1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,046 --> 00:00:33,046 [unsettling music playing] 4 00:00:55,171 --> 00:00:56,837 [male voice] I wanna tell you a story. 5 00:00:57,212 --> 00:00:59,046 [unsettling music continues] 6 00:00:59,546 --> 00:01:01,212 Ever since I was young, 7 00:01:01,712 --> 00:01:04,087 there was something different about my family. 8 00:01:05,504 --> 00:01:06,921 A secret. 9 00:01:08,546 --> 00:01:11,796 Mom reckoned she'd been followed her whole life. 10 00:01:13,296 --> 00:01:15,712 Well, this one time, we're at the beach, 11 00:01:15,712 --> 00:01:19,587 and Mom sees this guy pointing a camera at us. 12 00:01:20,296 --> 00:01:22,004 She starts going off at him, 13 00:01:22,504 --> 00:01:25,337 but he's just frozen watching us. 14 00:01:26,087 --> 00:01:31,546 He says, "I'm sorry, this is just the way it has to be." 15 00:01:32,254 --> 00:01:33,921 And then he runs. 16 00:01:34,879 --> 00:01:36,296 Until slam! 17 00:01:36,837 --> 00:01:38,712 He jumps straight in front of a car. 18 00:01:39,254 --> 00:01:40,546 Like it was deliberate. 19 00:01:41,129 --> 00:01:42,796 Dead on impact. 20 00:01:44,754 --> 00:01:47,004 After the ambulance takes him away, 21 00:01:47,546 --> 00:01:49,587 I pick up the camera he dropped. 22 00:01:50,629 --> 00:01:52,379 It's a model I've never seen, 23 00:01:53,212 --> 00:01:56,212 and there are thousands of photos on it, 24 00:01:57,087 --> 00:01:59,212 and every single photo 25 00:02:00,171 --> 00:02:02,379 is of Mom and our family. 26 00:02:03,296 --> 00:02:05,796 At the swimming pool, outside our house, 27 00:02:05,796 --> 00:02:07,671 at the movies, the supermarket... 28 00:02:07,671 --> 00:02:09,254 [voice distorts, speeds up] 29 00:02:09,712 --> 00:02:11,921 A photo of my brother smoking a bong. 30 00:02:11,921 --> 00:02:15,004 [voice distorts, speeds up] Mom wasn't crazy. 31 00:02:15,171 --> 00:02:19,546 She had been followed her whole life. But it was impossible-- 32 00:02:19,546 --> 00:02:20,712 [interviewer] Do you think you can send me 33 00:02:20,712 --> 00:02:22,129 these photos, Jarad? 34 00:02:22,337 --> 00:02:25,296 [Jarad] See, we gave the camera to the cops, 35 00:02:25,296 --> 00:02:27,212 but months later, they tell us, 36 00:02:27,212 --> 00:02:29,504 they have no record of this stalker. 37 00:02:30,129 --> 00:02:32,462 Like, he never existed. 38 00:02:32,921 --> 00:02:36,421 And the camera just disappeared. 39 00:02:37,212 --> 00:02:38,962 [interviewer] So you don't have any evidence 40 00:02:38,962 --> 00:02:40,921 of any of this happening? 41 00:02:40,962 --> 00:02:42,587 [Jarad] Oh, don't you get it? 42 00:02:42,879 --> 00:02:45,837 This stalker was a secret agent from the future, 43 00:02:45,837 --> 00:02:48,421 and our family play a really important part 44 00:02:48,421 --> 00:02:50,879 in something that happens in a future timeline. 45 00:02:51,004 --> 00:02:52,921 [interviewer sighs] That's-- 46 00:02:53,254 --> 00:02:55,337 That's a pretty big leap, Jarad. 47 00:02:55,962 --> 00:02:57,754 [Jarad] You don't believe me. 48 00:02:58,879 --> 00:03:00,462 I know you, lady. 49 00:03:01,046 --> 00:03:02,421 You think I'm a joke? 50 00:03:02,546 --> 00:03:03,879 You're the joke. 51 00:03:04,421 --> 00:03:06,212 I watched you online. 52 00:03:06,212 --> 00:03:08,629 I know the kind of person you are. 53 00:03:09,462 --> 00:03:13,504 You're a fraud! After the shit you pulled on your last gig, 54 00:03:13,504 --> 00:03:15,212 you should be working at a fuckin' donut shop... 55 00:03:15,212 --> 00:03:16,879 - [interviewer] Jarad. -...not making the news. 56 00:03:16,879 --> 00:03:17,796 [interviewer] I'm gonna hang up now, okay? 57 00:03:17,796 --> 00:03:20,004 [Jarad] I'm the chosen one, bitch! 58 00:03:20,004 --> 00:03:21,212 I'm freakin' Harry Pot-- 59 00:03:21,296 --> 00:03:22,962 [beeping as call disconnects] 60 00:03:23,962 --> 00:03:28,879 [unsettling music continues] 61 00:03:29,921 --> 00:03:31,837 [interviewer] I wanna tell you a story. 62 00:03:33,879 --> 00:03:35,712 All you have to do 63 00:03:36,796 --> 00:03:37,962 is listen. 64 00:03:39,671 --> 00:03:41,587 I would like to publicly apologize 65 00:03:41,587 --> 00:03:43,379 for my recent mistakes 66 00:03:43,671 --> 00:03:47,462 when I was reporting on the history of David Langley. 67 00:03:47,837 --> 00:03:51,379 I failed to corroborate evidence 68 00:03:51,379 --> 00:03:56,337 and thoroughly investigate my key source's background. 69 00:03:56,337 --> 00:03:58,546 And I would like to clarify that 70 00:03:59,046 --> 00:04:03,087 Mr. Langley was cleared of any criminal offenses 71 00:04:03,087 --> 00:04:05,754 related to the claims in my article. 72 00:04:06,462 --> 00:04:10,921 The Evening Journal's objective is to provide open access 73 00:04:10,921 --> 00:04:15,796 to high-quality, independent journalism. 74 00:04:16,337 --> 00:04:20,796 My actions do not reflect The Evening Journal's 75 00:04:20,796 --> 00:04:23,796 operations or integrity. 76 00:04:25,296 --> 00:04:26,212 Thank you for your time. 77 00:04:26,212 --> 00:04:27,546 [single tap at keyboard] 78 00:04:28,587 --> 00:04:32,712 [lips buzzing and trilling] 79 00:04:32,879 --> 00:04:36,712 Chew and chew and chew. 80 00:04:36,712 --> 00:04:38,337 Peter Piper picked a peck of pickled peppers. 81 00:04:38,337 --> 00:04:41,212 - A peck of pickled... shit. - [phone vibrates] 82 00:04:42,129 --> 00:04:44,379 Welcome to Beyond Believable, 83 00:04:44,671 --> 00:04:47,004 the podcast that investigates 84 00:04:47,004 --> 00:04:50,004 the unbelievable firsthand accounts of... 85 00:04:50,004 --> 00:04:51,629 Beyond Believable, 86 00:04:52,212 --> 00:04:55,254 the show that unmasks the mysteries-- 87 00:04:55,254 --> 00:04:56,337 [phone vibrating] 88 00:04:56,587 --> 00:04:57,962 [interviewer sighs] 89 00:04:58,004 --> 00:04:59,296 This is a clickbait podcast 90 00:04:59,296 --> 00:05:01,087 made for bored, lonely ballbags 91 00:05:01,087 --> 00:05:04,587 with IQ levels below a lobotomized monkey. Enjoy. 92 00:05:04,587 --> 00:05:07,962 I want to expose the truth. 93 00:05:11,087 --> 00:05:13,921 [liquid being poured] 94 00:05:15,379 --> 00:05:16,504 [male voice] Hey, it's me. 95 00:05:16,504 --> 00:05:18,296 I just wanted to officially welcome you to the team. 96 00:05:18,504 --> 00:05:20,296 We're so excited that you're gonna jump on board. 97 00:05:20,296 --> 00:05:21,504 I know it's a little... 98 00:05:21,504 --> 00:05:22,921 beneath what you're used to, 99 00:05:22,921 --> 00:05:24,504 a little mystery podcast, but... 100 00:05:24,921 --> 00:05:27,046 I figure with everything going on, it could be 101 00:05:27,046 --> 00:05:29,004 a great opportunity for you. 102 00:05:29,004 --> 00:05:30,462 So, call me when you can. 103 00:05:30,462 --> 00:05:31,337 We can plan your first story-- 104 00:05:32,254 --> 00:05:33,212 [buzzing] 105 00:05:33,962 --> 00:05:37,212 Oh, hey, just checking in to see how you're going. 106 00:05:37,212 --> 00:05:38,587 I'm just, you know, I know you're probably 107 00:05:38,587 --> 00:05:40,212 looking for the right story, 108 00:05:40,421 --> 00:05:42,004 something that really sings to you. 109 00:05:42,004 --> 00:05:43,421 But to be honest, we just need to get-- 110 00:05:44,046 --> 00:05:44,879 [vibrates] 111 00:05:45,546 --> 00:05:46,921 Now, seriously. 112 00:05:46,921 --> 00:05:48,879 I've been nice up to this point, 113 00:05:48,879 --> 00:05:50,337 but I stuck my neck out for you 114 00:05:50,337 --> 00:05:52,129 when nobody else would touch you. 115 00:05:52,129 --> 00:05:53,421 I'm getting a lot of heat here, 116 00:05:53,421 --> 00:05:54,962 and I need you to deliver and deliver today-- 117 00:05:55,671 --> 00:05:57,129 [message stops] 118 00:05:57,254 --> 00:05:58,629 [sighs] 119 00:06:01,212 --> 00:06:02,504 [notification chimes] 120 00:06:03,046 --> 00:06:09,462 [somber music playing] 121 00:06:21,879 --> 00:06:22,962 [whoosh] 122 00:06:24,296 --> 00:06:25,546 [notification chimes] 123 00:06:43,587 --> 00:06:46,379 [phone ringing on speaker] 124 00:06:49,421 --> 00:06:50,629 [woman over phone] Hello? 125 00:06:50,879 --> 00:06:54,254 Hi. Is this, uh, Floramae King? 126 00:06:54,671 --> 00:06:57,379 [Floramae] Yes. Who is this, please? 127 00:06:57,962 --> 00:07:02,129 I'm a journalist from a podcast called Beyond Believable. 128 00:07:02,129 --> 00:07:03,712 It's about mysteries that-- 129 00:07:03,712 --> 00:07:05,546 Sorry, I can't hear you well, hon. 130 00:07:05,712 --> 00:07:07,629 Hang on a tick, I'll go into the other room. 131 00:07:07,837 --> 00:07:09,129 - [girl over phone] Mom. - No worries. 132 00:07:09,254 --> 00:07:11,129 [Floramae] Put that back before you break it! 133 00:07:11,546 --> 00:07:12,754 Sorry. Yes? 134 00:07:12,921 --> 00:07:14,587 I received a, uh... 135 00:07:14,921 --> 00:07:17,296 well, I guess you'd call it an anonymous tip-off 136 00:07:17,587 --> 00:07:19,046 about a brick. 137 00:07:19,379 --> 00:07:20,837 [Floramae] Is this about Paula's boy? 138 00:07:21,212 --> 00:07:23,254 I told him to stop lobbing bricks 139 00:07:23,254 --> 00:07:24,796 into that empty house on Hunter's Road. 140 00:07:24,796 --> 00:07:26,212 Uh, no. 141 00:07:26,587 --> 00:07:28,879 Look. It's probably nothing, 142 00:07:28,879 --> 00:07:32,337 but I received an email about some sort of 143 00:07:32,337 --> 00:07:35,004 specific brick, and you. 144 00:07:37,129 --> 00:07:38,629 [Floramae sighs] 145 00:07:39,671 --> 00:07:41,671 Hello, Ms. King, are you there? 146 00:07:42,921 --> 00:07:44,921 The email wasn't very clear, 147 00:07:44,921 --> 00:07:46,879 but they gave me your phone number. 148 00:07:47,087 --> 00:07:49,046 Who gave you my phone number? 149 00:07:50,046 --> 00:07:51,546 As I said, they were anonymous. 150 00:07:51,754 --> 00:07:54,046 My daughter is over for lunch 151 00:07:54,046 --> 00:07:56,296 and I don't think that we should be talking about this. 152 00:07:56,296 --> 00:07:57,629 It won't take a moment. 153 00:07:57,837 --> 00:08:00,671 I just want to ask you a couple of quick questions. 154 00:08:01,129 --> 00:08:02,921 What's this for, again? 155 00:08:03,296 --> 00:08:04,587 It's for a podcast. 156 00:08:05,379 --> 00:08:07,212 I thought you said you were a journalist. 157 00:08:07,212 --> 00:08:08,296 I am. 158 00:08:09,046 --> 00:08:11,046 All I want is a little background information, 159 00:08:11,046 --> 00:08:12,879 and then I will be on my way. 160 00:08:14,046 --> 00:08:15,921 Is there anything you could tell me about it? 161 00:08:16,337 --> 00:08:20,212 [Floramae breathes shakily] The brick was such a long time ago. 162 00:08:20,546 --> 00:08:21,796 When you say brick, 163 00:08:21,796 --> 00:08:23,546 I'm not sure I understand what you mean. 164 00:08:23,796 --> 00:08:27,254 Like, a house brick, or something...? 165 00:08:27,796 --> 00:08:29,421 No. It... 166 00:08:30,796 --> 00:08:33,671 it was like nothing I'd ever seen. 167 00:08:33,671 --> 00:08:37,546 - It-- it changed my life. - How? 168 00:08:37,921 --> 00:08:41,129 These aren't good memories. I shouldn't talk about this. 169 00:08:41,129 --> 00:08:43,004 It's a very long time ago, and 170 00:08:43,004 --> 00:08:44,254 - I don't think I can help you. - Ms. King. 171 00:08:45,379 --> 00:08:46,837 Can I call you Floramae? 172 00:08:48,296 --> 00:08:49,462 [Floramae] I guess. 173 00:08:50,129 --> 00:08:53,504 I'm thinking that if I got this anonymous email, 174 00:08:53,504 --> 00:08:56,004 I wouldn't be surprised if other journalists have too. 175 00:08:56,629 --> 00:08:58,171 - Really? - Mm. 176 00:08:58,587 --> 00:09:01,337 I don't want other people to twist your words, Floramae. 177 00:09:02,046 --> 00:09:03,712 [Floramae sighs] No. 178 00:09:04,129 --> 00:09:06,129 So let me tell your story properly. 179 00:09:06,129 --> 00:09:08,962 It'll only take five minutes, promise. 180 00:09:11,254 --> 00:09:13,337 Okay. Five minutes. 181 00:09:13,337 --> 00:09:15,796 I just wanna let you know I'm recording this. 182 00:09:16,171 --> 00:09:17,379 Is that okay? 183 00:09:18,004 --> 00:09:18,921 Mm-hm. 184 00:09:20,462 --> 00:09:23,046 You said this happened a long time ago. 185 00:09:23,046 --> 00:09:25,129 How long ago are we talking? 186 00:09:25,629 --> 00:09:29,587 It's gotta be close on 20 years, maybe more. 187 00:09:30,004 --> 00:09:31,879 Can you tell me what your life was like back then? 188 00:09:32,087 --> 00:09:33,587 I worked for a family. 189 00:09:33,587 --> 00:09:36,004 Housework, cleaning, looking after their kid. 190 00:09:36,462 --> 00:09:39,879 Nice people, but a bit well-to-do. 191 00:09:39,879 --> 00:09:41,712 - You know the sort. - Sure. 192 00:09:42,004 --> 00:09:43,379 But good employers. 193 00:09:43,379 --> 00:09:45,046 They were even paying to put my girl 194 00:09:45,046 --> 00:09:46,921 on a scholarship to a good school. 195 00:09:47,421 --> 00:09:49,796 They treated her like she was their own daughter. 196 00:09:50,004 --> 00:09:53,671 We were so grateful for everything they gave us. 197 00:09:54,671 --> 00:09:56,379 But something went wrong? 198 00:09:57,046 --> 00:10:00,171 One day, something happened in the house that 199 00:10:00,421 --> 00:10:02,087 I still can't explain. 200 00:10:02,212 --> 00:10:03,296 What do you mean? 201 00:10:05,129 --> 00:10:06,837 I don't know if I can say it. 202 00:10:08,379 --> 00:10:10,504 I'm not here to judge you, Floramae. 203 00:10:11,046 --> 00:10:12,462 I just wanna listen. 204 00:10:14,337 --> 00:10:16,837 Well, one day, I came in to find 205 00:10:16,837 --> 00:10:19,254 all this terrible damage to their furniture. 206 00:10:19,421 --> 00:10:21,629 Big, awful scratches across everything. 207 00:10:21,962 --> 00:10:23,629 The dining table was the worst. 208 00:10:23,629 --> 00:10:25,879 It was like somebody was so angry, 209 00:10:25,879 --> 00:10:27,921 they grabbed the sharpest knife they could find 210 00:10:27,921 --> 00:10:30,004 and stabbed and stabbed at the table, 211 00:10:30,754 --> 00:10:33,462 making these big, deep scratches. 212 00:10:33,921 --> 00:10:35,421 Sounds really frightening. 213 00:10:35,546 --> 00:10:38,254 It was, but... but it got worse. 214 00:10:39,046 --> 00:10:42,129 The family thought that my girl Paula had done it. 215 00:10:42,546 --> 00:10:44,004 She was only a kid 216 00:10:44,421 --> 00:10:46,962 and she swore black and blue she didn't, 217 00:10:46,962 --> 00:10:49,254 but they didn't believe her. 218 00:10:50,254 --> 00:10:51,796 Did you think she did it? 219 00:10:53,546 --> 00:10:54,921 It makes me ashamed. 220 00:10:56,337 --> 00:10:58,462 Paula never admitted it. 221 00:10:58,796 --> 00:11:01,171 [exhales shakily] There was a lot of pressure, 222 00:11:01,171 --> 00:11:03,296 and I didn't feel that I could stand up to them. 223 00:11:04,754 --> 00:11:06,337 I didn't believe her. 224 00:11:07,671 --> 00:11:10,212 Over the years, I've always wondered... 225 00:11:12,962 --> 00:11:16,337 if she didn't destroy the furniture, who did? 226 00:11:17,587 --> 00:11:19,004 Exactly. 227 00:11:19,629 --> 00:11:21,879 It caused big trouble in the house, 228 00:11:21,879 --> 00:11:23,629 and the family turned on us, 229 00:11:24,087 --> 00:11:25,504 turned on Paula. 230 00:11:25,921 --> 00:11:28,129 And I couldn't do anything to stop it. 231 00:11:28,129 --> 00:11:29,962 I couldn't help my little girl, and... 232 00:11:30,504 --> 00:11:32,754 I was such a terrible mother, and... 233 00:11:33,462 --> 00:11:34,796 [Floramae sighs] 234 00:11:35,587 --> 00:11:39,337 And that's when I received the strangest thing. 235 00:11:39,921 --> 00:11:41,796 This black brick. 236 00:11:43,254 --> 00:11:45,546 What do you mean, received it? 237 00:11:46,212 --> 00:11:47,087 How? 238 00:11:47,879 --> 00:11:49,296 [Floramae exclaims] 239 00:11:50,462 --> 00:11:52,129 I--I don't remember. 240 00:11:52,129 --> 00:11:53,337 You don't remember? 241 00:11:54,087 --> 00:11:56,087 It was a long time ago. 242 00:11:57,337 --> 00:11:58,462 It's okay. 243 00:11:59,129 --> 00:12:02,212 Can you tell me what the brick was like? 244 00:12:04,129 --> 00:12:06,754 It was darker than anything I've ever seen 245 00:12:06,754 --> 00:12:08,921 and heavy. 246 00:12:10,296 --> 00:12:11,587 It was special. 247 00:12:11,962 --> 00:12:13,796 As soon as I held it, I felt like 248 00:12:14,171 --> 00:12:16,671 something was changing. 249 00:12:18,796 --> 00:12:20,004 But then... 250 00:12:21,879 --> 00:12:23,046 What happened? 251 00:12:24,629 --> 00:12:26,796 The couple I was working for, 252 00:12:26,796 --> 00:12:28,587 their kid took it from me. 253 00:12:29,129 --> 00:12:30,671 And when the husband saw it, 254 00:12:30,671 --> 00:12:32,546 he thought he could make some money. 255 00:12:33,046 --> 00:12:35,004 He told me it was art. 256 00:12:35,254 --> 00:12:37,421 I'll never forgive him for selling it. 257 00:12:37,421 --> 00:12:39,171 He sold it without your permission? 258 00:12:39,171 --> 00:12:42,087 After they decided my Paula ruined their furniture, 259 00:12:42,087 --> 00:12:43,754 we had to pay for the damage. 260 00:12:43,754 --> 00:12:47,171 So they took the brick as part of the payment. 261 00:12:47,462 --> 00:12:48,837 It makes me wild. 262 00:12:49,254 --> 00:12:50,796 Who'd he sell it to? 263 00:12:51,337 --> 00:12:53,421 Some art collector. 264 00:12:53,962 --> 00:12:55,421 Do you remember a name? 265 00:12:55,546 --> 00:12:59,046 Something German. Lang, maybe? 266 00:13:00,296 --> 00:13:02,296 That must've made you feel really awful. 267 00:13:02,546 --> 00:13:04,296 - I tried to stop it. - Mm. 268 00:13:04,296 --> 00:13:06,921 I told the couple that that brick was mine. 269 00:13:07,337 --> 00:13:08,671 You know, people can't go around 270 00:13:08,671 --> 00:13:10,462 selling what's not theirs, can they? 271 00:13:10,796 --> 00:13:12,921 But as soon as the family found out 272 00:13:12,921 --> 00:13:15,171 I wanted to go to the authorities, 273 00:13:16,087 --> 00:13:17,796 they removed me. 274 00:13:18,879 --> 00:13:19,921 They fired you. 275 00:13:20,171 --> 00:13:21,754 Easy as you please. 276 00:13:22,546 --> 00:13:25,379 Years of service gone. 277 00:13:26,337 --> 00:13:28,129 I never heard from them again. 278 00:13:29,254 --> 00:13:30,837 I never saw the brick again. 279 00:13:31,962 --> 00:13:35,379 What do you think this brick was, Floramae? 280 00:13:35,712 --> 00:13:37,421 [exhales] I'm not sure. 281 00:13:38,379 --> 00:13:39,629 Maybe nothing. 282 00:13:40,337 --> 00:13:42,421 Somebody thought it was interesting enough 283 00:13:42,421 --> 00:13:43,837 to email me about. 284 00:13:45,129 --> 00:13:48,796 And you say the brick was special, right? 285 00:13:49,671 --> 00:13:51,129 What'd it make you feel? 286 00:13:51,712 --> 00:13:53,671 [unsettling music playing] 287 00:13:53,921 --> 00:13:56,754 Sometimes, I think I can still feel it. 288 00:13:57,046 --> 00:13:58,796 That power, 289 00:13:59,087 --> 00:14:03,129 like something unfinished. 290 00:14:03,671 --> 00:14:05,504 I can't explain it. 291 00:14:05,837 --> 00:14:07,129 I don't know. 292 00:14:07,379 --> 00:14:09,421 This was 20 years ago, it's silly. 293 00:14:10,546 --> 00:14:14,129 I thought that there was some kind of power over me. 294 00:14:14,796 --> 00:14:16,712 Yeah, it was probably all in my head. 295 00:14:17,337 --> 00:14:19,337 Sorry if this is a dead-end. 296 00:14:19,879 --> 00:14:21,129 It's okay. 297 00:14:21,546 --> 00:14:23,796 Maybe there's something that will jog your memory. We can-- 298 00:14:23,796 --> 00:14:25,337 [Paula] Mom, come on, lunch is just sitting. 299 00:14:25,337 --> 00:14:27,171 - I know, it's getting cold. - [Paula] Who is that? 300 00:14:27,171 --> 00:14:28,504 [Floramae] I'll pop it in the microwave, hon. 301 00:14:28,504 --> 00:14:30,171 - Give it to me. - Hang on a tick. 302 00:14:30,171 --> 00:14:31,587 Hang on, Paula. 303 00:14:31,796 --> 00:14:33,171 Hello, who is this? 304 00:14:33,796 --> 00:14:35,587 Sorry, I was speaking with Floramae-- 305 00:14:35,587 --> 00:14:38,462 Whatever you're selling, leave Mom alone. 306 00:14:38,462 --> 00:14:40,712 - Paula! You don't-- - People need to stop calling. 307 00:14:40,712 --> 00:14:42,796 She doesn't need any more crap in her house. 308 00:14:43,962 --> 00:14:46,421 - No, of course. - [Paula] Sorry, it's just... 309 00:14:46,421 --> 00:14:49,004 - You understand, right? - [Floramae] Hang on. Paula! 310 00:14:49,087 --> 00:14:50,712 [beeping as call disconnects] 311 00:14:52,962 --> 00:14:54,379 [exhales sharply] 312 00:14:55,921 --> 00:14:56,962 [sighs] 313 00:14:57,212 --> 00:14:58,671 [man] Godmorgen, mit barn. 314 00:14:58,671 --> 00:15:00,504 Just calling to let you know we've made it to... 315 00:15:00,504 --> 00:15:02,796 [man and woman together] Beautiful Copenhagen! 316 00:15:03,254 --> 00:15:05,879 [man] We're alive and well in our very lovely hotel. 317 00:15:05,879 --> 00:15:08,379 [woman] Why do the Danes have to pickle everything? 318 00:15:08,379 --> 00:15:10,754 [dad] And your mother's already complaining about all the fish. 319 00:15:10,754 --> 00:15:13,129 [mom] Darling, we can get you a new jacket, if you like. 320 00:15:13,129 --> 00:15:14,671 [dad] She doesn't want a jacket. 321 00:15:14,671 --> 00:15:16,379 [mom] Don't be stupid, of course she does. 322 00:15:16,379 --> 00:15:17,837 [dad] There's some leftovers in the freezer. 323 00:15:17,837 --> 00:15:18,712 [mom] And don't forget, 324 00:15:18,712 --> 00:15:20,421 Ian's tank needs to be cleaned 325 00:15:20,421 --> 00:15:22,171 - twice a week. - [dad laughs] 326 00:15:22,629 --> 00:15:26,504 We heard about the new podcast. Sounds interesting. 327 00:15:26,796 --> 00:15:29,046 Good little diversion after everything that's happened. 328 00:15:29,379 --> 00:15:31,296 Obviously, those bastards at The Evening Journal 329 00:15:31,296 --> 00:15:33,129 had no right to scapegoat you like that. 330 00:15:33,546 --> 00:15:35,129 You know you did the right thing with Langley 331 00:15:35,129 --> 00:15:36,546 and you've got nothing to apologize-- 332 00:15:36,546 --> 00:15:37,712 [stops voicemail playback] 333 00:15:39,546 --> 00:15:41,587 [telephone ringing] 334 00:15:42,879 --> 00:15:43,879 [bubbling] 335 00:15:44,504 --> 00:15:48,296 [telephone ringing] 336 00:15:48,712 --> 00:15:51,671 Lang Contemporary. Frau Schmidt. Guten tag. 337 00:15:51,671 --> 00:15:52,837 [stammers] Hallo, 338 00:15:52,837 --> 00:15:56,296 kann ich bitte mit Klaus Lang sprechen? 339 00:15:56,629 --> 00:15:58,296 - Sorry. - Of course. 340 00:15:58,754 --> 00:16:00,712 May I ask why you are calling? 341 00:16:01,171 --> 00:16:02,754 [hold music plays] 342 00:16:05,087 --> 00:16:06,879 [Klaus] I never thought I would get a call 343 00:16:06,879 --> 00:16:09,254 about these funny little objects of mine. 344 00:16:09,254 --> 00:16:11,004 Hi, Mr. Lang. 345 00:16:11,921 --> 00:16:15,546 I, uh, work for a podcast called Beyond Believable. 346 00:16:15,754 --> 00:16:18,837 It's about unsolved mysteries, hoaxes, that kind of thing. 347 00:16:19,504 --> 00:16:24,171 I, uh, came across a story about a black brick 348 00:16:24,171 --> 00:16:27,171 that you bought from an Australian man many years ago, 349 00:16:27,337 --> 00:16:31,171 and I just wanna corroborate a few details with you. 350 00:16:31,504 --> 00:16:34,504 Most curious. A hoax? I'm not so sure. 351 00:16:34,504 --> 00:16:35,796 Before we go any further, 352 00:16:35,796 --> 00:16:38,629 I'm letting you know I'm recording our conversation 353 00:16:38,837 --> 00:16:39,962 for the podcast. 354 00:16:40,171 --> 00:16:41,129 Do you mind? 355 00:16:41,379 --> 00:16:43,921 You're already recording? 356 00:16:44,129 --> 00:16:46,629 I've found it's always better to ask for forgiveness 357 00:16:46,629 --> 00:16:47,879 than permission. 358 00:16:48,129 --> 00:16:49,629 [Klaus laughs] 359 00:16:49,629 --> 00:16:51,254 I agree entirely. Go ahead. 360 00:16:52,046 --> 00:16:56,254 So you're telling me this object really exists? 361 00:16:56,254 --> 00:16:59,587 Yes, yes, in fact, I have several. 362 00:17:00,379 --> 00:17:02,046 What do you mean, several? 363 00:17:02,046 --> 00:17:04,296 See, I am also very interested 364 00:17:04,296 --> 00:17:05,754 in this phenomenon. 365 00:17:06,212 --> 00:17:08,087 When I was a very young man, 366 00:17:08,087 --> 00:17:10,504 I also received a brick. 367 00:17:11,337 --> 00:17:12,504 You're kidding me. 368 00:17:12,754 --> 00:17:14,462 Not at all, not at all. 369 00:17:14,796 --> 00:17:18,587 And I've been fascinated with them ever since. 370 00:17:19,212 --> 00:17:20,504 So you're saying there's more than one 371 00:17:20,504 --> 00:17:21,921 of these objects out there. 372 00:17:22,129 --> 00:17:24,587 I know of at least a dozen around the world, 373 00:17:24,587 --> 00:17:26,504 of which I have a few, 374 00:17:27,254 --> 00:17:29,462 each exactly the same. 375 00:17:29,462 --> 00:17:31,796 Most peculiar. Very collectible. 376 00:17:33,587 --> 00:17:37,712 And how did you receive your brick, Mr. Lang? 377 00:17:39,296 --> 00:17:43,421 It was, uh, just, uh, in my house. 378 00:17:43,837 --> 00:17:47,212 Can you, uh, can you describe these bricks? 379 00:17:47,712 --> 00:17:48,962 They are black. 380 00:17:49,546 --> 00:17:51,421 About the size of a gold bar, 381 00:17:51,754 --> 00:17:55,254 but darker than any other object I have seen. 382 00:17:55,671 --> 00:17:59,796 Very heavy, not manmade, but not natural either. 383 00:18:00,129 --> 00:18:02,046 It's either one or the other, no? 384 00:18:02,462 --> 00:18:03,754 I thought like this. 385 00:18:04,129 --> 00:18:05,587 So several years ago, 386 00:18:05,587 --> 00:18:07,754 I took these artifacts to a friend of mine, 387 00:18:07,962 --> 00:18:11,712 and she made scans with the new technology. 388 00:18:11,712 --> 00:18:14,004 They call it volumetric scanning. 389 00:18:14,254 --> 00:18:16,337 You can make a three-dimensional image 390 00:18:16,337 --> 00:18:18,671 of the interior without opening it up. 391 00:18:19,087 --> 00:18:21,254 - Very cool, huh? - And? 392 00:18:21,462 --> 00:18:23,379 I have never seen anything like it. 393 00:18:23,504 --> 00:18:25,921 Uh, the interior of each brick 394 00:18:25,921 --> 00:18:28,254 is filled with hundreds of symbols 395 00:18:28,254 --> 00:18:29,879 folded into each other. 396 00:18:29,962 --> 00:18:31,671 Can you send me these scans? 397 00:18:32,296 --> 00:18:33,921 It was years ago. 398 00:18:34,504 --> 00:18:36,254 I'll see if I can dig them up. 399 00:18:36,254 --> 00:18:38,629 Perhaps you can make something of them. 400 00:18:40,129 --> 00:18:43,504 And these symbols... what alphabet is it? 401 00:18:43,837 --> 00:18:47,629 Latin, Arabic, Cyrillic, hieroglyphic? 402 00:18:47,629 --> 00:18:51,254 Each brick has its own unique set of symbols. 403 00:18:51,254 --> 00:18:55,254 But in mine, I see a symbol that reminds me of a scar 404 00:18:55,254 --> 00:18:57,754 that I have had since I was a small boy. 405 00:18:58,046 --> 00:19:03,796 It makes me think this brick is speaking directly to me. 406 00:19:05,296 --> 00:19:06,504 What do you mean? 407 00:19:07,421 --> 00:19:10,796 Well, you see, uh... [laughs] 408 00:19:10,962 --> 00:19:13,087 You probably think I'm crazy. 409 00:19:13,254 --> 00:19:15,337 No. G-go on, please. 410 00:19:15,754 --> 00:19:20,504 For a while, I thought I was completely verruckt, 411 00:19:20,504 --> 00:19:21,879 crazy as a cuckoo. 412 00:19:22,129 --> 00:19:23,087 [laughter] 413 00:19:24,837 --> 00:19:27,546 Many... many years ago, 414 00:19:27,546 --> 00:19:29,296 just before I received my brick, 415 00:19:29,296 --> 00:19:32,296 I had a very strange, uh, what do you call it, 416 00:19:32,296 --> 00:19:34,837 like a-- like a dream when you are awake. 417 00:19:35,171 --> 00:19:37,129 Uh, daydream? 418 00:19:37,379 --> 00:19:40,921 Yeah, but it felt real. 419 00:19:41,296 --> 00:19:42,671 A vision. 420 00:19:43,087 --> 00:19:47,004 This awful creature appeared in my bathroom. 421 00:19:47,004 --> 00:19:48,879 Sorry, did you-- a creature? 422 00:19:49,296 --> 00:19:51,546 [unsettling music playing] 423 00:19:52,004 --> 00:19:53,254 It was a man, 424 00:19:53,546 --> 00:19:56,879 but grotesque, awful. 425 00:19:58,087 --> 00:20:00,754 A face like wet bread. 426 00:20:01,629 --> 00:20:05,337 And it was most extraordinary, but somehow, 427 00:20:05,337 --> 00:20:09,087 I knew this creature was my brother. 428 00:20:09,629 --> 00:20:11,837 An awful, ugly version of him, 429 00:20:11,837 --> 00:20:15,171 this thing would never say a word. 430 00:20:15,712 --> 00:20:18,921 But I knew it was my brother all the same. 431 00:20:20,212 --> 00:20:21,337 How? 432 00:20:22,296 --> 00:20:23,754 A feeling. 433 00:20:24,837 --> 00:20:27,171 It was connected to me and I to it. 434 00:20:27,462 --> 00:20:29,379 [unsettling music continues] 435 00:20:29,671 --> 00:20:32,337 My brother was a teenager when he died. 436 00:20:32,337 --> 00:20:34,046 He had a bad heart. 437 00:20:34,629 --> 00:20:36,671 Time was always against us. 438 00:20:38,337 --> 00:20:42,004 That creature in my bathtub watching me, 439 00:20:42,546 --> 00:20:45,212 telling me what I have always known. 440 00:20:51,171 --> 00:20:52,587 Which is? 441 00:20:54,712 --> 00:20:57,629 A part of me wanted him to die. 442 00:21:00,379 --> 00:21:06,046 He was so clever and strong and loved. 443 00:21:06,504 --> 00:21:08,504 I could never compete. 444 00:21:09,337 --> 00:21:10,712 But then, he died. 445 00:21:10,962 --> 00:21:12,504 I felt... 446 00:21:13,254 --> 00:21:14,629 happy. 447 00:21:15,129 --> 00:21:17,087 Relieved. 448 00:21:18,796 --> 00:21:22,587 [Klaus sighs] And after this terrible vision, 449 00:21:22,587 --> 00:21:26,629 that's when I received the brick. 450 00:21:28,462 --> 00:21:31,712 But this vision was just your imagination, right? 451 00:21:31,712 --> 00:21:33,212 It wasn't actually real. 452 00:21:33,212 --> 00:21:36,337 The logical thinking part of my brain knew it wasn't real, 453 00:21:36,337 --> 00:21:39,754 but in my heart, it felt differently. 454 00:21:40,004 --> 00:21:43,629 It was like a hallucination. 455 00:21:44,046 --> 00:21:47,254 Even after I locked the brick away all those years ago, 456 00:21:47,421 --> 00:21:49,296 it still haunts me. 457 00:21:49,296 --> 00:21:52,837 A little less, but it's there. 458 00:21:53,587 --> 00:21:56,879 What makes you think you're not crazy, Mr. Lang? 459 00:21:57,004 --> 00:21:59,087 [Klaus laughs] 460 00:21:59,421 --> 00:22:00,421 You're right, yeah. 461 00:22:01,296 --> 00:22:03,337 A madman never thinks he's mad. 462 00:22:03,587 --> 00:22:04,837 [Klaus laughs] 463 00:22:04,921 --> 00:22:06,754 But I am normally 464 00:22:06,754 --> 00:22:08,629 a very straight-ahead kind of guy. 465 00:22:09,046 --> 00:22:10,337 No drink, no drugs. 466 00:22:10,337 --> 00:22:12,379 I like reality very much. 467 00:22:12,379 --> 00:22:13,921 [Klaus laughs] 468 00:22:14,254 --> 00:22:17,879 And you think this vision is connected to the brick? 469 00:22:18,087 --> 00:22:19,546 I'm certain of it. 470 00:22:20,087 --> 00:22:22,379 [unsettling music playing] 471 00:22:22,629 --> 00:22:24,337 You don't believe me. 472 00:22:24,587 --> 00:22:25,837 [laughs] 473 00:22:27,379 --> 00:22:29,962 - No. - Okay. Very good. 474 00:22:29,962 --> 00:22:32,629 You are an investigator of the facts, 475 00:22:32,629 --> 00:22:35,712 not some silly conspiracy cuckoo. 476 00:22:36,671 --> 00:22:38,212 But know this: 477 00:22:38,629 --> 00:22:40,129 I am a good man. 478 00:22:40,129 --> 00:22:42,921 I do believe in the truth, in facts, 479 00:22:43,087 --> 00:22:44,671 and when I held this brick, 480 00:22:44,671 --> 00:22:48,254 it felt like something or someone 481 00:22:48,421 --> 00:22:50,629 was trying to talk to me. 482 00:22:51,587 --> 00:22:54,796 A message from far away. 483 00:22:55,754 --> 00:22:58,879 Are you saying you think this brick is alien? 484 00:22:59,337 --> 00:23:02,546 If you don't believe me, I am happy to send you a brick. 485 00:23:03,129 --> 00:23:07,087 - Really? - Ja. For a small fee. 486 00:23:07,337 --> 00:23:09,129 [laughs] You're selling them. 487 00:23:09,129 --> 00:23:11,421 Of course! Of course. 488 00:23:11,421 --> 00:23:13,212 I'm a businessman, after all. 489 00:23:13,462 --> 00:23:15,254 I am willing to offer a good deal 490 00:23:15,254 --> 00:23:16,879 to a smart girl like you. 491 00:23:17,462 --> 00:23:20,712 Well, thank you, but, uh, 492 00:23:21,004 --> 00:23:23,171 I think I have everything I need. 493 00:23:23,171 --> 00:23:24,504 Very well. 494 00:23:25,379 --> 00:23:28,629 I hope you find what you're looking for. 495 00:23:28,837 --> 00:23:30,546 [pensive music playing] 496 00:23:30,962 --> 00:23:32,379 Mr. Lang, just... 497 00:23:32,796 --> 00:23:34,837 - Just one more thing. - Ja. 498 00:23:35,462 --> 00:23:37,837 That brick from Australia, the man you bought it from 499 00:23:37,837 --> 00:23:39,962 sold it without permission. 500 00:23:40,254 --> 00:23:42,421 It was his housekeeper's, originally. 501 00:23:43,087 --> 00:23:44,587 Did you know that? 502 00:23:46,754 --> 00:23:49,546 Throw a rock and you will hit a gallery 503 00:23:49,546 --> 00:23:52,129 filled with stolen artwork. 504 00:23:52,587 --> 00:23:54,796 It was once a German pastime. 505 00:23:55,254 --> 00:23:57,421 I'm sure it's challenging to remain ethical 506 00:23:57,421 --> 00:23:58,921 in your industry. 507 00:24:00,171 --> 00:24:01,754 I really am quite busy, 508 00:24:01,754 --> 00:24:03,837 so if you have nothing else you need... 509 00:24:04,212 --> 00:24:06,921 Yes, thank you, um... 510 00:24:07,296 --> 00:24:08,837 thank you for your time, Mr. Lang. 511 00:24:09,004 --> 00:24:10,004 Guten tag. 512 00:24:10,671 --> 00:24:12,296 [distant thunder] 513 00:24:13,087 --> 00:24:14,546 [unsettling music playing] 514 00:24:15,462 --> 00:24:19,171 [interviewer] So you're telling me this object really exists? 515 00:24:19,587 --> 00:24:21,462 [Floramae] it was like nothing I'd ever seen. 516 00:24:21,462 --> 00:24:24,004 It changed my life. 517 00:24:24,004 --> 00:24:25,754 [Klaus] I never thought I would get a call 518 00:24:25,754 --> 00:24:28,337 about these funny little objects of mine. 519 00:24:28,337 --> 00:24:31,212 [Floramae] That's when I received the strangest thing, 520 00:24:31,212 --> 00:24:32,671 this black brick. 521 00:24:32,671 --> 00:24:34,796 [Klaus] About the size of a gold bar, 522 00:24:34,796 --> 00:24:37,337 darker than any other object I have seen. 523 00:24:37,337 --> 00:24:38,712 [voice speeds up, distorts] 524 00:24:38,712 --> 00:24:40,546 [interviewer] How did you receive your brick? 525 00:24:40,546 --> 00:24:43,379 [Klaus laughs] You probably think I'm crazy. 526 00:24:43,629 --> 00:24:45,546 [Floramae] The brick was such a long time ago. 527 00:24:45,546 --> 00:24:48,337 [Klaus] it felt like something or someone 528 00:24:48,337 --> 00:24:49,796 was trying to talk to me. 529 00:24:49,796 --> 00:24:50,837 [Floramae's voice speeds up, distorts] 530 00:24:50,837 --> 00:24:53,921 I thought that there was some kind of power over me. 531 00:24:53,921 --> 00:24:56,421 [Klaus] A message from far away. 532 00:24:56,504 --> 00:24:58,671 [Floramae] Yeah, it was probably all in my head. 533 00:24:58,712 --> 00:25:00,046 [sighs] 534 00:25:00,504 --> 00:25:03,546 [man laughs] Come on, it can't be that bad. 535 00:25:03,546 --> 00:25:05,962 [interviewer] Honestly, it's bad, Scott. 536 00:25:06,296 --> 00:25:11,212 Anonymous emails and visions and weird scratchings. 537 00:25:11,212 --> 00:25:13,337 Oh, and let's not forget the brick. 538 00:25:13,379 --> 00:25:16,879 I mean, come on, it's ridiculous. 539 00:25:17,171 --> 00:25:19,462 - A brick. - [Scott laughs] 540 00:25:19,629 --> 00:25:21,087 Even the woman says it herself, 541 00:25:21,087 --> 00:25:23,171 it was probably "all in my head." 542 00:25:23,171 --> 00:25:26,421 [Scott] Oh yeah. I know. 543 00:25:26,921 --> 00:25:28,379 I can't release this. 544 00:25:29,129 --> 00:25:31,004 Tyler is going to fire me. 545 00:25:31,004 --> 00:25:33,129 Maybe that's not so bad. 546 00:25:33,546 --> 00:25:36,546 Maybe you need a rest. A reset. 547 00:25:36,546 --> 00:25:39,629 Seriously? Seriously, you think I should let Tyler fire me? 548 00:25:39,629 --> 00:25:41,379 [Scott] No... no. 549 00:25:41,546 --> 00:25:43,546 But after everything that's happened 550 00:25:43,546 --> 00:25:45,546 and the whole Langley thing, 551 00:25:45,879 --> 00:25:46,796 did you ever wonder if maybe-- 552 00:25:46,796 --> 00:25:49,712 My career is completely destroyed? 553 00:25:50,212 --> 00:25:52,879 Maybe you need a break. 554 00:25:53,421 --> 00:25:54,546 [sighs] 555 00:25:54,754 --> 00:25:57,171 Why does everyone keep saying this? 556 00:25:57,171 --> 00:25:58,712 I don't need a break. 557 00:25:58,712 --> 00:26:00,296 I need a story. 558 00:26:01,629 --> 00:26:04,129 I can't hide away like I did something wrong, Scott. 559 00:26:04,129 --> 00:26:07,962 No, but... these things take a toll. 560 00:26:08,379 --> 00:26:09,671 I miss you. 561 00:26:10,337 --> 00:26:13,796 I know this isn't fair, but the article and then-- 562 00:26:13,796 --> 00:26:16,212 That Langley article was important. 563 00:26:16,462 --> 00:26:19,921 - It was the truth. - Okay, okay. 564 00:26:20,254 --> 00:26:23,379 You know, Langley's cheer squad is camped outside my flat now. 565 00:26:23,379 --> 00:26:25,504 What? Jesus. 566 00:26:25,504 --> 00:26:28,046 Yeah. Some hero must have doxed me. 567 00:26:29,462 --> 00:26:32,296 I've gone back to Mom and Dad's for a bit. 568 00:26:33,296 --> 00:26:35,254 I thought coming back here would help. 569 00:26:35,712 --> 00:26:39,254 Some time alone, find a story, but... 570 00:26:41,254 --> 00:26:42,629 I am stuck. 571 00:26:43,796 --> 00:26:46,337 It's okay to admit that you're exhausted. 572 00:26:46,671 --> 00:26:49,462 I'm not exhausted. I am humiliated. 573 00:26:49,921 --> 00:26:52,421 I tried to do the right thing, and look where it got me. 574 00:26:52,421 --> 00:26:54,129 I know. But... 575 00:26:54,754 --> 00:26:56,212 [Scott sighs] 576 00:26:56,796 --> 00:26:58,921 This kind of work isn't for everyone. 577 00:27:02,712 --> 00:27:05,546 I've just got to make a story that will make people listen. 578 00:27:06,754 --> 00:27:07,879 That is it. 579 00:27:09,879 --> 00:27:11,046 [sighs deeply] 580 00:27:12,546 --> 00:27:15,421 [Floramae] Sometimes, I think I can still feel it, 581 00:27:15,796 --> 00:27:17,587 that power, 582 00:27:17,921 --> 00:27:21,712 like something unfinished. 583 00:27:22,296 --> 00:27:24,962 I can't explain it. I don't know. 584 00:27:24,962 --> 00:27:27,587 This was 20 years ago, it's silly. 585 00:27:28,796 --> 00:27:32,254 I thought that there was some kind of power over me. 586 00:27:33,087 --> 00:27:35,171 Yeah, it was probably all in my head. 587 00:27:38,796 --> 00:27:40,671 Yeah, it was probably all in my head. 588 00:27:40,712 --> 00:27:42,379 [tapping at keys] 589 00:27:44,462 --> 00:27:45,962 I can't explain it. 590 00:27:46,629 --> 00:27:50,004 I don't know, this was 20 years a-- 591 00:27:51,837 --> 00:27:55,629 [clicking] 592 00:27:59,296 --> 00:28:01,879 Something unfinished. 593 00:28:02,212 --> 00:28:04,546 Some kind of power over me. 594 00:28:07,129 --> 00:28:09,421 Something unfinished. 595 00:28:10,171 --> 00:28:12,004 Some kind of power over me. 596 00:28:12,212 --> 00:28:16,671 [unsettling music playing] 597 00:28:22,712 --> 00:28:25,379 [interviewer] As I listen to Floramae and Klaus 598 00:28:25,379 --> 00:28:27,587 describe their experiences 599 00:28:27,587 --> 00:28:30,379 with these powerful, dark objects, 600 00:28:30,629 --> 00:28:33,671 I feel a kind of terror creep over me. 601 00:28:34,296 --> 00:28:36,629 Who sent this anonymous email 602 00:28:37,046 --> 00:28:38,879 and what do they want me to find? 603 00:28:40,754 --> 00:28:43,504 Floramae's words haunt me. 604 00:28:43,962 --> 00:28:47,254 An object filled with unknowable power. 605 00:28:48,212 --> 00:28:50,254 What do these bricks want from us? 606 00:28:51,296 --> 00:28:53,462 To solve this mystery, 607 00:28:53,754 --> 00:28:56,129 I need your help, listeners. 608 00:28:57,546 --> 00:28:58,712 I wanna know, 609 00:28:59,337 --> 00:29:01,587 is there anyone out there that knows anything, 610 00:29:01,837 --> 00:29:04,837 anything at all, about these bricks? 611 00:29:06,087 --> 00:29:10,421 And can we uncover the dark forces behind them 612 00:29:10,837 --> 00:29:12,212 before it's too late? 613 00:29:12,754 --> 00:29:15,671 [unsettling music continues] 614 00:29:23,587 --> 00:29:26,004 [clicking] 615 00:29:29,129 --> 00:29:30,337 [whoosh] 616 00:29:31,046 --> 00:29:32,171 [sighs] 617 00:29:32,171 --> 00:29:33,254 Okay. 618 00:29:34,296 --> 00:29:36,212 [sighs deeply] 619 00:29:39,046 --> 00:29:40,337 What do you reckon, Ian? 620 00:29:40,754 --> 00:29:43,254 Good idea? Bad idea? 621 00:29:44,046 --> 00:29:45,254 [bubbling] 622 00:29:45,254 --> 00:29:46,546 Undecided, huh? 623 00:29:46,796 --> 00:29:48,046 [notification chime] 624 00:29:51,129 --> 00:29:51,962 [click] 625 00:29:52,879 --> 00:29:55,754 [unsettling music playing] 626 00:29:55,962 --> 00:29:58,962 [sighs] 627 00:30:01,337 --> 00:30:02,629 [clicks] 628 00:30:02,921 --> 00:30:06,171 [somber music playing] 629 00:30:08,629 --> 00:30:13,629 [rapidly reverberating rhythm] 630 00:30:16,754 --> 00:30:18,379 [whispers] Happy birthday. 631 00:30:18,504 --> 00:30:21,171 [news anchor speaking indistinctly over TV] 632 00:30:24,879 --> 00:30:25,879 [notification chimes] 633 00:30:27,212 --> 00:30:29,671 [news continues indistinctly] 634 00:30:34,712 --> 00:30:36,046 [interviewer gasps] 635 00:30:42,087 --> 00:30:44,879 Are you saying you also have one of these objects? 636 00:30:45,171 --> 00:30:47,837 [American woman] Yes, ma'am. I received it two years ago. 637 00:30:48,254 --> 00:30:51,087 And you don't know Floramae or Klaus Lang? 638 00:30:51,087 --> 00:30:52,421 Never heard of 'em. 639 00:30:52,421 --> 00:30:54,546 But when I listened to your podcast, 640 00:30:54,546 --> 00:30:56,796 I thought, "Laura Sully, that's that damned rock." 641 00:30:57,462 --> 00:30:59,087 It feels like I've been waiting years 642 00:30:59,087 --> 00:31:00,921 to talk to somebody like you. 643 00:31:01,921 --> 00:31:05,712 Okay, then, um... how did it all start? 644 00:31:06,129 --> 00:31:10,046 A bit over two years ago, I got ill. 645 00:31:10,046 --> 00:31:12,004 Stopped eating. Felt like hell. 646 00:31:12,004 --> 00:31:13,296 Did you see a doctor? 647 00:31:13,754 --> 00:31:15,087 Every doctor in town, 648 00:31:15,087 --> 00:31:17,129 but no amount of scans 649 00:31:17,129 --> 00:31:19,212 or tests found a thing, 650 00:31:19,212 --> 00:31:20,421 but... 651 00:31:20,921 --> 00:31:22,171 I can't shake it, 652 00:31:22,171 --> 00:31:24,837 this weight hanging on me. 653 00:31:25,337 --> 00:31:27,587 It's the visions that really get me. 654 00:31:28,296 --> 00:31:29,712 You also get visions? 655 00:31:29,796 --> 00:31:30,796 Yes, ma'am. 656 00:31:31,337 --> 00:31:33,379 I call it hijacking. 657 00:31:33,379 --> 00:31:36,171 It feels violent. Invasive. 658 00:31:36,421 --> 00:31:37,504 And what do you see? 659 00:31:38,087 --> 00:31:41,087 Well, it's hard to know exactly when the vision starts 660 00:31:41,129 --> 00:31:43,796 and reality ends. 661 00:31:44,504 --> 00:31:46,004 It's always when I'm coming to work. 662 00:31:46,254 --> 00:31:48,462 I'm a financial consultant. 663 00:31:48,462 --> 00:31:51,337 Work in one of the tallest buildings in Ohio. 664 00:31:51,879 --> 00:31:55,671 I know I'm having this vision because there's a smell. 665 00:31:56,629 --> 00:31:59,212 It's really weird, but I can really smell it. 666 00:31:59,212 --> 00:32:00,962 What kind of smell? 667 00:32:01,921 --> 00:32:05,837 Um... best way I can describe it is rotting meat, 668 00:32:06,046 --> 00:32:09,837 like, old, rancid meat left out in the sun. 669 00:32:10,254 --> 00:32:12,462 [unsettling music playing] 670 00:32:13,587 --> 00:32:15,462 As I walk through my floor, 671 00:32:15,462 --> 00:32:18,837 I realize the whole office is empty. 672 00:32:19,421 --> 00:32:20,671 I'm spooked. 673 00:32:21,046 --> 00:32:25,546 It's just silent. It's deathly silent. 674 00:32:26,379 --> 00:32:30,379 Except for this wind whistling straight through the building. 675 00:32:30,754 --> 00:32:32,462 [wind howls] 676 00:32:33,087 --> 00:32:36,671 So I keep walking straight into my beautiful office. 677 00:32:37,087 --> 00:32:39,504 View of the city, all those streets below. 678 00:32:40,587 --> 00:32:43,587 There's a window, closed tight but still this wind, 679 00:32:43,587 --> 00:32:46,754 and I know-- don't ask me how, but I just-- 680 00:32:46,754 --> 00:32:49,796 I know the only thing that could stop 681 00:32:49,796 --> 00:32:53,129 this awful, empty feeling would be to keep walking 682 00:32:53,129 --> 00:32:54,754 straight out that window. 683 00:32:55,087 --> 00:32:56,796 [echoing thud] 684 00:32:57,296 --> 00:32:58,629 So that's what I do. 685 00:32:59,462 --> 00:33:00,712 And just before I hit the ground, 686 00:33:00,712 --> 00:33:02,254 I wake up and I'm at work. 687 00:33:02,421 --> 00:33:03,962 [unsettling music continues] 688 00:33:04,046 --> 00:33:06,629 And people tell me that I have been 689 00:33:06,629 --> 00:33:08,754 walking through the building the whole time, 690 00:33:08,754 --> 00:33:10,921 talking to folks like there is nothing wrong, 691 00:33:11,087 --> 00:33:13,171 as though none of it ever happened. 692 00:33:13,462 --> 00:33:16,087 Like I just dreamt all of it up. 693 00:33:16,796 --> 00:33:18,587 And that's when I stopped eating. 694 00:33:18,962 --> 00:33:21,212 That's when I received the black rock. 695 00:33:22,171 --> 00:33:24,421 [interviewer clears throat] Tell me about it. 696 00:33:25,629 --> 00:33:28,712 This rock ain't like anything I've ever seen or felt. 697 00:33:29,212 --> 00:33:32,046 It's more than just an object. 698 00:33:33,296 --> 00:33:36,171 It wants something from me. 699 00:33:37,087 --> 00:33:38,587 Do you still have it? 700 00:33:39,587 --> 00:33:41,504 It's sitting right in front of me. 701 00:33:42,587 --> 00:33:45,671 Could you, uh, could you send me a photograph of it? 702 00:33:46,796 --> 00:33:48,337 I don't see why not. 703 00:33:49,837 --> 00:33:52,879 Have you ever tried to get rid of it? 704 00:33:53,337 --> 00:33:54,546 Destroy it? 705 00:33:55,046 --> 00:33:57,421 Yeah, of course, I've thought about it, 706 00:33:57,421 --> 00:33:58,837 smashing the thing. 707 00:33:59,837 --> 00:34:02,462 Yeah. Anything to make it stop. 708 00:34:03,296 --> 00:34:04,546 But then, this... 709 00:34:05,087 --> 00:34:09,171 this feeling hits me, and... 710 00:34:11,046 --> 00:34:12,337 It's trying to tell me something 711 00:34:12,337 --> 00:34:13,546 and I gotta listen. 712 00:34:13,921 --> 00:34:15,796 [heartbeat-like rhythm pulses] 713 00:34:16,129 --> 00:34:17,671 What's it telling you? 714 00:34:19,504 --> 00:34:23,629 Something awful is coming, truly... 715 00:34:25,629 --> 00:34:27,629 Oh, I'm sorry, sorry. 716 00:34:28,337 --> 00:34:32,337 I'm sorry, I, uh, I hope this is helpful. 717 00:34:33,087 --> 00:34:35,254 How did you find it, Laura? 718 00:34:35,254 --> 00:34:36,504 What do you mean? 719 00:34:37,504 --> 00:34:39,212 Well, you say you received it, 720 00:34:39,796 --> 00:34:40,962 but how? 721 00:34:41,254 --> 00:34:44,087 Did it just turn up one day? 722 00:34:44,546 --> 00:34:46,921 Was it in a package or something? 723 00:34:47,254 --> 00:34:50,546 Uh, look, I-- I can't tell you that, 724 00:34:50,546 --> 00:34:53,462 it was just-- it was there, that's all. 725 00:34:55,046 --> 00:34:57,212 I need you to tell me everything, Laura, I-- 726 00:34:57,504 --> 00:34:59,504 I need to be able to verify your story. 727 00:34:59,504 --> 00:35:01,004 Uh, you think I'm making this up? 728 00:35:01,004 --> 00:35:03,087 No, of course not. 729 00:35:03,671 --> 00:35:05,546 But it is important that I have all the information. 730 00:35:05,671 --> 00:35:08,546 Look, maybe you can't understand, 731 00:35:08,546 --> 00:35:11,796 but there are some things that I just can't talk about. 732 00:35:12,254 --> 00:35:13,504 Simple as that. 733 00:35:15,379 --> 00:35:17,337 You can't or you won't, Laura? 734 00:35:17,337 --> 00:35:19,337 Look, I-- I have told you what I can. 735 00:35:19,337 --> 00:35:21,837 Uh, my kids are coming back from school 736 00:35:21,837 --> 00:35:24,212 and I just gotta go, so I'm-- I'm sorry... 737 00:35:24,212 --> 00:35:26,379 - No, please, Laura. - Please! 738 00:35:26,879 --> 00:35:28,629 Please! Please just help me. 739 00:35:28,629 --> 00:35:30,462 I can't keep living like this, please! 740 00:35:30,462 --> 00:35:31,212 Laura! 741 00:35:31,212 --> 00:35:32,879 [beeping as call disconnects] 742 00:35:35,379 --> 00:35:38,129 [bubbling] 743 00:35:39,504 --> 00:35:42,879 [printer clicking and whirring] 744 00:35:54,212 --> 00:35:55,837 This is Floramae King. 745 00:35:55,837 --> 00:35:58,962 My daughter Paula just played me your podcast. 746 00:35:59,212 --> 00:36:01,462 You changed my words around, and I... 747 00:36:01,546 --> 00:36:04,671 I don't want that family to hear me say those things. 748 00:36:04,754 --> 00:36:07,379 - They were so angry last time. - [man 1 ] My friend refuses 749 00:36:07,379 --> 00:36:10,337 to tell me where it came from, like he is scared. 750 00:36:10,337 --> 00:36:13,212 [woman 1 ] The last we heard was she's in a secure facility. 751 00:36:13,212 --> 00:36:15,046 [man 2] Aliens are comin', and they want to destroy... 752 00:36:15,046 --> 00:36:17,962 [woman 2] Eight months after, we received this black rock. 753 00:36:17,962 --> 00:36:19,629 The operations manager in Dubai received one... 754 00:36:19,671 --> 00:36:21,379 [man 3] My father believed the stone 755 00:36:21,379 --> 00:36:22,879 was an omen sent from the dead. 756 00:36:22,879 --> 00:36:24,671 He won't tell me how he got it. 757 00:36:24,671 --> 00:36:26,837 [woman 3] We are all scared that we will get one next. 758 00:36:26,837 --> 00:36:29,837 But why? What is this rock? What does it want? 759 00:36:30,837 --> 00:36:33,004 [man 2] Every civilization has an end, and this is ours! 760 00:36:33,671 --> 00:36:34,921 [man 2] Are you listening to me? 761 00:36:35,546 --> 00:36:38,212 [montage of voices and email notifications] 762 00:36:40,212 --> 00:36:42,171 [man 4] You have to stop this podcast! 763 00:36:42,337 --> 00:36:44,212 [interviewer] When did your grandfather receive the brick? 764 00:36:44,212 --> 00:36:46,712 [man 4] You're making it worse. The brick is spreading. 765 00:36:47,004 --> 00:36:48,796 We shouldn't be talking about this. 766 00:36:48,796 --> 00:36:50,337 [interviewer] Just a couple more minutes. 767 00:36:51,212 --> 00:36:55,837 Did your grandfather ever tell you how he received it 768 00:36:55,837 --> 00:36:58,254 or if someone gave it to him? 769 00:36:59,087 --> 00:37:00,254 [man 4] He refused. 770 00:37:00,921 --> 00:37:04,087 He said we wouldn't believe it. That he was ashamed. 771 00:37:04,421 --> 00:37:07,129 Other people talk about getting visions. 772 00:37:07,129 --> 00:37:11,296 Has your grandfather ever experienced anything like that? 773 00:37:11,629 --> 00:37:14,546 I told him I wouldn't tell anyone. 774 00:37:14,546 --> 00:37:16,629 I only called to warn you! 775 00:37:16,629 --> 00:37:19,087 I'm trying to understand what these bricks are, 776 00:37:19,879 --> 00:37:23,504 but you have to tell me what has happened. 777 00:37:26,587 --> 00:37:28,129 Let me help you. 778 00:37:28,546 --> 00:37:30,546 We can speak off the record. 779 00:37:30,754 --> 00:37:32,046 [faint traffic sounds] 780 00:37:33,087 --> 00:37:34,796 You won't record us? 781 00:37:36,837 --> 00:37:38,254 I won't record us. 782 00:37:40,212 --> 00:37:43,046 Okay... okay. 783 00:37:43,046 --> 00:37:46,046 We can talk, but not for long. 784 00:37:46,504 --> 00:37:48,754 [man breathing shakily] 785 00:37:49,837 --> 00:37:55,379 My grandfather has been having these visions, yes? 786 00:37:55,629 --> 00:37:57,671 [unsettling music playing] 787 00:37:58,254 --> 00:37:59,712 Many years ago, 788 00:38:00,171 --> 00:38:02,296 my grandfather had an affair 789 00:38:02,296 --> 00:38:05,296 and fathered a son with another woman. 790 00:38:06,046 --> 00:38:07,504 We never knew. 791 00:38:08,087 --> 00:38:09,504 Years later, 792 00:38:10,087 --> 00:38:13,129 he sees this woman at a shopping mall. 793 00:38:14,004 --> 00:38:18,712 She has her son, his son, with her. 794 00:38:19,546 --> 00:38:22,837 But the boy looks at him like a stranger. 795 00:38:24,546 --> 00:38:26,129 He never saw them again. 796 00:38:26,546 --> 00:38:28,962 [unsettling music continues] 797 00:38:29,629 --> 00:38:32,296 One night a few months ago, 798 00:38:32,671 --> 00:38:36,754 I found my grandfather in the dining room alone. 799 00:38:37,212 --> 00:38:41,796 I have never seen him look so frightened. 800 00:38:42,254 --> 00:38:44,921 He was whispering to an empty chair, saying, 801 00:38:44,921 --> 00:38:51,379 "I am sorry, I am sorry," over and over again. 802 00:38:52,212 --> 00:38:56,004 He told me that for weeks, every night, 803 00:38:56,004 --> 00:38:59,629 a young boy had sat eating dinner with us. 804 00:39:00,171 --> 00:39:03,462 Only my grandfather could see him. 805 00:39:04,462 --> 00:39:08,337 He believed it was his son haunting him. 806 00:39:11,212 --> 00:39:15,004 A few weeks ago, the boy stopped coming. 807 00:39:15,629 --> 00:39:17,337 The brick is gone. 808 00:39:17,962 --> 00:39:23,379 But my grandfather has changed. 809 00:39:25,129 --> 00:39:32,046 Like he has been replaced with something else. 810 00:39:36,629 --> 00:39:37,712 [man] Hello? 811 00:39:38,087 --> 00:39:39,962 Are you there? Hello? 812 00:39:40,087 --> 00:39:42,379 Um... yes, sorry. 813 00:39:43,921 --> 00:39:46,587 You said your grandfather's brick has disappeared. 814 00:39:46,587 --> 00:39:48,337 I told you, it's gone. 815 00:39:48,671 --> 00:39:51,254 And ever since, he's different. 816 00:39:51,754 --> 00:39:53,296 - [man sighs heavily] - Different how? 817 00:39:53,296 --> 00:39:55,712 There's nothing behind his eyes. 818 00:39:56,337 --> 00:39:58,671 - No soul. - Right. 819 00:39:59,004 --> 00:40:01,546 And now, my father has been getting sick. 820 00:40:01,546 --> 00:40:03,754 The same sick as my grandfather. 821 00:40:04,004 --> 00:40:05,671 He won't eat. Can't work. 822 00:40:05,671 --> 00:40:07,962 I'm so scared he's going to receive 823 00:40:07,962 --> 00:40:09,921 this object as well. 824 00:40:10,546 --> 00:40:12,379 Is he also getting visions? 825 00:40:12,379 --> 00:40:14,671 Yes. He is terrified. 826 00:40:14,671 --> 00:40:16,254 He knows what is coming. 827 00:40:16,254 --> 00:40:17,546 I could be next. 828 00:40:17,546 --> 00:40:19,546 Any of us could be next. 829 00:40:19,837 --> 00:40:22,087 It is spreading like a disease 830 00:40:22,087 --> 00:40:24,212 or an invasion. 831 00:40:24,837 --> 00:40:28,671 This is why it is dangerous to keep doing the podcast. 832 00:40:29,171 --> 00:40:31,004 Don't you understand? 833 00:40:33,004 --> 00:40:34,546 Nobody listens to me. 834 00:40:34,921 --> 00:40:37,129 I go to the police, to the doctors, 835 00:40:37,129 --> 00:40:38,379 to the government, 836 00:40:38,379 --> 00:40:41,462 but they all tell me I'm crazy. 837 00:40:43,421 --> 00:40:46,712 Do you think I am crazy? 838 00:40:47,837 --> 00:40:49,587 No, I don't. 839 00:40:51,004 --> 00:40:55,254 I think you're frightened and confused, 840 00:40:55,671 --> 00:40:57,921 and something is happening that you don't understand, 841 00:40:57,921 --> 00:41:02,504 and you and your family deserve the truth. 842 00:41:04,837 --> 00:41:06,046 Thank you. 843 00:41:07,879 --> 00:41:09,879 But I'm warning you. 844 00:41:10,504 --> 00:41:12,796 You have to stop what you're doing. 845 00:41:13,254 --> 00:41:14,712 You are in danger. 846 00:41:14,962 --> 00:41:16,462 What if the brick comes after you? 847 00:41:16,462 --> 00:41:17,837 I really don't think-- 848 00:41:17,837 --> 00:41:20,004 Please, end this now. 849 00:41:20,004 --> 00:41:22,254 That is all I am asking. 850 00:41:23,587 --> 00:41:25,129 [beeping as call disconnects] 851 00:41:26,296 --> 00:41:27,921 [unsettling music playing] 852 00:41:28,171 --> 00:41:31,379 [juicer roars] 853 00:41:33,087 --> 00:41:35,629 [rain pattering] 854 00:41:41,129 --> 00:41:43,754 [unsettling music playing] 855 00:42:43,837 --> 00:42:47,587 Mm-mm! Who's a lucky boy, Ian? 856 00:42:47,921 --> 00:42:50,171 Yeah, go on, go on! 857 00:42:51,587 --> 00:42:52,837 Eat it, Ian. 858 00:42:56,587 --> 00:43:00,462 [soft mechanical whirring] 859 00:43:09,296 --> 00:43:11,087 [faint gusting of wind] 860 00:43:12,337 --> 00:43:14,754 [insects faintly chirring] 861 00:43:15,837 --> 00:43:17,462 [laughs softly] 862 00:43:38,129 --> 00:43:42,546 [rapid rhythmic reverberation] 863 00:43:52,629 --> 00:43:54,004 [notification chimes] 864 00:43:58,421 --> 00:44:02,671 [slow, rhythmic percussion music playing] 865 00:44:03,421 --> 00:44:06,712 Hi. You've reached Scott Evans, Linguistics, at MIT. 866 00:44:06,962 --> 00:44:09,087 Leave a message and I'll get back to you. Cheers. 867 00:44:09,087 --> 00:44:09,837 [beep] 868 00:44:10,004 --> 00:44:11,087 [interviewer] Hey. 869 00:44:11,587 --> 00:44:15,129 Remember my crazy little brick story? 870 00:44:15,921 --> 00:44:19,129 Well, it's blowing up, and, uh, 871 00:44:19,629 --> 00:44:23,796 I've got some scans I would like you to take a look at. 872 00:44:25,087 --> 00:44:29,796 It's, uh... it's pretty wild, so, open mind, okay? 873 00:44:30,879 --> 00:44:33,254 Let me know. Speak soon. 874 00:44:36,796 --> 00:44:38,754 [deeply inhales, exhales] 875 00:44:40,087 --> 00:44:43,712 [rhythmic percussion music continues, faster] 876 00:44:49,129 --> 00:44:52,087 [eerie, unsettling music] 877 00:45:02,587 --> 00:45:04,504 [faint sounds of storm] 878 00:45:07,504 --> 00:45:09,504 [printer thunking and whirring] 879 00:45:11,004 --> 00:45:14,837 [Scott] Okay. What the hell am I looking at? 880 00:45:15,212 --> 00:45:16,837 Where did you get these from? 881 00:45:16,879 --> 00:45:18,421 [interviewer] An art collector. 882 00:45:19,046 --> 00:45:20,379 What do you think? 883 00:45:21,129 --> 00:45:22,879 [Scott] It's not a language I recognize. 884 00:45:22,879 --> 00:45:24,254 [interviewer] And? 885 00:45:24,671 --> 00:45:27,254 [Scott] Linguistically speaking, they're quite... 886 00:45:27,712 --> 00:45:28,837 unique. 887 00:45:29,129 --> 00:45:31,004 - [interviewer] But? - [Scott] Listen. 888 00:45:31,087 --> 00:45:33,504 Are you quite sure your man the art collector-- 889 00:45:33,504 --> 00:45:35,212 - [interviewer] Klaus. - [Scott] Right. 890 00:45:35,212 --> 00:45:37,462 Klaus the art collector. 891 00:45:37,837 --> 00:45:39,629 Are you quite sure he's not having you on? 892 00:45:39,962 --> 00:45:41,129 [interviewer] What do you mean? 893 00:45:41,129 --> 00:45:42,712 [Scott] Oh, come on. 894 00:45:42,962 --> 00:45:45,546 It wouldn't be the first time somebody made something up 895 00:45:45,546 --> 00:45:47,629 for a bit of notoriety, would it? 896 00:45:48,087 --> 00:45:50,296 Have you even seen one of these bricks? 897 00:45:51,171 --> 00:45:54,379 Not personally, but I've got photographs. 898 00:45:55,046 --> 00:45:56,421 [Scott, dubiously] Right. 899 00:45:57,379 --> 00:45:58,796 These people... 900 00:46:01,379 --> 00:46:05,546 I believe they've all had an experience of some kind 901 00:46:05,546 --> 00:46:07,921 - related to this artifact. - [Scott] Mm-hm. 902 00:46:08,337 --> 00:46:13,796 Whether it's an object from Earth or somewhere else-- 903 00:46:14,421 --> 00:46:16,212 You're not serious! Listen-- 904 00:46:16,212 --> 00:46:18,296 I also found an article about a phenomenon 905 00:46:18,296 --> 00:46:20,046 that matches these bricks. 906 00:46:20,629 --> 00:46:23,212 I think the UK government was investigating this 907 00:46:23,212 --> 00:46:26,462 as far back as the '80s, Scott. 908 00:46:26,462 --> 00:46:29,171 One article is hardly a government conspiracy. 909 00:46:29,254 --> 00:46:31,421 This is a good story. 910 00:46:31,879 --> 00:46:33,296 Could you just tell me about the language 911 00:46:33,296 --> 00:46:35,879 - on the scans, please? - [Scott sighs] 912 00:46:36,504 --> 00:46:38,712 It could be some sort of complex 913 00:46:38,712 --> 00:46:40,087 semantographic alphabet, 914 00:46:40,212 --> 00:46:44,421 but it feels untethered from any language I know of. 915 00:46:44,879 --> 00:46:47,421 What, like a completely unknown language? 916 00:46:47,712 --> 00:46:48,754 Not quite. 917 00:46:49,337 --> 00:46:51,796 You say each scan is different. 918 00:46:52,046 --> 00:46:56,087 Yeah. Well, I mean, clearly the same type of symbols, 919 00:46:56,087 --> 00:46:58,171 but each brick's symbols are unique. 920 00:46:59,796 --> 00:47:02,379 On the surface, it seems really random, 921 00:47:02,379 --> 00:47:06,379 but one theory is that the symbols are related 922 00:47:06,379 --> 00:47:08,796 to the person who received it. 923 00:47:09,337 --> 00:47:12,379 Like a personal data set. 924 00:47:13,254 --> 00:47:15,337 Klaus seemed to think so. He... 925 00:47:15,962 --> 00:47:18,712 He recognized symbols that meant something to him 926 00:47:18,837 --> 00:47:20,171 personally. 927 00:47:21,004 --> 00:47:22,337 At the time, I thought he was nuts, 928 00:47:22,337 --> 00:47:24,087 - but now, I might actually-- - Hang on. 929 00:47:24,212 --> 00:47:26,046 Even if this is what you think it is, 930 00:47:26,046 --> 00:47:29,671 some kind of alien language or data set or whatever, 931 00:47:30,129 --> 00:47:31,837 no university would touch it 932 00:47:31,837 --> 00:47:34,087 without some sort of authenticity test. 933 00:47:34,212 --> 00:47:37,546 Can you imagine the amount of conlangs we see every year? 934 00:47:37,837 --> 00:47:39,796 [bubbling] 935 00:47:40,629 --> 00:47:43,379 I don't want you to make an idiot of yourself. 936 00:47:43,587 --> 00:47:45,796 What they did to you at The Journal was rubbish, but-- 937 00:47:45,796 --> 00:47:47,671 This has got nothing to do with that. 938 00:47:48,754 --> 00:47:49,671 No? 939 00:47:50,129 --> 00:47:51,837 This is nothing like David Langley. 940 00:47:51,837 --> 00:47:52,837 Isn't it? 941 00:47:53,254 --> 00:47:54,587 You believed he was guilty. 942 00:47:54,754 --> 00:47:57,212 He was guilty. He's a criminal. 943 00:47:57,504 --> 00:47:59,796 But you didn't background-check your source properly 944 00:47:59,796 --> 00:48:01,504 because you wanted to believe it, 945 00:48:02,212 --> 00:48:03,379 didn't you? 946 00:48:05,004 --> 00:48:08,087 You're right, Langley probably was guilty. 947 00:48:08,254 --> 00:48:10,129 But you didn't have the evidence to prove it. 948 00:48:10,129 --> 00:48:11,212 [scoffs] 949 00:48:12,046 --> 00:48:14,046 The public needed to know the truth. 950 00:48:14,046 --> 00:48:16,212 And you needed to be the one who told them. 951 00:48:19,171 --> 00:48:22,004 You know how much I respect you. 952 00:48:23,129 --> 00:48:25,004 But all I'm saying... 953 00:48:25,962 --> 00:48:27,546 Do you really believe this, 954 00:48:28,629 --> 00:48:30,671 or do you just want to believe it? 955 00:48:31,171 --> 00:48:32,879 [unsettling music playing] 956 00:48:34,337 --> 00:48:37,296 [shower running] 957 00:48:39,462 --> 00:48:41,962 [water draining] 958 00:48:48,296 --> 00:48:49,462 [sighs] 959 00:48:53,796 --> 00:48:54,879 [sighs] 960 00:48:57,629 --> 00:49:00,004 [rapid reverberating rhythm] 961 00:49:04,671 --> 00:49:06,087 [sighs] 962 00:49:07,171 --> 00:49:08,046 [soft voice] Knock-knock. 963 00:49:08,129 --> 00:49:09,546 [doorbell chiming] 964 00:49:11,046 --> 00:49:13,462 [water running] 965 00:49:14,379 --> 00:49:16,296 [chime sounds] 966 00:49:20,379 --> 00:49:22,837 [chime sounding] 967 00:49:25,379 --> 00:49:27,504 [audible breathing] 968 00:49:35,171 --> 00:49:36,629 [metal sliding] 969 00:49:47,171 --> 00:49:48,462 [audible breathing] 970 00:49:48,796 --> 00:49:49,796 [beep] 971 00:49:53,879 --> 00:49:55,546 [door opens] 972 00:49:56,254 --> 00:49:59,171 [wind howling softly] 973 00:50:02,212 --> 00:50:03,629 Hello? 974 00:50:07,046 --> 00:50:08,004 Hello? 975 00:50:08,754 --> 00:50:11,254 [dog barking] 976 00:50:22,879 --> 00:50:25,129 [unsettling music playing] 977 00:50:28,337 --> 00:50:32,671 [laughing softly] 978 00:50:34,837 --> 00:50:36,004 Jesus Christ. 979 00:50:47,337 --> 00:50:50,254 [unsettling music continues] 980 00:50:53,671 --> 00:50:55,254 [inhales] 981 00:51:08,046 --> 00:51:09,087 [exhales] 982 00:51:20,379 --> 00:51:22,171 [indistinct chatter on video] 983 00:51:23,337 --> 00:51:24,754 [woman] Sweetie, come over here. 984 00:51:24,962 --> 00:51:26,879 That's it. Come on, everybody. 985 00:51:27,004 --> 00:51:28,004 Cake time. 986 00:51:28,296 --> 00:51:30,129 [indistinct chatter, laughter] 987 00:51:30,587 --> 00:51:32,796 [party people in video] ♪ Happy birthday to you ♪ 988 00:51:33,129 --> 00:51:35,546 ♪ Happy birthday to you ♪ 989 00:51:36,087 --> 00:51:39,254 ♪ Happy birthday Happy birthday ♪ 990 00:51:39,629 --> 00:51:42,879 ♪ Happy birthday to you ♪ 991 00:51:43,587 --> 00:51:46,004 [woman] Blow out the candles. That's it. 992 00:51:46,462 --> 00:51:48,212 [cheering, laughing] 993 00:51:48,921 --> 00:51:51,046 You're a big nine-year-old now. 994 00:51:51,046 --> 00:51:53,129 [young interviewer] Mm-hm. Nine's my favorite number. 995 00:51:53,129 --> 00:51:54,796 It's gonna be the best year ever. 996 00:51:54,796 --> 00:51:57,421 I've wanted to be nine for so long. 997 00:51:57,546 --> 00:51:59,004 [interviewer's dad] What did you get for your birthday? 998 00:51:59,337 --> 00:52:01,546 Um, a remote-controlled car. 999 00:52:01,546 --> 00:52:03,504 - [dad] Yeah? - And a bike. 1000 00:52:03,587 --> 00:52:07,296 And some other stuff like books and things that I have to have 1001 00:52:07,296 --> 00:52:08,671 'cause they're good for you and make you smart. 1002 00:52:08,671 --> 00:52:10,712 [dad] Yeah, well, you're a very lucky girl, aren't you? 1003 00:52:11,212 --> 00:52:12,671 [young interviewer] And a black brick! 1004 00:52:13,087 --> 00:52:14,337 [dad] What do you mean, darling? 1005 00:52:14,337 --> 00:52:16,546 I got a black brick. It's really pretty. 1006 00:52:16,879 --> 00:52:19,504 [dad] A really pretty brick? Wow. 1007 00:52:19,921 --> 00:52:22,337 The birthday fairy was really generous, wasn't she? 1008 00:52:22,337 --> 00:52:23,754 - What do you say? - [young interviewer] Thank you! 1009 00:52:23,754 --> 00:52:26,087 Thank you, thank you! Thank you, thank you! 1010 00:52:26,087 --> 00:52:28,004 Thank you, thank-- 1011 00:52:29,129 --> 00:52:30,504 [audible breathing] 1012 00:52:30,796 --> 00:52:32,671 [dad] Hi, I'm unavailable right now. 1013 00:52:32,671 --> 00:52:34,796 Just leave a message and I'll get back to ya. 1014 00:52:34,796 --> 00:52:36,629 - [voicemail beeps] - Dad, uh-- 1015 00:52:37,337 --> 00:52:40,837 Someone just left a package at the door, and, um, 1016 00:52:41,087 --> 00:52:43,337 and there was a-- there was a video. 1017 00:52:43,879 --> 00:52:45,171 I'm just really confused. 1018 00:52:45,171 --> 00:52:47,712 Can you just call me when you get this, please? 1019 00:52:48,296 --> 00:52:52,337 [people in video] ♪ To you Happy birthday to you ♪ 1020 00:52:52,712 --> 00:52:55,921 ♪ Happy birthday Happy birthday ♪ 1021 00:52:56,337 --> 00:52:59,671 ♪ Happy birthday to you ♪ 1022 00:53:00,337 --> 00:53:02,837 [mom] Blow out the candles. That's it. 1023 00:53:03,171 --> 00:53:05,087 [cheering, laughing] 1024 00:53:05,712 --> 00:53:07,712 [mom] You're a big nine-year-old now. 1025 00:53:07,879 --> 00:53:10,004 [girl] Mm-hm. Nine's my favorite number. 1026 00:53:10,004 --> 00:53:11,546 Gonna be the best year ever. 1027 00:53:11,546 --> 00:53:14,587 I've wanted to be nine for so long. 1028 00:53:16,087 --> 00:53:22,129 [unsettling music playing] 1029 00:53:40,171 --> 00:53:42,004 [Klaus] Oh, the podcaster. 1030 00:53:42,296 --> 00:53:44,129 Why are you ringing me, please? 1031 00:53:45,171 --> 00:53:46,921 I'm ringing because I need to know 1032 00:53:47,087 --> 00:53:48,629 if you're fucking with me. 1033 00:53:48,629 --> 00:53:49,629 I'm sorry? 1034 00:53:50,129 --> 00:53:52,212 What's happening? You seem very upset. 1035 00:53:52,212 --> 00:53:54,046 Yes, I'm very upset. 1036 00:53:54,046 --> 00:53:56,379 I want to know why I just received a symbol 1037 00:53:56,504 --> 00:54:00,171 from your volumetric scan in a fucking package 1038 00:54:00,462 --> 00:54:02,796 accompanying a video of me as a nine-year-old 1039 00:54:02,796 --> 00:54:05,171 where I say I received a black brick, 1040 00:54:05,171 --> 00:54:09,004 which makes me think you're fuckin' around, 1041 00:54:09,296 --> 00:54:11,171 trying to spook me for some reason. 1042 00:54:11,171 --> 00:54:12,879 I don't know what you're talking about. 1043 00:54:13,004 --> 00:54:15,379 A symbol? You have a brick? 1044 00:54:15,671 --> 00:54:16,712 You can't do this to me. 1045 00:54:16,712 --> 00:54:19,171 I will call the cops. 1046 00:54:19,587 --> 00:54:22,296 - I will ruin your gallery. - I'm doing nothing. 1047 00:54:22,296 --> 00:54:24,546 I'm at the playground with my grandchildren. 1048 00:54:24,546 --> 00:54:27,921 Please listen. I really don't know what you're talking about. 1049 00:54:27,921 --> 00:54:29,087 I'm telling you the truth. 1050 00:54:29,087 --> 00:54:31,379 I have no reason to lie to you. 1051 00:54:34,087 --> 00:54:37,712 You're starting to think this Klaus character 1052 00:54:37,712 --> 00:54:38,962 not so crazy, huh? 1053 00:54:38,962 --> 00:54:41,129 Be straight with me. Are these bricks real? 1054 00:54:41,129 --> 00:54:42,212 Yes. 1055 00:54:45,129 --> 00:54:47,462 How do you know if you're having these visions? 1056 00:54:48,754 --> 00:54:51,337 The bricks have really got under your skin, 1057 00:54:51,337 --> 00:54:52,879 haven't they? 1058 00:54:54,546 --> 00:54:56,504 You ask what is the difference 1059 00:54:56,504 --> 00:54:59,462 between these visions and reality. 1060 00:54:59,837 --> 00:55:01,587 I really don't know. 1061 00:55:02,546 --> 00:55:05,296 Depending on which way you look at it, 1062 00:55:05,921 --> 00:55:07,587 perhaps nothing. 1063 00:55:08,254 --> 00:55:12,212 Klaus, I want you to show me the brick. 1064 00:55:14,171 --> 00:55:15,671 Prove to me they're real. 1065 00:55:16,212 --> 00:55:18,629 Okay. Tomorrow. I can go to my-- 1066 00:55:18,629 --> 00:55:22,254 No. Not tomorrow, now. 1067 00:55:22,254 --> 00:55:23,879 I told you, I'm at a playground. 1068 00:55:24,129 --> 00:55:25,129 My granddaughter just-- 1069 00:55:25,129 --> 00:55:27,921 I'm sure the authorities would be interested 1070 00:55:27,921 --> 00:55:29,796 in checking the provenance certificates 1071 00:55:29,796 --> 00:55:31,212 of the artwork you sell. 1072 00:55:31,879 --> 00:55:33,379 I can make the call 1073 00:55:33,712 --> 00:55:36,296 and see just how interested they might be. 1074 00:55:36,879 --> 00:55:38,087 Are you threatening me? 1075 00:55:38,087 --> 00:55:39,546 Yes, I am. 1076 00:55:45,462 --> 00:55:47,837 You just have to help me, Klaus, please. 1077 00:55:50,296 --> 00:55:51,796 Give me 30 minutes. 1078 00:55:52,379 --> 00:55:54,171 [phone beeps] 1079 00:55:57,796 --> 00:56:00,587 [wind howling softly] 1080 00:56:10,004 --> 00:56:11,254 [beep] 1081 00:56:16,921 --> 00:56:17,921 Hello? 1082 00:56:18,046 --> 00:56:19,546 [wind howling softly] 1083 00:56:20,921 --> 00:56:23,421 If anyone's out there, I'm not scared. 1084 00:56:33,421 --> 00:56:35,796 [microwave humming] 1085 00:56:40,546 --> 00:56:41,754 [microwave beeping] 1086 00:56:42,046 --> 00:56:43,046 [vomiting] 1087 00:56:45,171 --> 00:56:46,087 [spits] 1088 00:56:46,379 --> 00:56:47,587 [coughs] 1089 00:56:48,962 --> 00:56:50,962 [water running] 1090 00:56:51,921 --> 00:56:54,296 [unsettling music playing] 1091 00:56:55,171 --> 00:56:57,421 [breathing shakily] Eat. 1092 00:56:58,379 --> 00:56:59,921 Eat. Come on, Ian. 1093 00:57:00,754 --> 00:57:03,587 [sighs] What is wrong with you, stupid turtle? 1094 00:57:04,004 --> 00:57:05,671 [filter bubbling] 1095 00:57:06,254 --> 00:57:08,712 [unsettling music continues] 1096 00:57:11,046 --> 00:57:12,837 [sighs] 1097 00:57:13,421 --> 00:57:17,004 [cell phone ringing] 1098 00:57:18,504 --> 00:57:20,587 Klaus, what the fuck took you so long? 1099 00:57:20,879 --> 00:57:24,129 [Klaus] I'm here in my vault. 1100 00:57:24,254 --> 00:57:25,296 - Just wait. - I haven't 1101 00:57:25,296 --> 00:57:27,087 seen the brick for so long, 1102 00:57:27,171 --> 00:57:28,337 but it looks how I remember. 1103 00:57:28,337 --> 00:57:29,962 Hold on, I need to record this. 1104 00:57:30,296 --> 00:57:34,296 After all these years, it feels the same. 1105 00:57:35,212 --> 00:57:36,796 That awful feeling. 1106 00:57:36,796 --> 00:57:38,087 You said you had a few bricks. 1107 00:57:38,087 --> 00:57:39,837 You've got-- you've got dozens. 1108 00:57:39,837 --> 00:57:43,212 I spent my life collecting, trying to understand, 1109 00:57:43,212 --> 00:57:45,337 but none of it matters now. 1110 00:57:47,046 --> 00:57:48,504 My brother is here. 1111 00:57:48,754 --> 00:57:50,629 [groaning] 1112 00:57:51,462 --> 00:57:52,462 What? 1113 00:57:53,004 --> 00:57:54,129 You can see him? 1114 00:57:54,129 --> 00:57:56,087 I can sense him. 1115 00:57:56,879 --> 00:57:58,212 He's here. 1116 00:57:58,671 --> 00:58:02,712 And this sound, all I can hear is this sound. 1117 00:58:03,296 --> 00:58:04,504 [groaning] 1118 00:58:04,504 --> 00:58:06,212 Klaus, I can't see. 1119 00:58:06,212 --> 00:58:08,504 You need to show me what is happening. 1120 00:58:09,504 --> 00:58:11,921 Please, stop, stop, stop! 1121 00:58:12,504 --> 00:58:13,796 What are you doing? 1122 00:58:14,212 --> 00:58:16,712 It has to end. Yes, it must. 1123 00:58:16,712 --> 00:58:18,754 Klaus, can-- can you hear me? 1124 00:58:18,754 --> 00:58:20,629 Pick up the phone. 1125 00:58:20,879 --> 00:58:24,796 [groaning, thudding] 1126 00:58:31,212 --> 00:58:32,004 [groans] 1127 00:58:32,337 --> 00:58:34,629 [unsettling music continues] 1128 00:58:36,046 --> 00:58:36,837 [groaning] 1129 00:58:36,837 --> 00:58:37,754 Klaus. 1130 00:58:38,171 --> 00:58:40,087 There's nothing... 1131 00:58:41,379 --> 00:58:43,087 [bubbling, squelching] 1132 00:58:43,712 --> 00:58:45,046 Oh my god. 1133 00:58:45,546 --> 00:58:47,129 [rustling] 1134 00:58:47,879 --> 00:58:49,379 [phone beeps] 1135 00:58:50,462 --> 00:58:51,462 Fuck. 1136 00:58:52,129 --> 00:58:53,421 [audible breathing] 1137 00:58:54,171 --> 00:58:56,212 [phone ringing] 1138 00:58:56,379 --> 00:58:57,754 [female voice] The number you have dialed 1139 00:58:57,754 --> 00:58:59,212 is currently unavailable. 1140 00:58:59,504 --> 00:59:01,712 Please leave a message and try again. 1141 00:59:02,837 --> 00:59:05,587 The number you have dialed is currently unavailable. 1142 00:59:06,004 --> 00:59:07,712 Please leave a message and try again. 1143 00:59:08,421 --> 00:59:10,379 [audible breathing] 1144 00:59:10,671 --> 00:59:13,671 I can sense him. He's here. 1145 00:59:14,212 --> 00:59:17,504 And this sound, all I can hear is this sound. 1146 00:59:17,504 --> 00:59:19,462 Welcome to Beyond Believable. 1147 00:59:19,462 --> 00:59:21,087 [overlapping chatter] 1148 00:59:21,796 --> 00:59:23,337 I believe my life is in danger. 1149 00:59:23,337 --> 00:59:26,004 [woman] But why? What is this rock? What does it want? 1150 00:59:26,254 --> 00:59:29,254 [Klaus] Trying to understand, but none of that matters now. 1151 00:59:29,254 --> 00:59:30,254 [man] Are you listening to me? 1152 00:59:30,254 --> 00:59:31,504 [interviewer] What happened... 1153 00:59:31,504 --> 00:59:33,587 in Klaus Lang's art vault? 1154 00:59:33,587 --> 00:59:34,962 [man] Every civilization has... 1155 00:59:35,004 --> 00:59:36,587 Thank you, thank you! 1156 00:59:36,587 --> 00:59:39,046 And was I the last person to speak to him alive? 1157 00:59:39,046 --> 00:59:40,546 [man] For fuck's sake. 1158 00:59:40,546 --> 00:59:43,212 [Scott] But it feels untethered from any language I know of. 1159 00:59:43,212 --> 00:59:45,254 [man] I only called to warn you. 1160 00:59:45,254 --> 00:59:47,171 [woman] Unlike anything I've ever seen before. 1161 00:59:47,171 --> 00:59:48,754 [overlapping chatter] 1162 00:59:49,004 --> 00:59:51,712 I have to continue this podcast. 1163 00:59:52,004 --> 00:59:53,421 I have to find the truth. 1164 00:59:53,504 --> 00:59:55,504 [Klaus] All I can hear is this sound. 1165 00:59:56,379 --> 01:00:00,129 [man] But my grandfather has changed. 1166 01:00:00,879 --> 01:00:03,879 Something terrible is coming. 1167 01:00:04,504 --> 01:00:05,671 Something... 1168 01:00:05,712 --> 01:00:07,421 [woman] But it was me it chose. 1169 01:00:07,712 --> 01:00:09,171 ...unbelievable. 1170 01:00:09,754 --> 01:00:13,629 [Beyond Believable theme music playing] 1171 01:00:14,962 --> 01:00:18,046 [cell phone ringing] 1172 01:00:18,796 --> 01:00:20,004 [sighs] 1173 01:00:21,004 --> 01:00:22,004 Dad? 1174 01:00:22,254 --> 01:00:23,921 [woman] Ah, sorry, no. 1175 01:00:24,296 --> 01:00:25,421 Is it too early? 1176 01:00:25,421 --> 01:00:26,421 Who is this? 1177 01:00:26,712 --> 01:00:28,171 Shiloh Lowden. 1178 01:00:29,546 --> 01:00:32,004 You wanted to chat about my article from yonks ago. 1179 01:00:32,004 --> 01:00:33,712 Yeah, um... [clears throat] 1180 01:00:33,796 --> 01:00:36,587 Yeah, thank you, uh, for calling me back. 1181 01:00:36,587 --> 01:00:37,504 Um... 1182 01:00:38,254 --> 01:00:41,587 Sorry, I've just had a pretty weird couple of days. 1183 01:00:42,046 --> 01:00:43,504 I can imagine. 1184 01:00:43,962 --> 01:00:45,712 I listened to your last episode. 1185 01:00:46,087 --> 01:00:48,296 You listen to my podcast? 1186 01:00:49,212 --> 01:00:50,629 I did my research. 1187 01:00:51,379 --> 01:00:52,254 Yeah, um... 1188 01:00:52,254 --> 01:00:53,171 [clears throat] 1189 01:00:53,171 --> 01:00:54,087 Right. 1190 01:00:54,629 --> 01:00:57,212 Then you would know that I think 1191 01:00:57,212 --> 01:00:59,962 what you wrote back in 1988 1192 01:00:59,962 --> 01:01:02,712 and what I'm investigating are the same thing. 1193 01:01:03,171 --> 01:01:08,379 Uh, I'm trying to find patterns to understand what's happening, 1194 01:01:08,796 --> 01:01:10,171 and I need to know what you know. 1195 01:01:10,754 --> 01:01:11,712 Right. 1196 01:01:12,087 --> 01:01:14,462 And I thought as a more experienced journalist, 1197 01:01:14,462 --> 01:01:16,546 you would be prepared to share with me. 1198 01:01:17,712 --> 01:01:20,004 I'm not certain I know much that will help you, 1199 01:01:20,004 --> 01:01:21,962 but I'm happy to share. 1200 01:01:21,962 --> 01:01:26,504 Great. Uh, please tell me about the article. 1201 01:01:27,671 --> 01:01:29,962 Well, back when I was working at the Chronicle, 1202 01:01:30,046 --> 01:01:32,462 I had a mate who worked in a hush-hush research department 1203 01:01:32,462 --> 01:01:34,212 at Oxford, government-funded, 1204 01:01:34,212 --> 01:01:36,754 something about international threats, terrorism. 1205 01:01:36,921 --> 01:01:39,129 I mean, this is back in the days of Russia, Reagan, 1206 01:01:39,129 --> 01:01:40,587 the decline of the West. 1207 01:01:41,087 --> 01:01:44,004 My paper would kill for any Cold War scoop. 1208 01:01:44,296 --> 01:01:46,421 So we're out drinking and I get him to tell me 1209 01:01:46,421 --> 01:01:47,879 about a study his team is doing 1210 01:01:47,879 --> 01:01:49,754 into this neurological illness 1211 01:01:49,754 --> 01:01:51,587 that had been detected around the world, 1212 01:01:51,796 --> 01:01:54,296 accompanied by these unexplained objects. 1213 01:01:54,921 --> 01:01:57,421 What did they suspect the objects were at the time? 1214 01:01:58,087 --> 01:01:59,837 The department had convinced themselves 1215 01:01:59,837 --> 01:02:01,046 it was the Russians, 1216 01:02:01,046 --> 01:02:03,379 absolutely besotted with the idea. 1217 01:02:03,587 --> 01:02:05,046 But you didn't think so? 1218 01:02:05,046 --> 01:02:06,879 My mate fed me a departmental memo 1219 01:02:06,879 --> 01:02:08,671 on the sly, and when I read it, 1220 01:02:08,671 --> 01:02:10,921 I mean, it seemed completely bonkers. 1221 01:02:11,254 --> 01:02:12,004 Why? 1222 01:02:12,379 --> 01:02:14,296 Well, the study claimed that 70% 1223 01:02:14,296 --> 01:02:16,629 of the affected people only developed symptoms 1224 01:02:16,629 --> 01:02:18,129 after hearing about this object, 1225 01:02:18,421 --> 01:02:20,754 whatever it was, from someone else. 1226 01:02:21,254 --> 01:02:24,129 You're talking about a disease spreading 1227 01:02:24,129 --> 01:02:25,962 through people talking about it? 1228 01:02:26,754 --> 01:02:28,337 It was the main line of investigation 1229 01:02:28,337 --> 01:02:30,087 the government was pursuing at the time, 1230 01:02:30,629 --> 01:02:33,629 a kind of viral disease that traveled through sound. 1231 01:02:34,379 --> 01:02:36,004 Now I know the Russians had a lot of tools 1232 01:02:36,046 --> 01:02:37,587 at their disposal, but I don't think even they 1233 01:02:37,587 --> 01:02:39,004 were capable of that. 1234 01:02:39,004 --> 01:02:41,004 Do you still have this memo? 1235 01:02:41,546 --> 01:02:43,254 Sadly, long lost. 1236 01:02:44,129 --> 01:02:46,546 What about your friend, the department source? 1237 01:02:47,171 --> 01:02:49,546 Posted to some faraway place. 1238 01:02:49,837 --> 01:02:50,796 But... 1239 01:02:51,212 --> 01:02:53,254 I did hear he got sick. 1240 01:02:53,962 --> 01:02:55,796 The same sort of sickness. 1241 01:02:56,254 --> 01:02:57,796 [unsettling music playing] 1242 01:02:57,796 --> 01:02:59,546 We lost touch. 1243 01:03:01,046 --> 01:03:02,796 Did you ever form an opinion 1244 01:03:02,796 --> 01:03:06,712 about this illness and these objects? 1245 01:03:07,212 --> 01:03:10,879 To be honest, I didn't think much of it back then. 1246 01:03:11,254 --> 01:03:13,337 Government jumping at shadows. 1247 01:03:14,379 --> 01:03:18,212 But now I've listened to your podcast, 1248 01:03:18,671 --> 01:03:20,921 it's clearly compelling stuff. 1249 01:03:21,671 --> 01:03:23,212 But if my article and your story 1250 01:03:23,212 --> 01:03:24,837 are the same thing, 1251 01:03:25,462 --> 01:03:27,171 you need to be careful. 1252 01:03:28,129 --> 01:03:29,421 What do you mean? 1253 01:03:30,171 --> 01:03:33,212 We have a duty to protect the public. 1254 01:03:33,504 --> 01:03:35,337 [unsettling music continues] 1255 01:03:35,671 --> 01:03:37,921 Not everything needs to be published. 1256 01:03:40,254 --> 01:03:41,546 Of course. 1257 01:03:42,504 --> 01:03:43,754 Thank you so much for your time. 1258 01:03:43,754 --> 01:03:45,421 I think I've got everything I need. 1259 01:03:46,171 --> 01:03:47,254 Good luck. 1260 01:03:48,962 --> 01:03:49,921 [phone thuds] 1261 01:03:50,296 --> 01:03:53,046 [audible breathing] 1262 01:03:53,421 --> 01:03:57,296 [unsettling music continues] 1263 01:04:10,046 --> 01:04:12,254 [man] Holy shit, one hell of an episode. 1264 01:04:12,254 --> 01:04:14,754 These numbers are nuts. Seriously exciting. 1265 01:04:15,046 --> 01:04:16,754 Can't wait for the next ep. Oh, well, listen! 1266 01:04:16,754 --> 01:04:18,212 And the publicity guys, 1267 01:04:18,879 --> 01:04:20,171 they want to know your schedule... 1268 01:04:20,171 --> 01:04:23,921 - [voice fades] - [unsettling music continues] 1269 01:04:33,629 --> 01:04:35,754 [Scott] Hey, I just wanted to check in. 1270 01:04:36,004 --> 01:04:37,129 Is everything all right? 1271 01:04:37,129 --> 01:04:39,129 [interviewer] Yeah. Why? 1272 01:04:39,879 --> 01:04:41,796 I listened to the new episode, 1273 01:04:41,796 --> 01:04:44,587 and you sounded... kind of messed up. 1274 01:04:44,587 --> 01:04:46,837 [laughs] Yeah, that was just, um, 1275 01:04:46,837 --> 01:04:48,671 dramatic license with podcasts. 1276 01:04:49,004 --> 01:04:51,462 Honestly, I am fine. 1277 01:04:51,629 --> 01:04:53,712 - Uh-huh. - Never been better. 1278 01:04:54,337 --> 01:04:55,962 - Right. - Mm. 1279 01:04:57,421 --> 01:04:59,212 I'm not gonna stop, Scott. 1280 01:04:59,462 --> 01:05:02,296 This is finally a real story I've got. 1281 01:05:02,296 --> 01:05:04,546 I've got good numbers and people are really listening. 1282 01:05:05,004 --> 01:05:06,921 Yeah, look, I get that, but-- 1283 01:05:06,921 --> 01:05:09,379 There is something going on. 1284 01:05:10,171 --> 01:05:12,629 I feel like this story could be career-defining. 1285 01:05:13,212 --> 01:05:16,004 It's not that. I'm just, uh-- 1286 01:05:16,004 --> 01:05:19,504 What? You just think this story's bullshit, huh? 1287 01:05:19,837 --> 01:05:20,379 Well-- 1288 01:05:20,379 --> 01:05:21,837 You know, right from the start, 1289 01:05:21,837 --> 01:05:23,796 you hated this podcast. 1290 01:05:23,796 --> 01:05:25,962 Why--why do you always do this? Hmm? 1291 01:05:25,962 --> 01:05:29,129 That's unfair. I'm just worried about you. 1292 01:05:29,129 --> 01:05:31,171 Well, I don't need your fucking sympathy, 1293 01:05:31,171 --> 01:05:33,629 - I need your support. - I am trying to. 1294 01:05:33,629 --> 01:05:36,171 But you're making it really bloody hard. 1295 01:05:36,171 --> 01:05:38,004 Look, all these symbols 1296 01:05:38,004 --> 01:05:39,671 and videos in the middle of the night, 1297 01:05:39,671 --> 01:05:41,671 have you ever thought it might be someone 1298 01:05:41,671 --> 01:05:44,796 with a grudge trying to mess with you, hmm? 1299 01:05:45,046 --> 01:05:46,837 [unsettling music playing] 1300 01:05:47,421 --> 01:05:48,796 I don't see how. 1301 01:05:54,087 --> 01:05:56,962 [unsettling music continues] 1302 01:06:12,879 --> 01:06:14,671 [typing] 1303 01:06:15,254 --> 01:06:19,087 [unsettling music continues] 1304 01:06:27,379 --> 01:06:30,587 [pages rustle] 1305 01:06:34,712 --> 01:06:36,837 [whispering] 1306 01:06:37,629 --> 01:06:40,546 "Murder cannot be hid long. 1307 01:06:41,129 --> 01:06:43,129 A man's son may, but 1308 01:06:43,129 --> 01:06:44,504 in the end, the truth will out." 1309 01:06:44,921 --> 01:06:47,296 [unsettling music continues] 1310 01:06:48,587 --> 01:06:50,587 [pages rustle] 1311 01:06:54,212 --> 01:06:55,712 "Property of FK." 1312 01:06:56,129 --> 01:06:57,921 [unsettling music continues] 1313 01:06:58,296 --> 01:06:59,962 [indistinct chatter] 1314 01:07:00,421 --> 01:07:01,504 [dad] What do you mean, darling? 1315 01:07:01,504 --> 01:07:03,712 I got a black brick. It's really pretty. 1316 01:07:04,129 --> 01:07:06,421 [dad] A really pretty brick? Wow. 1317 01:07:06,796 --> 01:07:07,671 The birthday-- 1318 01:07:07,921 --> 01:07:09,587 [unsettling music continues] 1319 01:07:12,171 --> 01:07:13,671 [tapping key] 1320 01:07:21,296 --> 01:07:24,629 [unsettling music continues] 1321 01:07:41,671 --> 01:07:43,462 [audible breathing] 1322 01:07:46,337 --> 01:07:48,962 [phone ringing] 1323 01:07:52,671 --> 01:07:55,212 - [Floramae] Hello? - Is this fun for you? 1324 01:07:55,712 --> 01:07:58,837 - Who is this? - Fucking with me like this. 1325 01:07:59,212 --> 01:08:03,212 No! Uh, is this the lady who rang about the brick? 1326 01:08:03,212 --> 01:08:05,754 Did you know you worked for my family when we spoke? 1327 01:08:06,171 --> 01:08:08,921 - What? - Did you know? 1328 01:08:09,212 --> 01:08:12,212 I don't want to talk to you. I heard your podcast. 1329 01:08:12,212 --> 01:08:14,337 I didn't say those things like that. 1330 01:08:14,629 --> 01:08:16,254 You changed what I meant to say. 1331 01:08:16,254 --> 01:08:18,879 What is this, some sort of fucking revenge plot? 1332 01:08:19,254 --> 01:08:21,421 Payback for my family taking the brick? 1333 01:08:21,421 --> 01:08:23,879 It was you. You're the daughter? 1334 01:08:23,879 --> 01:08:26,004 Yes, I'm the daughter. Jesus. 1335 01:08:26,004 --> 01:08:29,837 You sent me the email. "The truth will out." 1336 01:08:29,837 --> 01:08:33,754 You're FK, Floramae King. You wanted me to find you. 1337 01:08:33,754 --> 01:08:35,421 I don't know what you're talking about-- 1338 01:08:35,421 --> 01:08:37,962 - You sent me the video. - What video? 1339 01:08:37,962 --> 01:08:39,629 The video of my fucking birthday. 1340 01:08:39,629 --> 01:08:41,129 What other video am I talking about? 1341 01:08:41,129 --> 01:08:43,629 [Paula] Stop harassing my mother. 1342 01:08:44,087 --> 01:08:45,754 [laughs] 1343 01:08:46,337 --> 01:08:49,004 Is this some kind of sick joke? 1344 01:08:49,171 --> 01:08:51,796 Your family is the one harassing me 1345 01:08:51,796 --> 01:08:53,962 over something that happened 20 years ago. 1346 01:08:53,962 --> 01:08:56,296 - Over a fucking brick! - Why are you calling us? 1347 01:08:56,296 --> 01:08:59,629 - You can't get away with this. - Get away with what, exactly? 1348 01:08:59,629 --> 01:09:03,171 Emails. Videos. Terrorizing me. 1349 01:09:03,421 --> 01:09:04,879 What are you talking about? 1350 01:09:05,337 --> 01:09:06,546 [laughs] 1351 01:09:06,546 --> 01:09:08,462 You've made me look like an idiot. 1352 01:09:09,004 --> 01:09:10,087 It's pathetic. 1353 01:09:10,296 --> 01:09:13,129 And if you don't stop harassing me, 1354 01:09:13,379 --> 01:09:15,962 - I'm gonna call the cops. - [Paula] Be my guest. 1355 01:09:16,254 --> 01:09:18,337 You're the people who stole our property. 1356 01:09:18,337 --> 01:09:21,212 Oh, you want an apology? Is that what you want? 1357 01:09:21,462 --> 01:09:22,462 No. 1358 01:09:23,046 --> 01:09:25,337 Well, then tell me what I can do to make you feel better 1359 01:09:25,337 --> 01:09:27,462 and get you out of my life. 1360 01:09:27,837 --> 01:09:29,296 You want some money? 1361 01:09:29,837 --> 01:09:31,879 That's how you solve everything, isn't it? 1362 01:09:32,046 --> 01:09:34,212 For God's sake, stop being so dramatic. 1363 01:09:34,212 --> 01:09:36,212 I've got money, you don't. 1364 01:09:36,212 --> 01:09:39,087 People like you always want something from people like me. 1365 01:09:39,087 --> 01:09:40,921 I don't like it, you don't like it, 1366 01:09:40,921 --> 01:09:42,504 but that is the way the world works. 1367 01:09:43,212 --> 01:09:45,504 [unsettling music continues] 1368 01:09:47,212 --> 01:09:48,379 You're right. 1369 01:09:49,337 --> 01:09:52,046 It's the way the world works. 1370 01:09:56,087 --> 01:09:58,129 And I was just a kid. I didn't have anything to do with 1371 01:09:58,129 --> 01:09:59,587 selling that brick. 1372 01:10:01,171 --> 01:10:04,004 [Paula] You told your parents a lie. 1373 01:10:05,296 --> 01:10:06,796 All those years ago. 1374 01:10:07,254 --> 01:10:08,879 It changed my life. 1375 01:10:09,504 --> 01:10:10,837 What are you talking about? 1376 01:10:11,296 --> 01:10:13,046 Even Mom thought I'd done it. 1377 01:10:13,337 --> 01:10:16,212 She just stood back and let your family take everything. 1378 01:10:16,337 --> 01:10:18,087 [child voice whispering] it was her. She did it. 1379 01:10:18,087 --> 01:10:22,462 Paula, I really don't know what you're talking about. 1380 01:10:22,796 --> 01:10:26,254 - You sabotaged my life. - What? 1381 01:10:26,712 --> 01:10:28,879 As soon as your parents paid for that scholarship, 1382 01:10:28,879 --> 01:10:29,962 you hated me. 1383 01:10:30,379 --> 01:10:32,712 You were jealous. Scared. 1384 01:10:33,337 --> 01:10:36,212 I was better than you, and your parents liked me. 1385 01:10:37,129 --> 01:10:39,546 You couldn't stand fighting for their attention. 1386 01:10:40,254 --> 01:10:41,962 You wanted to be special. 1387 01:10:43,004 --> 01:10:45,087 I don't know what you're talking about. 1388 01:10:47,212 --> 01:10:48,337 You do. 1389 01:10:49,837 --> 01:10:51,004 You need to stop. 1390 01:10:51,754 --> 01:10:54,129 Please stop. 1391 01:10:54,254 --> 01:10:55,546 [breathing shakily] 1392 01:10:55,754 --> 01:10:57,879 Stop what? 1393 01:10:58,379 --> 01:11:00,921 [unsettling music continues] 1394 01:11:02,296 --> 01:11:05,046 Nothing I've done gives you the right 1395 01:11:05,046 --> 01:11:07,837 to play this game with me. 1396 01:11:08,629 --> 01:11:10,296 You're sick. 1397 01:11:10,921 --> 01:11:12,462 Oh, fucking hell, 1398 01:11:12,462 --> 01:11:14,712 something terrible could happen. 1399 01:11:14,921 --> 01:11:16,421 [breathing shakily] 1400 01:11:16,754 --> 01:11:19,587 Something terrible has happened. 1401 01:11:20,337 --> 01:11:23,171 [unsettling music continues] 1402 01:11:28,129 --> 01:11:29,004 [sniffs] 1403 01:11:29,212 --> 01:11:30,879 I don't remember. 1404 01:11:32,962 --> 01:11:34,712 I really don't know what to tell you. 1405 01:11:36,212 --> 01:11:38,046 [audible breathing] 1406 01:11:38,629 --> 01:11:40,712 People like you feed off the world. 1407 01:11:41,754 --> 01:11:43,421 But one day you won't. 1408 01:11:43,796 --> 01:11:45,421 One day, you'll be gone. 1409 01:11:47,587 --> 01:11:49,962 This is your chance to put things right. 1410 01:11:50,462 --> 01:11:52,004 To tell the truth. 1411 01:11:55,296 --> 01:11:57,212 Don't call here again. 1412 01:11:57,796 --> 01:11:59,379 [phone beeps] 1413 01:12:03,462 --> 01:12:05,796 [phone ringing] 1414 01:12:19,379 --> 01:12:20,962 [dad] Hey, sweetie, I got your message. 1415 01:12:20,962 --> 01:12:23,921 What on earth are you talking about? A video? 1416 01:12:23,921 --> 01:12:25,296 I spoke to Floramae. 1417 01:12:25,296 --> 01:12:26,587 Who? 1418 01:12:27,546 --> 01:12:29,421 I know you stole the brick. 1419 01:12:30,087 --> 01:12:31,212 What brick? 1420 01:12:31,212 --> 01:12:33,212 The black brick. 1421 01:12:33,629 --> 01:12:35,087 When I was a kid. 1422 01:12:35,671 --> 01:12:37,087 [dad sighs] 1423 01:12:37,546 --> 01:12:39,129 We don't need to talk about this. 1424 01:12:40,921 --> 01:12:42,129 Tell me the truth. 1425 01:12:42,129 --> 01:12:45,129 Darling, look, it was a long time ago. 1426 01:12:45,129 --> 01:12:46,254 It doesn't matter. 1427 01:12:46,254 --> 01:12:48,337 That brick was some art thing. 1428 01:12:49,004 --> 01:12:51,254 The woman didn't know what she had in her hands. 1429 01:12:51,754 --> 01:12:54,171 - So you stole it? - We didn't steal anything. 1430 01:12:54,171 --> 01:12:55,504 She was our employee. 1431 01:12:55,504 --> 01:12:57,129 She found it on our property. 1432 01:12:57,129 --> 01:12:58,921 And then on your birthday, 1433 01:12:59,171 --> 01:13:00,837 you picked it up and thought it was yours. 1434 01:13:00,837 --> 01:13:01,837 A present. 1435 01:13:02,129 --> 01:13:03,296 And you weren't wrong. 1436 01:13:03,587 --> 01:13:04,962 It was ours. 1437 01:13:07,296 --> 01:13:08,921 You fired her, Dad. 1438 01:13:09,629 --> 01:13:10,671 [dad scoffs] 1439 01:13:11,587 --> 01:13:14,504 Why are you so upset? Her crazy kid knifed our furniture. 1440 01:13:14,504 --> 01:13:15,837 If that's not a fireable offense, 1441 01:13:15,837 --> 01:13:17,296 I don't know what is. 1442 01:13:18,921 --> 01:13:20,587 Why would she do that? 1443 01:13:21,129 --> 01:13:22,171 Who knows? 1444 01:13:22,587 --> 01:13:24,462 Jealousy? Attention? 1445 01:13:24,462 --> 01:13:26,379 How do you know it was her? 1446 01:13:27,171 --> 01:13:29,671 Well, you told us, sweetie. 1447 01:13:30,171 --> 01:13:31,462 [no audio] 1448 01:13:31,962 --> 01:13:34,046 You were probably too young to remember. 1449 01:13:35,337 --> 01:13:36,671 - [exhales shakily] What...? - I mean... 1450 01:13:37,129 --> 01:13:38,671 it was very brave of you to speak up 1451 01:13:38,671 --> 01:13:40,462 with a girl so violent. 1452 01:13:41,296 --> 01:13:42,837 You were so scared. 1453 01:13:43,212 --> 01:13:46,462 Um, no, that--that, uh, that can't be right. 1454 01:13:46,462 --> 01:13:49,337 I did what anyone would do, and I protected us. 1455 01:13:52,129 --> 01:13:53,671 Tell me what happened. 1456 01:13:53,671 --> 01:13:54,754 [dad scoffs] 1457 01:13:54,962 --> 01:13:55,962 Why? 1458 01:13:56,337 --> 01:13:58,671 I want to understand, Dad, it's... 1459 01:13:58,671 --> 01:14:00,504 it's really important. 1460 01:14:03,337 --> 01:14:05,504 Floramae's kid was a nightmare. 1461 01:14:05,754 --> 01:14:07,962 As soon as we saw what she'd done to the furniture, 1462 01:14:07,962 --> 01:14:09,337 we called the police. 1463 01:14:09,671 --> 01:14:10,754 Police? 1464 01:14:10,754 --> 01:14:12,379 She was just a kid. 1465 01:14:12,379 --> 01:14:15,212 It was thousands of dollars of damage. 1466 01:14:15,796 --> 01:14:17,004 Thousands. 1467 01:14:18,462 --> 01:14:19,962 What did the cops do? 1468 01:14:21,212 --> 01:14:22,712 - But this was years ago. - Dad. 1469 01:14:23,837 --> 01:14:26,004 Tell me what the cops did. 1470 01:14:27,421 --> 01:14:29,754 They charged her with property damage. 1471 01:14:29,754 --> 01:14:30,879 But because she was so young, 1472 01:14:30,879 --> 01:14:32,754 it was a slap on the wrist, really. 1473 01:14:32,754 --> 01:14:34,337 She and her mother had to pay us back 1474 01:14:34,337 --> 01:14:35,962 for the damage done to the furniture. 1475 01:14:35,962 --> 01:14:38,212 And they didn't have any money, of course. 1476 01:14:38,212 --> 01:14:40,046 So, when the brick came along... 1477 01:14:40,046 --> 01:14:41,421 You took it. 1478 01:14:41,421 --> 01:14:43,837 It was the only object of value they had. 1479 01:14:44,379 --> 01:14:46,421 And with violent outbursts like that, we didn't feel 1480 01:14:46,421 --> 01:14:48,504 we could continue supporting a music scholarship. 1481 01:14:48,504 --> 01:14:51,962 I mean, what if she-- what if she hurt another student? 1482 01:14:52,504 --> 01:14:55,671 All of this over some furniture? 1483 01:14:55,671 --> 01:14:58,004 You don't understand how scary it was. 1484 01:14:58,754 --> 01:15:01,629 You were terrified that she might hurt you. 1485 01:15:03,171 --> 01:15:06,254 And the dining table is my great-grandfather's. 1486 01:15:06,254 --> 01:15:07,796 It has emotional value. 1487 01:15:07,796 --> 01:15:10,129 We could never really fix the damage. 1488 01:15:12,296 --> 01:15:14,254 After everything we gave that kid... 1489 01:15:15,254 --> 01:15:17,671 We were glad to be rid of both of them. 1490 01:15:19,837 --> 01:15:21,296 Darling, look, I don't know why 1491 01:15:21,296 --> 01:15:22,837 you're bringing up such an unhappy memory. 1492 01:15:22,837 --> 01:15:24,837 Let's just-- let's just move on. 1493 01:15:28,421 --> 01:15:29,921 I think... 1494 01:15:30,504 --> 01:15:31,962 I think you... 1495 01:15:33,546 --> 01:15:35,587 I think you got it wrong. 1496 01:15:36,337 --> 01:15:37,504 What? 1497 01:15:40,754 --> 01:15:43,129 About the furniture. It wasn't Paula. 1498 01:15:44,421 --> 01:15:46,629 Sweetie, I don't want to hear about it. 1499 01:15:47,087 --> 01:15:48,671 [unsettling music playing] 1500 01:15:49,421 --> 01:15:51,087 I'm serious, Dad. 1501 01:15:51,421 --> 01:15:54,546 I said let's not talk about it, okay? 1502 01:15:54,546 --> 01:15:57,462 No more talk about the past and this ridiculous brick. 1503 01:15:57,462 --> 01:15:58,671 - Leave it alone. - Yeah, but I wanna talk 1504 01:15:58,671 --> 01:15:59,879 about it. 1505 01:16:00,671 --> 01:16:04,129 This brick just isn't some "art thing." 1506 01:16:04,421 --> 01:16:06,046 It's more than that. 1507 01:16:06,754 --> 01:16:08,462 It means something. 1508 01:16:08,879 --> 01:16:10,337 My podcast is helping-- 1509 01:16:10,337 --> 01:16:11,837 Are you recording this?! 1510 01:16:12,712 --> 01:16:14,754 Turn that bloody thing off now. 1511 01:16:16,546 --> 01:16:17,712 - Why, Dad? - You need to stop 1512 01:16:17,712 --> 01:16:19,546 this rubbish, okay? 1513 01:16:20,337 --> 01:16:23,921 You need to heal, not drag up the past. 1514 01:16:24,837 --> 01:16:26,087 What's the plan? 1515 01:16:26,462 --> 01:16:30,546 Expose your family on some ridiculous podcast? 1516 01:16:31,712 --> 01:16:32,962 Christ. 1517 01:16:35,004 --> 01:16:36,129 I don't know. 1518 01:16:38,046 --> 01:16:39,879 All families have secrets. 1519 01:16:41,379 --> 01:16:43,129 And they should stay that way. 1520 01:16:44,587 --> 01:16:46,004 Understood? 1521 01:16:46,212 --> 01:16:47,712 [phone beeps] 1522 01:16:48,254 --> 01:16:51,462 [unsettling music playing] 1523 01:16:52,254 --> 01:16:54,837 [audible breathing] 1524 01:17:18,254 --> 01:17:20,921 [audible breathing] 1525 01:17:23,671 --> 01:17:26,504 [dramatic music playing] 1526 01:18:05,962 --> 01:18:07,421 Kid was a nightmare. 1527 01:18:07,671 --> 01:18:09,671 As soon as we saw what she'd done to the furniture, 1528 01:18:10,087 --> 01:18:11,421 we called the police. 1529 01:18:14,587 --> 01:18:16,546 [interviewer] About the furniture. It wasn't Paula. 1530 01:18:16,837 --> 01:18:18,671 [interviewer breathing shakily on recording] 1531 01:18:19,171 --> 01:18:21,712 [dad] Sweetie, I don't want to hear about it. 1532 01:18:54,004 --> 01:18:56,546 [audible breathing] 1533 01:18:59,921 --> 01:19:01,212 [gasps] 1534 01:19:02,004 --> 01:19:03,337 [groans] 1535 01:19:04,462 --> 01:19:06,004 [breathing shakily] 1536 01:19:06,712 --> 01:19:08,004 [groans] 1537 01:19:09,629 --> 01:19:10,837 [groaning] 1538 01:19:12,296 --> 01:19:13,837 [sobbing] 1539 01:19:14,254 --> 01:19:15,879 [whimpering] 1540 01:19:17,462 --> 01:19:18,837 [gasping] 1541 01:19:19,379 --> 01:19:20,837 [water running] 1542 01:19:21,046 --> 01:19:24,212 [spits, grunting] 1543 01:19:26,629 --> 01:19:27,796 [spits, gasps] 1544 01:19:27,962 --> 01:19:29,337 [retching] 1545 01:19:32,129 --> 01:19:34,921 [gasping] 1546 01:19:40,046 --> 01:19:42,337 [gasping] 1547 01:19:47,254 --> 01:19:48,504 [gasping] 1548 01:19:50,462 --> 01:19:53,504 [unsettling music playing] 1549 01:20:01,879 --> 01:20:04,546 [gagging] 1550 01:20:17,587 --> 01:20:19,546 [audible breathing] 1551 01:20:55,087 --> 01:20:57,879 [audible breathing] 1552 01:21:02,212 --> 01:21:04,921 [items clattering] 1553 01:21:10,504 --> 01:21:14,962 [rapidly reverberating rhythm] 1554 01:21:41,837 --> 01:21:43,296 [audible breathing] 1555 01:21:44,171 --> 01:21:47,379 [unsettling music playing] 1556 01:21:47,754 --> 01:21:49,171 [grunt, thud] 1557 01:21:49,296 --> 01:21:50,421 [bubbling] 1558 01:21:50,712 --> 01:21:52,379 [thud, bubbling] 1559 01:21:53,129 --> 01:21:54,296 [thud] 1560 01:21:55,129 --> 01:21:57,962 [thudding continues] 1561 01:22:00,379 --> 01:22:02,921 [grunting, panting] 1562 01:22:05,379 --> 01:22:06,629 [grunt, thud] 1563 01:22:06,879 --> 01:22:09,087 [panting] 1564 01:22:22,379 --> 01:22:25,046 [audible breathing] 1565 01:22:34,212 --> 01:22:36,212 [stool scrapes] 1566 01:22:39,796 --> 01:22:42,296 [audible breathing] 1567 01:22:47,212 --> 01:22:49,629 [items clanging] 1568 01:22:59,171 --> 01:23:00,296 [stool scrapes] 1569 01:23:01,171 --> 01:23:02,837 [items clattering] 1570 01:23:03,671 --> 01:23:06,421 [audible breathing] 1571 01:23:09,962 --> 01:23:11,796 [squelching sound] 1572 01:23:12,587 --> 01:23:14,254 [items clattering] 1573 01:23:15,379 --> 01:23:16,712 [audible breathing] 1574 01:23:18,129 --> 01:23:19,129 [cracking] 1575 01:23:19,587 --> 01:23:22,296 [bubbling] 1576 01:23:38,212 --> 01:23:41,296 [bubbling, squelching] 1577 01:23:50,421 --> 01:23:51,587 [whimpers] 1578 01:23:51,921 --> 01:23:54,504 [audible breathing] 1579 01:24:22,754 --> 01:24:25,546 [audible breathing] 1580 01:24:39,296 --> 01:24:40,462 Hello. 1581 01:24:55,337 --> 01:24:57,379 [stool scrapes] 1582 01:25:00,879 --> 01:25:02,629 [stool scrapes softly] 1583 01:25:05,671 --> 01:25:06,837 [sighs] 1584 01:25:08,171 --> 01:25:11,087 [audible breathing] 1585 01:25:13,921 --> 01:25:15,254 [stool scrapes softly] 1586 01:25:28,171 --> 01:25:30,004 [taps recorder] 1587 01:25:43,379 --> 01:25:44,921 What are you? 1588 01:25:47,629 --> 01:25:49,879 Can you understand me? 1589 01:25:55,171 --> 01:25:56,671 I wanna know 1590 01:25:57,004 --> 01:25:58,087 why 1591 01:25:58,587 --> 01:26:00,004 you're here, 1592 01:26:00,587 --> 01:26:02,921 and what you want from me. 1593 01:26:05,296 --> 01:26:06,587 From us. 1594 01:26:14,004 --> 01:26:17,754 [recorder being crushed] 1595 01:26:19,712 --> 01:26:21,421 [clattering] 1596 01:26:22,087 --> 01:26:24,879 [unsettling music playing] 1597 01:26:26,837 --> 01:26:28,504 [audible breathing] 1598 01:26:29,004 --> 01:26:29,879 [beep] 1599 01:26:30,171 --> 01:26:34,337 [soft mechanical whirring] 1600 01:26:41,462 --> 01:26:43,087 [panting] 1601 01:26:44,379 --> 01:26:48,546 [tense music playing] 1602 01:26:58,546 --> 01:27:02,046 [panting, whimpering] 1603 01:27:03,796 --> 01:27:06,712 [gasping] 1604 01:27:14,004 --> 01:27:16,712 [whimpering] 1605 01:27:17,879 --> 01:27:20,004 [tree creaking] 1606 01:27:33,462 --> 01:27:34,379 Shit. 1607 01:27:34,379 --> 01:27:37,587 [panting] 1608 01:27:43,337 --> 01:27:44,171 Please. 1609 01:27:44,462 --> 01:27:47,837 [audible breathing] 1610 01:27:50,254 --> 01:27:51,504 The same. 1611 01:27:56,379 --> 01:27:58,379 Yes, we're the-- we're the same. 1612 01:27:59,129 --> 01:28:02,212 [panting, gasping] 1613 01:28:15,004 --> 01:28:17,046 - Are you gonna hurt me? - Are you gonna hurt me? 1614 01:28:18,837 --> 01:28:19,879 - Shit. - Shit. 1615 01:28:24,462 --> 01:28:25,462 [grunts] 1616 01:28:27,296 --> 01:28:30,754 [both grunting, panting] 1617 01:28:53,212 --> 01:28:56,129 [high-pitched, buzzing sound] 1618 01:29:05,671 --> 01:29:07,171 [soft footsteps] 1619 01:29:07,921 --> 01:29:10,796 [grunts, panting softly] 1620 01:29:16,796 --> 01:29:18,254 [grunts] 1621 01:29:25,087 --> 01:29:28,879 [water lapping softly] 1622 01:29:34,171 --> 01:29:36,629 [thunder rumbles] 1623 01:29:47,296 --> 01:29:49,337 [rocks clattering] 1624 01:30:24,546 --> 01:30:27,587 [audible breathing] 1625 01:30:30,212 --> 01:30:31,796 [soft music playing] 1626 01:30:36,379 --> 01:30:38,171 [interviewer's voice] I wanna tell you a story. 1627 01:30:38,337 --> 01:30:40,671 [unsettling music playing] 1628 01:30:42,629 --> 01:30:44,421 You might not believe it, 1629 01:30:45,379 --> 01:30:49,004 but that doesn't mean it isn't true. 1630 01:30:53,837 --> 01:30:55,962 I need to tell it anyway. 1631 01:31:02,046 --> 01:31:04,004 I have a secret. 1632 01:31:07,337 --> 01:31:10,504 I'm the only one who can share it. 1633 01:31:14,087 --> 01:31:17,046 The only one who is willing. 1634 01:31:21,129 --> 01:31:23,046 And when I tell this story, 1635 01:31:24,046 --> 01:31:25,837 I will change everything. 1636 01:31:38,296 --> 01:31:40,004 All you have to do 1637 01:31:40,837 --> 01:31:42,087 is listen. 1638 01:31:44,629 --> 01:31:45,671 [taps recorder] 1639 01:31:46,129 --> 01:31:50,587 [soft music playing] 1640 01:31:52,212 --> 01:31:56,921 [moody song playing] 1641 01:33:56,837 --> 01:33:58,462 [song fades] 1642 01:33:59,421 --> 01:34:03,796 [unsettling music playing] 1643 01:34:06,254 --> 01:34:12,629 [rapid reverberating rhythm] 1644 01:34:25,296 --> 01:34:27,171 [reverberating rhythm intensifies]