1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:00,709 --> 00:01:03,917 [instrumental music] 4 00:01:09,542 --> 00:01:11,375 Are you gonna come in? 5 00:01:11,542 --> 00:01:13,125 Or you gonna stand there and drool? 6 00:01:13,334 --> 00:01:15,667 You've got a mouth on you. 7 00:01:15,834 --> 00:01:17,834 'What else is it good for?' 8 00:01:20,000 --> 00:01:22,084 "Why don't you come in and you'" find out? 9 00:01:22,667 --> 00:01:25,625 So what's your name, pretty? 10 00:01:25,792 --> 00:01:27,375 Ca" me whatever you like. 11 00:01:28,250 --> 00:01:31,709 I'm yours for tonight. Courtesy of Santiago. 12 00:01:34,000 --> 00:01:36,250 Since you look good enough to eat, 13 00:01:36,417 --> 00:01:38,875 I think I can call you. 14 00:01:41,209 --> 00:01:42,709 Candy. 15 00:01:42,875 --> 00:01:45,542 [giggles] 16 00:01:45,709 --> 00:01:47,917 What makes you think I'm sweet? 17 00:01:52,042 --> 00:01:54,625 Now, why don't you show it to me. 18 00:01:54,834 --> 00:01:55,959 Wow. 19 00:01:56,584 --> 00:01:59,959 [sighs] Whatever you say, be a. 20 00:02:00,125 --> 00:02:01,875 [giggles] 21 00:02:05,167 --> 00:02:08,042 Like a baby's arm holding an apple, huh? 22 00:02:08,959 --> 00:02:11,500 About big enough for the birds, I reckon. 23 00:02:11,709 --> 00:02:13,709 [groans] What the... 24 00:02:13,875 --> 00:02:18,042 Just like cocks, power comes in all different shapes and sizes. 25 00:02:18,250 --> 00:02:21,250 You name it. Sex, money, class, politics. 26 00:02:21,417 --> 00:02:23,268 Or just the sheer will to put the other man down 27 00:02:23,292 --> 00:02:24,917 and leave 'em bleeding on the floor. 28 00:02:25,084 --> 00:02:27,125 But power is nothing without respect. 29 00:02:27,292 --> 00:02:29,667 If they don't respect you, sooner or later some cunt 30 00:02:29,834 --> 00:02:31,954 is gonna come along and take that power away from you. 31 00:02:32,042 --> 00:02:34,167 [groans] 32 00:02:34,334 --> 00:02:36,959 [grunts] You! 33 00:02:37,125 --> 00:02:38,584 Fucking kill him. 34 00:02:38,750 --> 00:02:40,709 [groans] 35 00:02:44,209 --> 00:02:45,625 [grunts] 36 00:02:46,834 --> 00:02:48,542 [groans] 37 00:02:48,709 --> 00:02:50,625 So this is me. Name's Scarlett. 38 00:02:50,792 --> 00:02:52,459 London girl, through and through. 39 00:02:52,625 --> 00:02:54,225 The big bastard is Nacho, but don't lose 40 00:02:54,375 --> 00:02:56,667 any sleep over him, he totally has it coming. 41 00:02:56,834 --> 00:02:58,250 [grunts] 42 00:02:58,417 --> 00:02:59,417 You're not real. 43 00:02:59,542 --> 00:03:00,875 This feel real enough? 44 00:03:01,917 --> 00:03:03,625 [groans] 45 00:03:04,292 --> 00:03:06,584 Oh, you dirty fucker. 46 00:03:08,959 --> 00:03:10,334 Oh, hello. 47 00:03:10,500 --> 00:03:12,542 [groans] 48 00:03:13,292 --> 00:03:14,584 Oh, no. [Gunshot] 49 00:03:14,750 --> 00:03:16,060 As you can probably tell I've come 50 00:03:16,084 --> 00:03:17,709 a long way from Peckham. 51 00:03:17,875 --> 00:03:19,518 But I ain't done anything to be ashamed of. 52 00:03:19,542 --> 00:03:21,042 [gunshot] 53 00:03:22,084 --> 00:03:23,292 [screams] 54 00:03:24,917 --> 00:03:25,917 Well... 55 00:03:26,000 --> 00:03:27,000 Fuck sake. 56 00:03:27,042 --> 00:03:28,917 Not much anyway. 57 00:03:29,084 --> 00:03:31,542 [rock music] 58 00:03:41,459 --> 00:03:44,209 Actually hang on a minute. I'm getting way ahead of myself. 59 00:03:44,417 --> 00:03:46,750 To really understand where this all started 60 00:03:46,917 --> 00:03:48,250 we have to go back a bit. 61 00:03:48,417 --> 00:03:50,625 [siren blaring] 62 00:03:55,875 --> 00:03:59,459 Back to when I met the man who changed everything. 63 00:04:00,084 --> 00:04:02,709 No, not him. That's just a mark. 64 00:04:04,709 --> 00:04:07,625 And not him either. That's Adam. 65 00:04:07,792 --> 00:04:09,917 Think of him like Fagin to me Artful Dodger. 66 00:04:10,084 --> 00:04:13,459 Wherever I could pinch, he took his cut and watched my back. 67 00:04:13,625 --> 00:04:16,084 Now, that's my bestie, Michelle. 68 00:04:16,375 --> 00:04:19,500 Alright, babe, let's go to work. 69 00:04:19,667 --> 00:04:21,667 If we saw an opportunity we took it. 70 00:04:21,834 --> 00:04:24,125 Back then I had fuck all to lose. 71 00:04:24,292 --> 00:04:27,000 [EDM music] 72 00:04:40,250 --> 00:04:43,375 No, I'm talking about the other bloke in the background 73 00:04:43,542 --> 00:04:45,000 who I didn't even see coming. 74 00:04:47,417 --> 00:04:50,292 [music continues] 75 00:05:11,125 --> 00:05:12,792 [cell phone rings] 76 00:05:18,209 --> 00:05:19,542 Yeah. 77 00:05:21,917 --> 00:05:22,959 Okay. 78 00:05:24,334 --> 00:05:25,851 Was that Victor? 79 00:05:25,875 --> 00:05:28,834 We're all set. Charlie takes delivery on Friday. 80 00:05:30,542 --> 00:05:33,042 [music continues] 81 00:05:51,125 --> 00:05:53,000 Hey, whoa, whoa. 82 00:05:53,167 --> 00:05:54,792 Let's not ruin the moment. 83 00:05:54,959 --> 00:05:57,292 I've been watching you work. You got some nice moves. 84 00:05:57,459 --> 00:05:58,625 - What is this, a bust? - No. 85 00:05:58,792 --> 00:06:00,226 Cops don't cut the hands off the people 86 00:06:00,250 --> 00:06:01,917 they catch stealing from them. 87 00:06:04,834 --> 00:06:06,959 - I'm just kidding. - So how's about you let me go? 88 00:06:07,167 --> 00:06:08,292 How's about I don't? 89 00:06:08,500 --> 00:06:09,820 Listen, my boyfriend's over there 90 00:06:09,959 --> 00:06:11,439 and you do not want to mess with him. 91 00:06:11,584 --> 00:06:14,625 So do yourself a favor and piss off. 92 00:06:14,834 --> 00:06:16,554 You do have a sting in your tail, don't you? 93 00:06:16,625 --> 00:06:18,459 Yeah, that's right. So sling your hook. 94 00:06:18,625 --> 00:06:20,834 He's not your boyfriend - Oh, yeah? 95 00:06:21,417 --> 00:06:24,000 He's beneath you. Anyone can see that. 96 00:06:24,167 --> 00:06:25,667 "You are a" charm, ain't ya? 97 00:06:26,709 --> 00:06:28,667 Now, how about you let me go? 98 00:06:30,167 --> 00:06:32,000 I think you owe me a drink. 99 00:06:34,125 --> 00:06:36,000 You really are a glutton for punishment. 100 00:06:36,167 --> 00:06:37,792 Do I look like I give a shit? 101 00:06:40,417 --> 00:06:42,959 Vodka, straight up. 102 00:06:43,167 --> 00:06:45,000 Single malt scotch on the rocks. 103 00:06:50,334 --> 00:06:51,792 Thank you. 104 00:06:53,125 --> 00:06:56,292 [EDM music] 105 00:07:01,542 --> 00:07:03,000 You better drink that quick. 106 00:07:03,209 --> 00:07:04,935 "'Cause when he sees you over here, he'" be in your face 107 00:07:04,959 --> 00:07:07,084 with a broken bottle, before you can blink. 108 00:07:07,250 --> 00:07:09,500 So listen to my eyes and walk away. 109 00:07:10,584 --> 00:07:13,042 "Why don't you walk away, I'" take my chances. 110 00:07:13,250 --> 00:07:15,917 You got some bollocks on you, I'll give you that. 111 00:07:16,459 --> 00:07:17,976 When you're down A&E getting your face 112 00:07:18,000 --> 00:07:19,800 stitched back on, don't say I didn't warn you. 113 00:07:19,917 --> 00:07:22,667 "Look, we can dance around this a" night, or we can just 114 00:07:22,834 --> 00:07:25,709 cut to the chance. I like you. 115 00:07:26,667 --> 00:07:28,292 We", you can't have me. 116 00:07:28,459 --> 00:07:30,500 So put that in your pipe and smoke it. 117 00:07:31,875 --> 00:07:33,476 Get yourself a new watch while you're at it. 118 00:07:33,500 --> 00:07:35,292 That one's fucked. 119 00:07:36,375 --> 00:07:37,709 You're very observant. 120 00:07:37,875 --> 00:07:39,834 Oh, I have to be, in my line, you know. 121 00:07:42,167 --> 00:07:43,584 Fuck, here he comes. 122 00:07:45,375 --> 00:07:47,000 What's going on here then? 123 00:07:47,250 --> 00:07:48,875 Are you bothering my girl? 124 00:07:50,209 --> 00:07:51,709 Here we go. 125 00:07:52,459 --> 00:07:54,167 Never a dull fucking moment. 126 00:07:54,334 --> 00:07:55,875 Will you excuse me, ladies? 127 00:07:56,084 --> 00:07:58,500 He's nobody, he was just asking for time, alright? 128 00:07:59,209 --> 00:08:01,084 You hear that? You're nob. 129 00:08:01,459 --> 00:08:02,699 You wanna know what time it is. 130 00:08:02,834 --> 00:08:05,292 It's time to fuck off, mate. Go on. 131 00:08:05,459 --> 00:08:06,792 There's a good boy. 132 00:08:08,084 --> 00:08:10,792 [EDM music] 133 00:08:13,167 --> 00:08:14,875 Everything alright here, gents? 134 00:08:16,125 --> 00:08:18,959 We're bailing. You've attracted enough attention for one night. 135 00:08:23,584 --> 00:08:25,667 Take care of it, will you, Jimmy? 136 00:08:28,125 --> 00:08:30,375 Oi, oi. Not so fast. 137 00:08:31,542 --> 00:08:33,375 Are you sure you wanna do this? 138 00:08:35,042 --> 00:08:39,000 That's Rob McNaughton. The future love of my life. 139 00:08:39,167 --> 00:08:43,459 Ex-marine, ex-con, excellent in bed as it turned out. 140 00:08:43,625 --> 00:08:47,292 And oh, yeah, extremely fucking dangerous. 141 00:08:50,209 --> 00:08:52,042 [grunts] 142 00:08:52,792 --> 00:08:55,459 Billy Baraka a mercenary from Angola. 143 00:08:55,667 --> 00:08:57,500 Grew up fighting for freedom in the civil war 144 00:08:57,667 --> 00:09:00,000 before fighting for cash in the Congo. 145 00:09:00,167 --> 00:09:02,709 Teamed up with Rob 20 years ago. 146 00:09:02,875 --> 00:09:05,542 And they've had each others backs every fucking since. 147 00:09:07,584 --> 00:09:09,750 Danny Oswald, ex-SAS. 148 00:09:09,917 --> 00:09:11,875 Served his time in the sandbox, before going into 149 00:09:12,042 --> 00:09:15,209 the private sector and putting his skills to better use. 150 00:09:15,375 --> 00:09:16,834 Namely, profit. 151 00:09:18,792 --> 00:09:20,917 He met Rob in a South African jail. 152 00:09:21,125 --> 00:09:23,542 Been thick as thieves for ten years now. 153 00:09:24,792 --> 00:09:26,500 [electricity crackling] 154 00:09:29,042 --> 00:09:31,334 These were The Three Musketeers. 155 00:09:31,500 --> 00:09:33,125 "All for one, one for all." 156 00:09:33,334 --> 00:09:35,875 And anyone that fucked with them, came a cropper. 157 00:09:36,042 --> 00:09:38,459 Think it over. 158 00:09:38,625 --> 00:09:41,459 Danny, I want to know everything about her. 159 00:09:42,417 --> 00:09:44,750 Certainly know how to choose 'em, mate. 160 00:09:44,917 --> 00:09:46,875 Choice has nothing to do with it. 161 00:09:50,875 --> 00:09:52,042 Hi, there. 162 00:09:52,209 --> 00:09:53,250 Can I help you, darling? 163 00:09:53,417 --> 00:09:54,459 I'm looking for someone. 164 00:09:54,625 --> 00:09:56,000 Aren't we all? 165 00:09:56,167 --> 00:09:57,625 Aunt Nellie, smartest woman I know. 166 00:09:57,792 --> 00:10:00,250 Mid-twenties, blonde hair, blue eyes. 167 00:10:00,417 --> 00:10:01,667 That'll be Scarlett. 168 00:10:01,834 --> 00:10:03,625 She's over there in the ring, love. 169 00:10:03,792 --> 00:10:06,250 And you must be Aunt Ne"ie, with the right hook? 170 00:10:06,459 --> 00:10:09,250 Back in the day, love. Back in the day. 171 00:10:09,459 --> 00:10:10,699 It's a nice place you got here. 172 00:10:10,792 --> 00:10:12,584 Some women buy hair salons 173 00:10:12,750 --> 00:10:14,125 I bought this place. 174 00:10:14,292 --> 00:10:15,667 It's got character. 175 00:10:15,834 --> 00:10:19,459 I've got character. This place has rats. 176 00:10:20,125 --> 00:10:24,417 Scarlett, there's a young fellow over here looking for you. 177 00:10:32,084 --> 00:10:35,042 Jesus, young one. How many times. 178 00:10:35,250 --> 00:10:37,542 Keep your fucking guard up. 179 00:10:46,250 --> 00:10:47,500 "How the he" did you find me? 180 00:10:47,667 --> 00:10:49,792 - I asked around. - That's a bit stalkery. 181 00:10:49,959 --> 00:10:52,500 No, stalking would be unwanted attention. 182 00:10:52,667 --> 00:10:54,209 Boyfriend, remember? 183 00:10:54,917 --> 00:10:56,667 You're still flogging that shit? 184 00:10:58,750 --> 00:10:59,959 [groans] 185 00:11:02,834 --> 00:11:05,417 We, uh, we haven't been properly introduced. 186 00:11:05,584 --> 00:11:08,250 "I'm Robert. Friends ca" me Rob. 187 00:11:08,417 --> 00:11:10,334 Scarlett. 188 00:11:11,042 --> 00:11:12,334 Like Scarlett O'Hara? 189 00:11:12,542 --> 00:11:13,917 My mum said I was born stubborn. 190 00:11:14,084 --> 00:11:15,500 [groans] 191 00:11:17,792 --> 00:11:19,917 When are you going to learn to stay down, girl? 192 00:11:20,084 --> 00:11:21,625 Never. 193 00:11:23,417 --> 00:11:26,250 - Where you from? - The US originally. 194 00:11:26,459 --> 00:11:28,250 But, uh, work keeps me overseas. 195 00:11:28,417 --> 00:11:29,792 Oh, yeah, what work is that then? 196 00:11:29,959 --> 00:11:31,209 Supply and demand. 197 00:11:31,375 --> 00:11:32,834 Based out of the Canaries, but, uh 198 00:11:33,000 --> 00:11:35,125 most of our product comes from Africa. 199 00:11:35,292 --> 00:11:37,917 - You've ever been there? - Never been anywhere. 200 00:11:38,084 --> 00:11:39,542 Oh, Africa is beautiful. 201 00:11:39,709 --> 00:11:41,549 But she'll challenge you every step of the way. 202 00:11:41,625 --> 00:11:42,667 You like a challenge then? 203 00:11:42,834 --> 00:11:44,042 If it ain't worth a fight 204 00:11:44,209 --> 00:11:45,209 it ain't worth having. 205 00:11:45,375 --> 00:11:46,959 You sound like gangster. 206 00:11:49,709 --> 00:11:50,875 [groans] 207 00:11:53,542 --> 00:11:54,834 Do your worst. 208 00:11:55,000 --> 00:11:56,584 "I can go a" day. 209 00:11:56,750 --> 00:11:58,750 [pants] Keep 'em coming. 210 00:11:58,917 --> 00:12:01,750 So what about you, what's your game? 211 00:12:06,625 --> 00:12:08,542 Never let them see me coming. 212 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 Not bad for a skinny English girl. 213 00:12:15,167 --> 00:12:16,667 [laughs] 214 00:12:18,417 --> 00:12:21,042 So what about Friday night? 215 00:12:21,209 --> 00:12:22,959 [sighs] 216 00:12:23,167 --> 00:12:25,709 I told you, I can't. 217 00:12:25,875 --> 00:12:27,792 What's the story with you two, anyway? 218 00:12:28,000 --> 00:12:29,851 I was going through some shit and he helped me out. 219 00:12:29,875 --> 00:12:32,959 - So you feel like you owe him. - Yeah, something like that. 220 00:12:33,125 --> 00:12:34,584 He's holding you back. 221 00:12:35,709 --> 00:12:37,500 Look, I appreciate the effort, mate. 222 00:12:37,709 --> 00:12:39,875 But you're barking up the wrong tree. 223 00:12:40,042 --> 00:12:41,500 Will I see you again? 224 00:12:42,584 --> 00:12:44,000 What do my eyes tell you? 225 00:12:46,792 --> 00:12:48,875 Don't get me wrong, I was fucking tempted. 226 00:12:49,042 --> 00:12:50,935 But I ain't the kinda girl who drops her knickers 227 00:12:50,959 --> 00:12:52,679 'cause some bloke gives her the time of day. 228 00:12:53,125 --> 00:12:55,875 Time to pay a visit to the one man I could always rely on. 229 00:12:56,042 --> 00:12:57,667 [gunfire on ] 230 00:13:00,292 --> 00:13:01,959 [sighs] You alright, lil' bro? 231 00:13:06,334 --> 00:13:07,476 Hey, Dave, have you got any crisps? 232 00:13:07,500 --> 00:13:08,959 Uh, bottom cupboard. 233 00:13:09,167 --> 00:13:11,125 And get me a beer, I'm dryer than a nun's chuff. 234 00:13:11,292 --> 00:13:14,000 Dave, my brother from the same mother. 235 00:13:14,209 --> 00:13:16,459 Loves a curry, cheats at cards. 236 00:13:17,375 --> 00:13:18,834 [sighs] 237 00:13:19,042 --> 00:13:20,459 Cheers. 238 00:13:30,292 --> 00:13:31,459 I met a gangster today. 239 00:13:31,625 --> 00:13:33,417 [laughs] Oh, yeah. Al Capone was it? 240 00:13:33,584 --> 00:13:35,250 I'm serious, you nob. 241 00:13:35,417 --> 00:13:36,792 A proper fucking gangster. 242 00:13:36,959 --> 00:13:38,459 He's desperate to get in my knickers. 243 00:13:38,625 --> 00:13:41,209 Oh, too much information. 244 00:13:41,375 --> 00:13:42,709 Do you fancy him? 245 00:13:42,875 --> 00:13:44,667 - I don't know. - Of course you fucking do. 246 00:13:44,834 --> 00:13:46,393 "You want to be picking pockets for that prick a" your life? 247 00:13:46,417 --> 00:13:48,125 No fucking way. 248 00:13:48,917 --> 00:13:53,834 [sighs] Just ain't used to someone being, you know... nice. 249 00:13:54,250 --> 00:13:55,250 Makes me nervous. 250 00:13:55,375 --> 00:13:56,667 You ain't afraid of nothing. 251 00:13:56,834 --> 00:13:59,959 "Just don't end up like mum is a" I'm saying. 252 00:14:03,417 --> 00:14:06,500 Well... I think I missed my chance now. 253 00:14:06,667 --> 00:14:09,709 There's no point stressing about it. [Sighs] 254 00:14:12,417 --> 00:14:14,042 Alright, then, giz a go. 255 00:14:16,167 --> 00:14:17,327 Alright, keep going up there. 256 00:14:17,459 --> 00:14:18,459 That's it. 257 00:14:18,500 --> 00:14:20,292 [grunts] Oh, yeah. 258 00:14:20,500 --> 00:14:22,917 Nice one. That's gotta hurt. 259 00:14:25,167 --> 00:14:26,417 Michelle, you ready? 260 00:14:26,584 --> 00:14:27,917 [mumbles] 261 00:14:28,084 --> 00:14:30,417 - Babe, what's wrong? - I feel like shit. 262 00:14:30,584 --> 00:14:32,060 I think I'm coming down with something. 263 00:14:32,084 --> 00:14:33,476 Oh, fuck. You should take the night off. 264 00:14:33,500 --> 00:14:34,660 You're in no state to go out. 265 00:14:34,709 --> 00:14:36,125 "I can't, he'" go mental. 266 00:14:36,292 --> 00:14:37,601 - You know what he's like. - We", fuck him. 267 00:14:37,625 --> 00:14:38,810 You're his best earner, but you 268 00:14:38,834 --> 00:14:40,500 ain't good to him like this. 269 00:14:40,667 --> 00:14:43,375 Be an angel will you and bring some chicken soup. 270 00:14:43,542 --> 00:14:45,459 Of course, babe. I'll see you later. 271 00:14:45,625 --> 00:14:47,709 - Careful. - Always. 272 00:14:58,500 --> 00:15:01,375 Alright, I'm off out. 273 00:15:01,542 --> 00:15:03,459 We", stay out of bother. 274 00:15:03,667 --> 00:15:05,834 And bring me back something nice. 275 00:15:07,250 --> 00:15:08,417 Yeah, whatever. 276 00:15:09,375 --> 00:15:12,584 So there I was. Back to the same old routine. 277 00:15:12,750 --> 00:15:14,625 But I couldn't get him out of my head. 278 00:15:17,084 --> 00:15:19,667 Maybe if I hadn't been so stubborn, so messed up. 279 00:15:19,834 --> 00:15:21,634 Or maybe I won't get a chance like that again. 280 00:15:21,750 --> 00:15:23,292 It didn't matter. 281 00:15:23,459 --> 00:15:25,625 If nothing else, it inspired me to make a change 282 00:15:25,792 --> 00:15:28,042 and take back control of my life. 283 00:15:31,750 --> 00:15:33,875 (Adam) 'What do think this is, the fucking Ritz?' 284 00:15:34,084 --> 00:15:36,250 'Get to fucking work, or get back on the streets' 285 00:15:36,417 --> 00:15:37,917 'where I found you.' 286 00:15:38,417 --> 00:15:40,042 You lazy bitch. 287 00:15:40,209 --> 00:15:42,042 What the fuck. 288 00:15:42,209 --> 00:15:44,750 Fuck. Adam, stop. Stop! 289 00:15:44,917 --> 00:15:46,709 Fuck. 290 00:15:46,875 --> 00:15:48,334 [up-tempo music] 291 00:15:48,959 --> 00:15:51,167 Adam, you're going to fucking kill her. 292 00:15:51,584 --> 00:15:53,292 Adam. Argh! 293 00:15:59,334 --> 00:16:00,625 [cell phone buzzes] 294 00:16:03,750 --> 00:16:04,834 Yeah. 295 00:16:07,250 --> 00:16:08,500 Okay. 296 00:16:10,500 --> 00:16:11,667 - Rob. - Huh? 297 00:16:11,834 --> 00:16:13,667 I don't know if you give a shit, but... 298 00:16:13,834 --> 00:16:15,167 But what? 299 00:16:15,334 --> 00:16:17,875 You wanted to know everything about the girl, right? 300 00:16:21,125 --> 00:16:22,417 Scarlett Monaghan. 301 00:16:22,792 --> 00:16:24,459 - There. - Thank you. 302 00:16:28,167 --> 00:16:29,459 Hey. 303 00:16:31,584 --> 00:16:33,959 I didn't think I'd see you again. 304 00:16:34,167 --> 00:16:35,625 I did. 305 00:16:37,167 --> 00:16:38,459 Doc, how's she doing? 306 00:16:38,667 --> 00:16:41,209 Two cracked ribs, multiple cuts and bruises 307 00:16:41,375 --> 00:16:43,000 mainly to her own hands. 308 00:16:43,209 --> 00:16:44,334 She put up a good fight. 309 00:16:44,542 --> 00:16:46,334 But she won't say with who. 310 00:16:46,542 --> 00:16:47,959 "Maybe she'" tell you. 311 00:16:51,417 --> 00:16:53,334 I already know. 312 00:16:53,500 --> 00:16:54,875 Listen to me. 313 00:16:56,709 --> 00:16:58,875 You're never going back there. 314 00:16:59,042 --> 00:17:00,250 Where am I gonna go? 315 00:17:00,792 --> 00:17:02,310 I can't go to Dave's, if he sees me like this 316 00:17:02,334 --> 00:17:03,614 "he'" break Adam's fucking neck. 317 00:17:03,750 --> 00:17:05,417 You care about that piece of shit? 318 00:17:05,625 --> 00:17:07,101 No, I don't want my brother to go to jail. 319 00:17:07,125 --> 00:17:08,292 Nobody's going to jail. 320 00:17:08,750 --> 00:17:11,250 Now, you gotta trust me. 321 00:17:11,417 --> 00:17:12,542 All my stuff's there and... 322 00:17:12,709 --> 00:17:14,125 Forget it. Forget about your stuff. 323 00:17:14,375 --> 00:17:16,060 - We'll get you new stuff. - What about Michelle? 324 00:17:16,084 --> 00:17:18,792 He'll never lay another finger on her or anyone else. 325 00:17:20,292 --> 00:17:21,750 I guarantee it. 326 00:17:21,917 --> 00:17:23,000 [knock on door] 327 00:17:24,042 --> 00:17:25,334 Yo, babe. 328 00:17:27,834 --> 00:17:30,584 - Cooey. - Who the fuck are youse? 329 00:17:31,125 --> 00:17:33,042 [electricity crackling] 330 00:17:35,375 --> 00:17:38,875 [up-tempo music] 331 00:17:39,084 --> 00:17:40,584 # Hey hey hey? # 332 00:17:40,750 --> 00:17:41,917 Now... 333 00:17:42,834 --> 00:17:44,351 We just have to figure out what we're gonna do 334 00:17:44,375 --> 00:17:45,750 about you, don't we? 335 00:17:47,125 --> 00:17:49,292 [instrumental music] 336 00:17:52,667 --> 00:17:54,125 - Argh. Fuck. - Shit. You okay? 337 00:17:54,292 --> 00:17:55,750 Yeah, don't stop. 338 00:17:57,000 --> 00:17:58,334 [pants] 339 00:18:00,000 --> 00:18:02,459 [instrumental music] 340 00:18:04,750 --> 00:18:06,334 [moans] 341 00:18:30,750 --> 00:18:33,459 Don't worry. I don't charge by the hour. 342 00:18:33,667 --> 00:18:36,542 What? Oh, fuck, no. 343 00:18:37,875 --> 00:18:39,292 [sighs] 344 00:18:39,500 --> 00:18:41,834 My older brother Jack gave it to me for my 18th. 345 00:18:44,584 --> 00:18:46,709 Two weeks later he was shot dead on the street. 346 00:18:47,542 --> 00:18:49,292 I was standing next to him when it happened. 347 00:18:49,875 --> 00:18:52,035 The only reason I'm alive is 'cause he pushed me clear. 348 00:18:52,709 --> 00:18:54,000 That's how it got broken. 349 00:18:55,875 --> 00:18:58,292 - You've worn it ever since? - Yeah. 350 00:18:58,959 --> 00:19:01,375 Reminds me of Jack and what he did. 351 00:19:04,542 --> 00:19:06,167 Old habits die hard. 352 00:19:06,875 --> 00:19:08,834 We all have shit in our pasts. 353 00:19:09,875 --> 00:19:11,292 Mum ca"ed it fertilizer. 354 00:19:11,500 --> 00:19:12,667 Says it helps us grow. 355 00:19:12,834 --> 00:19:14,667 Your mom sounds like a smart lady. 356 00:19:15,042 --> 00:19:16,375 The b. 357 00:19:16,542 --> 00:19:18,792 Except when it come to men. 358 00:19:19,000 --> 00:19:20,167 Your old man? 359 00:19:20,334 --> 00:19:21,625 He was a drunk. 360 00:19:22,667 --> 00:19:25,500 "Just angry a" the time. 361 00:19:25,667 --> 00:19:27,167 He would come home from the pub. 362 00:19:27,334 --> 00:19:31,375 Face like a beetroot, stinking of beer and fags. 363 00:19:33,500 --> 00:19:35,000 Then he'd beat the shit out of her. 364 00:19:36,000 --> 00:19:38,167 Me and my brother Dave used to hide in my room. 365 00:19:38,750 --> 00:19:41,709 We'd still hear the yelling and screaming from downstairs. 366 00:19:44,042 --> 00:19:46,584 Sometimes when I go to sleep I can still hear it. 367 00:19:47,542 --> 00:19:48,875 Piece of shit. 368 00:19:50,459 --> 00:19:51,584 Where is he now? 369 00:19:51,792 --> 00:19:53,625 He's rotting in jail where he belongs. 370 00:19:56,500 --> 00:19:59,500 A few years back, he shot a security guard 371 00:19:59,667 --> 00:20:01,667 on a botched robbery. Got 20 years for that. 372 00:20:02,917 --> 00:20:04,292 What a fuck up. 373 00:20:07,875 --> 00:20:09,959 You're the first person I've ever told that to. 374 00:20:12,209 --> 00:20:14,834 I have to pee, then you can fuck me again. 375 00:20:17,917 --> 00:20:18,959 [chuckles] 376 00:20:22,500 --> 00:20:25,750 [instrumental music] 377 00:20:26,500 --> 00:20:29,334 Days came and went, bruises healed 378 00:20:29,875 --> 00:20:32,750 and me and Rob got closer and closer. 379 00:20:33,584 --> 00:20:35,667 Anyone who's ever been in love, will know exactly 380 00:20:35,834 --> 00:20:37,709 what I'm talking about. 381 00:20:37,875 --> 00:20:40,334 It's the best drug there is. 382 00:20:40,500 --> 00:20:43,625 And I was high as a fucking kite. 383 00:20:44,667 --> 00:20:46,834 [instrumental music] 384 00:21:08,959 --> 00:21:10,584 [laughter] 385 00:21:10,750 --> 00:21:12,292 You know what I mean? 386 00:21:15,334 --> 00:21:17,042 I'm sorry, they're my best friends. 387 00:21:19,042 --> 00:21:20,417 [tires screeching] 388 00:21:23,209 --> 00:21:24,709 [gunshots] 389 00:21:24,875 --> 00:21:25,917 Move. 390 00:21:27,084 --> 00:21:28,625 [gunfire] 391 00:21:29,917 --> 00:21:31,000 Robert. 392 00:21:32,292 --> 00:21:33,792 Move back. 393 00:21:33,959 --> 00:21:35,042 On me. 394 00:21:35,834 --> 00:21:37,250 [gunfire] Move back. 395 00:21:38,084 --> 00:21:39,959 Stay behind me. Stay behind me. Danny! 396 00:21:40,125 --> 00:21:41,875 [gunfire] Move, mate. Move. 397 00:21:42,042 --> 00:21:43,417 Baraka. 398 00:21:46,417 --> 00:21:49,584 [gun firing] 399 00:21:53,375 --> 00:21:55,000 Move, move. Shit! 400 00:21:55,167 --> 00:21:56,167 Get in. 401 00:21:56,292 --> 00:21:57,625 [groans] 402 00:21:58,334 --> 00:21:59,917 [gunshots] 403 00:22:03,625 --> 00:22:06,792 [gunfire] 404 00:22:06,959 --> 00:22:08,834 [upbeat music] 405 00:22:09,750 --> 00:22:11,167 [gunfire continues] 406 00:22:11,334 --> 00:22:13,667 [grunting] 407 00:22:19,959 --> 00:22:21,667 [gun firing] 408 00:22:24,459 --> 00:22:26,292 [gunfire continues] 409 00:22:32,959 --> 00:22:35,584 [upbeat music] 410 00:22:38,959 --> 00:22:40,750 [grunts] 411 00:22:42,500 --> 00:22:44,000 [gunshots] 412 00:22:49,459 --> 00:22:51,709 [grunts] 413 00:23:06,084 --> 00:23:07,375 [gunshots] 414 00:23:16,792 --> 00:23:18,959 And that's when I saw him for the first time. 415 00:23:19,125 --> 00:23:20,292 The real Rob. 416 00:23:20,459 --> 00:23:21,500 The man who'd die for me, 417 00:23:21,667 --> 00:23:23,625 the man who'd kill for me. 418 00:23:23,792 --> 00:23:27,250 Not a word of a lie. It really turned me on. 419 00:23:27,709 --> 00:23:29,334 [elevator bell dings] 420 00:23:30,917 --> 00:23:33,125 For fuck sake, Rob - You guys okay? 421 00:23:33,292 --> 00:23:34,292 - Yeah. - Yeah. 422 00:23:34,500 --> 00:23:35,792 Danny, help me with this guy. 423 00:23:35,959 --> 00:23:37,479 - We're gonna use their car. - Alright. 424 00:23:37,584 --> 00:23:38,984 Baraka, you take Scarlett upstairs. 425 00:23:39,084 --> 00:23:40,584 - Okay. - No. No. I don't want to go. 426 00:23:40,750 --> 00:23:42,792 Hey, hey, look, you're gonna be fine 427 00:23:42,959 --> 00:23:45,792 you go with Baraka while I clean up this mess okay? 428 00:23:45,959 --> 00:23:48,209 Look, you take this. 429 00:23:48,417 --> 00:23:49,959 Look at me. 430 00:23:50,125 --> 00:23:52,834 Hey, hey. I'm sorry. 431 00:23:53,000 --> 00:23:55,209 I never meant to put you in any danger. 432 00:23:55,375 --> 00:23:57,584 If you're not here when I get back... 433 00:24:03,334 --> 00:24:05,292 I'" guard her with my life. 434 00:24:08,375 --> 00:24:10,125 - Okay. - Okay. 435 00:24:10,334 --> 00:24:11,625 So do you reckon Charlie's boys? 436 00:24:11,792 --> 00:24:14,334 No, this is too fucked up even for Charlie. 437 00:24:16,000 --> 00:24:17,209 So what's the plan? 438 00:24:17,375 --> 00:24:19,334 The plan is, we stick to the plan 439 00:24:19,500 --> 00:24:21,375 and get the fuck out of town. 440 00:24:21,542 --> 00:24:23,167 [engine revving] 441 00:24:23,542 --> 00:24:25,000 [door opens] 442 00:24:33,292 --> 00:24:34,625 [groans] 443 00:24:36,417 --> 00:24:37,875 Baraka. 444 00:24:39,084 --> 00:24:40,959 I sent him home. 445 00:24:41,125 --> 00:24:42,792 [chuckles] 446 00:24:42,959 --> 00:24:44,875 You actually stayed. 447 00:24:45,042 --> 00:24:47,292 You know I'm no shrinking violet. 448 00:24:47,500 --> 00:24:50,750 Like I know you fly close to the wind. 449 00:24:50,917 --> 00:24:52,917 That's part of the attraction though, right? 450 00:24:54,209 --> 00:24:55,459 Yeah. 451 00:24:59,542 --> 00:25:02,334 Here, I kept it safe for you. 452 00:25:03,959 --> 00:25:05,359 - You hurt yourself. - It's alright. 453 00:25:05,459 --> 00:25:06,834 No, let me take a look at that. 454 00:25:09,375 --> 00:25:10,667 Deep breath. 455 00:25:12,709 --> 00:25:14,209 Alright, hey, whoa, whoa. 456 00:25:14,375 --> 00:25:15,459 [sighs] Oh, my God. 457 00:25:15,625 --> 00:25:17,667 "You handled yourself we" tonight. 458 00:25:17,834 --> 00:25:20,084 But the real test comes when you run out of bullets. 459 00:25:20,250 --> 00:25:21,459 I've been in a few fights. 460 00:25:21,625 --> 00:25:23,917 No, I'm not talking about the boxing ring. 461 00:25:24,125 --> 00:25:25,917 "I'm talking about a fight ti" the death. 462 00:25:26,125 --> 00:25:27,709 Where anything within reach is a weapon, 463 00:25:27,875 --> 00:25:29,476 you'll do whatever it takes to stay alive. 464 00:25:29,500 --> 00:25:31,959 That's when you find out who you really are. 465 00:25:32,167 --> 00:25:34,709 Here you go. 466 00:25:34,875 --> 00:25:37,292 So why don't you tell me who you really are. 467 00:25:37,667 --> 00:25:40,125 Who those men were, who were trying to kill us tonight. 468 00:25:40,334 --> 00:25:42,584 Oh, not us, just me. 469 00:25:45,542 --> 00:25:47,292 For this. 470 00:25:52,292 --> 00:25:53,875 Is that what I think it is? 471 00:25:54,042 --> 00:25:56,792 168 carats of it. 472 00:25:58,792 --> 00:26:00,542 And I thought you peddled dope. 473 00:26:00,709 --> 00:26:03,250 Did once, stole a few cars. 474 00:26:03,417 --> 00:26:05,084 Did a little gun running. 475 00:26:05,292 --> 00:26:07,084 Now I deal in diamonds. 476 00:26:09,834 --> 00:26:12,292 The most important thing to know about the diamond trade 477 00:26:12,500 --> 00:26:15,084 is that it's dirty and corrupt. 478 00:26:16,500 --> 00:26:18,334 Everybody's out to fuck you. 479 00:26:18,500 --> 00:26:20,292 Now, all you can do is have a code. 480 00:26:20,459 --> 00:26:23,375 Me, I won't knowingly deal in conflict diamonds. 481 00:26:23,542 --> 00:26:25,500 But it's impossible to keep 'em out of the mix. 482 00:26:25,709 --> 00:26:27,768 You think your jeweler on Bond Street or Fifth Avenue 483 00:26:27,792 --> 00:26:29,417 really knows where their rocks come from? 484 00:26:29,584 --> 00:26:32,917 No. Truth is they don't wanna know. 485 00:26:33,084 --> 00:26:36,334 Now, 65% of the world's diamonds comes from Africa. 486 00:26:36,500 --> 00:26:38,625 This one here 487 00:26:38,792 --> 00:26:40,584 was probably dug up by some poor bastard 488 00:26:40,750 --> 00:26:43,084 slogging his guts out in a ditch somewhere. 489 00:26:43,250 --> 00:26:46,584 Now, he finds it and he knows it's worth a fortune. 490 00:26:46,959 --> 00:26:49,542 What's he gonna do? Fly to Antwerp? 491 00:26:49,709 --> 00:26:52,792 No. So he takes a big fucking risk 492 00:26:53,000 --> 00:26:55,459 shoves it up his ass and he smuggles it out 493 00:26:55,667 --> 00:26:57,851 past the guards with machetes. 494 00:26:57,875 --> 00:26:59,315 Then he sells it on to someone local 495 00:26:59,459 --> 00:27:00,750 for a few hundred bucks. 496 00:27:00,917 --> 00:27:02,601 And then that guy marks it up and sells it on 497 00:27:02,625 --> 00:27:04,545 and so on and so on, until it gets into the hands 498 00:27:04,584 --> 00:27:07,334 of a local warlord, now that's where I come in. 499 00:27:08,959 --> 00:27:11,417 I deal with the regional chiefs direct. 500 00:27:11,584 --> 00:27:13,959 And they are very shrewd when it comes to business. 501 00:27:14,125 --> 00:27:16,365 You fuck with these guys and they chop you into fish bait 502 00:27:16,459 --> 00:27:18,000 and feed you to the crocodiles. 503 00:27:18,167 --> 00:27:21,000 The rocks that I purchase then go to Mumbai 504 00:27:21,167 --> 00:27:23,084 where they get cut and graded. 505 00:27:23,292 --> 00:27:26,417 And from there I sell to my clients in the UK, China, 506 00:27:26,584 --> 00:27:29,125 Russia and the biggest client of all 507 00:27:29,292 --> 00:27:30,959 good ol' US of A. 508 00:27:31,167 --> 00:27:33,367 Where those rocks ends up adorning the fingers and necks 509 00:27:33,500 --> 00:27:36,917 of movie stars, rap artists and even a few royals. 510 00:27:37,084 --> 00:27:39,459 - That's pretty fucking cool. - Yeah. 511 00:27:39,625 --> 00:27:40,959 It gets cooler. 512 00:27:41,125 --> 00:27:42,292 [chuckles] 513 00:27:42,750 --> 00:27:44,792 I picked up this rock for 500,000. 514 00:27:44,959 --> 00:27:48,459 "Within 24 hours I got a ca" from Charlie. 515 00:27:48,625 --> 00:27:50,000 Who's that? 516 00:27:50,167 --> 00:27:55,500 Charlie is, uh... a legend in the diamond trade. 517 00:27:55,667 --> 00:27:59,000 She drinks with drug lords and dines with ex-presidents. 518 00:27:59,167 --> 00:28:00,625 - She? - That's right. 519 00:28:00,792 --> 00:28:03,167 She can place a stone with any buyer in the world 520 00:28:03,334 --> 00:28:05,959 from Saudi Princes to Yakuza bosses. 521 00:28:06,125 --> 00:28:08,334 And she wants this rock. 522 00:28:08,500 --> 00:28:11,250 And she's made me an offer that's well 523 00:28:11,417 --> 00:28:13,167 it's hard to refuse. 524 00:28:13,334 --> 00:28:15,000 How much? 525 00:28:15,167 --> 00:28:17,875 15 mill. 526 00:28:18,042 --> 00:28:19,625 And this is just a sample. 527 00:28:19,834 --> 00:28:21,917 Charlie wants a regular supply. 528 00:28:23,500 --> 00:28:26,167 - You can do that? - Yeah. 529 00:28:26,334 --> 00:28:28,625 This is the deal that changes everything. 530 00:28:29,792 --> 00:28:31,667 This is the deal that gets us out. 531 00:28:33,167 --> 00:28:34,334 So what happens now? 532 00:28:34,542 --> 00:28:36,625 We", now, we do the trade with Charlie. 533 00:28:37,542 --> 00:28:39,000 You wanna come? 534 00:28:39,584 --> 00:28:41,375 - What can I do? - We", you could... 535 00:28:42,917 --> 00:28:43,917 Watch my back. 536 00:28:44,084 --> 00:28:45,750 Just make sure you wear something, uh, 537 00:28:46,584 --> 00:28:47,959 attention grabbing. 538 00:28:48,250 --> 00:28:49,530 You want me to be a distraction? 539 00:28:49,667 --> 00:28:51,709 No, no. I want you to look hot. 540 00:28:52,334 --> 00:28:53,792 "Mm, I'" give it a shot. 541 00:28:54,459 --> 00:28:55,792 Hand-off's in 19 hours. 542 00:28:55,959 --> 00:28:59,292 So until then we gotta sit tight, keep this safe. 543 00:28:59,834 --> 00:29:02,584 We", I could think of a few things to pass the time. 544 00:29:03,584 --> 00:29:05,334 Scrabble and shit. 545 00:29:11,209 --> 00:29:14,417 [hip-hop music] 546 00:29:28,125 --> 00:29:30,917 Not what I expected from an international crime queen. 547 00:29:31,125 --> 00:29:32,417 What is this place? 548 00:29:32,625 --> 00:29:34,917 When she's not peddling million dollar diamonds 549 00:29:35,084 --> 00:29:37,625 Charlie runs a side hustle in fine arts, 550 00:29:37,834 --> 00:29:40,000 strictly for the wealthiest of clientele. 551 00:29:40,167 --> 00:29:41,459 Cushty. 552 00:29:43,625 --> 00:29:46,334 Wow. Blimey. 553 00:29:48,417 --> 00:29:49,959 This ain't too shabby. 554 00:29:50,500 --> 00:29:54,125 More carats in here than Sainsbury's. 555 00:29:54,292 --> 00:29:58,000 And just, uh, be sure to keep your fingers to yourself, okay? 556 00:29:58,209 --> 00:30:00,375 Best behavior, cross my heart. 557 00:30:00,542 --> 00:30:01,917 I'll let Victor know we're here. 558 00:30:02,084 --> 00:30:03,417 Thanks. 559 00:30:04,584 --> 00:30:05,875 Let's grab a drink. 560 00:30:07,125 --> 00:30:08,500 [indistinct chatter] 561 00:30:11,625 --> 00:30:13,375 - Robert. - Hmm. 562 00:30:14,084 --> 00:30:16,042 Welcome. 563 00:30:16,209 --> 00:30:18,000 And you must be Scarlett. 564 00:30:18,167 --> 00:30:20,959 Yeah. Word travels fast. 565 00:30:21,167 --> 00:30:22,292 Scarlett, this is Victor. 566 00:30:22,500 --> 00:30:24,500 Charlie's second cousin, twice removed. 567 00:30:24,667 --> 00:30:26,292 Ah, family business, yeah? 568 00:30:26,459 --> 00:30:29,750 We keep our friends close and our family closer. 569 00:30:29,917 --> 00:30:33,250 Victor Resnick, ex-enforcer for the Russian mob. 570 00:30:33,417 --> 00:30:34,459 Now, he works for Charlie. 571 00:30:34,625 --> 00:30:36,209 What about your enemies? 572 00:30:36,959 --> 00:30:40,459 We have no enemies. Please follow me. 573 00:30:45,459 --> 00:30:48,625 Okay. Never forget. 574 00:30:51,125 --> 00:30:52,917 Wait. Come. 575 00:30:54,209 --> 00:30:56,084 Now, what do we have here? 576 00:30:56,417 --> 00:30:58,417 Hmm. A big boy, yeah. 577 00:30:58,959 --> 00:31:02,375 Easy boys. Any closer I'll have to charge. 578 00:31:05,000 --> 00:31:06,042 Hey, Charlie. 579 00:31:06,209 --> 00:31:07,959 Charlie, looks like royalty, 580 00:31:08,167 --> 00:31:09,250 swears like a docker. 581 00:31:09,417 --> 00:31:11,292 Gentlemen, Scarlett. 582 00:31:11,500 --> 00:31:13,459 Please, come on in. 583 00:31:14,167 --> 00:31:15,459 Does everyone here know my name? 584 00:31:15,667 --> 00:31:18,625 Scarlett Monaghan, born in Peckham, 1995. 585 00:31:18,792 --> 00:31:22,000 Nobody gets through these doors that I don't know. 586 00:31:22,209 --> 00:31:25,709 There were armed, but, uh, nothing else. 587 00:31:25,875 --> 00:31:29,959 Oh, my. That's a big shiv, Baraka. 588 00:31:33,375 --> 00:31:35,667 Planning on taking scalps? 589 00:31:37,792 --> 00:31:40,167 Never know which way the night is gonna go. 590 00:31:40,334 --> 00:31:43,459 You are so right. 591 00:31:43,667 --> 00:31:47,500 It seems we have some trust issues to deal with. 592 00:31:47,667 --> 00:31:50,334 So, ladies, skedaddle. 593 00:31:50,500 --> 00:31:51,875 Go on. 594 00:31:54,125 --> 00:31:56,667 If I am going into business with someone 595 00:31:56,834 --> 00:31:59,959 I like to know who the fuck they are. 596 00:32:00,792 --> 00:32:03,667 And the best way is to ask who they fuck. 597 00:32:04,167 --> 00:32:06,435 He doesn't need to wave a gun in my face to get my attention 598 00:32:06,459 --> 00:32:07,584 if that's what you mean. 599 00:32:07,750 --> 00:32:09,375 [laughs] 600 00:32:10,584 --> 00:32:14,750 Oh, I like this girl, Rob. She's a keeper. 601 00:32:21,209 --> 00:32:22,875 Do you trust him? 602 00:32:23,250 --> 00:32:24,792 Yes, I do. 603 00:32:25,125 --> 00:32:26,292 That's good. 604 00:32:26,459 --> 00:32:29,459 Trust is very hard to find these days. 605 00:32:30,334 --> 00:32:31,875 And he respects me. 606 00:32:33,167 --> 00:32:34,417 Sweet. 607 00:32:36,792 --> 00:32:38,625 You see these ugly bastards? 608 00:32:38,875 --> 00:32:41,375 There's not one of them wouldn't take a bullet for me 609 00:32:41,542 --> 00:32:43,125 some of them already have. 610 00:32:43,292 --> 00:32:44,959 You know why? 611 00:32:45,125 --> 00:32:47,709 'Cause these men are beasts. 612 00:32:48,084 --> 00:32:50,459 Beasts respect one thing 613 00:32:50,625 --> 00:32:52,375 natural authority. 614 00:32:52,709 --> 00:32:56,417 And you either have it, or you don't. 615 00:32:56,584 --> 00:32:58,292 Isn't that right, Rob? 616 00:33:02,125 --> 00:33:03,750 That's been my experience, yeah. 617 00:33:03,917 --> 00:33:06,709 "Why don't we a" calm the fuck down 618 00:33:06,875 --> 00:33:09,709 and get on with the business at hand? 619 00:33:12,875 --> 00:33:15,792 It is time for the floor show. 620 00:33:25,834 --> 00:33:28,250 Do you know this man, Scarlett? 621 00:33:28,417 --> 00:33:31,292 - No, I don't. - You certain? 622 00:33:33,250 --> 00:33:37,375 You know a woman can always tell if another woman is lying. 623 00:33:38,042 --> 00:33:42,334 And if you are, I'll get one of my boys to, uh, 624 00:33:42,500 --> 00:33:44,792 drag you into the bathroom and cut out your uterus 625 00:33:44,959 --> 00:33:46,459 with a rusty knife. 626 00:33:46,625 --> 00:33:48,167 - Still don't know him. - Good. 627 00:33:48,334 --> 00:33:50,417 Because this piece of shit 628 00:33:51,084 --> 00:33:53,893 tried to steal from my business partner. 629 00:33:53,917 --> 00:33:57,167 Which is the same as stealing from me. 630 00:33:57,334 --> 00:34:01,584 And there's one thing I can't abide is cuntery. 631 00:34:04,792 --> 00:34:08,500 If you're squeamish, look away now. 632 00:34:12,417 --> 00:34:14,000 Victor. 633 00:34:15,042 --> 00:34:16,875 [muffled groans] 634 00:34:19,459 --> 00:34:20,875 [grunts] 635 00:34:24,042 --> 00:34:26,000 Now, I learnt this 636 00:34:27,084 --> 00:34:29,417 from a boyfriend 637 00:34:30,875 --> 00:34:34,625 in... Bogotá. 638 00:34:39,084 --> 00:34:41,000 - You alright? - Didn't spill a drop. 639 00:34:52,042 --> 00:34:53,584 'Hmm.' 640 00:34:54,959 --> 00:34:56,209 You know. 641 00:34:57,167 --> 00:34:59,875 "I could fetch a couple of mi" for that. 642 00:35:00,542 --> 00:35:03,667 I can't say I'm not disappointed 643 00:35:03,834 --> 00:35:06,000 you turning up empty handed. 644 00:35:06,667 --> 00:35:09,792 Where the fuck is my merchandise? 645 00:35:10,125 --> 00:35:14,709 Scarlett, I think Charlie looks like she could use a drink. 646 00:35:17,875 --> 00:35:20,375 [laughs] 647 00:35:20,542 --> 00:35:22,209 We", fuck me sideways. 648 00:35:22,375 --> 00:35:23,959 [chuckles] 649 00:35:26,000 --> 00:35:27,459 Oh. 650 00:35:29,334 --> 00:35:30,417 [gasps] 651 00:35:30,584 --> 00:35:34,000 You are beautiful. 652 00:35:34,167 --> 00:35:37,042 Victor, pay the man. 653 00:35:44,750 --> 00:35:47,459 "Alright, take it. I'" meet you out front. 654 00:35:55,125 --> 00:35:59,334 Charlie, it is a pleasure doing business with you. 655 00:36:01,334 --> 00:36:03,167 One more thing before you go. 656 00:36:03,334 --> 00:36:08,584 Now, that we're partners we're more than friends, we're family. 657 00:36:08,750 --> 00:36:12,334 Together we drink the blood of our enemies. 658 00:36:16,625 --> 00:36:18,334 Don't make a cunt out of me. 659 00:36:18,917 --> 00:36:20,792 Here's to the first of many. 660 00:36:20,959 --> 00:36:22,292 Budmo! 661 00:36:26,792 --> 00:36:28,667 Fuck me, that was intense. 662 00:36:28,834 --> 00:36:30,935 - What do you make of Charlie? - She's off her fucking tits. 663 00:36:30,959 --> 00:36:32,393 But I reckon she's a straight shooter. 664 00:36:32,417 --> 00:36:33,792 And you know this how? 665 00:36:34,000 --> 00:36:35,476 Because I'm an excellent judge of character. 666 00:36:35,500 --> 00:36:37,020 Then why are you with a crook like me? 667 00:36:37,167 --> 00:36:38,726 'Cause you make me wetter than an otter's pocket. 668 00:36:38,750 --> 00:36:40,390 You know if I can't deliver, it's my ass. 669 00:36:40,417 --> 00:36:42,417 Pity, it's such a nice ass. 670 00:36:46,125 --> 00:36:47,375 [sighs] 671 00:36:49,042 --> 00:36:51,834 Nicely done. Duchess. 672 00:36:52,000 --> 00:36:53,750 "Why, did you just ca" her Duchess? 673 00:36:53,917 --> 00:36:57,334 Yeah. She handled that shit with grace. 674 00:36:57,542 --> 00:36:58,917 Like a Duchess. 675 00:36:59,084 --> 00:37:01,042 "Oh, why didn't you ca" her a fucking, like 676 00:37:01,250 --> 00:37:02,250 princess or something? 677 00:37:02,292 --> 00:37:04,625 No. Duchess is better. 678 00:37:05,584 --> 00:37:06,834 I like that. 679 00:37:07,000 --> 00:37:09,000 Problem solved. 680 00:37:09,167 --> 00:37:10,209 Stupid. 681 00:37:10,375 --> 00:37:11,375 [engine turn-over] 682 00:37:11,500 --> 00:37:13,000 [laughs] 683 00:37:16,000 --> 00:37:17,435 (Aunt Nellie) 'You should see him before you go.' 684 00:37:17,459 --> 00:37:18,459 (Scarlett) 'Fuck that.' 685 00:37:18,625 --> 00:37:20,125 You can't be afraid of him 686 00:37:20,292 --> 00:37:22,625 your whole fucking life. 687 00:37:22,792 --> 00:37:25,584 Look, what used to I say to you 688 00:37:25,750 --> 00:37:28,167 when you were close to giving up a fight? 689 00:37:29,084 --> 00:37:30,959 Forget the pain and get back in the ring. 690 00:37:31,125 --> 00:37:32,417 Right. 691 00:37:32,584 --> 00:37:35,459 Because the pain goes away. 692 00:37:35,625 --> 00:37:39,709 But the choices you make stay with you forever. 693 00:37:40,750 --> 00:37:44,167 You've never backed down from a fight in your life. 694 00:37:44,334 --> 00:37:45,834 [door buzzes] 695 00:37:54,959 --> 00:37:58,959 (Frank) 'We", look what the cat dragged in.' 696 00:38:02,792 --> 00:38:06,459 I see the girl I once knew in the woman before me. 697 00:38:07,250 --> 00:38:08,459 [chuckles] 698 00:38:11,417 --> 00:38:12,750 We"... 699 00:38:12,917 --> 00:38:15,292 Nine years and you have nothing to say? 700 00:38:18,500 --> 00:38:20,500 Oh, cheers. 701 00:38:22,125 --> 00:38:23,375 Don't thank me. 702 00:38:24,250 --> 00:38:25,625 It speaks. 703 00:38:27,375 --> 00:38:28,959 Those things will kill you. 704 00:38:29,125 --> 00:38:30,584 Hmm. 705 00:38:30,792 --> 00:38:32,500 [laughs] 706 00:38:32,667 --> 00:38:34,375 You should be so lucky. 707 00:38:38,667 --> 00:38:40,917 What the fuck did mum ever see in you? 708 00:38:41,084 --> 00:38:42,834 I had my moments. 709 00:38:43,834 --> 00:38:45,792 Still do from time to time. 710 00:38:46,500 --> 00:38:47,792 Jesus. 711 00:38:48,375 --> 00:38:51,917 Do you feel anything about what you did? 712 00:38:52,084 --> 00:38:54,209 Doesn't pay to dwell in the past in here. 713 00:38:55,000 --> 00:38:58,875 No, down that road they say lies madness. 714 00:39:00,375 --> 00:39:02,334 What's done is done, can't be undone. 715 00:39:15,000 --> 00:39:17,584 I'm leaving. 716 00:39:17,750 --> 00:39:20,042 Getting away from this place. Away from you. 717 00:39:23,000 --> 00:39:24,976 I just didn't want to go without looking you in the eyes 718 00:39:25,000 --> 00:39:27,959 one last time, to see if there's a soul in there. 719 00:39:28,125 --> 00:39:29,500 We", what do you see? 720 00:39:31,167 --> 00:39:32,625 Nothing worth saving. 721 00:39:34,917 --> 00:39:37,584 You know you can choose where you're going 722 00:39:37,750 --> 00:39:39,459 but you can't change where you came from. 723 00:39:40,125 --> 00:39:43,084 You have my blood flowing through your veins. 724 00:39:43,959 --> 00:39:45,879 That means you're my girl and you always will be. 725 00:39:45,917 --> 00:39:48,167 - I ain't your fucking girl. - Ah. 726 00:39:48,334 --> 00:39:50,167 Yet here you are. 727 00:39:50,334 --> 00:39:51,709 Looking for what? 728 00:39:52,792 --> 00:39:55,167 Acceptance, absolution? 729 00:39:55,334 --> 00:39:57,709 Closure, hmm? 730 00:39:57,875 --> 00:40:00,917 [chuckles] You know, you can have the lot of it, if you want 731 00:40:01,125 --> 00:40:02,667 if it makes you feel better. 732 00:40:02,834 --> 00:40:07,625 But don't come in here, looking to save my soul. 733 00:40:07,792 --> 00:40:10,334 Because I am beyond redemption. 734 00:40:15,250 --> 00:40:17,667 I've been rotten to the core since the day I was born. 735 00:40:17,834 --> 00:40:20,125 Your mother knew that. She stayed anyway. 736 00:40:20,292 --> 00:40:22,000 No, she stayed out of fear 737 00:40:22,834 --> 00:40:23,834 not love 738 00:40:24,000 --> 00:40:25,000 [laughs] 739 00:40:25,959 --> 00:40:28,209 Let me give you some fatherly advice. 740 00:40:28,917 --> 00:40:32,709 Stop looking for it to make sense, because it never will. 741 00:40:32,875 --> 00:40:33,959 Hmm? 742 00:40:35,250 --> 00:40:37,709 If I could do it all again, would I do things differently? 743 00:40:37,959 --> 00:40:40,917 [scoffs] I'd still be the same old Frank. 744 00:40:41,250 --> 00:40:43,042 Making the same old choices. 745 00:40:44,959 --> 00:40:48,292 You know, I've long since come to accept who I am. 746 00:40:48,500 --> 00:40:50,834 Maybe it's time you did too. 747 00:40:51,000 --> 00:40:52,292 Fucking he... 748 00:40:52,834 --> 00:40:55,125 To think I actually came here to give you a chance. 749 00:40:55,292 --> 00:40:56,875 Don't kid yourself. 750 00:40:57,375 --> 00:40:59,167 You came here to look in the mirror. 751 00:40:59,375 --> 00:41:01,042 You just don't like what you see. 752 00:41:02,667 --> 00:41:04,500 You're wrong. 753 00:41:04,709 --> 00:41:06,500 I ain't nothing like you. 754 00:41:07,459 --> 00:41:09,000 I'm fucking ashamed you're my father. 755 00:41:09,167 --> 00:41:13,500 Uh-huh. But like it or not, I am your father. 756 00:41:19,292 --> 00:41:23,000 If you come near us, ever again... 757 00:41:24,542 --> 00:41:26,375 I will fucking kill you. 758 00:41:28,125 --> 00:41:29,459 Ooh. 759 00:41:30,334 --> 00:41:31,750 Hmm. 760 00:41:33,042 --> 00:41:34,792 That's my girl. 761 00:41:37,125 --> 00:41:39,750 [upbeat music] 762 00:41:42,375 --> 00:41:44,875 (Scarlett) Remember how I said, this man would change my life? 763 00:41:45,042 --> 00:41:46,625 Check this out. 764 00:41:51,250 --> 00:41:52,750 I know what you're gonna say. 765 00:41:52,917 --> 00:41:55,542 He's into some shady shit, but I didn't care. 766 00:41:55,750 --> 00:41:57,625 If I wasn't willing to risk it all for love 767 00:41:57,792 --> 00:41:59,709 then what's the point? 768 00:42:02,000 --> 00:42:04,000 [music continues] 769 00:42:32,584 --> 00:42:34,292 Welcome to your new home. 770 00:42:34,459 --> 00:42:36,417 Fuck me. 771 00:42:36,584 --> 00:42:38,459 [laughs] Come on. 772 00:42:41,042 --> 00:42:42,417 Oh, my God. 773 00:42:44,000 --> 00:42:45,042 "We" 774 00:42:46,125 --> 00:42:47,209 what do you think? 775 00:42:47,375 --> 00:42:48,625 Fucking love it. 776 00:42:49,167 --> 00:42:50,500 Come on. Come on. 777 00:42:51,500 --> 00:42:53,292 Wow. 778 00:42:53,459 --> 00:42:55,042 [gasps] 779 00:42:59,167 --> 00:43:01,334 [instrumental music] 780 00:43:17,750 --> 00:43:20,000 It was like coming home for the first time. 781 00:43:20,167 --> 00:43:22,417 And the whole gang was there to welcome us. 782 00:43:22,625 --> 00:43:24,709 We". Santiago, Tom. 783 00:43:26,125 --> 00:43:27,459 Santiago, this is Scarlett. 784 00:43:27,625 --> 00:43:29,625 - Scarlett, Santiago. - Hello, pretty. 785 00:43:30,334 --> 00:43:32,750 There was Santiago, Rob's local partner. 786 00:43:32,917 --> 00:43:34,667 All chest hair and too much cologne. 787 00:43:34,834 --> 00:43:36,434 He started out smuggling drugs for one of 788 00:43:36,542 --> 00:43:37,935 the Galician cartels in Spain. 789 00:43:37,959 --> 00:43:39,584 Until Rob recruited him alongside 790 00:43:39,750 --> 00:43:41,542 his halfwit younger brother Marco. 791 00:43:41,709 --> 00:43:45,209 Well, the less said about him the better. 792 00:43:45,375 --> 00:43:46,584 - Johannes. - Howzit. 793 00:43:46,750 --> 00:43:48,000 The walking grease ball was. 794 00:43:48,167 --> 00:43:49,500 Johannes from South Africa. 795 00:43:49,709 --> 00:43:51,500 Santiago's hired gun and definitely 796 00:43:51,709 --> 00:43:53,167 a few sandwiches short of a picnic. 797 00:43:53,375 --> 00:43:54,584 And last but not least. 798 00:43:54,750 --> 00:43:57,042 And my oldest and dearest friend. 799 00:43:57,250 --> 00:43:58,709 Tom Sullivan. 800 00:43:59,792 --> 00:44:01,584 Tom, this is Scarlett. 801 00:44:01,750 --> 00:44:03,917 Rob may have mentioned you a few hundred times. 802 00:44:04,084 --> 00:44:06,542 Sounds like I got a bit of catching up to do. 803 00:44:06,709 --> 00:44:08,709 I know all of his deepest, darkest secrets. 804 00:44:08,875 --> 00:44:10,792 Enough tequila, you might just get it out of me. 805 00:44:10,959 --> 00:44:12,959 Fuck you, Tom. 806 00:44:13,167 --> 00:44:15,459 Scarlett, welcome. 807 00:44:17,292 --> 00:44:18,834 To Casa Bling. 808 00:44:19,000 --> 00:44:20,685 Santiago, what's, uh, what's with the welcome committee? 809 00:44:20,709 --> 00:44:22,250 It's not really your style, is it? 810 00:44:22,417 --> 00:44:24,334 We heard about what happened in London. 811 00:44:24,500 --> 00:44:26,375 We are a little concerned. 812 00:44:26,542 --> 00:44:28,500 Huh? I got to talk to the guys. 813 00:44:28,709 --> 00:44:30,000 Why don't you settle in? 814 00:44:30,209 --> 00:44:31,851 Maria will take care of anything you need, okay? 815 00:44:31,875 --> 00:44:33,334 - Hola, señora. - See you in a bit? 816 00:44:33,500 --> 00:44:35,209 - Yeah. - Would you like a drink? 817 00:44:35,375 --> 00:44:37,375 Me and you are gonna be best mates. 818 00:44:37,584 --> 00:44:39,042 Let's talk. 819 00:44:40,792 --> 00:44:44,084 Look, whatever shit went down, we delivered the merch 820 00:44:44,250 --> 00:44:45,834 and Charlie's happy. 821 00:44:46,584 --> 00:44:48,417 Let's just make sure it stays that way. 822 00:44:49,917 --> 00:44:51,750 Do you think it was a rival crew? 823 00:44:51,917 --> 00:44:53,792 They knew the exact time and place. 824 00:44:55,792 --> 00:44:57,625 Had to be an inside job. 825 00:45:05,167 --> 00:45:07,167 Rob, you're still with us? 826 00:45:07,334 --> 00:45:10,334 - This is fucking serious. - Yeah, no shit, Santiago. 827 00:45:10,500 --> 00:45:11,834 What's the word on the street? 828 00:45:12,042 --> 00:45:14,250 "We talked to a" of our usual sources. 829 00:45:14,417 --> 00:45:15,709 Nobody knows shit. 830 00:45:15,875 --> 00:45:17,959 Or they are too afraid to talk. 831 00:45:18,125 --> 00:45:19,459 Then we make 'em talk. 832 00:45:19,917 --> 00:45:23,000 Whoever is fucking with us is already dead. 833 00:45:23,167 --> 00:45:24,542 They just don't know it yet. 834 00:45:25,000 --> 00:45:26,417 [instrumental music] 835 00:45:26,625 --> 00:45:28,167 In England there's a class system. 836 00:45:28,334 --> 00:45:30,250 Where you're born, which school you go to 837 00:45:30,459 --> 00:45:32,084 how to pronounce your fucking Ts. 838 00:45:32,250 --> 00:45:34,334 It's been like that for a thousand fucking years. 839 00:45:34,500 --> 00:45:35,875 And it ain't about to change. 840 00:45:36,042 --> 00:45:38,584 But down here no one gives a monkey's. 841 00:45:38,750 --> 00:45:40,792 The only rule is survival of the fittest. 842 00:45:41,000 --> 00:45:44,125 And that's a rule I can relate to. 843 00:45:44,292 --> 00:45:47,459 [up-tempo music] 844 00:45:51,042 --> 00:45:52,667 [gunshots] 845 00:45:59,542 --> 00:46:01,542 [gunfire] 846 00:46:07,792 --> 00:46:12,625 # Hey hey hey hey? # 847 00:46:16,500 --> 00:46:19,709 [music continues] 848 00:46:30,500 --> 00:46:31,875 [gunshot] 849 00:46:41,000 --> 00:46:42,667 [gunshots] 850 00:46:43,542 --> 00:46:44,834 [gunshots] 851 00:47:01,375 --> 00:47:02,875 [laughs] 852 00:47:03,042 --> 00:47:04,042 [tiger growls] 853 00:47:04,125 --> 00:47:05,625 There she is. 854 00:47:05,792 --> 00:47:07,000 Good morning, beautiful. 855 00:47:10,792 --> 00:47:13,334 - You like my pet? - Cute. 856 00:47:13,500 --> 00:47:15,000 Can you make her sit? 857 00:47:18,042 --> 00:47:19,375 [roars] 858 00:47:21,750 --> 00:47:23,375 We", let's do this. 859 00:47:23,542 --> 00:47:24,935 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 860 00:47:24,959 --> 00:47:25,959 You okay? Oh. 861 00:47:26,042 --> 00:47:27,417 [chuckles] 862 00:47:29,084 --> 00:47:30,625 I just want to say I fucking love you. 863 00:47:30,792 --> 00:47:34,625 You're incredible. You know that? 864 00:47:34,792 --> 00:47:36,792 - I have my moments. - "I'" see you later, okay? 865 00:47:36,959 --> 00:47:38,417 See you later. 866 00:47:39,500 --> 00:47:41,292 [engine turnover] 867 00:47:44,542 --> 00:47:47,935 - Good morning, boss. - Not a fucking word. 868 00:47:47,959 --> 00:47:49,459 [laughs] 869 00:47:51,209 --> 00:47:53,584 [upbeat music] 870 00:48:08,709 --> 00:48:10,834 - Good morning, Maria. - Good morning, señora. 871 00:48:11,000 --> 00:48:13,000 You wants something? English tea? 872 00:48:13,167 --> 00:48:15,875 Hmm, I know my way around the kitchen. 873 00:48:16,042 --> 00:48:17,375 Señora, it's no trouble. 874 00:48:18,125 --> 00:48:20,334 Alright, but only if you give it a rest with the señora 875 00:48:20,500 --> 00:48:21,959 and join me for a cuppa. 876 00:48:22,875 --> 00:48:24,042 Okay. 877 00:48:27,125 --> 00:48:28,959 [birds chirping] 878 00:48:41,542 --> 00:48:44,709 [instrumental music] 879 00:48:52,417 --> 00:48:54,042 Nice work. 880 00:48:55,084 --> 00:48:56,375 Good job. 881 00:48:58,167 --> 00:49:00,584 How's my favorite greengrocer Kamal? 882 00:49:00,750 --> 00:49:02,875 - What the fuck? - [muffled] 883 00:49:03,042 --> 00:49:04,792 - What? - Down. 884 00:49:05,000 --> 00:49:07,375 [machine gunfire] 885 00:49:07,542 --> 00:49:09,709 [screaming] 886 00:49:09,875 --> 00:49:10,875 [yelling] 887 00:49:11,834 --> 00:49:12,834 Rob! 888 00:49:12,917 --> 00:49:14,125 [static] 889 00:49:14,334 --> 00:49:15,542 Rob! 890 00:49:17,792 --> 00:49:18,875 Rob! 891 00:49:19,042 --> 00:49:20,042 [gunfire] 892 00:49:20,209 --> 00:49:21,667 We can't stay here. 893 00:49:21,834 --> 00:49:23,959 Get the fuck out of here. Let's move. 894 00:49:25,000 --> 00:49:27,500 [up-tempo music] 895 00:49:29,584 --> 00:49:31,459 [gunshots] 896 00:49:34,334 --> 00:49:35,584 Move. 897 00:49:36,375 --> 00:49:38,459 [gun firing] 898 00:49:47,625 --> 00:49:48,792 Changing. 899 00:49:49,000 --> 00:49:50,417 [gunfire] 900 00:49:53,209 --> 00:49:54,959 [gun firing] 901 00:49:59,834 --> 00:50:01,292 Move. 902 00:50:03,042 --> 00:50:04,500 Nice shot. 903 00:50:07,250 --> 00:50:08,834 [gunfire] 904 00:50:13,500 --> 00:50:14,834 [groans] 905 00:50:16,334 --> 00:50:17,917 [gunshots] 906 00:50:21,292 --> 00:50:22,584 [grunts] 907 00:50:22,834 --> 00:50:24,334 Unit. 908 00:50:25,084 --> 00:50:26,334 Move. 909 00:50:29,375 --> 00:50:31,084 [gun firing] 910 00:50:34,042 --> 00:50:35,042 [laughs] 911 00:50:35,125 --> 00:50:36,209 They got us boxed in. 912 00:50:36,375 --> 00:50:37,917 Who the fuck are these guys? 913 00:50:38,084 --> 00:50:39,459 [gunfire] 914 00:50:39,667 --> 00:50:41,875 How do we get out of this one, Butch? 915 00:50:42,042 --> 00:50:43,334 This is how. 916 00:50:43,500 --> 00:50:45,459 Come here. Get behind me. Come here. 917 00:50:45,625 --> 00:50:47,375 [explosion] 918 00:50:48,167 --> 00:50:49,459 [growls] 919 00:50:51,417 --> 00:50:52,709 Go get the truck! 920 00:50:52,917 --> 00:50:54,459 [gunfire] 921 00:50:57,167 --> 00:50:59,292 [up-tempo music] 922 00:51:02,292 --> 00:51:04,209 Let's go. Let's go. 923 00:51:04,375 --> 00:51:06,417 [engine revving] 924 00:51:13,375 --> 00:51:15,084 [pants] 925 00:51:28,125 --> 00:51:29,500 Hey, there. 926 00:51:39,042 --> 00:51:41,417 [grunts] No. 927 00:51:44,125 --> 00:51:46,167 Why don't you just give me what I want? 928 00:51:46,334 --> 00:51:48,250 [grunts] 929 00:51:48,417 --> 00:51:49,750 Hey. 930 00:51:51,959 --> 00:51:53,625 [grunts] 931 00:51:54,834 --> 00:51:55,959 [pants] 932 00:51:56,167 --> 00:51:57,625 Do you like to play rough? 933 00:51:57,875 --> 00:52:00,195 - You little English bitch. - Get the fuck out of my house. 934 00:52:00,334 --> 00:52:02,459 Sorry. Can't do that. 935 00:52:02,625 --> 00:52:04,792 Maria, get behind me. 936 00:52:05,375 --> 00:52:06,584 [laughs] 937 00:52:06,792 --> 00:52:09,667 What? You think I came here for her? 938 00:52:12,042 --> 00:52:13,750 [grunts] 939 00:52:16,917 --> 00:52:18,375 [screams] 940 00:52:20,125 --> 00:52:21,709 [screams] 941 00:52:22,792 --> 00:52:23,917 [groans] 942 00:52:32,584 --> 00:52:34,459 [screams] 943 00:52:40,209 --> 00:52:41,959 [gunshots] 944 00:52:48,209 --> 00:52:49,334 What can I tell you? 945 00:52:49,500 --> 00:52:50,917 It was him or me. 946 00:52:51,084 --> 00:52:53,500 But looking at him laying there bleeding on the floor 947 00:52:53,709 --> 00:52:55,292 I didn't feel a fucking thing. 948 00:52:55,459 --> 00:52:57,500 Maybe I was more like me old man than I thought. 949 00:52:57,667 --> 00:52:59,917 But I also knew I rocked the boat big time. 950 00:53:00,084 --> 00:53:01,917 And I didn't know how Rob would take it. 951 00:53:02,084 --> 00:53:04,834 Oh, fuck. 952 00:53:05,000 --> 00:53:08,084 Shit, shit, shit, shit, shit, shit. 953 00:53:08,292 --> 00:53:09,584 You alright? 954 00:53:12,250 --> 00:53:13,875 Yeah, yeah, Rob. 955 00:53:15,667 --> 00:53:17,459 Little bit of an issue. 956 00:53:18,875 --> 00:53:20,375 You okay? 957 00:53:21,875 --> 00:53:23,584 [sobs] 958 00:53:28,917 --> 00:53:30,500 Thank you, Duchess. 959 00:53:32,875 --> 00:53:34,000 Come here. 960 00:53:45,709 --> 00:53:46,750 Where's Scarlett? 961 00:53:46,959 --> 00:53:49,750 - She's upstairs, mate. - Shit. 962 00:53:49,917 --> 00:53:51,875 Get rid of that. Baraka, give him a hand. 963 00:53:52,042 --> 00:53:53,375 I'll go get a rope. 964 00:53:57,084 --> 00:53:58,375 Maria, hey. 965 00:53:58,542 --> 00:54:00,792 It's not safe for you here. Okay? 966 00:54:08,375 --> 00:54:09,500 You take this. 967 00:54:09,667 --> 00:54:11,375 You never come back. You understand? 968 00:54:12,250 --> 00:54:15,375 - You understand? - Gracias, Senor Robert. 969 00:54:19,917 --> 00:54:21,084 [sighs] 970 00:54:21,417 --> 00:54:22,875 No, no. Oh. 971 00:54:24,292 --> 00:54:25,959 [sighs] For fuck sake. 972 00:54:26,584 --> 00:54:27,917 (Rob) 'Scarlett.' 973 00:54:29,042 --> 00:54:30,584 Scarlett. 974 00:54:35,125 --> 00:54:36,459 Are you hurt? 975 00:54:38,500 --> 00:54:39,834 I'm alright. 976 00:54:42,417 --> 00:54:43,667 Fuck. 977 00:54:46,875 --> 00:54:47,959 Talk to me. 978 00:54:50,125 --> 00:54:51,667 What the fuck. 979 00:54:55,375 --> 00:54:57,500 Rob, talk to me. 980 00:54:58,000 --> 00:54:59,917 [inhales deeply] 981 00:55:03,959 --> 00:55:05,459 Please. 982 00:55:14,709 --> 00:55:16,334 I could've lost you. 983 00:55:17,417 --> 00:55:18,875 [sobs] 984 00:55:21,292 --> 00:55:23,375 [grunts] 985 00:55:23,542 --> 00:55:25,459 One, two, three. 986 00:55:26,834 --> 00:55:28,834 Come and get it. 987 00:55:29,000 --> 00:55:30,500 [growls] 988 00:55:33,084 --> 00:55:34,125 Oh. 989 00:55:34,334 --> 00:55:35,792 [roars] 990 00:55:37,167 --> 00:55:39,042 [cell phone buzzing] 991 00:55:40,500 --> 00:55:42,000 - Yeah. - Marco's dead. 992 00:55:42,209 --> 00:55:44,018 - What the fuck happened? - Look, it doesn't matter. 993 00:55:44,042 --> 00:55:45,726 He was a fucking pig and he got what he deserved. 994 00:55:45,750 --> 00:55:47,101 'Alright, Rob, I need you to listen to me.' 995 00:55:47,125 --> 00:55:48,375 He came to my fucking house, 996 00:55:48,542 --> 00:55:50,375 he came after Scarlett. He crossed a line. 997 00:55:50,542 --> 00:55:52,917 This was Jack's problem, he never listened. 998 00:55:53,084 --> 00:55:54,709 Alright, I'm listening. 999 00:55:54,875 --> 00:55:58,042 Marco was a piece of shit, but blood is blood, Rob 1000 00:55:58,209 --> 00:56:00,084 and Santiago isn't just gonna let this go. 1001 00:56:00,250 --> 00:56:02,490 We", at least we know who's trying to fuck us now, right? 1002 00:56:02,625 --> 00:56:04,667 For now, I just need you and Scarlett 1003 00:56:04,834 --> 00:56:07,125 to get to a safe house and lay low. 1004 00:56:07,292 --> 00:56:08,292 'What about you?' 1005 00:56:08,459 --> 00:56:09,750 Santiago is a business man 1006 00:56:09,917 --> 00:56:11,685 I'm gonna try to appeal to his sense of greed. 1007 00:56:11,709 --> 00:56:13,584 If not? 1008 00:56:13,750 --> 00:56:17,084 Then you my friend are gonna do what you do best 1009 00:56:17,250 --> 00:56:19,000 kill the son of a bitch. 1010 00:56:21,084 --> 00:56:22,459 - You got everything? - I think so. 1011 00:56:22,625 --> 00:56:23,834 Let's go grab that one. 1012 00:56:24,042 --> 00:56:25,875 - Rob, meet us out front. - Yeah. 1013 00:56:26,042 --> 00:56:27,875 Okay. Come on, guys, let's go. 1014 00:56:28,084 --> 00:56:29,709 Come on, baby. 1015 00:56:29,875 --> 00:56:31,209 Come on. 1016 00:56:31,417 --> 00:56:32,792 - Thanks, Danny. - Come on. 1017 00:56:32,959 --> 00:56:35,042 - Thank you. - Come on, come on. 1018 00:56:37,292 --> 00:56:38,750 [pants] 1019 00:56:40,459 --> 00:56:42,417 [gun cocks] Going somewhere? 1020 00:56:45,125 --> 00:56:46,459 [pants] 1021 00:57:01,167 --> 00:57:02,542 Santiago. 1022 00:57:03,709 --> 00:57:05,167 You piece of shit. 1023 00:57:05,334 --> 00:57:07,959 Why don't you just make yourself at home, huh? 1024 00:57:08,125 --> 00:57:10,042 There is an old saying, Rob. 1025 00:57:10,334 --> 00:57:13,375 That seems pertinent to this occasion. 1026 00:57:14,084 --> 00:57:17,417 Never invite a vampire into your house 1027 00:57:17,792 --> 00:57:19,667 it renders you powerless. 1028 00:57:20,167 --> 00:57:21,417 Well, this is all about blood 1029 00:57:21,625 --> 00:57:23,375 do you mind if I just have one last drink? 1030 00:57:23,542 --> 00:57:25,209 - Be my guest. - You wanna join me? 1031 00:57:25,375 --> 00:57:26,625 Fuck you. 1032 00:57:26,834 --> 00:57:27,917 [laughs] 1033 00:57:38,625 --> 00:57:42,000 We always said, business comes first. 1034 00:57:42,167 --> 00:57:43,709 No matter what. 1035 00:57:43,875 --> 00:57:47,834 But this just got very personal. 1036 00:57:49,000 --> 00:57:50,375 You know... 1037 00:57:52,750 --> 00:57:54,959 I always knew that someday, someone would step up 1038 00:57:55,125 --> 00:57:57,417 to challenge me. 1039 00:57:57,584 --> 00:57:59,500 I just hoped that when that day came 1040 00:57:59,875 --> 00:58:02,584 they'd have the balls to look me in the eye 1041 00:58:03,334 --> 00:58:05,625 and not stab me in the back. 1042 00:58:05,792 --> 00:58:07,375 He was my brother, Rob. 1043 00:58:07,542 --> 00:58:10,042 You of all people should understand that. 1044 00:58:11,667 --> 00:58:14,959 But... I'm a reasonable man. 1045 00:58:17,625 --> 00:58:19,625 Business first, right? 1046 00:58:21,834 --> 00:58:24,792 So you want the Charlie deal to go through? 1047 00:58:25,542 --> 00:58:28,042 And I want my pound of flesh. 1048 00:58:29,042 --> 00:58:30,375 Hey, hey. 1049 00:58:30,917 --> 00:58:32,477 I wouldn't do that if I were you, okay? 1050 00:58:33,125 --> 00:58:35,667 You can't threaten me anymore, Rob. 1051 00:58:35,834 --> 00:58:38,917 There was a time when nobody would fuck with you. 1052 00:58:39,292 --> 00:58:41,417 You had the world by the balls. 1053 00:58:41,625 --> 00:58:43,750 [blows] And you let it go. 1054 00:58:44,209 --> 00:58:46,500 Is that what this is about? 1055 00:58:46,667 --> 00:58:48,167 You want the old Rob back? 1056 00:58:49,209 --> 00:58:51,917 [laughs] You know, you should be careful what you wish for. 1057 00:58:52,084 --> 00:58:53,667 [laughter] 1058 00:58:55,667 --> 00:58:58,000 The old Rob may have been crazy, 1059 00:58:58,167 --> 00:59:00,459 but at least I could respect him. 1060 00:59:00,625 --> 00:59:03,167 This new Rob, all talking and no... 1061 00:59:03,334 --> 00:59:04,667 [gunshots] 1062 00:59:04,875 --> 00:59:06,000 Run. 1063 00:59:08,292 --> 00:59:10,167 [grunts] 1064 00:59:10,334 --> 00:59:11,709 Run. 1065 00:59:13,167 --> 00:59:14,584 No. 1066 00:59:17,084 --> 00:59:18,834 [groans] 1067 00:59:20,875 --> 00:59:23,250 You really should put that girl on a chain. 1068 00:59:23,459 --> 00:59:25,042 She's out of control. 1069 00:59:26,459 --> 00:59:28,209 What did I say, Rob? 1070 00:59:28,375 --> 00:59:29,542 You never fucking listen. 1071 00:59:29,709 --> 00:59:31,000 Now, it's too late. 1072 00:59:31,167 --> 00:59:32,292 [groans] 1073 00:59:32,459 --> 00:59:34,584 No. No, you fucker. 1074 00:59:34,750 --> 00:59:37,292 - Rob. - Fuck, that was uncalled for. 1075 00:59:43,125 --> 00:59:44,875 How long have we know each other? 1076 00:59:46,375 --> 00:59:49,375 How long has it taken us to build this? 1077 00:59:50,000 --> 00:59:51,500 20 fucking years. 1078 00:59:52,375 --> 00:59:55,917 But where has your old pal Tom been all that time? 1079 00:59:56,084 --> 00:59:57,709 Right by your side. 1080 00:59:57,917 --> 01:00:00,417 Always the bridesmaid, never the fucking bride, huh? 1081 01:00:00,584 --> 01:00:01,917 Fuck you. 1082 01:00:02,334 --> 01:00:05,292 I've sacrificed way too much to stand by and watch you 1083 01:00:05,459 --> 01:00:07,709 "piss it a" away for a fucking skirt. 1084 01:00:08,459 --> 01:00:10,375 I will not let that happen. 1085 01:00:12,000 --> 01:00:13,709 For the record. 1086 01:00:13,875 --> 01:00:16,709 It was Santiago who told Marco to kill Scarlett. 1087 01:00:18,167 --> 01:00:20,125 I thought it was a bad move. 1088 01:00:20,292 --> 01:00:22,000 Seems I was right. 1089 01:00:23,125 --> 01:00:24,459 As for you 1090 01:00:25,625 --> 01:00:27,000 that's on me. 1091 01:00:27,209 --> 01:00:29,292 You piece of shit. You're dead. 1092 01:00:29,459 --> 01:00:30,459 [groans] 1093 01:00:30,542 --> 01:00:33,667 No, Rob, you are. 1094 01:00:33,834 --> 01:00:35,334 [groans] 1095 01:00:35,500 --> 01:00:37,209 Just like your no good brother. 1096 01:00:37,959 --> 01:00:40,292 I'm gonna fucking tear your heart out. 1097 01:00:43,125 --> 01:00:44,542 [grunts] 1098 01:00:45,459 --> 01:00:47,250 - Get 'em out of here. - No. 1099 01:00:47,417 --> 01:00:49,584 [groans] 1100 01:00:58,042 --> 01:01:01,542 Baraka, the loyal dog. 1101 01:01:01,709 --> 01:01:03,834 Faithful to the end. 1102 01:01:07,709 --> 01:01:10,792 Better a dog, than a rat. 1103 01:01:12,750 --> 01:01:15,500 You know power commands treachery. 1104 01:01:16,459 --> 01:01:18,292 Otherwise it stagnates. 1105 01:01:18,792 --> 01:01:20,143 You know, sooner or later someone's gonna try 1106 01:01:20,167 --> 01:01:21,709 to take it away from me. 1107 01:01:21,875 --> 01:01:25,250 I just hope, I don't get screwed over for something as stupid 1108 01:01:25,417 --> 01:01:26,750 as love. 1109 01:01:26,959 --> 01:01:29,709 See, Rob loves his bitch, you love your friend. 1110 01:01:30,750 --> 01:01:32,459 Look where it's gotten you. 1111 01:01:36,042 --> 01:01:38,834 Now, I've heard you like to feed the animals. 1112 01:01:42,584 --> 01:01:44,625 So why don't you go feed the animals. 1113 01:01:57,834 --> 01:01:58,875 [sighs] 1114 01:01:59,042 --> 01:02:00,625 [roars] 1115 01:02:00,792 --> 01:02:03,834 Your choice, bro. Dead or alive? 1116 01:02:04,000 --> 01:02:06,959 You talk too much, get it over with. 1117 01:02:07,125 --> 01:02:09,792 Why waste a good bullet on a piece of shit like you. 1118 01:02:09,959 --> 01:02:14,167 [machine gunfire] Alright, drop it. 1119 01:02:14,334 --> 01:02:15,834 [screams] 1120 01:02:16,000 --> 01:02:18,125 [tiger roars] 1121 01:02:18,292 --> 01:02:19,792 Who's the piece of shit now? 1122 01:02:20,000 --> 01:02:21,000 [screams] 1123 01:02:21,167 --> 01:02:22,500 They've taken Rob and Scarlett. 1124 01:02:22,667 --> 01:02:24,459 What the fuck we gonna do, B.? 1125 01:02:24,625 --> 01:02:26,792 What the fuck can we do? 1126 01:02:26,959 --> 01:02:28,125 It's just us now. 1127 01:02:28,292 --> 01:02:29,834 [roars] 1128 01:02:31,875 --> 01:02:33,667 [engine revving] 1129 01:02:34,042 --> 01:02:36,417 [trembles] 1130 01:02:36,584 --> 01:02:38,042 (Rob) 'Hey.' 1131 01:02:39,500 --> 01:02:41,250 Hey, come here. 1132 01:02:41,792 --> 01:02:44,192 You know, I've been thinking when we get through this shit 1133 01:02:46,209 --> 01:02:47,917 what do you say we get married? 1134 01:02:51,292 --> 01:02:54,000 Santiago was wrong. 1135 01:02:54,167 --> 01:02:56,542 There is some crazy still left in you, isn't it? 1136 01:02:56,709 --> 01:02:58,459 Because I wanna marry you? 1137 01:03:00,167 --> 01:03:02,375 'Cause you think we're gonna get through this shit. 1138 01:03:05,167 --> 01:03:08,334 Whatever happens, I got you. 1139 01:03:12,250 --> 01:03:13,584 [sighs] 1140 01:03:25,334 --> 01:03:26,625 Oh, shit. 1141 01:03:30,709 --> 01:03:32,125 (Scarlett) Lee-Roy and Nacho... 1142 01:03:32,292 --> 01:03:34,917 Tom's muscle and a right pair of cunts. 1143 01:04:13,500 --> 01:04:15,750 You got any famous last words? 1144 01:04:15,959 --> 01:04:16,959 Fuck you. 1145 01:04:18,709 --> 01:04:20,584 I expected something better. 1146 01:04:22,959 --> 01:04:24,625 Hey, hey, hey. 1147 01:04:24,792 --> 01:04:26,472 - Don't be afraid. - Tom wanted to be sure. 1148 01:04:26,584 --> 01:04:28,709 - Don't be afraid. - No, no, no. 1149 01:04:28,875 --> 01:04:31,292 - You got this in the front. - You're gonna be okay. 1150 01:04:31,459 --> 01:04:32,542 [groans] 1151 01:04:32,709 --> 01:04:34,292 No. 1152 01:04:34,459 --> 01:04:36,000 No, no. 1153 01:04:36,209 --> 01:04:39,542 [sobs] No! No, no. 1154 01:04:39,709 --> 01:04:41,334 No. 1155 01:04:42,709 --> 01:04:46,459 You fuckers. You fuckers. 1156 01:04:48,792 --> 01:04:50,542 [pants] 1157 01:04:57,500 --> 01:04:59,459 Say goodbye, bitch. 1158 01:05:01,334 --> 01:05:02,625 [gunshot] 1159 01:05:08,334 --> 01:05:11,459 They look kinda sweet. Laying there like that. 1160 01:05:12,334 --> 01:05:13,584 Fuck this. 1161 01:05:13,917 --> 01:05:17,459 Leave the dogs... to do the clean-up. 1162 01:05:18,250 --> 01:05:20,500 - Let's get a beer, bro. - Let's go. 1163 01:05:30,334 --> 01:05:32,042 [inhales] 1164 01:05:46,584 --> 01:05:48,792 [plane droning] 1165 01:05:54,125 --> 01:05:55,667 [gasps] 1166 01:06:03,042 --> 01:06:05,042 [groans] 1167 01:06:27,000 --> 01:06:28,750 [sobs] 1168 01:06:30,584 --> 01:06:32,917 [wailing] 1169 01:06:47,917 --> 01:06:49,625 [sobs] 1170 01:07:27,209 --> 01:07:30,417 [instrumental music] 1171 01:08:03,959 --> 01:08:06,500 [music continues] 1172 01:08:12,542 --> 01:08:14,459 [engine revving] 1173 01:08:26,750 --> 01:08:29,625 [instrumental music] 1174 01:08:55,792 --> 01:08:58,209 I never felt so empty in all my life. 1175 01:08:58,417 --> 01:09:01,209 I couldn't feel pain. I couldn't feel anything. 1176 01:09:01,375 --> 01:09:04,417 My one true love was gone, just like that. 1177 01:09:09,209 --> 01:09:11,334 All I could do was take what I could carry 1178 01:09:11,500 --> 01:09:13,292 and get the fuck out. 1179 01:09:25,667 --> 01:09:28,542 [instrumental music] 1180 01:09:37,209 --> 01:09:38,875 [engine revving] 1181 01:09:43,250 --> 01:09:45,584 [music continues] 1182 01:10:04,292 --> 01:10:06,042 (Aunt Nellie) What used to I say to you 1183 01:10:06,209 --> 01:10:08,709 when you were close to giving up a fight. 1184 01:10:11,125 --> 01:10:14,667 You've never backed down from a fight in your life. 1185 01:10:17,167 --> 01:10:18,542 This is Scarlett. 1186 01:10:20,875 --> 01:10:21,959 Can we meet? 1187 01:10:27,625 --> 01:10:30,792 Scarlett, it's good to see you again. 1188 01:10:30,959 --> 01:10:35,000 Though I wish it were under different circumstances. 1189 01:10:35,167 --> 01:10:37,667 Rob was a good man. 1190 01:10:37,834 --> 01:10:39,167 The best. 1191 01:10:39,334 --> 01:10:40,560 That's why I came here to make sure 1192 01:10:40,584 --> 01:10:42,375 his legacy doesn't die with him. 1193 01:10:45,834 --> 01:10:49,084 I only agreed to this meeting 1194 01:10:49,250 --> 01:10:51,542 out of respect for Rob. 1195 01:10:52,000 --> 01:10:55,000 We", I admire your spirit, but, uh 1196 01:10:55,167 --> 01:10:57,000 let's get fucking serious. 1197 01:10:59,584 --> 01:11:02,375 You're nobody with nothing to bargain with. 1198 01:11:02,917 --> 01:11:05,125 You're no skin off my back, if you were to 1199 01:11:05,292 --> 01:11:07,167 fuck off and die in a ditch. 1200 01:11:07,417 --> 01:11:10,167 But I like you so, uh 1201 01:11:10,334 --> 01:11:12,084 I won't help you to do that. 1202 01:11:13,000 --> 01:11:16,209 Victor... show Ms. Scarlet the door. 1203 01:11:16,375 --> 01:11:17,667 Oi. 1204 01:11:19,042 --> 01:11:20,476 Do you really think I'm the kinda girl 1205 01:11:20,500 --> 01:11:22,250 who's gonna let this go, hmm? 1206 01:11:22,417 --> 01:11:24,084 Hmm? Alright. 1207 01:11:25,000 --> 01:11:28,875 I will give you four and a half minutes. 1208 01:11:30,500 --> 01:11:32,125 I'm gonna take it back. 1209 01:11:32,709 --> 01:11:34,875 The entire operation. 1210 01:11:36,042 --> 01:11:40,125 And if I succeed I'll deliver everything Rob promised you. 1211 01:11:40,292 --> 01:11:41,959 If you succeed. 1212 01:11:46,792 --> 01:11:51,375 Do you know what it takes to survive as a woman in our world? 1213 01:11:52,125 --> 01:11:54,084 It's not enough to be as good as a man 1214 01:11:54,292 --> 01:11:56,417 you have to be twice as smart. 1215 01:11:56,834 --> 01:12:00,167 Twice as ruthless, three time a lady 1216 01:12:00,334 --> 01:12:02,292 and ten times a bitch. 1217 01:12:04,167 --> 01:12:05,875 No ifs, buts or maybes. 1218 01:12:06,042 --> 01:12:10,542 You better fucking succeed, or they will eat you alive. 1219 01:12:11,334 --> 01:12:12,959 And, um 1220 01:12:15,459 --> 01:12:17,042 from where I'm sitting I don't think 1221 01:12:17,209 --> 01:12:19,250 you've got what it takes. 1222 01:12:19,417 --> 01:12:23,000 So, I am sorry for your loss. 1223 01:12:23,875 --> 01:12:27,042 "But from now on I'" be dealing with the other side. 1224 01:12:28,167 --> 01:12:29,542 Hmm. 1225 01:12:31,542 --> 01:12:33,375 Don't suppose I can convince you otherwise. 1226 01:12:33,959 --> 01:12:38,667 I listened, that's as good as you're gonna get from me. 1227 01:12:40,000 --> 01:12:41,292 Okay. 1228 01:12:43,334 --> 01:12:44,959 - Whoa. - How about now? 1229 01:12:46,542 --> 01:12:47,834 Pick pocket, bitch. 1230 01:12:48,000 --> 01:12:49,959 "Anybody move, I'" blow her fucking brains out. 1231 01:12:51,167 --> 01:12:52,500 I told you I liked you 1232 01:12:52,667 --> 01:12:55,792 but you really are trying my patience. 1233 01:12:55,959 --> 01:12:58,500 Desperate fucking times, desperate fucking measures. 1234 01:12:58,709 --> 01:13:04,542 Do you know how many people have drawn a gun on me and lived? 1235 01:13:04,709 --> 01:13:06,375 Not too many, I should think. 1236 01:13:06,542 --> 01:13:09,750 Zero. Point zero. 1237 01:13:21,125 --> 01:13:22,584 They killed every part of me. 1238 01:13:24,334 --> 01:13:26,084 Left me with nothing 1239 01:13:26,250 --> 01:13:27,792 but skin and bone. 1240 01:13:28,792 --> 01:13:31,459 Then you should be very grateful they left you that 1241 01:13:31,667 --> 01:13:33,709 and get out while you can. 1242 01:13:35,500 --> 01:13:37,417 If you had the choice again, would you? 1243 01:13:39,917 --> 01:13:41,334 Mm. 1244 01:13:41,500 --> 01:13:43,417 Then you know I have to see this through. 1245 01:13:44,750 --> 01:13:46,375 Two weeks. 1246 01:13:46,584 --> 01:13:48,542 Either it's done, or I'm dead in a ditch. 1247 01:13:53,584 --> 01:13:55,084 Or kill me now and be done with it. 1248 01:13:56,917 --> 01:13:58,917 That's how you're going to beat 'em. 1249 01:14:02,084 --> 01:14:03,750 When I was little, my grandmother used to 1250 01:14:03,917 --> 01:14:07,000 tell me stories about a woman from her hometown 1251 01:14:07,167 --> 01:14:08,875 they called Lady Death. 1252 01:14:09,500 --> 01:14:11,000 This was in the Ukraine. 1253 01:14:12,000 --> 01:14:14,625 Her real name was Lyudmila Pavlichenko. 1254 01:14:15,500 --> 01:14:18,959 [sighs] She would have been about your age when she joined the army 1255 01:14:19,167 --> 01:14:22,959 to fight the Nazis attacking Sevastopol in 1941 1256 01:14:23,375 --> 01:14:27,875 "and her particular ski" was with a rifle, a long-range, and 1257 01:14:28,084 --> 01:14:32,250 [chuckles] she was so fucking good at it. 1258 01:14:32,584 --> 01:14:36,917 She eventually chalked up 309 confirmed deaths. 1259 01:14:37,625 --> 01:14:41,250 That's more than any of the men did in her unit. 1260 01:14:41,459 --> 01:14:43,875 I mean, she became a national hero. 1261 01:14:44,625 --> 01:14:47,875 And she was as tireless and fearless 1262 01:14:48,042 --> 01:14:53,084 and ruthless a bitch, as you could ever care to meet. 1263 01:14:54,084 --> 01:14:58,584 And I think, that you two would have got along. 1264 01:15:00,334 --> 01:15:02,625 Come on. Skedaddle. 1265 01:15:02,792 --> 01:15:06,000 Go kill 'em a" and when you're done, ca" me. 1266 01:15:07,000 --> 01:15:10,709 As long as you're still alive, the deal stands. 1267 01:15:18,625 --> 01:15:21,750 [up-tempo music] 1268 01:15:28,292 --> 01:15:29,792 [pants] 1269 01:15:54,167 --> 01:15:56,834 [music continues] 1270 01:16:05,167 --> 01:16:06,351 - Hey. Stop, stop, stop. - Hey. 1271 01:16:06,375 --> 01:16:08,042 - It's me. - Let go, Danny. 1272 01:16:08,209 --> 01:16:09,792 [grunts] 1273 01:16:11,167 --> 01:16:12,527 So you can slot him in the street. 1274 01:16:12,584 --> 01:16:13,824 It's a big fucking plan, is it? 1275 01:16:13,917 --> 01:16:15,226 - I just want him dead. - Yeah, well. 1276 01:16:15,250 --> 01:16:17,500 You know, we", so do I. 1277 01:16:17,667 --> 01:16:20,459 But you can't get emotional about this kinda shit. 1278 01:16:20,667 --> 01:16:22,959 You gotta remain detached. 1279 01:16:25,167 --> 01:16:28,625 This is what I do, so let me fucking help you. 1280 01:16:31,292 --> 01:16:33,375 [sighs] What about Baraka? 1281 01:16:33,584 --> 01:16:36,417 - Did he make it? - We split up. It's safer. 1282 01:16:36,584 --> 01:16:39,709 We", if he's smart I think he'" be long gone. 1283 01:16:39,875 --> 01:16:42,792 - That means it's just us then. - Yeah. 1284 01:16:44,375 --> 01:16:45,750 You in? 1285 01:16:48,959 --> 01:16:50,625 Yeah. 1286 01:16:58,000 --> 01:16:59,542 (Scarlett) Are you gonna come in? 1287 01:17:00,292 --> 01:17:01,834 Or you gonna stand there and drool. 1288 01:17:02,000 --> 01:17:03,334 You got a mouth on you. 1289 01:17:03,500 --> 01:17:05,042 What else is it good for? 1290 01:17:06,000 --> 01:17:07,292 [groans] 1291 01:17:10,584 --> 01:17:11,875 [gunshot] 1292 01:17:13,375 --> 01:17:14,667 [screams] 1293 01:17:20,084 --> 01:17:21,167 Fuck sake. 1294 01:17:21,334 --> 01:17:24,250 # Lost your love of life? # 1295 01:17:24,417 --> 01:17:26,792 # Too much apple pie # 1296 01:17:26,959 --> 01:17:30,792 # Oh have you lost your love of life? # 1297 01:17:30,959 --> 01:17:32,375 # Too much apple...? # 1298 01:17:32,542 --> 01:17:34,834 Have some fucking dignity. 1299 01:17:35,000 --> 01:17:37,250 You won't kill me. 1300 01:17:37,417 --> 01:17:38,875 You don't have the balls, bitch. 1301 01:17:39,042 --> 01:17:41,125 What have balls got to do with it? 1302 01:17:41,334 --> 01:17:43,250 [gun cocks] 1303 01:17:43,417 --> 01:17:45,667 [engine revving] 1304 01:17:45,834 --> 01:17:47,459 Jesus. 1305 01:17:47,625 --> 01:17:49,417 [indistinct] 1306 01:17:50,625 --> 01:17:52,500 Oh, fucking hell. 1307 01:17:55,792 --> 01:17:57,709 Get in the fucking car, Duchess. 1308 01:18:00,084 --> 01:18:01,417 [engine revving] 1309 01:18:05,334 --> 01:18:06,654 Where the fuck did you come from? 1310 01:18:06,792 --> 01:18:08,625 I've been staking out this place for a week. 1311 01:18:08,792 --> 01:18:12,125 Imagine my surprise seeing a dead woman walk out the door. 1312 01:18:12,292 --> 01:18:13,792 Good to see you too. 1313 01:18:13,959 --> 01:18:16,584 Danny, keeping out of trouble, I see. 1314 01:18:17,334 --> 01:18:19,959 "Then explain to me what the he" you were thinking? 1315 01:18:20,125 --> 01:18:21,685 "Who knew he'd fa" out the fucking window 1316 01:18:21,709 --> 01:18:22,959 things didn't go to plan? 1317 01:18:23,167 --> 01:18:24,792 Things rarely do. 1318 01:18:24,959 --> 01:18:28,584 Instead of bitching about it, why don't you help us out? 1319 01:18:28,750 --> 01:18:30,459 What is she talking about? 1320 01:18:30,625 --> 01:18:32,750 I'm talking about taking back the kingdom, Baraka. 1321 01:18:32,917 --> 01:18:34,685 I'm gonna kill every last fucker that betrayed Rob 1322 01:18:34,709 --> 01:18:36,084 and I'm just getting started. 1323 01:18:36,250 --> 01:18:38,709 You put her up to this, didn't you? 1324 01:18:38,917 --> 01:18:40,667 Are you fucking out of your mind? 1325 01:18:40,834 --> 01:18:43,000 "I've never been so clear about anything in a" my life. 1326 01:18:43,167 --> 01:18:45,000 What happened to you? 1327 01:18:45,167 --> 01:18:46,584 I've nothing else left to lose. 1328 01:18:46,750 --> 01:18:48,042 How about your life? 1329 01:18:48,209 --> 01:18:50,000 They can't kill me, I'm already dead. 1330 01:18:51,875 --> 01:18:54,500 Do you have any idea what you're up against? 1331 01:18:54,667 --> 01:18:56,667 I don't care. 1332 01:18:59,042 --> 01:19:00,292 Oh, come on, B. 1333 01:19:01,084 --> 01:19:02,959 Won't be a party without you, mate. 1334 01:19:03,125 --> 01:19:05,167 You're as crazy as she is. 1335 01:19:05,334 --> 01:19:06,625 If I help 1336 01:19:06,792 --> 01:19:08,875 it's just this once, then I am done. 1337 01:19:09,334 --> 01:19:10,667 Once is all we need. 1338 01:19:10,959 --> 01:19:13,375 Just so you understand, Duchess, what're you're asking 1339 01:19:13,542 --> 01:19:15,334 is a blood oath. 1340 01:19:15,500 --> 01:19:17,959 We do this, or we die trying. 1341 01:19:22,792 --> 01:19:25,125 With Danny out of action, we'll need an extra hand. 1342 01:19:25,292 --> 01:19:27,167 That's very fucking funny, mate. 1343 01:19:27,334 --> 01:19:28,917 Do you know anyone we can trust? 1344 01:19:30,334 --> 01:19:31,417 Family. 1345 01:19:32,125 --> 01:19:34,500 But first we need to get you off the street. 1346 01:19:35,292 --> 01:19:36,750 I know a place. 1347 01:19:37,625 --> 01:19:39,959 We couldn't go via the hospital, could we? 1348 01:19:43,500 --> 01:19:46,667 [instrumental music] 1349 01:19:52,292 --> 01:19:53,292 [clears throat] 1350 01:19:53,375 --> 01:19:55,167 Sorry we're... 1351 01:19:55,375 --> 01:19:57,167 Dios mio! 1352 01:19:57,334 --> 01:19:59,625 Duchess, you're alive? 1353 01:20:00,375 --> 01:20:02,042 It's a nice place you got here. 1354 01:20:03,584 --> 01:20:05,000 It's cozy. 1355 01:20:05,167 --> 01:20:07,042 It needs some work, but... 1356 01:20:07,834 --> 01:20:10,000 But what are you doing here? 1357 01:20:12,375 --> 01:20:15,084 I need your help. 1358 01:20:15,250 --> 01:20:19,209 I can't offer much besides, a cold beer and a place to hide. 1359 01:20:19,375 --> 01:20:21,875 But I will never forget what you did for me, Duchess. 1360 01:20:23,542 --> 01:20:24,792 My place is yours. 1361 01:20:25,667 --> 01:20:27,042 (Johannes) 'Whoever it was, they' 1362 01:20:27,209 --> 01:20:29,209 fucked Nacho up real good. 1363 01:20:29,375 --> 01:20:32,459 Jesus fucking Christ. 1364 01:20:32,667 --> 01:20:36,292 Fucking Rob's pitbull Baraka avenging his master's death. 1365 01:20:37,834 --> 01:20:39,500 Do you think we should warn the others? 1366 01:20:44,459 --> 01:20:45,792 Not yet. 1367 01:20:47,750 --> 01:20:49,709 Maybe there is a play to be made here. 1368 01:20:55,209 --> 01:20:58,375 Like Victor said, it pays to keep your family close. 1369 01:20:59,125 --> 01:21:02,625 This is Jono, Baraka's nephew and our first recruit. 1370 01:21:03,250 --> 01:21:05,792 - To our friend. - To Rob. 1371 01:21:07,167 --> 01:21:09,500 [instrumental music] 1372 01:21:10,250 --> 01:21:11,917 [door opens] 1373 01:21:14,000 --> 01:21:15,334 Uncle. 1374 01:21:16,042 --> 01:21:17,375 Jono. 1375 01:21:20,625 --> 01:21:22,792 - Good to see you. - Good to see you too. 1376 01:21:22,959 --> 01:21:24,125 - Danny. - Danny. 1377 01:21:24,292 --> 01:21:25,625 - Alright. - Nice to meet you. 1378 01:21:25,792 --> 01:21:28,542 - Nice to meet you. - So... 1379 01:21:28,709 --> 01:21:31,000 What are we doing in this shit hole? 1380 01:21:31,167 --> 01:21:32,750 This is my place, asshole. 1381 01:21:32,959 --> 01:21:36,084 If you don't like it, you can stick it up your ass. 1382 01:21:36,500 --> 01:21:39,459 That is Maria and she is with us. 1383 01:21:40,875 --> 01:21:41,917 Sorry. 1384 01:21:42,542 --> 01:21:45,500 So you deal dope, we deal diamonds. 1385 01:21:45,667 --> 01:21:48,459 That's Fredo, a right slippery customer. 1386 01:21:48,625 --> 01:21:50,792 Rob never fucked with your business, 1387 01:21:51,459 --> 01:21:52,959 and you never fucked with his. 1388 01:21:53,459 --> 01:21:56,959 Everything was, uh... cushty. 1389 01:21:58,959 --> 01:22:01,519 So why are you now sticking your beak in where it doesn't belong? 1390 01:22:01,625 --> 01:22:04,500 Shit, girl, I dunno what you're talking about. 1391 01:22:04,667 --> 01:22:08,875 Word is you are sheltering one of Rob's killers. 1392 01:22:09,042 --> 01:22:10,042 I wanna know where. 1393 01:22:10,250 --> 01:22:11,250 Listen, Duchess, 1394 01:22:11,375 --> 01:22:13,042 or whatever your name is. 1395 01:22:13,917 --> 01:22:15,917 You want to play in a man's world 1396 01:22:16,125 --> 01:22:18,750 you better be ready to get fucked in the ass. 1397 01:22:19,125 --> 01:22:22,167 We all get fucked in the ass sooner or later. 1398 01:22:22,334 --> 01:22:23,459 That's the world we live in. 1399 01:22:23,917 --> 01:22:26,834 Man or woman, we all look the same from behind. 1400 01:22:28,167 --> 01:22:30,084 Why don't you just tell me where he is. 1401 01:22:31,209 --> 01:22:32,500 Be a lot easier that way. 1402 01:22:32,667 --> 01:22:35,167 I already told you, I don't know shit. 1403 01:22:35,459 --> 01:22:37,792 Call it female intuition, but... 1404 01:22:38,667 --> 01:22:40,459 I think you're telling me porky pies. 1405 01:22:40,625 --> 01:22:42,709 Now, what is a pork and... 1406 01:22:42,875 --> 01:22:44,834 Tell me where he is, you fucking slag 1407 01:22:45,000 --> 01:22:47,292 "or I'" skewer something else to the table. 1408 01:22:47,625 --> 01:22:49,875 - Where is he? - Alright. Alright. 1409 01:22:50,084 --> 01:22:53,000 I don't know where he is, but I know someone who does. 1410 01:22:53,167 --> 01:22:55,042 His name is Riff. Riff. 1411 01:22:55,209 --> 01:22:56,334 Cushty. 1412 01:22:56,500 --> 01:22:57,917 [groans] 1413 01:22:59,292 --> 01:23:02,417 (Jono) 'So what's she like?' 1414 01:23:02,625 --> 01:23:04,125 What, Baraka hasn't told you? 1415 01:23:04,292 --> 01:23:05,500 No. 1416 01:23:05,667 --> 01:23:07,917 - You hadn't told him. - Nope. 1417 01:23:09,459 --> 01:23:10,959 Well, mate, she's like 1418 01:23:12,250 --> 01:23:13,959 she's like a fucking banshee. 1419 01:23:14,167 --> 01:23:15,292 Really? 1420 01:23:15,834 --> 01:23:19,584 Yeah, she wears this like, massive tribal necklace 1421 01:23:19,750 --> 01:23:22,500 that she made with all the balls 1422 01:23:22,709 --> 01:23:25,417 of the men that she's killed. 1423 01:23:26,292 --> 01:23:27,667 Yep. 1424 01:23:28,542 --> 01:23:30,084 That's our Duchess. 1425 01:23:30,834 --> 01:23:34,417 So you better be careful with that loud mouth of yours or 1426 01:23:34,584 --> 01:23:35,875 snip snip. 1427 01:23:40,167 --> 01:23:41,292 She say you can go in now. 1428 01:23:41,459 --> 01:23:42,625 [speaks in foreign language] 1429 01:23:42,792 --> 01:23:44,143 You're getting blood on the floor. 1430 01:23:44,167 --> 01:23:45,167 [screams] 1431 01:23:45,334 --> 01:23:46,625 Hey... 1432 01:23:51,125 --> 01:23:54,334 Here. Duchess never forgets a friend. 1433 01:23:58,000 --> 01:23:59,334 [door opens] 1434 01:24:00,542 --> 01:24:01,750 [door closes] 1435 01:24:01,917 --> 01:24:02,917 - Oi. - Yeah. 1436 01:24:03,042 --> 01:24:05,542 - You coming or what? - Yeah. 1437 01:24:07,875 --> 01:24:09,000 Chop, chop. 1438 01:24:12,542 --> 01:24:14,292 You must be Jono. 1439 01:24:14,875 --> 01:24:16,167 Duchess. 1440 01:24:16,334 --> 01:24:17,875 Come in, come in, park your ass. 1441 01:24:27,750 --> 01:24:29,667 Did Baraka tell you what you're getting into? 1442 01:24:29,834 --> 01:24:32,459 - He did. - And you still came anyway. 1443 01:24:32,625 --> 01:24:34,292 I ain't afraid of trouble. 1444 01:24:34,459 --> 01:24:35,459 Not if it's for family. 1445 01:24:35,667 --> 01:24:36,959 But I ain't your family. 1446 01:24:37,125 --> 01:24:39,167 Uncle said you're like a daughter to him. 1447 01:24:39,542 --> 01:24:41,584 That makes us cousins. 1448 01:24:42,959 --> 01:24:45,292 - I have only one question. - What's that? 1449 01:24:46,250 --> 01:24:49,584 How the fuck we gonna take down the entire organizations 1450 01:24:49,750 --> 01:24:52,250 with two guys, two girls and one armed bandit? 1451 01:24:52,417 --> 01:24:54,709 - Careful. - No offense. 1452 01:24:56,084 --> 01:24:57,500 Good question. 1453 01:24:58,875 --> 01:25:02,750 Look, if we go head to head with these fuckers 1454 01:25:02,917 --> 01:25:04,375 we'll get creamed. 1455 01:25:04,542 --> 01:25:07,000 So we have to outsmart them. 1456 01:25:07,167 --> 01:25:09,459 Hit them, one by one. 1457 01:25:09,667 --> 01:25:11,792 And maybe if I live long enough 1458 01:25:12,625 --> 01:25:15,000 I'll get to use Tom's balls as earrings. 1459 01:25:15,542 --> 01:25:17,250 I thought it was a necklace. 1460 01:25:17,417 --> 01:25:20,417 [laughter] 1461 01:25:20,584 --> 01:25:22,417 "For you I'" make it into fucking cufflinks. 1462 01:25:22,584 --> 01:25:24,292 How about that? 1463 01:25:25,167 --> 01:25:26,167 Alright. 1464 01:25:26,375 --> 01:25:27,455 Yeah, but what we're really 1465 01:25:27,542 --> 01:25:29,584 gonna need is more men. 1466 01:25:30,625 --> 01:25:31,709 And big fucking guns. 1467 01:25:31,875 --> 01:25:33,792 Men and guns don't come cheap. 1468 01:25:33,959 --> 01:25:36,334 At least not the ones worth having. 1469 01:25:38,542 --> 01:25:40,709 Holy fucking shit. 1470 01:25:41,125 --> 01:25:44,625 When the time comes we'" have a" the men and guns we need. 1471 01:25:44,959 --> 01:25:47,500 But a move like that, draws too much attention. 1472 01:25:47,959 --> 01:25:50,209 As long as they think I'm dead, we have an advantage. 1473 01:25:50,584 --> 01:25:52,000 Let's use it. 1474 01:25:53,167 --> 01:25:54,459 What did you have in mind? 1475 01:25:56,292 --> 01:25:58,959 When I was learning how to pick pockets, I would study 1476 01:25:59,125 --> 01:26:00,925 how street magicians would draw your attention 1477 01:26:01,000 --> 01:26:02,792 away from what's really going on. 1478 01:26:02,959 --> 01:26:04,542 They're too busy looking at your tits 1479 01:26:04,709 --> 01:26:06,542 they ain't seen your hand lift their wallet. 1480 01:26:07,334 --> 01:26:09,500 We apply a little misdirection 1481 01:26:09,709 --> 01:26:11,417 the fuckers won't see us coming. 1482 01:26:13,375 --> 01:26:14,709 Ain't that right, Michelle? 1483 01:26:16,375 --> 01:26:18,959 Easy boys, she's with me. 1484 01:26:21,625 --> 01:26:23,875 - Glad you could make it. - Glad you asked. 1485 01:26:24,042 --> 01:26:25,959 Everyone this is my mate, Michelle. 1486 01:26:27,459 --> 01:26:28,917 Hi, Michelle. 1487 01:26:30,042 --> 01:26:32,500 - Welcome to the nuthouse. - The nuthouse? 1488 01:26:32,792 --> 01:26:36,125 Yeah. You have to be crazy to be here. 1489 01:26:36,334 --> 01:26:37,792 Alright. 1490 01:26:38,375 --> 01:26:40,792 Baraka, we need to make a house ca... 1491 01:26:41,000 --> 01:26:42,375 Who's the target? 1492 01:26:42,542 --> 01:26:44,792 [up-tempo music] 1493 01:26:47,292 --> 01:26:49,750 Riff, low level gun for hire. 1494 01:26:49,917 --> 01:26:51,584 Been known to do the odd job for Tom. 1495 01:26:51,750 --> 01:26:52,750 Fuck. 1496 01:26:52,917 --> 01:26:54,417 [grunts] 1497 01:26:56,209 --> 01:26:57,334 [groans] 1498 01:26:57,542 --> 01:26:59,334 "What the he" you were thinking, man? 1499 01:27:00,959 --> 01:27:04,417 I dunno, it's a reflex action, is that. 1500 01:27:05,875 --> 01:27:07,834 Ninja and shit. 1501 01:27:08,000 --> 01:27:09,709 - Okay. - Ow. 1502 01:27:14,334 --> 01:27:17,959 [groans] Oh, fuck. Fuck you. 1503 01:27:18,167 --> 01:27:20,834 I already told you, I dunno where the fuck he's at. 1504 01:27:23,334 --> 01:27:24,667 [pants] 1505 01:27:24,834 --> 01:27:27,209 [grunts] Fuck you. Get me out. 1506 01:27:27,792 --> 01:27:29,625 But the trouble is, Riff, 1507 01:27:29,834 --> 01:27:32,417 you're a lying piece of shit. 1508 01:27:32,584 --> 01:27:35,167 [groans] Oh, stop. Fuck. 1509 01:27:35,334 --> 01:27:37,625 [pants] 1510 01:27:38,625 --> 01:27:40,042 I'm nothin', okay. 1511 01:27:40,250 --> 01:27:41,935 They don't give me the time of the fucking day 1512 01:27:41,959 --> 01:27:43,639 I can't tell you what I don't know, right? 1513 01:27:43,917 --> 01:27:46,542 Is that how you wanna play? 1514 01:27:47,375 --> 01:27:48,709 [groans] 1515 01:27:49,000 --> 01:27:50,417 Okay. 1516 01:27:51,625 --> 01:27:52,959 "He's a" yours, Duchess. 1517 01:27:55,209 --> 01:27:57,000 [pants] 'What the fuck.' 1518 01:28:00,042 --> 01:28:01,334 Wait. 1519 01:28:01,500 --> 01:28:02,625 Wait, wait, wait. 1520 01:28:02,792 --> 01:28:04,834 Where you going? Wait, wait. 1521 01:28:05,000 --> 01:28:06,584 Stop, stop, stop it. 1522 01:28:10,292 --> 01:28:11,584 Wait, wait. 1523 01:28:15,375 --> 01:28:17,000 We"? 1524 01:28:17,167 --> 01:28:18,500 We", what? 1525 01:28:20,459 --> 01:28:21,542 Fuck. 1526 01:28:21,834 --> 01:28:24,375 No more piss-assing about, Riff. 1527 01:28:24,584 --> 01:28:26,375 (Baraka) 'I'm worried about her.' 1528 01:28:27,667 --> 01:28:31,209 Since she came back, she's changed. 1529 01:28:32,250 --> 01:28:35,625 Something definitely got fucking broken out there. 1530 01:28:38,000 --> 01:28:39,459 Can't be fixed. 1531 01:28:39,667 --> 01:28:43,375 The quicker you speak, the quicker the pain stops. 1532 01:28:43,542 --> 01:28:46,459 Hey. Wait, wait, wait. What're you doing? 1533 01:28:46,625 --> 01:28:48,792 Wait, wait, wait. Please, please, please. 1534 01:28:49,000 --> 01:28:50,875 [screams] 1535 01:28:57,500 --> 01:28:58,834 Where is Lee-Roy? 1536 01:28:59,000 --> 01:29:00,667 [screams] 1537 01:29:01,625 --> 01:29:04,625 I don't know. He's hiding in his chop shop. 1538 01:29:04,792 --> 01:29:08,292 He's hiding in his chop shop by the airport. Stop. 1539 01:29:08,459 --> 01:29:10,625 [crying] 1540 01:29:13,792 --> 01:29:15,584 (Baraka) 'That's enough, Duchess.' 1541 01:29:20,167 --> 01:29:21,709 [coughs] 1542 01:29:25,750 --> 01:29:26,750 Hey. 1543 01:29:26,875 --> 01:29:28,625 [pants] 1544 01:29:29,792 --> 01:29:34,042 I ever see you again... I come back to finish the job. 1545 01:29:35,375 --> 01:29:36,959 [pants] 1546 01:29:39,250 --> 01:29:40,667 Cool off. 1547 01:29:40,875 --> 01:29:41,959 [groans] 1548 01:29:44,250 --> 01:29:45,667 Fuck. 1549 01:29:47,250 --> 01:29:48,834 Any chance we could, uh 1550 01:29:50,209 --> 01:29:51,542 pop by the hospital? 1551 01:29:53,125 --> 01:29:54,834 [plane droning] 1552 01:29:57,459 --> 01:30:01,792 "(Jono) 'Two out front, we" armed. No sign of Lee-Roy.' 1553 01:30:02,625 --> 01:30:03,959 Copy that. 1554 01:30:04,959 --> 01:30:06,042 He's in there. 1555 01:30:06,959 --> 01:30:08,893 If you ask me, Duchess, and you haven't, 1556 01:30:08,917 --> 01:30:12,125 this is a trap and Lee-Roy is the bait. 1557 01:30:12,292 --> 01:30:13,560 Don't care. I'm going in anyway. 1558 01:30:13,584 --> 01:30:15,042 And I go where she goes, mate. 1559 01:30:15,209 --> 01:30:16,792 Quit encouraging her. 1560 01:30:18,042 --> 01:30:19,125 You want to live forever? 1561 01:30:19,292 --> 01:30:20,459 Nope. 1562 01:30:20,625 --> 01:30:23,000 You know, I wouldn't mind. 1563 01:30:27,542 --> 01:30:28,917 Okay, Jono, you're up. 1564 01:30:30,584 --> 01:30:32,667 [indistinct chatter] 1565 01:30:40,959 --> 01:30:44,542 - Stay the fuck back. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1566 01:30:44,709 --> 01:30:47,625 Take it easy guys. Take it easy, take it easy. 1567 01:30:47,792 --> 01:30:50,000 I come in peace as you can see. 1568 01:30:51,625 --> 01:30:55,292 I brought you some tasty chicken calientes. 1569 01:30:55,584 --> 01:30:58,792 [laughs] Take a good look. 1570 01:30:59,000 --> 01:31:00,584 Gorgeous, right? 1571 01:31:02,292 --> 01:31:03,875 [gunshots] 1572 01:31:06,125 --> 01:31:08,042 [upbeat music] 1573 01:31:09,459 --> 01:31:10,959 Fuck. 1574 01:31:12,667 --> 01:31:14,667 - Can't open the gate. - Fuck it. 1575 01:31:14,834 --> 01:31:16,167 Let's get this party started. 1576 01:31:16,334 --> 01:31:17,834 Click fucking clack. 1577 01:31:19,584 --> 01:31:21,750 [engine revving] 1578 01:31:25,125 --> 01:31:27,709 Get to the back-up car and keep the engine running. 1579 01:31:27,875 --> 01:31:29,334 I got this. 1580 01:31:31,334 --> 01:31:33,625 [engine revving] 1581 01:31:36,417 --> 01:31:38,542 [dramatic music] 1582 01:31:39,750 --> 01:31:40,750 Up top. 1583 01:31:40,917 --> 01:31:42,625 [gunfire] 1584 01:31:48,334 --> 01:31:50,542 [music continues] 1585 01:31:53,834 --> 01:31:55,709 [gunfire] 1586 01:31:58,959 --> 01:32:00,084 Go. 1587 01:32:01,542 --> 01:32:04,334 [music continues] 1588 01:32:05,959 --> 01:32:07,709 [gunfire] 1589 01:32:17,000 --> 01:32:20,042 It's Lee-Roy. I'm going after him. 1590 01:32:20,209 --> 01:32:21,584 Duchess, watch out. 1591 01:32:22,542 --> 01:32:23,834 [gunfire] 1592 01:32:26,750 --> 01:32:28,792 - Shit. Shit, shit, shit. - Shit. 1593 01:32:28,959 --> 01:32:30,834 You've got company. Get out of there. 1594 01:32:33,084 --> 01:32:35,375 [gunfire] 1595 01:32:38,000 --> 01:32:39,584 [gunfire continues] 1596 01:32:43,209 --> 01:32:44,542 [pants] 1597 01:32:45,500 --> 01:32:47,417 [gunshots] 1598 01:32:50,834 --> 01:32:52,084 [gunshot] 1599 01:32:52,459 --> 01:32:53,750 [gasps] 1600 01:32:55,917 --> 01:32:57,792 [gunfire] 1601 01:32:58,917 --> 01:33:01,417 [dramatic music] 1602 01:33:04,292 --> 01:33:05,625 [gunshots] 1603 01:33:08,375 --> 01:33:10,584 [dramatic music] 1604 01:33:27,125 --> 01:33:29,334 [gunfire] 1605 01:33:34,542 --> 01:33:37,459 Give it up, B. It's all over. 1606 01:33:41,542 --> 01:33:42,875 Whoa, whoa, whoa. 1607 01:33:46,667 --> 01:33:48,000 It was good knowing you, mate. 1608 01:33:50,250 --> 01:33:51,584 [pants] 1609 01:33:57,000 --> 01:33:58,292 [groans] 1610 01:34:00,917 --> 01:34:02,292 [screams] 1611 01:34:05,209 --> 01:34:07,709 [dramatic music] 1612 01:34:10,834 --> 01:34:11,875 [grunts] 1613 01:34:15,375 --> 01:34:16,750 [machine whirring] 1614 01:34:21,000 --> 01:34:23,292 [grunts] 1615 01:34:50,250 --> 01:34:52,042 [screams] 1616 01:35:00,667 --> 01:35:02,167 I was just following orders. 1617 01:35:02,334 --> 01:35:03,875 And now you're gonna die for it. 1618 01:35:04,042 --> 01:35:05,375 Please, Scarlett. 1619 01:35:05,542 --> 01:35:08,250 Scarlett's dead, my name's Duchess. 1620 01:35:08,417 --> 01:35:09,959 [grunts] 1621 01:35:17,750 --> 01:35:19,292 [groans] 1622 01:35:39,625 --> 01:35:41,084 [screams] 1623 01:35:41,250 --> 01:35:42,584 Fuck. 1624 01:35:46,500 --> 01:35:49,000 Oh, fuck. 1625 01:35:49,167 --> 01:35:51,417 [cell phone rings] 1626 01:35:51,584 --> 01:35:53,834 - Yeah. - 'Welcome back from the grave.' 1627 01:35:54,042 --> 01:35:56,334 I never talked to a corpse before. 1628 01:35:56,542 --> 01:35:58,792 - Me neither. - We have your friends. 1629 01:35:58,959 --> 01:36:01,167 But I'm prepared to offer you a deal. 1630 01:36:01,334 --> 01:36:03,459 Their lives for yours. 1631 01:36:04,959 --> 01:36:07,584 Alright. I'm in. 1632 01:36:16,959 --> 01:36:18,750 [groans] 1633 01:36:27,334 --> 01:36:28,750 You still with us, Scarlett? 1634 01:36:30,000 --> 01:36:31,667 [sighs] 1635 01:36:41,750 --> 01:36:44,000 That's right. Stare daggers. 1636 01:36:44,917 --> 01:36:48,209 I know how much you'd like to kill me right now. 1637 01:36:49,167 --> 01:36:52,750 And if I were in your shoes I'd feel the same way. 1638 01:36:53,792 --> 01:36:56,709 [laughs] 1639 01:36:56,875 --> 01:36:58,542 What the fuck is so funny? 1640 01:36:58,709 --> 01:37:00,625 I'm just trying to picture you wear my shoes. 1641 01:37:01,500 --> 01:37:03,792 [groans] 1642 01:37:04,000 --> 01:37:05,240 (Scarlett) It looks bad I know. 1643 01:37:05,334 --> 01:37:06,560 Baraka was right, things rarely 1644 01:37:06,584 --> 01:37:07,744 do turn out the way you plan, 1645 01:37:07,792 --> 01:37:09,417 but stay with me on this. 1646 01:37:10,917 --> 01:37:12,334 [groans] 1647 01:37:15,792 --> 01:37:17,500 Don't make me do that again. 1648 01:37:17,792 --> 01:37:20,834 [pants] Go and piss up a rope. 1649 01:37:21,000 --> 01:37:22,750 You know, you've been pretty busy 1650 01:37:23,750 --> 01:37:26,750 since your little resurrection. 1651 01:37:26,917 --> 01:37:29,375 But after you killed Nacho, it didn't take a fucking genius 1652 01:37:29,542 --> 01:37:31,917 to figure out you'd come after Lee-Roy next. 1653 01:37:32,125 --> 01:37:34,084 Still two for two. 1654 01:37:34,250 --> 01:37:35,709 - I'm impressed. - Aw. 1655 01:37:35,875 --> 01:37:38,584 You're easily impressed, ain't you? 1656 01:37:38,792 --> 01:37:40,834 [groans] 1657 01:37:43,167 --> 01:37:45,459 - Fuck you. - No, fuck you. 1658 01:37:46,292 --> 01:37:47,834 [pants] 1659 01:37:48,334 --> 01:37:49,625 You know what, Scarlett? 1660 01:37:49,792 --> 01:37:53,375 [sighs] I just, I just gotta make sure 1661 01:37:53,959 --> 01:37:56,625 that Rob doesn't come through that fucking door. 1662 01:37:57,542 --> 01:37:58,875 Didn't you hear? 1663 01:38:00,417 --> 01:38:01,667 He's dead. 1664 01:38:02,834 --> 01:38:04,334 Like you? 1665 01:38:06,417 --> 01:38:07,917 Bring them out here. 1666 01:38:13,750 --> 01:38:16,667 Wait, I thought we had a deal. You gave me your word. 1667 01:38:16,834 --> 01:38:18,417 [laughs] 1668 01:38:19,542 --> 01:38:21,500 You think I'm a man of my word? 1669 01:38:25,375 --> 01:38:26,917 No. Danny. 1670 01:38:28,250 --> 01:38:30,292 I'm alright. 1671 01:38:30,500 --> 01:38:32,584 Oh, you fucker. 1672 01:38:33,459 --> 01:38:36,042 Go on and take your fucking septic cuts. 1673 01:38:38,209 --> 01:38:39,459 He's dead, alright. 1674 01:38:39,625 --> 01:38:41,542 Well, unfortunately 1675 01:38:41,709 --> 01:38:44,875 your being here, is proof to the contrary. 1676 01:38:46,917 --> 01:38:48,000 Sorry, Danny boy. 1677 01:38:48,167 --> 01:38:49,875 [groans] Motherfucker. 1678 01:38:50,042 --> 01:38:51,417 [grunts] 1679 01:38:54,250 --> 01:38:56,125 Fuck you. 1680 01:38:56,292 --> 01:38:58,750 - Fucking dead. - Alright. 1681 01:39:02,334 --> 01:39:03,750 Fuck. 1682 01:39:06,834 --> 01:39:08,417 Ahh. 1683 01:39:08,584 --> 01:39:11,959 You know it's no fun, when they don't scream anymore. 1684 01:39:12,542 --> 01:39:14,459 I guess we're gonna have to try something else. 1685 01:39:19,417 --> 01:39:21,292 "I'm gonna enjoy the he" out of this. 1686 01:39:21,459 --> 01:39:23,000 [drill machine whizzing] 1687 01:39:25,042 --> 01:39:26,500 Fuck you. 1688 01:39:27,542 --> 01:39:30,917 And when I'm done lobotomizing Baraka 1689 01:39:32,667 --> 01:39:34,209 the girls are next. 1690 01:39:34,375 --> 01:39:39,334 Jesus Christ! He's dead, he's fucking dead, alright! 1691 01:39:40,250 --> 01:39:41,584 [sobs] 1692 01:39:49,042 --> 01:39:50,625 You know what? 1693 01:39:51,459 --> 01:39:52,875 I believe you. 1694 01:39:53,834 --> 01:39:58,959 I think... I'm gonna be able to sleep a little easier tonight. 1695 01:40:02,417 --> 01:40:03,584 You know... 1696 01:40:04,042 --> 01:40:06,167 I know why you really killed Rob. 1697 01:40:06,917 --> 01:40:09,334 And it wasn't just about the business. 1698 01:40:09,500 --> 01:40:10,917 Oh, yeah? 1699 01:40:14,334 --> 01:40:15,834 [sighs] 1700 01:40:17,042 --> 01:40:18,417 Enlighten me. 1701 01:40:19,375 --> 01:40:20,750 Rob had everything. 1702 01:40:22,209 --> 01:40:24,459 Not just the power 1703 01:40:24,625 --> 01:40:27,625 the looks, the charm 1704 01:40:29,542 --> 01:40:32,959 the style. What have you got? 1705 01:40:35,500 --> 01:40:37,334 [cracks neck] 1706 01:40:43,250 --> 01:40:45,375 You got some balls on you, princess. 1707 01:40:45,542 --> 01:40:48,375 No, I don't, that's the point. 1708 01:40:48,709 --> 01:40:50,750 And it's Duchess, dickhead. 1709 01:40:55,917 --> 01:40:57,375 [groans] 1710 01:41:00,292 --> 01:41:02,292 [pants] 1711 01:41:02,459 --> 01:41:05,250 Hey, Johannes. 1712 01:41:05,584 --> 01:41:06,851 What if I give you a million dollars 1713 01:41:06,875 --> 01:41:08,459 to shoot him in the head right now? 1714 01:41:09,667 --> 01:41:12,292 Oh, is, is that your big plan? 1715 01:41:12,500 --> 01:41:14,125 To turn us against each other? 1716 01:41:14,292 --> 01:41:16,209 No, you already did that. 1717 01:41:16,375 --> 01:41:18,209 You killed Rob and his brother. 1718 01:41:19,042 --> 01:41:21,042 Johannes, you think a man like this 1719 01:41:21,209 --> 01:41:22,409 is willing to share the power? 1720 01:41:23,125 --> 01:41:25,584 Won't be long before it's your neck on the chopping block. 1721 01:41:29,375 --> 01:41:31,834 - Don't even think about it. - Think about what? 1722 01:41:33,000 --> 01:41:36,417 Is she right, bru? You're planning on killing me too? 1723 01:41:40,334 --> 01:41:42,375 Don't you see she's fucking with you? 1724 01:41:42,542 --> 01:41:45,084 - Am I? - Maybe I kill you first, huh? 1725 01:41:45,250 --> 01:41:47,584 Boys, boys, boys. 1726 01:41:48,709 --> 01:41:51,834 Don't you think if my plan to go after Lee-Roy 1727 01:41:52,000 --> 01:41:54,292 was pretty fucking obvious to you two 1728 01:41:55,167 --> 01:41:58,709 maybe it was pretty fucking obvious to me too? 1729 01:41:58,875 --> 01:42:00,417 What? 1730 01:42:03,959 --> 01:42:06,709 [dramatic music] 1731 01:42:11,917 --> 01:42:13,667 [knock on door] 1732 01:42:15,000 --> 01:42:16,542 [screams] 1733 01:42:18,459 --> 01:42:20,042 Rob once told me 1734 01:42:21,584 --> 01:42:24,250 that power, real power 1735 01:42:25,250 --> 01:42:29,125 can never be given, it has to be taken. 1736 01:42:29,417 --> 01:42:30,750 [gunshots] 1737 01:42:32,834 --> 01:42:35,250 Look around, that's what I'm doing, you stupid bitch. 1738 01:42:35,542 --> 01:42:38,500 No, no. That's what you think you're doing. 1739 01:42:39,125 --> 01:42:40,834 Fuck you, I don't have time for this. 1740 01:42:41,000 --> 01:42:42,417 [explosion] 1741 01:42:42,584 --> 01:42:44,125 Men with big fucking guns, remember? 1742 01:42:44,292 --> 01:42:46,417 Turns out, diamonds are a girls best friend. 1743 01:42:46,584 --> 01:42:47,834 [gunfire] 1744 01:42:48,000 --> 01:42:49,667 [grunts] 1745 01:42:51,125 --> 01:42:53,334 [gunfire] 1746 01:43:01,375 --> 01:43:04,042 [groans] No. No. 1747 01:43:04,250 --> 01:43:05,750 [drill machine whizzing] 1748 01:43:07,167 --> 01:43:09,375 [dramatic music] 1749 01:43:10,250 --> 01:43:12,334 [gunfire] 1750 01:43:24,834 --> 01:43:26,042 Duchess. 1751 01:43:26,584 --> 01:43:28,375 - You alright? - Yeah. 1752 01:43:30,084 --> 01:43:31,667 [gunshots] 1753 01:43:32,625 --> 01:43:33,875 Drop it, sunshine. 1754 01:43:34,042 --> 01:43:36,375 - Stay back. - Show me your hands. 1755 01:43:37,209 --> 01:43:38,709 He's mine. 1756 01:43:44,709 --> 01:43:46,917 You wanna show me how big your balls really are? 1757 01:43:49,292 --> 01:43:50,667 Come to daddy. 1758 01:43:52,084 --> 01:43:54,875 [upbeat music] 1759 01:44:01,084 --> 01:44:02,375 [grunts] 1760 01:44:04,209 --> 01:44:05,917 [grunts] 1761 01:44:16,917 --> 01:44:18,042 [screams] 1762 01:44:20,667 --> 01:44:22,542 I'm gonna fucking kill you. 1763 01:44:27,292 --> 01:44:28,917 This is where your story ends... 1764 01:44:30,125 --> 01:44:31,500 Princess. 1765 01:44:32,625 --> 01:44:34,417 Do your worst. 1766 01:44:37,167 --> 01:44:38,625 [groans] 1767 01:44:40,500 --> 01:44:42,042 [pants] 1768 01:44:46,750 --> 01:44:48,667 [roars] 1769 01:44:53,709 --> 01:44:55,875 Scarlett, please. 1770 01:44:56,375 --> 01:44:57,625 It wasn't personal. 1771 01:44:57,792 --> 01:45:00,500 Don't. You butchered Rob. 1772 01:45:01,167 --> 01:45:02,584 Doesn't get more personal. 1773 01:45:03,250 --> 01:45:04,709 But if it makes you feel better. 1774 01:45:05,417 --> 01:45:06,875 It was a pleasure doing business. 1775 01:45:07,459 --> 01:45:09,250 [grunts] 1776 01:45:09,459 --> 01:45:10,709 [growls] 1777 01:45:10,875 --> 01:45:12,542 [screams] 1778 01:45:16,834 --> 01:45:18,584 Oh, fuck. 1779 01:45:18,750 --> 01:45:19,750 [sighs] 1780 01:45:19,834 --> 01:45:22,084 I think we did enough for today. 1781 01:45:22,250 --> 01:45:23,917 Fuck, yeah. 1782 01:45:26,584 --> 01:45:28,334 You took your precious fucking time. 1783 01:45:28,584 --> 01:45:29,792 I was running out of bu"shit. 1784 01:45:29,959 --> 01:45:31,417 I find that fucking hard to believe. 1785 01:45:31,584 --> 01:45:33,125 Oi, watch it, dipstick. 1786 01:45:33,334 --> 01:45:34,792 Oh, that's gratitude for you. 1787 01:45:34,959 --> 01:45:37,584 Come on, boys. Get your shit together. 1788 01:45:43,084 --> 01:45:44,417 How you doing, Duchess? 1789 01:45:44,584 --> 01:45:47,375 We did it. We fucking did it. 1790 01:45:48,334 --> 01:45:50,875 No. You did it. 1791 01:46:04,125 --> 01:46:06,875 [instrumental music] 1792 01:46:10,959 --> 01:46:13,250 I made it through, by the skin of my teeth. 1793 01:46:13,417 --> 01:46:16,500 And there I was with my own fucked up little family. 1794 01:46:16,667 --> 01:46:18,667 It should have been perfect 1795 01:46:18,875 --> 01:46:21,667 but there would always be one thing missing. 1796 01:46:23,125 --> 01:46:24,542 You alright, guys? 1797 01:46:29,167 --> 01:46:31,584 Here, fill your boots. 1798 01:46:31,750 --> 01:46:33,334 You're not shitting me, are you? 1799 01:46:36,167 --> 01:46:37,500 You've earned it. 1800 01:46:40,709 --> 01:46:43,459 - How's your arm, Danny? - Tickety-boo. 1801 01:46:45,000 --> 01:46:47,334 Duchess... it's Charlie. 1802 01:46:49,792 --> 01:46:50,834 Charlie. 1803 01:46:51,000 --> 01:46:53,417 'Somehow, I knew you'd pull it off.' 1804 01:46:55,500 --> 01:46:57,292 Your first shipment arrives on Friday. 1805 01:46:57,500 --> 01:46:58,792 I expect payment on delivery. 1806 01:46:58,959 --> 01:47:00,667 What kind of a cunt do you think I am? 1807 01:47:00,875 --> 01:47:02,167 'Paying kind, of course.' 1808 01:47:02,834 --> 01:47:06,000 I think you and I could do great things together. 1809 01:47:06,167 --> 01:47:08,209 Maybe... 1810 01:47:08,417 --> 01:47:10,334 In another life, but, uh... 1811 01:47:11,750 --> 01:47:13,625 I've come to the end of the line right now. 1812 01:47:13,792 --> 01:47:15,352 Baraka will be taking over from now on. 1813 01:47:15,500 --> 01:47:16,917 [laughs] 1814 01:47:17,625 --> 01:47:19,750 What the fuck are you talking about? 1815 01:47:19,917 --> 01:47:21,292 Ciao, Charlie. 1816 01:47:24,834 --> 01:47:27,500 Did that bitch just hang up on me? 1817 01:47:30,584 --> 01:47:32,792 Duchess... 1818 01:47:33,000 --> 01:47:35,125 I did what I set out to do, Baraka. 1819 01:47:35,542 --> 01:47:36,959 And now I'm done. 1820 01:47:38,667 --> 01:47:40,500 Look after them for me. 1821 01:47:42,209 --> 01:47:44,750 [instrumental music] 1822 01:47:55,250 --> 01:47:59,000 So here I am, I've come a long way in a short time. 1823 01:48:03,125 --> 01:48:05,709 At the end of the day, I am what I am. 1824 01:48:06,042 --> 01:48:09,667 I talk dirty, I hit hard, I drink my vodka straight. 1825 01:48:10,000 --> 01:48:12,000 And I don't take shit from anyone. 1826 01:48:14,209 --> 01:48:16,459 I've loved, I've lost. 1827 01:48:16,667 --> 01:48:19,292 I've taken power and I've earned my respect. 1828 01:48:20,250 --> 01:48:23,250 Revenge may be a dish best served cold 1829 01:48:23,417 --> 01:48:25,209 but it taste bitter sweet. 1830 01:48:25,375 --> 01:48:28,792 I did what I had to do and now I choose to walk away. 1831 01:48:28,959 --> 01:48:31,084 Because that's what Rob would have wanted. 1832 01:48:31,250 --> 01:48:33,334 [engine revving] 1833 01:48:36,750 --> 01:48:39,417 [instrumental music] 1834 01:48:48,375 --> 01:48:49,750 Riff. 1835 01:48:50,959 --> 01:48:52,375 [explosion] 1836 01:48:58,792 --> 01:49:01,709 Hold your horses, did I say you could leave yet? 1837 01:49:02,334 --> 01:49:04,500 [rewind] 1838 01:49:05,542 --> 01:49:07,667 Now, let's try again, shall we? 1839 01:49:12,084 --> 01:49:13,959 [explosion] 1840 01:49:21,459 --> 01:49:24,625 [instrumental music] 1841 01:49:29,500 --> 01:49:33,292 My name is Duchess and I live by one simple rule. 1842 01:49:33,917 --> 01:49:35,959 Never let 'em see me coming. 1843 01:49:36,125 --> 01:49:37,417 Oil. 1844 01:49:38,542 --> 01:49:40,875 [upbeat music] 1845 01:49:59,125 --> 01:50:01,625 [music continues] 1846 01:50:19,084 --> 01:50:21,334 [music continues] 1847 01:50:26,375 --> 01:50:29,292 [instrumental music] 1848 01:50:37,000 --> 01:50:40,209 # I've been feeling like I'm drowning # 1849 01:50:40,417 --> 01:50:43,417 "# In an ocean fu" of memories # 1850 01:50:43,584 --> 01:50:45,792 # I might be losing my mind # 1851 01:50:45,959 --> 01:50:49,792 # Over bruises on fields # 1852 01:50:49,959 --> 01:50:52,917 # Will I ever feel the silence # 1853 01:50:53,084 --> 01:50:56,292 # Like something new than an enemy # 1854 01:50:56,500 --> 01:50:59,334 # Will I ever love again # 1855 01:50:59,500 --> 01:51:03,792 # The way that I did # 1856 01:51:03,959 --> 01:51:07,000 # I close my eyes and dream # 1857 01:51:07,167 --> 01:51:10,667 # Of brighter days brighter days # 1858 01:51:10,834 --> 01:51:16,250 # Close my eyes and dream of you # 1859 01:51:16,417 --> 01:51:19,000 # Diamonds in my heart # 1860 01:51:19,167 --> 01:51:22,750 # Shining bright when your arms around me # 1861 01:51:22,917 --> 01:51:29,250 # I would die a 1000 time for you to find me # 1862 01:51:29,459 --> 01:51:32,042 # Diamonds in my heart # 1863 01:51:32,209 --> 01:51:35,292 # Shining bright when your arms around me # 1864 01:51:35,459 --> 01:51:42,042 # I would die a 1000 time for you to find me # 1865 01:51:44,000 --> 01:51:47,000 [instrumental music] 1866 01:51:55,959 --> 01:51:57,500 # I will burn all the bridges # 1867 01:51:57,709 --> 01:52:00,875 # That life built against our love # 1868 01:52:02,334 --> 01:52:04,209 # What I feel is timeless # 1869 01:52:04,417 --> 01:52:07,917 # I'm forever yours # 1870 01:52:08,750 --> 01:52:14,084 # I would lie if I said I'm not reckless broken or lost # 1871 01:52:14,792 --> 01:52:21,250 # But I've been in darker places before # 1872 01:52:22,000 --> 01:52:28,542 # I close my eyes and dream of brighter days brighter days # 1873 01:52:28,709 --> 01:52:34,125 # Close my eyes and dream of you # 1874 01:52:34,292 --> 01:52:36,792 # Diamonds in my heart # 1875 01:52:36,959 --> 01:52:40,584 # Shining bright when your arms around me # 1876 01:52:40,750 --> 01:52:47,209 # I would die a 1000 time for you to find me # 1877 01:52:47,375 --> 01:52:50,000 # I found home in your eyes # 1878 01:52:50,167 --> 01:52:53,750 # The kinda peace is hard to find # 1879 01:52:53,917 --> 01:52:56,792 # A safe place where I can hide # 1880 01:52:57,000 --> 01:53:00,292 # I refuse to say goodbye # 1881 01:53:00,459 --> 01:53:02,959 # I found home in your eyes # 1882 01:53:03,167 --> 01:53:06,750 # The kinda peace is hard to find # 1883 01:53:06,917 --> 01:53:09,750 # A safe place where I can hide # 1884 01:53:09,917 --> 01:53:14,500 # I refuse to say goodbye # 1885 01:53:15,417 --> 01:53:18,625 [instrumental music] 1886 01:53:39,209 --> 01:53:41,792 # Diamonds in my heart # 1887 01:53:42,000 --> 01:53:45,250 # Shining bright when your arms around me # 1888 01:53:45,417 --> 01:53:51,917 # I would die a 1000 time for you to find me? #