1 00:00:05,190 --> 00:00:07,230 میگما، داداش؟ 2 00:00:08,020 --> 00:00:12,530 چرا یه همچین چیز رو مخی مثِ 3 00:00:12,690 --> 00:00:17,450 با توجه به سوابق، آدما به این شکل که 4 00:00:17,570 --> 00:00:20,120 .پس دهنت ببند و بپوششون،‌ ایو 5 00:00:20,240 --> 00:00:26,000 فهمیدم بابا. ولی چرا دیگه باید 6 00:00:26,250 --> 00:00:30,670 ما بیوماشین‌ها بدون خوردن این چیزا 7 00:00:31,210 --> 00:00:36,970 ظاهراً بشر با خوردن این میوه هوش 8 00:00:37,300 --> 00:00:40,180 .انقدر غر نزن و زودتر بخورش 9 00:00:40,180 --> 00:00:44,520 .خیلی خب. اگه تو میگی که، میخورمش 10 00:00:44,980 --> 00:00:50,110 ،ولی وقتی که خوردنم تموم شد 11 00:00:50,940 --> 00:00:52,070 .آها 12 00:00:53,320 --> 00:00:55,990 .پس سعی میکنم کلی ازشون بخورم 13 00:02:40,470 --> 00:02:42,220 .اون صدا رو در نیا 14 00:02:42,220 --> 00:02:47,430 . . .میگم، یورها هرچی نباشه یه گروه نخبه‌ان، نه؟ 15 00:02:47,810 --> 00:02:50,180 .ازمون خواستن که پستچی بشیم 16 00:02:50,730 --> 00:02:55,150 از کی تاحالا برا مقاومت جنس میبریم میاریم؟ 17 00:02:55,150 --> 00:02:56,980 واسه ادامه همکاری با گروه مقاومت 18 00:02:56,980 --> 00:03:00,190 .تا وقتی که روی این زمین فعالیت میکنیم چیز مهمیه 19 00:03:00,280 --> 00:03:01,950 .پس غر زدن تموم کن 20 00:03:02,240 --> 00:03:03,660 .چشــــــــــــــــم 21 00:03:04,070 --> 00:03:07,530 ،اگه ماموریت به آسونیه تحویل بسته بود 22 00:03:07,530 --> 00:03:08,660 . . .تازه‌شم 23 00:03:09,910 --> 00:03:12,540 .بسته رسانی راحت‌تر از مبارزه کردنه 24 00:03:12,960 --> 00:03:16,340 .بهتره نمیری تا اینکه بمیری 25 00:03:16,840 --> 00:03:19,090 .حق باتوئه 26 00:03:20,050 --> 00:03:21,630 .راستیا، 2بی 27 00:03:21,630 --> 00:03:26,720 آدمایی که من میشناسن 28 00:03:26,890 --> 00:03:28,470 پس به نظرت وقتش نشده؟ 29 00:03:28,470 --> 00:03:29,640 وقت چی؟ 30 00:03:29,640 --> 00:03:32,850 ،خب پس،‌اگه خواستی من ناینز صدا کنی 31 00:03:33,560 --> 00:03:35,230 .هنوز نه 32 00:03:35,480 --> 00:03:37,440 .پس که اینطور 33 00:03:37,520 --> 00:03:40,530 .گزارش. رسیدن به موقعیت هدف 34 00:03:53,750 --> 00:03:55,210 . . .این ساختمون 35 00:03:55,580 --> 00:03:59,590 تحلیل. یک ساختمان تجاری که 36 00:03:59,920 --> 00:04:02,590 ،بهش "مرکز خرید" میگفتن 37 00:04:01,550 --> 00:04:06,090 { 38 00:04:02,590 --> 00:04:06,090 .کالاها، از جمله اقلام عمده، به فروش میرسیده 39 00:04:06,260 --> 00:04:09,760 عـــــــــه، پس یه چی بوده که 40 00:04:11,020 --> 00:04:12,140 . . .این 41 00:04:12,560 --> 00:04:14,560 .یه تیکه چوپ با یه چیز پرزی روش 42 00:04:14,560 --> 00:04:15,640 این چیه دیگه؟ 43 00:04:15,640 --> 00:04:17,310 آدما از این چیزا استفاده میکردن؟ 44 00:04:17,440 --> 00:04:18,940 این جعبه چیه؟ 45 00:04:19,150 --> 00:04:21,190 . . .نگو که - 46 00:04:21,480 --> 00:04:22,780 .وسط ماموریتیما 47 00:04:23,030 --> 00:04:24,990 2بی، این چیزا رو دوست نداری؟ 48 00:04:24,990 --> 00:04:27,620 . . .اینکه آدما چطوری زندگی میکردن 49 00:04:27,620 --> 00:04:29,240 .اوهـــــ، یه لحظه واسا ترو خدا 50 00:04:29,240 --> 00:04:31,540 .اومدم بابا، اومدم 51 00:04:34,000 --> 00:04:39,170 ولی اینکه بتونی با کلی جنس دورت 52 00:04:39,250 --> 00:04:41,090 .ماها نیازی بهش نداریم 53 00:04:41,090 --> 00:04:42,800 .لزوماً حقیقت نداره 54 00:04:42,800 --> 00:04:47,550 ،اگه بیوماشین‌ها رو نابود کنیم 55 00:04:47,800 --> 00:04:49,140 . . .وقتی اونجوری شد 56 00:04:50,300 --> 00:04:53,140 مطمئنم روزایی که توی آرامش زندگی 57 00:04:55,600 --> 00:04:56,440 . . .فهمیدم 58 00:04:56,690 --> 00:05:00,020 ،وقتی به آرامش رسیدیم 59 00:05:00,020 --> 00:05:03,030 .برات تی شِرتایی که بهت بیان میخرم 60 00:05:03,030 --> 00:05:04,360 . . .تی شرت 61 00:05:04,900 --> 00:05:07,200 .لباسی که الان داریم هم کافیه 62 00:05:07,400 --> 00:05:12,490 ،نه، فقط درباره لباسا که نیست 63 00:05:12,490 --> 00:05:14,700 .احساسات ممنوعن 64 00:05:15,910 --> 00:05:19,920 شنیدن این حرفا که از ویژگی‌های 65 00:05:19,920 --> 00:05:24,420 هشدار. شناساییه چندین سیگنال از 66 00:05:30,590 --> 00:05:33,970 { 67 00:05:43,440 --> 00:05:44,780 .لطفاً صبر کنید 68 00:05:44,780 --> 00:05:47,150 .لطــــ لطفاً سلاحتون رو کنار بگذارید 69 00:05:47,530 --> 00:05:50,240 .ما دشمن شما نیستیم 70 00:05:50,320 --> 00:05:52,950 .هیچ قصدی برای جنگیدن با شما نداریم 71 00:05:52,950 --> 00:05:54,790 .صبر کنید. من نکشید 72 00:05:54,790 --> 00:05:57,200 .بله، بله - 73 00:05:57,500 --> 00:05:59,710 .ما دشمن شما نیستیم 74 00:06:01,830 --> 00:06:03,420 .خیلی خب 75 00:06:04,340 --> 00:06:06,380 تو پاسکالی؟ 76 00:06:06,380 --> 00:06:09,590 .اوه، آره. خودشم 77 00:06:09,590 --> 00:06:12,470 اومدیم اینجا چون لیلی 78 00:06:12,970 --> 00:06:14,810 از لیلیه؟ 79 00:06:14,810 --> 00:06:16,680 شوخی میکنی؟ 80 00:06:16,680 --> 00:06:19,440 ،اوهوم، با اینکه اونا بیوماشینن 81 00:06:19,440 --> 00:06:22,900 واحدهای مستقر اونجا 82 00:06:23,150 --> 00:06:24,730 .قدیم یه سری همکاری باهم داشتیم 83 00:06:25,110 --> 00:06:26,280 .همکاری 84 00:06:26,280 --> 00:06:29,900 اونا تو کار خیلی دقیق تر 85 00:06:29,900 --> 00:06:33,200 به‌جاش، ما هم براشون سوخت 86 00:06:33,410 --> 00:06:35,240 .فک کنم میشه مث یه جور تجارت بهش نگاه کنی 87 00:06:35,490 --> 00:06:36,870 .تجارت 88 00:06:36,870 --> 00:06:38,000 خطرناک نیست؟ 89 00:06:38,160 --> 00:06:41,620 ،لااقلش 90 00:06:41,790 --> 00:06:44,500 . . .چیزی که اونا دنبالشن جنگ نیست 91 00:06:44,670 --> 00:06:45,750 .بلکه صلحه 92 00:06:47,090 --> 00:06:50,670 ،اگه نمتونید باورم کنید 93 00:06:51,300 --> 00:06:54,090 مطمئنم با پرچم‌های سفید به 94 00:06:55,890 --> 00:07:01,390 .یک بار دیگه، اسم من پاسکال هست 95 00:07:01,600 --> 00:07:03,480 . . .یه بیوماشین 96 00:07:03,560 --> 00:07:11,740 ممنون بابت سوخت. شما 4 97 00:07:12,030 --> 00:07:15,450 .شنیدیم که قبلاً هم با "مقاومت" همکاری داشتید 98 00:07:15,450 --> 00:07:16,200 .بله 99 00:07:16,490 --> 00:07:21,660 ،لیلی شرایط ما رو درک میکنه 100 00:07:22,000 --> 00:07:24,670 یه بیوماشین میتونه اینقدر تغییر کنه؟ 101 00:07:24,670 --> 00:07:25,670 .اوه 102 00:07:25,670 --> 00:07:29,920 ،سرگرمیم کتاب خوندنه، پس طبیعتاً 103 00:07:30,260 --> 00:07:36,010 اگه میتونی انقدر مسلط حرف بزنی، خیلی 104 00:07:36,390 --> 00:07:43,350 حالا که این همه وقته که داریم باهم 105 00:07:44,060 --> 00:07:45,060 . . .گر چه 106 00:07:45,440 --> 00:07:49,940 اونایی که اینجان یه جورایی 107 00:07:50,650 --> 00:07:56,070 درحال حاضر هیچ ارتباطی با شبکه 108 00:07:56,490 --> 00:08:00,330 ،اگر مایلید 109 00:08:01,160 --> 00:08:05,330 در آخر، تنها راه فهمیدن دیگری 110 00:08:06,000 --> 00:08:08,590 درست نمیگم؟ 111 00:08:09,460 --> 00:08:10,670 تعامل داشته باشیم، هاه؟ 112 00:08:11,010 --> 00:08:15,510 جدیه؟ داره میگه میدونه که ماموریت ما چیه؟ 113 00:08:15,970 --> 00:08:18,720 .قصد واقعیه اون بیوماشین نامعلومه 114 00:08:18,850 --> 00:08:21,350 هنوزم این انتخاب که به راحتی 115 00:08:22,060 --> 00:08:25,350 .ماموریتمون تحقیق راجع به بیوماشین‌هاست 116 00:08:25,600 --> 00:08:29,900 اگه هیج خصومتی ندارن، بیا 117 00:08:30,520 --> 00:08:36,160 ،بفرمایید، یه نگاه بندازید. قطعات فلزیه قراضه 118 00:08:36,160 --> 00:08:36,950 .من این یکی رو میخوام 119 00:08:36,950 --> 00:08:40,410 چقدر دیگه میخوای اون تو بمونی؟ 120 00:08:40,990 --> 00:08:42,040 . . .این مکان 121 00:08:42,370 --> 00:08:48,960 فرضیه. تعداد بی‌شماری از بیوماشین‌ها 122 00:08:49,170 --> 00:08:52,130 .این ساختار "روستا" نام دارد 123 00:08:52,550 --> 00:08:55,090 . . .یه روستا از بیو‌ماشین‌ها 124 00:08:55,090 --> 00:08:57,220 . . .هیچ سابقه ای تا به امروز وجود ندارد 125 00:08:57,380 --> 00:08:58,260 .اوه 126 00:08:58,890 --> 00:09:01,350 .اینا چین. خیلی گوگولین 127 00:09:01,970 --> 00:09:02,350 !هوی 128 00:09:02,350 --> 00:09:07,480 شما بچه‌ها اندرویدین، مگه نه؟ 129 00:09:07,480 --> 00:09:09,310 . . .اوه، عام 130 00:09:09,310 --> 00:09:12,780 .هشدار. درخواست رهاسازی فوری از این دستگاه 131 00:09:12,780 --> 00:09:15,780 ،اگر این هشدار نادیده گرفته شود 132 00:09:15,780 --> 00:09:18,070 .پاد. اجازه حمله نداری 133 00:09:19,410 --> 00:09:20,570 .من این اجازه رو نمیدم 134 00:09:21,660 --> 00:09:24,370 هی، میتونید اون چشم بند‌ها رو در بیارید؟ 135 00:09:24,370 --> 00:09:26,160 .نه،‌نمیتونیم 136 00:09:26,160 --> 00:09:27,870 چرا؟ چرا نه؟ 137 00:09:27,870 --> 00:09:29,120 .قانونمونه 138 00:09:29,120 --> 00:09:30,920 قانون چیه؟ 139 00:09:30,920 --> 00:09:33,670 ،ساده بخوام بگم 140 00:09:33,670 --> 00:09:34,670 .قول دادن 141 00:09:34,920 --> 00:09:37,880 .خواهرم بهم گفته 142 00:09:38,220 --> 00:09:41,050 .باید قولت رو نگه داری 143 00:09:41,140 --> 00:09:43,560 .اوه. پس اینجا بودی 144 00:09:43,760 --> 00:09:45,390 .اوه، اونه - چان 145 00:09:45,390 --> 00:09:47,890 .ای‌خدا، خیلی دنبالت گشتم 146 00:09:47,890 --> 00:09:51,730 .بهت گفتم که امروز با هم میریم جنگل 147 00:09:51,980 --> 00:09:55,440 .شرمنده که مزاحمتون شد 148 00:09:55,440 --> 00:09:56,990 .حالا، بیا بریم دیگه 149 00:09:57,150 --> 00:09:57,950 .اوهوم 150 00:10:01,120 --> 00:10:06,580 .ممنون که باهام حرف زدید 151 00:10:06,830 --> 00:10:10,500 ممنون؟ این دیگه چه وضعشه؟ 152 00:10:10,500 --> 00:10:12,710 .دیگه دارم صبرم از دست میدم 153 00:10:12,840 --> 00:10:14,210 .اونوری نه 154 00:10:14,460 --> 00:10:15,710 .خطرناکه 155 00:10:15,710 --> 00:10:17,760 .بیاید اینطرف بازی کنیم 156 00:10:19,260 --> 00:10:21,550 یه روستای دیگه هم اون زیره؟ 157 00:10:35,230 --> 00:10:36,400 . . .اینجا 158 00:10:51,040 --> 00:10:53,960 یه چیزه کله طور، شاید؟ 159 00:10:54,500 --> 00:10:56,170 چرا داخل درخته؟ 160 00:10:57,170 --> 00:11:00,590 .گزارش. سیگنال ضعیفی از طرف هدف 161 00:11:00,590 --> 00:11:02,840 هاه؟ یعنی اینکه هنوز زنده‌ست؟ 162 00:11:03,260 --> 00:11:06,680 .گرچه، سیگنال متفاوت از بیوماشین‌هاست 163 00:11:06,680 --> 00:11:08,600 بیوماشین نیست؟ 164 00:11:08,930 --> 00:11:10,430 این چیه؟ 165 00:11:11,520 --> 00:11:12,980 .میخوام ازش سر در بیارم 166 00:11:13,690 --> 00:11:15,940 .میخوام یه نگاهی بهش بندازم 167 00:11:15,940 --> 00:11:18,110 ،نمیدونم که یه بیو یا اورگانیک‌ماشینه 168 00:11:18,110 --> 00:11:21,950 ،ولی اگه سیگنال رادیویی داره 169 00:11:22,070 --> 00:11:24,110 .بی‌دقتی گرون تموم میشه 170 00:11:24,110 --> 00:11:26,240 .مشکلی نیست. بسپارش به من 171 00:11:26,530 --> 00:11:29,790 .کنکاش کردن تو یه همچین موقعیتایی خوراک مدل‌های اسکنره 172 00:11:29,790 --> 00:11:32,620 ،میتونی اسمش لذت خالص 173 00:11:33,580 --> 00:11:34,750 .نفوذ کردن 174 00:11:51,480 --> 00:11:54,100 این فضای داده چیه دیگه؟ 175 00:11:54,810 --> 00:11:56,560 .تا حالا یه همچین چیزی ندیده بودم 176 00:12:20,460 --> 00:12:24,340 .گزارش. دسترسی بلاجبار از طرف سیستم قطع شد 177 00:12:24,340 --> 00:12:26,300 .زهـــــ زهره ترک شدم 178 00:12:26,300 --> 00:12:29,010 .واسه همین گفتم این کارو نکنی 179 00:12:29,560 --> 00:12:34,230 ،ولی در عوض، تونستم از یه سری دیتا 180 00:12:34,640 --> 00:12:38,610 انگار که یه سلاح بوده که 181 00:12:38,610 --> 00:12:39,690 کار آدماست؟ 182 00:12:39,690 --> 00:12:42,230 .آره. یه چند هزار سال پیش 183 00:12:42,650 --> 00:12:45,240 ولی یه همچنی جایی چیکار میکنه؟ 184 00:12:45,490 --> 00:12:46,240 . . .اون 185 00:12:46,660 --> 00:12:48,700 .شیئی پرستیدنی در این روستاست 186 00:12:48,700 --> 00:12:49,910 .پاسکال 187 00:12:50,120 --> 00:12:51,490 شیء پرستیدنی؟ 188 00:12:51,490 --> 00:12:52,580 .بله 189 00:12:52,750 --> 00:12:55,540 از جنگیدن دست کشیدم 190 00:12:55,540 --> 00:12:58,040 .چون چیزی که اینجاست رو ملاقات کردم 191 00:12:58,670 --> 00:12:59,880 . . .قضیه 192 00:13:00,670 --> 00:13:02,960 .مال وقتیه که هنوز توی جبهه بودم 193 00:13:07,220 --> 00:13:09,550 ،پرت شده بودم 194 00:13:09,550 --> 00:13:11,560 .و راهم رو به اینجا پیدا کردم 195 00:13:12,720 --> 00:13:15,430 .آرامش بخش و ساکت 196 00:13:15,770 --> 00:13:19,150 .اینجا هوا با بقیه جاها فرق داشت 197 00:13:21,730 --> 00:13:24,570 . . .زنــــ. . .ند. . .هــــ 198 00:13:24,780 --> 00:13:25,650 !زنده‌ست 199 00:13:52,390 --> 00:13:56,020 .حتی بعد از اون هم، به جنگیدن ادامه دادم 200 00:13:56,850 --> 00:14:00,350 ،توی جنگ خونین، یکی از همرزم‌ها افتاد 201 00:14:00,350 --> 00:14:04,110 .بعدش بعدی افتاد، و بعدیش 202 00:14:04,530 --> 00:14:08,530 ،یه صحنه آشنا برای من 203 00:14:11,870 --> 00:14:13,830 ،ولی در اون لحظه 204 00:14:13,830 --> 00:14:18,290 برای اولین بار توی نبرد 205 00:14:18,870 --> 00:14:21,040 .و ترسی وصف ناشدنی حس کردم 206 00:14:25,340 --> 00:14:27,920 ،حتی بعد از دست دادن کلی همرزم 207 00:14:28,300 --> 00:14:31,760 .متوجه نشده بودم که چه چیز تلخی بود 208 00:14:32,180 --> 00:14:35,390 . . .شفقط غیر معدنی بودن، بی حس و روح 209 00:14:36,470 --> 00:14:38,140 . . .و یه همچین شخصی 210 00:14:38,600 --> 00:14:40,730 .از هر چیز دیگه‌ای ترسناک تر بود 211 00:14:41,480 --> 00:14:44,520 . . .واسه همینم من 212 00:14:46,150 --> 00:14:49,900 .خیلی تابلوئه که یه ارور یا باگ بوده 213 00:14:50,240 --> 00:14:55,410 .حق باتوئه. حتماً دیوانه شدم 214 00:14:56,120 --> 00:14:58,910 ،همرزم‌های دیگه‌م به جنگیدن ادامه دادن 215 00:14:58,910 --> 00:15:02,460 .و قبل از اینکه بفهمم، تنهای تنها بودم 216 00:15:03,210 --> 00:15:07,130 .گرچه، حالا دیگه این روستا رو دارم 217 00:15:07,960 --> 00:15:09,590 ،بعد از ترک کردن میدون جنگ 218 00:15:09,590 --> 00:15:14,140 با کسایه دیگه که جنگ رو رها کرده بودن 219 00:15:14,470 --> 00:15:18,640 .الان دیگه شغلم مراقبت کردن از بچه‌هاست 220 00:15:18,640 --> 00:15:20,890 .اوه، عمو پاسکال 221 00:15:20,980 --> 00:15:22,850 .بدو بیا، باهامون بازی کن 222 00:15:22,980 --> 00:15:24,980 .بازم برامون کتاب بخون 223 00:15:24,980 --> 00:15:26,940 .چشم، حتماً 224 00:15:26,940 --> 00:15:30,820 ،وقتی راهنمایی کردن مهمان‌هام تموم شد 225 00:15:30,820 --> 00:15:31,950 .عجله کن 226 00:15:32,240 --> 00:15:34,820 .من اینو پیدا کردم. پیداش کردم 227 00:15:35,120 --> 00:15:38,660 ."این یهه چیزیه که بشه میگن "جعبه موسیقی 228 00:15:38,660 --> 00:15:40,450 جعبه موسیقی؟ 229 00:15:40,450 --> 00:15:43,420 . . .وقتی دسته‌اش رو اینطوری بچرخونی 230 00:15:46,000 --> 00:15:46,750 .اوه 231 00:15:46,750 --> 00:15:49,210 .این چیه؟ خیلی باحاله. خیلی زیباست 232 00:15:49,210 --> 00:15:51,800 .بذار به بقیه هم نشونش بدیم 233 00:15:51,800 --> 00:15:55,050 .اوه. پسش بده. پسش بده 234 00:16:23,830 --> 00:16:29,340 .ما از شبکه بیوماشین‌ها قطع شدیم 235 00:16:31,920 --> 00:16:32,880 . . .گرچه 236 00:16:33,590 --> 00:16:37,430 .در عوضش کلی چیز بدست آوردیم 237 00:16:52,480 --> 00:16:53,650 .خیلی عجیبه 238 00:16:54,490 --> 00:16:58,240 بیوماشین‌ها اسلحه‌هایی هستن 239 00:16:58,660 --> 00:17:00,530 .ساخته شدن که ما رو بکشن 240 00:17:01,290 --> 00:17:06,170 کلی همرزم مردن؟ 241 00:17:06,670 --> 00:17:11,670 .هزاران اندرویدی که اونا کشتن، حتی ده‌ها هزار 242 00:17:11,880 --> 00:17:16,010 و بااینحال، تنهان و میگن که 243 00:17:16,470 --> 00:17:19,300 .خیلی خودخواهیه 244 00:17:20,680 --> 00:17:22,470 .فقط خیلی خودخواهیه 245 00:17:23,810 --> 00:17:27,060 .و کلی واحد مث اون اینجا دور هم جمع شدن 246 00:17:27,310 --> 00:17:30,900 .بالاخره خودشون رو از شبکه جدا کردن و آزاد شدن 247 00:17:31,110 --> 00:17:32,070 .خودشون ناقص کردن 248 00:17:32,730 --> 00:17:35,490 .نرخ زنده موندن برای واحد‌های تنها کاهش پیدا کرده 249 00:17:35,490 --> 00:17:41,240 برای فعالیت‌های طولانی مدت 250 00:17:41,870 --> 00:17:46,210 .نمیتونی تنها زنده بمونی 251 00:17:47,000 --> 00:17:49,290 .نمیتونی تنها زندگی کنی 252 00:17:53,170 --> 00:17:54,460 الان چه اتفاقی افتاد؟ 253 00:17:54,550 --> 00:17:55,800 9S! 254 00:17:56,170 --> 00:17:58,550 .اوه، چیز خاصی نیست 255 00:17:58,720 --> 00:18:01,640 . . .عام، پس اگه بخوام جمع بندی کنم 256 00:18:01,640 --> 00:18:05,020 منظورت اینه 2 بی 257 00:18:05,680 --> 00:18:08,270 !وایـــــــــــــــ، دروغ گفتم! شوخی کردم 258 00:18:08,890 --> 00:18:12,820 .ولی آرزو میکنم کاش اونطوری بود 259 00:18:14,730 --> 00:18:17,530 میتونیم دیگه برگردیم،‌2 - بی؟ 260 00:18:17,610 --> 00:18:22,030 پاد. موقعیت فعلی رو روی نقشه 261 00:18:22,030 --> 00:18:22,950 .تایید شد 262 00:18:22,950 --> 00:18:26,830 .عه؟ کارمون اینجا تمومه 263 00:18:28,040 --> 00:18:29,580 . . .چون همین که به صلح رسیدیم 264 00:18:30,120 --> 00:18:33,170 .باهم برمیگردیم اینجا تا تی-شرت بخریم 265 00:18:36,670 --> 00:18:37,720 !چشم 266 00:18:37,970 --> 00:18:39,630 .همین که به صلح رسیدیم 267 00:18:39,840 --> 00:18:41,470 .مطمئنم که زودی رخ میده 268 00:18:46,600 --> 00:18:48,390 .اوهـــ، اینطوری نکنید 269 00:18:48,640 --> 00:18:51,770 .اوه، بچه‌ها، لطفاً باهم دوست باشید 270 00:18:51,940 --> 00:18:53,610 شماها چتون شده؟ 271 00:18:53,610 --> 00:18:54,770 .ولم کنید 272 00:18:54,770 --> 00:18:56,530 .مال منه. مال منه 273 00:18:56,530 --> 00:18:58,150 .دهنت ببند- 274 00:18:58,150 --> 00:19:02,990 .خوب نیست همه چی رو برا خودت نگه داری 275 00:19:02,990 --> 00:19:05,780 .نه. میخوام. میخوام 276 00:19:06,080 --> 00:19:15,290 .هرکی،‌ آیتم خودش، مال خودش. من، هیچی 277 00:19:15,670 --> 00:19:19,260 .مطرود؟ حقیقت نداره 278 00:19:19,260 --> 00:19:20,260 .دروغه 279 00:19:20,260 --> 00:19:23,430 .پسش بده، مارون - 280 00:19:23,430 --> 00:19:25,970 .یالا دیگه - 281 00:19:25,970 --> 00:19:30,180 اوه نه، خشونت بده. همه باید باهم با 282 00:19:30,180 --> 00:19:32,810 .نه 283 00:19:33,440 --> 00:19:34,730 .گور خودت کندی 284 00:19:42,530 --> 00:19:45,320 .متنفرم. از همه متنفرم 285 00:19:45,530 --> 00:19:48,910 ،جنگیدن تموم کردن 286 00:19:49,080 --> 00:19:53,040 اینجور مشکلات احتمال رخ دادنش 287 00:19:53,170 --> 00:19:57,710 ،اهداف یا دستاوردهای هر واحد 288 00:19:58,050 --> 00:20:02,010 ،قبلنا وقتی که سلاح بودن 289 00:20:02,010 --> 00:20:04,390 .کار خودت کردی. تف بهت - 290 00:20:04,390 --> 00:20:06,350 .با گذشت زمان دارن هنجار شکن تر میشن 291 00:20:06,640 --> 00:20:07,810 . . .اگه همینطور ادامه بدن 292 00:20:08,430 --> 00:20:08,930 . . .9 293 00:20:09,810 --> 00:20:14,060 .اوپراتور 21 - اُ به 9 - اس 294 00:20:15,190 --> 00:20:17,730 .9اس، بیا روی خط 295 00:20:19,570 --> 00:20:21,280 .9اس به گوشم 296 00:20:21,940 --> 00:20:24,410 .چیزی برای گزارش نیست 297 00:20:27,410 --> 00:20:32,000 میگما، داداشی؟ 298 00:20:32,250 --> 00:20:35,170 .برای توسعه دانش موجود 299 00:20:35,370 --> 00:20:38,420 چرا همینجوری همه اطلاعاتش 300 00:20:38,590 --> 00:20:43,050 .اگه خودت نخونیش وارد قلبت نمیشه 301 00:20:44,170 --> 00:20:45,550 .فهمیدم 302 00:20:45,840 --> 00:20:48,260 .باید کتابای بیشتری بخونی 303 00:20:48,260 --> 00:20:51,970 .خودم روالم 304 00:20:52,430 --> 00:20:53,310 .ایو 305 00:20:53,600 --> 00:20:55,640 .باید یواش یواش "نی - سان"‌صدام کنی 306 00:20:55,640 --> 00:20:59,270 . . .هه؟ این چیه یه دفعه‌ای داری میگی،‌داداش 307 00:21:00,820 --> 00:21:03,400 .چشم، نی - سان 308 00:21:04,070 --> 00:21:05,610 .پسر خوب 309 00:23:34,720 --> 00:23:37,470 { 310 00:23:38,180 -->