1 00:00:01,359 --> 00:00:04,610 Desertir A2 yang sedang dalam pencarian, 2 00:00:04,610 --> 00:00:07,360 berhasil melarikan diri. 3 00:00:07,360 --> 00:00:09,360 Benarkah? Dia berhasil kabur lagi. 4 00:00:10,490 --> 00:00:13,450 A2 adalah Android yang sangat berbahaya. 5 00:00:13,450 --> 00:00:16,200 Hingga saat ini, sudah ada banyak tim pengejar yang diutus, 6 00:00:16,200 --> 00:00:18,290 tapi semuanya tidak ada yang kembali selamat. 7 00:00:18,290 --> 00:00:20,880 Jangan anggap dia sebagai sesama YoRHa. 8 00:00:21,330 --> 00:00:24,050 Dia adalah musuh kita. 9 00:00:25,710 --> 00:00:29,590 Eng, kenapa A2 bisa jadi desertir? 10 00:00:29,590 --> 00:00:31,050 Apa yang telah terjadi? 11 00:00:31,050 --> 00:00:33,050 Itu adalah informasi rahasia. 12 00:00:34,310 --> 00:00:38,230 2B dan 9S, aku memberikan misi baru kepada kalian di sini. 13 00:00:38,230 --> 00:00:40,310 Lakukan penyelidikan lanjutan tentang A2. 14 00:00:40,310 --> 00:00:41,730 Dimengerti. 15 00:00:48,530 --> 00:00:51,030 Markaslah yang telah berkhianat. 16 00:00:53,030 --> 00:00:56,040 - Hei, 2B... - 2B dan 9S. 17 00:00:57,330 --> 00:01:01,960 Prajurit itu akan mengantar adik pulang ke desa. 18 00:01:01,960 --> 00:01:04,540 Kakaknya pasti akan terkejut. 19 00:01:04,540 --> 00:01:08,300 Sang adik tiba-tiba membawa pasangan pulang ke rumah. 20 00:01:09,260 --> 00:01:11,220 Ada apa dengan kalian? 21 00:01:11,220 --> 00:01:14,180 Pascal, mengenai Android barusan itu, 22 00:01:14,180 --> 00:01:15,720 apa kamu tahu sesuatu? 23 00:01:19,100 --> 00:01:20,980 Android ini? 24 00:01:21,270 --> 00:01:24,560 Dia juga muncul dalam catatan kami dulu. 25 00:01:24,560 --> 00:01:30,320 Dia adalah Android berbahaya yang membunuh makhluk mekanis di mana-mana. 26 00:01:30,860 --> 00:01:34,780 Tapi, dia tidak pernah ke desa kami. 27 00:01:36,870 --> 00:01:39,450 Sisanya, aku tidak tahu lagi. 28 00:03:12,260 --> 00:03:13,970 NIER: AUTOMATA VER1.1A 29 00:03:15,130 --> 00:03:16,470 Desertir? 30 00:03:16,470 --> 00:03:17,590 Benar. 31 00:03:17,590 --> 00:03:19,550 Apa kamu punya petunjuk? 32 00:03:19,550 --> 00:03:23,520 Android yang terdaftar sebagai prototipe tipe YoRHa. 33 00:03:23,520 --> 00:03:25,020 Dia tipe penyerang nomor dua. 34 00:03:28,230 --> 00:03:29,480 Nomor dua... 35 00:03:32,570 --> 00:03:35,070 Apa kamu tahu sesuatu? 36 00:03:35,070 --> 00:03:37,320 Untuk apa mencari dia? 37 00:03:37,320 --> 00:03:41,030 Penilaian terakhir diserahkan kepada markas untuk diputuskan. 38 00:03:41,030 --> 00:03:44,120 Saat ini, dia adalah target yang ditunjuk untuk dihancurkan. 39 00:03:44,700 --> 00:03:48,040 Benarkah? Sayang sekali, aku tidak tahu. 40 00:03:48,420 --> 00:03:49,130 Tapi... 41 00:03:49,130 --> 00:03:51,130 Ayo pergi, 9S. 42 00:03:52,090 --> 00:03:54,590 Tunggu sebentar, 2B. 43 00:03:54,590 --> 00:03:57,800 Kita tanyakan pada anggota lain dari pasukan perlawanan saja. 44 00:03:57,800 --> 00:03:59,010 Tunggu aku! 45 00:04:00,390 --> 00:04:01,800 Ternyata kamu masih hidup. 46 00:04:02,430 --> 00:04:03,720 Nomor dua. 47 00:04:05,350 --> 00:04:07,440 Siapa lagi yang mungkin tahu? 48 00:04:10,150 --> 00:04:11,360 Halo. 49 00:04:11,360 --> 00:04:13,270 Kalian masih ingat kami? 50 00:04:13,770 --> 00:04:14,860 Tentu. 51 00:04:14,860 --> 00:04:17,360 Terima kasih atas bantuanmu kala itu. 52 00:04:18,029 --> 00:04:18,860 Apa itu? 53 00:04:18,860 --> 00:04:21,279 Dipaksa untuk melakukan tugas berbahaya lagi? 54 00:04:21,660 --> 00:04:23,330 Tidak apa-apa. 55 00:04:23,330 --> 00:04:24,950 Ada apa mencari kami? 56 00:04:24,950 --> 00:04:26,660 Kami sedang mencari Android. 57 00:04:29,330 --> 00:04:31,460 Maaf, aku tidak pernah bertemu dengannya. 58 00:04:31,460 --> 00:04:33,500 Begitu, ya. 59 00:04:33,500 --> 00:04:36,510 Jackass mungkin tahu sesuatu. 60 00:04:36,510 --> 00:04:38,300 Soalnya dia sering bekerja di lapangan. 61 00:04:38,300 --> 00:04:39,470 Benarkah? 62 00:04:39,470 --> 00:04:42,890 Hari ini dia sedang menyelidiki kota tenggelam. 63 00:04:43,300 --> 00:04:44,720 Terima kasih! 64 00:04:44,720 --> 00:04:47,060 Ya sudah, kalian cepatlah pergi. 65 00:04:48,430 --> 00:04:51,770 Lebih baik jangan terlalu dekat dengan kami. 66 00:05:06,910 --> 00:05:09,960 KOTA TENGGELAM 67 00:05:10,580 --> 00:05:13,330 Seluruh kotanya tenggelam ke lautan. 68 00:05:13,330 --> 00:05:14,340 Lapor. 69 00:05:14,340 --> 00:05:17,130 Perang besar yang lalu menyebabkan kehancuran fondasi. 70 00:05:17,130 --> 00:05:19,090 Itu membuat seluruh kota tenggelam. 71 00:05:21,720 --> 00:05:24,850 Angin laut terasa lengket. 72 00:05:26,850 --> 00:05:27,600 Eh, 2B. 73 00:05:28,220 --> 00:05:32,980 Kenapa A2 masih memerangi makhluk mekanis padahal dia sedang kabur? 74 00:05:34,110 --> 00:05:36,610 Meski sebelumnya ada desertir lain, 75 00:05:36,610 --> 00:05:39,360 tapi hampir semuanya sudah muak dengan peperangan. 76 00:05:39,820 --> 00:05:41,400 Selain itu, ucapannya itu... 77 00:05:41,400 --> 00:05:45,320 9S, kita tidak perlu memikirkan hal tersebut. 78 00:05:46,080 --> 00:05:48,700 Penasaran yang berlebihan hanya akan mencelakai diri. 79 00:05:50,870 --> 00:05:54,130 Benar juga. Seperti yang kamu katakan. 80 00:05:54,130 --> 00:05:57,630 Daripada memikirkan hal tidak penting, lebih baik selesaikan tugas saja. 81 00:06:08,510 --> 00:06:12,640 Dengan radar dari Pod, kita tidak bisa menemukan Jackass. 82 00:06:13,020 --> 00:06:17,650 Mungkin untuk mencegah ditemukan musuh, dia pakai peralatan menyembunyikan diri. 83 00:06:17,650 --> 00:06:22,110 Padahal biasanya dia sangat santai, tapi malah teliti di saat seperti ini. 84 00:06:27,620 --> 00:06:28,740 Tidak ketemu. 85 00:06:29,580 --> 00:06:32,620 2B, mau istirahat sebentar? 86 00:06:44,180 --> 00:06:45,720 Sungguh tenang. 87 00:06:46,220 --> 00:06:49,510 Seolah-olah selain kita, seluruh orang sudah menghilang. 88 00:06:51,560 --> 00:06:53,020 Eh, 2B. 89 00:06:53,020 --> 00:06:56,400 Dunia yang damai itu rasanya seperti ini? 90 00:06:57,100 --> 00:07:00,020 Tidak tahu. Aku belum pernah melihatnya. 91 00:07:04,860 --> 00:07:05,660 9S. 92 00:07:11,660 --> 00:07:14,540 Melepas kacamata pelindung saat bertugas melanggar aturan militer. 93 00:07:14,540 --> 00:07:17,040 Iya, cuma sebentar saja. 94 00:07:20,670 --> 00:07:25,090 Kudengar, manusia melakukan "Mandi Laut" dengan berendam di air laut. 95 00:07:28,470 --> 00:07:30,010 Apa ini rasanya? 96 00:07:30,390 --> 00:07:32,260 Atau seperti ini? 97 00:07:32,890 --> 00:07:34,560 Kamu mau ikutan, 2B? 98 00:07:34,560 --> 00:07:35,230 9S. 99 00:07:35,940 --> 00:07:38,440 Tidak perlu melakukan mandi laut. 100 00:07:38,440 --> 00:07:41,900 Tidak perlu menghabiskan energi untuk hal tidak berarti. 101 00:07:41,900 --> 00:07:44,280 Itu memang benar, 102 00:07:44,280 --> 00:07:47,740 tapi umat manusia menikmati tindakan yang tidak berarti seperti ini. 103 00:07:48,610 --> 00:07:51,630 Kita ini diciptakan berdasarkan manusia. 104 00:07:51,630 --> 00:07:52,740 Kalau memang begitu... 105 00:07:53,200 --> 00:07:57,000 kita juga bisa menikmati hal yang tidak berarti ini, kan? 106 00:07:59,540 --> 00:08:01,880 Bagaimana kalau kamu mencobanya, 2B? 107 00:08:01,880 --> 00:08:03,130 Tidak perlu. 108 00:08:03,550 --> 00:08:04,710 Begitu, ya. 109 00:08:42,840 --> 00:08:43,919 Bagaimana? 110 00:08:48,880 --> 00:08:50,180 Bikin sulit bergerak. 111 00:08:57,140 --> 00:08:58,770 Jawaban yang kamu banget. 112 00:09:06,280 --> 00:09:09,150 Ternyata merasakan angin laut merupakan hal yang bagus. 113 00:09:14,700 --> 00:09:15,620 Pod. 114 00:09:15,620 --> 00:09:17,160 Mengerti. 115 00:09:17,160 --> 00:09:19,080 Aku bahkan belum berkata apa pun. 116 00:09:19,080 --> 00:09:19,870 Prediksi. 117 00:09:20,290 --> 00:09:25,670 2B berniat untuk memperlihatkan bunga itu kepada petugas komunikasi 6O. 118 00:09:25,670 --> 00:09:28,760 Tolong jawab, apakah prediksiku benar? 119 00:09:30,880 --> 00:09:32,890 Bunga itu adalah "Air Mata Bulan". 120 00:09:33,470 --> 00:09:35,220 Kamu memetik bunga ini untukku? 121 00:09:36,350 --> 00:09:38,310 Te-Terima kasih banyak. 122 00:09:38,310 --> 00:09:41,100 Aku akan menyimpannya seumur hidupku. 123 00:09:41,100 --> 00:09:42,190 Benarkah? 124 00:09:42,190 --> 00:09:43,100 Selanjutnya... 125 00:09:43,100 --> 00:09:46,730 Karena bunga ini sangat indah, 126 00:09:47,190 --> 00:09:50,440 jika 2B yang sangat cantik juga memakai bunga ini di kepalanya, 127 00:09:50,440 --> 00:09:55,240 kurasa bakal cantik dua kali lipat. 128 00:09:55,700 --> 00:09:58,580 Cukup sekali saja, kumohon pakailah. 129 00:10:06,130 --> 00:10:08,130 Jangan di rambut karena mudah jatuh. 130 00:10:12,090 --> 00:10:15,430 Memang sangat cocok denganmu, 2B! 131 00:10:16,800 --> 00:10:19,560 Ma-Maaf... 132 00:10:21,230 --> 00:10:25,310 Sejak dulu aku sangat tertarik dengan Bumi. 133 00:10:25,310 --> 00:10:28,570 Langit biru, pepohonan hijau, dan makhluk hidup. 134 00:10:29,400 --> 00:10:33,950 Pemandangan Bumi yang ada di buku sangat indah sehingga sulit dipercaya. 135 00:10:33,950 --> 00:10:37,450 Semoga suatu hari nanti aku bisa melihatnya. 136 00:10:38,580 --> 00:10:41,950 Bagaimana? Apa di sana sangat memesona? 137 00:10:42,960 --> 00:10:44,870 Aku tidak bisa menjawabnya. 138 00:10:46,420 --> 00:10:50,090 Kamu harus memastikannya sendiri. 139 00:10:50,670 --> 00:10:53,010 Benar juga. Suatu saat aku akan melakukannya. 140 00:10:53,010 --> 00:10:56,220 Apa kamu bersedia untuk menemaniku nanti? 141 00:10:56,220 --> 00:10:57,970 Kalau ada waktu kosong saat bertugas... 142 00:10:57,970 --> 00:10:59,810 Terima kasih. 143 00:10:59,810 --> 00:11:01,640 Kalau begitu, aku permisi dulu. 144 00:11:05,100 --> 00:11:05,730 Apa? 145 00:11:05,730 --> 00:11:09,770 Kamu terlihat dingin, tapi sebenarnya orang baik. 146 00:11:09,770 --> 00:11:10,980 Sama sekali tidak. 147 00:11:10,980 --> 00:11:12,900 Aku yakin banget, kok. 148 00:11:12,900 --> 00:11:14,700 Aku tahu itu. 149 00:11:15,530 --> 00:11:16,990 Kenapa kamu tertawa? 150 00:11:16,990 --> 00:11:18,410 Kenapa, ya? 151 00:11:19,120 --> 00:11:19,910 Tapi... 152 00:11:20,950 --> 00:11:22,660 Aku hanya sedang merasa bahagia. 153 00:11:26,370 --> 00:11:27,540 Memiliki perasaan... 154 00:11:27,540 --> 00:11:30,840 Itu dilarang dan aku tahu itu. 155 00:11:31,460 --> 00:11:33,880 Nah, kita sudah cukup istirahat. 156 00:11:33,880 --> 00:11:36,930 Ayo lanjutkan cari Jackass. 157 00:11:37,590 --> 00:11:40,930 Tapi kalau ruang lingkupnya sebesar ini, tidak akan ada beresnya. 158 00:11:40,930 --> 00:11:43,220 Apa mau berpencar untuk mencarinya? 159 00:11:52,980 --> 00:11:54,530 Aku datang! 160 00:11:54,530 --> 00:11:55,780 Target ditemukan! 161 00:11:59,990 --> 00:12:02,790 Ini pasti perlawanan dari ikan yang besar! 162 00:12:02,790 --> 00:12:06,410 Sialan! Aku tidak akan kalah! 163 00:12:24,350 --> 00:12:27,520 Kilauan dan ukuran ini, sudah pasti ikan terbaik. 164 00:12:27,520 --> 00:12:30,400 Oh, ya, kuberi nama sebagai kenang-kenangan saja. 165 00:12:30,400 --> 00:12:32,900 Beri nama apa, ya? 166 00:12:32,900 --> 00:12:33,770 Jackass. 167 00:12:33,770 --> 00:12:35,190 Baik, Jackass. 168 00:12:35,190 --> 00:12:37,150 Namamu Jackass saja. 169 00:12:39,070 --> 00:12:40,490 2B? 170 00:12:40,490 --> 00:12:41,910 Kenapa berpakaian seperti itu? 171 00:12:43,160 --> 00:12:44,790 Ini namanya pakaian renang. 172 00:12:44,790 --> 00:12:47,330 Kudengar ini pakaian umat manusia saat lagi di pantai. 173 00:12:47,330 --> 00:12:50,870 Selain mudah untuk bergerak, berfungsi sebagai pengatur suhu tubuh juga. 174 00:12:52,250 --> 00:12:53,130 Oh, iya. 175 00:12:53,420 --> 00:12:56,550 Aku kemari untuk menangkap ikan makerel. 176 00:12:56,550 --> 00:12:59,760 Minyak ikan ini punya enzim khusus. 177 00:12:59,760 --> 00:13:02,590 Katanya ini berbahaya untuk saraf transmisi Android. 178 00:13:02,590 --> 00:13:05,180 Aku sangat penasaran, jadi kamu harus makan, ya. 179 00:13:05,180 --> 00:13:06,270 Meski mungkin bisa mati. 180 00:13:07,270 --> 00:13:10,640 Untuk pengembangan ilmu pengetahuan. Mohon bantuanmu, ya? 181 00:13:10,980 --> 00:13:12,270 Meski mungkin bisa mati. 182 00:13:12,270 --> 00:13:15,070 Aku sangat membutuhkan data, 183 00:13:15,070 --> 00:13:16,320 - meski mungkin bisa mati. - Jackass. 184 00:13:16,320 --> 00:13:18,070 Aku ingin tanya sesuatu padamu. 185 00:13:21,660 --> 00:13:22,950 Desertir? 186 00:13:23,410 --> 00:13:25,280 Kamu pernah bertemu dengannya? 187 00:13:25,280 --> 00:13:27,870 Maaf, belum pernah. 188 00:13:27,870 --> 00:13:29,040 Benarkah? 189 00:13:29,040 --> 00:13:30,960 Tapi, aku tahu siapa dia. 190 00:13:31,370 --> 00:13:33,210 Dia adalah teman seperjuangan Lily dulu. 191 00:13:34,880 --> 00:13:37,250 Melihat ekspresimu, kamu sudah tahu sejak awal, ya? 192 00:13:38,800 --> 00:13:42,090 Apa tetap mau membunuhnya? 193 00:13:43,180 --> 00:13:44,090 Apa kamu tahu? 194 00:13:44,430 --> 00:13:48,890 Katanya "Air Mata Bulan" itu adalah bunga yang mengabulkan permohonan. 195 00:13:55,230 --> 00:13:57,690 Pod, hubungi 9S. 196 00:13:57,690 --> 00:13:59,570 Beri tahu dia, aku sudah menemukan Jackass. 197 00:13:59,570 --> 00:14:00,690 Mengerti. 198 00:14:01,360 --> 00:14:02,110 Lapor. 199 00:14:02,110 --> 00:14:03,570 Komunikasi gagal. 200 00:14:04,450 --> 00:14:09,120 Karena alasan tertentu, 9S dan Pod 153 201 00:14:09,120 --> 00:14:12,210 tidak berada dalam kondisi bisa berkomunikasi. 202 00:14:14,080 --> 00:14:18,960 NIER: AUTOMATA VER1.1A 203 00:14:18,960 --> 00:14:21,840 30 MENIT YANG LALU 204 00:14:30,540 --> 00:14:32,770 Maaf, 2B. 205 00:14:33,190 --> 00:14:36,150 Aku sangat penasaran. 206 00:14:37,690 --> 00:14:41,280 Cara yang paling efisien adalah meretas server benteng. 207 00:14:41,280 --> 00:14:43,490 Tapi, sistem keamanannya sangat merepotkan. 208 00:14:43,490 --> 00:14:46,280 Bisa dipaksa untuk menembusnya, tapi butuh waktu yang lama. 209 00:14:46,910 --> 00:14:48,700 Apa ada cara yang bagus? 210 00:14:50,620 --> 00:14:51,540 Oh, iya. 211 00:14:52,790 --> 00:14:54,540 Foto? 212 00:14:54,540 --> 00:14:55,330 Iya. 213 00:14:55,330 --> 00:14:58,380 Kalau ada informasi yang terlewat di Rapat Pertemuan Umat Manusia, 214 00:14:58,380 --> 00:15:00,840 tolong kamu ambil gambarnya dan kumpulkan. 215 00:15:00,840 --> 00:15:03,220 Ini tugas? Serahkan saja padaku. 216 00:15:03,220 --> 00:15:06,010 Bukan, ini sekadar hobiku. 217 00:15:06,010 --> 00:15:07,720 Ho-Hobi? 218 00:15:08,050 --> 00:15:11,520 Ada berbagai jenis data di dunia. 219 00:15:11,520 --> 00:15:16,440 Menganalisis data dan mencari informasi dari data itu adalah hobiku. 220 00:15:16,440 --> 00:15:21,320 Menganalisis data? Rasanya tidak terlalu menarik. 221 00:15:21,320 --> 00:15:25,280 Setidaknya lebih berguna dari obrolan santai yang kamu lakukan. 222 00:15:25,280 --> 00:15:26,410 Keterlaluan sekali! 223 00:15:27,870 --> 00:15:30,200 Dalam data yang diunggah... 224 00:15:32,700 --> 00:15:35,080 Semoga dia bisa segera melihatnya. 225 00:15:36,540 --> 00:15:37,290 Cepat sekali! 226 00:15:38,000 --> 00:15:40,750 Petugas komunikasi 21O memanggil 9S. 227 00:15:40,750 --> 00:15:43,050 Aku sudah menerima data yang kamu kirimkan. 228 00:15:43,050 --> 00:15:44,510 Ba-Bagaimana? 229 00:15:44,800 --> 00:15:46,840 Sangat menarik. 230 00:15:46,840 --> 00:15:50,010 Mainan, sepatu anak, dan buku rekening rumah. 231 00:15:50,010 --> 00:15:56,230 Dari catatan ini bisa disimpulkan bahwa hidup umat manusia didasarkan pada keluarga. 232 00:15:56,730 --> 00:15:58,150 Keluarga? 233 00:15:58,150 --> 00:16:01,270 Aku ingin menjadi keluarganya. 234 00:16:01,900 --> 00:16:06,150 Apa kamu tertarik dengan informasi keluarga, Petugas Komunikasi? 235 00:16:06,150 --> 00:16:10,070 Sesuai catatan, itu bukan sebuah tipe grup, 236 00:16:10,070 --> 00:16:14,120 tapi grup khusus yang peduli satu sama lain. 237 00:16:14,120 --> 00:16:18,920 Kalau Android mengadopsi mekanisme yang mirip dengan sistem keluarga... 238 00:16:20,040 --> 00:16:21,230 Bukan apa-apa. 239 00:16:21,230 --> 00:16:23,550 Terima kasih sudah membantu mengumpulkan informasi. 240 00:16:23,550 --> 00:16:26,220 Tidak perlu berterima kasih... 241 00:16:26,220 --> 00:16:27,170 Aku pamit dulu. 242 00:16:30,010 --> 00:16:31,140 Maaf. 243 00:16:31,140 --> 00:16:34,510 Aku menjalankan program pemantauan dari terminalmu. 244 00:16:35,140 --> 00:16:36,390 MENGHUBUNGI BENTENG 245 00:16:36,390 --> 00:16:37,260 Berhasil. 246 00:16:38,350 --> 00:16:41,060 Tapi ini terlalu... 247 00:16:41,060 --> 00:16:42,560 Audio ini... 248 00:16:45,230 --> 00:16:46,530 Aku tidak bisa menerimanya. 249 00:16:46,860 --> 00:16:49,910 Setidaknya, aku perlu mengingatkan mereka. 250 00:16:49,910 --> 00:16:53,080 Permintaan sudah ditolak. 251 00:16:53,080 --> 00:16:57,540 Yang terpenting adalah rencana kontak B yang sedang dijalankan ini. 252 00:16:57,540 --> 00:17:00,540 Tapi, ini hanya penggunaan berlebihan. 253 00:17:00,540 --> 00:17:04,920 Untuk apa bicara tentang kebenaran dan perkataan bermartabat di dunia luar? 254 00:17:04,920 --> 00:17:06,550 Ternyata jadi komandan repot juga. 255 00:17:07,050 --> 00:17:10,010 Jalankan tugas sebagai prioritas utama. 256 00:17:10,010 --> 00:17:12,550 Jangan menyimpang dari rencana awal. 257 00:17:12,550 --> 00:17:14,470 Berjalan lancar adalah kebijakan terbaik. 258 00:17:14,470 --> 00:17:16,720 Rencana? Apa maksudnya? 259 00:17:18,180 --> 00:17:20,020 Akses ilegal terdeteksi. 260 00:17:20,440 --> 00:17:21,140 Gawat! 261 00:17:21,140 --> 00:17:22,480 KONEKSI TERPUTUS 262 00:17:23,020 --> 00:17:26,109 Percakapan barusan sudah didengar orang lain. 263 00:17:26,900 --> 00:17:29,610 Komandan, kamu mengerti, kan? 264 00:17:30,030 --> 00:17:31,740 Aku mengerti. 265 00:17:31,740 --> 00:17:33,400 Apakah aku ketahuan? 266 00:17:35,200 --> 00:17:38,500 Seharusnya tidak ketahuan sampai orangnya, sih. 267 00:17:39,910 --> 00:17:43,000 Tempat ini di luar jangkauan pengawasan optik benteng. 268 00:17:43,540 --> 00:17:45,130 Bagaimana kalau nanti dicurigai? 269 00:17:45,130 --> 00:17:48,090 Palsukan catatan komunikasi dan riwayat tindakan dulu. 270 00:18:02,270 --> 00:18:04,270 2B? Bukan... 271 00:18:07,360 --> 00:18:08,650 A2? 272 00:18:14,610 --> 00:18:18,330 Pod, cepat periksa alasan komunikasi gagal. 273 00:18:18,330 --> 00:18:19,790 Sedang dianalisis. 274 00:18:20,830 --> 00:18:22,330 Analisis selesai. 275 00:18:22,330 --> 00:18:26,420 Ditemukan gelombang radio obstruktif yang kuat dipasang di area ini. 276 00:18:26,670 --> 00:18:28,630 Kenapa tadi tidak ditemukan? 277 00:18:28,630 --> 00:18:29,710 Jawab. 278 00:18:29,710 --> 00:18:31,970 Dia menggunakan langkah menyembunyikan yang cerdik. 279 00:18:31,970 --> 00:18:33,720 Jadi tidak bisa ditemukan tepat waktu. 280 00:18:33,720 --> 00:18:37,010 Diduga sengaja dilakukan oleh pihak ketiga. 281 00:18:37,930 --> 00:18:40,060 Dia cukup pintar. 282 00:18:40,060 --> 00:18:44,310 Aku juga jadi ingin menganalisis dan menemukan lawan. 283 00:18:45,150 --> 00:18:48,980 Tapi, apa tujuan dia menggunakan usaha besar untuk berbuat seperti ini? 284 00:18:50,110 --> 00:18:51,490 9S. 285 00:18:56,280 --> 00:18:56,820 Pod. 286 00:18:57,370 --> 00:18:59,100 Segera hubungi 2B. 287 00:18:59,100 --> 00:19:01,410 Beri tahu dia bahwa A2 mungkin berada di sekitar. 288 00:19:01,410 --> 00:19:02,620 Mengerti. 289 00:19:03,460 --> 00:19:07,290 Lapor, komunikasi gagal. Alasannya sedang dianalisis. 290 00:19:07,290 --> 00:19:09,040 Segera pulihkan komunikasi. 291 00:19:09,040 --> 00:19:10,410 Mengerti. 292 00:19:23,350 --> 00:19:24,310 Ini... 293 00:19:28,360 --> 00:19:31,780 Kenapa ada kami? 294 00:19:46,710 --> 00:19:49,040 Pod, apakah sudah berhasil berkomunikasi dengan 2B? 295 00:19:50,170 --> 00:19:50,790 Pod? 296 00:19:52,210 --> 00:19:53,920 Tidak mungkin... 297 00:20:22,030 --> 00:20:25,120 198.010. 298 00:20:25,120 --> 00:20:28,430 198.011. 299 00:20:28,430 --> 00:20:31,790 198.012. 300 00:20:32,290 --> 00:20:36,470 198.013. 301 00:20:39,010 --> 00:20:42,970 Kak, aku sudah selesai baca buku sesuai janji. 302 00:20:46,100 --> 00:20:47,770 Kak? 303 00:20:53,320 --> 00:20:55,150 Terhubung dengan jaringan. 304 00:21:02,820 --> 00:21:04,080 Aku tidak bisa... 305 00:21:05,490 --> 00:21:06,630 merasakan keberadaan Kakak. 306 00:21:06,630 --> 00:21:07,950 EPISODE 8 AJI WO [K]UTTA? 307 00:22:41,050 --> 00:22:42,170 POD 042 MEMANGGIL SEMUA UMAT MANUSIA 308 00:22:42,170 --> 00:22:43,470 SEBELUM MEMULAI MISI, AKAN ADA BANYAK AKHIR DARI NIER: AUTOMATA 309 00:22:44,800 --> 00:22:46,800 PERTUNJUKAN BONEKA NIER: AUTOMATA RASA MAKEREL 310 00:22:49,560 --> 00:22:53,180 Aku adalah YoRHa nomor 2, tipe B, 2B. 311 00:22:53,180 --> 00:22:55,520 Hari ini aku menggantikan 9S yang istirahat. 312 00:22:55,520 --> 00:22:56,560 SESI TANYA JAWAB NIER: AUTOMATA Membacakan surat dari penonton. 313 00:22:56,560 --> 00:22:57,610 SESI PENGUMPULAN PERTANYAAN TELAH BERAKHIR - YOSUKE, YOKOHAMA, PREFEKTUR KANAGAWA 314 00:22:57,610 --> 00:22:59,230 Pertanyaannya, 315 00:22:59,230 --> 00:23:02,940 padahal umat manusia sudah menghilang dari Bumi dalam waktu yang lama, 316 00:23:02,940 --> 00:23:05,360 tapi kenapa bangunannya masih tetap ada? 317 00:23:05,360 --> 00:23:09,410 Selain itu, apa yang 2B lakukan di waktu luangnya? 318 00:23:09,410 --> 00:23:11,160 Jawaban pertanyaan pertama. 319 00:23:11,160 --> 00:23:13,580 KEJAYAAN BAGI UMAT MANUSIA Demi menunggu umat manusia kembali ke Bumi, 320 00:23:13,580 --> 00:23:16,620 Android akan memperbaiki bangunannya dengan mengikuti data masa lalu 321 00:23:16,620 --> 00:23:19,460 HANCUR GARA-GARA MAKHLUK MEKANIS atau membangun yang baru. 322 00:23:19,460 --> 00:23:21,710 Jawaban kedua adalah... 323 00:23:21,710 --> 00:23:22,800 Pod. 324 00:23:22,800 --> 00:23:24,170 Saatnya menangkap ikan. 325 00:23:26,970 --> 00:23:28,140 Lapor. 326 00:23:28,640 --> 00:23:29,680 Masih segar. 327 00:23:30,560 --> 00:23:31,810 Segar. 328 00:23:32,390 --> 00:23:35,390 PENASARAN MAKAN IKAN MAKEREL CAIRAN MULAI BEKU, TUBUH MENJADI KAKU 329 00:23:35,390 --> 00:23:37,230 MEMANG SANGAT ENAK, PANTAS MANUSIA SUKA KESADARAN ANDROID PERLAHAN MULAI HILANG 330 00:23:37,980 --> 00:23:39,980 BERSAMBUNG