00:11:58,833 --> 00:11:59,875 Mila. 168 00:12:00,708 --> 00:12:02,416 Waar ga je heen? 169 00:12:03,125 --> 00:12:06,291 Je staat gewoon niet in de basis. Doe niet zo dom. 170 00:12:07,166 --> 00:12:08,375 Mila. 171 00:12:19,958 --> 00:12:23,791 Mijn cijfers zijn ruk, ma vermoordt me, dus waarom zou ik blijven? 172 00:12:23,875 --> 00:12:28,582 Mila, toe nou. Ik ken niemand die gekker is op voetbal dan jij. 173 00:12:28,666 --> 00:12:31,249 Geef nou niet op omdat 't even tegenzit. 174 00:12:31,333 --> 00:12:36,291 Dat is het niet alleen. Mijn moeder komt altijd met hetzelfde liedje: 175 00:12:36,375 --> 00:12:40,874 - 'We zijn voor jou uit Kosovo weggegaan.' - Oké, maar wat doe je daaraan? 176 00:12:40,958 --> 00:12:43,707 Jij koos er niet voor om Kosovo te verlaten. 177 00:12:43,791 --> 00:12:48,166 Kom nou. Ik stel haar steeds teleur. Is ze ooit trots op me geweest? 178 00:12:48,250 --> 00:12:52,457 Focus op jezelf. Pas je niet aan voor haar. Leid je eigen leven. 179 00:12:52,541 --> 00:12:55,624 En zodra we 18 worden, zijn we weg. 180 00:12:55,708 --> 00:12:59,999 We gaan ver weg, naar Stockholm of Gotenburg, en wat maakt ze je dan nog? 181 00:13:00,083 --> 00:13:02,166 Zeiden we niet New York? 182 00:13:02,250 --> 00:13:05,207 Weet je nog waarom we naar New York wilden? 183 00:13:05,291 --> 00:13:08,541 - Je was zo verliefd op Justin Bieber. - Justin Bieber. 184 00:13:09,041 --> 00:13:13,999 - Zo verliefd. Als je eens wist, Tom. - Laat Tom met rust. 185 00:13:14,083 --> 00:13:20,541 Oké, goed. Maar je was zo verliefd. Je zat op je kamer met die pop... 186 00:13:20,625 --> 00:13:23,250 Hou op. 187 00:13:24,083 --> 00:13:25,541 - Lekker te zoenen. - Nee. 188 00:13:25,625 --> 00:13:27,541 - Ja, Kia. - Kom op, Kia. 189 00:13:27,625 --> 00:13:29,166 Ja, Elvira. 190 00:13:29,250 --> 00:13:30,999 - Kia. - Goed. 191 00:13:31,083 --> 00:13:32,999 Ja, Rosa. Hier, Elvira. 192 00:13:33,083 --> 00:13:34,832 - Oké. - Stella? 193 00:13:34,916 --> 00:13:36,791 - Ja, Elvira. - Stella, hier. 194 00:13:36,875 --> 00:13:37,832 Hier. 195 00:13:37,916 --> 00:13:38,957 Goed gedaan. Ja. 196 00:13:39,041 --> 00:13:40,583 - Kom op, Kia. - Hier. 197 00:13:45,916 --> 00:13:47,375 Verzamelen. 198 00:13:50,125 --> 00:13:51,791 Mila, kom eens. 199 00:13:56,458 --> 00:14:00,208 - We sluiten af met een wedstrijdje. - Eindelijk. 200 00:14:03,666 --> 00:14:07,457 - Doet niemand met haar mee? - Nee, dit zijn de teams. 201 00:14:07,541 --> 00:14:10,916 - Speelt ze alleen? - Neem je positie in. Kom op. 202 00:14:13,458 --> 00:14:15,916 - Lollo, serieus? - Spelen maar. 203 00:14:27,916 --> 00:14:28,999 Goed gedekt. 204 00:14:29,083 --> 00:14:30,166 Mijn god. 205 00:14:30,250 --> 00:14:31,666 Goed gedaan, meiden. 206 00:14:33,000 --> 00:14:34,291 Goed zo, Kicki. 207 00:14:34,375 --> 00:14:35,207 Goed gedaan. 208 00:14:35,291 --> 00:14:36,458 Ik ben top. 209 00:14:38,916 --> 00:14:40,500 Laat nou maar. 210 00:14:50,166 --> 00:14:51,958 Wat doe je? Mila. 211 00:15:00,791 --> 00:15:02,041 - Ja. - Super. 212 00:15:30,750 --> 00:15:31,708 Nou? 213 00:15:33,166 --> 00:15:35,458 Speel je met ze of tegen ze? 214 00:15:36,916 --> 00:15:37,791 Met. 215 00:15:38,333 --> 00:15:40,583 - Ik hoor je niet. - Met ze. 216 00:15:43,291 --> 00:15:46,125 Als je ze weer laat zitten, mag je wegblijven. 217 00:15:48,958 --> 00:15:51,458 Dat was het voor vandaag. Omkleden. 218 00:15:56,333 --> 00:15:58,916 Ik vind dat je het super deed. 219 00:15:59,000 --> 00:16:00,041 Mila. 220 00:16:01,250 --> 00:16:04,208 Je was 40 minuten te laat, dus dat zijn 40 rondjes. 221 00:16:05,416 --> 00:16:07,583 Was het nog niet mooi geweest? 222 00:16:09,041 --> 00:16:10,250 Of ben je te moe? 223 00:16:24,750 --> 00:16:26,791 Zo, ja. Kom op, Mila. 224 00:16:32,208 --> 00:16:34,666 - Waarvoor voetbal je? - Voor de lol. 225 00:16:34,750 --> 00:16:35,832 Voor de lol. 226 00:16:35,916 --> 00:16:39,500 - Om beter te worden. - Goed. Wat nog meer? 227 00:16:40,333 --> 00:16:41,333 Om te winnen. 228 00:16:42,208 --> 00:16:43,541 Winnen. 229 00:16:44,541 --> 00:16:46,208 Wil je leren winnen? 230 00:16:48,458 --> 00:16:50,125 Sigge, begin maar. 231 00:16:51,666 --> 00:16:52,666 Hallo? 232 00:16:52,750 --> 00:16:54,707 - Rosa? - Harder. 233 00:16:54,791 --> 00:16:55,624 Rosa. 234 00:16:55,708 --> 00:16:57,000 Harder. 235 00:16:57,583 --> 00:17:00,166 - Rosa. - Begin achteraan. 236 00:17:00,750 --> 00:17:01,624 Sofia. 237 00:17:01,708 --> 00:17:03,833 - Ik hoor je niet. - Sofia. 238 00:17:04,500 --> 00:17:06,249 - Hallo. - Sofia. 239 00:17:06,333 --> 00:17:07,458 Goed, Kia. 240 00:17:08,958 --> 00:17:09,958 Ines. 241 00:17:11,125 --> 00:17:14,832 Jullie worden dit jaar 15 en spelen pas kort in elftallen. 242 00:17:14,916 --> 00:17:20,624 Op een groter veld en de volle speeltijd. En jullie moeten als team gaan denken. 243 00:17:20,708 --> 00:17:22,416 Je moet elkaar gaan zien. 244 00:17:22,500 --> 00:17:25,666 Je zwakke en sterke punten onderkennen, eraan werken. 245 00:17:28,333 --> 00:17:29,291 Pass de bal. 246 00:17:30,250 --> 00:17:32,708 - Mila, afspelen. - Mila, hier. 247 00:17:33,375 --> 00:17:36,083 - Afspelen, Mila. - Kijk op. 248 00:17:40,208 --> 00:17:41,249 Luider. 249 00:17:41,333 --> 00:17:42,208 Halle. 250 00:17:43,208 --> 00:17:44,041 Ines. 251 00:17:44,583 --> 00:17:45,832 Kia. 252 00:17:45,916 --> 00:17:47,916 - Kom op. - Mila. 253 00:17:48,000 --> 00:17:50,082 Goed, hou dat tempo aan. Kom op. 254 00:17:50,166 --> 00:17:52,082 Knieën hoog, kom op. 255 00:17:52,166 --> 00:17:55,250 Dat kan best een heel stuk sneller. 256 00:17:56,083 --> 00:17:57,874 Goed. Mooi zo. 257 00:17:57,958 --> 00:17:58,791 Kom op. 258 00:17:59,708 --> 00:18:02,333 Heel mooi. Kom op. 259 00:18:25,791 --> 00:18:27,208 Nog twintig rondjes. 260 00:18:28,041 --> 00:18:29,250 Mij best. 261 00:18:42,750 --> 00:18:44,166 - Larsson. - Nog eens. 262 00:18:44,250 --> 00:18:45,624 - Larsson. - Luider. 263 00:18:45,708 --> 00:18:46,541 Larsson. 264 00:18:46,625 --> 00:18:48,208 - Luider. - Larsson. 265 00:18:48,791 --> 00:18:52,333 - Rosa. - Goed zo. 266 00:19:01,000 --> 00:19:03,500 Bal. Ja, mam, zet 'm op. 267 00:19:04,583 --> 00:19:05,957 Mila, hier. 268 00:19:06,041 --> 00:19:07,249 Afspelen. 269 00:19:07,333 --> 00:19:09,041 - Mila. - Afspelen. 270 00:19:09,708 --> 00:19:11,166 Kom op. Afspelen. 271 00:19:11,250 --> 00:19:13,583 - Mila, hier. - Afspelen. 272 00:19:17,958 --> 00:19:19,000 Goed zo. 273 00:19:21,416 --> 00:19:22,249 Geweldig. 274 00:19:22,333 --> 00:19:25,416 - Deze zomer doen we mee aan de Gothia Cup. - Echt? 275 00:19:28,916 --> 00:19:33,541 We moeten erop mikken om de play-offs te halen. 276 00:19:34,166 --> 00:19:36,416 - Gaan we dat halen? - Ja. 277 00:19:45,875 --> 00:19:47,041 Goed werk. 278 00:19:48,583 --> 00:19:50,582 Veertig rondjes. 279 00:19:50,666 --> 00:19:51,958 Geweldig. 280 00:19:53,333 --> 00:19:55,833 Linden. 281 00:20:02,041 --> 00:20:05,083 Gothia Cup. 282 00:20:11,541 --> 00:20:17,500 Ja, ze zijn goed, maar ze moeten nog veel leren. 283 00:20:18,375 --> 00:20:21,375 Dat valt echt niet mee. 284 00:20:25,916 --> 00:20:26,750 Dag. 285 00:20:29,750 --> 00:20:32,083 Trek 'm verder op je hielen. 286 00:20:33,125 --> 00:20:34,750 Ik zal het je laten zien. 287 00:20:38,041 --> 00:20:40,957 Hoger op je hiel duwen voor je 'm schopt. 288 00:20:41,041 --> 00:20:44,707 Een flink zetje omhoog geven met de zijkant van je voet. 289 00:20:44,791 --> 00:20:48,583 En dan pas de trap. Het is niet echt moeilijk. Kijk. 290 00:20:50,458 --> 00:20:51,791 Probeer het nog eens. 291 00:20:57,208 --> 00:20:59,291 - Verdomme. - Wat doe je nou? 292 00:20:59,375 --> 00:21:03,958 - Ik ben het al de hele dag aan het oefenen. - Je bent zo driftig, Mila. 293 00:21:06,250 --> 00:21:07,958 Dat is je zwakke plek. 294 00:21:09,458 --> 00:21:11,041 Maar ook je kracht. 295 00:21:11,916 --> 00:21:14,874 Die drift zit nou eenmaal in je. 296 00:21:14,958 --> 00:21:18,500 Alle goede aanvallers hebben dat. Zo zien ze de kansen. 297 00:21:19,916 --> 00:21:22,458 Maak er op een goede manier gebruik van. 298 00:21:23,166 --> 00:21:25,625 Wat wil je met voetbal bereiken? 299 00:21:27,541 --> 00:21:28,625 Geen idee. 300 00:21:29,375 --> 00:21:32,499 Toen ik zo oud was als jij, haalden we de finale. 301 00:21:32,583 --> 00:21:34,375 In het Ullevi stadion. 302 00:21:34,916 --> 00:21:39,125 Daar begon het voor mij allemaal. Als je dit wil, is dit het moment. 303 00:21:40,166 --> 00:21:42,582 Ik ben zo ontzettend moe. 304 00:21:42,666 --> 00:21:45,457 - Wat heb je gedaan? - Niks. Ik voer niks uit. 305 00:21:45,541 --> 00:21:49,207 Ik heb PMS. Vreselijk. Ik ben moe en geïrriteerd. 306 00:21:49,291 --> 00:21:53,875 - Alles is klote, mijn buik doet pijn. - Net als naar school gaan. 307 00:21:55,125 --> 00:21:58,374 Misschien is 't minder erg als jij ook ongesteld wordt. 308 00:21:58,458 --> 00:21:59,291 Ja. 309 00:21:59,791 --> 00:22:03,082 Vraag je niet hoe het met Samir gaat? 310 00:22:03,166 --> 00:22:05,750 Nou, hoe gaat het met Samir? 311 00:22:06,583 --> 00:22:07,999 Het gaat heel goed. 312 00:22:08,083 --> 00:22:11,957 O ja, hij zei dat Leo jou leuk vindt. 313 00:22:12,041 --> 00:22:14,500 - Leo? - Waarom doen jullie niet iets samen? 314 00:22:15,833 --> 00:22:18,374 Ik denk omdat hij super irritant is. 315 00:22:18,458 --> 00:22:23,375 Ja, maar toch best een lekker bekkie? En best lief? Zelfs een beetje sexy? 316 00:22:25,000 --> 00:22:26,707 - Nee. - Ja. 317 00:22:26,791 --> 00:22:30,000 - Ja, dat is hij vast. - Ja, best wel... 318 00:22:31,625 --> 00:22:34,791 Je valt duidelijk op hem. En hij dus ook op jou. 319 00:22:34,875 --> 00:22:36,250 Vanavond gaan we... 320 00:22:38,666 --> 00:22:40,083 Waar kijk je naar? 321 00:22:41,416 --> 00:22:45,416 Zie je deze schoenen? Gloednieuw. Vorige week in de verkoop gegaan. 322 00:22:46,458 --> 00:22:48,749 Ze liggen nog niet in de winkels... 323 00:22:48,833 --> 00:22:54,041 ...maar mama heeft ze al wel in de VS besteld. Weet je wat ze wegen? 324 00:22:54,625 --> 00:22:56,582 Net zoveel als jouw hersens? 325 00:22:56,666 --> 00:23:01,166 - Nee, ze wegen 155 gram. - Sorry, ik kon alleen frisdrank vinden. 326 00:23:03,333 --> 00:23:04,958 - Dat geeft niet. - Cool. 327 00:23:05,625 --> 00:23:06,916 - Spelletje? - Ja, hoor. 328 00:23:09,958 --> 00:23:12,999 - Welke wil je? - Die met aardbei. 329 00:23:13,083 --> 00:23:16,458 - Speel je met het vrouwenteam? - Nee, waarom zou ik? 330 00:23:18,041 --> 00:23:20,082 Geen idee, ik dacht gewoon... 331 00:23:20,166 --> 00:23:22,791 Niet te geloven dat ze nog zo weinig verdienen. 332 00:23:22,875 --> 00:23:24,083 - De vrouwen? - Ja. 333 00:23:24,833 --> 00:23:27,291 - Is dat zo raar? - Ja, hoe zit dat? 334 00:23:27,958 --> 00:23:29,624 Er is minder publiek. 335 00:23:29,708 --> 00:23:31,166 En wat dan nog? 336 00:23:31,250 --> 00:23:36,375 Daardoor verdienen ze minder. Kijk jij ooit naar vrouwenvoetbal? 337 00:23:37,958 --> 00:23:39,499 Wat doet dat ertoe? 338 00:23:39,583 --> 00:23:41,375 - Spelen we nog? - Ja, natuurlijk. 339 00:23:42,000 --> 00:23:44,666 Schmeichel brengt de bal in het spel. 340 00:23:45,166 --> 00:23:48,041 - Mag ik die van jou eens proeven? - Ja, hoor. 341 00:23:48,625 --> 00:23:50,999 Mag ik bij jou erin met m'n rietje? 342 00:23:51,083 --> 00:23:53,166 - Ja. - Dank je. 343 00:23:56,958 --> 00:23:58,832 Waarom pass je alleen naar mij? 344 00:23:58,916 --> 00:24:02,791 - Kun je je mond houden? Moet je een knal? - Ga ervoor. 345 00:24:02,875 --> 00:24:05,291 Mooie cross. Zlatan Ibrahimović. 346 00:24:05,375 --> 00:24:08,374 Daar zul je hem hebben. Zlatan. 347 00:24:08,458 --> 00:24:12,583 Hij gebruikte z'n hoofd, maar de kopbal lukte niet echt. 348 00:24:13,166 --> 00:24:14,749 Zweden heeft de bal. 349 00:24:14,833 --> 00:24:16,332 Kom op. 350 00:24:16,416 --> 00:24:17,833 Balverlies. 351 00:24:18,333 --> 00:24:19,332 Indirecte aanval. 352 00:24:19,416 --> 00:24:21,207 Denemarken doet maar wat. 353 00:24:21,291 --> 00:24:23,083 Waar zijn mijn spelers nou? 354 00:24:25,250 --> 00:24:27,125 Een mogelijke strafschop. 355 00:24:31,750 --> 00:24:33,750 Mooie pass. 356 00:24:37,458 --> 00:24:38,875 Uitstekende interceptie. 357 00:24:41,166 --> 00:24:42,625 Grove tackle. 358 00:24:46,916 --> 00:24:49,541 Zo, en zo. 359 00:24:52,000 --> 00:24:54,416 En hij scoort. 360 00:24:55,208 --> 00:24:56,166 Idioot. 361 00:24:56,666 --> 00:24:58,916 - Geintje. - Hou je kop. 362 00:24:59,000 --> 00:25:00,582 Maar Mila... 363 00:25:00,666 --> 00:25:03,333 Zeg, Mila. Mila, wat heb je opeens? 364 00:25:03,916 --> 00:25:06,582 Snap je niet wat Samir voor me betekent? 365 00:25:06,666 --> 00:25:10,124 Nee, ik snap het niet. Wat is er bijzonder aan hem? 366 00:25:10,208 --> 00:25:12,333 Hij is attent. Hij is leuk. 367 00:25:14,833 --> 00:25:16,541 Hij geeft echt om me. 368 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 Je bent de beste. 369 00:25:41,541 --> 00:25:42,958 Kut. 370 00:26:01,250 --> 00:26:03,124 Een beetje meer fut, graag. 371 00:26:03,208 --> 00:26:05,500 - Mag ik wat van je water? - Absoluut. 372 00:26:06,458 --> 00:26:09,291 De training van gisteren was moordend. 373 00:26:09,375 --> 00:26:11,666 Kia, kom op. Dat kan beter. 374 00:26:14,541 --> 00:26:17,957 Mila, kom eens even. Daar kun je niet in spelen. 375 00:26:18,041 --> 00:26:20,666 - Ze zijn ingetapet. - Ze zijn kapot. 376 00:26:22,625 --> 00:26:24,916 - Kun je 'n paar van iemand lenen? - Ik... 377 00:26:29,833 --> 00:26:31,916 - Ik heb nog een paar. - Mooi zo. 378 00:26:33,791 --> 00:26:35,791 - Kun je het vinden? - Ja. 379 00:26:46,000 --> 00:26:48,041 JONGENS 380 00:27:55,125 --> 00:27:57,875 Goed zo, waarom vieren we het niet? 381 00:27:58,416 --> 00:28:03,166 Waarom denk je dat we een doelpunt vieren? Om te laten zien dat je domineert. 382 00:28:03,250 --> 00:28:06,166 We doen vandaag tot slot strafschoppen. 383 00:28:06,250 --> 00:28:09,582 Als je scoort, moet je 't vieren. 384 00:28:09,666 --> 00:28:13,582 - Ja, maar dat doen junioren anders nooit. - Wat zei je? 385 00:28:13,666 --> 00:28:17,082 Geen enkel ander team doet dat toch? Het is gênant. 386 00:28:17,166 --> 00:28:18,583 Kia, dan mag jij eerst. 387 00:28:20,291 --> 00:28:22,166 - Zet 'm op. - Kom op, Kia. 388 00:28:23,458 --> 00:28:24,666 Kom op. 389 00:28:24,750 --> 00:28:26,833 Ga ervoor. 390 00:28:47,875 --> 00:28:50,708 Lollo. 391 00:28:57,333 --> 00:28:58,333 Goed zo. 392 00:28:59,250 --> 00:29:01,083 Straks gaan we rekken. 393 00:29:02,333 --> 00:29:04,375 Je hebt je best gedaan. 394 00:29:05,583 --> 00:29:07,625 Lollo. 395 00:29:09,041 --> 00:29:11,291 - Wat is er, Shadi? - Het is vernederend. 396 00:29:11,375 --> 00:29:13,541 - Wat is er? - Het spijt me. 397 00:29:13,625 --> 00:29:16,041 Ik stond niet stil bij jouw gevoelens. 398 00:29:17,083 --> 00:29:20,166 - Ik dacht er niet aan. - Ik sta steeds voor lul. 399 00:29:20,250 --> 00:29:23,082 We lachten je niet uit. We moesten 't vieren. 400 00:29:23,166 --> 00:29:25,874 Het werd onbedoeld getreiter. 401 00:29:25,958 --> 00:29:27,957 - Zeg het maar gerust. - Je bent top. 402 00:29:28,041 --> 00:29:29,083 Shadi... 403 00:29:32,791 --> 00:29:34,958 Op doel staan ligt je kennelijk niet. 404 00:29:37,291 --> 00:29:40,291 Als je wilt, kunnen we daaraan werken... 405 00:29:40,375 --> 00:29:43,707 ...maar niemand kan je dwingen om mee te doen. 406 00:29:43,791 --> 00:29:47,624 Dus je zegt dat mijn dochter niet goed genoeg is voor het team? 407 00:29:47,708 --> 00:29:50,791 - Nee, dat zei ik niet. - Wat wil je dan zeggen? 408 00:29:50,875 --> 00:29:54,082 Oké, douchen dan maar. 409 00:29:54,166 --> 00:29:58,457 - We praten nog wel. - Deze club, deze vereniging... 410 00:29:58,541 --> 00:30:00,332 Ik pas niet bij het team. 411 00:30:00,416 --> 00:30:03,958 Luister niet naar haar. Ze spoort niet. Toch, Mila? 412 00:30:05,291 --> 00:30:08,832 Trek het je niet aan. Het is juist fijn met jou in het team. 413 00:30:08,916 --> 00:30:12,082 Naar de cups, in de bus. We willen jou erbij hebben. 414 00:30:12,166 --> 00:30:16,541 Het zou niet hetzelfde zijn zonder jou. Jij houdt ons allemaal bij elkaar. 415 00:30:16,625 --> 00:30:18,666 Wij zijn goed in doelschoppen. 416 00:30:18,750 --> 00:30:21,874 En we stonden dichtbij. Ik had ze ook niet tegengehouden. 417 00:30:21,958 --> 00:30:24,000 - Niemand had ze doorgelaten. - Nee. 418 00:30:24,583 --> 00:30:25,500 Hallo. 419 00:30:29,500 --> 00:30:30,666 Welkom. 420 00:30:46,625 --> 00:30:47,707 Waar zat je? 421 00:30:47,791 --> 00:30:51,207 Bij Shadi. Die was verdrietig vanwege Lollo. 422 00:30:51,291 --> 00:30:52,791 - Juist. - Vandaar. 423 00:30:54,166 --> 00:30:56,916 Ik wilde je nog bellen, maar... 424 00:30:57,791 --> 00:30:59,083 Het geeft niet. 425 00:31:00,666 --> 00:31:03,250 Trouwens, had je al iets vanavond? 426 00:31:03,916 --> 00:31:07,957 Ik ga naar huis. Ik ben kapot. We spreken een andere keer wel af. 427 00:31:08,041 --> 00:31:09,500 - Kia? - Ja? 428 00:31:42,708 --> 00:31:43,791 Ben je er nog? 429 00:31:46,208 --> 00:31:47,208 Ja. 430 00:31:47,750 --> 00:31:49,541 Wil je een lift? 431 00:31:53,958 --> 00:31:55,291 Ja, graag. 432 00:31:57,791 --> 00:31:58,791 Mooie auto. 433 00:31:59,375 --> 00:32:00,916 Dit ding? Echt? 434 00:32:01,750 --> 00:32:05,207 In Wolfsburg had ik een echte monstertruck. 435 00:32:05,291 --> 00:32:09,082 - Echt? - Ja. Betaald door de club, maar toch. 436 00:32:09,166 --> 00:32:13,582 Ik heb een groot appartement met een prachtig uitzicht... 437 00:32:13,666 --> 00:32:17,749 Wat doe je, man? Ben je niet goed bij je hoofd? Ga dan. 438 00:32:17,833 --> 00:32:19,791 Hoe komt die aan een rijbewijs? 439 00:32:21,125 --> 00:32:24,457 Waar was ik? O ja, Wolfsburg. 440 00:32:24,541 --> 00:32:28,624 Hun trainingsfaciliteiten waren perfect. Ze hadden alles. 441 00:32:28,708 --> 00:32:32,041 Kreeg je net zoveel betaald als de mannen? 442 00:32:32,125 --> 00:32:35,416 Nee, maar dat is aan het veranderen. 443 00:32:35,500 --> 00:32:39,083 Jij gaat een betere tijd tegemoet, dat beloof ik je. 444 00:32:45,625 --> 00:32:47,666 - Daarboven? - Ja. 445 00:32:49,833 --> 00:32:50,832 - Zeg? - Ja. 446 00:32:50,916 --> 00:32:54,041 Als je prof wordt, word je net zo rijk als de jongens. 447 00:32:54,125 --> 00:32:55,750 - Ja. - Goed. 448 00:32:57,125 --> 00:32:58,958 - Dag. Bedankt voor de lift. - Dag. 449 00:33:33,958 --> 00:33:35,999 Wat zei ik nou? 450 00:33:36,083 --> 00:33:38,332 - Wat zei je dan? - Geen ballen in huis. 451 00:33:38,416 --> 00:33:40,291 - Ik moet toch oefenen? - Nee. 452 00:33:40,375 --> 00:33:43,707 - Ik ben vanmorgen om vier uur begonnen. - Mam, alsjeblieft. 453 00:33:43,791 --> 00:33:46,541 Als ik prof word, krijg jij het ook goed. 454 00:33:46,625 --> 00:33:49,708 Kappen nu. Hoe is het met je essay voor Zweeds? 455 00:33:50,791 --> 00:33:51,666 Goed. 456 00:33:53,625 --> 00:33:57,332 - Je bent nog niet begonnen. - Ik doe het later. Ik heb nog tijd. 457 00:33:57,416 --> 00:33:59,582 Nee, doe het nu. 458 00:33:59,666 --> 00:34:03,291 Nee, mama, ik moet oefenen. Mam, je kent Lollo. Mama... 459 00:34:03,375 --> 00:34:05,916 Je kent Lollo toch wel? 460 00:34:06,000 --> 00:34:08,082 Die zei dat dit het moment was. 461 00:34:08,166 --> 00:34:10,291 - Lollo? - Ja, mijn trainster. 462 00:34:11,000 --> 00:34:13,708 - Was die niet ooit profvoetbalster? - Ja. 463 00:34:14,291 --> 00:34:18,499 Als ze zo'n rijke prof is, waarom traint ze dan grietjes? 464 00:34:18,583 --> 00:34:21,749 Daar mogen we niet over klagen. Dat verandert al. 465 00:34:21,833 --> 00:34:24,166 En als ik prof word... 466 00:34:24,250 --> 00:34:28,207 - Je wordt geen nieuwe Zlatan. - Wie zegt dat? 467 00:34:28,291 --> 00:34:31,749 - Je bent een meisje. Snap dat dan. - En wat zou dat? 468 00:34:31,833 --> 00:34:34,666 Je mag vloeren dweilen en ouwe reten afvegen... 469 00:34:34,750 --> 00:34:36,874 ...als je je school niet afmaakt. 470 00:34:36,958 --> 00:34:37,916 Mirlinda. 471 00:34:38,958 --> 00:34:41,124 Ik zeg dit voor je eigen bestwil. 472 00:34:41,208 --> 00:34:45,041 Vergooi je leven niet aan een droom die nooit zal uitkomen. 473 00:34:46,458 --> 00:34:47,583 Snap je dat? 474 00:34:50,083 --> 00:34:51,375 Was dat 't? 475 00:34:54,291 --> 00:34:55,416 Mirlinda. 476 00:35:12,875 --> 00:35:14,082 Hoi, Mila. 477 00:35:14,166 --> 00:35:16,500 Hoi. Wat doe je hier? 478 00:35:18,750 --> 00:35:21,083 Besa belde m'n moeder en zei... 479 00:35:23,750 --> 00:35:26,458 ...dat je weg was, dus ik kwam hier 's kijken. 480 00:35:27,875 --> 00:35:29,791 Wat ben jij toch irritant. 481 00:35:32,916 --> 00:35:33,875 Kom. 482 00:35:35,041 --> 00:35:36,083 Waarheen? 483 00:35:36,958 --> 00:35:41,250 Mama maakt iets te eten klaar. Boterhammen of zo. Geen idee. 484 00:35:43,875 --> 00:35:45,457 Wat is dit voor bal? 485 00:35:45,541 --> 00:35:46,957 - Geef maar. - Nee. 486 00:35:47,041 --> 00:35:48,625 Wat doe je? 487 00:35:49,416 --> 00:35:50,916 Ik moet altijd een bal. 488 00:36:02,041 --> 00:36:04,374 - Dat kietelt echt. - Zit stil. 489 00:36:04,458 --> 00:36:07,916 - Let jij morgen op Tom? - Waarom moet ik dat altijd doen? 490 00:36:08,000 --> 00:36:12,708 Toe nou, Kia. Een paar uur maar. Het gaat over jouw voetbalclub. 491 00:36:13,708 --> 00:36:15,582 Klaar. Je bent nu echt mooi. 492 00:36:15,666 --> 00:36:19,125 Een model. Alsof je door een filter bent gehaald. 493 00:36:20,333 --> 00:36:21,625 Beeldschoon. 494 00:36:23,041 --> 00:36:27,999 - Wat is dat voor vergadering? - Wist je dat niet? Een spoedvergadering. 495 00:36:28,083 --> 00:36:31,416 Lollo moet misschien weg vanwege dat gedoe met Shadi. 496 00:36:31,500 --> 00:36:36,332 - Wat? Dat pikken we toch niet? - Misschien is het maar beter zo. 497 00:36:36,416 --> 00:36:38,457 - Hoezo? - Nou ja... 498 00:36:38,541 --> 00:36:41,791 ...als Shadi door haar weg wil, is ze geen beste coach. 499 00:36:41,875 --> 00:36:46,625 Hebben we ooit zo goed gespeeld? Ze weet exact wat ze doet en ze was een prof. 500 00:36:47,625 --> 00:36:48,916 Je bent de beste. 501 00:36:49,708 --> 00:36:51,250 Ja, je bent de beste. 502 00:36:53,625 --> 00:36:56,666 Zoals ik al schreef, moeten jullie hierbij zijn. 503 00:36:56,750 --> 00:36:59,499 We hebben slecht nieuws. 504 00:36:59,583 --> 00:37:00,874 Eéntje maar. 505 00:37:00,958 --> 00:37:03,166 De situatie verandert... 506 00:37:03,250 --> 00:37:05,791 - Wat zeggen ze? - Tot nu toe niet veel. 507 00:37:06,750 --> 00:37:09,916 Helaas hebben we maar één trainer dit seizoen. 508 00:37:10,000 --> 00:37:11,541 Zoals Christer zei... 509 00:37:11,625 --> 00:37:15,249 ...nu Shadi geen deel meer uitmaakt van het team... 510 00:37:15,333 --> 00:37:19,999 ...trek ik me terug en leg m'n rol als coach neer. 511 00:37:20,083 --> 00:37:22,582 Dat is heel spijtig. Maar het is niet anders. 512 00:37:22,666 --> 00:37:24,041 - Wat? - Dini stapt op. 513 00:37:24,125 --> 00:37:25,708 - Wat? - Wat? Echt waar? 514 00:37:27,500 --> 00:37:29,375 - Wat doen jullie? - Stil. 515 00:37:30,166 --> 00:37:34,916 Als ik ze voor Gothia wil motiveren, moet ik... 516 00:37:35,000 --> 00:37:36,999 - Gothia? - Ja. 517 00:37:37,083 --> 00:37:40,457 Nee, we sturen maar één team per jaar naar Gothia. 518 00:37:40,541 --> 00:37:44,374 Jongens 16 gaan dit jaar. Misschien gaan de meiden volgend jaar. 519 00:37:44,458 --> 00:37:46,332 - Wat? - Het is te duur. 520 00:37:46,416 --> 00:37:48,374 - Wat? - We gaan niet naar Gothia. 521 00:37:48,458 --> 00:37:51,291 - Geintje? - Nee, alleen de jongens gaan. 522 00:37:51,375 --> 00:37:54,624 - Brute pech, schat. - Wat zei je? 523 00:37:54,708 --> 00:37:59,541 Brute pech, schat. Maar jij hebt nog andere talenten. 524 00:37:59,625 --> 00:38:01,291 Jullie zijn niet beter. 525 00:38:02,083 --> 00:38:04,666 Echt? We verslaan je met de ogen dicht. 526 00:38:05,333 --> 00:38:08,166 - Oké, dan spelen we ervoor. - Serieus? 527 00:38:08,250 --> 00:38:12,125 Het beste team gaat naar Gothia, goed? 528 00:38:12,625 --> 00:38:13,583 Ja, absoluut. 529 00:38:14,375 --> 00:38:17,791 - Oké. De eerste die scoort? - Dat is iets te snel voorbij. 530 00:38:17,875 --> 00:38:20,958 - De eerste die twee keer scoort? - Ja, oké. 531 00:38:21,791 --> 00:38:25,416 - Mohammad, ben jij de scheids? - Waarvoor? 532 00:38:25,500 --> 00:38:27,582 De meiden tegen de jongens. 533 00:38:27,666 --> 00:38:29,082 - Ja, natuurlijk. - Perfect. 534 00:38:29,166 --> 00:38:30,124 Eitje. 535 00:38:30,208 --> 00:38:32,041 - Halle, ga jij op doel? - Ja. 536 00:38:32,125 --> 00:38:35,416 Pas op voor de counter en speel defensief. 537 00:38:35,500 --> 00:38:37,832 Mafkees. Denk je dat we kunnen winnen? 538 00:38:37,916 --> 00:38:39,457 We maken ze in. 539 00:38:39,541 --> 00:38:41,624 - Kom op, meiden. - Gênant, gewoon. 540 00:38:41,708 --> 00:38:43,166 We verliezen geheid. 541 00:38:43,250 --> 00:38:45,249 - Kom op. - Heeft iemand een muntje? 542 00:38:45,333 --> 00:38:46,583 Dames gaan voor. 543 00:38:51,000 --> 00:38:52,000 Nieuwe schoenen? 544 00:38:53,916 --> 00:38:55,416 - Aftrap. - Mila. 545 00:38:55,500 --> 00:38:57,083 Pakken. 546 00:38:57,791 --> 00:38:59,332 - Verdomme. - Ja. 547 00:38:59,416 --> 00:39:00,666 Ga. 548 00:39:00,750 --> 00:39:02,791 - Tikkie terug. - Ja. 549 00:39:04,041 --> 00:39:05,250 Schieten. Kom op. 550 00:39:06,791 --> 00:39:09,832 - Verdomme. - Eén-nul voor de jongens. 551 00:39:09,916 --> 00:39:12,249 - Dat was één. - Hou je kop. Echt. 552 00:39:12,333 --> 00:39:15,416 Meiden, wakker worden. Wat is dit voor zooi? 553 00:39:15,500 --> 00:39:17,624 - Hup, Tess. - Ze maken geen kans. 554 00:39:17,708 --> 00:39:18,832 Wat doe je? 555 00:39:18,916 --> 00:39:22,207 Kom op. Kom op, meiden. 556 00:39:22,291 --> 00:39:24,041 - Kom op, jongens. - Nog eentje. 557 00:39:24,125 --> 00:39:26,624 - Ja. - Pak af. 558 00:39:26,708 --> 00:39:28,832 - Snel. - Pak af. 559 00:39:28,916 --> 00:39:29,875 Dek haar. 560 00:39:41,125 --> 00:39:42,166 Ja, Mila. 561 00:39:52,500 --> 00:39:53,500 Verdomme. 562 00:39:57,875 --> 00:39:59,832 Zit je ermee? 563 00:39:59,916 --> 00:40:02,749 - Waarom ging je die kant op? - De meiden scoorden. 564 00:40:02,833 --> 00:40:04,707 - Nog eentje. - Had je wat? 565 00:40:04,791 --> 00:40:07,124 - Geweldig doelpunt, meiden. - Top. 566 00:40:07,208 --> 00:40:08,749 Kom op, jongens. 567 00:40:08,833 --> 00:40:10,624 - Kom op. - Concentreer je. 568 00:40:10,708 --> 00:40:12,583 - Acke. - Ga. 569 00:40:13,458 --> 00:40:15,291 - Kom op, Kia. - Nu jij. 570 00:40:15,375 --> 00:40:17,458 - Goed zo, Kia. - Nog eens. 571 00:40:18,500 --> 00:40:20,041 - Gaat 't? - Prima. Ga weg. 572 00:40:20,125 --> 00:40:21,791 - Wat? - Ga. 573 00:40:21,875 --> 00:40:23,499 - Ben je geblesseerd? - Nee. 574 00:40:23,583 --> 00:40:24,708 Zeker weten? 575 00:40:26,458 --> 00:40:27,791 Afsnijden. 576 00:40:27,875 --> 00:40:29,457 Goed. Kom op, Larsson. 577 00:40:29,541 --> 00:40:30,374 Hoi. 578 00:40:30,458 --> 00:40:31,957 - Hoi. - Wat doen ze? 579 00:40:32,041 --> 00:40:35,250 Ze beslissen welk team naar Gothia mag. 580 00:40:36,208 --> 00:40:38,875 - Wat gebeurt er? - Ze spelen om Gothia. 581 00:40:39,708 --> 00:40:41,750 - Dat kan niet. - Waarom niet? 582 00:40:42,666 --> 00:40:44,166 Eén team mocht toch gaan? 583 00:40:45,750 --> 00:40:46,750 Schieten. 584 00:40:48,250 --> 00:40:49,082 Verdomme. 585 00:40:49,166 --> 00:40:50,916 - Toppie, Tess. - Wat was dat nou? 586 00:40:51,000 --> 00:40:54,625 - Kom op, meiden. - Goed verdedigd. Geweldig, Halle. 587 00:40:55,333 --> 00:40:56,249 Achter je. 588 00:40:56,333 --> 00:40:57,333 Kijk achter je. 589 00:40:58,458 --> 00:41:00,124 - Goed zo. - Goed. Kom op. 590 00:41:00,208 --> 00:41:02,666 - Goed gedaan, Rosa. - Dek haar. 591 00:41:02,750 --> 00:41:05,124 - Goed zo, Rosa. - Kom op. 592 00:41:05,208 --> 00:41:06,875 - Goed zo. - Goed, dek ze. 593 00:41:08,291 --> 00:41:09,666 Dek Mila af. 594 00:41:09,750 --> 00:41:11,041 Kom op, Mila. 595 00:41:11,708 --> 00:41:12,791 Godverdomme. 596 00:41:13,958 --> 00:41:16,332 - Achter je. - Kom op, Mila. Van jou. 597 00:41:16,416 --> 00:41:18,375 - Super. - Goed werk. 598 00:41:18,958 --> 00:41:20,624 Goed zo, Mila. 599 00:41:20,708 --> 00:41:22,000 Zet 'm op. 600 00:41:23,000 --> 00:41:24,916 Kom op, dat kan beter. 601 00:41:25,000 --> 00:41:27,166 - Ben je getikt? - En jij dan? 602 00:41:27,250 --> 00:41:29,582 - Kom op, meiden. - Nog één doelpunt. 603 00:41:29,666 --> 00:41:32,666 Deze beslissing is aan het bestuur. 604 00:41:32,750 --> 00:41:33,749 Laat ze spelen. 605 00:41:33,833 --> 00:41:36,624 Wil je verliezen of naar Gothia gaan? Kom op. 606 00:41:36,708 --> 00:41:38,666 - Kom op, meiden. - Jongens, kom. 607 00:41:38,750 --> 00:41:40,666 Het zijn maar meisjes. 608 00:41:41,833 --> 00:41:45,416 - Nu doen we het, jongens. - Nog één doelpunt. 609 00:41:45,500 --> 00:41:47,791 - Wat doe je? - Goed zo, Mila. 610 00:41:47,875 --> 00:41:50,082 - Goed gedaan. - Goed zo, Mila. Goed. 611 00:41:50,166 --> 00:41:51,749 - Kom op. - Passen. 612 00:41:51,833 --> 00:41:52,749 Dek haar. 613 00:41:52,833 --> 00:41:54,041 Ik dek haar. 614 00:41:54,625 --> 00:41:56,249 Goed gedold. Kom op, Mila. 615 00:41:56,333 --> 00:41:58,416 Kom op, Mila. 616 00:42:00,333 --> 00:42:01,291 Ja, Mila. 617 00:42:01,375 --> 00:42:02,666 Afspelen. 618 00:42:04,125 --> 00:42:06,583 - Ja. - Te gek. 619 00:42:19,916 --> 00:42:22,416 Ja. Echt wel. Geweldig. 620 00:42:23,875 --> 00:42:26,832 Ze stond buitenspel. Het was hands. 621 00:42:26,916 --> 00:42:27,958 Kap nou. 622 00:42:30,791 --> 00:42:32,250 Goed gedaan, meiden. 623 00:42:33,416 --> 00:42:35,166 Gothia, meiden. 624 00:42:35,250 --> 00:42:38,749 We zijn echt de beste. We verdienen het. 625 00:42:38,833 --> 00:42:41,541 - Serieus. - De bal raakte haar hier. 626 00:42:41,625 --> 00:42:43,582 - Wat zeg je? - Toe, nu niet. 627 00:42:43,666 --> 00:42:46,916 - Doet je voet nog pijn? - Rot een eind op. 628 00:42:47,750 --> 00:42:49,416 Stond je te slapen? 629 00:42:51,708 --> 00:42:54,875 Laat hem toch. Kom mee. 630 00:42:58,708 --> 00:43:02,666 - Speel de volgende keer met je ogen dicht. - We lieten je winnen. 631 00:43:02,750 --> 00:43:05,083 - Echt niet. - Dat denk je maar. 632 00:43:05,916 --> 00:43:09,666 - Kom op. - Gothia Cup. 633 00:43:16,375 --> 00:43:18,458 Zie je wat ik bedoel? 634 00:43:19,791 --> 00:43:21,875 Gothia is wel andere koek. 635 00:43:27,250 --> 00:43:28,458 Stomme loser. 636 00:44:00,666 --> 00:44:01,499 Echt. 637 00:44:01,583 --> 00:44:03,791 Wat is dat op m'n kluisje? 638 00:44:03,875 --> 00:44:05,416 Wat is dit, verdomme? 639 00:44:12,083 --> 00:44:14,958 LESBISCHE VOETBALCLUB 640 00:44:20,500 --> 00:44:21,874 Vinden jullie dat leuk? 641 00:44:21,958 --> 00:44:23,458 Vieze schuurmeid. 642 00:44:24,125 --> 00:44:26,582 - Hou je kop, lul. - Kom. 643 00:44:26,666 --> 00:44:29,457 Kom terug. Ben je bang of zo? 644 00:44:29,541 --> 00:44:30,750 Domme rukker. 645 00:44:33,583 --> 00:44:36,416 Wat zijn die gasten kinderachtig. 646 00:44:38,083 --> 00:44:39,875 - Wat is er? - Het is niet leuk. 647 00:44:41,000 --> 00:44:45,500 - Trek het je niet aan. - We negeren ze gewoon. 648 00:45:12,583 --> 00:45:16,750 - De jongens gaan ook naar Gothia. - Dat is toch niet eerlijk? 649 00:45:17,625 --> 00:45:19,416 - Meent ze dat? - Was dat een grap? 650 00:45:19,500 --> 00:45:21,416 - Wat? - De jongens gaan naar Gothia. 651 00:45:21,500 --> 00:45:25,666 - Wat? Dat is belachelijk. - Was de wedstrijd voor niets? 652 00:45:25,750 --> 00:45:27,832 Maar zo gaan we allemaal. 653 00:45:27,916 --> 00:45:32,374 De club zei dat ze één team zouden sturen. Eerst ging er één team. 654 00:45:32,458 --> 00:45:35,666 Mila, kom je even mee naar het kantoor? 655 00:45:35,750 --> 00:45:39,291 - Wat is er zo leuk aan? - Samir gaat nu ook. 656 00:45:52,583 --> 00:45:54,416 Kom binnen. Ga zitten. 657 00:45:54,500 --> 00:45:56,083 - Zijn dat ze? - Ja. 658 00:45:58,333 --> 00:46:03,166 Ja, Mila, er zijn serieuze beschuldigingen tegen je geuit. 659 00:46:03,250 --> 00:46:08,082 - Je stal de schoenen van mijn zoon. - De schoenen van uw zoon? Echt niet. 660 00:46:08,166 --> 00:46:13,041 - Dat kunnen ze niet zomaar beweren. - Ik probeer dit uit te zoeken. 661 00:46:13,125 --> 00:46:14,333 Ik heb niks gedaan. 662 00:46:16,208 --> 00:46:19,291 - Jouw naam stond er toch in? - Ja. 663 00:46:19,375 --> 00:46:20,541 - O ja? - Ja. 664 00:46:21,125 --> 00:46:22,375 Dat scheelt. 665 00:46:30,458 --> 00:46:32,374 Laat eens zien. Toe nou. 666 00:46:32,458 --> 00:46:36,541 - U wilde toch kijken? Kijk dan. - Je hebt het label verwijderd. 667 00:46:40,208 --> 00:46:42,957 - Ik zie geen label. - Dat heeft ze weggehaald. 668 00:46:43,041 --> 00:46:46,625 - Dat weet je niet. - Die schoenen zijn veel te duur voor haar. 669 00:46:47,125 --> 00:46:48,249 Kom. 670 00:46:48,333 --> 00:46:52,291 - Mila, hoe kom je aan die schoenen? - Ik heb ze van Kia. 671 00:46:53,083 --> 00:46:56,874 Van Kia? Oké. Dan kijken we wat Kia erover te zeggen heeft. 672 00:46:56,958 --> 00:47:00,250 - Ik haal haar wel even. - Nee, ik ga wel. 673 00:47:15,791 --> 00:47:17,500 Pardon. 674 00:47:19,541 --> 00:47:22,166 Zo. Nou, dit is... 675 00:47:22,250 --> 00:47:23,249 Bedankt. 676 00:47:23,333 --> 00:47:24,832 Dit is Kia. 677 00:47:24,916 --> 00:47:27,457 - Zeg dat dit mijn schoen is. - Momentje. 678 00:47:27,541 --> 00:47:31,374 Het is niet helemaal duidelijk wat er aan de hand is... 679 00:47:31,458 --> 00:47:35,541 ...dus ik wil je vragen of je deze schoen herkent. 680 00:47:36,833 --> 00:47:38,791 - Ja. - Waaraan herken je 'm? 681 00:47:38,875 --> 00:47:42,166 - Waar ken je hem van? - Van Mila, het is haar schoen. 682 00:47:42,791 --> 00:47:44,582 - Hoezo? - Oké. 683 00:47:44,666 --> 00:47:48,625 - Van Mila? Ze zijn dus van mij. - Momentje. Hoe komt ze eraan? 684 00:47:51,208 --> 00:47:52,916 Ze heeft ze van mij. 685 00:47:53,583 --> 00:47:54,499 Ja. 686 00:47:54,583 --> 00:47:58,041 Meen je dat nou? Lieg je ook zo lekker tegen Samir? 687 00:47:58,125 --> 00:48:00,457 - Is dit... - Wat heeft Samir ermee te maken? 688 00:48:00,541 --> 00:48:03,374 - Is dit een boevenclub? - Zeg, kom nou. 689 00:48:03,458 --> 00:48:07,666 Ik ben geen dief. Neem dat terug. Wat nou, boevenclub? 690 00:48:07,750 --> 00:48:10,916 - Laat je haar gaan met de schoenen? - Kom. 691 00:48:13,083 --> 00:48:15,125 - Waar ben je mee bezig, Mila? - Wat? 692 00:48:16,833 --> 00:48:19,416 Ik moest daarbinnen voor je liegen. 693 00:48:19,500 --> 00:48:23,166 - Sorry, dat was niet mijn bedoeling. - En wat zeg ik tegen Samir? 694 00:48:23,833 --> 00:48:28,750 Hij praat net weer met me. Nu moet ik ook tegen hem liegen. Leuk, hoor. 695 00:48:30,958 --> 00:48:32,333 Ja, sorry. 696 00:48:33,000 --> 00:48:35,541 Ik steek altijd m'n nek uit voor jou. 697 00:48:43,375 --> 00:48:44,875 Wat doe je thuis? 698 00:48:48,625 --> 00:48:52,416 - Moet je niet werken? - Had je voetbalschoenen gestolen? 699 00:48:52,500 --> 00:48:55,250 Nee. Ik niet. 700 00:49:01,083 --> 00:49:04,541 - Niet? - Nee, het was een misverstand. 701 00:49:06,833 --> 00:49:11,582 Als het waar is, kun je het voetballen vergeten. 702 00:49:11,666 --> 00:49:14,125 Het is niet waar. Het was 'n misverstand. 703 00:49:14,708 --> 00:49:16,833 Ze zijn van Kia. Ze gaf ze aan mij. 704 00:49:17,791 --> 00:49:20,000 Dan ga ik 't aan Kia's moeder vragen. 705 00:49:27,500 --> 00:49:29,250 Vertrouw je me niet? 706 00:49:38,208 --> 00:49:42,750 Wees voorzichtig, Mila. Dit soort misverstanden loopt slecht af. 707 00:49:44,291 --> 00:49:47,708 - Begrepen? Luister je wel naar me? - Ja. 708 00:49:52,916 --> 00:49:54,166 Ik vertrouw je. 709 00:50:38,458 --> 00:50:41,500 Wie staat daar voor de deur? Wie zou 't zijn? 710 00:50:48,208 --> 00:50:51,249 Oké. Schrijf: 'Het spijt me.' Niet: 'Tot vanavond.' 711 00:50:51,333 --> 00:50:52,916 - Dat is te klef. - Welnee. 712 00:50:53,000 --> 00:50:54,707 Stop, nee, het komt goed. 713 00:50:54,791 --> 00:50:57,375 Hoi. Wat zijn jullie aan 't doen? 714 00:51:01,291 --> 00:51:03,666 - Wat schreef hij? - 'Het geeft niet.' 715 00:51:03,750 --> 00:51:05,125 - Oké. - Ik... 716 00:51:05,750 --> 00:51:06,916 Verstuurd. 717 00:51:07,666 --> 00:51:09,166 Hier ben je gek op. 718 00:51:09,875 --> 00:51:11,500 Lekker. Leg maar op bed. 719 00:51:16,666 --> 00:51:18,416 Schrijft ie weer terug? 720 00:51:20,583 --> 00:51:22,374 Hij wil me nu niet zien. 721 00:51:22,458 --> 00:51:25,583 - Bij het eindejaarsfeest. - Dan ga je toch met mij? 722 00:52:00,416 --> 00:52:02,375 Zo'n hoog cijfer? Echt? 723 00:52:20,541 --> 00:52:21,750 Masjallah. 724 00:53:31,041 --> 00:53:34,333 Gothia Cup. 725 00:54:23,291 --> 00:54:30,082 wat zeiden we ook weer dat we nooit zouden vergeten? 726 00:54:30,166 --> 00:54:36,875 wat zagen we ook weer bij die zonsopgang bij het meer? 727 00:54:37,625 --> 00:54:43,916 wat riepen we ook weer toen we thuiskwamen van het voetbalveld? 728 00:54:44,666 --> 00:54:46,666 op een dag 729 00:54:47,541 --> 00:54:49,500 gaan we de wijde wereld in 730 00:54:50,208 --> 00:54:53,916 dan nemen we alles over, zeiden we 731 00:54:54,000 --> 00:54:57,583 we nemen de wereld over 732 00:55:20,833 --> 00:55:23,791 - Mag ik een peuk? - Koop je eigen sigaretten maar. 733 00:55:23,875 --> 00:55:26,166 - Eentje maar. - Ik heb er maar één. 734 00:55:26,250 --> 00:55:29,458 Mila, heb je al zin in de Gothia Cup? 735 00:55:31,291 --> 00:55:32,958 Hoe moet dit nou? 736 00:55:33,708 --> 00:55:35,333 Oké, zo, prima. 737 00:55:36,166 --> 00:55:38,250 - Doen, durven of de waarheid? - Hoi. 738 00:55:39,666 --> 00:55:40,666 Doen. 739 00:55:41,958 --> 00:55:43,041 Goed. 740 00:55:43,750 --> 00:55:45,333 Kus August maar. 741 00:55:46,083 --> 00:55:47,916 August kussen? 742 00:55:53,250 --> 00:55:56,582 Oké. Leo, doen, durven of de waarheid? 743 00:55:56,666 --> 00:55:58,041 De waarheid. 744 00:55:58,625 --> 00:56:00,791 - Wat? - Mag ik een slok? 745 00:56:00,875 --> 00:56:02,166 Slappe hap. 746 00:56:02,250 --> 00:56:04,583 Hoeveel meisjes heb je gezoend? 747 00:56:05,375 --> 00:56:07,416 Geen idee, een stuk of twintig. 748 00:56:07,500 --> 00:56:10,166 - Ben je twaalf of zo? - Slet. 749 00:56:14,166 --> 00:56:16,875 Kia, doen, durven of de waarheid? 750 00:56:17,958 --> 00:56:20,333 - Doen. - Doen. 751 00:56:22,041 --> 00:56:23,750 Oké, je moet... 752 00:56:25,625 --> 00:56:27,875 ...Mila kussen. 753 00:56:32,375 --> 00:56:33,624 Nee. 754 00:56:33,708 --> 00:56:35,791 Ik ga Mila niet kussen. 755 00:56:36,666 --> 00:56:39,625 Je moet wel, regels zijn regels. 756 00:56:43,125 --> 00:56:45,707 Wat was dat nou? Dat was toch geen zoen. 757 00:56:45,791 --> 00:56:48,875 - Hou op, Leo. - Echt lekker zoenen. 758 00:56:49,583 --> 00:56:51,124 Nee, je zei kussen. 759 00:56:51,208 --> 00:56:52,625 - Nee, zoenen. - Laat nou. 760 00:56:54,291 --> 00:56:58,541 - Kom op, zoenen. - Zoenen. 761 00:57:03,541 --> 00:57:05,458 Zo kan ie wel weer. 762 00:57:07,666 --> 00:57:10,416 Wat doe je? Shadi, kom op. 763 00:57:11,666 --> 00:57:14,041 Gaan jullie nou lekker neuken? 764 00:57:16,458 --> 00:57:17,500 Kia. 765 00:57:18,583 --> 00:57:21,707 Moet je nou altijd alles verpesten? 766 00:57:21,791 --> 00:57:23,625 - Wat? - Laat me met rust. 767 00:57:24,541 --> 00:57:26,083 Wat moest ik dan? 768 00:57:27,250 --> 00:57:29,291 - Kia. - Hou toch op. 769 00:57:44,416 --> 00:57:45,333 Mila. 770 00:57:46,416 --> 00:57:48,374 Doen, durven of de waarheid? 771 00:57:48,458 --> 00:57:49,375 Doen. 772 00:57:50,500 --> 00:57:53,875 Over de bovenste balk van die schommel lopen. 773 00:57:55,333 --> 00:57:57,916 - Durf je soms niet? - Dat durft ze nooit. 774 00:57:59,125 --> 00:58:00,208 Brave. 775 00:58:11,041 --> 00:58:12,916 - Mila. - Hopla. 776 00:58:13,416 --> 00:58:15,416 Hoe kom je nou weer beneden? 777 00:58:16,916 --> 00:58:18,082 - Nee. - Spring. 778 00:58:18,166 --> 00:58:19,333 Niet doen. 779 00:58:19,958 --> 00:58:21,874 Wat nou? 780 00:58:21,958 --> 00:58:22,916 Te gek. 781 00:58:27,541 --> 00:58:31,124 - Wat heeft ze? - Straks kan ze niet mee naar Gothia. 782 00:58:31,208 --> 00:58:34,000 bier, bier pils, pils, pils 783 00:58:34,625 --> 00:58:36,082 bier, pils 784 00:58:36,166 --> 00:58:37,749 bier, pils 785 00:58:37,833 --> 00:58:41,000 bier, bier, bier pils, pils, pils 786 00:59:07,666 --> 00:59:09,375 Tijd om op te staan. 787 00:59:11,541 --> 00:59:12,958 Tijd om op te staan. 788 00:59:14,333 --> 00:59:17,666 - Waarom? - Was het examenfeest leuk gisteravond? 789 00:59:20,500 --> 00:59:21,958 En je cijferlijst? 790 00:59:23,666 --> 00:59:26,666 Die heb ik nog niet, die komt later met de post. 791 00:59:28,375 --> 00:59:30,666 Denk je soms dat ik dom ben? 792 00:59:31,875 --> 00:59:33,749 Je cijfers kwamen per e-mail. 793 00:59:33,833 --> 00:59:36,708 Je had meerdere onvoldoendes. Ook voor Zweeds. 794 00:59:37,416 --> 00:59:39,582 - Ik deed m'n best. - Helemaal niet. 795 00:59:39,666 --> 00:59:43,082 Je was alleen bezig met voetbal. Maar dat is klaar. 796 00:59:43,166 --> 00:59:46,250 Ben je wel lekker? Voetbal is 't enige wat ik heb. 797 00:59:46,833 --> 00:59:50,041 Ik kan niet leren. M'n moeder spreekt niet eens Zweeds. 798 00:59:51,083 --> 00:59:53,333 Een echte moeder had me geholpen. 799 00:59:54,291 --> 00:59:56,999 Wees dan tenminste trots op m'n voetbaltalent. 800 00:59:57,083 --> 01:00:01,332 Ik heb je leraar gesproken. Je zomerschool begint morgen. Begrepen? 801 01:00:01,416 --> 01:00:03,832 Zomerschool? Dat gaat niet. 802 01:00:03,916 --> 01:00:05,791 Gothia begint vandaag. Hallo. 803 01:00:06,625 --> 01:00:09,541 - We vertrekken vandaag. - Word maar eens volwassen. 804 01:00:11,750 --> 01:00:14,666 Wat doe je? Doe die deur open. 805 01:00:14,750 --> 01:00:17,041 Ik moet naar Gothia. Mama. 806 01:00:17,958 --> 01:00:22,457 - Straks ben ik te laat. Doe open. - Ga studeren, dan doe ik open. 807 01:00:22,541 --> 01:00:25,041 Doe open. Doe die deur open. 808 01:00:25,541 --> 01:00:27,957 Mama. Maak die klotedeur open. 809 01:00:28,041 --> 01:00:32,166 - Ga jij nou maar studeren. - Doe die klotedeur open. 810 01:00:34,708 --> 01:00:36,707 Doe die klotedeur open. 811 01:00:36,791 --> 01:00:38,291 Doe nou open. 812 01:00:39,458 --> 01:00:40,625 Doe open. 813 01:00:41,208 --> 01:00:42,041 Nu. 814 01:00:43,041 --> 01:00:44,916 Doe open. Doe open. 815 01:00:50,125 --> 01:00:51,458 Mama. 816 01:01:19,125 --> 01:01:21,833 WAAR BLIJF JE? DE BUS GAAT ZO 817 01:02:47,291 --> 01:02:51,541 Dus ik vroeg of hij nog met me wilde gaan. Geen antwoord. 818 01:02:51,625 --> 01:02:57,416 - Je moet het bewijzen. - Nee, hij. Ik bepaal het niet. 819 01:02:57,500 --> 01:02:59,791 Hebben jullie elkaar nog gesproken? 820 01:03:14,541 --> 01:03:18,458 WELKOM BIJ DE GOTHIA CUP GEPRESENTEERD DOOR SKF 821 01:03:37,458 --> 01:03:38,916 Het beste team. 822 01:03:45,583 --> 01:03:49,500 Dit is onze groep. De winnaar gaat door naar de kwartfinale. 823 01:03:50,708 --> 01:03:53,333 Elke wedstrijd telt. Dus geef alles. 824 01:03:54,333 --> 01:03:56,707 - Doet iedereen mee? - Ja. 825 01:03:56,791 --> 01:03:58,541 O, Linden. 826 01:04:01,375 --> 01:04:02,249 Goed zo. 827 01:04:02,333 --> 01:04:04,124 Jane. 828 01:04:04,208 --> 01:04:06,083 Maak je sterk voor het team. 829 01:04:06,875 --> 01:04:08,250 - Ja. - Schieten. 830 01:04:09,708 --> 01:04:11,416 - Mila. - Prima, Mila. 831 01:04:11,500 --> 01:04:12,875 Naar voren. 832 01:04:15,833 --> 01:04:17,000 Doorgaan. 833 01:04:53,416 --> 01:04:55,291 MAMA - GEMISTE OPROEP 834 01:04:58,333 --> 01:04:59,666 Waar ben je? 835 01:05:00,625 --> 01:05:02,166 Ik maak me grote zorgen. 836 01:05:05,708 --> 01:05:08,291 Waarom creëren we niet meer kansen? 837 01:05:10,291 --> 01:05:13,375 - Waarom gaan er zoveel passes mis? - Geen idee... 838 01:05:14,916 --> 01:05:15,875 Zet 'm op. 839 01:05:22,875 --> 01:05:25,208 - ¡Hola! - ¡Hola! 840 01:05:33,375 --> 01:05:35,500 - Gaat 't goed? - Ja, en met jou? 841 01:05:36,625 --> 01:05:39,416 - Wordt dat een triootje? - Wat? 842 01:05:41,458 --> 01:05:42,624 Nou? 843 01:05:42,708 --> 01:05:45,332 Jij doet niet mee, met je pubersnorretje. 844 01:05:45,416 --> 01:05:47,207 Pubersnorretje. 845 01:05:47,291 --> 01:05:50,166 - Ik heb geen pubersnorretje. - Wat is 't dan? 846 01:05:52,291 --> 01:05:54,582 Moet je deze actie zien. 847 01:05:54,666 --> 01:05:57,041 - Hoe was je wedstrijd? - Niet zo goed. 848 01:06:02,250 --> 01:06:05,208 Zouden we de finale halen? 849 01:06:22,708 --> 01:06:24,166 Nu, Mila. Ja. 850 01:06:24,250 --> 01:06:25,624 Goed, Mila. Kom op. 851 01:06:25,708 --> 01:06:27,416 - Jammer. - Kom op, meiden. 852 01:06:27,500 --> 01:06:29,541 Lollo, Mila is geblesseerd. 853 01:06:31,166 --> 01:06:35,083 - Mila, gaat dat wel met je voet? - Ja, hoor. 854 01:06:36,000 --> 01:06:37,749 Larsson, wat doe je allemaal? 855 01:06:37,833 --> 01:06:40,624 Ze wil spelen, maar ze verrekt van de pijn. 856 01:06:40,708 --> 01:06:42,457 Kia, speel nou maar verder. 857 01:06:42,541 --> 01:06:43,624 Kom op. Goed zo. 858 01:06:43,708 --> 01:06:45,458 Ja. Fantastisch. 859 01:06:57,625 --> 01:06:59,041 Mag ik de luchtpomp? 860 01:07:00,625 --> 01:07:03,500 Was je klaar met die pomp? 861 01:07:17,666 --> 01:07:18,875 Laat eens zien. 862 01:07:28,166 --> 01:07:29,707 Doet het pijn? 863 01:07:29,791 --> 01:07:30,916 Ja, een beetje. 864 01:07:47,333 --> 01:07:50,250 Neem dit voor het slapengaan en rust goed uit. 865 01:07:51,791 --> 01:07:52,750 Bedankt. 866 01:07:57,625 --> 01:08:00,833 - Heb je zin in de wedstrijd? - Ja. 867 01:08:02,125 --> 01:08:05,791 - We moeten winnen. Ik meen het. - Ja, we moeten wel. 868 01:08:05,875 --> 01:08:07,124 - Ja, Mila. - Kia. 869 01:08:07,208 --> 01:08:08,957 - Prima, Kia. - Kom op, Kia. 870 01:08:09,041 --> 01:08:10,874 Nu, Kia. Naar voren. 871 01:08:10,958 --> 01:08:12,750 Kom op, Kia. 872 01:08:14,666 --> 01:08:15,625 Schieten. 873 01:08:18,750 --> 01:08:21,874 Focus, Kia. Kom op. Dat kan veel beter. 874 01:08:21,958 --> 01:08:25,832 - Wat zei je nou? - Dat kan veel beter. 875 01:08:25,916 --> 01:08:30,374 Nee, ik doe m'n best. Jij hebt ook weleens naast geschoten. 876 01:08:30,458 --> 01:08:33,374 - Zeg anders iets van 'mooie poging'. - Wat zei je? 877 01:08:33,458 --> 01:08:35,416 In plaats van alleen maar kritiek. 878 01:08:35,500 --> 01:08:38,041 Goed, Mila. Goed zo, Mila. Ja. 879 01:08:38,125 --> 01:08:40,500 - Ja. - Goed gedaan, Mila. 880 01:08:42,500 --> 01:08:43,541 Top. 881 01:08:43,625 --> 01:08:46,708 Goed gepresteerd, Linden. Jullie zijn de beste. 882 01:08:49,416 --> 01:08:55,000 Neem een voorbeeld aan haar focus, Kia. Kijk naar Mila. Die heeft nog eens focus. 883 01:08:55,666 --> 01:08:58,000 - Goed zo, Mila. - Prima. 884 01:08:58,750 --> 01:08:59,625 Super. 885 01:09:01,125 --> 01:09:03,916 - Goede actie. - Goed zo, Mila. 886 01:09:04,625 --> 01:09:06,041 Heel mooi, Mila. 887 01:09:16,791 --> 01:09:20,082 vijf jaar terug hing ik wat rond nu is mijn leven eersteklas 888 01:09:20,166 --> 01:09:23,375 ik zit goed in de slappe was ik rij rond in getint glas 889 01:09:25,416 --> 01:09:27,375 ik verlies nooit niet meer 890 01:09:31,916 --> 01:09:33,000 Het is zover. 891 01:09:33,583 --> 01:09:38,832 We zitten in de play-offs in Gothia. Hier hebben jullie je rot voor gewerkt. 892 01:09:38,916 --> 01:09:41,916 En je hebt laten zien dat je als team kunt spelen. 893 01:09:42,000 --> 01:09:44,291 Waar mikken we nu op? 894 01:09:45,958 --> 01:09:48,207 - De finale in het Ullevi. - Exact. 895 01:09:48,291 --> 01:09:50,041 We winnen dat hele toernooi. 896 01:09:50,125 --> 01:09:52,082 O, Linden. 897 01:09:52,166 --> 01:09:54,375 Dit is de opstelling. 898 01:09:55,000 --> 01:09:57,958 We beginnen met Kia en Tess op de bank. 899 01:09:59,416 --> 01:10:00,916 We spelen 4-4-2. 900 01:10:01,625 --> 01:10:06,333 Blijf kalm, denk goed na bij wat je doet, en steun elkaar. 901 01:10:07,833 --> 01:10:09,332 Goed. Nog vragen? 902 01:10:09,416 --> 01:10:12,041 Nee? Goed, dan doen we 't zo. 903 01:10:12,666 --> 01:10:14,833 Kom op, meiden. 904 01:10:15,416 --> 01:10:18,207 - Hup, Linden. - Succes, meiden. Jullie zijn super. 905 01:10:18,291 --> 01:10:20,750 Hup, Kia. 906 01:10:27,708 --> 01:10:29,499 Kom op, Mila. Doe je best. 907 01:10:29,583 --> 01:10:30,875 Wat krijgen we nou? 908 01:10:33,291 --> 01:10:34,875 HUP KIA JE BENT DE BESTE 909 01:10:38,500 --> 01:10:40,916 - Straks is de wedstrijd om. - Ze speelt niet. 910 01:10:41,875 --> 01:10:43,708 Komt iedereen aan de beurt? 911 01:10:45,000 --> 01:10:47,416 Ja, komt voor elkaar. 912 01:10:48,083 --> 01:10:49,500 Goed zo. 913 01:10:52,125 --> 01:10:53,291 Goed zo. Top. 914 01:11:18,083 --> 01:11:20,457 We staan in de halve finale. 915 01:11:20,541 --> 01:11:22,082 Kom hier. 916 01:11:22,166 --> 01:11:23,458 Kom mee, Kia. 917 01:11:28,666 --> 01:11:30,999 Oké. Prima gepresteerd vandaag. 918 01:11:31,083 --> 01:11:33,582 - Hoe voelt dat nou? - Goed. 919 01:11:33,666 --> 01:11:38,291 Goed. Morgen zijn de halve finales. Ik zie jullie hier om 7 uur 45. 920 01:11:38,375 --> 01:11:41,291 - Dan moeten we half zeven opstaan. - Dat klopt. 921 01:11:41,375 --> 01:11:43,791 Dus om tien uur gaat het licht uit. 922 01:11:43,875 --> 01:11:45,666 Maar het concert is vanavond. 923 01:11:46,250 --> 01:11:49,375 - Jullie kunnen even gaan. - Het duurt tot middernacht. 924 01:11:50,541 --> 01:11:54,416 Geen gemaar. We komen hier voetballen. Wie na tienen niet terug is... 925 01:11:54,500 --> 01:11:57,624 ...mag haar koffers pakken en gaan. Is dat duidelijk? 926 01:11:57,708 --> 01:12:00,666 - Ja. - Mooi zo. 927 01:12:00,750 --> 01:12:04,791 Jullie hebben super gepresteerd vandaag. Wees trots. Kop op. Goed. 928 01:12:04,875 --> 01:12:06,500 Heel mooi werk vandaag. 929 01:12:23,291 --> 01:12:24,708 Jij ook... 930 01:12:25,625 --> 01:12:26,500 Mila? 931 01:12:32,875 --> 01:12:35,624 - Hallo, ik ben Erika. - Hoi, Mila. 932 01:12:35,708 --> 01:12:38,791 Ik zoek speelsters voor een Gotenburg-jeugdteam. 933 01:12:38,875 --> 01:12:40,791 Lollo zegt dat je talent hebt. 934 01:12:42,791 --> 01:12:45,624 Dit is voor mensen die er absoluut voor gaan. 935 01:12:45,708 --> 01:12:47,083 - Ben jij zo iemand? - Ja. 936 01:12:50,583 --> 01:12:54,416 Ik kom naar de finale in 't Ullevi. Dan zullen we zien. 937 01:12:54,500 --> 01:12:56,832 - Ik spreek je nog. - Doe Anna de groeten. 938 01:12:56,916 --> 01:12:59,708 - Absoluut. Veel succes. - Bedankt. Dag. 939 01:13:02,458 --> 01:13:06,500 We moeten de halve finale winnen, dan kun je schitteren in de finale. 940 01:13:09,916 --> 01:13:11,416 MAMA - GEMISTE OPROEP 941 01:13:21,583 --> 01:13:22,958 Mila. 942 01:13:47,916 --> 01:13:50,041 Wat zal ik doen? 943 01:14:14,291 --> 01:14:16,666 - Ga naar hem toe. - Dat durf ik niet. 944 01:14:16,750 --> 01:14:19,166 - Hoe bedoel je? - Als hij me nou niet wil? 945 01:14:19,250 --> 01:14:20,750 Wie zou jou niet willen? 946 01:14:22,833 --> 01:14:24,958 Echt. Wie zou jou niet willen? 947 01:14:25,625 --> 01:14:27,916 Ga naar hem toe. Hup. 948 01:14:53,000 --> 01:14:54,416 Kia. 949 01:14:56,916 --> 01:14:58,541 - We gaan. - Ik blijf nog even. 950 01:14:58,625 --> 01:15:00,832 - Het is tegen tienen. - Ik kom zo wel. 951 01:15:00,916 --> 01:15:04,749 - We gaan. - Ik kom straks wel. Ik weet de weg. 952 01:15:04,833 --> 01:15:07,499 Ik weet wat Lollo zei, maar ik wil blijven. 953 01:15:07,583 --> 01:15:10,832 Nog één keer winnen en we staan in 't Ullevi. Toe nou. 954 01:15:10,916 --> 01:15:13,916 Ik weet 't, jij droomt van 't Ullevi, maar ik niet. 955 01:15:17,416 --> 01:15:18,666 Ik wil blijven. 956 01:15:19,250 --> 01:15:22,000 Geen zorgen. Ga slapen, ik zie je straks. 957 01:15:23,291 --> 01:15:26,832 - Straks mag je niet meespelen. - Lollo hoeft niks te weten. 958 01:15:26,916 --> 01:15:28,916 Waarom komt Kia niet mee? Hallo? 959 01:15:29,791 --> 01:15:31,833 Laat haar maar. Ze blijft hier. 960 01:18:01,958 --> 01:18:05,832 Goedemorgen. Zijn we er klaar voor? Vandaag is de grote dag. 961 01:18:05,916 --> 01:18:10,374 Voor ik de opstelling bespreek, Kia, waar ben je? Daar ben je. 962 01:18:10,458 --> 01:18:13,832 Je mag je spullen inpakken en je omkleden. 963 01:18:13,916 --> 01:18:16,707 - Waarom? - Ik weet waar je gisteravond uithing. 964 01:18:16,791 --> 01:18:18,541 Oké, maar ik ben er nu toch? 965 01:18:18,625 --> 01:18:21,999 Dat doet er niet toe. Zo verpest je het voor je team. 966 01:18:22,083 --> 01:18:25,416 We hebben de halve finale gehaald en nu stel je me niet op. 967 01:18:25,500 --> 01:18:27,916 - Gisteren zat ik op de bank. - Dat klopt. 968 01:18:33,250 --> 01:18:35,332 Oké, nou, je kunt gaan. 969 01:18:35,416 --> 01:18:37,957 Laten we ons zo behandelen? 970 01:18:38,041 --> 01:18:40,500 Ik speel niet als Kia dat niet mag. 971 01:18:41,083 --> 01:18:42,124 Sofia? 972 01:18:42,208 --> 01:18:43,875 Ga jij dit pikken? 973 01:18:46,875 --> 01:18:48,875 Wil je niet dat ik speel? 974 01:18:53,625 --> 01:18:54,583 Mila? 975 01:18:55,625 --> 01:18:56,541 Kom je? 976 01:18:59,541 --> 01:19:02,083 Nou ja, de regels waren duidelijk. 977 01:19:04,791 --> 01:19:07,833 - Kies je haar boven mij? - Dat zei ik niet. 978 01:19:08,875 --> 01:19:11,541 - Jij denkt ook alleen aan jezelf. - Wat zei je? 979 01:19:11,625 --> 01:19:15,999 - Je denkt alleen aan jezelf. Altijd al. - Wie komt er anders voor me op? 980 01:19:16,083 --> 01:19:18,999 - Jij hebt makkelijk praten. - O ja? 981 01:19:19,083 --> 01:19:22,082 En weet je waarom? Jij hebt je familie thuis. 982 01:19:22,166 --> 01:19:25,791 Je vader is je komen aanmoedigen bij al je Gothia wedstrijden. 983 01:19:25,875 --> 01:19:28,374 Heb ik zoiets? Nee, dus. 984 01:19:28,458 --> 01:19:32,832 Mijn ouders zijn ook dol op jou. Eet je niet elke avond bij ons thuis? 985 01:19:32,916 --> 01:19:37,207 - Brengen we je niet naar de training? - Ja, als je zo gaat beginnen... 986 01:19:37,291 --> 01:19:38,125 Nou? 987 01:19:39,166 --> 01:19:40,125 Hoezo, beginnen? 988 01:19:40,750 --> 01:19:43,499 - Ik heb niemand. - Je hebt mij toch? 989 01:19:43,583 --> 01:19:46,874 Nee, dat is niet zo. Ik heb nooit om je hulp gevraagd. 990 01:19:46,958 --> 01:19:49,499 - Ik vraag nu om jouw hulp. - Ik help je niet. 991 01:19:49,583 --> 01:19:53,458 Ze zei: 'Voor tienen terug zijn.' Iedereen luisterde, behalve jij. 992 01:19:54,125 --> 01:19:56,332 Eigen schuld. Als je me had laten... 993 01:19:56,416 --> 01:19:58,625 Hoe vaak heb ik jou niet gesteund? 994 01:20:04,916 --> 01:20:07,125 Beteken ik dan niks meer voor je? 995 01:20:09,541 --> 01:20:12,583 Nee. Je betekent niets voor me. Snap je? 996 01:20:16,000 --> 01:20:18,291 Je betekent helemaal niets voor me. 997 01:20:23,916 --> 01:20:25,083 Kom je mee? 998 01:20:26,500 --> 01:20:29,916 Moesten we niet als team gaan denken? 999 01:20:36,833 --> 01:20:38,582 Gaat het wel? 1000 01:20:38,666 --> 01:20:40,875 We hebben dus geen wisselspelers. 1001 01:20:46,333 --> 01:20:49,375 Nu moeten we ons klaarmaken, het is al laat. 1002 01:20:49,958 --> 01:20:53,458 Mila? Echt, je kunt dit. 1003 01:21:02,125 --> 01:21:03,625 Kom op, word wakker. 1004 01:21:13,416 --> 01:21:14,416 Pardon? 1005 01:21:16,000 --> 01:21:21,624 Ik zoek mijn dochter. Ze speelt voor BK Linden. 1006 01:21:21,708 --> 01:21:23,750 - BK Linden? - Ik kom haar ophalen. 1007 01:21:25,041 --> 01:21:27,583 Ze spelen in de Bravida Arena. 1008 01:21:47,500 --> 01:21:48,500 Kom op, Mila. 1009 01:21:51,500 --> 01:21:52,999 Laat ze 's wat zien. 1010 01:21:53,083 --> 01:21:55,375 Bouw het op. Speel haar aan. 1011 01:21:57,666 --> 01:21:58,833 Goed zo, Mila. 1012 01:21:59,333 --> 01:22:00,916 Goeie actie, meiden. 1013 01:22:04,333 --> 01:22:08,375 Nog twee minuten en de stand is nul-nul. Het kan nog. 1014 01:22:12,041 --> 01:22:13,000 Rustig. 1015 01:22:15,041 --> 01:22:16,125 Scheids. 1016 01:22:17,625 --> 01:22:20,874 - Gaat het wel? - Dat wordt een vrije trap. 1017 01:22:20,958 --> 01:22:23,916 Kun je niet verder? Ga daar maar heen. 1018 01:22:24,000 --> 01:22:26,666 - Wat doe je? Hier die bal. - Leg de bal neer. 1019 01:22:38,916 --> 01:22:40,708 Häcken. 1020 01:22:51,000 --> 01:22:51,957 Goed zo. 1021 01:22:52,041 --> 01:22:53,208 Terugspelen. 1022 01:23:01,583 --> 01:23:03,791 Verdomme. 1023 01:23:07,583 --> 01:23:09,333 Wat is dit, verdomme? Kom op. 1024 01:23:10,208 --> 01:23:12,374 Wat doe je? Steun het team. 1025 01:23:12,458 --> 01:23:14,291 Kom op, Linden. 1026 01:23:15,750 --> 01:23:17,833 Schiet op. Nog een paar minuten. 1027 01:23:18,416 --> 01:23:19,416 Doe maar. 1028 01:23:25,083 --> 01:23:27,125 Kom op, Mila. 1029 01:25:35,458 --> 01:25:36,833 Mirlinda. 1030 01:27:39,791 --> 01:27:40,833 Hoi. 1031 01:27:44,041 --> 01:27:44,875 Hier. 1032 01:27:48,041 --> 01:27:49,749 Je mag ze wel houden. 1033 01:27:49,833 --> 01:27:51,708 Nee, ik heb ze niet meer nodig. 1034 01:27:53,791 --> 01:27:55,624 Nee? Oké, bedankt. 1035 01:27:55,708 --> 01:27:58,416 En ik wilde je m'n excuses aanbieden. 1036 01:27:59,250 --> 01:28:02,166 Nee, dat geeft toch niet. Ben je mal. 1037 01:28:03,416 --> 01:28:04,583 Niks aan de hand. 1038 01:28:06,500 --> 01:28:07,666 Nou, doei. 1039 01:28:09,708 --> 01:28:11,291 Die halve finale... 1040 01:28:11,375 --> 01:28:13,541 Je speelde echt geweldig. 1041 01:28:15,291 --> 01:28:17,375 - Je was wereldklasse. - Dank je. 1042 01:28:18,125 --> 01:28:19,333 Nou, doei. 1043 01:28:19,958 --> 01:28:20,833 Doei. 1044 01:28:31,875 --> 01:28:35,375 - Mirlinda, er is iemand voor je. - Wie dan? 1045 01:28:37,000 --> 01:28:37,833 Hallo. 1046 01:28:41,625 --> 01:28:43,000 Mag ik binnenkomen? 1047 01:28:45,125 --> 01:28:47,791 - Bedankt. - Zeg het als je iets nodig hebt. 1048 01:28:54,708 --> 01:28:56,125 Die had ik ook. 1049 01:28:57,000 --> 01:28:59,000 Die had ik ook toen ik klein was. 1050 01:29:01,250 --> 01:29:02,291 Lachen. 1051 01:29:11,625 --> 01:29:17,041 Op jouw leeftijd droomde ik van een coach die voetbal serieus nam. 1052 01:29:17,125 --> 01:29:18,916 Dat had ik toen niet. 1053 01:29:19,000 --> 01:29:21,582 En toen ik jullie begon te trainen... 1054 01:29:21,666 --> 01:29:24,333 ...wilde ik zo'n coach zijn. 1055 01:29:25,333 --> 01:29:29,166 Maar nu besef ik dat het allemaal te heftig werd. 1056 01:29:29,250 --> 01:29:31,250 Jij stond onder veel te veel druk. 1057 01:29:32,750 --> 01:29:36,875 Ik moet ook nog veel leren over dit vak. 1058 01:29:41,625 --> 01:29:44,416 Die Erika belde me nog. 1059 01:29:45,041 --> 01:29:48,833 De coach van het talentteam. 1060 01:29:49,791 --> 01:29:51,666 Ze wil je voor een try-out. 1061 01:29:51,750 --> 01:29:55,749 Elke dag trainen in Gotenburg is een hele omslag... 1062 01:29:55,833 --> 01:30:00,541 ...maar je moeder staat erachter. Ze regelt het reizen en zo graag, zegt ze. 1063 01:30:07,208 --> 01:30:08,708 Hier liggen de gegevens. 1064 01:30:21,666 --> 01:30:23,916 Ik weet dat voetbal wreed is. 1065 01:30:24,750 --> 01:30:29,750 Je offert alles op voor een minieme kans op succes. 1066 01:30:31,166 --> 01:30:32,833 En zelfs als je er komt... 1067 01:30:34,541 --> 01:30:37,833 ...kan alles van de ene dag op de andere voorbij zijn. 1068 01:30:39,333 --> 01:30:40,750 Dat moet je wel weten. 1069 01:30:42,541 --> 01:30:46,416 Als je kunt leven zonder voetbal, doe dat dan vooral. 1070 01:30:47,625 --> 01:30:49,458 En wijs dat aanbod af. 1071 01:31:44,250 --> 01:31:47,416 - Ja, met Erika. - Hallo, met Mila. 1072 01:31:49,416 --> 01:31:51,125 Ja, van Linden? 1073 01:31:51,666 --> 01:31:55,916 Ik zat een beetje te denken over die try-outs... 1074 01:31:57,833 --> 01:32:00,541 - Ik kan er niks van. - Dat wisten we al. 1075 01:32:06,416 --> 01:32:09,207 - Dat was mis. - Ik zag niks. Je speelt vals. 1076 01:32:09,291 --> 01:32:11,958 Welnee, we zijn de beste. 1077 01:32:20,916 --> 01:32:22,582 We hebben een try-out. 1078 01:32:22,666 --> 01:32:27,874 Het is voor een nieuw talentteam in Gotenburg. 1079 01:32:27,958 --> 01:32:32,666 Als je meedoet, moeten we nu meteen vertrekken. 1080 01:32:32,750 --> 01:32:35,125 Ik ga niet met je mee. 1081 01:32:37,625 --> 01:32:38,875 Het spijt me. 1082 01:32:44,208 --> 01:32:48,125 Ik had je moeten steunen. Ik meende er niets van. 1083 01:32:48,833 --> 01:32:50,750 Je weet wat je voor me betekent. 1084 01:32:51,458 --> 01:32:53,166 Je betekent alles voor me. 1085 01:33:11,833 --> 01:33:16,124 Ik ben niet goed genoeg voor dat team. En 't hoeft niet voor mij. 1086 01:33:16,208 --> 01:33:17,625 Wil je niet? 1087 01:33:19,791 --> 01:33:21,916 Ik wil niet meer voetballen. 1088 01:33:22,833 --> 01:33:24,708 Dan wil ik 't ook niet meer. 1089 01:33:26,708 --> 01:33:28,708 Dat moet je helemaal zelf bepalen. 1090 01:33:35,833 --> 01:33:37,500 Ik moet 't proberen. 1091 01:33:38,500 --> 01:33:39,666 Dat weet ik, Mila. 1092 01:33:47,458 --> 01:33:50,416 Ik weet niet of ik 't ook zonder jou kan. 1093 01:33:50,916 --> 01:33:52,791 Tuurlijk wel, jij gaat knallen. 1094 01:33:59,791 --> 01:34:04,166 Ga je op die schoenen? Daar kun je toch niet in spelen. 1095 01:34:05,000 --> 01:34:08,125 Mila, je bent niet goed wijs. 1096 01:34:22,458 --> 01:34:23,791 Je bent de beste. 1097 01:34:26,500 --> 01:34:27,583 Jij bent de beste. 1098 01:34:28,583 --> 01:34:29,583 Weet ik. 1099 01:35:10,208 --> 01:35:11,500 Tempo. 1100 01:35:18,000 --> 01:35:18,958 Goed zo. 1101 01:35:24,208 --> 01:35:25,458 Beheers de bal. 1102 01:35:28,208 --> 01:35:29,708 Zuiver afspelen. 1103 01:36:16,791 --> 01:36:17,666 Grazie. 1104 01:36:19,041 --> 01:36:20,708 - Geen bier voor jou? - Nee. 1105 01:36:22,208 --> 01:36:24,041 Kia, waar ken je haar van? 1106 01:36:24,750 --> 01:36:26,457 Ze was mijn beste vriendin. 1107 01:36:26,541 --> 01:36:29,000 Je beste vriendin? Wauw. 1108 01:36:29,541 --> 01:36:30,375 Ja. 1109 01:36:31,000 --> 01:36:32,707 Hoe heet ze? 1110 01:36:32,791 --> 01:36:35,166 - Wat? - Hoe heet ze? 1111 01:36:44,875 --> 01:36:46,333 Mila. 1112 01:37:04,125 --> 01:37:05,791 Hup, Mila. 1113 01:42:49,875 --> 01:42:53,875 Ondertiteld door: Jolanda van den Berg