1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:00,709 --> 00:01:03,917
[instrumental music]
4
00:01:09,542 --> 00:01:11,375
Are you gonna come in?
5
00:01:11,542 --> 00:01:13,125
Or you gonna stand there and drool?
6
00:01:13,334 --> 00:01:15,667
You've got a mouth on you.
7
00:01:15,834 --> 00:01:17,834
'What else is it good for?'
8
00:01:20,000 --> 00:01:22,084
"Why don't you come in
and you'" find out?
9
00:01:22,667 --> 00:01:25,625
So what's your name, pretty?
10
00:01:25,792 --> 00:01:27,375
Ca" me whatever you like.
11
00:01:28,250 --> 00:01:31,709
I'm yours for tonight.
Courtesy of Santiago.
12
00:01:34,000 --> 00:01:36,250
Since you look good enough to eat,
13
00:01:36,417 --> 00:01:38,875
I think I can call you.
14
00:01:41,209 --> 00:01:42,709
Candy.
15
00:01:42,875 --> 00:01:45,542
[giggles]
16
00:01:45,709 --> 00:01:47,917
What makes you think I'm sweet?
17
00:01:52,042 --> 00:01:54,625
Now, why don't you show it to me.
18
00:01:54,834 --> 00:01:55,959
Wow.
19
00:01:56,584 --> 00:01:59,959
[sighs] Whatever you say, be a.
20
00:02:00,125 --> 00:02:01,875
[giggles]
21
00:02:05,167 --> 00:02:08,042
Like a baby's arm holding an apple, huh?
22
00:02:08,959 --> 00:02:11,500
About big enough for the birds, I reckon.
23
00:02:11,709 --> 00:02:13,709
[groans] What the...
24
00:02:13,875 --> 00:02:18,042
Just like cocks, power comes in
all different shapes and sizes.
25
00:02:18,250 --> 00:02:21,250
You name it. Sex, money, class, politics.
26
00:02:21,417 --> 00:02:23,268
Or just the sheer will
to put the other man down
27
00:02:23,292 --> 00:02:24,917
and leave 'em bleeding on the floor.
28
00:02:25,084 --> 00:02:27,125
But power is nothing without respect.
29
00:02:27,292 --> 00:02:29,667
If they don't respect you,
sooner or later some cunt
30
00:02:29,834 --> 00:02:31,954
is gonna come along and take
that power away from you.
31
00:02:32,042 --> 00:02:34,167
[groans]
32
00:02:34,334 --> 00:02:36,959
[grunts] You!
33
00:02:37,125 --> 00:02:38,584
Fucking kill him.
34
00:02:38,750 --> 00:02:40,709
[groans]
35
00:02:44,209 --> 00:02:45,625
[grunts]
36
00:02:46,834 --> 00:02:48,542
[groans]
37
00:02:48,709 --> 00:02:50,625
So this is me. Name's Scarlett.
38
00:02:50,792 --> 00:02:52,459
London girl, through and through.
39
00:02:52,625 --> 00:02:54,225
The big bastard is Nacho, but don't lose
40
00:02:54,375 --> 00:02:56,667
any sleep over him,
he totally has it coming.
41
00:02:56,834 --> 00:02:58,250
[grunts]
42
00:02:58,417 --> 00:02:59,417
You're not real.
43
00:02:59,542 --> 00:03:00,875
This feel real enough?
44
00:03:01,917 --> 00:03:03,625
[groans]
45
00:03:04,292 --> 00:03:06,584
Oh, you dirty fucker.
46
00:03:08,959 --> 00:03:10,334
Oh, hello.
47
00:03:10,500 --> 00:03:12,542
[groans]
48
00:03:13,292 --> 00:03:14,584
Oh, no. [Gunshot]
49
00:03:14,750 --> 00:03:16,060
As you can probably tell I've come
50
00:03:16,084 --> 00:03:17,709
a long way from Peckham.
51
00:03:17,875 --> 00:03:19,518
But I ain't done anything
to be ashamed of.
52
00:03:19,542 --> 00:03:21,042
[gunshot]
53
00:03:22,084 --> 00:03:23,292
[screams]
54
00:03:24,917 --> 00:03:25,917
Well...
55
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
Fuck sake.
56
00:03:27,042 --> 00:03:28,917
Not much anyway.
57
00:03:29,084 --> 00:03:31,542
[rock music]
58
00:03:41,459 --> 00:03:44,209
Actually hang on a minute. I'm
getting way ahead of myself.
59
00:03:44,417 --> 00:03:46,750
To really understand
where this all started
60
00:03:46,917 --> 00:03:48,250
we have to go back a bit.
61
00:03:48,417 --> 00:03:50,625
[siren blaring]
62
00:03:55,875 --> 00:03:59,459
Back to when I met the man
who changed everything.
63
00:04:00,084 --> 00:04:02,709
No, not him. That's just a mark.
64
00:04:04,709 --> 00:04:07,625
And not him either. That's Adam.
65
00:04:07,792 --> 00:04:09,917
Think of him like
Fagin to me Artful Dodger.
66
00:04:10,084 --> 00:04:13,459
Wherever I could pinch, he took
his cut and watched my back.
67
00:04:13,625 --> 00:04:16,084
Now, that's my bestie, Michelle.
68
00:04:16,375 --> 00:04:19,500
Alright, babe, let's go to work.
69
00:04:19,667 --> 00:04:21,667
If we saw an opportunity we took it.
70
00:04:21,834 --> 00:04:24,125
Back then I had fuck all to lose.
71
00:04:24,292 --> 00:04:27,000
[EDM music]
72
00:04:40,250 --> 00:04:43,375
No, I'm talking about the other
bloke in the background
73
00:04:43,542 --> 00:04:45,000
who I didn't even see coming.
74
00:04:47,417 --> 00:04:50,292
[music continues]
75
00:05:11,125 --> 00:05:12,792
[cell phone rings]
76
00:05:18,209 --> 00:05:19,542
Yeah.
77
00:05:21,917 --> 00:05:22,959
Okay.
78
00:05:24,334 --> 00:05:25,851
Was that Victor?
79
00:05:25,875 --> 00:05:28,834
We're all set. Charlie takes
delivery on Friday.
80
00:05:30,542 --> 00:05:33,042
[music continues]
81
00:05:51,125 --> 00:05:53,000
Hey, whoa, whoa.
82
00:05:53,167 --> 00:05:54,792
Let's not ruin the moment.
83
00:05:54,959 --> 00:05:57,292
I've been watching you work.
You got some nice moves.
84
00:05:57,459 --> 00:05:58,625
- What is this, a bust?
- No.
85
00:05:58,792 --> 00:06:00,226
Cops don't cut the hands off the people
86
00:06:00,250 --> 00:06:01,917
they catch stealing from them.
87
00:06:04,834 --> 00:06:06,959
- I'm just kidding.
- So how's about you let me go?
88
00:06:07,167 --> 00:06:08,292
How's about I don't?
89
00:06:08,500 --> 00:06:09,820
Listen, my boyfriend's over there
90
00:06:09,959 --> 00:06:11,439
and you do not want to mess with him.
91
00:06:11,584 --> 00:06:14,625
So do yourself a favor and piss off.
92
00:06:14,834 --> 00:06:16,554
You do have a sting
in your tail, don't you?
93
00:06:16,625 --> 00:06:18,459
Yeah, that's right. So sling your hook.
94
00:06:18,625 --> 00:06:20,834
He's not your boyfriend - Oh, yeah?
95
00:06:21,417 --> 00:06:24,000
He's beneath you. Anyone can see that.
96
00:06:24,167 --> 00:06:25,667
"You are a" charm, ain't ya?
97
00:06:26,709 --> 00:06:28,667
Now, how about you let me go?
98
00:06:30,167 --> 00:06:32,000
I think you owe me a drink.
99
00:06:34,125 --> 00:06:36,000
You really are a glutton for punishment.
100
00:06:36,167 --> 00:06:37,792
Do I look like I give a shit?
101
00:06:40,417 --> 00:06:42,959
Vodka, straight up.
102
00:06:43,167 --> 00:06:45,000
Single malt scotch on the rocks.
103
00:06:50,334 --> 00:06:51,792
Thank you.
104
00:06:53,125 --> 00:06:56,292
[EDM music]
105
00:07:01,542 --> 00:07:03,000
You better drink that quick.
106
00:07:03,209 --> 00:07:04,935
"'Cause when he sees you over
here, he'" be in your face
107
00:07:04,959 --> 00:07:07,084
with a broken bottle,
before you can blink.
108
00:07:07,250 --> 00:07:09,500
So listen to my eyes and walk away.
109
00:07:10,584 --> 00:07:13,042
"Why don't you walk away,
I'" take my chances.
110
00:07:13,250 --> 00:07:15,917
You got some bollocks on you,
I'll give you that.
111
00:07:16,459 --> 00:07:17,976
When you're down A&E getting your face
112
00:07:18,000 --> 00:07:19,800
stitched back on,
don't say I didn't warn you.
113
00:07:19,917 --> 00:07:22,667
"Look, we can dance around this
a" night, or we can just
114
00:07:22,834 --> 00:07:25,709
cut to the chance. I like you.
115
00:07:26,667 --> 00:07:28,292
We", you can't have me.
116
00:07:28,459 --> 00:07:30,500
So put that in your pipe and smoke it.
117
00:07:31,875 --> 00:07:33,476
Get yourself a new watch
while you're at it.
118
00:07:33,500 --> 00:07:35,292
That one's fucked.
119
00:07:36,375 --> 00:07:37,709
You're very observant.
120
00:07:37,875 --> 00:07:39,834
Oh, I have to be, in my line, you know.
121
00:07:42,167 --> 00:07:43,584
Fuck, here he comes.
122
00:07:45,375 --> 00:07:47,000
What's going on here then?
123
00:07:47,250 --> 00:07:48,875
Are you bothering my girl?
124
00:07:50,209 --> 00:07:51,709
Here we go.
125
00:07:52,459 --> 00:07:54,167
Never a dull fucking moment.
126
00:07:54,334 --> 00:07:55,875
Will you excuse me, ladies?
127
00:07:56,084 --> 00:07:58,500
He's nobody, he was just asking
for time, alright?
128
00:07:59,209 --> 00:08:01,084
You hear that? You're nob.
129
00:08:01,459 --> 00:08:02,699
You wanna know what time it is.
130
00:08:02,834 --> 00:08:05,292
It's time to fuck off, mate. Go on.
131
00:08:05,459 --> 00:08:06,792
There's a good boy.
132
00:08:08,084 --> 00:08:10,792
[EDM music]
133
00:08:13,167 --> 00:08:14,875
Everything alright here, gents?
134
00:08:16,125 --> 00:08:18,959
We're bailing. You've attracted
enough attention for one night.
135
00:08:23,584 --> 00:08:25,667
Take care of it, will you, Jimmy?
136
00:08:28,125 --> 00:08:30,375
Oi, oi. Not so fast.
137
00:08:31,542 --> 00:08:33,375
Are you sure you wanna do this?
138
00:08:35,042 --> 00:08:39,000
That's Rob McNaughton.
The future love of my life.
139
00:08:39,167 --> 00:08:43,459
Ex-marine, ex-con, excellent
in bed as it turned out.
140
00:08:43,625 --> 00:08:47,292
And oh, yeah,
extremely fucking dangerous.
141
00:08:50,209 --> 00:08:52,042
[grunts]
142
00:08:52,792 --> 00:08:55,459
Billy Baraka a mercenary from Angola.
143
00:08:55,667 --> 00:08:57,500
Grew up fighting for freedom
in the civil war
144
00:08:57,667 --> 00:09:00,000
before fighting for cash in the Congo.
145
00:09:00,167 --> 00:09:02,709
Teamed up with Rob 20 years ago.
146
00:09:02,875 --> 00:09:05,542
And they've had each others
backs every fucking since.
147
00:09:07,584 --> 00:09:09,750
Danny Oswald, ex-SAS.
148
00:09:09,917 --> 00:09:11,875
Served his time in the sandbox,
before going into
149
00:09:12,042 --> 00:09:15,209
the private sector and putting
his skills to better use.
150
00:09:15,375 --> 00:09:16,834
Namely, profit.
151
00:09:18,792 --> 00:09:20,917
He met Rob in a South African jail.
152
00:09:21,125 --> 00:09:23,542
Been thick as thieves for ten years now.
153
00:09:24,792 --> 00:09:26,500
[electricity crackling]
154
00:09:29,042 --> 00:09:31,334
These were The Three Musketeers.
155
00:09:31,500 --> 00:09:33,125
"All for one, one for all."
156
00:09:33,334 --> 00:09:35,875
And anyone that fucked with
them, came a cropper.
157
00:09:36,042 --> 00:09:38,459
Think it over.
158
00:09:38,625 --> 00:09:41,459
Danny, I want to know
everything about her.
159
00:09:42,417 --> 00:09:44,750
Certainly know how to choose 'em, mate.
160
00:09:44,917 --> 00:09:46,875
Choice has nothing to do with it.
161
00:09:50,875 --> 00:09:52,042
Hi, there.
162
00:09:52,209 --> 00:09:53,250
Can I help you, darling?
163
00:09:53,417 --> 00:09:54,459
I'm looking for someone.
164
00:09:54,625 --> 00:09:56,000
Aren't we all?
165
00:09:56,167 --> 00:09:57,625
Aunt Nellie, smartest woman I know.
166
00:09:57,792 --> 00:10:00,250
Mid-twenties, blonde hair, blue eyes.
167
00:10:00,417 --> 00:10:01,667
That'll be Scarlett.
168
00:10:01,834 --> 00:10:03,625
She's over there in the ring, love.
169
00:10:03,792 --> 00:10:06,250
And you must be Aunt Ne"ie,
with the right hook?
170
00:10:06,459 --> 00:10:09,250
Back in the day, love. Back in the day.
171
00:10:09,459 --> 00:10:10,699
It's a nice place you got here.
172
00:10:10,792 --> 00:10:12,584
Some women buy hair salons
173
00:10:12,750 --> 00:10:14,125
I bought this place.
174
00:10:14,292 --> 00:10:15,667
It's got character.
175
00:10:15,834 --> 00:10:19,459
I've got character. This place has rats.
176
00:10:20,125 --> 00:10:24,417
Scarlett, there's a young fellow
over here looking for you.
177
00:10:32,084 --> 00:10:35,042
Jesus, young one. How many times.
178
00:10:35,250 --> 00:10:37,542
Keep your fucking guard up.
179
00:10:46,250 --> 00:10:47,500
"How the he" did you find me?
180
00:10:47,667 --> 00:10:49,792
- I asked around.
- That's a bit stalkery.
181
00:10:49,959 --> 00:10:52,500
No, stalking would be
unwanted attention.
182
00:10:52,667 --> 00:10:54,209
Boyfriend, remember?
183
00:10:54,917 --> 00:10:56,667
You're still flogging that shit?
184
00:10:58,750 --> 00:10:59,959
[groans]
185
00:11:02,834 --> 00:11:05,417
We, uh, we haven't been
properly introduced.
186
00:11:05,584 --> 00:11:08,250
"I'm Robert. Friends ca" me Rob.
187
00:11:08,417 --> 00:11:10,334
Scarlett.
188
00:11:11,042 --> 00:11:12,334
Like Scarlett O'Hara?
189
00:11:12,542 --> 00:11:13,917
My mum said I was born stubborn.
190
00:11:14,084 --> 00:11:15,500
[groans]
191
00:11:17,792 --> 00:11:19,917
When are you going to learn
to stay down, girl?
192
00:11:20,084 --> 00:11:21,625
Never.
193
00:11:23,417 --> 00:11:26,250
- Where you from?
- The US originally.
194
00:11:26,459 --> 00:11:28,250
But, uh, work keeps me overseas.
195
00:11:28,417 --> 00:11:29,792
Oh, yeah, what work is that then?
196
00:11:29,959 --> 00:11:31,209
Supply and demand.
197
00:11:31,375 --> 00:11:32,834
Based out of the Canaries, but, uh
198
00:11:33,000 --> 00:11:35,125
most of our product comes from Africa.
199
00:11:35,292 --> 00:11:37,917
- You've ever been there?
- Never been anywhere.
200
00:11:38,084 --> 00:11:39,542
Oh, Africa is beautiful.
201
00:11:39,709 --> 00:11:41,549
But she'll challenge you
every step of the way.
202
00:11:41,625 --> 00:11:42,667
You like a challenge then?
203
00:11:42,834 --> 00:11:44,042
If it ain't worth a fight
204
00:11:44,209 --> 00:11:45,209
it ain't worth having.
205
00:11:45,375 --> 00:11:46,959
You sound like gangster.
206
00:11:49,709 --> 00:11:50,875
[groans]
207
00:11:53,542 --> 00:11:54,834
Do your worst.
208
00:11:55,000 --> 00:11:56,584
"I can go a" day.
209
00:11:56,750 --> 00:11:58,750
[pants] Keep 'em coming.
210
00:11:58,917 --> 00:12:01,750
So what about you, what's your game?
211
00:12:06,625 --> 00:12:08,542
Never let them see me coming.
212
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
Not bad for a skinny English girl.
213
00:12:15,167 --> 00:12:16,667
[laughs]
214
00:12:18,417 --> 00:12:21,042
So what about Friday night?
215
00:12:21,209 --> 00:12:22,959
[sighs]
216
00:12:23,167 --> 00:12:25,709
I told you, I can't.
217
00:12:25,875 --> 00:12:27,792
What's the story with you two, anyway?
218
00:12:28,000 --> 00:12:29,851
I was going through some shit
and he helped me out.
219
00:12:29,875 --> 00:12:32,959
- So you feel like you owe him.
- Yeah, something like that.
220
00:12:33,125 --> 00:12:34,584
He's holding you back.
221
00:12:35,709 --> 00:12:37,500
Look, I appreciate the effort, mate.
222
00:12:37,709 --> 00:12:39,875
But you're barking up the wrong tree.
223
00:12:40,042 --> 00:12:41,500
Will I see you again?
224
00:12:42,584 --> 00:12:44,000
What do my eyes tell you?
225
00:12:46,792 --> 00:12:48,875
Don't get me wrong,
I was fucking tempted.
226
00:12:49,042 --> 00:12:50,935
But I ain't the kinda girl
who drops her knickers
227
00:12:50,959 --> 00:12:52,679
'cause some bloke gives her
the time of day.
228
00:12:53,125 --> 00:12:55,875
Time to pay a visit to the one
man I could always rely on.
229
00:12:56,042 --> 00:12:57,667
[gunfire on ]
230
00:13:00,292 --> 00:13:01,959
[sighs] You alright, lil' bro?
231
00:13:06,334 --> 00:13:07,476
Hey, Dave, have you got any crisps?
232
00:13:07,500 --> 00:13:08,959
Uh, bottom cupboard.
233
00:13:09,167 --> 00:13:11,125
And get me a beer,
I'm dryer than a nun's chuff.
234
00:13:11,292 --> 00:13:14,000
Dave, my brother from the same mother.
235
00:13:14,209 --> 00:13:16,459
Loves a curry, cheats at cards.
236
00:13:17,375 --> 00:13:18,834
[sighs]
237
00:13:19,042 --> 00:13:20,459
Cheers.
238
00:13:30,292 --> 00:13:31,459
I met a gangster today.
239
00:13:31,625 --> 00:13:33,417
[laughs] Oh, yeah. Al Capone was it?
240
00:13:33,584 --> 00:13:35,250
I'm serious, you nob.
241
00:13:35,417 --> 00:13:36,792
A proper fucking gangster.
242
00:13:36,959 --> 00:13:38,459
He's desperate to get in my knickers.
243
00:13:38,625 --> 00:13:41,209
Oh, too much information.
244
00:13:41,375 --> 00:13:42,709
Do you fancy him?
245
00:13:42,875 --> 00:13:44,667
- I don't know.
- Of course you fucking do.
246
00:13:44,834 --> 00:13:46,393
"You want to be picking pockets
for that prick a" your life?
247
00:13:46,417 --> 00:13:48,125
No fucking way.
248
00:13:48,917 --> 00:13:53,834
[sighs] Just ain't used to
someone being, you know... nice.
249
00:13:54,250 --> 00:13:55,250
Makes me nervous.
250
00:13:55,375 --> 00:13:56,667
You ain't afraid of nothing.
251
00:13:56,834 --> 00:13:59,959
"Just don't end up like mum
is a" I'm saying.
252
00:14:03,417 --> 00:14:06,500
Well... I think I missed my chance now.
253
00:14:06,667 --> 00:14:09,709
There's no point
stressing about it. [Sighs]
254
00:14:12,417 --> 00:14:14,042
Alright, then, giz a go.
255
00:14:16,167 --> 00:14:17,327
Alright, keep going up there.
256
00:14:17,459 --> 00:14:18,459
That's it.
257
00:14:18,500 --> 00:14:20,292
[grunts] Oh, yeah.
258
00:14:20,500 --> 00:14:22,917
Nice one. That's gotta hurt.
259
00:14:25,167 --> 00:14:26,417
Michelle, you ready?
260
00:14:26,584 --> 00:14:27,917
[mumbles]
261
00:14:28,084 --> 00:14:30,417
- Babe, what's wrong?
- I feel like shit.
262
00:14:30,584 --> 00:14:32,060
I think I'm coming down with something.
263
00:14:32,084 --> 00:14:33,476
Oh, fuck. You should take the night off.
264
00:14:33,500 --> 00:14:34,660
You're in no state to go out.
265
00:14:34,709 --> 00:14:36,125
"I can't, he'" go mental.
266
00:14:36,292 --> 00:14:37,601
- You know what he's like.
- We", fuck him.
267
00:14:37,625 --> 00:14:38,810
You're his best earner, but you
268
00:14:38,834 --> 00:14:40,500
ain't good to him like this.
269
00:14:40,667 --> 00:14:43,375
Be an angel will you
and bring some chicken soup.
270
00:14:43,542 --> 00:14:45,459
Of course, babe. I'll see you later.
271
00:14:45,625 --> 00:14:47,709
- Careful.
- Always.
272
00:14:58,500 --> 00:15:01,375
Alright, I'm off out.
273
00:15:01,542 --> 00:15:03,459
We", stay out of bother.
274
00:15:03,667 --> 00:15:05,834
And bring me back something nice.
275
00:15:07,250 --> 00:15:08,417
Yeah, whatever.
276
00:15:09,375 --> 00:15:12,584
So there I was.
Back to the same old routine.
277
00:15:12,750 --> 00:15:14,625
But I couldn't get him out of my head.
278
00:15:17,084 --> 00:15:19,667
Maybe if I hadn't been so
stubborn, so messed up.
279
00:15:19,834 --> 00:15:21,634
Or maybe I won't get
a chance like that again.
280
00:15:21,750 --> 00:15:23,292
It didn't matter.
281
00:15:23,459 --> 00:15:25,625
If nothing else, it inspired me
to make a change
282
00:15:25,792 --> 00:15:28,042
and take back control of my life.
283
00:15:31,750 --> 00:15:33,875
(Adam) 'What do think
this is, the fucking Ritz?'
284
00:15:34,084 --> 00:15:36,250
'Get to fucking work,
or get back on the streets'
285
00:15:36,417 --> 00:15:37,917
'where I found you.'
286
00:15:38,417 --> 00:15:40,042
You lazy bitch.
287
00:15:40,209 --> 00:15:42,042
What the fuck.
288
00:15:42,209 --> 00:15:44,750
Fuck. Adam, stop. Stop!
289
00:15:44,917 --> 00:15:46,709
Fuck.
290
00:15:46,875 --> 00:15:48,334
[up-tempo music]
291
00:15:48,959 --> 00:15:51,167
Adam, you're going to fucking kill her.
292
00:15:51,584 --> 00:15:53,292
Adam. Argh!
293
00:15:59,334 --> 00:16:00,625
[cell phone buzzes]
294
00:16:03,750 --> 00:16:04,834
Yeah.
295
00:16:07,250 --> 00:16:08,500
Okay.
296
00:16:10,500 --> 00:16:11,667
- Rob.
- Huh?
297
00:16:11,834 --> 00:16:13,667
I don't know if you give a shit, but...
298
00:16:13,834 --> 00:16:15,167
But what?
299
00:16:15,334 --> 00:16:17,875
You wanted to know everything
about the girl, right?
300
00:16:21,125 --> 00:16:22,417
Scarlett Monaghan.
301
00:16:22,792 --> 00:16:24,459
- There.
- Thank you.
302
00:16:28,167 --> 00:16:29,459
Hey.
303
00:16:31,584 --> 00:16:33,959
I didn't think I'd see you again.
304
00:16:34,167 --> 00:16:35,625
I did.
305
00:16:37,167 --> 00:16:38,459
Doc, how's she doing?
306
00:16:38,667 --> 00:16:41,209
Two cracked ribs,
multiple cuts and bruises
307
00:16:41,375 --> 00:16:43,000
mainly to her own hands.
308
00:16:43,209 --> 00:16:44,334
She put up a good fight.
309
00:16:44,542 --> 00:16:46,334
But she won't say with who.
310
00:16:46,542 --> 00:16:47,959
"Maybe she'" tell you.
311
00:16:51,417 --> 00:16:53,334
I already know.
312
00:16:53,500 --> 00:16:54,875
Listen to me.
313
00:16:56,709 --> 00:16:58,875
You're never going back there.
314
00:16:59,042 --> 00:17:00,250
Where am I gonna go?
315
00:17:00,792 --> 00:17:02,310
I can't go to Dave's,
if he sees me like this
316
00:17:02,334 --> 00:17:03,614
"he'" break Adam's fucking neck.
317
00:17:03,750 --> 00:17:05,417
You care about that piece of shit?
318
00:17:05,625 --> 00:17:07,101
No, I don't want my brother to go to jail.
319
00:17:07,125 --> 00:17:08,292
Nobody's going to jail.
320
00:17:08,750 --> 00:17:11,250
Now, you gotta trust me.
321
00:17:11,417 --> 00:17:12,542
All my stuff's there and...
322
00:17:12,709 --> 00:17:14,125
Forget it. Forget about your stuff.
323
00:17:14,375 --> 00:17:16,060
- We'll get you new stuff.
- What about Michelle?
324
00:17:16,084 --> 00:17:18,792
He'll never lay another finger
on her or anyone else.
325
00:17:20,292 --> 00:17:21,750
I guarantee it.
326
00:17:21,917 --> 00:17:23,000
[knock on door]
327
00:17:24,042 --> 00:17:25,334
Yo, babe.
328
00:17:27,834 --> 00:17:30,584
- Cooey.
- Who the fuck are youse?
329
00:17:31,125 --> 00:17:33,042
[electricity crackling]
330
00:17:35,375 --> 00:17:38,875
[up-tempo music]
331
00:17:39,084 --> 00:17:40,584
# Hey hey hey? #
332
00:17:40,750 --> 00:17:41,917
Now...
333
00:17:42,834 --> 00:17:44,351
We just have to figure out
what we're gonna do
334
00:17:44,375 --> 00:17:45,750
about you, don't we?
335
00:17:47,125 --> 00:17:49,292
[instrumental music]
336
00:17:52,667 --> 00:17:54,125
- Argh. Fuck.
- Shit. You okay?
337
00:17:54,292 --> 00:17:55,750
Yeah, don't stop.
338
00:17:57,000 --> 00:17:58,334
[pants]
339
00:18:00,000 --> 00:18:02,459
[instrumental music]
340
00:18:04,750 --> 00:18:06,334
[moans]
341
00:18:30,750 --> 00:18:33,459
Don't worry. I don't charge by the hour.
342
00:18:33,667 --> 00:18:36,542
What? Oh, fuck, no.
343
00:18:37,875 --> 00:18:39,292
[sighs]
344
00:18:39,500 --> 00:18:41,834
My older brother Jack
gave it to me for my 18th.
345
00:18:44,584 --> 00:18:46,709
Two weeks later
he was shot dead on the street.
346
00:18:47,542 --> 00:18:49,292
I was standing next to him
when it happened.
347
00:18:49,875 --> 00:18:52,035
The only reason I'm alive
is 'cause he pushed me clear.
348
00:18:52,709 --> 00:18:54,000
That's how it got broken.
349
00:18:55,875 --> 00:18:58,292
- You've worn it ever since?
- Yeah.
350
00:18:58,959 --> 00:19:01,375
Reminds me of Jack and what he did.
351
00:19:04,542 --> 00:19:06,167
Old habits die hard.
352
00:19:06,875 --> 00:19:08,834
We all have shit in our pasts.
353
00:19:09,875 --> 00:19:11,292
Mum ca"ed it fertilizer.
354
00:19:11,500 --> 00:19:12,667
Says it helps us grow.
355
00:19:12,834 --> 00:19:14,667
Your mom sounds like a smart lady.
356
00:19:15,042 --> 00:19:16,375
The b.
357
00:19:16,542 --> 00:19:18,792
Except when it come to men.
358
00:19:19,000 --> 00:19:20,167
Your old man?
359
00:19:20,334 --> 00:19:21,625
He was a drunk.
360
00:19:22,667 --> 00:19:25,500
"Just angry a" the time.
361
00:19:25,667 --> 00:19:27,167
He would come home from the pub.
362
00:19:27,334 --> 00:19:31,375
Face like a beetroot,
stinking of beer and fags.
363
00:19:33,500 --> 00:19:35,000
Then he'd beat the shit out of her.
364
00:19:36,000 --> 00:19:38,167
Me and my brother Dave
used to hide in my room.
365
00:19:38,750 --> 00:19:41,709
We'd still hear the yelling
and screaming from downstairs.
366
00:19:44,042 --> 00:19:46,584
Sometimes when I go to sleep
I can still hear it.
367
00:19:47,542 --> 00:19:48,875
Piece of shit.
368
00:19:50,459 --> 00:19:51,584
Where is he now?
369
00:19:51,792 --> 00:19:53,625
He's rotting in jail where he belongs.
370
00:19:56,500 --> 00:19:59,500
A few years back,
he shot a security guard
371
00:19:59,667 --> 00:20:01,667
on a botched robbery.
Got 20 years for that.
372
00:20:02,917 --> 00:20:04,292
What a fuck up.
373
00:20:07,875 --> 00:20:09,959
You're the first person
I've ever told that to.
374
00:20:12,209 --> 00:20:14,834
I have to pee,
then you can fuck me again.
375
00:20:17,917 --> 00:20:18,959
[chuckles]
376
00:20:22,500 --> 00:20:25,750
[instrumental music]
377
00:20:26,500 --> 00:20:29,334
Days came and went, bruises healed
378
00:20:29,875 --> 00:20:32,750
and me and Rob got closer and closer.
379
00:20:33,584 --> 00:20:35,667
Anyone who's ever been in love,
will know exactly
380
00:20:35,834 --> 00:20:37,709
what I'm talking about.
381
00:20:37,875 --> 00:20:40,334
It's the best drug there is.
382
00:20:40,500 --> 00:20:43,625
And I was high as a fucking kite.
383
00:20:44,667 --> 00:20:46,834
[instrumental music]
384
00:21:08,959 --> 00:21:10,584
[laughter]
385
00:21:10,750 --> 00:21:12,292
You know what I mean?
386
00:21:15,334 --> 00:21:17,042
I'm sorry, they're my best friends.
387
00:21:19,042 --> 00:21:20,417
[tires screeching]
388
00:21:23,209 --> 00:21:24,709
[gunshots]
389
00:21:24,875 --> 00:21:25,917
Move.
390
00:21:27,084 --> 00:21:28,625
[gunfire]
391
00:21:29,917 --> 00:21:31,000
Robert.
392
00:21:32,292 --> 00:21:33,792
Move back.
393
00:21:33,959 --> 00:21:35,042
On me.
394
00:21:35,834 --> 00:21:37,250
[gunfire] Move back.
395
00:21:38,084 --> 00:21:39,959
Stay behind me. Stay behind me. Danny!
396
00:21:40,125 --> 00:21:41,875
[gunfire] Move, mate. Move.
397
00:21:42,042 --> 00:21:43,417
Baraka.
398
00:21:46,417 --> 00:21:49,584
[gun firing]
399
00:21:53,375 --> 00:21:55,000
Move, move. Shit!
400
00:21:55,167 --> 00:21:56,167
Get in.
401
00:21:56,292 --> 00:21:57,625
[groans]
402
00:21:58,334 --> 00:21:59,917
[gunshots]
403
00:22:03,625 --> 00:22:06,792
[gunfire]
404
00:22:06,959 --> 00:22:08,834
[upbeat music]
405
00:22:09,750 --> 00:22:11,167
[gunfire continues]
406
00:22:11,334 --> 00:22:13,667
[grunting]
407
00:22:19,959 --> 00:22:21,667
[gun firing]
408
00:22:24,459 --> 00:22:26,292
[gunfire continues]
409
00:22:32,959 --> 00:22:35,584
[upbeat music]
410
00:22:38,959 --> 00:22:40,750
[grunts]
411
00:22:42,500 --> 00:22:44,000
[gunshots]
412
00:22:49,459 --> 00:22:51,709
[grunts]
413
00:23:06,084 --> 00:23:07,375
[gunshots]
414
00:23:16,792 --> 00:23:18,959
And that's when I saw him
for the first time.
415
00:23:19,125 --> 00:23:20,292
The real Rob.
416
00:23:20,459 --> 00:23:21,500
The man who'd die for me,
417
00:23:21,667 --> 00:23:23,625
the man who'd kill for me.
418
00:23:23,792 --> 00:23:27,250
Not a word of a lie.
It really turned me on.
419
00:23:27,709 --> 00:23:29,334
[elevator bell dings]
420
00:23:30,917 --> 00:23:33,125
For fuck sake, Rob - You guys okay?
421
00:23:33,292 --> 00:23:34,292
- Yeah.
- Yeah.
422
00:23:34,500 --> 00:23:35,792
Danny, help me with this guy.
423
00:23:35,959 --> 00:23:37,479
- We're gonna use their car.
- Alright.
424
00:23:37,584 --> 00:23:38,984
Baraka, you take Scarlett upstairs.
425
00:23:39,084 --> 00:23:40,584
- Okay.
- No. No. I don't want to go.
426
00:23:40,750 --> 00:23:42,792
Hey, hey, look, you're gonna be fine
427
00:23:42,959 --> 00:23:45,792
you go with Baraka
while I clean up this mess okay?
428
00:23:45,959 --> 00:23:48,209
Look, you take this.
429
00:23:48,417 --> 00:23:49,959
Look at me.
430
00:23:50,125 --> 00:23:52,834
Hey, hey. I'm sorry.
431
00:23:53,000 --> 00:23:55,209
I never meant to put you in any danger.
432
00:23:55,375 --> 00:23:57,584
If you're not here when I get back...
433
00:24:03,334 --> 00:24:05,292
I'" guard her with my life.
434
00:24:08,375 --> 00:24:10,125
- Okay.
- Okay.
435
00:24:10,334 --> 00:24:11,625
So do you reckon Charlie's boys?
436
00:24:11,792 --> 00:24:14,334
No, this is too fucked up
even for Charlie.
437
00:24:16,000 --> 00:24:17,209
So what's the plan?
438
00:24:17,375 --> 00:24:19,334
The plan is, we stick to the plan
439
00:24:19,500 --> 00:24:21,375
and get the fuck out of town.
440
00:24:21,542 --> 00:24:23,167
[engine revving]
441
00:24:23,542 --> 00:24:25,000
[door opens]
442
00:24:33,292 --> 00:24:34,625
[groans]
443
00:24:36,417 --> 00:24:37,875
Baraka.
444
00:24:39,084 --> 00:24:40,959
I sent him home.
445
00:24:41,125 --> 00:24:42,792
[chuckles]
446
00:24:42,959 --> 00:24:44,875
You actually stayed.
447
00:24:45,042 --> 00:24:47,292
You know I'm no shrinking violet.
448
00:24:47,500 --> 00:24:50,750
Like I know you fly close to the wind.
449
00:24:50,917 --> 00:24:52,917
That's part of the attraction
though, right?
450
00:24:54,209 --> 00:24:55,459
Yeah.
451
00:24:59,542 --> 00:25:02,334
Here, I kept it safe for you.
452
00:25:03,959 --> 00:25:05,359
- You hurt yourself.
- It's alright.
453
00:25:05,459 --> 00:25:06,834
No, let me take a look at that.
454
00:25:09,375 --> 00:25:10,667
Deep breath.
455
00:25:12,709 --> 00:25:14,209
Alright, hey, whoa, whoa.
456
00:25:14,375 --> 00:25:15,459
[sighs] Oh, my God.
457
00:25:15,625 --> 00:25:17,667
"You handled yourself we" tonight.
458
00:25:17,834 --> 00:25:20,084
But the real test comes
when you run out of bullets.
459
00:25:20,250 --> 00:25:21,459
I've been in a few fights.
460
00:25:21,625 --> 00:25:23,917
No, I'm not talking about the boxing ring.
461
00:25:24,125 --> 00:25:25,917
"I'm talking about a fight ti" the death.
462
00:25:26,125 --> 00:25:27,709
Where anything within reach
is a weapon,
463
00:25:27,875 --> 00:25:29,476
you'll do whatever it takes to stay alive.
464
00:25:29,500 --> 00:25:31,959
That's when you find out
who you really are.
465
00:25:32,167 --> 00:25:34,709
Here you go.
466
00:25:34,875 --> 00:25:37,292
So why don't you tell me
who you really are.
467
00:25:37,667 --> 00:25:40,125
Who those men were, who were
trying to kill us tonight.
468
00:25:40,334 --> 00:25:42,584
Oh, not us, just me.
469
00:25:45,542 --> 00:25:47,292
For this.
470
00:25:52,292 --> 00:25:53,875
Is that what I think it is?
471
00:25:54,042 --> 00:25:56,792
168 carats of it.
472
00:25:58,792 --> 00:26:00,542
And I thought you peddled dope.
473
00:26:00,709 --> 00:26:03,250
Did once, stole a few cars.
474
00:26:03,417 --> 00:26:05,084
Did a little gun running.
475
00:26:05,292 --> 00:26:07,084
Now I deal in diamonds.
476
00:26:09,834 --> 00:26:12,292
The most important thing to know
about the diamond trade
477
00:26:12,500 --> 00:26:15,084
is that it's dirty and corrupt.
478
00:26:16,500 --> 00:26:18,334
Everybody's out to fuck you.
479
00:26:18,500 --> 00:26:20,292
Now, all you can do is have a code.
480
00:26:20,459 --> 00:26:23,375
Me, I won't knowingly deal
in conflict diamonds.
481
00:26:23,542 --> 00:26:25,500
But it's impossible to keep 'em
out of the mix.
482
00:26:25,709 --> 00:26:27,768
You think your jeweler
on Bond Street or Fifth Avenue
483
00:26:27,792 --> 00:26:29,417
really knows
where their rocks come from?
484
00:26:29,584 --> 00:26:32,917
No. Truth is they don't wanna know.
485
00:26:33,084 --> 00:26:36,334
Now, 65% of the world's diamonds
comes from Africa.
486
00:26:36,500 --> 00:26:38,625
This one here
487
00:26:38,792 --> 00:26:40,584
was probably dug up
by some poor bastard
488
00:26:40,750 --> 00:26:43,084
slogging his guts out
in a ditch somewhere.
489
00:26:43,250 --> 00:26:46,584
Now, he finds it and he knows
it's worth a fortune.
490
00:26:46,959 --> 00:26:49,542
What's he gonna do? Fly to Antwerp?
491
00:26:49,709 --> 00:26:52,792
No. So he takes a big fucking risk
492
00:26:53,000 --> 00:26:55,459
shoves it up his ass
and he smuggles it out
493
00:26:55,667 --> 00:26:57,851
past the guards with machetes.
494
00:26:57,875 --> 00:26:59,315
Then he sells it on to someone local
495
00:26:59,459 --> 00:27:00,750
for a few hundred bucks.
496
00:27:00,917 --> 00:27:02,601
And then that guy marks it up
and sells it on
497
00:27:02,625 --> 00:27:04,545
and so on and so on,
until it gets into the hands
498
00:27:04,584 --> 00:27:07,334
of a local warlord,
now that's where I come in.
499
00:27:08,959 --> 00:27:11,417
I deal with the regional chiefs direct.
500
00:27:11,584 --> 00:27:13,959
And they are very shrewd
when it comes to business.
501
00:27:14,125 --> 00:27:16,365
You fuck with these guys
and they chop you into fish bait
502
00:27:16,459 --> 00:27:18,000
and feed you to the crocodiles.
503
00:27:18,167 --> 00:27:21,000
The rocks that I purchase
then go to Mumbai
504
00:27:21,167 --> 00:27:23,084
where they get cut and graded.
505
00:27:23,292 --> 00:27:26,417
And from there I sell
to my clients in the UK, China,
506
00:27:26,584 --> 00:27:29,125
Russia and the biggest client of all
507
00:27:29,292 --> 00:27:30,959
good ol' US of A.
508
00:27:31,167 --> 00:27:33,367
Where those rocks ends up
adorning the fingers and necks
509
00:27:33,500 --> 00:27:36,917
of movie stars, rap artists
and even a few royals.
510
00:27:37,084 --> 00:27:39,459
- That's pretty fucking cool.
- Yeah.
511
00:27:39,625 --> 00:27:40,959
It gets cooler.
512
00:27:41,125 --> 00:27:42,292
[chuckles]
513
00:27:42,750 --> 00:27:44,792
I picked up this rock for 500,000.
514
00:27:44,959 --> 00:27:48,459
"Within 24 hours I got a ca" from Charlie.
515
00:27:48,625 --> 00:27:50,000
Who's that?
516
00:27:50,167 --> 00:27:55,500
Charlie is, uh... a legend
in the diamond trade.
517
00:27:55,667 --> 00:27:59,000
She drinks with drug lords
and dines with ex-presidents.
518
00:27:59,167 --> 00:28:00,625
- She?
- That's right.
519
00:28:00,792 --> 00:28:03,167
She can place a stone
with any buyer in the world
520
00:28:03,334 --> 00:28:05,959
from Saudi Princes to Yakuza bosses.
521
00:28:06,125 --> 00:28:08,334
And she wants this rock.
522
00:28:08,500 --> 00:28:11,250
And she's made me an offer that's well
523
00:28:11,417 --> 00:28:13,167
it's hard to refuse.
524
00:28:13,334 --> 00:28:15,000
How much?
525
00:28:15,167 --> 00:28:17,875
15 mill.
526
00:28:18,042 --> 00:28:19,625
And this is just a sample.
527
00:28:19,834 --> 00:28:21,917
Charlie wants a regular supply.
528
00:28:23,500 --> 00:28:26,167
- You can do that?
- Yeah.
529
00:28:26,334 --> 00:28:28,625
This is the deal that changes everything.
530
00:28:29,792 --> 00:28:31,667
This is the deal that gets us out.
531
00:28:33,167 --> 00:28:34,334
So what happens now?
532
00:28:34,542 --> 00:28:36,625
We", now, we do the trade with Charlie.
533
00:28:37,542 --> 00:28:39,000
You wanna come?
534
00:28:39,584 --> 00:28:41,375
- What can I do?
- We", you could...
535
00:28:42,917 --> 00:28:43,917
Watch my back.
536
00:28:44,084 --> 00:28:45,750
Just make sure you wear something, uh,
537
00:28:46,584 --> 00:28:47,959
attention grabbing.
538
00:28:48,250 --> 00:28:49,530
You want me to be a distraction?
539
00:28:49,667 --> 00:28:51,709
No, no. I want you to look hot.
540
00:28:52,334 --> 00:28:53,792
"Mm, I'" give it a shot.
541
00:28:54,459 --> 00:28:55,792
Hand-off's in 19 hours.
542
00:28:55,959 --> 00:28:59,292
So until then we gotta sit
tight, keep this safe.
543
00:28:59,834 --> 00:29:02,584
We", I could think of a few
things to pass the time.
544
00:29:03,584 --> 00:29:05,334
Scrabble and shit.
545
00:29:11,209 --> 00:29:14,417
[hip-hop music]
546
00:29:28,125 --> 00:29:30,917
Not what I expected from
an international crime queen.
547
00:29:31,125 --> 00:29:32,417
What is this place?
548
00:29:32,625 --> 00:29:34,917
When she's not peddling
million dollar diamonds
549
00:29:35,084 --> 00:29:37,625
Charlie runs a side hustle in fine arts,
550
00:29:37,834 --> 00:29:40,000
strictly for the wealthiest of clientele.
551
00:29:40,167 --> 00:29:41,459
Cushty.
552
00:29:43,625 --> 00:29:46,334
Wow. Blimey.
553
00:29:48,417 --> 00:29:49,959
This ain't too shabby.
554
00:29:50,500 --> 00:29:54,125
More carats in here than Sainsbury's.
555
00:29:54,292 --> 00:29:58,000
And just, uh, be sure to keep
your fingers to yourself, okay?
556
00:29:58,209 --> 00:30:00,375
Best behavior, cross my heart.
557
00:30:00,542 --> 00:30:01,917
I'll let Victor know we're here.
558
00:30:02,084 --> 00:30:03,417
Thanks.
559
00:30:04,584 --> 00:30:05,875
Let's grab a drink.
560
00:30:07,125 --> 00:30:08,500
[indistinct chatter]
561
00:30:11,625 --> 00:30:13,375
- Robert.
- Hmm.
562
00:30:14,084 --> 00:30:16,042
Welcome.
563
00:30:16,209 --> 00:30:18,000
And you must be Scarlett.
564
00:30:18,167 --> 00:30:20,959
Yeah. Word travels fast.
565
00:30:21,167 --> 00:30:22,292
Scarlett, this is Victor.
566
00:30:22,500 --> 00:30:24,500
Charlie's second cousin, twice removed.
567
00:30:24,667 --> 00:30:26,292
Ah, family business, yeah?
568
00:30:26,459 --> 00:30:29,750
We keep our friends close
and our family closer.
569
00:30:29,917 --> 00:30:33,250
Victor Resnick, ex-enforcer
for the Russian mob.
570
00:30:33,417 --> 00:30:34,459
Now, he works for Charlie.
571
00:30:34,625 --> 00:30:36,209
What about your enemies?
572
00:30:36,959 --> 00:30:40,459
We have no enemies. Please follow me.
573
00:30:45,459 --> 00:30:48,625
Okay. Never forget.
574
00:30:51,125 --> 00:30:52,917
Wait. Come.
575
00:30:54,209 --> 00:30:56,084
Now, what do we have here?
576
00:30:56,417 --> 00:30:58,417
Hmm. A big boy, yeah.
577
00:30:58,959 --> 00:31:02,375
Easy boys. Any closer I'll have to charge.
578
00:31:05,000 --> 00:31:06,042
Hey, Charlie.
579
00:31:06,209 --> 00:31:07,959
Charlie, looks like royalty,
580
00:31:08,167 --> 00:31:09,250
swears like a docker.
581
00:31:09,417 --> 00:31:11,292
Gentlemen, Scarlett.
582
00:31:11,500 --> 00:31:13,459
Please, come on in.
583
00:31:14,167 --> 00:31:15,459
Does everyone here know my name?
584
00:31:15,667 --> 00:31:18,625
Scarlett Monaghan,
born in Peckham, 1995.
585
00:31:18,792 --> 00:31:22,000
Nobody gets through these doors
that I don't know.
586
00:31:22,209 --> 00:31:25,709
There were armed, but, uh, nothing else.
587
00:31:25,875 --> 00:31:29,959
Oh, my. That's a big shiv, Baraka.
588
00:31:33,375 --> 00:31:35,667
Planning on taking scalps?
589
00:31:37,792 --> 00:31:40,167
Never know which way
the night is gonna go.
590
00:31:40,334 --> 00:31:43,459
You are so right.
591
00:31:43,667 --> 00:31:47,500
It seems we have some
trust issues to deal with.
592
00:31:47,667 --> 00:31:50,334
So, ladies, skedaddle.
593
00:31:50,500 --> 00:31:51,875
Go on.
594
00:31:54,125 --> 00:31:56,667
If I am going into business with someone
595
00:31:56,834 --> 00:31:59,959
I like to know who the fuck they are.
596
00:32:00,792 --> 00:32:03,667
And the best way is to ask
who they fuck.
597
00:32:04,167 --> 00:32:06,435
He doesn't need to wave a gun
in my face to get my attention
598
00:32:06,459 --> 00:32:07,584
if that's what you mean.
599
00:32:07,750 --> 00:32:09,375
[laughs]
600
00:32:10,584 --> 00:32:14,750
Oh, I like this girl, Rob. She's a keeper.
601
00:32:21,209 --> 00:32:22,875
Do you trust him?
602
00:32:23,250 --> 00:32:24,792
Yes, I do.
603
00:32:25,125 --> 00:32:26,292
That's good.
604
00:32:26,459 --> 00:32:29,459
Trust is very hard to find these days.
605
00:32:30,334 --> 00:32:31,875
And he respects me.
606
00:32:33,167 --> 00:32:34,417
Sweet.
607
00:32:36,792 --> 00:32:38,625
You see these ugly bastards?
608
00:32:38,875 --> 00:32:41,375
There's not one of them
wouldn't take a bullet for me
609
00:32:41,542 --> 00:32:43,125
some of them already have.
610
00:32:43,292 --> 00:32:44,959
You know why?
611
00:32:45,125 --> 00:32:47,709
'Cause these men are beasts.
612
00:32:48,084 --> 00:32:50,459
Beasts respect one thing
613
00:32:50,625 --> 00:32:52,375
natural authority.
614
00:32:52,709 --> 00:32:56,417
And you either have it, or you don't.
615
00:32:56,584 --> 00:32:58,292
Isn't that right, Rob?
616
00:33:02,125 --> 00:33:03,750
That's been my experience, yeah.
617
00:33:03,917 --> 00:33:06,709
"Why don't we a" calm the fuck down
618
00:33:06,875 --> 00:33:09,709
and get on with the business at hand?
619
00:33:12,875 --> 00:33:15,792
It is time for the floor show.
620
00:33:25,834 --> 00:33:28,250
Do you know this man, Scarlett?
621
00:33:28,417 --> 00:33:31,292
- No, I don't.
- You certain?
622
00:33:33,250 --> 00:33:37,375
You know a woman can always tell
if another woman is lying.
623
00:33:38,042 --> 00:33:42,334
And if you are, I'll get
one of my boys to, uh,
624
00:33:42,500 --> 00:33:44,792
drag you into the bathroom
and cut out your uterus
625
00:33:44,959 --> 00:33:46,459
with a rusty knife.
626
00:33:46,625 --> 00:33:48,167
- Still don't know him.
- Good.
627
00:33:48,334 --> 00:33:50,417
Because this piece of shit
628
00:33:51,084 --> 00:33:53,893
tried to steal from my business partner.
629
00:33:53,917 --> 00:33:57,167
Which is the same as stealing from me.
630
00:33:57,334 --> 00:34:01,584
And there's one thing
I can't abide is cuntery.
631
00:34:04,792 --> 00:34:08,500
If you're squeamish, look away now.
632
00:34:12,417 --> 00:34:14,000
Victor.
633
00:34:15,042 --> 00:34:16,875
[muffled groans]
634
00:34:19,459 --> 00:34:20,875
[grunts]
635
00:34:24,042 --> 00:34:26,000
Now, I learnt this
636
00:34:27,084 --> 00:34:29,417
from a boyfriend
637
00:34:30,875 --> 00:34:34,625
in... Bogotá.
638
00:34:39,084 --> 00:34:41,000
- You alright?
- Didn't spill a drop.
639
00:34:52,042 --> 00:34:53,584
'Hmm.'
640
00:34:54,959 --> 00:34:56,209
You know.
641
00:34:57,167 --> 00:34:59,875
"I could fetch a couple of mi" for that.
642
00:35:00,542 --> 00:35:03,667
I can't say I'm not disappointed
643
00:35:03,834 --> 00:35:06,000
you turning up empty handed.
644
00:35:06,667 --> 00:35:09,792
Where the fuck is my merchandise?
645
00:35:10,125 --> 00:35:14,709
Scarlett, I think Charlie looks
like she could use a drink.
646
00:35:17,875 --> 00:35:20,375
[laughs]
647
00:35:20,542 --> 00:35:22,209
We", fuck me sideways.
648
00:35:22,375 --> 00:35:23,959
[chuckles]
649
00:35:26,000 --> 00:35:27,459
Oh.
650
00:35:29,334 --> 00:35:30,417
[gasps]
651
00:35:30,584 --> 00:35:34,000
You are beautiful.
652
00:35:34,167 --> 00:35:37,042
Victor, pay the man.
653
00:35:44,750 --> 00:35:47,459
"Alright, take it. I'" meet you out front.
654
00:35:55,125 --> 00:35:59,334
Charlie, it is a pleasure
doing business with you.
655
00:36:01,334 --> 00:36:03,167
One more thing before you go.
656
00:36:03,334 --> 00:36:08,584
Now, that we're partners we're
more than friends, we're family.
657
00:36:08,750 --> 00:36:12,334
Together we drink the blood
of our enemies.
658
00:36:16,625 --> 00:36:18,334
Don't make a cunt out of me.
659
00:36:18,917 --> 00:36:20,792
Here's to the first of many.
660
00:36:20,959 --> 00:36:22,292
Budmo!
661
00:36:26,792 --> 00:36:28,667
Fuck me, that was intense.
662
00:36:28,834 --> 00:36:30,935
- What do you make of Charlie?
- She's off her fucking tits.
663
00:36:30,959 --> 00:36:32,393
But I reckon she's a straight shooter.
664
00:36:32,417 --> 00:36:33,792
And you know this how?
665
00:36:34,000 --> 00:36:35,476
Because I'm an excellent judge
of character.
666
00:36:35,500 --> 00:36:37,020
Then why are you with a crook like me?
667
00:36:37,167 --> 00:36:38,726
'Cause you make me wetter
than an otter's pocket.
668
00:36:38,750 --> 00:36:40,390
You know if I can't deliver, it's my ass.
669
00:36:40,417 --> 00:36:42,417
Pity, it's such a nice ass.
670
00:36:46,125 --> 00:36:47,375
[sighs]
671
00:36:49,042 --> 00:36:51,834
Nicely done. Duchess.
672
00:36:52,000 --> 00:36:53,750
"Why, did you just ca" her Duchess?
673
00:36:53,917 --> 00:36:57,334
Yeah. She handled that shit with grace.
674
00:36:57,542 --> 00:36:58,917
Like a Duchess.
675
00:36:59,084 --> 00:37:01,042
"Oh, why didn't you ca" her a fucking, like
676
00:37:01,250 --> 00:37:02,250
princess or something?
677
00:37:02,292 --> 00:37:04,625
No. Duchess is better.
678
00:37:05,584 --> 00:37:06,834
I like that.
679
00:37:07,000 --> 00:37:09,000
Problem solved.
680
00:37:09,167 --> 00:37:10,209
Stupid.
681
00:37:10,375 --> 00:37:11,375
[engine turn-over]
682
00:37:11,500 --> 00:37:13,000
[laughs]
683
00:37:16,000 --> 00:37:17,435
(Aunt Nellie) 'You should
see him before you go.'
684
00:37:17,459 --> 00:37:18,459
(Scarlett) 'Fuck that.'
685
00:37:18,625 --> 00:37:20,125
You can't be afraid of him
686
00:37:20,292 --> 00:37:22,625
your whole fucking life.
687
00:37:22,792 --> 00:37:25,584
Look, what used to I say to you
688
00:37:25,750 --> 00:37:28,167
when you were close
to giving up a fight?
689
00:37:29,084 --> 00:37:30,959
Forget the pain and get back in the ring.
690
00:37:31,125 --> 00:37:32,417
Right.
691
00:37:32,584 --> 00:37:35,459
Because the pain goes away.
692
00:37:35,625 --> 00:37:39,709
But the choices you make
stay with you forever.
693
00:37:40,750 --> 00:37:44,167
You've never backed down
from a fight in your life.
694
00:37:44,334 --> 00:37:45,834
[door buzzes]
695
00:37:54,959 --> 00:37:58,959
(Frank) 'We", look
what the cat dragged in.'
696
00:38:02,792 --> 00:38:06,459
I see the girl I once knew
in the woman before me.
697
00:38:07,250 --> 00:38:08,459
[chuckles]
698
00:38:11,417 --> 00:38:12,750
We"...
699
00:38:12,917 --> 00:38:15,292
Nine years and you have nothing to say?
700
00:38:18,500 --> 00:38:20,500
Oh, cheers.
701
00:38:22,125 --> 00:38:23,375
Don't thank me.
702
00:38:24,250 --> 00:38:25,625
It speaks.
703
00:38:27,375 --> 00:38:28,959
Those things will kill you.
704
00:38:29,125 --> 00:38:30,584
Hmm.
705
00:38:30,792 --> 00:38:32,500
[laughs]
706
00:38:32,667 --> 00:38:34,375
You should be so lucky.
707
00:38:38,667 --> 00:38:40,917
What the fuck did mum ever see in you?
708
00:38:41,084 --> 00:38:42,834
I had my moments.
709
00:38:43,834 --> 00:38:45,792
Still do from time to time.
710
00:38:46,500 --> 00:38:47,792
Jesus.
711
00:38:48,375 --> 00:38:51,917
Do you feel anything
about what you did?
712
00:38:52,084 --> 00:38:54,209
Doesn't pay to dwell in the past in here.
713
00:38:55,000 --> 00:38:58,875
No, down that road
they say lies madness.
714
00:39:00,375 --> 00:39:02,334
What's done is done, can't be undone.
715
00:39:15,000 --> 00:39:17,584
I'm leaving.
716
00:39:17,750 --> 00:39:20,042
Getting away from this place.
Away from you.
717
00:39:23,000 --> 00:39:24,976
I just didn't want to go without
looking you in the eyes
718
00:39:25,000 --> 00:39:27,959
one last time, to see if there's
a soul in there.
719
00:39:28,125 --> 00:39:29,500
We", what do you see?
720
00:39:31,167 --> 00:39:32,625
Nothing worth saving.
721
00:39:34,917 --> 00:39:37,584
You know you can choose
where you're going
722
00:39:37,750 --> 00:39:39,459
but you can't change
where you came from.
723
00:39:40,125 --> 00:39:43,084
You have my blood flowing
through your veins.
724
00:39:43,959 --> 00:39:45,879
That means you're my girl
and you always will be.
725
00:39:45,917 --> 00:39:48,167
- I ain't your fucking girl.
- Ah.
726
00:39:48,334 --> 00:39:50,167
Yet here you are.
727
00:39:50,334 --> 00:39:51,709
Looking for what?
728
00:39:52,792 --> 00:39:55,167
Acceptance, absolution?
729
00:39:55,334 --> 00:39:57,709
Closure, hmm?
730
00:39:57,875 --> 00:40:00,917
[chuckles] You know, you
can have the lot of it, if you want
731
00:40:01,125 --> 00:40:02,667
if it makes you feel better.
732
00:40:02,834 --> 00:40:07,625
But don't come in here,
looking to save my soul.
733
00:40:07,792 --> 00:40:10,334
Because I am beyond redemption.
734
00:40:15,250 --> 00:40:17,667
I've been rotten to the core
since the day I was born.
735
00:40:17,834 --> 00:40:20,125
Your mother knew that.
She stayed anyway.
736
00:40:20,292 --> 00:40:22,000
No, she stayed out of fear
737
00:40:22,834 --> 00:40:23,834
not love
738
00:40:24,000 --> 00:40:25,000
[laughs]
739
00:40:25,959 --> 00:40:28,209
Let me give you some fatherly advice.
740
00:40:28,917 --> 00:40:32,709
Stop looking for it to make
sense, because it never will.
741
00:40:32,875 --> 00:40:33,959
Hmm?
742
00:40:35,250 --> 00:40:37,709
If I could do it all again,
would I do things differently?
743
00:40:37,959 --> 00:40:40,917
[scoffs] I'd still be the same old Frank.
744
00:40:41,250 --> 00:40:43,042
Making the same old choices.
745
00:40:44,959 --> 00:40:48,292
You know, I've long since come
to accept who I am.
746
00:40:48,500 --> 00:40:50,834
Maybe it's time you did too.
747
00:40:51,000 --> 00:40:52,292
Fucking he...
748
00:40:52,834 --> 00:40:55,125
To think I actually came here
to give you a chance.
749
00:40:55,292 --> 00:40:56,875
Don't kid yourself.
750
00:40:57,375 --> 00:40:59,167
You came here to look in the mirror.
751
00:40:59,375 --> 00:41:01,042
You just don't like what you see.
752
00:41:02,667 --> 00:41:04,500
You're wrong.
753
00:41:04,709 --> 00:41:06,500
I ain't nothing like you.
754
00:41:07,459 --> 00:41:09,000
I'm fucking ashamed you're my father.
755
00:41:09,167 --> 00:41:13,500
Uh-huh. But like it or not,
I am your father.
756
00:41:19,292 --> 00:41:23,000
If you come near us, ever again...
757
00:41:24,542 --> 00:41:26,375
I will fucking kill you.
758
00:41:28,125 --> 00:41:29,459
Ooh.
759
00:41:30,334 --> 00:41:31,750
Hmm.
760
00:41:33,042 --> 00:41:34,792
That's my girl.
761
00:41:37,125 --> 00:41:39,750
[upbeat music]
762
00:41:42,375 --> 00:41:44,875
(Scarlett) Remember how I said,
this man would change my life?
763
00:41:45,042 --> 00:41:46,625
Check this out.
764
00:41:51,250 --> 00:41:52,750
I know what you're gonna say.
765
00:41:52,917 --> 00:41:55,542
He's into some shady shit,
but I didn't care.
766
00:41:55,750 --> 00:41:57,625
If I wasn't willing to risk it all for love
767
00:41:57,792 --> 00:41:59,709
then what's the point?
768
00:42:02,000 --> 00:42:04,000
[music continues]
769
00:42:32,584 --> 00:42:34,292
Welcome to your new home.
770
00:42:34,459 --> 00:42:36,417
Fuck me.
771
00:42:36,584 --> 00:42:38,459
[laughs] Come on.
772
00:42:41,042 --> 00:42:42,417
Oh, my God.
773
00:42:44,000 --> 00:42:45,042
"We"
774
00:42:46,125 --> 00:42:47,209
what do you think?
775
00:42:47,375 --> 00:42:48,625
Fucking love it.
776
00:42:49,167 --> 00:42:50,500
Come on. Come on.
777
00:42:51,500 --> 00:42:53,292
Wow.
778
00:42:53,459 --> 00:42:55,042
[gasps]
779
00:42:59,167 --> 00:43:01,334
[instrumental music]
780
00:43:17,750 --> 00:43:20,000
It was like coming home
for the first time.
781
00:43:20,167 --> 00:43:22,417
And the whole gang was there
to welcome us.
782
00:43:22,625 --> 00:43:24,709
We". Santiago, Tom.
783
00:43:26,125 --> 00:43:27,459
Santiago, this is Scarlett.
784
00:43:27,625 --> 00:43:29,625
- Scarlett, Santiago.
- Hello, pretty.
785
00:43:30,334 --> 00:43:32,750
There was Santiago, Rob's local partner.
786
00:43:32,917 --> 00:43:34,667
All chest hair and too much cologne.
787
00:43:34,834 --> 00:43:36,434
He started out smuggling drugs
for one of
788
00:43:36,542 --> 00:43:37,935
the Galician cartels in Spain.
789
00:43:37,959 --> 00:43:39,584
Until Rob recruited him alongside
790
00:43:39,750 --> 00:43:41,542
his halfwit younger brother Marco.
791
00:43:41,709 --> 00:43:45,209
Well, the less said about him the better.
792
00:43:45,375 --> 00:43:46,584
- Johannes.
- Howzit.
793
00:43:46,750 --> 00:43:48,000
The walking grease ball was.
794
00:43:48,167 --> 00:43:49,500
Johannes from South Africa.
795
00:43:49,709 --> 00:43:51,500
Santiago's hired gun and definitely
796
00:43:51,709 --> 00:43:53,167
a few sandwiches short of a picnic.
797
00:43:53,375 --> 00:43:54,584
And last but not least.
798
00:43:54,750 --> 00:43:57,042
And my oldest and dearest friend.
799
00:43:57,250 --> 00:43:58,709
Tom Sullivan.
800
00:43:59,792 --> 00:44:01,584
Tom, this is Scarlett.
801
00:44:01,750 --> 00:44:03,917
Rob may have mentioned you
a few hundred times.
802
00:44:04,084 --> 00:44:06,542
Sounds like I got a bit of
catching up to do.
803
00:44:06,709 --> 00:44:08,709
I know all of his deepest,
darkest secrets.
804
00:44:08,875 --> 00:44:10,792
Enough tequila, you might
just get it out of me.
805
00:44:10,959 --> 00:44:12,959
Fuck you, Tom.
806
00:44:13,167 --> 00:44:15,459
Scarlett, welcome.
807
00:44:17,292 --> 00:44:18,834
To Casa Bling.
808
00:44:19,000 --> 00:44:20,685
Santiago, what's, uh, what's
with the welcome committee?
809
00:44:20,709 --> 00:44:22,250
It's not really your style, is it?
810
00:44:22,417 --> 00:44:24,334
We heard about
what happened in London.
811
00:44:24,500 --> 00:44:26,375
We are a little concerned.
812
00:44:26,542 --> 00:44:28,500
Huh? I got to talk to the guys.
813
00:44:28,709 --> 00:44:30,000
Why don't you settle in?
814
00:44:30,209 --> 00:44:31,851
Maria will take care of
anything you need, okay?
815
00:44:31,875 --> 00:44:33,334
- Hola, señora.
- See you in a bit?
816
00:44:33,500 --> 00:44:35,209
- Yeah.
- Would you like a drink?
817
00:44:35,375 --> 00:44:37,375
Me and you are gonna be best mates.
818
00:44:37,584 --> 00:44:39,042
Let's talk.
819
00:44:40,792 --> 00:44:44,084
Look, whatever shit went down,
we delivered the merch
820
00:44:44,250 --> 00:44:45,834
and Charlie's happy.
821
00:44:46,584 --> 00:44:48,417
Let's just make sure it stays that way.
822
00:44:49,917 --> 00:44:51,750
Do you think it was a rival crew?
823
00:44:51,917 --> 00:44:53,792
They knew the exact time and place.
824
00:44:55,792 --> 00:44:57,625
Had to be an inside job.
825
00:45:05,167 --> 00:45:07,167
Rob, you're still with us?
826
00:45:07,334 --> 00:45:10,334
- This is fucking serious.
- Yeah, no shit, Santiago.
827
00:45:10,500 --> 00:45:11,834
What's the word on the street?
828
00:45:12,042 --> 00:45:14,250
"We talked to a" of our usual sources.
829
00:45:14,417 --> 00:45:15,709
Nobody knows shit.
830
00:45:15,875 --> 00:45:17,959
Or they are too afraid to talk.
831
00:45:18,125 --> 00:45:19,459
Then we make 'em talk.
832
00:45:19,917 --> 00:45:23,000
Whoever is fucking with us
is already dead.
833
00:45:23,167 --> 00:45:24,542
They just don't know it yet.
834
00:45:25,000 --> 00:45:26,417
[instrumental music]
835
00:45:26,625 --> 00:45:28,167
In England there's a class system.
836
00:45:28,334 --> 00:45:30,250
Where you're born,
which school you go to
837
00:45:30,459 --> 00:45:32,084
how to pronounce your fucking Ts.
838
00:45:32,250 --> 00:45:34,334
It's been like that
for a thousand fucking years.
839
00:45:34,500 --> 00:45:35,875
And it ain't about to change.
840
00:45:36,042 --> 00:45:38,584
But down here no one gives a monkey's.
841
00:45:38,750 --> 00:45:40,792
The only rule is survival of the fittest.
842
00:45:41,000 --> 00:45:44,125
And that's a rule I can relate to.
843
00:45:44,292 --> 00:45:47,459
[up-tempo music]
844
00:45:51,042 --> 00:45:52,667
[gunshots]
845
00:45:59,542 --> 00:46:01,542
[gunfire]
846
00:46:07,792 --> 00:46:12,625
# Hey hey hey hey? #
847
00:46:16,500 --> 00:46:19,709
[music continues]
848
00:46:30,500 --> 00:46:31,875
[gunshot]
849
00:46:41,000 --> 00:46:42,667
[gunshots]
850
00:46:43,542 --> 00:46:44,834
[gunshots]
851
00:47:01,375 --> 00:47:02,875
[laughs]
852
00:47:03,042 --> 00:47:04,042
[tiger growls]
853
00:47:04,125 --> 00:47:05,625
There she is.
854
00:47:05,792 --> 00:47:07,000
Good morning, beautiful.
855
00:47:10,792 --> 00:47:13,334
- You like my pet?
- Cute.
856
00:47:13,500 --> 00:47:15,000
Can you make her sit?
857
00:47:18,042 --> 00:47:19,375
[roars]
858
00:47:21,750 --> 00:47:23,375
We", let's do this.
859
00:47:23,542 --> 00:47:24,935
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
860
00:47:24,959 --> 00:47:25,959
You okay? Oh.
861
00:47:26,042 --> 00:47:27,417
[chuckles]
862
00:47:29,084 --> 00:47:30,625
I just want to say I fucking love you.
863
00:47:30,792 --> 00:47:34,625
You're incredible. You know that?
864
00:47:34,792 --> 00:47:36,792
- I have my moments.
- "I'" see you later, okay?
865
00:47:36,959 --> 00:47:38,417
See you later.
866
00:47:39,500 --> 00:47:41,292
[engine turnover]
867
00:47:44,542 --> 00:47:47,935
- Good morning, boss.
- Not a fucking word.
868
00:47:47,959 --> 00:47:49,459
[laughs]
869
00:47:51,209 --> 00:47:53,584
[upbeat music]
870
00:48:08,709 --> 00:48:10,834
- Good morning, Maria.
- Good morning, señora.
871
00:48:11,000 --> 00:48:13,000
You wants something? English tea?
872
00:48:13,167 --> 00:48:15,875
Hmm, I know
my way around the kitchen.
873
00:48:16,042 --> 00:48:17,375
Señora, it's no trouble.
874
00:48:18,125 --> 00:48:20,334
Alright, but only if you give it
a rest with the señora
875
00:48:20,500 --> 00:48:21,959
and join me for a cuppa.
876
00:48:22,875 --> 00:48:24,042
Okay.
877
00:48:27,125 --> 00:48:28,959
[birds chirping]
878
00:48:41,542 --> 00:48:44,709
[instrumental music]
879
00:48:52,417 --> 00:48:54,042
Nice work.
880
00:48:55,084 --> 00:48:56,375
Good job.
881
00:48:58,167 --> 00:49:00,584
How's my favorite greengrocer Kamal?
882
00:49:00,750 --> 00:49:02,875
- What the fuck?
- [muffled]
883
00:49:03,042 --> 00:49:04,792
- What?
- Down.
884
00:49:05,000 --> 00:49:07,375
[machine gunfire]
885
00:49:07,542 --> 00:49:09,709
[screaming]
886
00:49:09,875 --> 00:49:10,875
[yelling]
887
00:49:11,834 --> 00:49:12,834
Rob!
888
00:49:12,917 --> 00:49:14,125
[static]
889
00:49:14,334 --> 00:49:15,542
Rob!
890
00:49:17,792 --> 00:49:18,875
Rob!
891
00:49:19,042 --> 00:49:20,042
[gunfire]
892
00:49:20,209 --> 00:49:21,667
We can't stay here.
893
00:49:21,834 --> 00:49:23,959
Get the fuck out of here. Let's move.
894
00:49:25,000 --> 00:49:27,500
[up-tempo music]
895
00:49:29,584 --> 00:49:31,459
[gunshots]
896
00:49:34,334 --> 00:49:35,584
Move.
897
00:49:36,375 --> 00:49:38,459
[gun firing]
898
00:49:47,625 --> 00:49:48,792
Changing.
899
00:49:49,000 --> 00:49:50,417
[gunfire]
900
00:49:53,209 --> 00:49:54,959
[gun firing]
901
00:49:59,834 --> 00:50:01,292
Move.
902
00:50:03,042 --> 00:50:04,500
Nice shot.
903
00:50:07,250 --> 00:50:08,834
[gunfire]
904
00:50:13,500 --> 00:50:14,834
[groans]
905
00:50:16,334 --> 00:50:17,917
[gunshots]
906
00:50:21,292 --> 00:50:22,584
[grunts]
907
00:50:22,834 --> 00:50:24,334
Unit.
908
00:50:25,084 --> 00:50:26,334
Move.
909
00:50:29,375 --> 00:50:31,084
[gun firing]
910
00:50:34,042 --> 00:50:35,042
[laughs]
911
00:50:35,125 --> 00:50:36,209
They got us boxed in.
912
00:50:36,375 --> 00:50:37,917
Who the fuck are these guys?
913
00:50:38,084 --> 00:50:39,459
[gunfire]
914
00:50:39,667 --> 00:50:41,875
How do we get out of this one, Butch?
915
00:50:42,042 --> 00:50:43,334
This is how.
916
00:50:43,500 --> 00:50:45,459
Come here. Get behind me. Come here.
917
00:50:45,625 --> 00:50:47,375
[explosion]
918
00:50:48,167 --> 00:50:49,459
[growls]
919
00:50:51,417 --> 00:50:52,709
Go get the truck!
920
00:50:52,917 --> 00:50:54,459
[gunfire]
921
00:50:57,167 --> 00:50:59,292
[up-tempo music]
922
00:51:02,292 --> 00:51:04,209
Let's go. Let's go.
923
00:51:04,375 --> 00:51:06,417
[engine revving]
924
00:51:13,375 --> 00:51:15,084
[pants]
925
00:51:28,125 --> 00:51:29,500
Hey, there.
926
00:51:39,042 --> 00:51:41,417
[grunts] No.
927
00:51:44,125 --> 00:51:46,167
Why don't you just give me what I want?
928
00:51:46,334 --> 00:51:48,250
[grunts]
929
00:51:48,417 --> 00:51:49,750
Hey.
930
00:51:51,959 --> 00:51:53,625
[grunts]
931
00:51:54,834 --> 00:51:55,959
[pants]
932
00:51:56,167 --> 00:51:57,625
Do you like to play rough?
933
00:51:57,875 --> 00:52:00,195
- You little English bitch.
- Get the fuck out of my house.
934
00:52:00,334 --> 00:52:02,459
Sorry. Can't do that.
935
00:52:02,625 --> 00:52:04,792
Maria, get behind me.
936
00:52:05,375 --> 00:52:06,584
[laughs]
937
00:52:06,792 --> 00:52:09,667
What? You think I came here for her?
938
00:52:12,042 --> 00:52:13,750
[grunts]
939
00:52:16,917 --> 00:52:18,375
[screams]
940
00:52:20,125 --> 00:52:21,709
[screams]
941
00:52:22,792 --> 00:52:23,917
[groans]
942
00:52:32,584 --> 00:52:34,459
[screams]
943
00:52:40,209 --> 00:52:41,959
[gunshots]
944
00:52:48,209 --> 00:52:49,334
What can I tell you?
945
00:52:49,500 --> 00:52:50,917
It was him or me.
946
00:52:51,084 --> 00:52:53,500
But looking at him laying there
bleeding on the floor
947
00:52:53,709 --> 00:52:55,292
I didn't feel a fucking thing.
948
00:52:55,459 --> 00:52:57,500
Maybe I was more like
me old man than I thought.
949
00:52:57,667 --> 00:52:59,917
But I also knew
I rocked the boat big time.
950
00:53:00,084 --> 00:53:01,917
And I didn't know how Rob would take it.
951
00:53:02,084 --> 00:53:04,834
Oh, fuck.
952
00:53:05,000 --> 00:53:08,084
Shit, shit, shit, shit, shit, shit.
953
00:53:08,292 --> 00:53:09,584
You alright?
954
00:53:12,250 --> 00:53:13,875
Yeah, yeah, Rob.
955
00:53:15,667 --> 00:53:17,459
Little bit of an issue.
956
00:53:18,875 --> 00:53:20,375
You okay?
957
00:53:21,875 --> 00:53:23,584
[sobs]
958
00:53:28,917 --> 00:53:30,500
Thank you, Duchess.
959
00:53:32,875 --> 00:53:34,000
Come here.
960
00:53:45,709 --> 00:53:46,750
Where's Scarlett?
961
00:53:46,959 --> 00:53:49,750
- She's upstairs, mate.
- Shit.
962
00:53:49,917 --> 00:53:51,875
Get rid of that. Baraka, give him a hand.
963
00:53:52,042 --> 00:53:53,375
I'll go get a rope.
964
00:53:57,084 --> 00:53:58,375
Maria, hey.
965
00:53:58,542 --> 00:54:00,792
It's not safe for you here. Okay?
966
00:54:08,375 --> 00:54:09,500
You take this.
967
00:54:09,667 --> 00:54:11,375
You never come back. You understand?
968
00:54:12,250 --> 00:54:15,375
- You understand?
- Gracias, Senor Robert.
969
00:54:19,917 --> 00:54:21,084
[sighs]
970
00:54:21,417 --> 00:54:22,875
No, no. Oh.
971
00:54:24,292 --> 00:54:25,959
[sighs] For fuck sake.
972
00:54:26,584 --> 00:54:27,917
(Rob) 'Scarlett.'
973
00:54:29,042 --> 00:54:30,584
Scarlett.
974
00:54:35,125 --> 00:54:36,459
Are you hurt?
975
00:54:38,500 --> 00:54:39,834
I'm alright.
976
00:54:42,417 --> 00:54:43,667
Fuck.
977
00:54:46,875 --> 00:54:47,959
Talk to me.
978
00:54:50,125 --> 00:54:51,667
What the fuck.
979
00:54:55,375 --> 00:54:57,500
Rob, talk to me.
980
00:54:58,000 --> 00:54:59,917
[inhales deeply]
981
00:55:03,959 --> 00:55:05,459
Please.
982
00:55:14,709 --> 00:55:16,334
I could've lost you.
983
00:55:17,417 --> 00:55:18,875
[sobs]
984
00:55:21,292 --> 00:55:23,375
[grunts]
985
00:55:23,542 --> 00:55:25,459
One, two, three.
986
00:55:26,834 --> 00:55:28,834
Come and get it.
987
00:55:29,000 --> 00:55:30,500
[growls]
988
00:55:33,084 --> 00:55:34,125
Oh.
989
00:55:34,334 --> 00:55:35,792
[roars]
990
00:55:37,167 --> 00:55:39,042
[cell phone buzzing]
991
00:55:40,500 --> 00:55:42,000
- Yeah.
- Marco's dead.
992
00:55:42,209 --> 00:55:44,018
- What the fuck happened?
- Look, it doesn't matter.
993
00:55:44,042 --> 00:55:45,726
He was a fucking pig
and he got what he deserved.
994
00:55:45,750 --> 00:55:47,101
'Alright, Rob, I need you to listen to me.'
995
00:55:47,125 --> 00:55:48,375
He came to my fucking house,
996
00:55:48,542 --> 00:55:50,375
he came after Scarlett.
He crossed a line.
997
00:55:50,542 --> 00:55:52,917
This was Jack's problem,
he never listened.
998
00:55:53,084 --> 00:55:54,709
Alright, I'm listening.
999
00:55:54,875 --> 00:55:58,042
Marco was a piece of shit,
but blood is blood, Rob
1000
00:55:58,209 --> 00:56:00,084
and Santiago isn't just gonna let this go.
1001
00:56:00,250 --> 00:56:02,490
We", at least we know who's
trying to fuck us now, right?
1002
00:56:02,625 --> 00:56:04,667
For now, I just need you and Scarlett
1003
00:56:04,834 --> 00:56:07,125
to get to a safe house and lay low.
1004
00:56:07,292 --> 00:56:08,292
'What about you?'
1005
00:56:08,459 --> 00:56:09,750
Santiago is a business man
1006
00:56:09,917 --> 00:56:11,685
I'm gonna try to appeal
to his sense of greed.
1007
00:56:11,709 --> 00:56:13,584
If not?
1008
00:56:13,750 --> 00:56:17,084
Then you my friend
are gonna do what you do best
1009
00:56:17,250 --> 00:56:19,000
kill the son of a bitch.
1010
00:56:21,084 --> 00:56:22,459
- You got everything?
- I think so.
1011
00:56:22,625 --> 00:56:23,834
Let's go grab that one.
1012
00:56:24,042 --> 00:56:25,875
- Rob, meet us out front.
- Yeah.
1013
00:56:26,042 --> 00:56:27,875
Okay. Come on, guys, let's go.
1014
00:56:28,084 --> 00:56:29,709
Come on, baby.
1015
00:56:29,875 --> 00:56:31,209
Come on.
1016
00:56:31,417 --> 00:56:32,792
- Thanks, Danny.
- Come on.
1017
00:56:32,959 --> 00:56:35,042
- Thank you.
- Come on, come on.
1018
00:56:37,292 --> 00:56:38,750
[pants]
1019
00:56:40,459 --> 00:56:42,417
[gun cocks] Going somewhere?
1020
00:56:45,125 --> 00:56:46,459
[pants]
1021
00:57:01,167 --> 00:57:02,542
Santiago.
1022
00:57:03,709 --> 00:57:05,167
You piece of shit.
1023
00:57:05,334 --> 00:57:07,959
Why don't you just
make yourself at home, huh?
1024
00:57:08,125 --> 00:57:10,042
There is an old saying, Rob.
1025
00:57:10,334 --> 00:57:13,375
That seems pertinent to this occasion.
1026
00:57:14,084 --> 00:57:17,417
Never invite a vampire into your house
1027
00:57:17,792 --> 00:57:19,667
it renders you powerless.
1028
00:57:20,167 --> 00:57:21,417
Well, this is all about blood
1029
00:57:21,625 --> 00:57:23,375
do you mind if I just have one last drink?
1030
00:57:23,542 --> 00:57:25,209
- Be my guest.
- You wanna join me?
1031
00:57:25,375 --> 00:57:26,625
Fuck you.
1032
00:57:26,834 --> 00:57:27,917
[laughs]
1033
00:57:38,625 --> 00:57:42,000
We always said, business comes first.
1034
00:57:42,167 --> 00:57:43,709
No matter what.
1035
00:57:43,875 --> 00:57:47,834
But this just got very personal.
1036
00:57:49,000 --> 00:57:50,375
You know...
1037
00:57:52,750 --> 00:57:54,959
I always knew that someday,
someone would step up
1038
00:57:55,125 --> 00:57:57,417
to challenge me.
1039
00:57:57,584 --> 00:57:59,500
I just hoped that when that day came
1040
00:57:59,875 --> 00:58:02,584
they'd have the balls
to look me in the eye
1041
00:58:03,334 --> 00:58:05,625
and not stab me in the back.
1042
00:58:05,792 --> 00:58:07,375
He was my brother, Rob.
1043
00:58:07,542 --> 00:58:10,042
You of all people should understand that.
1044
00:58:11,667 --> 00:58:14,959
But... I'm a reasonable man.
1045
00:58:17,625 --> 00:58:19,625
Business first, right?
1046
00:58:21,834 --> 00:58:24,792
So you want
the Charlie deal to go through?
1047
00:58:25,542 --> 00:58:28,042
And I want my pound of flesh.
1048
00:58:29,042 --> 00:58:30,375
Hey, hey.
1049
00:58:30,917 --> 00:58:32,477
I wouldn't do that if I were you, okay?
1050
00:58:33,125 --> 00:58:35,667
You can't threaten me anymore, Rob.
1051
00:58:35,834 --> 00:58:38,917
There was a time when nobody
would fuck with you.
1052
00:58:39,292 --> 00:58:41,417
You had the world by the balls.
1053
00:58:41,625 --> 00:58:43,750
[blows] And you let it go.
1054
00:58:44,209 --> 00:58:46,500
Is that what this is about?
1055
00:58:46,667 --> 00:58:48,167
You want the old Rob back?
1056
00:58:49,209 --> 00:58:51,917
[laughs] You know, you should
be careful what you wish for.
1057
00:58:52,084 --> 00:58:53,667
[laughter]
1058
00:58:55,667 --> 00:58:58,000
The old Rob may have been crazy,
1059
00:58:58,167 --> 00:59:00,459
but at least I could respect him.
1060
00:59:00,625 --> 00:59:03,167
This new Rob, all talking and no...
1061
00:59:03,334 --> 00:59:04,667
[gunshots]
1062
00:59:04,875 --> 00:59:06,000
Run.
1063
00:59:08,292 --> 00:59:10,167
[grunts]
1064
00:59:10,334 --> 00:59:11,709
Run.
1065
00:59:13,167 --> 00:59:14,584
No.
1066
00:59:17,084 --> 00:59:18,834
[groans]
1067
00:59:20,875 --> 00:59:23,250
You really should put that girl on a chain.
1068
00:59:23,459 --> 00:59:25,042
She's out of control.
1069
00:59:26,459 --> 00:59:28,209
What did I say, Rob?
1070
00:59:28,375 --> 00:59:29,542
You never fucking listen.
1071
00:59:29,709 --> 00:59:31,000
Now, it's too late.
1072
00:59:31,167 --> 00:59:32,292
[groans]
1073
00:59:32,459 --> 00:59:34,584
No. No, you fucker.
1074
00:59:34,750 --> 00:59:37,292
- Rob.
- Fuck, that was uncalled for.
1075
00:59:43,125 --> 00:59:44,875
How long have we know each other?
1076
00:59:46,375 --> 00:59:49,375
How long has it taken us to build this?
1077
00:59:50,000 --> 00:59:51,500
20 fucking years.
1078
00:59:52,375 --> 00:59:55,917
But where has your old pal Tom
been all that time?
1079
00:59:56,084 --> 00:59:57,709
Right by your side.
1080
00:59:57,917 --> 01:00:00,417
Always the bridesmaid,
never the fucking bride, huh?
1081
01:00:00,584 --> 01:00:01,917
Fuck you.
1082
01:00:02,334 --> 01:00:05,292
I've sacrificed way too much
to stand by and watch you
1083
01:00:05,459 --> 01:00:07,709
"piss it a" away for a fucking skirt.
1084
01:00:08,459 --> 01:00:10,375
I will not let that happen.
1085
01:00:12,000 --> 01:00:13,709
For the record.
1086
01:00:13,875 --> 01:00:16,709
It was Santiago
who told Marco to kill Scarlett.
1087
01:00:18,167 --> 01:00:20,125
I thought it was a bad move.
1088
01:00:20,292 --> 01:00:22,000
Seems I was right.
1089
01:00:23,125 --> 01:00:24,459
As for you
1090
01:00:25,625 --> 01:00:27,000
that's on me.
1091
01:00:27,209 --> 01:00:29,292
You piece of shit. You're dead.
1092
01:00:29,459 --> 01:00:30,459
[groans]
1093
01:00:30,542 --> 01:00:33,667
No, Rob, you are.
1094
01:00:33,834 --> 01:00:35,334
[groans]
1095
01:00:35,500 --> 01:00:37,209
Just like your no good brother.
1096
01:00:37,959 --> 01:00:40,292
I'm gonna fucking tear your heart out.
1097
01:00:43,125 --> 01:00:44,542
[grunts]
1098
01:00:45,459 --> 01:00:47,250
- Get 'em out of here.
- No.
1099
01:00:47,417 --> 01:00:49,584
[groans]
1100
01:00:58,042 --> 01:01:01,542
Baraka, the loyal dog.
1101
01:01:01,709 --> 01:01:03,834
Faithful to the end.
1102
01:01:07,709 --> 01:01:10,792
Better a dog, than a rat.
1103
01:01:12,750 --> 01:01:15,500
You know power commands treachery.
1104
01:01:16,459 --> 01:01:18,292
Otherwise it stagnates.
1105
01:01:18,792 --> 01:01:20,143
You know, sooner or later
someone's gonna try
1106
01:01:20,167 --> 01:01:21,709
to take it away from me.
1107
01:01:21,875 --> 01:01:25,250
I just hope, I don't get screwed
over for something as stupid
1108
01:01:25,417 --> 01:01:26,750
as love.
1109
01:01:26,959 --> 01:01:29,709
See, Rob loves his bitch,
you love your friend.
1110
01:01:30,750 --> 01:01:32,459
Look where it's gotten you.
1111
01:01:36,042 --> 01:01:38,834
Now, I've heard
you like to feed the animals.
1112
01:01:42,584 --> 01:01:44,625
So why don't you go feed the animals.
1113
01:01:57,834 --> 01:01:58,875
[sighs]
1114
01:01:59,042 --> 01:02:00,625
[roars]
1115
01:02:00,792 --> 01:02:03,834
Your choice, bro. Dead or alive?
1116
01:02:04,000 --> 01:02:06,959
You talk too much, get it over with.
1117
01:02:07,125 --> 01:02:09,792
Why waste a good bullet
on a piece of shit like you.
1118
01:02:09,959 --> 01:02:14,167
[machine gunfire] Alright, drop it.
1119
01:02:14,334 --> 01:02:15,834
[screams]
1120
01:02:16,000 --> 01:02:18,125
[tiger roars]
1121
01:02:18,292 --> 01:02:19,792
Who's the piece of shit now?
1122
01:02:20,000 --> 01:02:21,000
[screams]
1123
01:02:21,167 --> 01:02:22,500
They've taken Rob and Scarlett.
1124
01:02:22,667 --> 01:02:24,459
What the fuck we gonna do, B.?
1125
01:02:24,625 --> 01:02:26,792
What the fuck can we do?
1126
01:02:26,959 --> 01:02:28,125
It's just us now.
1127
01:02:28,292 --> 01:02:29,834
[roars]
1128
01:02:31,875 --> 01:02:33,667
[engine revving]
1129
01:02:34,042 --> 01:02:36,417
[trembles]
1130
01:02:36,584 --> 01:02:38,042
(Rob) 'Hey.'
1131
01:02:39,500 --> 01:02:41,250
Hey, come here.
1132
01:02:41,792 --> 01:02:44,192
You know, I've been thinking
when we get through this shit
1133
01:02:46,209 --> 01:02:47,917
what do you say we get married?
1134
01:02:51,292 --> 01:02:54,000
Santiago was wrong.
1135
01:02:54,167 --> 01:02:56,542
There is some crazy still
left in you, isn't it?
1136
01:02:56,709 --> 01:02:58,459
Because I wanna marry you?
1137
01:03:00,167 --> 01:03:02,375
'Cause you think we're gonna
get through this shit.
1138
01:03:05,167 --> 01:03:08,334
Whatever happens, I got you.
1139
01:03:12,250 --> 01:03:13,584
[sighs]
1140
01:03:25,334 --> 01:03:26,625
Oh, shit.
1141
01:03:30,709 --> 01:03:32,125
(Scarlett) Lee-Roy and Nacho...
1142
01:03:32,292 --> 01:03:34,917
Tom's muscle and a right pair of cunts.
1143
01:04:13,500 --> 01:04:15,750
You got any famous last words?
1144
01:04:15,959 --> 01:04:16,959
Fuck you.
1145
01:04:18,709 --> 01:04:20,584
I expected something better.
1146
01:04:22,959 --> 01:04:24,625
Hey, hey, hey.
1147
01:04:24,792 --> 01:04:26,472
- Don't be afraid.
- Tom wanted to be sure.
1148
01:04:26,584 --> 01:04:28,709
- Don't be afraid.
- No, no, no.
1149
01:04:28,875 --> 01:04:31,292
- You got this in the front.
- You're gonna be okay.
1150
01:04:31,459 --> 01:04:32,542
[groans]
1151
01:04:32,709 --> 01:04:34,292
No.
1152
01:04:34,459 --> 01:04:36,000
No, no.
1153
01:04:36,209 --> 01:04:39,542
[sobs] No! No, no.
1154
01:04:39,709 --> 01:04:41,334
No.
1155
01:04:42,709 --> 01:04:46,459
You fuckers. You fuckers.
1156
01:04:48,792 --> 01:04:50,542
[pants]
1157
01:04:57,500 --> 01:04:59,459
Say goodbye, bitch.
1158
01:05:01,334 --> 01:05:02,625
[gunshot]
1159
01:05:08,334 --> 01:05:11,459
They look kinda sweet.
Laying there like that.
1160
01:05:12,334 --> 01:05:13,584
Fuck this.
1161
01:05:13,917 --> 01:05:17,459
Leave the dogs... to do the clean-up.
1162
01:05:18,250 --> 01:05:20,500
- Let's get a beer, bro.
- Let's go.
1163
01:05:30,334 --> 01:05:32,042
[inhales]
1164
01:05:46,584 --> 01:05:48,792
[plane droning]
1165
01:05:54,125 --> 01:05:55,667
[gasps]
1166
01:06:03,042 --> 01:06:05,042
[groans]
1167
01:06:27,000 --> 01:06:28,750
[sobs]
1168
01:06:30,584 --> 01:06:32,917
[wailing]
1169
01:06:47,917 --> 01:06:49,625
[sobs]
1170
01:07:27,209 --> 01:07:30,417
[instrumental music]
1171
01:08:03,959 --> 01:08:06,500
[music continues]
1172
01:08:12,542 --> 01:08:14,459
[engine revving]
1173
01:08:26,750 --> 01:08:29,625
[instrumental music]
1174
01:08:55,792 --> 01:08:58,209
I never felt so empty in all my life.
1175
01:08:58,417 --> 01:09:01,209
I couldn't feel pain.
I couldn't feel anything.
1176
01:09:01,375 --> 01:09:04,417
My one true love was gone, just like that.
1177
01:09:09,209 --> 01:09:11,334
All I could do was take what I could carry
1178
01:09:11,500 --> 01:09:13,292
and get the fuck out.
1179
01:09:25,667 --> 01:09:28,542
[instrumental music]
1180
01:09:37,209 --> 01:09:38,875
[engine revving]
1181
01:09:43,250 --> 01:09:45,584
[music continues]
1182
01:10:04,292 --> 01:10:06,042
(Aunt Nellie) What used to I say to you
1183
01:10:06,209 --> 01:10:08,709
when you were close to giving up a fight.
1184
01:10:11,125 --> 01:10:14,667
You've never backed down
from a fight in your life.
1185
01:10:17,167 --> 01:10:18,542
This is Scarlett.
1186
01:10:20,875 --> 01:10:21,959
Can we meet?
1187
01:10:27,625 --> 01:10:30,792
Scarlett, it's good to see you again.
1188
01:10:30,959 --> 01:10:35,000
Though I wish it were under
different circumstances.
1189
01:10:35,167 --> 01:10:37,667
Rob was a good man.
1190
01:10:37,834 --> 01:10:39,167
The best.
1191
01:10:39,334 --> 01:10:40,560
That's why I came here to make sure
1192
01:10:40,584 --> 01:10:42,375
his legacy doesn't die with him.
1193
01:10:45,834 --> 01:10:49,084
I only agreed to this meeting
1194
01:10:49,250 --> 01:10:51,542
out of respect for Rob.
1195
01:10:52,000 --> 01:10:55,000
We", I admire your spirit, but, uh
1196
01:10:55,167 --> 01:10:57,000
let's get fucking serious.
1197
01:10:59,584 --> 01:11:02,375
You're nobody
with nothing to bargain with.
1198
01:11:02,917 --> 01:11:05,125
You're no skin off my back, if you were to
1199
01:11:05,292 --> 01:11:07,167
fuck off and die in a ditch.
1200
01:11:07,417 --> 01:11:10,167
But I like you so, uh
1201
01:11:10,334 --> 01:11:12,084
I won't help you to do that.
1202
01:11:13,000 --> 01:11:16,209
Victor... show Ms. Scarlet the door.
1203
01:11:16,375 --> 01:11:17,667
Oi.
1204
01:11:19,042 --> 01:11:20,476
Do you really think I'm the kinda girl
1205
01:11:20,500 --> 01:11:22,250
who's gonna let this go, hmm?
1206
01:11:22,417 --> 01:11:24,084
Hmm? Alright.
1207
01:11:25,000 --> 01:11:28,875
I will give you four and a half minutes.
1208
01:11:30,500 --> 01:11:32,125
I'm gonna take it back.
1209
01:11:32,709 --> 01:11:34,875
The entire operation.
1210
01:11:36,042 --> 01:11:40,125
And if I succeed I'll deliver
everything Rob promised you.
1211
01:11:40,292 --> 01:11:41,959
If you succeed.
1212
01:11:46,792 --> 01:11:51,375
Do you know what it takes to
survive as a woman in our world?
1213
01:11:52,125 --> 01:11:54,084
It's not enough to be as good as a man
1214
01:11:54,292 --> 01:11:56,417
you have to be twice as smart.
1215
01:11:56,834 --> 01:12:00,167
Twice as ruthless, three time a lady
1216
01:12:00,334 --> 01:12:02,292
and ten times a bitch.
1217
01:12:04,167 --> 01:12:05,875
No ifs, buts or maybes.
1218
01:12:06,042 --> 01:12:10,542
You better fucking succeed,
or they will eat you alive.
1219
01:12:11,334 --> 01:12:12,959
And, um
1220
01:12:15,459 --> 01:12:17,042
from where I'm sitting I don't think
1221
01:12:17,209 --> 01:12:19,250
you've got what it takes.
1222
01:12:19,417 --> 01:12:23,000
So, I am sorry for your loss.
1223
01:12:23,875 --> 01:12:27,042
"But from now on I'" be dealing
with the other side.
1224
01:12:28,167 --> 01:12:29,542
Hmm.
1225
01:12:31,542 --> 01:12:33,375
Don't suppose I can convince
you otherwise.
1226
01:12:33,959 --> 01:12:38,667
I listened, that's as good as
you're gonna get from me.
1227
01:12:40,000 --> 01:12:41,292
Okay.
1228
01:12:43,334 --> 01:12:44,959
- Whoa.
- How about now?
1229
01:12:46,542 --> 01:12:47,834
Pick pocket, bitch.
1230
01:12:48,000 --> 01:12:49,959
"Anybody move, I'" blow
her fucking brains out.
1231
01:12:51,167 --> 01:12:52,500
I told you I liked you
1232
01:12:52,667 --> 01:12:55,792
but you really are trying my patience.
1233
01:12:55,959 --> 01:12:58,500
Desperate fucking times,
desperate fucking measures.
1234
01:12:58,709 --> 01:13:04,542
Do you know how many people have
drawn a gun on me and lived?
1235
01:13:04,709 --> 01:13:06,375
Not too many, I should think.
1236
01:13:06,542 --> 01:13:09,750
Zero. Point zero.
1237
01:13:21,125 --> 01:13:22,584
They killed every part of me.
1238
01:13:24,334 --> 01:13:26,084
Left me with nothing
1239
01:13:26,250 --> 01:13:27,792
but skin and bone.
1240
01:13:28,792 --> 01:13:31,459
Then you should be very grateful
they left you that
1241
01:13:31,667 --> 01:13:33,709
and get out while you can.
1242
01:13:35,500 --> 01:13:37,417
If you had the choice again, would you?
1243
01:13:39,917 --> 01:13:41,334
Mm.
1244
01:13:41,500 --> 01:13:43,417
Then you know
I have to see this through.
1245
01:13:44,750 --> 01:13:46,375
Two weeks.
1246
01:13:46,584 --> 01:13:48,542
Either it's done, or I'm dead in a ditch.
1247
01:13:53,584 --> 01:13:55,084
Or kill me now and be done with it.
1248
01:13:56,917 --> 01:13:58,917
That's how you're going to beat 'em.
1249
01:14:02,084 --> 01:14:03,750
When I was little,
my grandmother used to
1250
01:14:03,917 --> 01:14:07,000
tell me stories about a woman
from her hometown
1251
01:14:07,167 --> 01:14:08,875
they called Lady Death.
1252
01:14:09,500 --> 01:14:11,000
This was in the Ukraine.
1253
01:14:12,000 --> 01:14:14,625
Her real name was
Lyudmila Pavlichenko.
1254
01:14:15,500 --> 01:14:18,959
[sighs] She would have been about
your age when she joined the army
1255
01:14:19,167 --> 01:14:22,959
to fight the Nazis attacking
Sevastopol in 1941
1256
01:14:23,375 --> 01:14:27,875
"and her particular ski" was
with a rifle, a long-range, and
1257
01:14:28,084 --> 01:14:32,250
[chuckles] she was so fucking good at it.
1258
01:14:32,584 --> 01:14:36,917
She eventually chalked up
309 confirmed deaths.
1259
01:14:37,625 --> 01:14:41,250
That's more than any of the men
did in her unit.
1260
01:14:41,459 --> 01:14:43,875
I mean, she became a national hero.
1261
01:14:44,625 --> 01:14:47,875
And she was as tireless and fearless
1262
01:14:48,042 --> 01:14:53,084
and ruthless a bitch, as you
could ever care to meet.
1263
01:14:54,084 --> 01:14:58,584
And I think, that you two
would have got along.
1264
01:15:00,334 --> 01:15:02,625
Come on. Skedaddle.
1265
01:15:02,792 --> 01:15:06,000
Go kill 'em a"
and when you're done, ca" me.
1266
01:15:07,000 --> 01:15:10,709
As long as you're still alive,
the deal stands.
1267
01:15:18,625 --> 01:15:21,750
[up-tempo music]
1268
01:15:28,292 --> 01:15:29,792
[pants]
1269
01:15:54,167 --> 01:15:56,834
[music continues]
1270
01:16:05,167 --> 01:16:06,351
- Hey. Stop, stop, stop.
- Hey.
1271
01:16:06,375 --> 01:16:08,042
- It's me.
- Let go, Danny.
1272
01:16:08,209 --> 01:16:09,792
[grunts]
1273
01:16:11,167 --> 01:16:12,527
So you can slot him in the street.
1274
01:16:12,584 --> 01:16:13,824
It's a big fucking plan, is it?
1275
01:16:13,917 --> 01:16:15,226
- I just want him dead.
- Yeah, well.
1276
01:16:15,250 --> 01:16:17,500
You know, we", so do I.
1277
01:16:17,667 --> 01:16:20,459
But you can't get emotional
about this kinda shit.
1278
01:16:20,667 --> 01:16:22,959
You gotta remain detached.
1279
01:16:25,167 --> 01:16:28,625
This is what I do, so let me
fucking help you.
1280
01:16:31,292 --> 01:16:33,375
[sighs] What about Baraka?
1281
01:16:33,584 --> 01:16:36,417
- Did he make it?
- We split up. It's safer.
1282
01:16:36,584 --> 01:16:39,709
We", if he's smart I think
he'" be long gone.
1283
01:16:39,875 --> 01:16:42,792
- That means it's just us then.
- Yeah.
1284
01:16:44,375 --> 01:16:45,750
You in?
1285
01:16:48,959 --> 01:16:50,625
Yeah.
1286
01:16:58,000 --> 01:16:59,542
(Scarlett) Are you gonna come in?
1287
01:17:00,292 --> 01:17:01,834
Or you gonna stand there and drool.
1288
01:17:02,000 --> 01:17:03,334
You got a mouth on you.
1289
01:17:03,500 --> 01:17:05,042
What else is it good for?
1290
01:17:06,000 --> 01:17:07,292
[groans]
1291
01:17:10,584 --> 01:17:11,875
[gunshot]
1292
01:17:13,375 --> 01:17:14,667
[screams]
1293
01:17:20,084 --> 01:17:21,167
Fuck sake.
1294
01:17:21,334 --> 01:17:24,250
# Lost your love of life? #
1295
01:17:24,417 --> 01:17:26,792
# Too much apple pie #
1296
01:17:26,959 --> 01:17:30,792
# Oh have you lost your love of life? #
1297
01:17:30,959 --> 01:17:32,375
# Too much apple...? #
1298
01:17:32,542 --> 01:17:34,834
Have some fucking dignity.
1299
01:17:35,000 --> 01:17:37,250
You won't kill me.
1300
01:17:37,417 --> 01:17:38,875
You don't have the balls, bitch.
1301
01:17:39,042 --> 01:17:41,125
What have balls got to do with it?
1302
01:17:41,334 --> 01:17:43,250
[gun cocks]
1303
01:17:43,417 --> 01:17:45,667
[engine revving]
1304
01:17:45,834 --> 01:17:47,459
Jesus.
1305
01:17:47,625 --> 01:17:49,417
[indistinct]
1306
01:17:50,625 --> 01:17:52,500
Oh, fucking hell.
1307
01:17:55,792 --> 01:17:57,709
Get in the fucking car, Duchess.
1308
01:18:00,084 --> 01:18:01,417
[engine revving]
1309
01:18:05,334 --> 01:18:06,654
Where the fuck did you come from?
1310
01:18:06,792 --> 01:18:08,625
I've been staking out this place
for a week.
1311
01:18:08,792 --> 01:18:12,125
Imagine my surprise seeing a
dead woman walk out the door.
1312
01:18:12,292 --> 01:18:13,792
Good to see you too.
1313
01:18:13,959 --> 01:18:16,584
Danny, keeping out of trouble, I see.
1314
01:18:17,334 --> 01:18:19,959
"Then explain to me what
the he" you were thinking?
1315
01:18:20,125 --> 01:18:21,685
"Who knew he'd fa" out
the fucking window
1316
01:18:21,709 --> 01:18:22,959
things didn't go to plan?
1317
01:18:23,167 --> 01:18:24,792
Things rarely do.
1318
01:18:24,959 --> 01:18:28,584
Instead of bitching about it,
why don't you help us out?
1319
01:18:28,750 --> 01:18:30,459
What is she talking about?
1320
01:18:30,625 --> 01:18:32,750
I'm talking about
taking back the kingdom, Baraka.
1321
01:18:32,917 --> 01:18:34,685
I'm gonna kill every last
fucker that betrayed Rob
1322
01:18:34,709 --> 01:18:36,084
and I'm just getting started.
1323
01:18:36,250 --> 01:18:38,709
You put her up to this, didn't you?
1324
01:18:38,917 --> 01:18:40,667
Are you fucking out of your mind?
1325
01:18:40,834 --> 01:18:43,000
"I've never been so clear
about anything in a" my life.
1326
01:18:43,167 --> 01:18:45,000
What happened to you?
1327
01:18:45,167 --> 01:18:46,584
I've nothing else left to lose.
1328
01:18:46,750 --> 01:18:48,042
How about your life?
1329
01:18:48,209 --> 01:18:50,000
They can't kill me, I'm already dead.
1330
01:18:51,875 --> 01:18:54,500
Do you have any idea
what you're up against?
1331
01:18:54,667 --> 01:18:56,667
I don't care.
1332
01:18:59,042 --> 01:19:00,292
Oh, come on, B.
1333
01:19:01,084 --> 01:19:02,959
Won't be a party without you, mate.
1334
01:19:03,125 --> 01:19:05,167
You're as crazy as she is.
1335
01:19:05,334 --> 01:19:06,625
If I help
1336
01:19:06,792 --> 01:19:08,875
it's just this once, then I am done.
1337
01:19:09,334 --> 01:19:10,667
Once is all we need.
1338
01:19:10,959 --> 01:19:13,375
Just so you understand, Duchess,
what're you're asking
1339
01:19:13,542 --> 01:19:15,334
is a blood oath.
1340
01:19:15,500 --> 01:19:17,959
We do this, or we die trying.
1341
01:19:22,792 --> 01:19:25,125
With Danny out of action,
we'll need an extra hand.
1342
01:19:25,292 --> 01:19:27,167
That's very fucking funny, mate.
1343
01:19:27,334 --> 01:19:28,917
Do you know anyone we can trust?
1344
01:19:30,334 --> 01:19:31,417
Family.
1345
01:19:32,125 --> 01:19:34,500
But first we need to get you
off the street.
1346
01:19:35,292 --> 01:19:36,750
I know a place.
1347
01:19:37,625 --> 01:19:39,959
We couldn't go
via the hospital, could we?
1348
01:19:43,500 --> 01:19:46,667
[instrumental music]
1349
01:19:52,292 --> 01:19:53,292
[clears throat]
1350
01:19:53,375 --> 01:19:55,167
Sorry we're...
1351
01:19:55,375 --> 01:19:57,167
Dios mio!
1352
01:19:57,334 --> 01:19:59,625
Duchess, you're alive?
1353
01:20:00,375 --> 01:20:02,042
It's a nice place you got here.
1354
01:20:03,584 --> 01:20:05,000
It's cozy.
1355
01:20:05,167 --> 01:20:07,042
It needs some work, but...
1356
01:20:07,834 --> 01:20:10,000
But what are you doing here?
1357
01:20:12,375 --> 01:20:15,084
I need your help.
1358
01:20:15,250 --> 01:20:19,209
I can't offer much besides, a
cold beer and a place to hide.
1359
01:20:19,375 --> 01:20:21,875
But I will never forget
what you did for me, Duchess.
1360
01:20:23,542 --> 01:20:24,792
My place is yours.
1361
01:20:25,667 --> 01:20:27,042
(Johannes) 'Whoever it was, they'
1362
01:20:27,209 --> 01:20:29,209
fucked Nacho up real good.
1363
01:20:29,375 --> 01:20:32,459
Jesus fucking Christ.
1364
01:20:32,667 --> 01:20:36,292
Fucking Rob's pitbull Baraka
avenging his master's death.
1365
01:20:37,834 --> 01:20:39,500
Do you think we should warn the others?
1366
01:20:44,459 --> 01:20:45,792
Not yet.
1367
01:20:47,750 --> 01:20:49,709
Maybe there is a play to be made here.
1368
01:20:55,209 --> 01:20:58,375
Like Victor said, it pays
to keep your family close.
1369
01:20:59,125 --> 01:21:02,625
This is Jono, Baraka's nephew
and our first recruit.
1370
01:21:03,250 --> 01:21:05,792
- To our friend.
- To Rob.
1371
01:21:07,167 --> 01:21:09,500
[instrumental music]
1372
01:21:10,250 --> 01:21:11,917
[door opens]
1373
01:21:14,000 --> 01:21:15,334
Uncle.
1374
01:21:16,042 --> 01:21:17,375
Jono.
1375
01:21:20,625 --> 01:21:22,792
- Good to see you.
- Good to see you too.
1376
01:21:22,959 --> 01:21:24,125
- Danny.
- Danny.
1377
01:21:24,292 --> 01:21:25,625
- Alright.
- Nice to meet you.
1378
01:21:25,792 --> 01:21:28,542
- Nice to meet you.
- So...
1379
01:21:28,709 --> 01:21:31,000
What are we doing in this shit hole?
1380
01:21:31,167 --> 01:21:32,750
This is my place, asshole.
1381
01:21:32,959 --> 01:21:36,084
If you don't like it,
you can stick it up your ass.
1382
01:21:36,500 --> 01:21:39,459
That is Maria and she is with us.
1383
01:21:40,875 --> 01:21:41,917
Sorry.
1384
01:21:42,542 --> 01:21:45,500
So you deal dope, we deal diamonds.
1385
01:21:45,667 --> 01:21:48,459
That's Fredo, a right slippery customer.
1386
01:21:48,625 --> 01:21:50,792
Rob never fucked with your business,
1387
01:21:51,459 --> 01:21:52,959
and you never fucked with his.
1388
01:21:53,459 --> 01:21:56,959
Everything was, uh... cushty.
1389
01:21:58,959 --> 01:22:01,519
So why are you now sticking your
beak in where it doesn't belong?
1390
01:22:01,625 --> 01:22:04,500
Shit, girl, I dunno
what you're talking about.
1391
01:22:04,667 --> 01:22:08,875
Word is you are sheltering
one of Rob's killers.
1392
01:22:09,042 --> 01:22:10,042
I wanna know where.
1393
01:22:10,250 --> 01:22:11,250
Listen, Duchess,
1394
01:22:11,375 --> 01:22:13,042
or whatever your name is.
1395
01:22:13,917 --> 01:22:15,917
You want to play in a man's world
1396
01:22:16,125 --> 01:22:18,750
you better be ready to get
fucked in the ass.
1397
01:22:19,125 --> 01:22:22,167
We all get fucked in the ass
sooner or later.
1398
01:22:22,334 --> 01:22:23,459
That's the world we live in.
1399
01:22:23,917 --> 01:22:26,834
Man or woman, we all
look the same from behind.
1400
01:22:28,167 --> 01:22:30,084
Why don't you just tell me where he is.
1401
01:22:31,209 --> 01:22:32,500
Be a lot easier that way.
1402
01:22:32,667 --> 01:22:35,167
I already told you, I don't know shit.
1403
01:22:35,459 --> 01:22:37,792
Call it female intuition, but...
1404
01:22:38,667 --> 01:22:40,459
I think you're telling me porky pies.
1405
01:22:40,625 --> 01:22:42,709
Now, what is a pork and...
1406
01:22:42,875 --> 01:22:44,834
Tell me where he is, you fucking slag
1407
01:22:45,000 --> 01:22:47,292
"or I'" skewer something else to the table.
1408
01:22:47,625 --> 01:22:49,875
- Where is he?
- Alright. Alright.
1409
01:22:50,084 --> 01:22:53,000
I don't know where he is,
but I know someone who does.
1410
01:22:53,167 --> 01:22:55,042
His name is Riff. Riff.
1411
01:22:55,209 --> 01:22:56,334
Cushty.
1412
01:22:56,500 --> 01:22:57,917
[groans]
1413
01:22:59,292 --> 01:23:02,417
(Jono) 'So what's she like?'
1414
01:23:02,625 --> 01:23:04,125
What, Baraka hasn't told you?
1415
01:23:04,292 --> 01:23:05,500
No.
1416
01:23:05,667 --> 01:23:07,917
- You hadn't told him.
- Nope.
1417
01:23:09,459 --> 01:23:10,959
Well, mate, she's like
1418
01:23:12,250 --> 01:23:13,959
she's like a fucking banshee.
1419
01:23:14,167 --> 01:23:15,292
Really?
1420
01:23:15,834 --> 01:23:19,584
Yeah, she wears this like,
massive tribal necklace
1421
01:23:19,750 --> 01:23:22,500
that she made with all the balls
1422
01:23:22,709 --> 01:23:25,417
of the men that she's killed.
1423
01:23:26,292 --> 01:23:27,667
Yep.
1424
01:23:28,542 --> 01:23:30,084
That's our Duchess.
1425
01:23:30,834 --> 01:23:34,417
So you better be careful with
that loud mouth of yours or
1426
01:23:34,584 --> 01:23:35,875
snip snip.
1427
01:23:40,167 --> 01:23:41,292
She say you can go in now.
1428
01:23:41,459 --> 01:23:42,625
[speaks in foreign language]
1429
01:23:42,792 --> 01:23:44,143
You're getting blood on the floor.
1430
01:23:44,167 --> 01:23:45,167
[screams]
1431
01:23:45,334 --> 01:23:46,625
Hey...
1432
01:23:51,125 --> 01:23:54,334
Here. Duchess never forgets a friend.
1433
01:23:58,000 --> 01:23:59,334
[door opens]
1434
01:24:00,542 --> 01:24:01,750
[door closes]
1435
01:24:01,917 --> 01:24:02,917
- Oi.
- Yeah.
1436
01:24:03,042 --> 01:24:05,542
- You coming or what?
- Yeah.
1437
01:24:07,875 --> 01:24:09,000
Chop, chop.
1438
01:24:12,542 --> 01:24:14,292
You must be Jono.
1439
01:24:14,875 --> 01:24:16,167
Duchess.
1440
01:24:16,334 --> 01:24:17,875
Come in, come in, park your ass.
1441
01:24:27,750 --> 01:24:29,667
Did Baraka tell you
what you're getting into?
1442
01:24:29,834 --> 01:24:32,459
- He did.
- And you still came anyway.
1443
01:24:32,625 --> 01:24:34,292
I ain't afraid of trouble.
1444
01:24:34,459 --> 01:24:35,459
Not if it's for family.
1445
01:24:35,667 --> 01:24:36,959
But I ain't your family.
1446
01:24:37,125 --> 01:24:39,167
Uncle said you're like a daughter to him.
1447
01:24:39,542 --> 01:24:41,584
That makes us cousins.
1448
01:24:42,959 --> 01:24:45,292
- I have only one question.
- What's that?
1449
01:24:46,250 --> 01:24:49,584
How the fuck we gonna take down
the entire organizations
1450
01:24:49,750 --> 01:24:52,250
with two guys, two girls
and one armed bandit?
1451
01:24:52,417 --> 01:24:54,709
- Careful.
- No offense.
1452
01:24:56,084 --> 01:24:57,500
Good question.
1453
01:24:58,875 --> 01:25:02,750
Look, if we go head to head
with these fuckers
1454
01:25:02,917 --> 01:25:04,375
we'll get creamed.
1455
01:25:04,542 --> 01:25:07,000
So we have to outsmart them.
1456
01:25:07,167 --> 01:25:09,459
Hit them, one by one.
1457
01:25:09,667 --> 01:25:11,792
And maybe if I live long enough
1458
01:25:12,625 --> 01:25:15,000
I'll get to use Tom's balls as earrings.
1459
01:25:15,542 --> 01:25:17,250
I thought it was a necklace.
1460
01:25:17,417 --> 01:25:20,417
[laughter]
1461
01:25:20,584 --> 01:25:22,417
"For you I'" make it into fucking cufflinks.
1462
01:25:22,584 --> 01:25:24,292
How about that?
1463
01:25:25,167 --> 01:25:26,167
Alright.
1464
01:25:26,375 --> 01:25:27,455
Yeah, but what we're really
1465
01:25:27,542 --> 01:25:29,584
gonna need is more men.
1466
01:25:30,625 --> 01:25:31,709
And big fucking guns.
1467
01:25:31,875 --> 01:25:33,792
Men and guns don't come cheap.
1468
01:25:33,959 --> 01:25:36,334
At least not the ones worth having.
1469
01:25:38,542 --> 01:25:40,709
Holy fucking shit.
1470
01:25:41,125 --> 01:25:44,625
When the time comes we'" have
a" the men and guns we need.
1471
01:25:44,959 --> 01:25:47,500
But a move like that,
draws too much attention.
1472
01:25:47,959 --> 01:25:50,209
As long as they think I'm dead,
we have an advantage.
1473
01:25:50,584 --> 01:25:52,000
Let's use it.
1474
01:25:53,167 --> 01:25:54,459
What did you have in mind?
1475
01:25:56,292 --> 01:25:58,959
When I was learning how to
pick pockets, I would study
1476
01:25:59,125 --> 01:26:00,925
how street magicians
would draw your attention
1477
01:26:01,000 --> 01:26:02,792
away from what's really going on.
1478
01:26:02,959 --> 01:26:04,542
They're too busy looking at your tits
1479
01:26:04,709 --> 01:26:06,542
they ain't seen your hand lift their wallet.
1480
01:26:07,334 --> 01:26:09,500
We apply a little misdirection
1481
01:26:09,709 --> 01:26:11,417
the fuckers won't see us coming.
1482
01:26:13,375 --> 01:26:14,709
Ain't that right, Michelle?
1483
01:26:16,375 --> 01:26:18,959
Easy boys, she's with me.
1484
01:26:21,625 --> 01:26:23,875
- Glad you could make it.
- Glad you asked.
1485
01:26:24,042 --> 01:26:25,959
Everyone this is my mate, Michelle.
1486
01:26:27,459 --> 01:26:28,917
Hi, Michelle.
1487
01:26:30,042 --> 01:26:32,500
- Welcome to the nuthouse.
- The nuthouse?
1488
01:26:32,792 --> 01:26:36,125
Yeah. You have to be crazy to be here.
1489
01:26:36,334 --> 01:26:37,792
Alright.
1490
01:26:38,375 --> 01:26:40,792
Baraka, we need to make a house ca...
1491
01:26:41,000 --> 01:26:42,375
Who's the target?
1492
01:26:42,542 --> 01:26:44,792
[up-tempo music]
1493
01:26:47,292 --> 01:26:49,750
Riff, low level gun for hire.
1494
01:26:49,917 --> 01:26:51,584
Been known to do the odd job for Tom.
1495
01:26:51,750 --> 01:26:52,750
Fuck.
1496
01:26:52,917 --> 01:26:54,417
[grunts]
1497
01:26:56,209 --> 01:26:57,334
[groans]
1498
01:26:57,542 --> 01:26:59,334
"What the he" you were thinking, man?
1499
01:27:00,959 --> 01:27:04,417
I dunno, it's a reflex action, is that.
1500
01:27:05,875 --> 01:27:07,834
Ninja and shit.
1501
01:27:08,000 --> 01:27:09,709
- Okay.
- Ow.
1502
01:27:14,334 --> 01:27:17,959
[groans] Oh, fuck. Fuck you.
1503
01:27:18,167 --> 01:27:20,834
I already told you, I dunno
where the fuck he's at.
1504
01:27:23,334 --> 01:27:24,667
[pants]
1505
01:27:24,834 --> 01:27:27,209
[grunts] Fuck you. Get me out.
1506
01:27:27,792 --> 01:27:29,625
But the trouble is, Riff,
1507
01:27:29,834 --> 01:27:32,417
you're a lying piece of shit.
1508
01:27:32,584 --> 01:27:35,167
[groans] Oh, stop. Fuck.
1509
01:27:35,334 --> 01:27:37,625
[pants]
1510
01:27:38,625 --> 01:27:40,042
I'm nothin', okay.
1511
01:27:40,250 --> 01:27:41,935
They don't give me the time
of the fucking day
1512
01:27:41,959 --> 01:27:43,639
I can't tell you what I don't know, right?
1513
01:27:43,917 --> 01:27:46,542
Is that how you wanna play?
1514
01:27:47,375 --> 01:27:48,709
[groans]
1515
01:27:49,000 --> 01:27:50,417
Okay.
1516
01:27:51,625 --> 01:27:52,959
"He's a" yours, Duchess.
1517
01:27:55,209 --> 01:27:57,000
[pants] 'What the fuck.'
1518
01:28:00,042 --> 01:28:01,334
Wait.
1519
01:28:01,500 --> 01:28:02,625
Wait, wait, wait.
1520
01:28:02,792 --> 01:28:04,834
Where you going? Wait, wait.
1521
01:28:05,000 --> 01:28:06,584
Stop, stop, stop it.
1522
01:28:10,292 --> 01:28:11,584
Wait, wait.
1523
01:28:15,375 --> 01:28:17,000
We"?
1524
01:28:17,167 --> 01:28:18,500
We", what?
1525
01:28:20,459 --> 01:28:21,542
Fuck.
1526
01:28:21,834 --> 01:28:24,375
No more piss-assing about, Riff.
1527
01:28:24,584 --> 01:28:26,375
(Baraka) 'I'm worried about her.'
1528
01:28:27,667 --> 01:28:31,209
Since she came back, she's changed.
1529
01:28:32,250 --> 01:28:35,625
Something definitely got
fucking broken out there.
1530
01:28:38,000 --> 01:28:39,459
Can't be fixed.
1531
01:28:39,667 --> 01:28:43,375
The quicker you speak,
the quicker the pain stops.
1532
01:28:43,542 --> 01:28:46,459
Hey. Wait, wait, wait. What're you doing?
1533
01:28:46,625 --> 01:28:48,792
Wait, wait, wait. Please, please, please.
1534
01:28:49,000 --> 01:28:50,875
[screams]
1535
01:28:57,500 --> 01:28:58,834
Where is Lee-Roy?
1536
01:28:59,000 --> 01:29:00,667
[screams]
1537
01:29:01,625 --> 01:29:04,625
I don't know.
He's hiding in his chop shop.
1538
01:29:04,792 --> 01:29:08,292
He's hiding in his chop shop
by the airport. Stop.
1539
01:29:08,459 --> 01:29:10,625
[crying]
1540
01:29:13,792 --> 01:29:15,584
(Baraka) 'That's enough, Duchess.'
1541
01:29:20,167 --> 01:29:21,709
[coughs]
1542
01:29:25,750 --> 01:29:26,750
Hey.
1543
01:29:26,875 --> 01:29:28,625
[pants]
1544
01:29:29,792 --> 01:29:34,042
I ever see you again... I come
back to finish the job.
1545
01:29:35,375 --> 01:29:36,959
[pants]
1546
01:29:39,250 --> 01:29:40,667
Cool off.
1547
01:29:40,875 --> 01:29:41,959
[groans]
1548
01:29:44,250 --> 01:29:45,667
Fuck.
1549
01:29:47,250 --> 01:29:48,834
Any chance we could, uh
1550
01:29:50,209 --> 01:29:51,542
pop by the hospital?
1551
01:29:53,125 --> 01:29:54,834
[plane droning]
1552
01:29:57,459 --> 01:30:01,792
"(Jono) 'Two out front, we"
armed. No sign of Lee-Roy.'
1553
01:30:02,625 --> 01:30:03,959
Copy that.
1554
01:30:04,959 --> 01:30:06,042
He's in there.
1555
01:30:06,959 --> 01:30:08,893
If you ask me, Duchess,
and you haven't,
1556
01:30:08,917 --> 01:30:12,125
this is a trap and Lee-Roy is the bait.
1557
01:30:12,292 --> 01:30:13,560
Don't care. I'm going in anyway.
1558
01:30:13,584 --> 01:30:15,042
And I go where she goes, mate.
1559
01:30:15,209 --> 01:30:16,792
Quit encouraging her.
1560
01:30:18,042 --> 01:30:19,125
You want to live forever?
1561
01:30:19,292 --> 01:30:20,459
Nope.
1562
01:30:20,625 --> 01:30:23,000
You know, I wouldn't mind.
1563
01:30:27,542 --> 01:30:28,917
Okay, Jono, you're up.
1564
01:30:30,584 --> 01:30:32,667
[indistinct chatter]
1565
01:30:40,959 --> 01:30:44,542
- Stay the fuck back.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
1566
01:30:44,709 --> 01:30:47,625
Take it easy guys.
Take it easy, take it easy.
1567
01:30:47,792 --> 01:30:50,000
I come in peace as you can see.
1568
01:30:51,625 --> 01:30:55,292
I brought you some
tasty chicken calientes.
1569
01:30:55,584 --> 01:30:58,792
[laughs] Take a good look.
1570
01:30:59,000 --> 01:31:00,584
Gorgeous, right?
1571
01:31:02,292 --> 01:31:03,875
[gunshots]
1572
01:31:06,125 --> 01:31:08,042
[upbeat music]
1573
01:31:09,459 --> 01:31:10,959
Fuck.
1574
01:31:12,667 --> 01:31:14,667
- Can't open the gate.
- Fuck it.
1575
01:31:14,834 --> 01:31:16,167
Let's get this party started.
1576
01:31:16,334 --> 01:31:17,834
Click fucking clack.
1577
01:31:19,584 --> 01:31:21,750
[engine revving]
1578
01:31:25,125 --> 01:31:27,709
Get to the back-up car
and keep the engine running.
1579
01:31:27,875 --> 01:31:29,334
I got this.
1580
01:31:31,334 --> 01:31:33,625
[engine revving]
1581
01:31:36,417 --> 01:31:38,542
[dramatic music]
1582
01:31:39,750 --> 01:31:40,750
Up top.
1583
01:31:40,917 --> 01:31:42,625
[gunfire]
1584
01:31:48,334 --> 01:31:50,542
[music continues]
1585
01:31:53,834 --> 01:31:55,709
[gunfire]
1586
01:31:58,959 --> 01:32:00,084
Go.
1587
01:32:01,542 --> 01:32:04,334
[music continues]
1588
01:32:05,959 --> 01:32:07,709
[gunfire]
1589
01:32:17,000 --> 01:32:20,042
It's Lee-Roy. I'm going after him.
1590
01:32:20,209 --> 01:32:21,584
Duchess, watch out.
1591
01:32:22,542 --> 01:32:23,834
[gunfire]
1592
01:32:26,750 --> 01:32:28,792
- Shit. Shit, shit, shit.
- Shit.
1593
01:32:28,959 --> 01:32:30,834
You've got company. Get out of there.
1594
01:32:33,084 --> 01:32:35,375
[gunfire]
1595
01:32:38,000 --> 01:32:39,584
[gunfire continues]
1596
01:32:43,209 --> 01:32:44,542
[pants]
1597
01:32:45,500 --> 01:32:47,417
[gunshots]
1598
01:32:50,834 --> 01:32:52,084
[gunshot]
1599
01:32:52,459 --> 01:32:53,750
[gasps]
1600
01:32:55,917 --> 01:32:57,792
[gunfire]
1601
01:32:58,917 --> 01:33:01,417
[dramatic music]
1602
01:33:04,292 --> 01:33:05,625
[gunshots]
1603
01:33:08,375 --> 01:33:10,584
[dramatic music]
1604
01:33:27,125 --> 01:33:29,334
[gunfire]
1605
01:33:34,542 --> 01:33:37,459
Give it up, B. It's all over.
1606
01:33:41,542 --> 01:33:42,875
Whoa, whoa, whoa.
1607
01:33:46,667 --> 01:33:48,000
It was good knowing you, mate.
1608
01:33:50,250 --> 01:33:51,584
[pants]
1609
01:33:57,000 --> 01:33:58,292
[groans]
1610
01:34:00,917 --> 01:34:02,292
[screams]
1611
01:34:05,209 --> 01:34:07,709
[dramatic music]
1612
01:34:10,834 --> 01:34:11,875
[grunts]
1613
01:34:15,375 --> 01:34:16,750
[machine whirring]
1614
01:34:21,000 --> 01:34:23,292
[grunts]
1615
01:34:50,250 --> 01:34:52,042
[screams]
1616
01:35:00,667 --> 01:35:02,167
I was just following orders.
1617
01:35:02,334 --> 01:35:03,875
And now you're gonna die for it.
1618
01:35:04,042 --> 01:35:05,375
Please, Scarlett.
1619
01:35:05,542 --> 01:35:08,250
Scarlett's dead, my name's Duchess.
1620
01:35:08,417 --> 01:35:09,959
[grunts]
1621
01:35:17,750 --> 01:35:19,292
[groans]
1622
01:35:39,625 --> 01:35:41,084
[screams]
1623
01:35:41,250 --> 01:35:42,584
Fuck.
1624
01:35:46,500 --> 01:35:49,000
Oh, fuck.
1625
01:35:49,167 --> 01:35:51,417
[cell phone rings]
1626
01:35:51,584 --> 01:35:53,834
- Yeah.
- 'Welcome back from the grave.'
1627
01:35:54,042 --> 01:35:56,334
I never talked to a corpse before.
1628
01:35:56,542 --> 01:35:58,792
- Me neither.
- We have your friends.
1629
01:35:58,959 --> 01:36:01,167
But I'm prepared to offer you a deal.
1630
01:36:01,334 --> 01:36:03,459
Their lives for yours.
1631
01:36:04,959 --> 01:36:07,584
Alright. I'm in.
1632
01:36:16,959 --> 01:36:18,750
[groans]
1633
01:36:27,334 --> 01:36:28,750
You still with us, Scarlett?
1634
01:36:30,000 --> 01:36:31,667
[sighs]
1635
01:36:41,750 --> 01:36:44,000
That's right. Stare daggers.
1636
01:36:44,917 --> 01:36:48,209
I know how much
you'd like to kill me right now.
1637
01:36:49,167 --> 01:36:52,750
And if I were in your shoes
I'd feel the same way.
1638
01:36:53,792 --> 01:36:56,709
[laughs]
1639
01:36:56,875 --> 01:36:58,542
What the fuck is so funny?
1640
01:36:58,709 --> 01:37:00,625
I'm just trying to picture you
wear my shoes.
1641
01:37:01,500 --> 01:37:03,792
[groans]
1642
01:37:04,000 --> 01:37:05,240
(Scarlett) It looks bad I know.
1643
01:37:05,334 --> 01:37:06,560
Baraka was right, things rarely
1644
01:37:06,584 --> 01:37:07,744
do turn out the way you plan,
1645
01:37:07,792 --> 01:37:09,417
but stay with me on this.
1646
01:37:10,917 --> 01:37:12,334
[groans]
1647
01:37:15,792 --> 01:37:17,500
Don't make me do that again.
1648
01:37:17,792 --> 01:37:20,834
[pants] Go and piss up a rope.
1649
01:37:21,000 --> 01:37:22,750
You know, you've been pretty busy
1650
01:37:23,750 --> 01:37:26,750
since your little resurrection.
1651
01:37:26,917 --> 01:37:29,375
But after you killed Nacho,
it didn't take a fucking genius
1652
01:37:29,542 --> 01:37:31,917
to figure out
you'd come after Lee-Roy next.
1653
01:37:32,125 --> 01:37:34,084
Still two for two.
1654
01:37:34,250 --> 01:37:35,709
- I'm impressed.
- Aw.
1655
01:37:35,875 --> 01:37:38,584
You're easily impressed, ain't you?
1656
01:37:38,792 --> 01:37:40,834
[groans]
1657
01:37:43,167 --> 01:37:45,459
- Fuck you.
- No, fuck you.
1658
01:37:46,292 --> 01:37:47,834
[pants]
1659
01:37:48,334 --> 01:37:49,625
You know what, Scarlett?
1660
01:37:49,792 --> 01:37:53,375
[sighs] I just, I just gotta make sure
1661
01:37:53,959 --> 01:37:56,625
that Rob doesn't come through
that fucking door.
1662
01:37:57,542 --> 01:37:58,875
Didn't you hear?
1663
01:38:00,417 --> 01:38:01,667
He's dead.
1664
01:38:02,834 --> 01:38:04,334
Like you?
1665
01:38:06,417 --> 01:38:07,917
Bring them out here.
1666
01:38:13,750 --> 01:38:16,667
Wait, I thought we had a deal.
You gave me your word.
1667
01:38:16,834 --> 01:38:18,417
[laughs]
1668
01:38:19,542 --> 01:38:21,500
You think I'm a man of my word?
1669
01:38:25,375 --> 01:38:26,917
No. Danny.
1670
01:38:28,250 --> 01:38:30,292
I'm alright.
1671
01:38:30,500 --> 01:38:32,584
Oh, you fucker.
1672
01:38:33,459 --> 01:38:36,042
Go on and take your fucking septic cuts.
1673
01:38:38,209 --> 01:38:39,459
He's dead, alright.
1674
01:38:39,625 --> 01:38:41,542
Well, unfortunately
1675
01:38:41,709 --> 01:38:44,875
your being here, is proof to the contrary.
1676
01:38:46,917 --> 01:38:48,000
Sorry, Danny boy.
1677
01:38:48,167 --> 01:38:49,875
[groans] Motherfucker.
1678
01:38:50,042 --> 01:38:51,417
[grunts]
1679
01:38:54,250 --> 01:38:56,125
Fuck you.
1680
01:38:56,292 --> 01:38:58,750
- Fucking dead.
- Alright.
1681
01:39:02,334 --> 01:39:03,750
Fuck.
1682
01:39:06,834 --> 01:39:08,417
Ahh.
1683
01:39:08,584 --> 01:39:11,959
You know it's no fun,
when they don't scream anymore.
1684
01:39:12,542 --> 01:39:14,459
I guess we're gonna have
to try something else.
1685
01:39:19,417 --> 01:39:21,292
"I'm gonna enjoy the he" out of this.
1686
01:39:21,459 --> 01:39:23,000
[drill machine whizzing]
1687
01:39:25,042 --> 01:39:26,500
Fuck you.
1688
01:39:27,542 --> 01:39:30,917
And when I'm done lobotomizing Baraka
1689
01:39:32,667 --> 01:39:34,209
the girls are next.
1690
01:39:34,375 --> 01:39:39,334
Jesus Christ! He's dead,
he's fucking dead, alright!
1691
01:39:40,250 --> 01:39:41,584
[sobs]
1692
01:39:49,042 --> 01:39:50,625
You know what?
1693
01:39:51,459 --> 01:39:52,875
I believe you.
1694
01:39:53,834 --> 01:39:58,959
I think... I'm gonna be able to
sleep a little easier tonight.
1695
01:40:02,417 --> 01:40:03,584
You know...
1696
01:40:04,042 --> 01:40:06,167
I know why you really killed Rob.
1697
01:40:06,917 --> 01:40:09,334
And it wasn't just about the business.
1698
01:40:09,500 --> 01:40:10,917
Oh, yeah?
1699
01:40:14,334 --> 01:40:15,834
[sighs]
1700
01:40:17,042 --> 01:40:18,417
Enlighten me.
1701
01:40:19,375 --> 01:40:20,750
Rob had everything.
1702
01:40:22,209 --> 01:40:24,459
Not just the power
1703
01:40:24,625 --> 01:40:27,625
the looks, the charm
1704
01:40:29,542 --> 01:40:32,959
the style. What have you got?
1705
01:40:35,500 --> 01:40:37,334
[cracks neck]
1706
01:40:43,250 --> 01:40:45,375
You got some balls on you, princess.
1707
01:40:45,542 --> 01:40:48,375
No, I don't, that's the point.
1708
01:40:48,709 --> 01:40:50,750
And it's Duchess, dickhead.
1709
01:40:55,917 --> 01:40:57,375
[groans]
1710
01:41:00,292 --> 01:41:02,292
[pants]
1711
01:41:02,459 --> 01:41:05,250
Hey, Johannes.
1712
01:41:05,584 --> 01:41:06,851
What if I give you a million dollars
1713
01:41:06,875 --> 01:41:08,459
to shoot him in the head right now?
1714
01:41:09,667 --> 01:41:12,292
Oh, is, is that your big plan?
1715
01:41:12,500 --> 01:41:14,125
To turn us against each other?
1716
01:41:14,292 --> 01:41:16,209
No, you already did that.
1717
01:41:16,375 --> 01:41:18,209
You killed Rob and his brother.
1718
01:41:19,042 --> 01:41:21,042
Johannes, you think a man like this
1719
01:41:21,209 --> 01:41:22,409
is willing to share the power?
1720
01:41:23,125 --> 01:41:25,584
Won't be long before it's your
neck on the chopping block.
1721
01:41:29,375 --> 01:41:31,834
- Don't even think about it.
- Think about what?
1722
01:41:33,000 --> 01:41:36,417
Is she right, bru? You're
planning on killing me too?
1723
01:41:40,334 --> 01:41:42,375
Don't you see she's fucking with you?
1724
01:41:42,542 --> 01:41:45,084
- Am I?
- Maybe I kill you first, huh?
1725
01:41:45,250 --> 01:41:47,584
Boys, boys, boys.
1726
01:41:48,709 --> 01:41:51,834
Don't you think
if my plan to go after Lee-Roy
1727
01:41:52,000 --> 01:41:54,292
was pretty fucking obvious to you two
1728
01:41:55,167 --> 01:41:58,709
maybe it was pretty
fucking obvious to me too?
1729
01:41:58,875 --> 01:42:00,417
What?
1730
01:42:03,959 --> 01:42:06,709
[dramatic music]
1731
01:42:11,917 --> 01:42:13,667
[knock on door]
1732
01:42:15,000 --> 01:42:16,542
[screams]
1733
01:42:18,459 --> 01:42:20,042
Rob once told me
1734
01:42:21,584 --> 01:42:24,250
that power, real power
1735
01:42:25,250 --> 01:42:29,125
can never be given, it has to be taken.
1736
01:42:29,417 --> 01:42:30,750
[gunshots]
1737
01:42:32,834 --> 01:42:35,250
Look around, that's what
I'm doing, you stupid bitch.
1738
01:42:35,542 --> 01:42:38,500
No, no. That's what you think
you're doing.
1739
01:42:39,125 --> 01:42:40,834
Fuck you, I don't have time for this.
1740
01:42:41,000 --> 01:42:42,417
[explosion]
1741
01:42:42,584 --> 01:42:44,125
Men with big fucking guns, remember?
1742
01:42:44,292 --> 01:42:46,417
Turns out, diamonds are
a girls best friend.
1743
01:42:46,584 --> 01:42:47,834
[gunfire]
1744
01:42:48,000 --> 01:42:49,667
[grunts]
1745
01:42:51,125 --> 01:42:53,334
[gunfire]
1746
01:43:01,375 --> 01:43:04,042
[groans] No. No.
1747
01:43:04,250 --> 01:43:05,750
[drill machine whizzing]
1748
01:43:07,167 --> 01:43:09,375
[dramatic music]
1749
01:43:10,250 --> 01:43:12,334
[gunfire]
1750
01:43:24,834 --> 01:43:26,042
Duchess.
1751
01:43:26,584 --> 01:43:28,375
- You alright?
- Yeah.
1752
01:43:30,084 --> 01:43:31,667
[gunshots]
1753
01:43:32,625 --> 01:43:33,875
Drop it, sunshine.
1754
01:43:34,042 --> 01:43:36,375
- Stay back.
- Show me your hands.
1755
01:43:37,209 --> 01:43:38,709
He's mine.
1756
01:43:44,709 --> 01:43:46,917
You wanna show me
how big your balls really are?
1757
01:43:49,292 --> 01:43:50,667
Come to daddy.
1758
01:43:52,084 --> 01:43:54,875
[upbeat music]
1759
01:44:01,084 --> 01:44:02,375
[grunts]
1760
01:44:04,209 --> 01:44:05,917
[grunts]
1761
01:44:16,917 --> 01:44:18,042
[screams]
1762
01:44:20,667 --> 01:44:22,542
I'm gonna fucking kill you.
1763
01:44:27,292 --> 01:44:28,917
This is where your story ends...
1764
01:44:30,125 --> 01:44:31,500
Princess.
1765
01:44:32,625 --> 01:44:34,417
Do your worst.
1766
01:44:37,167 --> 01:44:38,625
[groans]
1767
01:44:40,500 --> 01:44:42,042
[pants]
1768
01:44:46,750 --> 01:44:48,667
[roars]
1769
01:44:53,709 --> 01:44:55,875
Scarlett, please.
1770
01:44:56,375 --> 01:44:57,625
It wasn't personal.
1771
01:44:57,792 --> 01:45:00,500
Don't. You butchered Rob.
1772
01:45:01,167 --> 01:45:02,584
Doesn't get more personal.
1773
01:45:03,250 --> 01:45:04,709
But if it makes you feel better.
1774
01:45:05,417 --> 01:45:06,875
It was a pleasure doing business.
1775
01:45:07,459 --> 01:45:09,250
[grunts]
1776
01:45:09,459 --> 01:45:10,709
[growls]
1777
01:45:10,875 --> 01:45:12,542
[screams]
1778
01:45:16,834 --> 01:45:18,584
Oh, fuck.
1779
01:45:18,750 --> 01:45:19,750
[sighs]
1780
01:45:19,834 --> 01:45:22,084
I think we did enough for today.
1781
01:45:22,250 --> 01:45:23,917
Fuck, yeah.
1782
01:45:26,584 --> 01:45:28,334
You took your precious fucking time.
1783
01:45:28,584 --> 01:45:29,792
I was running out of bu"shit.
1784
01:45:29,959 --> 01:45:31,417
I find that fucking hard to believe.
1785
01:45:31,584 --> 01:45:33,125
Oi, watch it, dipstick.
1786
01:45:33,334 --> 01:45:34,792
Oh, that's gratitude for you.
1787
01:45:34,959 --> 01:45:37,584
Come on, boys. Get your shit together.
1788
01:45:43,084 --> 01:45:44,417
How you doing, Duchess?
1789
01:45:44,584 --> 01:45:47,375
We did it. We fucking did it.
1790
01:45:48,334 --> 01:45:50,875
No. You did it.
1791
01:46:04,125 --> 01:46:06,875
[instrumental music]
1792
01:46:10,959 --> 01:46:13,250
I made it through,
by the skin of my teeth.
1793
01:46:13,417 --> 01:46:16,500
And there I was with my own
fucked up little family.
1794
01:46:16,667 --> 01:46:18,667
It should have been perfect
1795
01:46:18,875 --> 01:46:21,667
but there would always
be one thing missing.
1796
01:46:23,125 --> 01:46:24,542
You alright, guys?
1797
01:46:29,167 --> 01:46:31,584
Here, fill your boots.
1798
01:46:31,750 --> 01:46:33,334
You're not shitting me, are you?
1799
01:46:36,167 --> 01:46:37,500
You've earned it.
1800
01:46:40,709 --> 01:46:43,459
- How's your arm, Danny?
- Tickety-boo.
1801
01:46:45,000 --> 01:46:47,334
Duchess... it's Charlie.
1802
01:46:49,792 --> 01:46:50,834
Charlie.
1803
01:46:51,000 --> 01:46:53,417
'Somehow, I knew you'd pull it off.'
1804
01:46:55,500 --> 01:46:57,292
Your first shipment arrives on Friday.
1805
01:46:57,500 --> 01:46:58,792
I expect payment on delivery.
1806
01:46:58,959 --> 01:47:00,667
What kind of a cunt do you think I am?
1807
01:47:00,875 --> 01:47:02,167
'Paying kind, of course.'
1808
01:47:02,834 --> 01:47:06,000
I think you and I could do great
things together.
1809
01:47:06,167 --> 01:47:08,209
Maybe...
1810
01:47:08,417 --> 01:47:10,334
In another life, but, uh...
1811
01:47:11,750 --> 01:47:13,625
I've come to the end of the line right now.
1812
01:47:13,792 --> 01:47:15,352
Baraka will be taking over from now on.
1813
01:47:15,500 --> 01:47:16,917
[laughs]
1814
01:47:17,625 --> 01:47:19,750
What the fuck are you talking about?
1815
01:47:19,917 --> 01:47:21,292
Ciao, Charlie.
1816
01:47:24,834 --> 01:47:27,500
Did that bitch just hang up on me?
1817
01:47:30,584 --> 01:47:32,792
Duchess...
1818
01:47:33,000 --> 01:47:35,125
I did what I set out to do, Baraka.
1819
01:47:35,542 --> 01:47:36,959
And now I'm done.
1820
01:47:38,667 --> 01:47:40,500
Look after them for me.
1821
01:47:42,209 --> 01:47:44,750
[instrumental music]
1822
01:47:55,250 --> 01:47:59,000
So here I am, I've come
a long way in a short time.
1823
01:48:03,125 --> 01:48:05,709
At the end of the day, I am what I am.
1824
01:48:06,042 --> 01:48:09,667
I talk dirty, I hit hard,
I drink my vodka straight.
1825
01:48:10,000 --> 01:48:12,000
And I don't take shit from anyone.
1826
01:48:14,209 --> 01:48:16,459
I've loved, I've lost.
1827
01:48:16,667 --> 01:48:19,292
I've taken power
and I've earned my respect.
1828
01:48:20,250 --> 01:48:23,250
Revenge may be a dish best served cold
1829
01:48:23,417 --> 01:48:25,209
but it taste bitter sweet.
1830
01:48:25,375 --> 01:48:28,792
I did what I had to do
and now I choose to walk away.
1831
01:48:28,959 --> 01:48:31,084
Because that's what Rob
would have wanted.
1832
01:48:31,250 --> 01:48:33,334
[engine revving]
1833
01:48:36,750 --> 01:48:39,417
[instrumental music]
1834
01:48:48,375 --> 01:48:49,750
Riff.
1835
01:48:50,959 --> 01:48:52,375
[explosion]
1836
01:48:58,792 --> 01:49:01,709
Hold your horses,
did I say you could leave yet?
1837
01:49:02,334 --> 01:49:04,500
[rewind]
1838
01:49:05,542 --> 01:49:07,667
Now, let's try again, shall we?
1839
01:49:12,084 --> 01:49:13,959
[explosion]
1840
01:49:21,459 --> 01:49:24,625
[instrumental music]
1841
01:49:29,500 --> 01:49:33,292
My name is Duchess
and I live by one simple rule.
1842
01:49:33,917 --> 01:49:35,959
Never let 'em see me coming.
1843
01:49:36,125 --> 01:49:37,417
Oil.
1844
01:49:38,542 --> 01:49:40,875
[upbeat music]
1845
01:49:59,125 --> 01:50:01,625
[music continues]
1846
01:50:19,084 --> 01:50:21,334
[music continues]
1847
01:50:26,375 --> 01:50:29,292
[instrumental music]
1848
01:50:37,000 --> 01:50:40,209
# I've been feeling like I'm drowning #
1849
01:50:40,417 --> 01:50:43,417
"# In an ocean fu" of memories #
1850
01:50:43,584 --> 01:50:45,792
# I might be losing my mind #
1851
01:50:45,959 --> 01:50:49,792
# Over bruises on fields #
1852
01:50:49,959 --> 01:50:52,917
# Will I ever feel the silence #
1853
01:50:53,084 --> 01:50:56,292
# Like something new than an enemy #
1854
01:50:56,500 --> 01:50:59,334
# Will I ever love again #
1855
01:50:59,500 --> 01:51:03,792
# The way that I did #
1856
01:51:03,959 --> 01:51:07,000
# I close my eyes and dream #
1857
01:51:07,167 --> 01:51:10,667
# Of brighter days brighter days #
1858
01:51:10,834 --> 01:51:16,250
# Close my eyes and dream of you #
1859
01:51:16,417 --> 01:51:19,000
# Diamonds in my heart #
1860
01:51:19,167 --> 01:51:22,750
# Shining bright
when your arms around me #
1861
01:51:22,917 --> 01:51:29,250
# I would die a 1000 time
for you to find me #
1862
01:51:29,459 --> 01:51:32,042
# Diamonds in my heart #
1863
01:51:32,209 --> 01:51:35,292
# Shining bright
when your arms around me #
1864
01:51:35,459 --> 01:51:42,042
# I would die a 1000 time
for you to find me #
1865
01:51:44,000 --> 01:51:47,000
[instrumental music]
1866
01:51:55,959 --> 01:51:57,500
# I will burn all the bridges #
1867
01:51:57,709 --> 01:52:00,875
# That life built against our love #
1868
01:52:02,334 --> 01:52:04,209
# What I feel is timeless #
1869
01:52:04,417 --> 01:52:07,917
# I'm forever yours #
1870
01:52:08,750 --> 01:52:14,084
# I would lie if I said I'm not
reckless broken or lost #
1871
01:52:14,792 --> 01:52:21,250
# But I've been in darker places before #
1872
01:52:22,000 --> 01:52:28,542
# I close my eyes and dream
of brighter days brighter days #
1873
01:52:28,709 --> 01:52:34,125
# Close my eyes and dream of you #
1874
01:52:34,292 --> 01:52:36,792
# Diamonds in my heart #
1875
01:52:36,959 --> 01:52:40,584
# Shining bright
when your arms around me #
1876
01:52:40,750 --> 01:52:47,209
# I would die a 1000 time
for you to find me #
1877
01:52:47,375 --> 01:52:50,000
# I found home in your eyes #
1878
01:52:50,167 --> 01:52:53,750
# The kinda peace is hard to find #
1879
01:52:53,917 --> 01:52:56,792
# A safe place where I can hide #
1880
01:52:57,000 --> 01:53:00,292
# I refuse to say goodbye #
1881
01:53:00,459 --> 01:53:02,959
# I found home in your eyes #
1882
01:53:03,167 --> 01:53:06,750
# The kinda peace is hard to find #
1883
01:53:06,917 --> 01:53:09,750
# A safe place where I can hide #
1884
01:53:09,917 --> 01:53:14,500
# I refuse to say goodbye #
1885
01:53:15,417 --> 01:53:18,625
[instrumental music]
1886
01:53:39,209 --> 01:53:41,792
# Diamonds in my heart #
1887
01:53:42,000 --> 01:53:45,250
# Shining bright
when your arms around me #
1888
01:53:45,417 --> 01:53:51,917
# I would die a 1000 time
for you to find me? #