1
00:00:53,258 --> 00:00:54,633
I wanna tell you a story.
2
00:00:57,058 --> 00:00:59,808
Ever since I was young,
3
00:00:59,850 --> 00:01:02,558
there was something
different about my family.
4
00:01:03,000 --> 00:01:04,050
A secret.
5
00:01:06,766 --> 00:01:11,100
Mom reckoned she'd been
followed her whole life.
6
00:01:11,141 --> 00:01:13,766
Well, this one time,
we're at the beach,
7
00:01:13,808 --> 00:01:18,016
and Mom sees this guy
pointing a camera at us.
8
00:01:18,058 --> 00:01:20,183
She starts going off at him,
9
00:01:20,225 --> 00:01:24,475
but he's just
frozen watching us.
10
00:01:24,516 --> 00:01:29,475
He says, "I'm sorry, this
is just the way it has to be."
11
00:01:29,516 --> 00:01:30,266
And then he runs.
12
00:01:32,058 --> 00:01:34,683
Until slam!
13
00:01:34,725 --> 00:01:36,808
He jumps straight
in front of a car.
14
00:01:36,850 --> 00:01:38,433
Like it was deliberate.
15
00:01:38,475 --> 00:01:39,225
Dead on impact.
16
00:01:42,808 --> 00:01:45,391
After the ambulance
takes him away,
17
00:01:45,433 --> 00:01:48,308
I pick up the camera he dropped.
18
00:01:48,350 --> 00:01:51,266
It's a model I've never seen,
19
00:01:51,308 --> 00:01:54,641
and there are thousands
of photos on it,
20
00:01:54,683 --> 00:01:57,725
and every single photo
21
00:01:57,766 --> 00:02:01,183
is of Mom and our family.
22
00:02:01,225 --> 00:02:03,850
At the swimming pool,
outside our house,
23
00:02:03,891 --> 00:02:05,433
at the movies,
the supermarket...
24
00:02:07,933 --> 00:02:09,975
A photo of my brother
smoking a bong.
25
00:02:10,016 --> 00:02:13,808
Mom wasn't crazy.
26
00:02:13,850 --> 00:02:17,391
She had been followed her
whole life. But it was impossible--
27
00:02:17,433 --> 00:02:18,451
Do you think you can send me
28
00:02:18,475 --> 00:02:20,433
these photos, Jarad?
29
00:02:20,475 --> 00:02:23,141
See, we gave
the camera to the cops,
30
00:02:23,183 --> 00:02:25,141
but months later, they tell us,
31
00:02:25,183 --> 00:02:27,766
they have no record
of this stalker.
32
00:02:27,808 --> 00:02:30,725
Like, he never existed.
33
00:02:30,766 --> 00:02:35,183
And the camera just disappeared.
34
00:02:35,225 --> 00:02:36,558
So you don't have any evidence
35
00:02:36,600 --> 00:02:38,641
of any of this happening?
36
00:02:38,683 --> 00:02:41,350
Oh, don't you get it?
37
00:02:41,391 --> 00:02:44,100
This stalker was a secret
agent from the future,
38
00:02:44,141 --> 00:02:46,766
and our family play
a really important part
39
00:02:46,808 --> 00:02:48,617
in something that
happens in a future timeline.
40
00:02:48,641 --> 00:02:51,183
That's--
41
00:02:51,225 --> 00:02:53,766
That's a pretty big leap, Jarad.
42
00:02:53,808 --> 00:02:56,141
You don't believe me.
43
00:02:56,183 --> 00:02:58,516
I know you, lady.
44
00:02:58,558 --> 00:02:59,766
You think I'm a joke?
45
00:02:59,808 --> 00:03:02,058
You're the joke.
46
00:03:02,100 --> 00:03:04,183
I watched you online.
47
00:03:04,225 --> 00:03:07,891
I know the kind
of person you are.
48
00:03:07,933 --> 00:03:11,433
You're a fraud! After the shit
you pulled on your last gig,
49
00:03:11,475 --> 00:03:13,558
you should be working
at a fuckin' donut shop...
50
00:03:13,600 --> 00:03:15,100
- Jarad.
- ...not making the news.
51
00:03:15,141 --> 00:03:16,600
I'm gonna hang up now, okay?
52
00:03:16,641 --> 00:03:17,659
I'm the chosen one, bitch!
53
00:03:17,683 --> 00:03:19,308
I'm freakin' Harry Pot--
54
00:03:27,891 --> 00:03:31,266
I wanna tell you a story.
55
00:03:31,308 --> 00:03:34,016
All you have to do
56
00:03:34,058 --> 00:03:34,808
is listen.
57
00:03:37,683 --> 00:03:39,266
I would like
to publicly apologize
58
00:03:39,308 --> 00:03:42,266
for my recent mistakes
59
00:03:42,308 --> 00:03:45,600
when I was reporting on
the history of David Langley.
60
00:03:45,641 --> 00:03:49,808
I failed to corroborate evidence
61
00:03:49,850 --> 00:03:54,183
and thoroughly investigate
my key source's background.
62
00:03:54,225 --> 00:03:57,475
And I would like to clarify that
63
00:03:57,516 --> 00:04:01,016
Mr. Langley was cleared
of any criminal offenses
64
00:04:01,058 --> 00:04:04,975
related to the
claims in my article.
65
00:04:05,016 --> 00:04:08,850
The Evening Journal's objective
is to provide open access
66
00:04:08,891 --> 00:04:14,308
to high-quality,
independent journalism.
67
00:04:14,350 --> 00:04:18,016
My actions do not reflect
The Evening Journal's
68
00:04:18,058 --> 00:04:20,141
operations or integrity.
69
00:04:22,600 --> 00:04:23,766
Thank you for your time.
70
00:04:29,975 --> 00:04:34,683
Chew and chew and chew.
71
00:04:34,725 --> 00:04:36,284
Peter Piper picked a peck
of pickled peppers.
72
00:04:36,308 --> 00:04:37,725
A peck of pickled... shit.
73
00:04:39,766 --> 00:04:42,266
Welcome to Beyond Believable,
74
00:04:42,308 --> 00:04:44,641
the podcast that investigates
75
00:04:44,683 --> 00:04:47,141
the unbelievable
firsthand accounts of...
76
00:04:47,183 --> 00:04:49,933
Beyond Believable,
77
00:04:49,975 --> 00:04:52,308
the show that unmasks
the mysteries--
78
00:04:55,725 --> 00:04:56,975
This is a clickbait podcast
79
00:04:57,016 --> 00:04:59,225
made for bored, lonely ballbags
80
00:04:59,266 --> 00:05:01,975
with IQ levels below
a lobotomized monkey. Enjoy.
81
00:05:02,016 --> 00:05:04,183
I want to expose the truth.
82
00:05:12,433 --> 00:05:15,183
Hey, it's me.
83
00:05:15,225 --> 00:05:16,701
I just wanted to officially
welcome you to the team.
84
00:05:16,725 --> 00:05:17,992
We're so excited that
you're gonna jump on board.
85
00:05:18,016 --> 00:05:19,350
I know it's a little...
86
00:05:19,391 --> 00:05:20,725
beneath what you're used to,
87
00:05:20,766 --> 00:05:23,266
a little mystery podcast, but...
88
00:05:23,308 --> 00:05:24,617
I figure with everything
going on, it could be
89
00:05:24,641 --> 00:05:26,683
a great opportunity for you.
90
00:05:26,725 --> 00:05:28,516
So, call me when you can.
91
00:05:28,558 --> 00:05:29,758
We can plan your first story--
92
00:05:32,141 --> 00:05:35,350
Oh, hey, just checking
in to see how you're going.
93
00:05:35,391 --> 00:05:36,367
I'm just, you know,
I know you're probably
94
00:05:36,391 --> 00:05:38,225
looking for the right story,
95
00:05:38,266 --> 00:05:40,058
something that
really sings to you.
96
00:05:40,100 --> 00:05:41,620
But to be honest,
we just need to get--
97
00:05:42,766 --> 00:05:44,891
Now, seriously.
98
00:05:44,933 --> 00:05:46,600
I've been nice up to this point,
99
00:05:46,641 --> 00:05:48,100
but I stuck my neck out for you
100
00:05:48,141 --> 00:05:49,850
when nobody else
would touch you.
101
00:05:49,891 --> 00:05:51,891
I'm getting a lot of heat here,
102
00:05:51,933 --> 00:05:53,693
and I need you to
deliver and deliver today--
103
00:06:47,141 --> 00:06:48,391
Hello?
104
00:06:48,433 --> 00:06:52,725
Is this, Floramae King?
105
00:06:52,766 --> 00:06:56,225
Yes.
Who is this, please?
106
00:06:56,266 --> 00:06:59,516
I'm a journalist from a podcast
called Beyond Believable.
107
00:06:59,558 --> 00:07:01,766
It's about mysteries that--
108
00:07:01,808 --> 00:07:03,850
Sorry, I can't
hear you well, hon.
109
00:07:03,891 --> 00:07:05,683
Hang on a tick, I'll
go into the other room.
110
00:07:05,725 --> 00:07:07,766
Mom.-No worries.
111
00:07:07,808 --> 00:07:08,701
Put that
back before you break it!
112
00:07:08,725 --> 00:07:10,266
Sorry. Yes?
113
00:07:10,308 --> 00:07:12,933
I received a...
114
00:07:12,975 --> 00:07:14,701
well, I guess you'd call
it an anonymous tip-off
115
00:07:14,725 --> 00:07:17,516
about a brick.
116
00:07:17,558 --> 00:07:19,183
Is this about Paula's boy?
117
00:07:19,225 --> 00:07:21,141
I told him to stop
lobbing bricks
118
00:07:21,183 --> 00:07:21,891
into that empty house
on Hunter's Road.
119
00:07:21,933 --> 00:07:23,725
No.
120
00:07:24,266 --> 00:07:26,683
Look. It's
probably nothing,
121
00:07:26,725 --> 00:07:29,558
but I received an email
about some sort of
122
00:07:29,600 --> 00:07:31,558
specific brick, and you.
123
00:07:37,350 --> 00:07:40,350
Hello, Ms. King,
are you there?
124
00:07:40,391 --> 00:07:42,516
The email wasn't very clear,
125
00:07:42,558 --> 00:07:44,725
but they gave me
your phone number.
126
00:07:44,766 --> 00:07:47,683
Who gave you my phone number?
127
00:07:47,725 --> 00:07:49,641
As I said, they were anonymous.
128
00:07:49,683 --> 00:07:52,475
My daughter is over for lunch
129
00:07:52,516 --> 00:07:53,409
and I don't think that we
should be talking about this.
130
00:07:53,433 --> 00:07:55,975
It won't take a moment.
131
00:07:56,016 --> 00:07:59,141
I just want to ask you
a couple of quick questions.
132
00:07:59,183 --> 00:08:00,433
What's this for, again?
133
00:08:00,475 --> 00:08:03,475
It's for a podcast.
134
00:08:03,516 --> 00:08:04,225
I thought you said
you were a journalist.
135
00:08:04,266 --> 00:08:06,933
I am.
136
00:08:06,975 --> 00:08:08,617
All I want is a little
background information,
137
00:08:08,641 --> 00:08:11,933
and then I will be on my way.
138
00:08:11,975 --> 00:08:14,850
Is there anything
you could tell me about it?
139
00:08:14,891 --> 00:08:17,808
The brick was such a
long time ago.
140
00:08:17,850 --> 00:08:19,933
When you say brick,
141
00:08:19,975 --> 00:08:21,683
I'm not sure I understand
what you mean.
142
00:08:21,725 --> 00:08:24,891
Like, a house brick,
or something...?
143
00:08:24,933 --> 00:08:28,766
No. It...
144
00:08:28,808 --> 00:08:31,683
it was like nothing
I'd ever seen.
145
00:08:31,725 --> 00:08:36,516
It-- It changed my
life.-How?
146
00:08:36,558 --> 00:08:39,725
These aren't good memories.
I shouldn't talk about this.
147
00:08:39,766 --> 00:08:40,350
It's a very long time ago,
and I don't think I can help you.
148
00:08:40,391 --> 00:08:42,641
Ms. King.
149
00:08:42,683 --> 00:08:43,643
Can I call you Floramae?
150
00:08:45,725 --> 00:08:48,225
I guess.
151
00:08:48,266 --> 00:08:51,600
I'm thinking that if I got
this anonymous email,
152
00:08:51,641 --> 00:08:54,016
I wouldn't be surprised
if other journalists have too.
153
00:08:54,058 --> 00:08:56,808
Really?
154
00:08:56,850 --> 00:08:59,475
I don't want other people
to twist your words, Floramae.
155
00:08:59,516 --> 00:09:01,725
No.
156
00:09:01,766 --> 00:09:03,891
So let me tell
your story properly.
157
00:09:03,933 --> 00:09:05,475
It'll only take five
minutes, promise.
158
00:09:08,683 --> 00:09:11,308
Okay. Five minutes.
159
00:09:11,350 --> 00:09:13,034
I just wanna let you know
I'm recording this.
160
00:09:13,058 --> 00:09:14,933
Is that okay?
161
00:09:18,183 --> 00:09:20,475
You said this happened
a long time ago.
162
00:09:20,516 --> 00:09:24,433
How long ago are we talking?
163
00:09:24,475 --> 00:09:27,933
It's gotta be close on
20 years, maybe more.
164
00:09:27,975 --> 00:09:29,492
Can you tell me what your
life was like back then?
165
00:09:29,516 --> 00:09:31,683
I worked for a family.
166
00:09:31,725 --> 00:09:34,475
Housework, cleaning,
looking after their kid.
167
00:09:34,516 --> 00:09:37,558
Nice people,
but a bit well-to-do.
168
00:09:37,600 --> 00:09:39,100
- You know the sort.
- Sure.
169
00:09:39,141 --> 00:09:41,433
But good employers.
170
00:09:41,475 --> 00:09:43,058
They were even
paying to put my girl
171
00:09:43,100 --> 00:09:45,600
on a scholarship
to a good school.
172
00:09:45,641 --> 00:09:48,350
They treated her like
she was their own daughter.
173
00:09:48,391 --> 00:09:52,100
We were so grateful for
everything they gave us.
174
00:09:52,141 --> 00:09:55,308
But something went wrong?
175
00:09:55,350 --> 00:09:57,891
One day, something
happened in the house that
176
00:09:57,933 --> 00:09:59,350
I still can't explain.
177
00:09:59,391 --> 00:10:00,141
What do you mean?
178
00:10:02,891 --> 00:10:04,051
I don't know if I can say it.
179
00:10:06,100 --> 00:10:08,225
I'm not here to judge you,
Floramae.
180
00:10:08,266 --> 00:10:09,066
I just wanna listen.
181
00:10:12,225 --> 00:10:14,933
Well, one day, I came in to find
182
00:10:14,975 --> 00:10:17,183
all this terrible
damage to their furniture.
183
00:10:17,225 --> 00:10:19,683
Big, awful scratches
across everything.
184
00:10:19,725 --> 00:10:21,725
The dining table was the worst.
185
00:10:21,766 --> 00:10:24,141
It was like
somebody was so angry,
186
00:10:24,183 --> 00:10:25,701
they grabbed the sharpest
knife they could find
187
00:10:25,725 --> 00:10:28,600
and stabbed and
stabbed at the table,
188
00:10:28,641 --> 00:10:31,266
making these big,
deep scratches.
189
00:10:31,308 --> 00:10:33,725
Sounds really frightening.
190
00:10:33,766 --> 00:10:37,516
It was, but...
but it got worse.
191
00:10:37,558 --> 00:10:39,850
The family thought that
my girl Paula had done it.
192
00:10:39,891 --> 00:10:42,683
She was only a kid
193
00:10:42,725 --> 00:10:44,725
and she swore black
and blue she didn't,
194
00:10:44,766 --> 00:10:47,600
but they didn't believe her.
195
00:10:47,641 --> 00:10:48,641
Did you think she did it?
196
00:10:51,100 --> 00:10:51,900
It makes me ashamed.
197
00:10:54,058 --> 00:10:56,933
Paula never admitted it.
198
00:10:56,975 --> 00:10:59,725
There was a lot of pressure,
199
00:10:59,766 --> 00:11:02,266
and I didn't feel that
I could stand up to them.
200
00:11:02,308 --> 00:11:05,725
I didn't believe her.
201
00:11:05,766 --> 00:11:07,286
Over the years,
I've always wondered...
202
00:11:10,891 --> 00:11:12,808
If she didn't destroy
the furniture, who did?
203
00:11:14,641 --> 00:11:17,475
Exactly.
204
00:11:17,516 --> 00:11:19,766
It caused big
trouble in the house,
205
00:11:19,808 --> 00:11:21,266
and the family turned on us,
206
00:11:21,308 --> 00:11:24,058
turned on Paula.
207
00:11:24,100 --> 00:11:26,225
And I couldn't
do anything to stop it.
208
00:11:26,266 --> 00:11:28,558
I couldn't help
my little girl, and...
209
00:11:28,600 --> 00:11:30,433
I was such
a terrible mother, and...
210
00:11:34,141 --> 00:11:37,058
And that's when I
received the strangest thing.
211
00:11:37,100 --> 00:11:40,891
This black brick.
212
00:11:40,933 --> 00:11:43,058
What do you mean, received it?
213
00:11:43,100 --> 00:11:45,141
How?
214
00:11:48,141 --> 00:11:49,350
I--I don't remember.
215
00:11:49,391 --> 00:11:51,766
You don't remember?
216
00:11:51,808 --> 00:11:54,308
It was a long time ago.
217
00:11:54,350 --> 00:11:56,475
It's okay.
218
00:11:56,516 --> 00:11:58,683
Can you tell me
what the brick was like?
219
00:12:02,391 --> 00:12:03,867
It was darker than
anything I've ever seen
220
00:12:03,891 --> 00:12:05,475
and heavy.
221
00:12:07,600 --> 00:12:09,933
It was special.
222
00:12:09,975 --> 00:12:11,891
As soon as I held
it, I felt like
223
00:12:11,933 --> 00:12:13,141
something was changing.
224
00:12:15,850 --> 00:12:16,600
But then...
225
00:12:18,975 --> 00:12:19,725
What happened?
226
00:12:22,433 --> 00:12:24,516
The couple I was working for,
227
00:12:24,558 --> 00:12:26,891
their kid took it from me.
228
00:12:26,933 --> 00:12:28,766
And when the husband saw it,
229
00:12:28,808 --> 00:12:30,600
he thought he could
make some money.
230
00:12:30,641 --> 00:12:33,183
He told me it was art.
231
00:12:33,225 --> 00:12:35,100
I'll never forgive
him for selling it.
232
00:12:35,141 --> 00:12:37,808
He sold it
without your permission?
233
00:12:37,850 --> 00:12:39,933
After they decided my
Paula ruined their furniture,
234
00:12:39,975 --> 00:12:42,225
we had to pay for the damage.
235
00:12:42,266 --> 00:12:44,766
So they took the brick
as part of the payment.
236
00:12:44,808 --> 00:12:46,475
It makes me wild.
237
00:12:46,516 --> 00:12:48,600
Who'd he sell it to?
238
00:12:48,641 --> 00:12:51,183
Some art collector.
239
00:12:51,225 --> 00:12:53,391
Do you remember a name?
240
00:12:53,433 --> 00:12:58,058
Something German.
Lang, maybe?
241
00:12:58,100 --> 00:13:00,391
That must've made you feel
really awful.
242
00:13:00,433 --> 00:13:02,516
I tried to stop it..
243
00:13:02,558 --> 00:13:04,683
I told the couple
that that brick was mine.
244
00:13:04,725 --> 00:13:06,641
You know, people can't go around
245
00:13:06,683 --> 00:13:08,725
selling what's not
theirs, can they?
246
00:13:08,766 --> 00:13:10,933
But as soon as the
family found out
247
00:13:10,975 --> 00:13:13,391
I wanted to go
to the authorities,
248
00:13:13,433 --> 00:13:15,933
they removed me.
249
00:13:15,975 --> 00:13:17,641
They fired you.
250
00:13:17,683 --> 00:13:20,225
Easy as you please.
251
00:13:20,266 --> 00:13:21,475
Years of service gone.
252
00:13:24,141 --> 00:13:25,341
I never heard from them again.
253
00:13:27,058 --> 00:13:29,850
I never saw the brick again.
254
00:13:29,891 --> 00:13:33,391
What do you think
this brick was, Floramae?
255
00:13:33,433 --> 00:13:35,641
I'm not sure.
256
00:13:35,683 --> 00:13:38,183
Maybe nothing.
257
00:13:38,225 --> 00:13:39,534
Somebody thought it was
interesting enough
258
00:13:39,558 --> 00:13:42,975
to email me about.
259
00:13:43,016 --> 00:13:46,975
And you say
the brick was special, right?
260
00:13:47,016 --> 00:13:48,933
What'd it make you feel?
261
00:13:52,058 --> 00:13:54,266
Sometimes, I think
I can still feel it.
262
00:13:54,308 --> 00:13:56,891
That power,
263
00:13:56,933 --> 00:14:01,016
like something unfinished.
264
00:14:01,058 --> 00:14:03,058
I can't explain it.
265
00:14:03,100 --> 00:14:05,475
I don't know.
266
00:14:05,516 --> 00:14:08,975
This was 20 years
ago, it's silly.
267
00:14:09,016 --> 00:14:12,683
I thought that there was
some kind of power over me.
268
00:14:12,725 --> 00:14:15,016
Yeah, it was probably
all in my head.
269
00:14:15,058 --> 00:14:16,683
Sorry if this is a dead-end.
270
00:14:16,725 --> 00:14:19,933
It's okay.
271
00:14:19,975 --> 00:14:21,534
Maybe there's something that
will jog your memory. We can--
272
00:14:21,558 --> 00:14:23,975
Mom, come on,
lunch is just sitting.
273
00:14:24,016 --> 00:14:25,451
- I know, it's getting cold.
- Who is that?
274
00:14:25,475 --> 00:14:26,808
I'll pop it
in the microwave, hon.
275
00:14:26,850 --> 00:14:27,475
- Give it to me.
- Hang on a tick.
276
00:14:27,516 --> 00:14:29,016
Hang on, Paula.
277
00:14:29,058 --> 00:14:31,558
Hello, who is this?
278
00:14:31,600 --> 00:14:33,725
Sorry, I was speaking
with Floramae--
279
00:14:33,766 --> 00:14:36,766
Whatever you're
selling, leave Mom alone.
280
00:14:36,808 --> 00:14:38,742
Paula! You don't-- -
People need to stop calling.
281
00:14:38,766 --> 00:14:41,850
She doesn't need any
more crap in her house.
282
00:14:41,891 --> 00:14:45,058
- No, of course.
- Sorry, it's just...
283
00:14:45,100 --> 00:14:46,740
- You understand, right?
- Hang on. Paula!
284
00:14:54,683 --> 00:14:57,016
Godmorgen, mit barn.
285
00:14:57,058 --> 00:14:58,576
Just calling to let you
know we've made it to...
286
00:14:58,600 --> 00:15:01,641
Beautiful Copenhagen!
287
00:15:01,683 --> 00:15:04,350
We're alive and well
in our very lovely hotel.
288
00:15:04,391 --> 00:15:07,183
Why do the Danes
have to pickle everything?
289
00:15:07,225 --> 00:15:09,367
And your mother's already
complaining about all the fish.
290
00:15:09,391 --> 00:15:10,826
Darling, we can get you
a new jacket, if you like.
291
00:15:10,850 --> 00:15:12,766
She doesn't want a jacket.
292
00:15:12,808 --> 00:15:14,641
Don't be stupid,
of course she does.
293
00:15:14,683 --> 00:15:15,534
There's some
leftovers in the freezer.
294
00:15:15,558 --> 00:15:16,975
And don't forget,
295
00:15:17,016 --> 00:15:18,266
Ian's tank needs to be cleaned
296
00:15:18,308 --> 00:15:20,850
twice a week.
297
00:15:20,891 --> 00:15:25,266
We heard about the new
podcast. Sounds interesting.
298
00:15:25,308 --> 00:15:27,600
Good little diversion after
everything that's happened.
299
00:15:27,641 --> 00:15:29,117
Obviously, those bastards
at The Evening Journal
300
00:15:29,141 --> 00:15:31,475
had no right to
scapegoat you like that.
301
00:15:31,516 --> 00:15:33,159
You know you did the
right thing with Langley
302
00:15:33,183 --> 00:15:34,623
and you've got
nothing to apologize--
303
00:15:46,891 --> 00:15:48,891
Lang Contemporary.
Frau Schmidt. Guten tag.
304
00:15:48,933 --> 00:15:50,600
Hallo,
305
00:15:50,641 --> 00:15:54,141
kann ich bitte
mit Klaus Lang sprechen?
306
00:15:54,183 --> 00:15:56,558
- Sorry.
- Of course.
307
00:15:56,600 --> 00:15:58,266
May I ask why you are calling?
308
00:16:03,266 --> 00:16:05,100
I never thought
I would get a call
309
00:16:05,141 --> 00:16:06,409
about these funny
little objects of mine.
310
00:16:06,433 --> 00:16:10,016
Hi, Mr. Lang.
311
00:16:10,058 --> 00:16:14,058
I, work for a podcast
called Beyond Believable.
312
00:16:14,100 --> 00:16:17,516
It's about unsolved mysteries,
hoaxes, that kind of thing.
313
00:16:17,558 --> 00:16:22,225
I, came across a story
about a black brick
314
00:16:22,266 --> 00:16:25,558
that you bought from an
Australian man many years ago,
315
00:16:25,600 --> 00:16:29,433
and I just wanna corroborate
a few details with you.
316
00:16:29,475 --> 00:16:32,016
Most curious. A hoax?
I'm not so sure.
317
00:16:32,058 --> 00:16:34,475
Before we go any further,
318
00:16:34,516 --> 00:16:35,826
I'm letting you know
I'm recording our conversation
319
00:16:35,850 --> 00:16:37,266
for the podcast.
320
00:16:37,308 --> 00:16:39,141
Do you mind?
321
00:16:39,183 --> 00:16:42,266
You're already recording?
322
00:16:42,308 --> 00:16:43,617
I've found it's always
better to ask for forgiveness
323
00:16:43,641 --> 00:16:44,975
than permission.
324
00:16:47,350 --> 00:16:49,933
I agree entirely.
Go ahead.
325
00:16:49,975 --> 00:16:54,308
So you're telling me
this object really exists?
326
00:16:54,350 --> 00:16:57,766
Yes, yes, in fact,
I have several.
327
00:16:57,808 --> 00:16:59,975
What do you mean, several?
328
00:17:00,016 --> 00:17:01,558
See, I am also very interested
329
00:17:01,600 --> 00:17:03,975
in this phenomenon.
330
00:17:04,016 --> 00:17:05,850
When I was a very young man,
331
00:17:05,891 --> 00:17:08,558
I also received a brick.
332
00:17:08,600 --> 00:17:10,433
You're kidding me.
333
00:17:10,475 --> 00:17:13,100
Not at all, not at all.
334
00:17:13,141 --> 00:17:16,808
And I've been fascinated
with them ever since.
335
00:17:16,850 --> 00:17:17,951
So you're saying
there's more than one
336
00:17:17,975 --> 00:17:20,350
of these objects out there.
337
00:17:20,391 --> 00:17:22,225
I know of at least a
dozen around the world,
338
00:17:22,266 --> 00:17:24,891
of which I have a few,
339
00:17:24,933 --> 00:17:27,391
each exactly the same.
340
00:17:27,433 --> 00:17:28,673
Most peculiar.
Very collectible.
341
00:17:31,516 --> 00:17:34,225
And how did you receive
your brick, Mr. Lang?
342
00:17:37,100 --> 00:17:41,725
It was, just, in my house.
343
00:17:41,766 --> 00:17:44,975
Can you, can you describe these bricks?
344
00:17:45,016 --> 00:17:47,433
They are black.
345
00:17:47,475 --> 00:17:49,975
About the size of a gold bar,
346
00:17:50,016 --> 00:17:54,100
but darker than any
other object I have seen.
347
00:17:54,141 --> 00:17:57,766
Very heavy, not manmade,
but not natural either.
348
00:17:57,808 --> 00:18:00,058
It's either one
or the other, no?
349
00:18:00,100 --> 00:18:01,558
I thought like this.
350
00:18:01,600 --> 00:18:03,766
So several years ago,
351
00:18:03,808 --> 00:18:06,016
I took these artifacts
to a friend of mine,
352
00:18:06,058 --> 00:18:09,766
and she made scans
with the new technology.
353
00:18:09,808 --> 00:18:12,141
They call it
volumetric scanning.
354
00:18:12,183 --> 00:18:14,308
You can make
a three-dimensional image
355
00:18:14,350 --> 00:18:16,600
of the interior
without opening it up.
356
00:18:16,641 --> 00:18:19,391
- Very cool, huh?
- And?
357
00:18:19,433 --> 00:18:21,683
I have never seen
anything like it.
358
00:18:21,725 --> 00:18:23,766
The interior of each brick
359
00:18:23,808 --> 00:18:25,891
is filled
with hundreds of symbols
360
00:18:25,933 --> 00:18:27,433
folded into each other.
361
00:18:27,475 --> 00:18:29,558
Can you send me these scans?
362
00:18:29,600 --> 00:18:32,391
It was years ago.
363
00:18:32,433 --> 00:18:34,308
I'll see if I can dig them up.
364
00:18:34,350 --> 00:18:38,016
Perhaps you can make
something of them.
365
00:18:38,058 --> 00:18:41,516
And these symbols...
what alphabet is it?
366
00:18:41,558 --> 00:18:45,891
Latin, Arabic, Cyrillic, hieroglyphic?
367
00:18:45,933 --> 00:18:49,641
Each brick has its own
unique set of symbols.
368
00:18:49,683 --> 00:18:53,225
But in mine, I see a symbol
that reminds me of a scar
369
00:18:53,266 --> 00:18:56,725
that I have had
since I was a small boy.
370
00:18:56,766 --> 00:18:59,933
It makes me think this brick
is speaking directly to me.
371
00:19:02,600 --> 00:19:05,350
What do you mean?
372
00:19:05,391 --> 00:19:08,558
Well, you see...
373
00:19:08,600 --> 00:19:10,516
You probably think I'm crazy.
374
00:19:10,558 --> 00:19:13,891
No. G-go on, please.
375
00:19:13,933 --> 00:19:17,891
For a while, I thought
I was completely verruckt,
376
00:19:17,933 --> 00:19:19,058
crazy as a cuckoo.
377
00:19:22,600 --> 00:19:25,350
Many... many
years ago,
378
00:19:25,391 --> 00:19:27,558
just before I received my brick,
379
00:19:27,600 --> 00:19:30,266
I-I had a very strange,
what do you call it,
380
00:19:30,308 --> 00:19:32,308
like a-- like a dream
when you are awake.
381
00:19:32,350 --> 00:19:35,016
Daydream?
382
00:19:35,058 --> 00:19:38,433
Yeah, but it felt real.
383
00:19:38,475 --> 00:19:41,225
A vision.
384
00:19:41,266 --> 00:19:44,433
This awful creature
appeared in my bathroom.
385
00:19:44,475 --> 00:19:46,266
Sorry, did you-- a creature?
386
00:19:49,225 --> 00:19:51,266
It was a man,
387
00:19:51,308 --> 00:19:55,850
but grotesque, awful.
388
00:19:55,891 --> 00:19:59,683
A face like wet bread.
389
00:19:59,725 --> 00:20:03,266
And it was most
extraordinary, but somehow,
390
00:20:03,308 --> 00:20:07,475
I knew this creature
was my brother.
391
00:20:07,516 --> 00:20:09,891
An awful, ugly version of him,
392
00:20:09,933 --> 00:20:13,766
this thing
would never say a word.
393
00:20:13,808 --> 00:20:17,100
But I knew it was my
brother all the same.
394
00:20:17,141 --> 00:20:19,641
How?
395
00:20:19,683 --> 00:20:22,850
A feeling.
396
00:20:22,891 --> 00:20:24,808
It was connected
to me and I to it.
397
00:20:27,725 --> 00:20:29,725
My brother was a
teenager when he died.
398
00:20:29,766 --> 00:20:32,350
He had a bad heart.
399
00:20:32,391 --> 00:20:36,266
Time was always against us.
400
00:20:36,308 --> 00:20:40,433
That creature in my
bathtub watching me,
401
00:20:40,475 --> 00:20:41,875
telling me
what I have always known.
402
00:20:48,308 --> 00:20:49,058
Which is?
403
00:20:52,600 --> 00:20:53,850
A part of me wanted him to die.
404
00:20:58,391 --> 00:21:04,100
He was so clever
and strong and loved.
405
00:21:04,141 --> 00:21:06,641
I could never compete.
406
00:21:06,683 --> 00:21:07,933
But then, he died.
407
00:21:07,975 --> 00:21:10,350
I felt...
408
00:21:10,391 --> 00:21:12,266
happy.
409
00:21:12,308 --> 00:21:13,266
Relieved.
410
00:21:17,058 --> 00:21:20,683
And after this terrible vision,
411
00:21:20,725 --> 00:21:23,141
that's when
I received the brick.
412
00:21:26,475 --> 00:21:28,766
But this vision was
just your imagination, right?
413
00:21:28,808 --> 00:21:32,141
It wasn't actually real.
414
00:21:32,183 --> 00:21:34,409
The logical thinking part of
my brain knew it wasn't real,
415
00:21:34,433 --> 00:21:37,808
but in my heart,
it felt differently.
416
00:21:37,850 --> 00:21:42,516
It was like a hallucination.
417
00:21:42,558 --> 00:21:44,933
Even after I locked the brick
away all those years ago,
418
00:21:44,975 --> 00:21:47,225
it still haunts me.
419
00:21:47,266 --> 00:21:51,641
A little less, but it's there.
420
00:21:51,683 --> 00:21:54,016
What makes you think
you're not crazy, Mr. Lang?
421
00:21:56,766 --> 00:21:59,100
You're right, yeah.
422
00:21:59,141 --> 00:22:00,725
A madman never thinks he's mad.
423
00:22:02,183 --> 00:22:04,600
But I am normally
424
00:22:04,641 --> 00:22:06,433
a very straight-ahead
kind of guy.
425
00:22:06,475 --> 00:22:08,141
No drink, no drugs.
426
00:22:08,183 --> 00:22:09,391
I like reality very much.
427
00:22:12,391 --> 00:22:15,475
And you think this vision
is connected to the brick?
428
00:22:15,516 --> 00:22:17,141
I'm certain of it.
429
00:22:20,350 --> 00:22:21,433
You don't believe me.
430
00:22:24,975 --> 00:22:28,058
- No.
- Okay. Very good.
431
00:22:28,100 --> 00:22:30,516
You are an investigator
of the facts,
432
00:22:30,558 --> 00:22:31,838
not some silly
conspiracy cuckoo.
433
00:22:33,975 --> 00:22:35,766
But know this:
434
00:22:35,808 --> 00:22:38,183
I am a good man.
435
00:22:38,225 --> 00:22:40,725
I do believe in the
truth, in facts,
436
00:22:40,766 --> 00:22:42,475
and when I held this brick,
437
00:22:42,516 --> 00:22:45,933
it felt like
something or someone
438
00:22:45,975 --> 00:22:46,975
was trying to talk to me.
439
00:22:49,433 --> 00:22:51,058
A message from far away.
440
00:22:53,600 --> 00:22:57,891
Are you saying you think
this brick is alien?
441
00:22:57,933 --> 00:23:00,808
If you don't believe me, I
am happy to send you a brick.
442
00:23:00,850 --> 00:23:04,891
- Really?
- Ja. For a small fee.
443
00:23:04,933 --> 00:23:06,766
You're selling them.
444
00:23:06,808 --> 00:23:09,016
Of course!
Of course.
445
00:23:09,058 --> 00:23:11,350
I'm a businessman, after all.
446
00:23:11,391 --> 00:23:12,808
I am willing to
offer a good deal
447
00:23:12,850 --> 00:23:14,850
to a smart girl like you.
448
00:23:14,891 --> 00:23:18,725
Well, thank you, but,
449
00:23:18,766 --> 00:23:20,391
I think I have
everything I need.
450
00:23:20,433 --> 00:23:23,391
Very well.
451
00:23:23,433 --> 00:23:26,016
I hope you find
what you're looking for.
452
00:23:28,391 --> 00:23:30,475
Mr. Lang, just...
453
00:23:30,516 --> 00:23:33,600
- Just one more thing.
- Ja.
454
00:23:33,641 --> 00:23:35,367
That brick from Australia,
the man you bought it from
455
00:23:35,391 --> 00:23:38,016
sold it without permission.
456
00:23:38,058 --> 00:23:40,141
It was his housekeeper's, originally.
457
00:23:40,183 --> 00:23:40,933
Did you know that?
458
00:23:44,725 --> 00:23:47,308
Throw a rock and you
will hit a gallery
459
00:23:47,350 --> 00:23:50,433
filled with stolen artwork.
460
00:23:50,475 --> 00:23:53,266
It was once a German pastime.
461
00:23:53,308 --> 00:23:54,534
I'm sure it's challenging
to remain ethical
462
00:23:54,558 --> 00:23:57,850
in your industry.
463
00:23:57,891 --> 00:23:59,808
I really am quite busy,
464
00:23:59,850 --> 00:24:01,600
so if you have
nothing else you need...
465
00:24:01,641 --> 00:24:04,975
Yes, thank you, um...
466
00:24:05,016 --> 00:24:06,076
thank you for your time,
Mr. Lang.
467
00:24:06,100 --> 00:24:07,850
Guten tag.
468
00:24:14,391 --> 00:24:17,766
So you're telling me
this object really exists?
469
00:24:17,808 --> 00:24:18,992
It was like
nothing I'd ever seen.
470
00:24:19,016 --> 00:24:22,183
It changed my life.
471
00:24:22,225 --> 00:24:24,016
I never thought
I would get a call
472
00:24:24,058 --> 00:24:26,641
about these funny
little objects of mine.
473
00:24:26,683 --> 00:24:28,391
That's when I received
the strangest thing,
474
00:24:28,433 --> 00:24:30,766
this black brick.
475
00:24:30,808 --> 00:24:32,808
About the size of a gold bar,
476
00:24:32,850 --> 00:24:35,016
darker than any other
object I have seen.
477
00:24:37,350 --> 00:24:39,100
How did you receive your brick?
478
00:24:39,141 --> 00:24:41,766
You probably think I'm crazy.
479
00:24:41,808 --> 00:24:43,516
The brick
was such a long time ago.
480
00:24:43,558 --> 00:24:45,975
It felt like
something or someone
481
00:24:46,016 --> 00:24:47,683
was trying to talk to me.
482
00:24:50,225 --> 00:24:51,742
I thought that there was
some kind of power over me.
483
00:24:51,766 --> 00:24:55,016
A message from far away.
484
00:24:55,058 --> 00:24:56,498
Yeah, it was
probably all in my head.
485
00:24:58,641 --> 00:25:01,016
Come on, it can't be that bad.
486
00:25:01,058 --> 00:25:04,225
Honestly, it's bad, Scott.
487
00:25:04,266 --> 00:25:08,850
Anonymous emails and
visions and weird scratchings.
488
00:25:08,891 --> 00:25:10,850
Oh, and let's not forget
the brick.
489
00:25:10,891 --> 00:25:14,600
I mean, come on,
it's ridiculous.
490
00:25:14,641 --> 00:25:17,141
A brick.
491
00:25:17,183 --> 00:25:18,725
Even the woman says it herself,
492
00:25:18,766 --> 00:25:20,933
it was probably
"all in my head."
493
00:25:20,975 --> 00:25:24,100
Oh
yeah. I know.
494
00:25:24,141 --> 00:25:26,391
I can't release this.
495
00:25:26,433 --> 00:25:28,558
Tyler is going to fire me.
496
00:25:28,600 --> 00:25:31,433
Maybe that's not so bad.
497
00:25:31,475 --> 00:25:34,975
Maybe you need
a rest. A reset.
498
00:25:35,016 --> 00:25:37,159
Seriously? Seriously, you
think I should let Tyler fire me?
499
00:25:37,183 --> 00:25:39,600
No... no.
500
00:25:39,641 --> 00:25:41,391
But after everything
that's happened
501
00:25:41,433 --> 00:25:43,725
and the whole Langley thing,
502
00:25:43,766 --> 00:25:45,058
did you ever wonder if maybe--
503
00:25:45,100 --> 00:25:48,058
My career is
completely destroyed?
504
00:25:48,100 --> 00:25:50,266
Maybe you need a break.
505
00:25:52,683 --> 00:25:54,558
Why does everyone
keep saying this?
506
00:25:54,600 --> 00:25:55,891
I don't need a break.
507
00:25:55,933 --> 00:25:56,725
I need a story.
508
00:25:59,766 --> 00:26:02,016
I can't hide away like
I did something wrong, Scott.
509
00:26:02,058 --> 00:26:05,600
No, but...
these things take a toll.
510
00:26:05,641 --> 00:26:08,683
I miss you.
511
00:26:08,725 --> 00:26:11,475
I know this isn't fair,
but the article and then--
512
00:26:11,516 --> 00:26:14,225
That Langley article
was important.
513
00:26:14,266 --> 00:26:18,725
- It was the truth.
- Okay, okay.
514
00:26:18,766 --> 00:26:20,659
You know, Langley's cheer squad
is camped outside my flat now.
515
00:26:20,683 --> 00:26:23,225
What? Jesus.
516
00:26:23,266 --> 00:26:24,626
Yeah. Some hero
must have doxed me.
517
00:26:27,266 --> 00:26:31,100
I've gone back
to Mom and Dad's for a bit.
518
00:26:31,141 --> 00:26:33,308
I thought coming back here
would help.
519
00:26:33,350 --> 00:26:35,891
Some time alone,
find a story, but...
520
00:26:38,391 --> 00:26:41,975
I am stuck.
521
00:26:42,016 --> 00:26:44,308
It's okay to admit
that you're exhausted.
522
00:26:44,350 --> 00:26:47,933
I'm not exhausted.
I am humiliated.
523
00:26:47,975 --> 00:26:49,826
I tried to do the right
thing, and look where it got me.
524
00:26:49,850 --> 00:26:51,766
I know. But...
525
00:26:54,850 --> 00:26:56,290
This kind of work
isn't for everyone.
526
00:27:00,975 --> 00:27:03,850
I've just got to make a story
that will make people listen.
527
00:27:03,891 --> 00:27:04,641
That is it.
528
00:27:10,766 --> 00:27:12,891
Sometimes, I
think I can still feel it,
529
00:27:12,933 --> 00:27:15,600
that power,
530
00:27:15,641 --> 00:27:20,266
like something unfinished.
531
00:27:20,308 --> 00:27:23,391
I can't explain it.
I don't know.
532
00:27:23,433 --> 00:27:27,225
This was 20 years
ago, it's silly.
533
00:27:27,266 --> 00:27:30,891
I thought that there was
some kind of power over me.
534
00:27:30,933 --> 00:27:32,373
Yeah, it was probably
all in my head.
535
00:27:36,725 --> 00:27:38,183
Yeah, it was probably
all in my head.
536
00:27:41,975 --> 00:27:44,600
I can't explain it.
537
00:27:44,641 --> 00:27:46,266
I don't know,
this was 20 years a--
538
00:27:56,891 --> 00:27:59,766
Something unfinished.
539
00:27:59,808 --> 00:28:00,888
Some kind of power over me.
540
00:28:04,600 --> 00:28:07,725
Something unfinished.
541
00:28:07,766 --> 00:28:09,558
Some kind of power over me.
542
00:28:20,891 --> 00:28:23,141
As I
listen to Floramae and Klaus
543
00:28:23,183 --> 00:28:25,391
describe their experiences
544
00:28:25,433 --> 00:28:28,641
with these powerful,
dark objects,
545
00:28:28,683 --> 00:28:32,100
I feel a kind of
terror creep over me.
546
00:28:32,141 --> 00:28:34,891
Who sent this anonymous email
547
00:28:34,933 --> 00:28:36,213
and what do they
want me to find?
548
00:28:38,516 --> 00:28:41,891
Floramae's words haunt me.
549
00:28:41,933 --> 00:28:43,453
An object filled
with unknowable power.
550
00:28:45,975 --> 00:28:47,295
What do these
bricks want from us?
551
00:28:49,016 --> 00:28:51,558
To solve this mystery,
552
00:28:51,600 --> 00:28:52,720
I need your help, listeners.
553
00:28:54,808 --> 00:28:57,558
I wanna know,
554
00:28:57,600 --> 00:28:59,808
is there anyone out
there that knows anything,
555
00:28:59,850 --> 00:29:03,600
anything at all,
about these bricks?
556
00:29:03,641 --> 00:29:07,975
And can we uncover
the dark forces behind them
557
00:29:08,016 --> 00:29:09,975
before it's too late?
558
00:29:29,016 --> 00:29:29,766
Okay.
559
00:29:36,225 --> 00:29:37,933
What do you reckon, Ian?
560
00:29:37,975 --> 00:29:40,808
Good idea? Bad idea?
561
00:29:42,350 --> 00:29:44,266
Undecided, huh?
562
00:30:14,558 --> 00:30:16,516
Happy birthday.
563
00:30:40,600 --> 00:30:43,766
Are you saying you also
have one of these objects?
564
00:30:43,808 --> 00:30:46,058
Yes, ma'am. I received
it two years ago.
565
00:30:46,100 --> 00:30:48,475
And you don't know
Floramae or Klaus Lang?
566
00:30:48,516 --> 00:30:50,600
Never heard of 'em.
567
00:30:50,641 --> 00:30:53,058
But when I listened
to your podcast,
568
00:30:53,100 --> 00:30:55,308
I thought, "Laura Sully,
that's that damned rock."
569
00:30:55,350 --> 00:30:56,975
It feels like
I've been waiting years
570
00:30:57,016 --> 00:30:59,808
to talk to somebody like you.
571
00:30:59,850 --> 00:31:03,850
Okay, then, um...
how did it all start?
572
00:31:03,891 --> 00:31:08,058
A bit over two years
ago, I got ill.
573
00:31:08,100 --> 00:31:09,308
Stopped eating.
Felt like hell.
574
00:31:09,350 --> 00:31:11,225
Did you see a doctor?
575
00:31:11,266 --> 00:31:12,891
Every doctor in town,
576
00:31:12,933 --> 00:31:14,850
but no amount of scans
577
00:31:14,891 --> 00:31:16,308
or tests found a thing,
578
00:31:16,350 --> 00:31:18,183
but...
579
00:31:18,225 --> 00:31:20,058
I can't shake it,
580
00:31:20,100 --> 00:31:23,225
this weight hanging on me.
581
00:31:23,266 --> 00:31:25,516
It's the visions
that really get me.
582
00:31:25,558 --> 00:31:26,975
You also get visions?
583
00:31:27,016 --> 00:31:28,933
Yes, ma'am.
584
00:31:28,975 --> 00:31:31,100
I call it hijacking.
585
00:31:31,141 --> 00:31:33,600
It feels violent.
Invasive.
586
00:31:33,641 --> 00:31:36,808
And what do you see?
587
00:31:36,850 --> 00:31:38,409
Well, it's hard to know
exactly when the vision starts
588
00:31:38,433 --> 00:31:42,391
and reality ends.
589
00:31:42,433 --> 00:31:43,933
It's always
when I'm coming to work.
590
00:31:43,975 --> 00:31:46,641
I'm a financial consultant.
591
00:31:46,683 --> 00:31:50,350
Work in one of the
tallest buildings in Ohio.
592
00:31:50,391 --> 00:31:54,766
I know I'm having this vision
because there's a smell.
593
00:31:54,808 --> 00:31:56,451
It's really weird, but
I can really smell it.
594
00:31:56,475 --> 00:31:57,235
What kind of smell?
595
00:32:00,058 --> 00:32:04,058
best way I can
describe it is rotting meat,
596
00:32:04,100 --> 00:32:07,433
like, old, rancid meat
left out in the sun.
597
00:32:11,391 --> 00:32:13,350
As I walk through my floor,
598
00:32:13,391 --> 00:32:16,558
I realize the whole
office is empty.
599
00:32:16,600 --> 00:32:19,016
I'm spooked.
600
00:32:19,058 --> 00:32:25,058
It's just silent.
It's deathly silent.
601
00:32:25,100 --> 00:32:27,641
Except for this wind whistling
straight through the building.
602
00:32:31,516 --> 00:32:35,058
So I keep walking straight
into my beautiful office.
603
00:32:35,100 --> 00:32:39,141
View of the city,
all those streets below.
604
00:32:39,183 --> 00:32:41,683
There's a window, closed
tight but still this wind,
605
00:32:41,725 --> 00:32:44,850
and I know-- don't ask
me how, but I just--
606
00:32:44,891 --> 00:32:48,100
I know the only
thing that could stop
607
00:32:48,141 --> 00:32:50,516
this awful, empty feeling
would be to keep walking
608
00:32:50,558 --> 00:32:52,475
straight out that window.
609
00:32:54,891 --> 00:32:57,350
So that's what I do.
610
00:32:57,391 --> 00:32:58,492
And just before
I hit the ground,
611
00:32:58,516 --> 00:32:59,808
I wake up and I'm at work.
612
00:33:02,350 --> 00:33:04,600
And people tell me
that I have been
613
00:33:04,641 --> 00:33:06,933
walking through the
building the whole time,
614
00:33:06,975 --> 00:33:09,100
talking to folks like
there is nothing wrong,
615
00:33:09,141 --> 00:33:11,308
as though none of
it ever happened.
616
00:33:11,350 --> 00:33:14,600
Like I just dreamt all of it up.
617
00:33:14,641 --> 00:33:17,016
And that's when
I stopped eating.
618
00:33:17,058 --> 00:33:20,100
That's when I received
the black rock.
619
00:33:20,141 --> 00:33:20,891
Tell me about it.
620
00:33:24,141 --> 00:33:27,058
This rock ain't like anything
I've ever seen or felt.
621
00:33:27,100 --> 00:33:30,850
It's more than just an object.
622
00:33:30,891 --> 00:33:34,266
It wants something from me.
623
00:33:34,308 --> 00:33:37,600
Do you still have it?
624
00:33:37,641 --> 00:33:40,683
It's sitting
right in front of me.
625
00:33:40,725 --> 00:33:44,350
Could you, could you
send me a photograph of it?
626
00:33:44,391 --> 00:33:45,191
I don't see why not.
627
00:33:47,725 --> 00:33:50,266
Have you ever tried
to get rid of it?
628
00:33:50,308 --> 00:33:52,975
Destroy it?
629
00:33:53,016 --> 00:33:54,641
Yeah, of course,
I've thought about it,
630
00:33:54,683 --> 00:33:57,600
smashing the thing.
631
00:33:57,641 --> 00:34:00,475
Yeah. Anything
to make it stop.
632
00:34:00,516 --> 00:34:02,850
But then, this...
633
00:34:02,891 --> 00:34:05,100
this feeling hits me, and...
634
00:34:08,891 --> 00:34:09,784
It's trying to tell me something
635
00:34:09,808 --> 00:34:11,558
and I gotta listen.
636
00:34:13,558 --> 00:34:17,391
What's it telling you?
637
00:34:17,433 --> 00:34:20,266
Something awful is
coming, truly...
638
00:34:23,308 --> 00:34:26,391
Oh, I'm sorry, sorry.
639
00:34:26,433 --> 00:34:30,641
I'm sorry, I, I hope this is helpful.
640
00:34:30,683 --> 00:34:32,558
How did you find it, Laura?
641
00:34:32,600 --> 00:34:35,058
What do you mean?
642
00:34:35,100 --> 00:34:36,641
Well, you say you received it,
643
00:34:36,683 --> 00:34:38,891
but how?
644
00:34:38,933 --> 00:34:42,225
Did it just turn up one day?
645
00:34:42,266 --> 00:34:45,266
Was it in a package
or something?
646
00:34:45,308 --> 00:34:48,558
Look, I-- I can't tell you that,
647
00:34:48,600 --> 00:34:52,975
it was just--
it was there, that's all.
648
00:34:53,016 --> 00:34:55,308
I need you to tell me
everything, Laura, I--
649
00:34:55,350 --> 00:34:57,600
I need to be able
to verify your story.
650
00:34:57,641 --> 00:34:58,576
You think I'm making this up?
651
00:34:58,600 --> 00:35:01,641
No, of course not.
652
00:35:01,683 --> 00:35:03,725
But it is important that
I have all the information.
653
00:35:03,766 --> 00:35:07,225
Look, maybe you
can't understand,
654
00:35:07,266 --> 00:35:09,433
but there are some things
that I just can't talk about.
655
00:35:09,475 --> 00:35:10,225
Simple as that.
656
00:35:12,891 --> 00:35:15,225
You can't or you won't, Laura?
657
00:35:15,266 --> 00:35:17,391
Look, I-- I have
told you what I can.
658
00:35:17,433 --> 00:35:19,891
My kids are coming
back from school
659
00:35:19,933 --> 00:35:21,641
and I just gotta go,
so I'm-- I'm sorry...
660
00:35:21,683 --> 00:35:24,600
- No, please, Laura.
- Please!
661
00:35:24,641 --> 00:35:26,850
Please! Please
just help me.
662
00:35:26,891 --> 00:35:27,475
I can't keep living
like this, please!
663
00:35:27,516 --> 00:35:29,225
Laura!
664
00:35:51,891 --> 00:35:54,183
This is Floramae King.
665
00:35:54,225 --> 00:35:57,016
My daughter Paula just
played me your podcast.
666
00:35:57,058 --> 00:36:00,141
You changed my words
around, and I...
667
00:36:00,183 --> 00:36:03,391
I don't want that family to
hear me say those things.
668
00:36:03,433 --> 00:36:05,850
- They were so angry last time.
- My friend refuses
669
00:36:05,891 --> 00:36:08,933
to tell me where it came
from, like he is scared.
670
00:36:08,975 --> 00:36:11,975
The last we heard was
she's in a secure facility.
671
00:36:12,016 --> 00:36:14,308
Aliens are comin', and
they want to destroy...
672
00:36:14,350 --> 00:36:16,266
Eight months after, we
received this black rock.
673
00:36:16,308 --> 00:36:17,617
The operations manager
in Dubai received one...
674
00:36:17,641 --> 00:36:19,183
My father believed the stone
675
00:36:19,225 --> 00:36:20,641
was an omen sent from the dead.
676
00:36:20,683 --> 00:36:23,391
He won't tell me how he got it.
677
00:36:23,433 --> 00:36:24,992
We are all scared that
we will get one next.
678
00:36:25,016 --> 00:36:28,683
But why? What is this
rock? What does it want?
679
00:36:28,725 --> 00:36:31,475
Every civilization has
an end, and this is ours!
680
00:36:31,516 --> 00:36:33,475
Are you listening to me?
681
00:36:38,225 --> 00:36:41,058
You have to stop this podcast!
682
00:36:41,100 --> 00:36:42,975
When did your grandfather
receive the brick?
683
00:36:43,016 --> 00:36:45,058
You're making it worse.
The brick is spreading.
684
00:36:45,100 --> 00:36:46,850
We shouldn't be
talking about this.
685
00:36:46,891 --> 00:36:49,641
Just a couple more minutes.
686
00:36:49,683 --> 00:36:53,558
Did your grandfather ever
tell you how he received it
687
00:36:53,600 --> 00:36:56,475
or if someone gave it to him?
688
00:36:56,516 --> 00:36:59,433
He refused.
689
00:36:59,475 --> 00:37:02,558
He said we wouldn't believe
it. That he was ashamed.
690
00:37:02,600 --> 00:37:05,975
Other people talk
about getting visions.
691
00:37:06,016 --> 00:37:09,558
Has your grandfather ever
experienced anything like that?
692
00:37:09,600 --> 00:37:12,225
I told him
I wouldn't tell anyone.
693
00:37:12,266 --> 00:37:14,600
I only called to warn you!
694
00:37:14,641 --> 00:37:17,725
I'm trying to understand
what these bricks are,
695
00:37:17,766 --> 00:37:19,933
but you have to tell me
what has happened.
696
00:37:23,600 --> 00:37:26,016
Let me help you.
697
00:37:26,058 --> 00:37:28,391
We can speak off the record.
698
00:37:30,683 --> 00:37:31,483
You won't record us?
699
00:37:34,141 --> 00:37:34,891
I won't record us.
700
00:37:37,516 --> 00:37:40,891
Okay... okay.
701
00:37:40,933 --> 00:37:43,641
We can talk, but not for long.
702
00:37:48,016 --> 00:37:52,975
My grandfather has been
having these visions, yes?
703
00:37:55,641 --> 00:37:57,850
Many years ago,
704
00:37:57,891 --> 00:38:00,266
my grandfather had an affair
705
00:38:00,308 --> 00:38:03,225
and fathered a son
with another woman.
706
00:38:03,266 --> 00:38:05,266
We never knew.
707
00:38:05,308 --> 00:38:08,141
Years later,
708
00:38:08,183 --> 00:38:11,891
he sees this woman
at a shopping mall.
709
00:38:11,933 --> 00:38:17,350
She has her son,
his son, with her.
710
00:38:17,391 --> 00:38:19,266
But the boy looks at
him like a stranger.
711
00:38:22,100 --> 00:38:23,891
He never saw them again.
712
00:38:27,475 --> 00:38:30,683
One night a few months ago,
713
00:38:30,725 --> 00:38:35,058
I found my grandfather
in the dining room alone.
714
00:38:35,100 --> 00:38:40,308
I have never seen him
look so frightened.
715
00:38:40,350 --> 00:38:43,058
He was whispering to
an empty chair, saying,
716
00:38:43,100 --> 00:38:47,558
"I am sorry, I am
sorry," over and over again.
717
00:38:50,225 --> 00:38:54,100
He told me that for
weeks, every night,
718
00:38:54,141 --> 00:38:58,141
a young boy had sat
eating dinner with us.
719
00:38:58,183 --> 00:38:59,516
Only my grandfather
could see him.
720
00:39:02,558 --> 00:39:04,558
He believed it was
his son haunting him.
721
00:39:09,225 --> 00:39:12,975
A few weeks ago,
the boy stopped coming.
722
00:39:13,016 --> 00:39:15,850
The brick is gone.
723
00:39:15,891 --> 00:39:19,975
But my grandfather has changed.
724
00:39:23,558 --> 00:39:28,600
Like he has been replaced
with something else.
725
00:39:33,891 --> 00:39:35,808
Hello?
726
00:39:35,850 --> 00:39:37,225
Are you
there? Hello?
727
00:39:37,266 --> 00:39:38,808
yes, sorry.
728
00:39:42,100 --> 00:39:44,266
You said your grandfather's
brick has disappeared.
729
00:39:44,308 --> 00:39:46,600
I told you, it's gone.
730
00:39:46,641 --> 00:39:49,391
And ever since, he's different.
731
00:39:49,433 --> 00:39:51,016
Different how?
732
00:39:51,058 --> 00:39:53,683
There's nothing behind his eyes.
733
00:39:53,725 --> 00:39:57,141
- No soul.
- Right.
734
00:39:57,183 --> 00:39:59,600
And now, my father
has been getting sick.
735
00:39:59,641 --> 00:40:01,475
The same sick as my grandfather.
736
00:40:01,516 --> 00:40:03,891
He won't eat.
Can't work.
737
00:40:03,933 --> 00:40:05,516
I'm so scared
he's going to receive
738
00:40:05,558 --> 00:40:08,016
this object as well.
739
00:40:08,058 --> 00:40:10,100
Is he also getting visions?
740
00:40:10,141 --> 00:40:12,266
Yes. He is
terrified.
741
00:40:12,308 --> 00:40:13,475
He knows what is coming.
742
00:40:13,516 --> 00:40:15,433
I could be next.
743
00:40:15,475 --> 00:40:17,766
Any of us could be next.
744
00:40:17,808 --> 00:40:19,308
It is spreading like a disease
745
00:40:19,350 --> 00:40:23,433
or an invasion.
746
00:40:23,475 --> 00:40:26,808
This is why it is dangerous
to keep doing the podcast.
747
00:40:26,850 --> 00:40:27,690
Don't you understand?
748
00:40:30,600 --> 00:40:32,933
Nobody listens to me.
749
00:40:32,975 --> 00:40:34,350
I go to the police,
to the doctors,
750
00:40:34,391 --> 00:40:36,475
to the government,
751
00:40:36,516 --> 00:40:37,933
but they all tell me I'm crazy.
752
00:40:40,975 --> 00:40:42,891
Do you think I am crazy?
753
00:40:44,933 --> 00:40:45,975
No, I don't.
754
00:40:48,891 --> 00:40:53,683
I think you're frightened
and confused,
755
00:40:53,725 --> 00:40:55,808
and something is happening
that you don't understand,
756
00:40:55,850 --> 00:40:58,641
and you and your family
deserve the truth.
757
00:41:02,016 --> 00:41:02,766
Thank you.
758
00:41:05,391 --> 00:41:08,266
But I'm warning you.
759
00:41:08,308 --> 00:41:10,600
You have to stop
what you're doing.
760
00:41:10,641 --> 00:41:12,766
You are in danger.
761
00:41:12,808 --> 00:41:13,867
What if the brick
comes after you?
762
00:41:13,891 --> 00:41:15,766
I really don't think--
763
00:41:15,808 --> 00:41:17,850
Please, end this now.
764
00:41:17,891 --> 00:41:18,851
That is all I am asking.
765
00:42:41,475 --> 00:42:45,266
Who's a lucky boy, Ian?
766
00:42:45,308 --> 00:42:46,516
Yeah, go on, go on!
767
00:42:48,683 --> 00:42:49,433
Eat it, Ian.
768
00:44:01,850 --> 00:44:05,475
You've reached Scott
Evans, Linguistics, at MIT.
769
00:44:05,516 --> 00:44:07,436
Leave a message and
I'll get back to you. Cheers.
770
00:44:09,558 --> 00:44:13,600
Remember my crazy
little brick story?
771
00:44:13,641 --> 00:44:18,016
Well, it's blowing up, and,
772
00:44:18,058 --> 00:44:20,218
I've got some scans I would
like you to take a look at.
773
00:44:23,308 --> 00:44:28,100
It's, it's pretty
wild, so, open mind, okay?
774
00:44:28,141 --> 00:44:29,725
Let me know. Speak soon.
775
00:45:09,141 --> 00:45:12,975
Okay. What the
hell am I looking at?
776
00:45:13,016 --> 00:45:14,766
Where did you get these from?
777
00:45:14,808 --> 00:45:16,266
An art collector.
778
00:45:16,308 --> 00:45:19,266
What do you think?
779
00:45:19,308 --> 00:45:20,201
It's not a language I recognize.
780
00:45:20,225 --> 00:45:22,975
And?
781
00:45:23,016 --> 00:45:24,576
Linguistically
speaking, they're quite...
782
00:45:24,600 --> 00:45:27,016
unique.
783
00:45:27,058 --> 00:45:29,183
- But?
- Listen.
784
00:45:29,225 --> 00:45:31,391
Are you quite sure your
man the art collector--
785
00:45:31,433 --> 00:45:32,850
Klaus.-
Right.
786
00:45:32,891 --> 00:45:35,891
Klaus the art collector.
787
00:45:35,933 --> 00:45:37,573
Are you quite sure
he's not having you on?
788
00:45:37,600 --> 00:45:38,558
What do you mean?
789
00:45:38,600 --> 00:45:41,475
Oh, come on.
790
00:45:41,516 --> 00:45:43,284
It wouldn't be the first time
somebody made something up
791
00:45:43,308 --> 00:45:46,100
for a bit of
notoriety, would it?
792
00:45:46,141 --> 00:45:48,933
Have you even seen
one of these bricks?
793
00:45:48,975 --> 00:45:52,350
Not personally,
but I've got photographs.
794
00:45:52,391 --> 00:45:54,558
Right.
795
00:45:54,600 --> 00:45:55,391
These people...
796
00:45:59,475 --> 00:46:03,183
I believe they've all had
an experience of some kind
797
00:46:03,225 --> 00:46:06,475
related to this artifact.
798
00:46:06,516 --> 00:46:11,683
Whether it's an object
from Earth or somewhere else--
799
00:46:11,725 --> 00:46:14,016
You're not
serious! Listen--
800
00:46:14,058 --> 00:46:15,659
I also found an article
about a phenomenon
801
00:46:15,683 --> 00:46:18,600
that matches these bricks.
802
00:46:18,641 --> 00:46:20,725
I think the UK government
was investigating this
803
00:46:20,766 --> 00:46:24,725
as far back as the '80s, Scott.
804
00:46:24,766 --> 00:46:26,566
One article is hardly a
government conspiracy.
805
00:46:26,600 --> 00:46:29,641
This is a good story.
806
00:46:29,683 --> 00:46:31,283
Could you just tell me
about the language
807
00:46:31,308 --> 00:46:34,391
on the scans, please?
808
00:46:34,433 --> 00:46:36,516
It could be some sort of complex
809
00:46:36,558 --> 00:46:38,516
semantographic alphabet,
810
00:46:38,558 --> 00:46:42,641
but it feels untethered
from any language I know of.
811
00:46:42,683 --> 00:46:44,766
What, like a completely
unknown language?
812
00:46:44,808 --> 00:46:47,183
Not quite.
813
00:46:47,225 --> 00:46:50,183
You say each scan is different.
814
00:46:50,225 --> 00:46:53,641
Yeah. Well, I mean, clearly
the same type of symbols,
815
00:46:53,683 --> 00:46:55,083
but each brick's symbols
are unique.
816
00:46:57,516 --> 00:47:00,183
On the surface,
it seems really random,
817
00:47:00,225 --> 00:47:03,725
but one theory is that
the symbols are related
818
00:47:03,766 --> 00:47:06,641
to the person who received it.
819
00:47:06,683 --> 00:47:10,975
Like a personal data set.
820
00:47:11,016 --> 00:47:13,975
Klaus seemed to think so.
He...
821
00:47:14,016 --> 00:47:15,867
He recognized symbols that
meant something to him
822
00:47:15,891 --> 00:47:18,558
personally.
823
00:47:18,600 --> 00:47:20,475
At the time,
I thought he was nuts,
824
00:47:20,516 --> 00:47:22,183
but now, I might
actually-- -Hang on.
825
00:47:22,225 --> 00:47:24,600
Even if this is
what you think it is,
826
00:47:24,641 --> 00:47:27,808
some kind of alien language
or data set or whatever,
827
00:47:27,850 --> 00:47:29,891
no university would touch it
828
00:47:29,933 --> 00:47:32,808
without some sort
of authenticity test.
829
00:47:32,850 --> 00:47:35,090
Can you imagine the amount
of conlangs we see every year?
830
00:47:38,808 --> 00:47:42,100
I don't want you to
make an idiot of yourself.
831
00:47:42,141 --> 00:47:43,242
What they did to you at The
Journal was rubbish, but--
832
00:47:43,266 --> 00:47:45,766
This has got nothing
to do with that.
833
00:47:45,808 --> 00:47:47,933
No?
834
00:47:47,975 --> 00:47:48,992
This is nothing like
David Langley.
835
00:47:49,016 --> 00:47:51,058
Isn't it?
836
00:47:51,100 --> 00:47:52,308
You believed he was guilty.
837
00:47:52,350 --> 00:47:55,975
He was guilty.
He's a criminal.
838
00:47:56,016 --> 00:47:57,742
But you didn't background-check
your source properly
839
00:47:57,766 --> 00:47:59,266
because you wanted
to believe it,
840
00:47:59,308 --> 00:48:00,058
didn't you?
841
00:48:03,016 --> 00:48:06,350
You're right, Langley
probably was guilty.
842
00:48:06,391 --> 00:48:08,151
But you didn't have
the evidence to prove it.
843
00:48:09,766 --> 00:48:12,100
The public needed to know
the truth.
844
00:48:12,141 --> 00:48:13,821
And you needed to be
the one who told them.
845
00:48:17,016 --> 00:48:20,766
You know how much I respect you.
846
00:48:20,808 --> 00:48:23,725
But all I'm saying...
847
00:48:23,766 --> 00:48:26,475
Do you really believe this,
848
00:48:26,516 --> 00:48:28,433
or do you just want
to believe it?
849
00:49:04,725 --> 00:49:05,475
Knock-knock.
850
00:49:59,100 --> 00:49:59,975
Hello?
851
00:50:03,933 --> 00:50:05,100
Hello?
852
00:50:31,891 --> 00:50:32,641
Jesus Christ.
853
00:51:21,225 --> 00:51:22,808
Sweetie, come over here.
854
00:51:22,850 --> 00:51:24,225
That's it.
Come on, everybody.
855
00:51:24,266 --> 00:51:25,975
Cake time.
856
00:51:41,558 --> 00:51:43,558
Blow out the
candles. That's it.
857
00:51:46,558 --> 00:51:49,266
You're a big nine-year-old now.
858
00:51:49,308 --> 00:51:51,141
Nine's my favorite number.
859
00:51:51,183 --> 00:51:52,808
It's gonna be
the best year ever.
860
00:51:52,850 --> 00:51:56,100
I've wanted to be
nine for so long.
861
00:51:56,141 --> 00:51:57,117
What did you get for your
birthday?
862
00:51:57,141 --> 00:51:59,350
Um, a remote-controlled car.
863
00:51:59,391 --> 00:52:02,141
- Yeah?
- And a bike.
864
00:52:02,183 --> 00:52:04,975
And some other stuff like books
and things that I have to have
865
00:52:05,016 --> 00:52:07,225
'cause they're good for
you and make you smart.
866
00:52:07,266 --> 00:52:09,186
Yeah, well, you're a
very lucky girl, aren't you?
867
00:52:09,225 --> 00:52:10,641
And a black brick!
868
00:52:10,683 --> 00:52:12,475
What do you mean, darling?
869
00:52:12,516 --> 00:52:15,016
I got a black brick.
It's really pretty.
870
00:52:15,058 --> 00:52:17,850
A really pretty brick?
871
00:52:17,891 --> 00:52:20,683
The birthday fairy was
really generous, wasn't she?
872
00:52:20,725 --> 00:52:23,183
- What do you say?
- Thank - you!
873
00:52:23,225 --> 00:52:24,242
Thank you, thank you!
Thank you, thank you!
874
00:52:24,266 --> 00:52:26,433
Thank you, thank--
875
00:52:28,766 --> 00:52:30,641
Hi, I'm unavailable right now.
876
00:52:30,683 --> 00:52:32,443
Just leave a message
and I'll get back to ya.
877
00:52:32,475 --> 00:52:35,433
Dad--
878
00:52:35,475 --> 00:52:38,850
Someone just left a
package at the door, and, um,
879
00:52:38,891 --> 00:52:40,933
and there was a--
there was a video.
880
00:52:40,975 --> 00:52:43,225
I'm just really confused.
881
00:52:43,266 --> 00:52:46,683
Can you just call me
when you get this, please?
882
00:52:58,183 --> 00:53:00,225
Blow out the
candles. That's it.
883
00:53:03,600 --> 00:53:05,766
You're a big nine-year-old now.
884
00:53:05,808 --> 00:53:07,600
Nine's my favorite number.
885
00:53:07,641 --> 00:53:09,475
Gonna be the best year ever.
886
00:53:09,516 --> 00:53:12,850
I've wanted to be
nine for so long.
887
00:53:38,058 --> 00:53:40,183
Oh, the podcaster.
888
00:53:40,225 --> 00:53:41,465
Why are you ringing me, please?
889
00:53:43,058 --> 00:53:44,326
I'm ringing
because I need to know
890
00:53:44,350 --> 00:53:45,641
if you're fucking with me.
891
00:53:45,683 --> 00:53:48,141
I'm sorry?
892
00:53:48,183 --> 00:53:49,576
What's happening?
You seem very upset.
893
00:53:49,600 --> 00:53:51,850
Yes, I'm very upset.
894
00:53:51,891 --> 00:53:54,391
I want to know why
I just received a symbol
895
00:53:54,433 --> 00:53:58,350
from your volumetric scan
in a fucking package
896
00:53:58,391 --> 00:54:00,516
accompanying a video of me
as a nine-year-old
897
00:54:00,558 --> 00:54:03,100
where I say I received
a black brick,
898
00:54:03,141 --> 00:54:06,850
which makes me think
you're fuckin' around,
899
00:54:06,891 --> 00:54:09,266
trying to spook me
for some reason.
900
00:54:09,308 --> 00:54:10,617
I don't know what
you're talking about.
901
00:54:10,641 --> 00:54:12,850
A symbol? You
have a brick?
902
00:54:12,891 --> 00:54:14,141
You can't do this to me.
903
00:54:14,183 --> 00:54:17,683
I will call the cops.
904
00:54:17,725 --> 00:54:20,350
- I will ruin your gallery.
- I'm doing nothing.
905
00:54:20,391 --> 00:54:23,183
I'm at the playground
with my grandchildren.
906
00:54:23,225 --> 00:54:25,492
Please listen. I really don't
know what you're talking about.
907
00:54:25,516 --> 00:54:26,975
I'm telling you the truth.
908
00:54:27,016 --> 00:54:28,256
I have no reason to lie to you.
909
00:54:32,225 --> 00:54:34,725
You're starting to
think this Klaus character
910
00:54:34,766 --> 00:54:36,891
not so crazy, huh?
911
00:54:36,933 --> 00:54:38,076
Be straight with me.
Are these bricks real?
912
00:54:38,100 --> 00:54:39,100
Yes.
913
00:54:43,016 --> 00:54:46,766
How do you know
if you're having these visions?
914
00:54:46,808 --> 00:54:48,600
The bricks have really
got under your skin,
915
00:54:48,641 --> 00:54:49,600
haven't they?
916
00:54:52,433 --> 00:54:54,225
You ask what is the difference
917
00:54:54,266 --> 00:54:57,350
between these
visions and reality.
918
00:54:57,391 --> 00:55:00,475
I really don't know.
919
00:55:00,516 --> 00:55:03,100
Depending on which
way you look at it,
920
00:55:03,141 --> 00:55:06,058
perhaps nothing.
921
00:55:06,100 --> 00:55:08,766
Klaus, I want you
to show me the brick.
922
00:55:11,641 --> 00:55:13,975
Prove to me they're real.
923
00:55:14,016 --> 00:55:15,933
Okay. Tomorrow.
I can go to my--
924
00:55:15,975 --> 00:55:19,933
No. Not tomorrow, now.
925
00:55:19,975 --> 00:55:21,808
I told you, I'm at a playground.
926
00:55:21,850 --> 00:55:22,975
My granddaughter just--
927
00:55:23,016 --> 00:55:25,058
I'm sure the authorities
would be interested
928
00:55:25,100 --> 00:55:26,891
in checking
the provenance certificates
929
00:55:26,933 --> 00:55:29,016
of the artwork you sell.
930
00:55:29,058 --> 00:55:31,475
I can make the call
931
00:55:31,516 --> 00:55:34,600
and see just how
interested they might be.
932
00:55:34,641 --> 00:55:35,100
Are you threatening me?
933
00:55:35,141 --> 00:55:36,266
Yes, I am.
934
00:55:43,350 --> 00:55:44,910
You just have to help me,
Klaus, please.
935
00:55:47,683 --> 00:55:49,641
Give me 30 minutes.
936
00:56:13,975 --> 00:56:15,391
Hello?
937
00:56:18,641 --> 00:56:20,433
If anyone's out there,
I'm not scared.
938
00:56:52,558 --> 00:56:53,391
Eat.
939
00:56:55,725 --> 00:56:58,641
Eat. Come on, Ian.
940
00:56:58,683 --> 00:57:01,183
What is wrong with
you, stupid turtle?
941
00:57:16,225 --> 00:57:18,600
Klaus, what the fuck
took you so long?
942
00:57:18,641 --> 00:57:21,808
I'm here in my vault.
943
00:57:21,850 --> 00:57:23,391
- Just wait.
- I haven't
944
00:57:23,433 --> 00:57:24,975
seen the brick for so long,
945
00:57:25,016 --> 00:57:26,117
but it looks how I remember.
946
00:57:26,141 --> 00:57:28,433
Hold on, I need to record this.
947
00:57:28,475 --> 00:57:32,433
After all these years,
it feels the same.
948
00:57:32,475 --> 00:57:34,266
That awful feeling.
949
00:57:34,308 --> 00:57:35,766
You said you had a few bricks.
950
00:57:35,808 --> 00:57:38,516
You've got-- you've got dozens.
951
00:57:38,558 --> 00:57:40,891
I spent my life collecting,
trying to understand,
952
00:57:40,933 --> 00:57:42,013
but none of it matters now.
953
00:57:44,475 --> 00:57:45,641
My brother is here.
954
00:57:48,475 --> 00:57:50,100
What?
955
00:57:50,141 --> 00:57:51,475
You can see him?
956
00:57:51,516 --> 00:57:53,891
I can sense him.
957
00:57:53,933 --> 00:57:56,766
He's here.
958
00:57:56,808 --> 00:58:00,391
And this sound, all I
can hear is this sound.
959
00:58:01,808 --> 00:58:04,100
Klaus, I can't see.
960
00:58:04,141 --> 00:58:07,016
You need to show me
what is happening.
961
00:58:07,058 --> 00:58:09,766
Please, stop, stop, stop!
962
00:58:09,808 --> 00:58:12,100
What are you doing?
963
00:58:12,141 --> 00:58:14,100
It has to end.
Yes, it must.
964
00:58:14,141 --> 00:58:15,850
Klaus, can-- can you hear me?
965
00:58:15,891 --> 00:58:18,100
Pick up the phone.
966
00:58:33,766 --> 00:58:35,433
Klaus.
967
00:58:35,475 --> 00:58:36,225
There's nothing...
968
00:58:40,725 --> 00:58:42,683
Oh my god.
969
00:58:47,350 --> 00:58:49,350
Fuck.
970
00:58:54,475 --> 00:58:55,284
The number you have dialed
971
00:58:55,308 --> 00:58:57,475
is currently unavailable.
972
00:58:57,516 --> 00:59:01,225
Please leave a
message and try again.
973
00:59:01,266 --> 00:59:03,933
The number you have
dialed is currently unavailable.
974
00:59:03,975 --> 00:59:05,415
Please leave a
message and try again.
975
00:59:08,475 --> 00:59:12,183
I can sense
him. He's here.
976
00:59:12,225 --> 00:59:15,183
And this sound, all I
can hear is this sound.
977
00:59:15,225 --> 00:59:16,850
Welcome to Beyond Believable.
978
00:59:19,641 --> 00:59:22,183
I believe my life is in danger.
979
00:59:22,225 --> 00:59:25,016
But why? What is this
rock? What does it want?
980
00:59:25,058 --> 00:59:26,867
Trying to understand, but
none of that matters now.
981
00:59:26,891 --> 00:59:28,058
Are you listening to me?
982
00:59:28,100 --> 00:59:29,350
What happened...
983
00:59:29,391 --> 00:59:31,350
in Klaus Lang's art vault?
984
00:59:31,391 --> 00:59:32,850
Every civilization has...
985
00:59:32,891 --> 00:59:35,016
Thank you, thank you!
986
00:59:35,058 --> 00:59:36,409
And was I the last person
to speak to him alive?
987
00:59:36,433 --> 00:59:39,600
For fuck's sake.
988
00:59:39,641 --> 00:59:41,159
But it feels untethered
from any language I know of.
989
00:59:41,183 --> 00:59:43,433
I only called to warn you.
990
00:59:43,475 --> 00:59:44,955
Unlike anything
I've ever seen before.
991
00:59:46,683 --> 00:59:49,183
I have to continue this podcast.
992
00:59:49,225 --> 00:59:51,391
I have to find the truth.
993
00:59:51,433 --> 00:59:54,308
All I can hear is this sound.
994
00:59:54,350 --> 00:59:58,725
But my grandfather has changed.
995
00:59:58,766 --> 01:00:01,641
Something terrible is coming.
996
01:00:01,683 --> 01:00:03,558
Something...
997
01:00:03,600 --> 01:00:04,891
But it was me it chose.
998
01:00:04,933 --> 01:00:07,475
...unbelievable.
999
01:00:17,975 --> 01:00:19,850
Dad?
1000
01:00:19,891 --> 01:00:21,516
Ah, sorry, no.
1001
01:00:21,558 --> 01:00:22,475
Is it too early?
1002
01:00:22,516 --> 01:00:23,891
Who is this?
1003
01:00:23,933 --> 01:00:24,683
Shiloh Lowden.
1004
01:00:28,016 --> 01:00:29,451
You wanted to chat about
my article from yonks ago.
1005
01:00:29,475 --> 01:00:31,850
Yeah, um...
1006
01:00:31,891 --> 01:00:33,391
Yeah, thank you, for calling me back.
1007
01:00:36,391 --> 01:00:39,350
Sorry, I've just had
a pretty weird couple of days.
1008
01:00:39,391 --> 01:00:41,891
I can imagine.
1009
01:00:41,933 --> 01:00:43,433
I listened to your last episode.
1010
01:00:43,475 --> 01:00:44,475
You listen to my podcast?
1011
01:00:46,600 --> 01:00:48,350
I did my research.
1012
01:00:48,391 --> 01:00:49,350
Yeah, um...
1013
01:00:50,266 --> 01:00:52,183
Right.
1014
01:00:52,225 --> 01:00:54,808
Then you would know that I think
1015
01:00:54,850 --> 01:00:57,891
what you wrote back in 1988
1016
01:00:57,933 --> 01:01:01,641
and what I'm investigating
are the same thing.
1017
01:01:01,683 --> 01:01:06,266
I'm trying to find patterns to
understand what's happening,
1018
01:01:06,308 --> 01:01:07,451
and I need to know
what you know.
1019
01:01:07,475 --> 01:01:09,975
Right.
1020
01:01:10,016 --> 01:01:12,350
And I thought as a more
experienced journalist,
1021
01:01:12,391 --> 01:01:15,891
you would be prepared
to share with me.
1022
01:01:15,933 --> 01:01:17,534
I'm not certain I know
much that will help you,
1023
01:01:17,558 --> 01:01:19,808
but I'm happy to share.
1024
01:01:19,850 --> 01:01:25,808
Great. Please tell me
about the article.
1025
01:01:25,850 --> 01:01:28,641
Well, back when I was
working at the Chronicle,
1026
01:01:28,683 --> 01:01:30,117
I had a mate who worked in a
hush-hush research department
1027
01:01:30,141 --> 01:01:32,683
at Oxford, government-funded,
1028
01:01:32,725 --> 01:01:35,058
something about
international threats, terrorism.
1029
01:01:35,100 --> 01:01:36,701
I mean, this is back in
the days of Russia, Reagan,
1030
01:01:36,725 --> 01:01:39,225
the decline of the West.
1031
01:01:39,266 --> 01:01:42,225
My paper would kill
for any Cold War scoop.
1032
01:01:42,266 --> 01:01:44,100
So we're out drinking
and I get him to tell me
1033
01:01:44,141 --> 01:01:45,600
about a study his team is doing
1034
01:01:45,641 --> 01:01:47,850
into this neurological illness
1035
01:01:47,891 --> 01:01:49,641
that had been detected
around the world,
1036
01:01:49,683 --> 01:01:53,016
accompanied by these
unexplained objects.
1037
01:01:53,058 --> 01:01:55,891
What did they suspect
the objects were at the time?
1038
01:01:55,933 --> 01:01:57,242
The department
had convinced themselves
1039
01:01:57,266 --> 01:01:59,183
it was the Russians,
1040
01:01:59,225 --> 01:02:00,808
absolutely besotted
with the idea.
1041
01:02:00,850 --> 01:02:03,141
But you didn't think so?
1042
01:02:03,183 --> 01:02:04,891
My mate fed me
a departmental memo
1043
01:02:04,933 --> 01:02:06,891
on the sly, and when I read it,
1044
01:02:06,933 --> 01:02:08,034
I mean, it seemed
completely bonkers.
1045
01:02:08,058 --> 01:02:10,350
Why?
1046
01:02:10,391 --> 01:02:12,558
Well, the study claimed that 70%
1047
01:02:12,600 --> 01:02:14,516
of the affected people
only developed symptoms
1048
01:02:14,558 --> 01:02:16,308
after hearing about this object,
1049
01:02:16,350 --> 01:02:19,058
whatever it was,
from someone else.
1050
01:02:19,100 --> 01:02:21,850
You're talking
about a disease spreading
1051
01:02:21,891 --> 01:02:24,558
through people talking about it?
1052
01:02:24,600 --> 01:02:26,433
It was the main line
of investigation
1053
01:02:26,475 --> 01:02:28,808
the government
was pursuing at the time,
1054
01:02:28,850 --> 01:02:32,141
a kind of viral disease
that traveled through sound.
1055
01:02:32,183 --> 01:02:34,225
Now I know the Russians
had a lot of tools
1056
01:02:34,266 --> 01:02:35,409
at their disposal, but
I don't think even they
1057
01:02:35,433 --> 01:02:36,850
were capable of that.
1058
01:02:36,891 --> 01:02:38,808
Do you still have this memo?
1059
01:02:38,850 --> 01:02:42,016
Sadly, long lost.
1060
01:02:42,058 --> 01:02:44,975
What about your friend,
the department source?
1061
01:02:45,016 --> 01:02:46,808
Posted to some faraway place.
1062
01:02:46,850 --> 01:02:48,808
But...
1063
01:02:48,850 --> 01:02:51,266
I did hear he got sick.
1064
01:02:51,308 --> 01:02:53,391
The same sort of sickness.
1065
01:02:55,183 --> 01:02:55,975
We lost touch.
1066
01:02:58,475 --> 01:03:00,516
Did you ever form an opinion
1067
01:03:00,558 --> 01:03:05,350
about this illness
and these objects?
1068
01:03:05,391 --> 01:03:09,016
To be honest, I didn't
think much of it back then.
1069
01:03:09,058 --> 01:03:12,350
Government jumping at shadows.
1070
01:03:12,391 --> 01:03:16,433
But now I've listened
to your podcast,
1071
01:03:16,475 --> 01:03:19,475
it's clearly compelling stuff.
1072
01:03:19,516 --> 01:03:20,742
But if my article and your story
1073
01:03:20,766 --> 01:03:23,100
are the same thing,
1074
01:03:23,141 --> 01:03:25,433
you need to be careful.
1075
01:03:25,475 --> 01:03:28,183
What do you mean?
1076
01:03:28,225 --> 01:03:30,933
We have a duty
to protect the public.
1077
01:03:33,641 --> 01:03:35,081
Not everything
needs to be published.
1078
01:03:37,433 --> 01:03:40,141
Of course.
1079
01:03:40,183 --> 01:03:41,600
Thank you so much for your time.
1080
01:03:41,641 --> 01:03:43,308
I think I've got
everything I need.
1081
01:03:43,350 --> 01:03:44,100
Good luck.
1082
01:04:08,058 --> 01:04:10,391
Holy shit,
one hell of an episode.
1083
01:04:10,433 --> 01:04:13,225
These numbers are nuts.
Seriously exciting.
1084
01:04:13,266 --> 01:04:14,409
Can't wait for the next
ep. Oh, well, listen!
1085
01:04:14,433 --> 01:04:16,641
And the publicity guys,
1086
01:04:16,683 --> 01:04:18,433
they want to know
your schedule...
1087
01:04:31,683 --> 01:04:33,433
Hey, I just wanted to check in.
1088
01:04:33,475 --> 01:04:34,600
Is everything all right?
1089
01:04:34,641 --> 01:04:37,641
Yeah. Why?
1090
01:04:37,683 --> 01:04:39,683
I listened to the new episode,
1091
01:04:39,725 --> 01:04:42,308
and you sounded...
kind of messed up.
1092
01:04:42,350 --> 01:04:44,433
Yeah, that was just, um,
1093
01:04:44,475 --> 01:04:46,225
dramatic license with podcasts.
1094
01:04:46,266 --> 01:04:49,391
Honestly, I am fine.
1095
01:04:49,433 --> 01:04:51,766
Never been better.
1096
01:04:51,808 --> 01:04:52,725
Right.
1097
01:04:54,891 --> 01:04:57,183
I'm not gonna stop, Scott.
1098
01:04:57,225 --> 01:05:00,433
This is finally
a real story I've got.
1099
01:05:00,475 --> 01:05:02,683
I've got good numbers and
people are really listening.
1100
01:05:02,725 --> 01:05:04,516
Yeah, look, I get that, but--
1101
01:05:04,558 --> 01:05:08,225
There is something going on.
1102
01:05:08,266 --> 01:05:11,058
I feel like this story
could be career-defining.
1103
01:05:11,100 --> 01:05:14,016
It's not that.
I'm just--
1104
01:05:14,058 --> 01:05:16,558
What? You just think
this story's bullshit, huh?
1105
01:05:16,600 --> 01:05:17,933
Well--
1106
01:05:17,975 --> 01:05:18,951
You know, right from the start,
1107
01:05:18,975 --> 01:05:21,558
you hated this podcast.
1108
01:05:21,600 --> 01:05:24,058
Why--why do you always do this?
1109
01:05:24,100 --> 01:05:26,933
That's unfair. I'm
just worried about you.
1110
01:05:26,975 --> 01:05:29,016
Well, I don't need
your fucking sympathy,
1111
01:05:29,058 --> 01:05:31,600
- I need your support.
- I am trying to.
1112
01:05:31,641 --> 01:05:33,933
But you're making it
really bloody hard.
1113
01:05:33,975 --> 01:05:35,933
Look, all these symbols
1114
01:05:35,975 --> 01:05:37,725
and videos in the
middle of the night,
1115
01:05:37,766 --> 01:05:39,725
have you ever thought
it might be someone
1116
01:05:39,766 --> 01:05:42,391
with a grudge trying
to mess with you?
1117
01:05:44,475 --> 01:05:45,600
I don't see how.
1118
01:06:35,308 --> 01:06:38,433
"Murder cannot be hid long.
1119
01:06:38,475 --> 01:06:40,558
A man's son may, but
1120
01:06:40,600 --> 01:06:42,141
in the end,
the truth will out."
1121
01:06:51,433 --> 01:06:53,475
"Property of FK."
1122
01:06:57,933 --> 01:06:59,641
What do you mean, darling?
1123
01:06:59,683 --> 01:07:01,933
I got a black brick.
It's really pretty.
1124
01:07:01,975 --> 01:07:03,850
A really pretty brick?
1125
01:07:03,891 --> 01:07:05,266
The birthday--
1126
01:07:50,641 --> 01:07:53,600
- Hello?
- Is this fun for you?
1127
01:07:53,641 --> 01:07:57,600
- Who is this?
- Fucking with me like this.
1128
01:07:57,641 --> 01:08:01,141
No! Is this the lady who
rang about the brick?
1129
01:08:01,183 --> 01:08:03,641
Did you know you worked
for my family when we spoke?
1130
01:08:03,683 --> 01:08:07,433
- What?
- Did you know?
1131
01:08:07,475 --> 01:08:10,100
I don't want to talk to
you. I heard your podcast.
1132
01:08:10,141 --> 01:08:12,391
I didn't say those
things like that.
1133
01:08:12,433 --> 01:08:14,058
You changed what I meant to say.
1134
01:08:14,100 --> 01:08:17,058
What is this, some sort
of fucking revenge plot?
1135
01:08:17,100 --> 01:08:19,475
Payback for my family
taking the brick?
1136
01:08:19,516 --> 01:08:21,183
It was you.
You're the daughter?
1137
01:08:21,225 --> 01:08:24,100
Yes, I'm the
daughter. Jesus.
1138
01:08:24,141 --> 01:08:27,933
You sent me the email.
"The truth will out."
1139
01:08:27,975 --> 01:08:31,725
You're FK, Floramae King.
You wanted me to find you.
1140
01:08:31,766 --> 01:08:33,201
I don't know what
you're talking about--
1141
01:08:33,225 --> 01:08:35,558
- You sent me the video.
- What video?
1142
01:08:35,600 --> 01:08:37,391
The video
of my fucking birthday.
1143
01:08:37,433 --> 01:08:39,058
What other video
am I talking about?
1144
01:08:39,100 --> 01:08:41,016
Stop harassing my mother.
1145
01:08:43,933 --> 01:08:46,725
Is this some kind of sick joke?
1146
01:08:46,766 --> 01:08:49,558
Your family
is the one harassing me
1147
01:08:49,600 --> 01:08:52,100
over something
that happened 20 years ago.
1148
01:08:52,141 --> 01:08:55,016
- Over a fucking brick!
- Why are you calling us?
1149
01:08:55,058 --> 01:08:57,201
- You can't get away with this.
- Get away with what, exactly?
1150
01:08:57,225 --> 01:09:01,016
Emails. Videos.
Terrorizing me.
1151
01:09:01,058 --> 01:09:02,138
What are you talking about?
1152
01:09:04,433 --> 01:09:05,933
You've made me
look like an idiot.
1153
01:09:05,975 --> 01:09:08,100
It's pathetic.
1154
01:09:08,141 --> 01:09:11,433
And if you don't stop
harassing me,
1155
01:09:11,475 --> 01:09:14,308
- I'm gonna call the cops.
- Be my guest.
1156
01:09:14,350 --> 01:09:16,183
You're the people
who stole our property.
1157
01:09:16,225 --> 01:09:18,183
Oh, you want an apology?
Is that what you want?
1158
01:09:18,225 --> 01:09:21,225
No.
1159
01:09:21,266 --> 01:09:22,826
Well, then tell me what I
can do to make you feel better
1160
01:09:22,850 --> 01:09:25,016
and get you out of my life.
1161
01:09:25,058 --> 01:09:27,850
You want some money?
1162
01:09:27,891 --> 01:09:29,600
That's how you solve
everything, isn't it?
1163
01:09:29,641 --> 01:09:31,600
For God's sake,
stop being so dramatic.
1164
01:09:31,641 --> 01:09:34,475
I've got money, you don't.
1165
01:09:34,516 --> 01:09:36,617
People like you always want
something from people like me.
1166
01:09:36,641 --> 01:09:38,433
I don't like it,
you don't like it,
1167
01:09:38,475 --> 01:09:40,433
but that is the way
the world works.
1168
01:09:44,391 --> 01:09:46,850
You're right.
1169
01:09:46,891 --> 01:09:48,141
It's the way the world works.
1170
01:09:54,141 --> 01:09:55,492
And I was just a kid. I
didn't have anything to do with
1171
01:09:55,516 --> 01:09:56,276
selling that brick.
1172
01:09:59,016 --> 01:10:00,141
You told your parents a lie.
1173
01:10:02,975 --> 01:10:04,725
All those years ago.
1174
01:10:04,766 --> 01:10:06,850
It changed my life.
1175
01:10:06,891 --> 01:10:08,975
What are you talking about?
1176
01:10:09,016 --> 01:10:12,016
Even Mom thought I'd done it.
1177
01:10:12,058 --> 01:10:14,159
She just stood back and let
your family take everything.
1178
01:10:14,183 --> 01:10:16,141
It was her. She did it.
1179
01:10:16,183 --> 01:10:20,891
Paula, I really don't know
what you're talking about.
1180
01:10:20,933 --> 01:10:25,016
You sabotaged my
life.-What?
1181
01:10:25,058 --> 01:10:26,034
As soon as your parents
paid for that scholarship,
1182
01:10:26,058 --> 01:10:28,183
you hated me.
1183
01:10:28,225 --> 01:10:31,641
You were
jealous. Scared.
1184
01:10:31,683 --> 01:10:35,600
I was better than you,
and your parents liked me.
1185
01:10:35,641 --> 01:10:38,016
You couldn't stand
fighting for their attention.
1186
01:10:38,058 --> 01:10:40,808
You wanted to be special.
1187
01:10:40,850 --> 01:10:42,370
I don't know
what you're talking about.
1188
01:10:44,266 --> 01:10:45,016
You do.
1189
01:10:47,100 --> 01:10:48,808
You need to stop.
1190
01:10:48,850 --> 01:10:51,391
Please stop.
1191
01:10:52,891 --> 01:10:55,683
Stop what?
1192
01:10:59,850 --> 01:11:02,183
Nothing I've done
gives you the right
1193
01:11:02,225 --> 01:11:05,641
to play this game with me.
1194
01:11:05,683 --> 01:11:08,058
You're sick.
1195
01:11:08,100 --> 01:11:09,933
Oh, fucking hell,
1196
01:11:09,975 --> 01:11:11,933
something terrible could happen.
1197
01:11:14,683 --> 01:11:17,266
Something terrible has happened.
1198
01:11:26,391 --> 01:11:27,475
I don't remember.
1199
01:11:30,975 --> 01:11:32,415
I really don't know
what to tell you.
1200
01:11:36,641 --> 01:11:39,391
People like you
feed off the world.
1201
01:11:39,433 --> 01:11:41,558
But one day you won't.
1202
01:11:41,600 --> 01:11:42,560
One day, you'll be gone.
1203
01:11:45,766 --> 01:11:47,683
This is your chance
to put things right.
1204
01:11:47,725 --> 01:11:48,558
To tell the truth.
1205
01:11:52,975 --> 01:11:55,058
Don't call here again.
1206
01:12:17,391 --> 01:12:19,141
Hey, sweetie,
I got your message.
1207
01:12:19,183 --> 01:12:21,058
What on earth are you
talking about? A video?
1208
01:12:21,100 --> 01:12:22,266
I spoke to Floramae.
1209
01:12:22,308 --> 01:12:24,975
Who?
1210
01:12:25,016 --> 01:12:27,183
I know you stole the brick.
1211
01:12:27,225 --> 01:12:28,350
What brick?
1212
01:12:28,391 --> 01:12:30,766
The black brick.
1213
01:12:30,808 --> 01:12:32,725
When I was a kid.
1214
01:12:35,600 --> 01:12:37,808
We don't need
to talk about this.
1215
01:12:37,850 --> 01:12:40,391
Tell me the truth.
1216
01:12:40,433 --> 01:12:42,308
Darling, look,
it was a long time ago.
1217
01:12:42,350 --> 01:12:44,183
It doesn't matter.
1218
01:12:44,225 --> 01:12:47,225
That brick was some art thing.
1219
01:12:47,266 --> 01:12:49,850
The woman didn't know
what she had in her hands.
1220
01:12:49,891 --> 01:12:51,766
- So you stole it?
- We didn't steal anything.
1221
01:12:51,808 --> 01:12:53,308
She was our employee.
1222
01:12:53,350 --> 01:12:55,100
She found it on our property.
1223
01:12:55,141 --> 01:12:57,058
And then on your birthday,
1224
01:12:57,100 --> 01:12:58,076
you picked it up
and thought it was yours.
1225
01:12:58,100 --> 01:12:59,683
A present.
1226
01:12:59,725 --> 01:13:00,808
And you weren't wrong.
1227
01:13:00,850 --> 01:13:01,600
It was ours.
1228
01:13:04,600 --> 01:13:06,683
You fired her, Dad.
1229
01:13:10,141 --> 01:13:12,475
Why are you so upset? Her
crazy kid knifed our furniture.
1230
01:13:12,516 --> 01:13:13,451
If that's not
a fireable offense,
1231
01:13:13,475 --> 01:13:14,315
I don't know what is.
1232
01:13:16,266 --> 01:13:18,266
Why would she do that?
1233
01:13:18,308 --> 01:13:20,183
Who knows?
1234
01:13:20,225 --> 01:13:22,016
Jealousy?
Attention?
1235
01:13:22,058 --> 01:13:24,850
How do you know it was her?
1236
01:13:24,891 --> 01:13:26,766
Well, you told us, sweetie.
1237
01:13:29,975 --> 01:13:31,535
You were probably
too young to remember.
1238
01:13:33,308 --> 01:13:35,058
What...? -I mean...
1239
01:13:35,100 --> 01:13:36,326
it was very brave
of you to speak up
1240
01:13:36,350 --> 01:13:38,641
with a girl so violent.
1241
01:13:38,683 --> 01:13:41,058
You were so scared.
1242
01:13:41,100 --> 01:13:44,850
Um, no, that--that, that can't be right.
1243
01:13:44,891 --> 01:13:46,731
I did what anyone would
do, and I protected us.
1244
01:13:49,350 --> 01:13:50,725
Tell me what happened.
1245
01:13:52,016 --> 01:13:54,100
Why?
1246
01:13:54,141 --> 01:13:56,016
I want to understand,
Dad, it's...
1247
01:13:56,058 --> 01:13:56,938
it's really important.
1248
01:14:01,225 --> 01:14:03,975
Floramae's kid was a nightmare.
1249
01:14:04,016 --> 01:14:05,617
As soon as we saw what
she'd done to the furniture,
1250
01:14:05,641 --> 01:14:06,451
we called the police.
1251
01:14:06,475 --> 01:14:07,975
Police?
1252
01:14:08,016 --> 01:14:10,433
She was just a kid.
1253
01:14:10,475 --> 01:14:12,933
It was thousands of
dollars of damage.
1254
01:14:12,975 --> 01:14:13,725
Thousands.
1255
01:14:15,850 --> 01:14:16,690
What did the cops do?
1256
01:14:19,183 --> 01:14:21,141
But this was years
ago.-Dad.
1257
01:14:21,183 --> 01:14:22,391
Tell me what the cops did.
1258
01:14:25,516 --> 01:14:27,433
They charged her
with property damage.
1259
01:14:27,475 --> 01:14:29,058
But because she was so young,
1260
01:14:29,100 --> 01:14:30,850
it was a slap on
the wrist, really.
1261
01:14:30,891 --> 01:14:32,516
She and her mother
had to pay us back
1262
01:14:32,558 --> 01:14:34,433
for the damage done
to the furniture.
1263
01:14:34,475 --> 01:14:36,183
And they didn't have
any money, of course.
1264
01:14:36,225 --> 01:14:36,933
So, when the brick came along...
1265
01:14:36,975 --> 01:14:39,683
You took it.
1266
01:14:39,725 --> 01:14:42,808
It was the only object
of value they had.
1267
01:14:42,850 --> 01:14:44,701
And with violent outbursts
like that, we didn't feel
1268
01:14:44,725 --> 01:14:46,850
we could continue
supporting a music scholarship.
1269
01:14:46,891 --> 01:14:50,183
I mean, what if she-- what
if she hurt another student?
1270
01:14:50,225 --> 01:14:53,641
All of this over some furniture?
1271
01:14:53,683 --> 01:14:56,850
You don't understand
how scary it was.
1272
01:14:56,891 --> 01:14:58,571
You were terrified
that she might hurt you.
1273
01:15:01,308 --> 01:15:03,766
And the dining table is
my great-grandfather's.
1274
01:15:03,808 --> 01:15:05,725
It has emotional value.
1275
01:15:05,766 --> 01:15:07,206
We could never really
fix the damage.
1276
01:15:10,266 --> 01:15:13,183
After everything
we gave that kid...
1277
01:15:13,225 --> 01:15:14,745
We were glad to be
rid of both of them.
1278
01:15:17,433 --> 01:15:19,475
Darling, look, I don't know why
1279
01:15:19,516 --> 01:15:20,909
you're bringing up
such an unhappy memory.
1280
01:15:20,933 --> 01:15:22,213
Let's just-- let's just move on.
1281
01:15:25,308 --> 01:15:26,058
I think...
1282
01:15:27,641 --> 01:15:28,391
I think you...
1283
01:15:30,933 --> 01:15:31,933
I think you got it wrong.
1284
01:15:33,433 --> 01:15:34,183
What?
1285
01:15:38,516 --> 01:15:39,956
About the furniture.
It wasn't Paula.
1286
01:15:42,433 --> 01:15:44,225
Sweetie, I don't want
to hear about it.
1287
01:15:46,683 --> 01:15:49,266
I'm serious, Dad.
1288
01:15:49,308 --> 01:15:53,016
I said let's not
talk about it, okay?
1289
01:15:53,058 --> 01:15:55,117
No more talk about the
past and this ridiculous brick.
1290
01:15:55,141 --> 01:15:55,992
- Leave it alone.
- Yeah, but I wanna talk
1291
01:15:56,016 --> 01:15:58,516
about it.
1292
01:15:58,558 --> 01:16:01,600
This brick
just isn't some "art thing."
1293
01:16:01,641 --> 01:16:03,933
It's more than that.
1294
01:16:03,975 --> 01:16:06,058
It means something.
1295
01:16:06,100 --> 01:16:07,933
My podcast is helping--
1296
01:16:07,975 --> 01:16:10,516
Are you recording this?!
1297
01:16:10,558 --> 01:16:11,798
Turn that bloody thing off now.
1298
01:16:14,225 --> 01:16:15,201
- Why, Dad?
- You need to stop
1299
01:16:15,225 --> 01:16:18,350
this rubbish, okay?
1300
01:16:18,391 --> 01:16:21,766
You need to heal,
not drag up the past.
1301
01:16:21,808 --> 01:16:24,558
What's the plan?
1302
01:16:24,600 --> 01:16:26,891
Expose your family on
some ridiculous podcast?
1303
01:16:28,891 --> 01:16:29,641
Christ.
1304
01:16:31,933 --> 01:16:32,683
I don't know.
1305
01:16:35,683 --> 01:16:36,723
All families have secrets.
1306
01:16:39,225 --> 01:16:40,425
And they should stay that way.
1307
01:16:41,808 --> 01:16:43,516
Understood?
1308
01:18:03,433 --> 01:18:05,891
Kid was a nightmare.
1309
01:18:05,933 --> 01:18:07,492
As soon as we saw what
she'd done to the furniture,
1310
01:18:07,516 --> 01:18:08,356
we called the police.
1311
01:18:12,850 --> 01:18:14,725
About the
furniture. It wasn't Paula.
1312
01:18:17,308 --> 01:18:18,828
Sweetie, I don't
want to hear about it.
1313
01:24:36,308 --> 01:24:37,058
Hello.
1314
01:25:40,558 --> 01:25:41,516
What are you?
1315
01:25:44,975 --> 01:25:45,855
Can you understand me?
1316
01:25:52,350 --> 01:25:53,933
I wanna know
1317
01:25:53,975 --> 01:25:55,725
why
1318
01:25:55,766 --> 01:25:57,975
you're here,
1319
01:25:58,016 --> 01:25:59,056
and what you want from me.
1320
01:26:02,266 --> 01:26:03,016
From us.
1321
01:27:30,183 --> 01:27:31,350
Shit.
1322
01:27:40,225 --> 01:27:41,725
Please.
1323
01:27:47,266 --> 01:27:48,016
The same.
1324
01:27:53,975 --> 01:27:56,600
Yes, we're the-- we're the same.
1325
01:28:12,766 --> 01:28:14,686
- Are you gonna hurt me?
- Are you gonna hurt me?
1326
01:28:16,058 --> 01:28:16,808
- Shit.
- Shit.
1327
01:30:34,433 --> 01:30:35,516
I wanna tell you a story.
1328
01:30:40,266 --> 01:30:43,183
You might not believe it,
1329
01:30:43,225 --> 01:30:45,016
but that doesn't
mean it isn't true.
1330
01:30:51,516 --> 01:30:52,516
I need to tell it anyway.
1331
01:30:59,308 --> 01:31:00,058
I have a secret.
1332
01:31:05,183 --> 01:31:07,058
I'm the only one
who can share it.
1333
01:31:11,933 --> 01:31:13,475
The only one who is willing.
1334
01:31:18,850 --> 01:31:21,558
And when I tell this story,
1335
01:31:21,600 --> 01:31:22,600
I will change everything.
1336
01:31:35,683 --> 01:31:37,850
All you have to do
1337
01:31:37,891 --> 01:31:38,641
is listen.