1 00:00:16,070 --> 00:00:18,240 .حتماً نه-اِس خیلی سختی کشیده 2 00:00:18,780 --> 00:00:23,500 بدنش و بقیه‌ی چیزا رو برای بانکر فرستادیم، برای همین 3 00:00:24,040 --> 00:00:25,080 .خیلی ممنون 4 00:00:25,460 --> 00:00:28,500 .من فقط او نرو تا محل بازیابی یورها منتقل کردم 5 00:00:28,630 --> 00:00:30,130 .ارزش تشکر کردن نداره 6 00:00:30,840 --> 00:00:32,130 ...با این حال 7 00:00:32,460 --> 00:00:33,590 .مراقب باش 8 00:00:34,880 --> 00:00:36,840 .تو در حال حاضر تنهایی 9 00:00:39,850 --> 00:00:42,350 .پاد. من رو به فرمانده متصل کن 10 00:00:43,770 --> 00:00:48,860 .کارت توی نابودسازی شکل جدید حیات ماشینی به اسم حوا فوق‌العاده بود 11 00:00:49,230 --> 00:00:50,690 ...با تجریه و تحلیل‌های صورت گرفته 12 00:00:50,690 --> 00:00:56,570 .متوجه شدیم که اکثر سیستم‌های شبکه‌ای اون‌ها توسط حوا کنترل می‌شده... 13 00:00:56,910 --> 00:01:02,410 با نابود شدن هاب شبکه‌شون باید عمر حیات ماشینی به طور 14 00:01:02,870 --> 00:01:07,790 .طبق گفته‌ی واحد بازمانده، آدم، باید آدم‌فضایی‌ها از بین رفته باشن 15 00:01:08,080 --> 00:01:11,130 .راجب این موضوع... خودمون بررسی می‌کنیم 16 00:01:11,460 --> 00:01:13,340 .تا اون موقع، به کسی چیزی نگو 17 00:01:13,340 --> 00:01:16,180 ...اطاعت می‌شه، و اینکه 18 00:01:16,300 --> 00:01:16,880 چی شده؟ 19 00:01:17,760 --> 00:01:19,350 نه-اِس چی می‌شه؟ 20 00:01:19,510 --> 00:01:22,930 .نه-اِس اینجا به طور کامل تحت بازبینی کامل داده‌ها قرار می‌گیره 21 00:01:23,140 --> 00:01:26,770 با در نظر گرفتن اینکه مشکلی وجود نداره، قصد داریم دوباره 22 00:01:26,770 --> 00:01:30,520 .و اجازه میدم در این مدت پاد نه-اِس همراهت باشه 23 00:01:31,440 --> 00:01:32,530 .دریافت شد 24 00:01:32,730 --> 00:01:37,150 .الان که نه-اِس از کار افتاده، یک ماموریت دیگه دارم 25 00:01:38,410 --> 00:01:42,370 ...با نابود شدن واحد کلیدی اون‌ها یعنی حوا 26 00:01:42,370 --> 00:01:45,870 .حیات ماشینی زیادی از شبکه‌های اون‌ها حذف شدن... 27 00:01:46,120 --> 00:01:51,250 .ولی تایید کردیم که یک شبکه‌ی جدید در حال ساخت توسط اون‌هاست 28 00:01:51,670 --> 00:01:55,380 .مکانی که ارتباط اون‌ها در اونجا متمرکز می‌شه رو پیدا کردیم 29 00:01:55,630 --> 00:02:00,220 .به احتمال زیاد واحد ویژه‌ی دیگه‌ای اون‌ها، یعنی آدم اونجاست 30 00:02:00,720 --> 00:02:04,430 .می‌خوام به اون مکان بری... و آدم رو نابود کنی 31 00:02:05,350 --> 00:03:15,000 { 32 00:02:05,350 --> 00:03:15,000 {\14 33 00:02:05,350 --> 00:03:15,000 { 34 00:02:05,350 --> 00:03:15,000 { 35 00:03:37,780 --> 00:03:39,150 .حوا 36 00:03:40,950 --> 00:03:44,160 ...تو دیگه... اینجا 37 00:03:52,710 --> 00:03:55,290 .حوا 38 00:04:08,010 --> 00:04:09,640 .حو-حوا 39 00:04:24,530 --> 00:04:25,950 .هشدار- 40 00:04:27,740 --> 00:04:29,160 .هشدار- 41 00:04:30,450 --> 00:04:32,830 برام مهم نیست کدوم یکی‌تون صحبت می‌کنه، خب حالا چی هست؟ 42 00:04:33,580 --> 00:04:38,670 .هشدار. سیگنال چندین حیات ماشینی رو روبه‌رو شناسایی کردیم 43 00:04:40,210 --> 00:04:42,170 .چیزی که می‌دونم رو نیازی نیست بهم بگی 44 00:04:49,760 --> 00:04:53,600 .هیچ خصومتی از حسات ماشینی این محدوده شناسایی نشده 45 00:04:53,730 --> 00:04:58,610 .خدا. خدا. خدا. خدا. خدا 46 00:04:58,770 --> 00:05:05,110 .رحمت. رحمت. رحمت. رحمت 47 00:05:05,610 --> 00:05:10,410 .رحمت. رحمت. رحمت. رحمت- 48 00:05:07,820 --> 00:05:09,410 .تعدادشون زیاده- 49 00:05:09,410 --> 00:05:10,870 ...خوش‌اومدی- 50 00:05:11,490 --> 00:05:13,660 .به مکان خدا خوش‌اومدی 51 00:05:13,660 --> 00:05:15,620 !مکان خدا 52 00:05:16,000 --> 00:05:19,880 .ما به وجود خدا پی بردیم 53 00:05:19,880 --> 00:05:25,760 .به نام خداوند، تمام موجودات با هم برابر هستن 54 00:05:26,090 --> 00:05:28,140 !باید باشن 55 00:05:28,140 --> 00:05:29,510 دارن راجب چی صحبت می‌کنن؟ 56 00:05:29,760 --> 00:05:35,140 .والامقام به دنبال امضاء معاهده‌ی صلح با شماست 57 00:05:35,680 --> 00:05:38,400 والامقام؟ معاهده‌ی صلح؟ 58 00:05:38,940 --> 00:05:41,230 غیرممکنه... آدم!؟ 59 00:05:42,780 --> 00:05:46,030 .هشدار. ممکنه تله‌ای از طرف دشمن باشه 60 00:05:46,320 --> 00:05:49,660 .اگه امکانش هست، از این راه پله پایین برین 61 00:05:57,710 --> 00:06:02,960 .وقتی خدا رو توی قلبم پذیرفتم، سرشار از آرامش شدم 62 00:06:03,250 --> 00:06:07,930 .رحمت ایشون مسیر رو برای ما مشخص کرده 63 00:06:07,930 --> 00:06:12,600 .درگیری و مشکلات برای همیشه از این دنیا پاک خواهد شد 64 00:06:13,220 --> 00:06:17,140 ...گزارش می‌کنم، فرضیه‌ای که از حیات ماشینی اینجا شکل می‌گیره اینه که 65 00:06:17,140 --> 00:06:21,060 .یک جامعه‌ای متفاوت از جامعه‌ای که پاسکال ایجاد کرده بود هستن... 66 00:06:21,060 --> 00:06:22,860 جامعه‌ای متفاوت هستن؟ 67 00:06:23,020 --> 00:06:27,320 ...گروهی که به اعتقادات، قوانین و سنت‌های خاصی پایبند هستن 68 00:06:27,900 --> 00:06:31,280 .که باعث تنوع در سبک زندگی حیات‌های ماشینی شده... 69 00:06:33,080 --> 00:06:35,200 .پاد، مطمئناً امروز داری زیاد حرف می‌زنی 70 00:06:35,200 --> 00:06:40,960 .تایید می‌کنم. ما واحد پشتیبانی هستیم. و بسته به نیازمون نیاز به گفت‌وگو داریم 71 00:06:41,250 --> 00:06:45,130 .پیشنهاد دادم. افزاین میزان تحریک مکالمات با دو-بی هستم 72 00:06:45,210 --> 00:06:46,460 .رد می‌کنم 73 00:06:51,430 --> 00:06:56,770 .این بالا صحن حضرت والامقام قرار داره 74 00:07:14,280 --> 00:07:15,780 .آدم نیست 75 00:07:25,000 --> 00:07:26,750 .حوا 76 00:07:27,590 --> 00:07:29,220 ...آخه چرا 77 00:07:34,510 --> 00:07:39,350 .گزارش می‌کنم. هیچ نشانه‌ای از فعالیت حیات ماشینی مقابل احساس نمی‌کنم 78 00:07:39,730 --> 00:07:41,770 ...منظورت چیه 79 00:07:53,950 --> 00:07:56,410 !به خاطر شکوه باعظمت‌ـِشون تبدیل به یک خدا شدن 80 00:07:56,620 --> 00:08:02,290 !تبدیل به یک خدا شدن... 81 00:08:02,670 --> 00:08:05,210 !به خاطر شکوه باعظمت‌ـِشون تبدیل به یک خدا شدن 82 00:08:05,210 --> 00:08:06,630 !تبدیل به یک خدا شدن... 83 00:08:06,630 --> 00:08:09,300 !به خاطر شکوه باعظمت‌ـِشون تبدیل به یک خدا شدن 84 00:08:09,300 --> 00:08:10,630 !تبدیل به یک خدا شدن... 85 00:08:10,630 --> 00:08:13,300 !به خاطر شکوه باعظمت‌ـِشون تبدیل به یک خدا شدن 86 00:08:13,300 --> 00:08:14,720 !تبدیل به یک خدا شدن... 87 00:08:14,720 --> 00:08:17,430 !ما به خدایان خدمت می‌کنیم 88 00:08:17,430 --> 00:08:18,850 !به خدایان خدمت می‌کنیم... 89 00:08:18,850 --> 00:08:21,600 !همه‌ی شما باید به خدایان خدمت کنین 90 00:08:21,600 --> 00:08:22,810 !به خدایان خدمت کنین... 91 00:08:22,810 --> 00:08:25,650 !ما نیز به خدایان خدمت می‌کنیم 92 00:08:25,650 --> 00:08:26,980 !به خدایان خدمت کنین... 93 00:08:26,980 --> 00:08:29,530 !همه‌ی شما باید به خدایان خدمت کنین 94 00:08:29,530 --> 00:08:30,860 !به خدایان خدمت کنین... 95 00:08:30,860 --> 00:08:33,360 !ما نیز به خدایان خدمت می‌کنیم 96 00:08:33,360 --> 00:08:34,660 !به خدایان خدمت کنین... 97 00:08:34,660 --> 00:08:37,070 !همه‌ی شما باید به خدایان خدمت کنین 98 00:08:37,070 --> 00:08:38,450 !به خدایان خدمت کنین... 99 00:08:38,450 --> 00:08:40,910 !همه‌ی ما باید در کنار هم بمیریم تا تبدیل به حوا بشیم 100 00:08:48,960 --> 00:08:51,510 !تبدیل به حوا بشیم... 101 00:08:51,960 --> 00:08:54,470 !تبدیل به حوا بشیم... 102 00:08:54,930 --> 00:08:57,340 !تبدیل به حوا بشیم... 103 00:08:58,140 --> 00:09:00,220 !تبدیل به حوا بشیم... 104 00:09:00,930 --> 00:09:02,470 !تبدیل به حوا بشیم... 105 00:09:02,560 --> 00:09:04,230 !تبدیل به حوا بشیم... 106 00:09:04,230 --> 00:09:06,980 !همه‌ی ما در کنار هم می‌میریم و تبدیل به حوا می‌شیم 107 00:09:06,980 --> 00:09:08,440 !تبدیل به حوا می‌شیم... 108 00:09:08,520 --> 00:09:09,900 !تبدیل به حوا می‌شیم... 109 00:09:09,980 --> 00:09:12,940 !همه‌ی ما در کنار هم می‌میریم و تبدیل به حوا می‌شیم 110 00:09:13,030 --> 00:09:15,320 !تبدیل به حوا می‌شیم... 111 00:09:15,990 --> 00:09:18,410 !تبدیل به حوا می‌شیم... 112 00:09:18,990 --> 00:09:21,040 ...همه‌ی ما در کنار هم می‌میریم 113 00:09:21,990 --> 00:09:24,120 !تبدیل به حوا می‌شیم... 114 00:09:24,960 --> 00:09:27,210 !تا تبدیل به حوا بشیم...- 115 00:09:24,960 --> 00:09:27,210 .این تمومی نداره- 116 00:09:27,210 --> 00:09:29,250 .پیشنهاد، عقب‌نشینی- 117 00:09:29,250 --> 00:09:31,460 .پاد، من رو به بانکر وصل کن 118 00:09:31,460 --> 00:09:32,170 .اطاعت 119 00:09:32,630 --> 00:09:37,930 از دو-بی به بانکر. من در یک کارخونه‌ی متروکه هستم و اینجا 120 00:09:38,180 --> 00:09:40,220 .ما به یک راه فرار فوری نیاز داریم 121 00:09:40,800 --> 00:09:44,560 ها... اینجا. چی... دو-بی؟ 122 00:09:45,180 --> 00:09:47,440 .ارتباط در حال حاضر ناپایدار هست 123 00:09:47,440 --> 00:09:49,310 !یک حلقه سیگنال سست پیدا کن 124 00:09:49,690 --> 00:09:50,690 .اطاعت 125 00:09:53,070 --> 00:09:53,690 !پاد 126 00:09:53,940 --> 00:09:55,110 .اطاعت 127 00:10:07,540 --> 00:10:12,880 .گزارش می‌کنم. چندین حسات ماشینی متخاصم در مسیر برگشت شناسایی شد 128 00:10:12,880 --> 00:10:17,380 .گزارش می‌کنم. درصد موفقیت‌آمیز بودن عقب‌نشینی 30% هست 129 00:10:17,380 --> 00:10:20,720 .پیشهاد می‌کنم. در مسیر عقب‌نشینی فعلی بازنگری کنین 130 00:10:20,720 --> 00:10:22,260 .گفتنش برای تو راحت‌ـه 131 00:10:23,470 --> 00:10:24,770 ...اگه فقط 132 00:10:29,690 --> 00:10:31,440 !آی، صبرکن، صبرکن، دو-بی 133 00:10:31,440 --> 00:10:33,610 !منم! نه-اِس 134 00:10:33,610 --> 00:10:37,240 !من از بانکر این حیات ماشینی رو هک کردم، و دارم کنترلش می‌کنم 135 00:10:37,650 --> 00:10:39,570 نه-اِس؟ 136 00:10:39,950 --> 00:10:44,950 !می‌خوام به سیستم فعلی کارخونه متصل بشم تا مسیر فرارت رو مشخص کنم 137 00:10:45,040 --> 00:10:46,580 !لطفاً دنبالم بیا 138 00:10:46,910 --> 00:10:48,040 .خیلی‌خب 139 00:10:48,120 --> 00:10:50,500 .به هر حال، واقعاً به خیر گذشت، دو-بی 140 00:10:50,500 --> 00:10:53,290 !هرچی نباشه وجود من برای پشتیبانی کردن از تو لازم‌ـه 141 00:10:53,290 --> 00:10:56,460 ...هک کردن این دستگاه با سطح ناپیداری که داره 142 00:10:56,460 --> 00:10:59,050 .حتی برای ما جوخه‌ی نوع اِس هم به مهارت بالایی نیازمنده... 143 00:10:59,050 --> 00:11:04,220 نمی‌تونم بگم که فقط من قادر به این کارم، اما با استفاده از این 144 00:11:04,220 --> 00:11:06,470 !صبرکن! صبرکن! صبرکن، دو-بی 145 00:11:07,180 --> 00:11:11,230 !همه‌ی شما باید بمیرین تا تبدیل به حوا بشین- 146 00:11:08,640 --> 00:11:13,110 ولی این موقعیت خیلی عجیبی هست. چه‌جوری این اتفاق‌ها شروع شد؟- 147 00:11:11,230 --> 00:11:14,270 !زندگی بعد از مرگ فوق‌العاده‌ـست- 148 00:11:13,560 --> 00:11:18,690 ...نمی‌دونم، من به خاطر دستور اینجا اومدم تا آدم رو نابود کنم- 149 00:11:14,270 --> 00:11:17,650 !مرگ آرامش نهایی رو به‌وجود میاره- 150 00:11:17,650 --> 00:11:20,070 !بیاین همگی تبدیل به حوا بشیم- 151 00:11:18,690 --> 00:11:20,490 .ولی خیلی یهویی شروع به حمله کردن 152 00:11:20,490 --> 00:11:24,700 نابود کنی؟ خودت تنهایی باید این واحد ویژه رو نابود کنی؟ 153 00:11:24,910 --> 00:11:26,790 .هرجور بخوای بهش فکر کنی، این ماموریت خیلی خطرناکی هست 154 00:11:26,790 --> 00:11:29,120 .ما فقط باید از دستورات پیروی کنیم 155 00:11:29,460 --> 00:11:35,000 .آدم اینجا نبود، ولی برای بررسی بیش‌تر باید این مورد به بانکر گزارش بشه 156 00:11:35,460 --> 00:11:38,130 ...برای افزایش دصد موفقت‌آمیز بودن ماموریت 157 00:11:38,130 --> 00:11:41,550 .حتماً شما رو برای بررسی مجدد همراهی می‌کنم... 158 00:11:42,010 --> 00:11:43,050 .دریافت شد 159 00:11:43,300 --> 00:11:47,520 .هشدار. نوع قدرتمندی از حیات ماشینی رو شناسایی کردم 160 00:11:49,230 --> 00:11:50,270 !مراقب باش 161 00:11:51,850 --> 00:11:52,980 !نه-اِس 162 00:12:00,900 --> 00:12:06,580 .بررسی کردن، سپرهای انرژی دفاع فیزیکی بر روی این واحد دشمن شناسایی شد 163 00:12:06,580 --> 00:12:10,080 .هر دو حمله‌ی از راه دور و نزدیک در برابر این بی‌اثر هست 164 00:12:10,540 --> 00:12:14,000 .منبع انرژی بزرگی در این کارخونه شناسایی شد 165 00:12:14,000 --> 00:12:17,210 .پیشنهاد می‌کنم. هرچی سریع‌تر منبع انرژی قطع بشه 166 00:12:17,550 --> 00:12:19,420 !دو-بی! مشکلی نیست 167 00:12:19,420 --> 00:12:22,090 !همین الان هک می‌کنم و برق این کارخونه رو قطع می‌کنم 168 00:12:22,090 --> 00:12:24,390 !لطفاً فقط برام کمی زمان جور کن 169 00:12:24,390 --> 00:12:25,220 !دریافت شد 170 00:12:25,760 --> 00:12:27,930 .موفق شدم 50% به سیستم کارخونه متصل بشم 171 00:12:28,560 --> 00:12:29,350 !شصت درصد 172 00:12:30,890 --> 00:12:32,020 !هفتاد درصد 173 00:12:33,390 --> 00:12:35,770 .هشتاد درصد. به آخرین حد واحد رسیدم 174 00:12:37,360 --> 00:12:38,520 .نود درصد 175 00:12:38,730 --> 00:12:41,650 97...98...99... 176 00:12:41,990 --> 00:12:44,150 !دو-بی! برق اضطراری رو قطع کن 177 00:12:53,910 --> 00:12:55,170 نه-اِس؟ 178 00:12:55,580 --> 00:12:59,340 .گزارش می‌کنم. غیرفعال کردن سپر دشمن تایید شد 179 00:13:21,860 --> 00:13:27,200 گزارش می‌کنم. تعداد پاسخ‌های حیات ماشینی در این محدوده 180 00:13:35,660 --> 00:13:36,870 !فرمانده 181 00:13:37,080 --> 00:13:39,130 ها، نه-اِس تویی، چی شده؟ 182 00:13:39,130 --> 00:13:42,340 !دو-بی توی کارخونه توسط حیات ماشینی متخاصم محاصره شده 183 00:13:42,630 --> 00:13:44,380 !اون الان به پشتیبانی نیاز داره 184 00:13:44,380 --> 00:13:45,670 ...پشتیبانی 185 00:13:48,720 --> 00:13:50,140 !فرمانده 186 00:13:50,850 --> 00:13:55,520 ...تمام واحدهای نجات رو در منطقه‌ی دو-بی بسیج کنین! این ماموریت اضطراری هست 187 00:13:56,390 --> 00:14:01,400 .کد اِف-دو! تشخیص یک ناهنجاری در شبکه‌ی حیات ماشینی تایید می‌شه- 188 00:13:57,270 --> 00:14:01,400 حیات ماشینی که در مکان‌های مختلفی خاموش شده بودن، همگی- 189 00:14:01,400 --> 00:14:03,730 .ما سطح هشدار رو به 4 رساندیم 190 00:14:03,730 --> 00:14:06,150 می‌تونین سیگنال‌های واحد نجات رو به دوبی بفرستین؟ 191 00:14:06,450 --> 00:14:10,120 .ناهنجاری توی شبکه‌ی دشمن باعث ایجاد پارازیت رادیویی می‌شه 192 00:14:10,120 --> 00:14:11,580 .نمی‌تونیم سیگنال نجات بفرستیم 193 00:14:11,580 --> 00:14:14,830 .به احتمال زیاد این منطقه نوع خاصی از پارازیت رادویی ایجاد می‌کنه 194 00:14:15,790 --> 00:14:17,040 .دو-بی 195 00:14:18,580 --> 00:14:24,090 .پشینهاد، در حال لغو محدود کننده‌ی حمله برای این واحد هستیم 196 00:14:24,380 --> 00:14:27,550 .این واحد نیز درخواست لغو محدودیت کننده مشابه رو دارم 197 00:14:27,680 --> 00:14:30,850 .ولی لغو محدودیت کننده به سیستم‌های مدار شما آسیب وارد می‌کنه 198 00:14:30,850 --> 00:14:37,350 پیش‌بینی می‌شه، 76% احتمال داره که این جوخه با حفظ 199 00:14:38,230 --> 00:14:40,020 .هشتاد درصد 200 00:14:40,560 --> 00:14:42,230 .هشتاد و پنج درصد 201 00:14:42,900 --> 00:14:44,980 .هشتاد و هفت درصد 202 00:14:45,280 --> 00:14:47,320 .هشتاد و نه درصد 203 00:14:47,320 --> 00:14:48,860 .نود درصد 204 00:14:48,860 --> 00:14:51,240 .لغو... محدودیت کننده 205 00:14:51,320 --> 00:14:52,410 .اطاعت 206 00:15:13,260 --> 00:15:14,220 !پاد 207 00:15:16,020 --> 00:15:20,390 .گزارش می‌کنم. 1-1-18000 ثانیه برای فعال سازی مجدد زمان نیاز هست 208 00:15:20,560 --> 00:15:23,190 .پیشنهاد می‌کنم. در-در-در-درخواست عقب‌نشینی دارم 209 00:15:38,250 --> 00:15:40,330 ...اینجا چه خبره 210 00:15:49,800 --> 00:15:52,800 !ما می‌میریم... و تبدیل به حوا می‌شیم 211 00:15:55,300 --> 00:15:57,520 !بیاین همگی با هم تبدیل به حوا بشیم 212 00:16:00,270 --> 00:16:02,690 !بدرود! بدرود 213 00:16:02,690 --> 00:16:04,770 !بای بای! بای بای 214 00:16:10,900 --> 00:16:12,910 { 215 00:16:16,660 --> 00:16:18,160 .حوا 216 00:16:24,080 --> 00:16:25,750 .بالاخره 217 00:16:26,540 --> 00:16:28,840 .بالاخره متوجه شدم 218 00:16:29,960 --> 00:16:33,880 .من... تنها شدم 219 00:16:36,510 --> 00:16:40,020 .ببخشید نتونستم با تو بازی کنم 220 00:16:44,810 --> 00:16:46,400 .به نظر می‌رسه تعداد حیات ماشینی داره افزایش پیدا می‌کنه 221 00:16:46,400 --> 00:16:48,400 اسلحه‌ی کافی داریم؟- 222 00:16:48,400 --> 00:16:49,610 .لطفاً عجله کنین 223 00:16:49,980 --> 00:16:53,200 جاکاس. بازیابی رادیوهایی که راه‌اندازی کردیم به کجا رسیده؟ 224 00:16:53,200 --> 00:16:54,450 ...خب راستش 225 00:16:54,450 --> 00:16:58,620 .سیگنال‌های حیات‌های مشاینی متخاصم در خرابه‌ها در حال افزایش هست 226 00:16:58,870 --> 00:17:01,500 ...این همه؟ چه‌جوری یهویی این‌قدر زیاد شد 227 00:17:01,830 --> 00:17:03,750 ...خب، نمی‌دونم چه‌جوری بگم 228 00:17:03,750 --> 00:17:06,750 .یک وضعیت غیرعادی کالیبر پیش اومده 229 00:17:06,920 --> 00:17:09,210 .واقعاً نمی‌دونم با این یکی می‌شه چی کرد 230 00:17:12,670 --> 00:17:16,180 !انفجار در نزدیکی اردوگاه جبهه‌ی مقاومت رو تایید می‌کنم 231 00:17:16,390 --> 00:17:19,930 .در بیست و سه نقطه از سیستم انتقال نقص پیدا کردیم- 232 00:17:17,550 --> 00:17:21,180 .سیگنال‌های دو واحدی که به منطقه‌ی دی فرستاده بودیم رو از دست دادیم- 233 00:17:19,930 --> 00:17:22,640 .خرابی‌های شهر به سطح 5 رسیده- 234 00:17:21,180 --> 00:17:24,060 .ارتباط اضطراری تیم پشتیبانی در منطقه‌ی بی در حال انجام‌ـه- 235 00:17:22,640 --> 00:17:24,520 ...یک پدیده‌ی مشابهی رو شناسایی کردیم- 236 00:17:24,060 --> 00:17:27,310 .نیروی نظامی حیات ماشینی دشمن وارد نبرد با سربازان میدانی یورها شدن- 237 00:17:24,520 --> 00:17:27,310 !این دود حاصل از حیات ماشینی بزرگ دشمن هست...- 238 00:17:28,520 --> 00:17:31,570 !تمام سربازان یورها به حالت آماده باش در بیان 239 00:17:39,620 --> 00:17:41,040 ...اون مسیر 240 00:17:42,500 --> 00:17:44,410 !...این... اردوگاه... جبه‌ی مقاومت 241 00:17:44,660 --> 00:17:47,790 ...اگه می‌شنوی... برای پشتیبانی 242 00:17:49,080 --> 00:17:49,880 !لیلی 243 00:17:52,400 --> 00:18:55,000 { 244 00:17:52,400 --> 00:18:55,000 { 245 00:17:52,400 --> 00:18:55,000 { 246 00:19:24,470 --> 00:19:26,890 { 247 00:19:24,470 --> 00:19:26,890 { 248 00:19:27,850 --> 00:19:29,940 { 249 00:19:33,400 --> 00:19:44,620 .شما دلیل خودتون رو دارین، و ما هم دلیل خودمون رو داریم 250 00:19:44,870 --> 00:19:47,160 ...ها؟ اگه اشتباه نکنم، تو 251 00:19:47,160 --> 00:19:53,170 من از بخش واحد تعمیر و نگه‌داری جبهه مقاومت، یکی از 252 00:19:53,170 --> 00:19:55,750 تو باید نه-اِس از سربازان یورها باشی؟ 253 00:19:55,750 --> 00:20:02,510 بله، یورهای شماره‌ی نه. نوع اِس آکا نه-اِس، یک ربات انسان‌نما 254 00:20:02,590 --> 00:20:05,390 راستی، پوپولا، داری چی کار می‌کنی؟ 255 00:20:05,390 --> 00:20:09,730 دوست دارم اطلاعات خودم رو راجب بخش ویژه‌ی 256 00:20:09,730 --> 00:20:11,980 نه-اِس، کمی وقت داری؟ 257 00:20:09,730 --> 00:20:26,240 { 258 00:20:11,980 --> 00:20:14,900 !انتقال اطلاعات خیلی مهمه! باید حتماً انجامش بدم 259 00:20:14,900 --> 00:20:19,940 پس بهتره اطلاعات خودت رو راجب بخش ویژه‌ی حیات 260 00:20:19,940 --> 00:20:24,160 متوجه شدم. فقط نیازه اطلاعات خودم رو راجب 261 00:20:24,160 --> 00:20:26,240 .واقعاً خوشحالم که زود متوجه شدی 262 00:20:26,240 --> 00:20:27,540 .بذار ببینم 263 00:20:27,870 --> 00:20:33,040 .واحد ویژه‌ای که من دیدم یک سیستم چهارپای سایز متوسط بود 264 00:20:33,040 --> 00:20:35,710 .مثل دوتا شاخ گوزن توی جنگل‌ها داشت 265 00:20:35,710 --> 00:20:38,590 .و طوری رفتار می‌کرد که واقعاً گوزن هست 266 00:20:39,090 --> 00:20:42,050 .البته، همین که اطلاعاتش رو به دست آوردم، نابودش کردم 267 00:20:42,050 --> 00:20:44,930 .که این‌طور، می‌بینم که یک واحد بسیار جالب هست 268 00:20:44,930 --> 00:20:48,430 پوپولا سان، شما چه نوع اطلاعاتی از واحد ویژه دارین؟ 269 00:20:48,430 --> 00:20:51,810 ...من فقط دو واحد ویژه دیدم، که یکی از اون‌ها 270 00:20:51,810 --> 00:20:56,230 .که نسبت به حیات ماشینی کمی متفاوت بود... 271 00:20:56,230 --> 00:20:59,020 ...سعی می‌کرد زندگی باستانی رو تقلید کنه 272 00:20:59,020 --> 00:21:03,280 مثل یک واحد بزرگ اتصال معکوس به نظر می‌رسید، و باید بگم 273 00:21:03,280 --> 00:21:07,990 .چنین واحد شومی هم بوده. که این‌طور، واقعاً جذاب‌ـه 274 00:21:08,160 --> 00:21:10,410 اون یکی واحد چه‌جوری بود؟ 275 00:21:10,410 --> 00:21:14,540 .اون یکی هم با واحد ویژه‌‌ی حیات ماشینی فرق می‌کرد 276 00:21:14,960 --> 00:21:20,800 .توی منطقه‌ی بیابانی بهم حمله کرد. مثل یک تانک با تزئینات زشتی بود 277 00:21:20,800 --> 00:21:24,510 این واحدی بود که به عنوان یک ربات انسان‌نما سختی 278 00:21:24,760 --> 00:21:26,720 .غافلگیر شدم که زنده موندین 279 00:21:26,930 --> 00:21:29,430 ...در هر صورت، چرا یک ربات انسان‌نمای نگهداری 280 00:21:29,430 --> 00:21:33,140 باید به چنین منطقه‌ی بیابانی خطرناکی بره؟... 281 00:21:33,350 --> 00:21:36,650 .می‌خواستم یک گل رز صحرایی بچینم 282 00:21:36,650 --> 00:21:38,810 رز صحرایی؟ 283 00:21:39,110 --> 00:21:41,150 این یک نوع ماده‌ای یا چیزی هست؟ 284 00:21:41,150 --> 00:21:44,400 یا نکنه یک ماموریت خطرناکی بوده که بهت داده بودن؟ 285 00:21:44,400 --> 00:21:49,660 ...نبود. خودمون اونجا رفتیم، راستش، می‌خواستیم 286 00:21:49,660 --> 00:21:53,120 !هی، شرابی که از رز صحرایی درست کردیم آماده شده 287 00:21:53,120 --> 00:21:56,000 !بهتره این صحبت‌های سخت رو بی‌خیال بشیم و بنوشیم 288 00:21:56,000 --> 00:21:57,080 ...شما 289 00:21:57,080 --> 00:22:03,210 من از بخش واحد تعمیر و نگه‌داری جبهه مقاومت، یکی از 290 00:22:03,210 --> 00:22:06,340 نه-اِس، تویی؟ حتماً، توئم می‌خوای بنوشی؟ 291 00:22:06,340 --> 00:22:08,640 .توی ماموریت ساکی نمی‌خورم 292 00:22:09,140 --> 00:22:10,260 !به سلامتی 293 00:22:10,890 --> 00:22:15,180 !واو! باید بگم داره توی تک تک اندام‌های ناموجودم نفوذ می‌کنه 294 00:22:15,180 --> 00:22:17,940 ...خوب شد یادم اومد، یک بهم گفت 295 00:22:17,940 --> 00:22:21,150 .بعضی‌ها هستن که مست می‌شن، به آخر جمله‌هاشون میو اضافه می‌کنن... 296 00:22:21,150 --> 00:22:23,070 جالب‌ـه مگه نه؟ 297 00:22:23,070 --> 00:22:27,070 .خیلی نازه، و به نظرم محبوبم هست 298 00:22:27,570 --> 00:22:29,410 هوی، داری می‌نوشی، نه-اِس؟ 299 00:22:29,410 --> 00:22:33,290 .پسر، خوابیده. انگار چاره‌ دیگ‌ای نداریم، میو 300 00:22:36,830 --> 00:22:37,790 !بگیر 301 00:22:38,120 --> 00:22:40,080 !خودمون یک کاری‌ش می‌کنیم 302 00:22:40,080 --> 00:22:41,960 !نه-اِس، برای پشتیبانی جواب بده 303 00:22:42,290 --> 00:22:43,840 !صبرکن ببینم، خوابیده 304 00:22:44,050 --> 00:22:45,800 !نه-اِس، بیدار شو 305 00:22:47,590 --> 00:22:55,520 !دو-بی، بالاخره بهم گفتی ناین. خیلی خوش‌حالم 306 00:22:55,520 --> 00:22:56,520 !بیدار شو 307 00:22:56,520 --> 00:22:57,390 !لطفاً بیدار شو 308 00:22:59,020 --> 00:23:00,440 .خوابم برد 309 00:23:00,650 --> 00:23:02,270 !این موقعیت 310 00:23:02,610 --> 00:23:07,320 !تنها کاری که الان می‌تونم کنم اینه که حمایت کنم 311 00:23:07,440 --> 00:23:10,780 !ها، شما می‌تونین، دولا سان 312 00:23:10,780 -