1 00:00:52,419 --> 00:00:53,953 I wanna tell you a story. 2 00:00:56,624 --> 00:00:59,257 Ever since I was young, 3 00:00:59,259 --> 00:01:02,060 there was something different about my family. 4 00:01:02,062 --> 00:01:04,063 A secret. 5 00:01:06,199 --> 00:01:10,503 Mom reckoned she'd been followed her whole life. 6 00:01:10,505 --> 00:01:13,238 Well, this one time, we're at the beach, 7 00:01:13,240 --> 00:01:17,442 and Mom sees this guy pointing a camera at us. 8 00:01:17,444 --> 00:01:19,579 She starts going off at him, 9 00:01:19,581 --> 00:01:23,816 but he's just frozen watching us. 10 00:01:23,818 --> 00:01:29,021 He says, "I'm sorry, this is just the way it has to be." 11 00:01:29,023 --> 00:01:30,724 And then he runs. 12 00:01:31,659 --> 00:01:34,192 Until slam! 13 00:01:34,194 --> 00:01:36,294 He jumps straight in front of a car. 14 00:01:36,296 --> 00:01:37,997 Like it was deliberate. 15 00:01:37,999 --> 00:01:39,733 Dead on impact. 16 00:01:42,269 --> 00:01:44,971 After the ambulance takes him away, 17 00:01:44,973 --> 00:01:47,907 I pick up the camera he dropped. 18 00:01:47,909 --> 00:01:50,676 It's a model I've never seen, 19 00:01:50,678 --> 00:01:54,179 and there are thousands of photos on it, 20 00:01:54,181 --> 00:01:57,282 and every single photo 21 00:01:57,284 --> 00:02:00,620 is of Mom and our family. 22 00:02:00,622 --> 00:02:03,355 At the swimming pool, outside our house, 23 00:02:03,357 --> 00:02:05,024 at the movies, the supermarket... 24 00:02:07,394 --> 00:02:09,461 A photo of my brother smoking a bong. 25 00:02:09,463 --> 00:02:13,331 Mom wasn't crazy. 26 00:02:13,333 --> 00:02:17,003 She had been followed her whole life. But it was impossible-- 27 00:02:17,005 --> 00:02:18,037 Do you think you can send me 28 00:02:18,039 --> 00:02:20,039 these photos, Jarad? 29 00:02:20,041 --> 00:02:22,608 See, we gave the camera to the cops, 30 00:02:22,610 --> 00:02:24,610 but months later, they tell us, 31 00:02:24,612 --> 00:02:27,312 they have no record of this stalker. 32 00:02:27,314 --> 00:02:30,281 Like, he never existed. 33 00:02:30,283 --> 00:02:34,654 And the camera just disappeared. 34 00:02:34,656 --> 00:02:36,154 So you don't have any evidence 35 00:02:36,156 --> 00:02:38,223 of any of this happening? 36 00:02:38,225 --> 00:02:40,793 Oh, don't you get it? 37 00:02:40,795 --> 00:02:43,596 This stalker was a secret agent from the future, 38 00:02:43,598 --> 00:02:46,331 and our family play a really important part 39 00:02:46,333 --> 00:02:48,199 in something that happens in a future timeline. 40 00:02:48,201 --> 00:02:50,870 That's-- 41 00:02:50,872 --> 00:02:53,338 That's a pretty big leap, Jarad. 42 00:02:53,340 --> 00:02:55,841 You don't believe me. 43 00:02:55,843 --> 00:02:58,144 I know you, lady. 44 00:02:58,146 --> 00:02:59,344 You think I'm a joke? 45 00:02:59,346 --> 00:03:01,781 You're the joke. 46 00:03:01,783 --> 00:03:03,683 I watched you online. 47 00:03:03,685 --> 00:03:07,452 I know the kind of person you are. 48 00:03:07,454 --> 00:03:10,890 You're a fraud! After the shit you pulled on your last gig, 49 00:03:10,892 --> 00:03:13,191 you should be working at a fuckin' donut shop... 50 00:03:13,193 --> 00:03:14,627 Jarad. -...not making the news. 51 00:03:14,629 --> 00:03:16,227 I'm gonna hang up now, okay? 52 00:03:16,229 --> 00:03:17,262 I'm the chosen one, bitch! 53 00:03:17,264 --> 00:03:18,998 I'm freakin' Harry Pot-- 54 00:03:27,441 --> 00:03:30,976 I wanna tell you a story. 55 00:03:30,978 --> 00:03:33,779 All you have to do 56 00:03:33,781 --> 00:03:35,515 is listen. 57 00:03:37,317 --> 00:03:38,984 I would like to publicly apologize 58 00:03:38,986 --> 00:03:41,787 for my recent mistakes 59 00:03:41,789 --> 00:03:45,256 when I was reporting on the history of David Langley. 60 00:03:45,258 --> 00:03:49,427 I failed to corroborate evidence 61 00:03:49,429 --> 00:03:53,933 and thoroughly investigate my key source's background. 62 00:03:53,935 --> 00:03:57,169 And I would like to clarify that 63 00:03:57,171 --> 00:04:00,606 Mr. Langley was cleared of any criminal offenses 64 00:04:00,608 --> 00:04:04,577 related to the claims in my article. 65 00:04:04,579 --> 00:04:08,480 The Evening Journal's objective is to provide open access 66 00:04:08,482 --> 00:04:13,853 to high-quality, independent journalism. 67 00:04:13,855 --> 00:04:17,823 My actions do not reflect The Evening Journal's 68 00:04:17,825 --> 00:04:20,894 operations or integrity. 69 00:04:22,262 --> 00:04:23,428 Thank you for your time. 70 00:04:29,570 --> 00:04:34,372 Chew and chew and chew. 71 00:04:34,374 --> 00:04:35,841 Peter Piper picked a peck of pickled peppers. 72 00:04:35,843 --> 00:04:38,578 - A peck of pickled... - shit. - 73 00:04:39,412 --> 00:04:42,047 Welcome to Beyond Believable, 74 00:04:42,049 --> 00:04:44,382 the podcast that investigates 75 00:04:44,384 --> 00:04:46,952 the unbelievable firsthand accounts of... 76 00:04:46,954 --> 00:04:49,588 Beyond Believable, 77 00:04:49,590 --> 00:04:52,091 the show that unmasks the mysteries-- 78 00:04:55,395 --> 00:04:56,629 This is a clickbait podcast 79 00:04:56,631 --> 00:04:58,831 made for bored, lonely ballbags 80 00:04:58,833 --> 00:05:01,634 with IQ levels below a lobotomized monkey. Enjoy. 81 00:05:01,636 --> 00:05:04,971 I want to expose the truth. 82 00:05:12,180 --> 00:05:14,814 Hey, it's me. 83 00:05:14,816 --> 00:05:16,414 I just wanted to officially welcome you to the team. 84 00:05:16,416 --> 00:05:17,683 We're so excited that you're gonna jump on board. 85 00:05:17,685 --> 00:05:19,151 I know it's a little... 86 00:05:19,153 --> 00:05:20,451 beneath what you're used to, 87 00:05:20,453 --> 00:05:22,888 a little mystery podcast, but... 88 00:05:22,890 --> 00:05:24,355 I figure with everything going on, it could be 89 00:05:24,357 --> 00:05:26,424 a great opportunity for you. 90 00:05:26,426 --> 00:05:28,294 So, call me when you can. 91 00:05:28,296 --> 00:05:28,961 We can plan your first story-- 92 00:05:31,766 --> 00:05:35,167 Oh, hey, just checking in to see how you're going. 93 00:05:35,169 --> 00:05:36,168 I'm just, you know, I know you're probably 94 00:05:36,170 --> 00:05:37,870 looking for the right story, 95 00:05:37,872 --> 00:05:39,738 something that really sings to you. 96 00:05:39,740 --> 00:05:40,306 But to be honest, we just need to get-- 97 00:05:42,475 --> 00:05:44,610 Now, seriously. 98 00:05:44,612 --> 00:05:46,377 I've been nice up to this point, 99 00:05:46,379 --> 00:05:47,780 but I stuck my neck out for you 100 00:05:47,782 --> 00:05:49,582 when nobody else would touch you. 101 00:05:49,584 --> 00:05:51,650 I'm getting a lot of heat here, 102 00:05:51,652 --> 00:05:52,383 and I need you to deliver and deliver today-- 103 00:06:47,041 --> 00:06:48,274 Hello? 104 00:06:48,276 --> 00:06:52,544 Hi. Is this, uh, Floramae King? 105 00:06:52,546 --> 00:06:55,948 Yes. Who is this, please? 106 00:06:55,950 --> 00:06:59,385 I'm a journalist from a podcast called Beyond Believable. 107 00:06:59,387 --> 00:07:01,587 It's about mysteries that-- 108 00:07:01,589 --> 00:07:03,656 Sorry, I can't hear you well, hon. 109 00:07:03,658 --> 00:07:05,524 Hang on a tick, I'll go into the other room. 110 00:07:05,526 --> 00:07:07,593 Mom. -No worries. 111 00:07:07,595 --> 00:07:08,527 Put that back before you break it! 112 00:07:08,529 --> 00:07:10,195 Sorry. Yes? 113 00:07:10,197 --> 00:07:12,731 I received a, uh... 114 00:07:12,733 --> 00:07:14,533 well, I guess you'd call it an anonymous tip-off 115 00:07:14,535 --> 00:07:17,403 about a brick. 116 00:07:17,405 --> 00:07:19,138 Is this about Paula's boy? 117 00:07:19,140 --> 00:07:20,906 I told him to stop lobbing bricks 118 00:07:20,908 --> 00:07:21,907 into that empty house on Hunter's Road. 119 00:07:21,909 --> 00:07:24,176 Uh, no. 120 00:07:24,178 --> 00:07:26,545 Look. It's probably nothing, 121 00:07:26,547 --> 00:07:29,447 but I received an email about some sort of 122 00:07:29,449 --> 00:07:32,619 specific brick, and you. 123 00:07:37,258 --> 00:07:40,292 Hello, Ms. King, are you there? 124 00:07:40,294 --> 00:07:42,428 The email wasn't very clear, 125 00:07:42,430 --> 00:07:44,596 but they gave me your phone number. 126 00:07:44,598 --> 00:07:47,566 Who gave you my phone number? 127 00:07:47,568 --> 00:07:49,535 As I said, they were anonymous. 128 00:07:49,537 --> 00:07:52,204 My daughter is over for lunch 129 00:07:52,206 --> 00:07:53,339 and I don't think that we should be talking about this. 130 00:07:53,341 --> 00:07:55,808 It won't take a moment. 131 00:07:55,810 --> 00:07:59,144 I just want to ask you a couple of quick questions. 132 00:07:59,146 --> 00:08:00,379 What's this for, again? 133 00:08:00,381 --> 00:08:03,415 It's for a podcast. 134 00:08:03,417 --> 00:08:04,216 I thought you said you were a journalist. 135 00:08:04,218 --> 00:08:06,785 I am. 136 00:08:06,787 --> 00:08:08,520 All I want is a little background information, 137 00:08:08,522 --> 00:08:11,790 and then I will be on my way. 138 00:08:11,792 --> 00:08:14,727 Is there anything you could tell me about it? 139 00:08:14,729 --> 00:08:17,696 The brick was such a long time ago. 140 00:08:17,698 --> 00:08:19,798 When you say brick, 141 00:08:19,800 --> 00:08:21,600 I'm not sure I understand what you mean. 142 00:08:21,602 --> 00:08:24,970 Like, a house brick, or something...? 143 00:08:24,972 --> 00:08:28,674 No. It... 144 00:08:28,676 --> 00:08:31,610 it was like nothing I'd ever seen. 145 00:08:31,612 --> 00:08:36,281 -It-- It changed my life. -How? 146 00:08:36,283 --> 00:08:39,485 These aren't good memories. I shouldn't talk about this. 147 00:08:39,487 --> 00:08:40,352 It's a very long time ago, and I don't think I can help you. 148 00:08:40,354 --> 00:08:42,588 Ms. King. 149 00:08:42,590 --> 00:08:44,557 Can I call you Floramae? 150 00:08:45,626 --> 00:08:48,060 I guess. 151 00:08:48,062 --> 00:08:51,563 I'm thinking that if I got this anonymous email, 152 00:08:51,565 --> 00:08:54,099 I wouldn't be surprised if other journalists have too. 153 00:08:54,101 --> 00:08:56,735 -Really? -Mm. 154 00:08:56,737 --> 00:08:59,471 I don't want other people to twist your words, Floramae. 155 00:08:59,473 --> 00:09:01,673 No. 156 00:09:01,675 --> 00:09:03,809 So let me tell your story properly. 157 00:09:03,811 --> 00:09:06,646 It'll only take five minutes, promise. 158 00:09:08,616 --> 00:09:11,150 Okay. Five minutes. 159 00:09:11,152 --> 00:09:13,118 I just wanna let you know I'm recording this. 160 00:09:13,120 --> 00:09:15,054 Is that okay? 161 00:09:15,056 --> 00:09:18,023 Mm-hm. 162 00:09:18,025 --> 00:09:20,492 You said this happened a long time ago. 163 00:09:20,494 --> 00:09:24,463 How long ago are we talking? 164 00:09:24,465 --> 00:09:27,866 It's gotta be close on 20 years, maybe more. 165 00:09:27,868 --> 00:09:29,502 Can you tell me what your life was like back then? 166 00:09:29,504 --> 00:09:31,670 I worked for a family. 167 00:09:31,672 --> 00:09:34,507 Housework, cleaning, looking after their kid. 168 00:09:34,509 --> 00:09:37,576 Nice people, but a bit well-to-do. 169 00:09:37,578 --> 00:09:39,211 -You know the sort. -Sure. 170 00:09:39,213 --> 00:09:41,480 But good employers. 171 00:09:41,482 --> 00:09:42,981 They were even paying to put my girl 172 00:09:42,983 --> 00:09:45,617 on a scholarship to a good school. 173 00:09:45,619 --> 00:09:48,220 They treated her like she was their own daughter. 174 00:09:48,222 --> 00:09:52,224 We were so grateful for everything they gave us. 175 00:09:52,226 --> 00:09:55,194 But something went wrong? 176 00:09:55,196 --> 00:09:57,863 One day, something happened in the house that 177 00:09:57,865 --> 00:09:59,431 I still can't explain. 178 00:09:59,433 --> 00:10:01,000 What do you mean? 179 00:10:02,837 --> 00:10:04,637 I don't know if I can say it. 180 00:10:06,006 --> 00:10:08,340 I'm not here to judge you, Floramae. 181 00:10:08,342 --> 00:10:10,143 I just wanna listen. 182 00:10:12,113 --> 00:10:14,913 Well, one day, I came in to find 183 00:10:14,915 --> 00:10:17,116 all this terrible damage to their furniture. 184 00:10:17,118 --> 00:10:19,718 Big, awful scratches across everything. 185 00:10:19,720 --> 00:10:21,753 The dining table was the worst. 186 00:10:21,755 --> 00:10:24,089 It was like somebody was so angry, 187 00:10:24,091 --> 00:10:25,724 they grabbed the sharpest knife they could find 188 00:10:25,726 --> 00:10:28,660 and stabbed and stabbed at the table, 189 00:10:28,662 --> 00:10:31,396 making these big, deep scratches. 190 00:10:31,398 --> 00:10:33,765 Sounds really frightening. 191 00:10:33,767 --> 00:10:37,604 It was, but... but it got worse. 192 00:10:37,606 --> 00:10:40,072 The family thought that my girl Paula had done it. 193 00:10:40,074 --> 00:10:42,741 She was only a kid 194 00:10:42,743 --> 00:10:44,776 and she swore black and blue she didn't, 195 00:10:44,778 --> 00:10:47,679 but they didn't believe her. 196 00:10:47,681 --> 00:10:49,415 Did you think she did it? 197 00:10:51,252 --> 00:10:52,719 It makes me ashamed. 198 00:10:54,021 --> 00:10:56,955 Paula never admitted it. 199 00:10:56,957 --> 00:10:59,791 There was a lot of pressure, 200 00:10:59,793 --> 00:11:02,427 and I didn't feel that I could stand up to them. 201 00:11:02,429 --> 00:11:05,797 I didn't believe her. 202 00:11:05,799 --> 00:11:08,234 Over the years, I've always wondered... 203 00:11:10,905 --> 00:11:14,040 If she didn't destroy the furniture, who did? 204 00:11:14,708 --> 00:11:17,610 Exactly. 205 00:11:17,612 --> 00:11:19,845 It caused big trouble in the house, 206 00:11:19,847 --> 00:11:21,446 and the family turned on us, 207 00:11:21,448 --> 00:11:24,082 turned on Paula. 208 00:11:24,084 --> 00:11:26,251 And I couldn't do anything to stop it. 209 00:11:26,253 --> 00:11:28,687 I couldn't help my little girl, and... 210 00:11:28,689 --> 00:11:30,590 I was such a terrible mother, and... 211 00:11:34,128 --> 00:11:37,296 And that's when I received the strangest thing. 212 00:11:37,298 --> 00:11:40,966 This black brick. 213 00:11:40,968 --> 00:11:43,302 What do you mean, received it? 214 00:11:43,304 --> 00:11:45,370 How? 215 00:11:48,342 --> 00:11:49,542 I--I don't remember. 216 00:11:49,544 --> 00:11:51,877 You don't remember? 217 00:11:51,879 --> 00:11:54,514 It was a long time ago. 218 00:11:54,516 --> 00:11:56,649 It's okay. 219 00:11:56,651 --> 00:11:59,986 Can you tell me what the brick was like? 220 00:12:02,557 --> 00:12:04,156 It was darker than anything I've ever seen 221 00:12:04,158 --> 00:12:06,826 and heavy. 222 00:12:07,728 --> 00:12:10,028 It was special. 223 00:12:10,030 --> 00:12:11,997 As soon as I held it, I felt like 224 00:12:11,999 --> 00:12:14,367 something was changing. 225 00:12:16,136 --> 00:12:17,937 But then... 226 00:12:19,240 --> 00:12:20,840 What happened? 227 00:12:22,611 --> 00:12:24,711 The couple I was working for, 228 00:12:24,713 --> 00:12:27,012 their kid took it from me. 229 00:12:27,014 --> 00:12:28,914 And when the husband saw it, 230 00:12:28,916 --> 00:12:30,782 he thought he could make some money. 231 00:12:30,784 --> 00:12:33,252 He told me it was art. 232 00:12:33,254 --> 00:12:35,187 I'll never forgive him for selling it. 233 00:12:35,189 --> 00:12:37,956 He sold it without your permission? 234 00:12:37,958 --> 00:12:40,058 After they decided my Paula ruined their furniture, 235 00:12:40,060 --> 00:12:42,294 we had to pay for the damage. 236 00:12:42,296 --> 00:12:44,930 So they took the brick as part of the payment. 237 00:12:44,932 --> 00:12:46,699 It makes me wild. 238 00:12:46,701 --> 00:12:48,800 Who'd he sell it to? 239 00:12:48,802 --> 00:12:51,470 Some art collector. 240 00:12:51,472 --> 00:12:53,640 Do you remember a name? 241 00:12:53,642 --> 00:12:58,176 Something German. Lang, maybe? 242 00:12:58,178 --> 00:13:00,647 That must've made you feel really awful. 243 00:13:00,649 --> 00:13:02,749 -I tried to stop it. -Mm. 244 00:13:02,751 --> 00:13:04,883 I told the couple that that brick was mine. 245 00:13:04,885 --> 00:13:06,852 You know, people can't go around 246 00:13:06,854 --> 00:13:08,920 selling what's not theirs, can they? 247 00:13:08,922 --> 00:13:11,089 But as soon as the family found out 248 00:13:11,091 --> 00:13:13,660 I wanted to go to the authorities, 249 00:13:13,662 --> 00:13:16,295 they removed me. 250 00:13:16,297 --> 00:13:17,863 They fired you. 251 00:13:17,865 --> 00:13:20,533 Easy as you please. 252 00:13:20,535 --> 00:13:22,902 Years of service gone. 253 00:13:24,238 --> 00:13:25,938 I never heard from them again. 254 00:13:27,174 --> 00:13:30,042 I never saw the brick again. 255 00:13:30,044 --> 00:13:33,680 What do you think this brick was, Floramae? 256 00:13:33,682 --> 00:13:35,881 I'm not sure. 257 00:13:35,883 --> 00:13:38,317 Maybe nothing. 258 00:13:38,319 --> 00:13:39,786 Somebody thought it was interesting enough 259 00:13:39,788 --> 00:13:43,155 to email me about. 260 00:13:43,157 --> 00:13:47,359 And you say the brick was special, right? 261 00:13:47,361 --> 00:13:49,127 What'd it make you feel? 262 00:13:52,199 --> 00:13:54,600 Sometimes, I think I can still feel it. 263 00:13:54,602 --> 00:13:57,102 That power, 264 00:13:57,104 --> 00:14:01,406 like something unfinished. 265 00:14:01,408 --> 00:14:03,442 I can't explain it. 266 00:14:03,444 --> 00:14:05,778 I don't know. 267 00:14:05,780 --> 00:14:09,181 This was 20 years ago, it's silly. 268 00:14:09,183 --> 00:14:12,951 I thought that there was some kind of power over me. 269 00:14:12,953 --> 00:14:15,220 Yeah, it was probably all in my head. 270 00:14:15,222 --> 00:14:17,155 Sorry if this is a dead-end. 271 00:14:17,157 --> 00:14:20,158 It's okay. 272 00:14:20,160 --> 00:14:21,828 Maybe there's something that will jog your memory. We can-- 273 00:14:21,830 --> 00:14:24,196 Mom, come on, lunch is just sitting. 274 00:14:24,198 --> 00:14:25,765 - I know, it's getting cold. - - Who is that? 275 00:14:25,767 --> 00:14:27,065 I'll pop it in the microwave, hon. 276 00:14:27,067 --> 00:14:27,800 -Give it to me. -Hang on a tick. 277 00:14:27,802 --> 00:14:29,434 Hang on, Paula. 278 00:14:29,436 --> 00:14:31,870 Hello, who is this? 279 00:14:31,872 --> 00:14:34,005 Sorry, I was speaking with Floramae-- 280 00:14:34,007 --> 00:14:37,042 Whatever you're selling, leave Mom alone. 281 00:14:37,044 --> 00:14:39,010 -Paula! You don't-- -People need to stop calling. 282 00:14:39,012 --> 00:14:42,114 She doesn't need any more crap in her house. 283 00:14:42,116 --> 00:14:45,283 - No, of course. - Sorry, it's just... 284 00:14:45,285 --> 00:14:46,853 - You understand, right? - Hang on. Paula! 285 00:14:54,962 --> 00:14:57,262 Godmorgen, mit barn. 286 00:14:57,264 --> 00:14:58,897 Just calling to let you know we've made it to... 287 00:14:58,899 --> 00:15:01,768 Beautiful Copenhagen! 288 00:15:01,770 --> 00:15:04,537 We're alive and well in our very lovely hotel. 289 00:15:04,539 --> 00:15:07,406 Why do the Danes have to pickle everything? 290 00:15:07,408 --> 00:15:09,542 And your mother's already complaining about all the fish. 291 00:15:09,544 --> 00:15:11,109 Darling, we can get you a new jacket, if you like. 292 00:15:11,111 --> 00:15:13,078 She doesn't want a jacket. 293 00:15:13,080 --> 00:15:14,980 Don't be stupid, of course she does. 294 00:15:14,982 --> 00:15:15,882 There's some leftovers in the freezer. 295 00:15:15,884 --> 00:15:17,249 And don't forget, 296 00:15:17,251 --> 00:15:18,684 Ian's tank needs to be cleaned 297 00:15:18,686 --> 00:15:21,153 twice a week. 298 00:15:21,155 --> 00:15:25,490 We heard about the new podcast. Sounds interesting. 299 00:15:25,492 --> 00:15:27,760 Good little diversion after everything that's happened. 300 00:15:27,762 --> 00:15:29,361 Obviously, those bastards at The Evening Journal 301 00:15:29,363 --> 00:15:31,864 had no right to scapegoat you like that. 302 00:15:31,866 --> 00:15:33,398 You know you did the right thing with Langley 303 00:15:33,400 --> 00:15:34,500 and you've got nothing to apologize-- 304 00:15:47,181 --> 00:15:49,414 Lang Contemporary. Frau Schmidt. Guten tag. 305 00:15:49,416 --> 00:15:50,982 Hallo, 306 00:15:50,984 --> 00:15:54,620 kann ich bitte mit Klaus Lang sprechen? 307 00:15:54,622 --> 00:15:56,955 -Sorry. -Of course. 308 00:15:56,957 --> 00:15:58,724 May I ask why you are calling? 309 00:16:03,497 --> 00:16:05,397 I never thought I would get a call 310 00:16:05,399 --> 00:16:06,833 about these funny little objects of mine. 311 00:16:06,835 --> 00:16:10,335 Hi, Mr. Lang. 312 00:16:10,337 --> 00:16:14,372 I, uh, work for a podcast called Beyond Believable. 313 00:16:14,374 --> 00:16:17,944 It's about unsolved mysteries, hoaxes, that kind of thing. 314 00:16:17,946 --> 00:16:22,515 I, uh, came across a story about a black brick 315 00:16:22,517 --> 00:16:26,017 that you bought from an Australian man many years ago, 316 00:16:26,019 --> 00:16:29,889 and I just wanna corroborate a few details with you. 317 00:16:29,891 --> 00:16:32,558 Most curious. A hoax? I'm not so sure. 318 00:16:32,560 --> 00:16:34,727 Before we go any further, 319 00:16:34,729 --> 00:16:36,394 I'm letting you know I'm recording our conversation 320 00:16:36,396 --> 00:16:37,763 for the podcast. 321 00:16:37,765 --> 00:16:39,665 Do you mind? 322 00:16:39,667 --> 00:16:42,568 You're already recording? 323 00:16:42,570 --> 00:16:44,035 I've found it's always better to ask for forgiveness 324 00:16:44,037 --> 00:16:45,538 than permission. 325 00:16:47,809 --> 00:16:50,308 I agree entirely. Go ahead. 326 00:16:50,310 --> 00:16:54,814 So you're telling me this object really exists? 327 00:16:54,816 --> 00:16:58,183 Yes, yes, in fact, I have several. 328 00:16:58,185 --> 00:17:00,352 What do you mean, several? 329 00:17:00,354 --> 00:17:02,020 See, I am also very interested 330 00:17:02,022 --> 00:17:04,356 in this phenomenon. 331 00:17:04,358 --> 00:17:06,258 When I was a very young man, 332 00:17:06,260 --> 00:17:09,027 I also received a brick. 333 00:17:09,029 --> 00:17:10,930 You're kidding me. 334 00:17:10,932 --> 00:17:13,465 Not at all, not at all. 335 00:17:13,467 --> 00:17:17,235 And I've been fascinated with them ever since. 336 00:17:17,237 --> 00:17:18,336 So you're saying there's more than one 337 00:17:18,338 --> 00:17:20,673 of these objects out there. 338 00:17:20,675 --> 00:17:22,775 I know of at least a dozen around the world, 339 00:17:22,777 --> 00:17:25,310 of which I have a few, 340 00:17:25,312 --> 00:17:27,914 each exactly the same. 341 00:17:27,916 --> 00:17:29,783 Most peculiar. Very collectible. 342 00:17:31,986 --> 00:17:35,756 And how did you receive your brick, Mr. Lang? 343 00:17:37,457 --> 00:17:42,193 It was, uh, just, uh, in my house. 344 00:17:42,195 --> 00:17:45,598 Can you, uh, can you describe these bricks? 345 00:17:45,600 --> 00:17:47,967 They are black. 346 00:17:47,969 --> 00:17:50,402 About the size of a gold bar, 347 00:17:50,404 --> 00:17:54,507 but darker than any other object I have seen. 348 00:17:54,509 --> 00:17:58,243 Very heavy, not manmade, but not natural either. 349 00:17:58,245 --> 00:18:00,680 It's either one or the other, no? 350 00:18:00,682 --> 00:18:02,080 I thought like this. 351 00:18:02,082 --> 00:18:04,249 So several years ago, 352 00:18:04,251 --> 00:18:06,484 I took these artifacts to a friend of mine, 353 00:18:06,486 --> 00:18:10,255 and she made scans with the new technology. 354 00:18:10,257 --> 00:18:12,558 They call it volumetric scanning. 355 00:18:12,560 --> 00:18:14,894 You can make a three-dimensional image 356 00:18:14,896 --> 00:18:17,128 of the interior without opening it up. 357 00:18:17,130 --> 00:18:19,966 -Very cool, huh? -And? 358 00:18:19,968 --> 00:18:22,200 I have never seen anything like it. 359 00:18:22,202 --> 00:18:24,269 Uh, the interior of each brick 360 00:18:24,271 --> 00:18:26,371 is filled with hundreds of symbols 361 00:18:26,373 --> 00:18:28,007 folded into each other. 362 00:18:28,009 --> 00:18:30,108 Can you send me these scans? 363 00:18:30,110 --> 00:18:32,979 It was years ago. 364 00:18:32,981 --> 00:18:34,714 I'll see if I can dig them up. 365 00:18:34,716 --> 00:18:38,483 Perhaps you can make something of them. 366 00:18:38,485 --> 00:18:42,088 And these symbols... what alphabet is it? 367 00:18:42,090 --> 00:18:46,391 Latin, Arabic, Cyrillic, hieroglyphic? 368 00:18:46,393 --> 00:18:50,195 Each brick has its own unique set of symbols. 369 00:18:50,197 --> 00:18:53,666 But in mine, I see a symbol that reminds me of a scar 370 00:18:53,668 --> 00:18:57,268 that I have had since I was a small boy. 371 00:18:57,270 --> 00:19:01,608 It makes me think this brick is speaking directly to me. 372 00:19:03,143 --> 00:19:05,978 What do you mean? 373 00:19:05,980 --> 00:19:09,147 Well, you see, uh... 374 00:19:09,149 --> 00:19:11,117 You probably think I'm crazy. 375 00:19:11,119 --> 00:19:14,419 No. G-go on, please. 376 00:19:14,421 --> 00:19:18,624 For a while, I thought I was completely verruckt, 377 00:19:18,626 --> 00:19:19,759 crazy as a cuckoo. 378 00:19:23,163 --> 00:19:25,998 Many...many years ago, 379 00:19:26,000 --> 00:19:28,166 just before I received my brick, 380 00:19:28,168 --> 00:19:30,736 I-I had a very strange, uh, what do you call it, 381 00:19:30,738 --> 00:19:32,972 like a-- like a dream when you are awake. 382 00:19:32,974 --> 00:19:35,741 Uh, daydream? 383 00:19:35,743 --> 00:19:39,078 Yeah, but it felt real. 384 00:19:39,080 --> 00:19:41,714 A vision. 385 00:19:41,716 --> 00:19:45,084 This awful creature appeared in my bathroom. 386 00:19:45,086 --> 00:19:46,952 Sorry, did you-- a creature? 387 00:19:49,891 --> 00:19:51,957 It was a man, 388 00:19:51,959 --> 00:19:56,428 but grotesque, awful. 389 00:19:56,430 --> 00:20:00,298 A face like wet bread. 390 00:20:00,300 --> 00:20:03,769 And it was most extraordinary, but somehow, 391 00:20:03,771 --> 00:20:08,140 I knew this creature was my brother. 392 00:20:08,142 --> 00:20:10,475 An awful, ugly version of him, 393 00:20:10,477 --> 00:20:14,379 this thing would never say a word. 394 00:20:14,381 --> 00:20:17,850 But I knew it was my brother all the same. 395 00:20:17,852 --> 00:20:20,285 How? 396 00:20:20,287 --> 00:20:23,455 A feeling. 397 00:20:23,457 --> 00:20:25,423 It was connected to me and I to it. 398 00:20:28,328 --> 00:20:30,361 My brother was a teenager when he died. 399 00:20:30,363 --> 00:20:33,065 He had a bad heart. 400 00:20:33,067 --> 00:20:36,802 Time was always against us. 401 00:20:36,804 --> 00:20:41,140 That creature in my bathtub watching me, 402 00:20:41,142 --> 00:20:43,610 telling me what I have always known. 403 00:20:49,016 --> 00:20:50,784 Which is? 404 00:20:53,286 --> 00:20:55,655 A part of me wanted him to die. 405 00:20:59,093 --> 00:21:04,897 He was so clever and strong and loved. 406 00:21:04,899 --> 00:21:07,332 I could never compete. 407 00:21:07,334 --> 00:21:08,768 But then, he died. 408 00:21:08,770 --> 00:21:11,103 I felt... 409 00:21:11,105 --> 00:21:13,038 happy. 410 00:21:13,040 --> 00:21:15,008 Relieved. 411 00:21:17,645 --> 00:21:21,379 And after this terrible vision, 412 00:21:21,381 --> 00:21:24,918 that's when I received the brick. 413 00:21:27,021 --> 00:21:29,454 But this vision was just your imagination, right? 414 00:21:29,456 --> 00:21:32,758 It wasn't actually real. 415 00:21:32,760 --> 00:21:35,161 The logical thinking part of my brain knew it wasn't real, 416 00:21:35,163 --> 00:21:38,496 but in my heart, it felt differently. 417 00:21:38,498 --> 00:21:43,068 It was like a hallucination. 418 00:21:43,070 --> 00:21:45,805 Even after I locked the brick away all those years ago, 419 00:21:45,807 --> 00:21:48,040 it still haunts me. 420 00:21:48,042 --> 00:21:52,377 A little less, but it's there. 421 00:21:52,379 --> 00:21:54,880 What makes you think you're not crazy, Mr. Lang? 422 00:21:57,450 --> 00:21:59,952 You're right, yeah. 423 00:21:59,954 --> 00:22:01,452 A madman never thinks he's mad. 424 00:22:02,990 --> 00:22:05,356 But I am normally 425 00:22:05,358 --> 00:22:07,226 a very straight-ahead kind of guy. 426 00:22:07,228 --> 00:22:08,994 No drink, no drugs. 427 00:22:08,996 --> 00:22:10,196 I like reality very much. 428 00:22:12,967 --> 00:22:16,268 And you think this vision is connected to the brick? 429 00:22:16,270 --> 00:22:18,003 I'm certain of it. 430 00:22:21,142 --> 00:22:22,241 You don't believe me. 431 00:22:25,646 --> 00:22:28,747 -No. -Okay. Very good. 432 00:22:28,749 --> 00:22:31,317 You are an investigator of the facts, 433 00:22:31,319 --> 00:22:33,620 not some silly conspiracy cuckoo. 434 00:22:34,856 --> 00:22:36,522 But know this: 435 00:22:36,524 --> 00:22:38,858 I am a good man. 436 00:22:38,860 --> 00:22:41,492 I do believe in the truth, in facts, 437 00:22:41,494 --> 00:22:43,295 and when I held this brick, 438 00:22:43,297 --> 00:22:46,665 it felt like something or someone 439 00:22:46,667 --> 00:22:48,702 was trying to talk to me. 440 00:22:50,238 --> 00:22:52,939 A message from far away. 441 00:22:54,374 --> 00:22:58,644 Are you saying you think this brick is alien? 442 00:22:58,646 --> 00:23:01,580 If you don't believe me, I am happy to send you a brick. 443 00:23:01,582 --> 00:23:05,651 -Really? -Ja. For a small fee. 444 00:23:05,653 --> 00:23:07,553 You're selling them. 445 00:23:07,555 --> 00:23:09,755 Of course! Of course. 446 00:23:09,757 --> 00:23:12,224 I'm a businessman, after all. 447 00:23:12,226 --> 00:23:13,592 I am willing to offer a good deal 448 00:23:13,594 --> 00:23:15,628 to a smart girl like you. 449 00:23:15,630 --> 00:23:19,531 Well, thank you, but, uh, 450 00:23:19,533 --> 00:23:21,267 I think I have everything I need. 451 00:23:21,269 --> 00:23:24,270 Very well. 452 00:23:24,272 --> 00:23:26,972 I hope you find what you're looking for. 453 00:23:29,243 --> 00:23:31,343 Mr. Lang, just... 454 00:23:31,345 --> 00:23:34,445 -Just one more thing. -Ja. 455 00:23:34,447 --> 00:23:36,248 That brick from Australia, the man you bought it from 456 00:23:36,250 --> 00:23:38,784 sold it without permission. 457 00:23:38,786 --> 00:23:41,086 It was his housekeeper's, originally. 458 00:23:41,088 --> 00:23:42,789 Did you know that? 459 00:23:45,526 --> 00:23:48,227 Throw a rock and you will hit a gallery 460 00:23:48,229 --> 00:23:51,330 filled with stolen artwork. 461 00:23:51,332 --> 00:23:53,999 It was once a German pastime. 462 00:23:54,001 --> 00:23:55,401 I'm sure it's challenging to remain ethical 463 00:23:55,403 --> 00:23:58,671 in your industry. 464 00:23:58,673 --> 00:24:00,639 I really am quite busy, 465 00:24:00,641 --> 00:24:02,473 so if you have nothing else you need... 466 00:24:02,475 --> 00:24:05,778 Yes, thank you, um... 467 00:24:05,780 --> 00:24:07,046 thank you for your time, Mr. Lang. 468 00:24:07,048 --> 00:24:08,881 Guten tag. 469 00:24:15,089 --> 00:24:18,624 So you're telling me this object really exists? 470 00:24:18,626 --> 00:24:19,992 It was like nothing I'd ever seen. 471 00:24:19,994 --> 00:24:22,962 It changed my life. 472 00:24:22,964 --> 00:24:24,830 I never thought I would get a call 473 00:24:24,832 --> 00:24:27,533 about these funny little objects of mine. 474 00:24:27,535 --> 00:24:29,335 That's when I received the strangest thing, 475 00:24:29,337 --> 00:24:31,637 this black brick. 476 00:24:31,639 --> 00:24:33,672 About the size of a gold bar, 477 00:24:33,674 --> 00:24:35,841 darker than any other object I have seen. 478 00:24:38,079 --> 00:24:39,912 How did you receive your brick? 479 00:24:39,914 --> 00:24:42,648 You probably think I'm crazy. 480 00:24:42,650 --> 00:24:44,450 The brick was such a long time ago. 481 00:24:44,452 --> 00:24:46,852 It felt like something or someone 482 00:24:46,854 --> 00:24:48,587 was trying to talk to me. 483 00:24:50,992 --> 00:24:52,624 I thought that there was some kind of power over me. 484 00:24:52,626 --> 00:24:55,861 A message from far away. 485 00:24:55,863 --> 00:24:56,462 Yeah, it was probably all in my head. 486 00:24:59,533 --> 00:25:01,867 Come on, it can't be that bad. 487 00:25:01,869 --> 00:25:05,037 Honestly, it's bad, Scott. 488 00:25:05,039 --> 00:25:09,742 Anonymous emails and visions and weird scratchings. 489 00:25:09,744 --> 00:25:11,744 Oh, and let's not forget the brick. 490 00:25:11,746 --> 00:25:15,547 I mean, come on, it's ridiculous. 491 00:25:15,549 --> 00:25:18,183 A brick. 492 00:25:18,185 --> 00:25:19,651 Even the woman says it herself, 493 00:25:19,653 --> 00:25:21,820 it was probably "all in my head." 494 00:25:21,822 --> 00:25:25,157 Oh yeah. I know. 495 00:25:25,159 --> 00:25:27,393 I can't release this. 496 00:25:27,395 --> 00:25:29,528 Tyler is going to fire me. 497 00:25:29,530 --> 00:25:32,431 Maybe that's not so bad. 498 00:25:32,433 --> 00:25:35,868 Maybe you need a rest. A reset. 499 00:25:35,870 --> 00:25:38,203 Seriously? Seriously, you think I should let Tyler fire me? 500 00:25:38,205 --> 00:25:40,572 No... no. 501 00:25:40,574 --> 00:25:42,408 But after everything that's happened 502 00:25:42,410 --> 00:25:44,676 and the whole Langley thing, 503 00:25:44,678 --> 00:25:45,944 did you ever wonder if maybe-- 504 00:25:45,946 --> 00:25:48,947 My career is completely destroyed? 505 00:25:48,949 --> 00:25:51,316 Maybe you need a break. 506 00:25:53,654 --> 00:25:55,554 Why does everyone keep saying this? 507 00:25:55,556 --> 00:25:57,022 I don't need a break. 508 00:25:57,024 --> 00:25:58,858 I need a story. 509 00:26:00,694 --> 00:26:02,928 I can't hide away like I did something wrong, Scott. 510 00:26:02,930 --> 00:26:06,598 No, but... these things take a toll. 511 00:26:06,600 --> 00:26:09,668 I miss you. 512 00:26:09,670 --> 00:26:12,505 I know this isn't fair, but the article and then-- 513 00:26:12,507 --> 00:26:15,307 That Langley article was important. 514 00:26:15,309 --> 00:26:19,512 -It was the truth. -Okay, okay. 515 00:26:19,514 --> 00:26:21,647 You know, Langley's cheer squad is camped outside my flat now. 516 00:26:21,649 --> 00:26:24,116 What? Jesus. 517 00:26:24,118 --> 00:26:26,753 Yeah. Some hero must have doxed me. 518 00:26:28,122 --> 00:26:32,024 I've gone back to Mom and Dad's for a bit. 519 00:26:32,026 --> 00:26:34,393 I thought coming back here would help. 520 00:26:34,395 --> 00:26:38,031 Some time alone, find a story, but... 521 00:26:39,433 --> 00:26:42,935 I am stuck. 522 00:26:42,937 --> 00:26:45,404 It's okay to admit that you're exhausted. 523 00:26:45,406 --> 00:26:48,907 I'm not exhausted. I am humiliated. 524 00:26:48,909 --> 00:26:51,009 I tried to do the right thing, and look where it got me. 525 00:26:51,011 --> 00:26:52,978 I know. But... 526 00:26:55,816 --> 00:26:57,717 This kind of work isn't for everyone. 527 00:27:01,922 --> 00:27:05,057 I've just got to make a story that will make people listen. 528 00:27:05,059 --> 00:27:06,793 That is it. 529 00:27:11,765 --> 00:27:14,099 Sometimes, I think I can still feel it, 530 00:27:14,101 --> 00:27:16,668 that power, 531 00:27:16,670 --> 00:27:21,406 like something unfinished. 532 00:27:21,408 --> 00:27:24,511 I can't explain it. I don't know. 533 00:27:24,513 --> 00:27:28,180 This was 20 years ago, it's silly. 534 00:27:28,182 --> 00:27:31,917 I thought that there was some kind of power over me. 535 00:27:31,919 --> 00:27:33,887 Yeah, it was probably all in my head. 536 00:27:37,758 --> 00:27:39,358 Yeah, it was probably all in my head. 537 00:27:43,164 --> 00:27:45,697 I can't explain it. 538 00:27:45,699 --> 00:27:48,401 I don't know, this was 20 years a-- 539 00:27:57,912 --> 00:28:00,846 Something unfinished. 540 00:28:00,848 --> 00:28:02,882 Some kind of power over me. 541 00:28:05,686 --> 00:28:08,820 Something unfinished. 542 00:28:08,822 --> 00:28:10,689 Some kind of power over me. 543 00:28:21,936 --> 00:28:24,369 As I listen to Floramae and Klaus 544 00:28:24,371 --> 00:28:26,573 describe their experiences 545 00:28:26,575 --> 00:28:29,775 with these powerful, dark objects, 546 00:28:29,777 --> 00:28:33,345 I feel a kind of terror creep over me. 547 00:28:33,347 --> 00:28:35,981 Who sent this anonymous email 548 00:28:35,983 --> 00:28:37,784 and what do they want me to find? 549 00:28:39,654 --> 00:28:42,988 Floramae's words haunt me. 550 00:28:42,990 --> 00:28:45,325 An object filled with unknowable power. 551 00:28:47,027 --> 00:28:49,028 What do these bricks want from us? 552 00:28:50,064 --> 00:28:52,731 To solve this mystery, 553 00:28:52,733 --> 00:28:54,901 I need your help, listeners. 554 00:28:56,103 --> 00:28:58,737 I wanna know, 555 00:28:58,739 --> 00:29:00,939 is there anyone out there that knows anything, 556 00:29:00,941 --> 00:29:04,776 anything at all, about these bricks? 557 00:29:04,778 --> 00:29:09,281 And can we uncover the dark forces behind them 558 00:29:09,283 --> 00:29:11,083 before it's too late? 559 00:29:30,304 --> 00:29:32,038 Okay. 560 00:29:37,478 --> 00:29:39,278 What do you reckon, Ian? 561 00:29:39,280 --> 00:29:42,180 Good idea? Bad idea? 562 00:29:43,585 --> 00:29:45,551 Undecided, huh? 563 00:30:15,784 --> 00:30:17,784 Happy birthday. 564 00:30:41,842 --> 00:30:45,010 Are you saying you also have one of these objects? 565 00:30:45,012 --> 00:30:47,245 Yes, ma'am. I received it two years ago. 566 00:30:47,247 --> 00:30:49,782 And you don't know Floramae or Klaus Lang? 567 00:30:49,784 --> 00:30:51,883 Never heard of 'em. 568 00:30:51,885 --> 00:30:54,286 But when I listened to your podcast, 569 00:30:54,288 --> 00:30:56,656 I thought, "Laura Sully, that's that damned rock." 570 00:30:56,658 --> 00:30:58,190 It feels like I've been waiting years 571 00:30:58,192 --> 00:31:01,059 to talk to somebody like you. 572 00:31:01,061 --> 00:31:05,097 Okay, then, um... how did it all start? 573 00:31:05,099 --> 00:31:09,267 A bit over two years ago, I got ill. 574 00:31:09,269 --> 00:31:10,670 Stopped eating. Felt like hell. 575 00:31:10,672 --> 00:31:12,605 Did you see a doctor? 576 00:31:12,607 --> 00:31:14,139 Every doctor in town, 577 00:31:14,141 --> 00:31:16,108 but no amount of scans 578 00:31:16,110 --> 00:31:17,677 or tests found a thing, 579 00:31:17,679 --> 00:31:19,579 but... 580 00:31:19,581 --> 00:31:21,279 I can't shake it, 581 00:31:21,281 --> 00:31:24,617 this weight hanging on me. 582 00:31:24,619 --> 00:31:26,853 It's the visions that really get me. 583 00:31:26,855 --> 00:31:28,420 You also get visions? 584 00:31:28,422 --> 00:31:30,188 Yes, ma'am. 585 00:31:30,190 --> 00:31:32,324 I call it hijacking. 586 00:31:32,326 --> 00:31:34,926 It feels violent. Invasive. 587 00:31:34,928 --> 00:31:38,096 And what do you see? 588 00:31:38,098 --> 00:31:39,766 Well, it's hard to know exactly when the vision starts 589 00:31:39,768 --> 00:31:43,770 and reality ends. 590 00:31:43,772 --> 00:31:45,203 It's always when I'm coming to work. 591 00:31:45,205 --> 00:31:47,973 I'm a financial consultant. 592 00:31:47,975 --> 00:31:51,544 Work in one of the tallest buildings in Ohio. 593 00:31:51,546 --> 00:31:56,081 I know I'm having this vision because there's a smell. 594 00:31:56,083 --> 00:31:57,817 It's really weird, but I can really smell it. 595 00:31:57,819 --> 00:31:59,553 What kind of smell? 596 00:32:01,321 --> 00:32:05,323 Um... best way I can describe it is rotting meat, 597 00:32:05,325 --> 00:32:08,828 like, old, rancid meat left out in the sun. 598 00:32:12,767 --> 00:32:14,767 As I walk through my floor, 599 00:32:14,769 --> 00:32:17,936 I realize the whole office is empty. 600 00:32:17,938 --> 00:32:20,305 I'm spooked. 601 00:32:20,307 --> 00:32:26,344 It's just silent. It's deathly silent. 602 00:32:26,346 --> 00:32:29,014 Except for this wind whistling straight through the building. 603 00:32:32,687 --> 00:32:36,354 So I keep walking straight into my beautiful office. 604 00:32:36,356 --> 00:32:40,425 View of the city, all those streets below. 605 00:32:40,427 --> 00:32:43,061 There's a window, closed tight but still this wind, 606 00:32:43,063 --> 00:32:46,198 and I know-- don't ask me how, but I just-- 607 00:32:46,200 --> 00:32:49,401 I know the only thing that could stop 608 00:32:49,403 --> 00:32:51,938 this awful, empty feeling would be to keep walking 609 00:32:51,940 --> 00:32:53,906 straight out that window. 610 00:32:56,210 --> 00:32:58,811 So that's what I do. 611 00:32:58,813 --> 00:32:59,912 And just before I hit the ground, 612 00:32:59,914 --> 00:33:01,179 I wake up and I'm at work. 613 00:33:03,785 --> 00:33:06,017 And people tell me that I have been 614 00:33:06,019 --> 00:33:08,320 walking through the building the whole time, 615 00:33:08,322 --> 00:33:10,422 talking to folks like there is nothing wrong, 616 00:33:10,424 --> 00:33:12,792 as though none of it ever happened. 617 00:33:12,794 --> 00:33:16,027 Like I just dreamt all of it up. 618 00:33:16,029 --> 00:33:18,363 And that's when I stopped eating. 619 00:33:18,365 --> 00:33:21,433 That's when I received the black rock. 620 00:33:21,435 --> 00:33:23,302 Tell me about it. 621 00:33:25,439 --> 00:33:28,406 This rock ain't like anything I've ever seen or felt. 622 00:33:28,408 --> 00:33:32,244 It's more than just an object. 623 00:33:32,246 --> 00:33:35,781 It wants something from me. 624 00:33:35,783 --> 00:33:39,050 Do you still have it? 625 00:33:39,052 --> 00:33:42,120 It's sitting right in front of me. 626 00:33:42,122 --> 00:33:45,858 Could you, uh, could you send me a photograph of it? 627 00:33:45,860 --> 00:33:47,393 I don't see why not. 628 00:33:49,129 --> 00:33:51,797 Have you ever tried to get rid of it? 629 00:33:51,799 --> 00:33:54,366 Destroy it? 630 00:33:54,368 --> 00:33:56,101 Yeah, of course, I've thought about it, 631 00:33:56,103 --> 00:33:59,070 smashing the thing. 632 00:33:59,072 --> 00:34:01,974 Yeah. Anything to make it stop. 633 00:34:01,976 --> 00:34:04,276 But then, this... 634 00:34:04,278 --> 00:34:07,648 this feeling hits me, and... 635 00:34:10,284 --> 00:34:11,216 It's trying to tell me something 636 00:34:11,218 --> 00:34:13,051 and I gotta listen. 637 00:34:15,023 --> 00:34:18,925 What's it telling you? 638 00:34:18,927 --> 00:34:22,796 Something awful is coming, truly... 639 00:34:24,832 --> 00:34:27,934 Oh, I'm sorry, sorry. 640 00:34:27,936 --> 00:34:32,137 I'm sorry, I, uh, I hope this is helpful. 641 00:34:32,139 --> 00:34:34,072 How did you find it, Laura? 642 00:34:34,074 --> 00:34:36,474 What do you mean? 643 00:34:36,476 --> 00:34:38,343 Well, you say you received it, 644 00:34:38,345 --> 00:34:40,345 but how? 645 00:34:40,347 --> 00:34:43,616 Did it just turn up one day? 646 00:34:43,618 --> 00:34:46,852 Was it in a package or something? 647 00:34:46,854 --> 00:34:50,088 Uh, look, I-- I can't tell you that, 648 00:34:50,090 --> 00:34:54,426 it was just-- it was there, that's all. 649 00:34:54,428 --> 00:34:56,696 I need you to tell me everything, Laura, I-- 650 00:34:56,698 --> 00:34:59,130 I need to be able to verify your story. 651 00:34:59,132 --> 00:35:00,098 Uh, you think I'm making this up? 652 00:35:00,100 --> 00:35:03,168 No, of course not. 653 00:35:03,170 --> 00:35:05,236 But it is important that I have all the information. 654 00:35:05,238 --> 00:35:08,641 Look, maybe you can't understand, 655 00:35:08,643 --> 00:35:11,010 but there are some things that I just can't talk about. 656 00:35:11,012 --> 00:35:12,713 Simple as that. 657 00:35:14,348 --> 00:35:16,649 You can't or you won't, Laura? 658 00:35:16,651 --> 00:35:18,985 Look, I-- I have told you what I can. 659 00:35:18,987 --> 00:35:21,419 Uh, my kids are coming back from school 660 00:35:21,421 --> 00:35:23,188 and I just gotta go, so I'm-- I'm sorry... 661 00:35:23,190 --> 00:35:26,157 -No, please, Laura. -Please! 662 00:35:26,159 --> 00:35:28,360 Please! Please just help me. 663 00:35:28,362 --> 00:35:29,061 I can't keep living like this, please! 664 00:35:29,063 --> 00:35:30,863 Laura! 665 00:35:53,387 --> 00:35:55,688 This is Floramae King. 666 00:35:55,690 --> 00:35:58,524 My daughter Paula just played me your podcast. 667 00:35:58,526 --> 00:36:01,627 You changed my words around, and I... 668 00:36:01,629 --> 00:36:04,830 I don't want that family to hear me say those things. 669 00:36:04,832 --> 00:36:07,399 - They were so angry last time. - - My friend refuses 670 00:36:07,401 --> 00:36:10,468 to tell me where it came from, like he is scared. 671 00:36:10,470 --> 00:36:13,506 The last we heard was she's in a secure facility. 672 00:36:13,508 --> 00:36:15,775 Aliens are comin', and they want to destroy... 673 00:36:15,777 --> 00:36:17,743 Eight months after, we received this black rock. 674 00:36:17,745 --> 00:36:19,210 The operations manager in Dubai received one... 675 00:36:19,212 --> 00:36:20,880 My father believed the stone 676 00:36:20,882 --> 00:36:22,247 was an omen sent from the dead. 677 00:36:22,249 --> 00:36:24,850 He won't tell me how he got it. 678 00:36:24,852 --> 00:36:26,519 We are all scared that we will get one next. 679 00:36:26,521 --> 00:36:30,089 But why? What is this rock? What does it want? 680 00:36:30,091 --> 00:36:33,125 Every civilization has an end, and this is ours! 681 00:36:33,127 --> 00:36:35,127 Are you listening to me? 682 00:36:39,701 --> 00:36:42,601 You have to stop this podcast! 683 00:36:42,603 --> 00:36:44,537 When did your grandfather receive the brick? 684 00:36:44,539 --> 00:36:46,605 You're making it worse. The brick is spreading. 685 00:36:46,607 --> 00:36:48,440 We shouldn't be talking about this. 686 00:36:48,442 --> 00:36:51,276 Just a couple more minutes. 687 00:36:51,278 --> 00:36:55,213 Did your grandfather ever tell you how he received it 688 00:36:55,215 --> 00:36:58,150 or if someone gave it to him? 689 00:36:58,152 --> 00:37:00,920 He refused. 690 00:37:00,922 --> 00:37:04,222 He said we wouldn't believe it. That he was ashamed. 691 00:37:04,224 --> 00:37:07,560 Other people talk about getting visions. 692 00:37:07,562 --> 00:37:11,229 Has your grandfather ever experienced anything like that? 693 00:37:11,231 --> 00:37:13,966 I told him I wouldn't tell anyone. 694 00:37:13,968 --> 00:37:16,267 I only called to warn you! 695 00:37:16,269 --> 00:37:19,370 I'm trying to understand what these bricks are, 696 00:37:19,372 --> 00:37:22,709 but you have to tell me what has happened. 697 00:37:25,245 --> 00:37:27,613 Let me help you. 698 00:37:27,615 --> 00:37:30,116 We can speak off the record. 699 00:37:32,319 --> 00:37:33,987 You won't record us? 700 00:37:35,890 --> 00:37:37,657 I won't record us. 701 00:37:39,193 --> 00:37:42,528 Okay... okay. 702 00:37:42,530 --> 00:37:45,330 We can talk, but not for long. 703 00:37:49,604 --> 00:37:54,807 My grandfather has been having these visions, yes? 704 00:37:57,310 --> 00:37:59,512 Many years ago, 705 00:37:59,514 --> 00:38:02,047 my grandfather had an affair 706 00:38:02,049 --> 00:38:05,017 and fathered a son with another woman. 707 00:38:05,019 --> 00:38:07,052 We never knew. 708 00:38:07,054 --> 00:38:09,755 Years later, 709 00:38:09,757 --> 00:38:13,559 he sees this woman at a shopping mall. 710 00:38:13,561 --> 00:38:18,931 She has her son, his son, with her. 711 00:38:18,933 --> 00:38:22,035 But the boy looks at him like a stranger. 712 00:38:23,905 --> 00:38:25,571 He never saw them again. 713 00:38:29,210 --> 00:38:32,410 One night a few months ago, 714 00:38:32,412 --> 00:38:36,715 I found my grandfather in the dining room alone. 715 00:38:36,717 --> 00:38:41,954 I have never seen him look so frightened. 716 00:38:41,956 --> 00:38:44,723 He was whispering to an empty chair, saying, 717 00:38:44,725 --> 00:38:50,496 "I am sorry, I am sorry," over and over again. 718 00:38:51,833 --> 00:38:55,768 He told me that for weeks, every night, 719 00:38:55,770 --> 00:38:59,805 a young boy had sat eating dinner with us. 720 00:38:59,807 --> 00:39:02,474 Only my grandfather could see him. 721 00:39:04,312 --> 00:39:07,514 He believed it was his son haunting him. 722 00:39:10,852 --> 00:39:14,887 A few weeks ago, the boy stopped coming. 723 00:39:14,889 --> 00:39:17,590 The brick is gone. 724 00:39:17,592 --> 00:39:22,863 But my grandfather has changed. 725 00:39:25,132 --> 00:39:31,571 Like he has been replaced with something else. 726 00:39:35,810 --> 00:39:37,576 Hello? 727 00:39:37,578 --> 00:39:39,111 Are you there? Hello? 728 00:39:39,113 --> 00:39:41,748 Um...yes, sorry. 729 00:39:43,784 --> 00:39:46,151 You said your grandfather's brick has disappeared. 730 00:39:46,153 --> 00:39:48,453 I told you, it's gone. 731 00:39:48,455 --> 00:39:51,257 And ever since, he's different. 732 00:39:51,259 --> 00:39:52,758 Different how? 733 00:39:52,760 --> 00:39:55,493 There's nothing behind his eyes. 734 00:39:55,495 --> 00:39:58,864 -No soul. -Right. 735 00:39:58,866 --> 00:40:01,432 And now, my father has been getting sick. 736 00:40:01,434 --> 00:40:03,335 The same sick as my grandfather. 737 00:40:03,337 --> 00:40:05,671 He won't eat. Can't work. 738 00:40:05,673 --> 00:40:07,373 I'm so scared he's going to receive 739 00:40:07,375 --> 00:40:09,975 this object as well. 740 00:40:09,977 --> 00:40:12,044 Is he also getting visions? 741 00:40:12,046 --> 00:40:14,179 Yes. He is terrified. 742 00:40:14,181 --> 00:40:15,347 He knows what is coming. 743 00:40:15,349 --> 00:40:17,316 I could be next. 744 00:40:17,318 --> 00:40:19,585 Any of us could be next. 745 00:40:19,587 --> 00:40:21,220 It is spreading like a disease 746 00:40:21,222 --> 00:40:25,124 or an invasion. 747 00:40:25,126 --> 00:40:28,627 This is why it is dangerous to keep doing the podcast. 748 00:40:28,629 --> 00:40:30,597 Don't you understand? 749 00:40:32,432 --> 00:40:34,733 Nobody listens to me. 750 00:40:34,735 --> 00:40:36,268 I go to the police, to the doctors, 751 00:40:36,270 --> 00:40:38,370 to the government, 752 00:40:38,372 --> 00:40:40,907 but they all tell me I'm crazy. 753 00:40:42,743 --> 00:40:45,879 Do you think I am crazy? 754 00:40:46,914 --> 00:40:48,949 No, I don't. 755 00:40:50,685 --> 00:40:55,587 I think you're frightened and confused, 756 00:40:55,589 --> 00:40:57,656 and something is happening that you don't understand, 757 00:40:57,658 --> 00:41:01,695 and you and your family deserve the truth. 758 00:41:03,998 --> 00:41:05,565 Thank you. 759 00:41:07,301 --> 00:41:10,235 But I'm warning you. 760 00:41:10,237 --> 00:41:12,504 You have to stop what you're doing. 761 00:41:12,506 --> 00:41:14,640 You are in danger. 762 00:41:14,642 --> 00:41:15,708 What if the brick comes after you? 763 00:41:15,710 --> 00:41:17,643 I really don't think-- 764 00:41:17,645 --> 00:41:19,712 Please, end this now. 765 00:41:19,714 --> 00:41:21,815 That is all I am asking. 766 00:42:43,464 --> 00:42:47,332 Mm-mm! Who's a lucky boy, Ian? 767 00:42:47,334 --> 00:42:49,702 Yeah, go on, go on! 768 00:42:50,638 --> 00:42:52,605 Eat it, Ian. 769 00:44:03,844 --> 00:44:07,379 Hi. You've reached Scott Evans, Linguistics, at MIT. 770 00:44:07,381 --> 00:44:08,113 Leave a message and I'll get back to you. Cheers. 771 00:44:09,483 --> 00:44:11,618 Hey. 772 00:44:11,620 --> 00:44:15,721 Remember my crazy little brick story? 773 00:44:15,723 --> 00:44:20,025 Well, it's blowing up, and, uh, 774 00:44:20,027 --> 00:44:23,229 I've got some scans I would like you to take a look at. 775 00:44:25,232 --> 00:44:30,302 It's, uh...it's pretty wild, so, open mind, okay? 776 00:44:30,304 --> 00:44:32,972 Let me know. Speak soon. 777 00:45:11,145 --> 00:45:15,047 Okay. What the hell am I looking at? 778 00:45:15,049 --> 00:45:16,882 Where did you get these from? 779 00:45:16,884 --> 00:45:18,483 An art collector. 780 00:45:18,485 --> 00:45:21,286 What do you think? 781 00:45:21,288 --> 00:45:22,421 It's not a language I recognize. 782 00:45:22,423 --> 00:45:25,057 And? 783 00:45:25,059 --> 00:45:26,725 Linguistically speaking, they're quite... 784 00:45:26,727 --> 00:45:29,094 unique. 785 00:45:29,096 --> 00:45:31,230 - But? - Listen. 786 00:45:31,232 --> 00:45:33,398 Are you quite sure your man the art collector-- 787 00:45:33,400 --> 00:45:34,967 Klaus. - Right. 788 00:45:34,969 --> 00:45:38,003 Klaus the art collector. 789 00:45:38,005 --> 00:45:39,738 Are you quite sure he's not having you on? 790 00:45:39,740 --> 00:45:40,739 What do you mean? 791 00:45:40,741 --> 00:45:43,475 Oh, come on. 792 00:45:43,477 --> 00:45:45,310 It wouldn't be the first time somebody made something up 793 00:45:45,312 --> 00:45:48,180 for a bit of notoriety, would it? 794 00:45:48,182 --> 00:45:51,049 Have you even seen one of these bricks? 795 00:45:51,051 --> 00:45:54,587 Not personally, but I've got photographs. 796 00:45:54,589 --> 00:45:56,755 Right. 797 00:45:56,757 --> 00:45:58,791 These people... 798 00:46:01,462 --> 00:46:05,264 I believe they've all had an experience of some kind 799 00:46:05,266 --> 00:46:08,500 - related to this artifact. - Mm-hm. 800 00:46:08,502 --> 00:46:13,872 Whether it's an object from Earth or somewhere else-- 801 00:46:13,874 --> 00:46:16,141 You're not serious! Listen-- 802 00:46:16,143 --> 00:46:17,843 I also found an article about a phenomenon 803 00:46:17,845 --> 00:46:20,812 that matches these bricks. 804 00:46:20,814 --> 00:46:22,914 I think the UK government was investigating this 805 00:46:22,916 --> 00:46:26,918 as far back as the '80s, Scott. 806 00:46:26,920 --> 00:46:28,787 One article is hardly a government conspiracy. 807 00:46:28,789 --> 00:46:31,857 This is a good story. 808 00:46:31,859 --> 00:46:33,358 Could you just tell me about the language 809 00:46:33,360 --> 00:46:36,663 on the scans, please? 810 00:46:36,665 --> 00:46:38,765 It could be some sort of complex 811 00:46:38,767 --> 00:46:40,566 semantographic alphabet, 812 00:46:40,568 --> 00:46:44,870 but it feels untethered from any language I know of. 813 00:46:44,872 --> 00:46:47,172 What, like a completely unknown language? 814 00:46:47,174 --> 00:46:49,308 Not quite. 815 00:46:49,310 --> 00:46:52,311 You say each scan is different. 816 00:46:52,313 --> 00:46:55,881 Yeah. Well, I mean, clearly the same type of symbols, 817 00:46:55,883 --> 00:46:57,984 but each brick's symbols are unique. 818 00:46:59,754 --> 00:47:02,321 On the surface, it seems really random, 819 00:47:02,323 --> 00:47:05,957 but one theory is that the symbols are related 820 00:47:05,959 --> 00:47:08,894 to the person who received it. 821 00:47:08,896 --> 00:47:13,165 Like a personal data set. 822 00:47:13,167 --> 00:47:16,168 Klaus seemed to think so. He... 823 00:47:16,170 --> 00:47:18,270 He recognized symbols that meant something to him 824 00:47:18,272 --> 00:47:20,839 personally. 825 00:47:20,841 --> 00:47:22,775 At the time, I thought he was nuts, 826 00:47:22,777 --> 00:47:24,343 -but now, I might actually-- -Hang on. 827 00:47:24,345 --> 00:47:26,679 Even if this is what you think it is, 828 00:47:26,681 --> 00:47:30,048 some kind of alien language or data set or whatever, 829 00:47:30,050 --> 00:47:32,117 no university would touch it 830 00:47:32,119 --> 00:47:34,853 without some sort of authenticity test. 831 00:47:34,855 --> 00:47:37,389 Can you imagine the amount of conlangs we see every year? 832 00:47:41,028 --> 00:47:44,296 I don't want you to make an idiot of yourself. 833 00:47:44,298 --> 00:47:45,397 What they did to you at The Journal was rubbish, but-- 834 00:47:45,399 --> 00:47:48,233 This has got nothing to do with that. 835 00:47:48,235 --> 00:47:50,168 No? 836 00:47:50,170 --> 00:47:51,403 This is nothing like David Langley. 837 00:47:51,405 --> 00:47:53,271 Isn't it? 838 00:47:53,273 --> 00:47:54,674 You believed he was guilty. 839 00:47:54,676 --> 00:47:58,210 He was guilty. He's a criminal. 840 00:47:58,212 --> 00:48:00,011 But you didn't background-check your source properly 841 00:48:00,013 --> 00:48:01,647 because you wanted to believe it, 842 00:48:01,649 --> 00:48:03,349 didn't you? 843 00:48:05,219 --> 00:48:08,521 You're right, Langley probably was guilty. 844 00:48:08,523 --> 00:48:09,555 But you didn't have the evidence to prove it. 845 00:48:12,025 --> 00:48:14,326 The public needed to know the truth. 846 00:48:14,328 --> 00:48:16,396 And you needed to be the one who told them. 847 00:48:19,233 --> 00:48:23,068 You know how much I respect you. 848 00:48:23,070 --> 00:48:26,037 But all I'm saying... 849 00:48:26,039 --> 00:48:28,841 Do you really believe this, 850 00:48:28,843 --> 00:48:30,810 or do you just want to believe it? 851 00:49:07,047 --> 00:49:07,780 Knock-knock. 852 00:50:01,603 --> 00:50:03,504 Hello? 853 00:50:06,473 --> 00:50:07,640 Hello? 854 00:50:34,468 --> 00:50:36,202 Jesus Christ. 855 00:51:23,785 --> 00:51:25,283 Sweetie, come over here. 856 00:51:25,285 --> 00:51:26,819 That's it. Come on, everybody. 857 00:51:26,821 --> 00:51:28,420 Cake time. 858 00:51:31,258 --> 00:51:33,491 ♪ Happy birthday to you ♪ 859 00:51:33,493 --> 00:51:36,361 ♪ Happy birthday to you ♪ 860 00:51:36,363 --> 00:51:39,632 ♪ Happy birthday Happy birthday ♪ 861 00:51:39,634 --> 00:51:44,070 ♪ Happy birthday to you ♪ 862 00:51:44,072 --> 00:51:46,104 Blow out the candles. That's it. 863 00:51:49,077 --> 00:51:51,677 You're a big nine-year-old now. 864 00:51:51,679 --> 00:51:53,579 Mm-hm. Nine's my favorite number. 865 00:51:53,581 --> 00:51:55,313 It's gonna be the best year ever. 866 00:51:55,315 --> 00:51:58,551 I've wanted to be nine for so long. 867 00:51:58,553 --> 00:51:59,752 What did you get for your birthday? 868 00:51:59,754 --> 00:52:01,954 Um, a remote-controlled car. 869 00:52:01,956 --> 00:52:04,590 - Yeah? - And a bike. 870 00:52:04,592 --> 00:52:07,459 And some other stuff like books and things that I have to have 871 00:52:07,461 --> 00:52:09,662 'cause they're good for you and make you smart. 872 00:52:09,664 --> 00:52:11,631 Yeah, well, you're a very lucky girl, aren't you? 873 00:52:11,633 --> 00:52:13,198 And a black brick! 874 00:52:13,200 --> 00:52:15,067 What do you mean, darling? 875 00:52:15,069 --> 00:52:17,503 I got a black brick. It's really pretty. 876 00:52:17,505 --> 00:52:20,372 A really pretty brick? Wow. 877 00:52:20,374 --> 00:52:23,241 The birthday fairy was really generous, wasn't she? 878 00:52:23,243 --> 00:52:25,645 - What do you say? - -Thank you! 879 00:52:25,647 --> 00:52:26,879 Thank you, thank you! Thank you, thank you! 880 00:52:26,881 --> 00:52:29,048 Thank you, thank-- 881 00:52:31,284 --> 00:52:33,218 Hi, I'm unavailable right now. 882 00:52:33,220 --> 00:52:35,054 Just leave a message and I'll get back to ya. 883 00:52:35,056 --> 00:52:37,890 Dad, uh-- 884 00:52:37,892 --> 00:52:41,393 Someone just left a package at the door, and, um, 885 00:52:41,395 --> 00:52:43,461 and there was a-- there was a video. 886 00:52:43,463 --> 00:52:45,698 I'm just really confused. 887 00:52:45,700 --> 00:52:49,267 Can you just call me when you get this, please? 888 00:52:49,269 --> 00:52:53,204 ♪ To you Happy birthday to you ♪ 889 00:52:53,206 --> 00:52:56,676 ♪ Happy birthday Happy birthday ♪ 890 00:52:56,678 --> 00:53:00,646 ♪ Happy birthday to you ♪ 891 00:53:00,648 --> 00:53:02,915 Blow out the candles. That's it. 892 00:53:06,186 --> 00:53:08,353 You're a big nine-year-old now. 893 00:53:08,355 --> 00:53:10,255 Mm-hm. Nine's my favorite number. 894 00:53:10,257 --> 00:53:12,124 Gonna be the best year ever. 895 00:53:12,126 --> 00:53:15,427 I've wanted to be nine for so long. 896 00:53:40,588 --> 00:53:42,922 Oh, the podcaster. 897 00:53:42,924 --> 00:53:44,558 Why are you ringing me, please? 898 00:53:45,593 --> 00:53:47,026 I'm ringing because I need to know 899 00:53:47,028 --> 00:53:48,293 if you're fucking with me. 900 00:53:48,295 --> 00:53:50,696 I'm sorry? 901 00:53:50,698 --> 00:53:52,230 What's happening? You seem very upset. 902 00:53:52,232 --> 00:53:54,466 Yes, I'm very upset. 903 00:53:54,468 --> 00:53:56,902 I want to know why I just received a symbol 904 00:53:56,904 --> 00:54:00,873 from your volumetric scan in a fucking package 905 00:54:00,875 --> 00:54:03,209 accompanying a video of me as a nine-year-old 906 00:54:03,211 --> 00:54:05,678 where I say I received a black brick, 907 00:54:05,680 --> 00:54:09,481 which makes me think you're fuckin' around, 908 00:54:09,483 --> 00:54:11,817 trying to spook me for some reason. 909 00:54:11,819 --> 00:54:13,284 I don't know what you're talking about. 910 00:54:13,286 --> 00:54:15,487 A symbol? You have a brick? 911 00:54:15,489 --> 00:54:16,922 You can't do this to me. 912 00:54:16,924 --> 00:54:20,358 I will call the cops. 913 00:54:20,360 --> 00:54:22,895 -I will ruin your gallery. -I'm doing nothing. 914 00:54:22,897 --> 00:54:25,765 I'm at the playground with my grandchildren. 915 00:54:25,767 --> 00:54:28,200 Please listen. I really don't know what you're talking about. 916 00:54:28,202 --> 00:54:29,602 I'm telling you the truth. 917 00:54:29,604 --> 00:54:31,671 I have no reason to lie to you. 918 00:54:34,776 --> 00:54:37,408 You're starting to think this Klaus character 919 00:54:37,410 --> 00:54:39,545 not so crazy, huh? 920 00:54:39,547 --> 00:54:40,880 Be straight with me. Are these bricks real? 921 00:54:40,882 --> 00:54:42,883 Yes. 922 00:54:45,620 --> 00:54:49,454 How do you know if you're having these visions? 923 00:54:49,456 --> 00:54:51,322 The bricks have really got under your skin, 924 00:54:51,324 --> 00:54:53,492 haven't they? 925 00:54:55,163 --> 00:54:56,829 You ask what is the difference 926 00:54:56,831 --> 00:55:00,132 between these visions and reality. 927 00:55:00,134 --> 00:55:03,235 I really don't know. 928 00:55:03,237 --> 00:55:05,938 Depending on which way you look at it, 929 00:55:05,940 --> 00:55:08,707 perhaps nothing. 930 00:55:08,709 --> 00:55:12,646 Klaus, I want you to show me the brick. 931 00:55:14,347 --> 00:55:16,649 Prove to me they're real. 932 00:55:16,651 --> 00:55:18,818 Okay. Tomorrow. I can go to my-- 933 00:55:18,820 --> 00:55:22,621 No. Not tomorrow, now. 934 00:55:22,623 --> 00:55:24,523 I told you, I'm at a playground. 935 00:55:24,525 --> 00:55:25,658 My granddaughter just-- 936 00:55:25,660 --> 00:55:27,726 I'm sure the authorities would be interested 937 00:55:27,728 --> 00:55:29,595 in checking the provenance certificates 938 00:55:29,597 --> 00:55:31,897 of the artwork you sell. 939 00:55:31,899 --> 00:55:34,266 I can make the call 940 00:55:34,268 --> 00:55:37,368 and see just how interested they might be. 941 00:55:37,370 --> 00:55:37,970 Are you threatening me? 942 00:55:37,972 --> 00:55:40,073 Yes, I am. 943 00:55:46,147 --> 00:55:48,380 You just have to help me, Klaus, please. 944 00:55:50,417 --> 00:55:52,417 Give me 30 minutes. 945 00:56:16,878 --> 00:56:18,244 Hello? 946 00:56:21,414 --> 00:56:24,450 If anyone's out there, I'm not scared. 947 00:56:55,383 --> 00:56:57,449 Eat. 948 00:56:58,519 --> 00:57:01,486 Eat. Come on, Ian. 949 00:57:01,488 --> 00:57:04,123 What is wrong with you, stupid turtle? 950 00:57:18,940 --> 00:57:21,472 Klaus, what the fuck took you so long? 951 00:57:21,474 --> 00:57:24,643 I'm here in my vault. 952 00:57:24,645 --> 00:57:26,312 -Just wait. -I haven't 953 00:57:26,314 --> 00:57:27,780 seen the brick for so long, 954 00:57:27,782 --> 00:57:28,881 but it looks how I remember. 955 00:57:28,883 --> 00:57:31,350 Hold on, I need to record this. 956 00:57:31,352 --> 00:57:35,354 After all these years, it feels the same. 957 00:57:35,356 --> 00:57:37,222 That awful feeling. 958 00:57:37,224 --> 00:57:38,624 You said you had a few bricks. 959 00:57:38,626 --> 00:57:41,226 You've got-- you've got dozens. 960 00:57:41,228 --> 00:57:43,729 I spent my life collecting, trying to understand, 961 00:57:43,731 --> 00:57:45,832 but none of it matters now. 962 00:57:47,368 --> 00:57:48,534 My brother is here. 963 00:57:51,372 --> 00:57:53,105 What? 964 00:57:53,107 --> 00:57:54,406 You can see him? 965 00:57:54,408 --> 00:57:56,942 I can sense him. 966 00:57:56,944 --> 00:57:59,645 He's here. 967 00:57:59,647 --> 00:58:03,349 And this sound, all I can hear is this sound. 968 00:58:04,652 --> 00:58:06,919 Klaus, I can't see. 969 00:58:06,921 --> 00:58:09,855 You need to show me what is happening. 970 00:58:09,857 --> 00:58:12,658 Please, stop, stop, stop! 971 00:58:12,660 --> 00:58:14,927 What are you doing? 972 00:58:14,929 --> 00:58:17,129 It has to end. Yes, it must. 973 00:58:17,131 --> 00:58:18,931 Klaus, can-- can you hear me? 974 00:58:18,933 --> 00:58:21,133 Pick up the phone. 975 00:58:36,851 --> 00:58:38,417 Klaus. 976 00:58:38,419 --> 00:58:40,120 There's nothing... 977 00:58:43,624 --> 00:58:45,824 Oh my god. 978 00:58:50,331 --> 00:58:52,364 Fuck. 979 00:58:57,438 --> 00:58:58,303 The number you have dialed 980 00:58:58,305 --> 00:59:00,472 is currently unavailable. 981 00:59:00,474 --> 00:59:04,076 Please leave a message and try again. 982 00:59:04,078 --> 00:59:06,845 The number you have dialed is currently unavailable. 983 00:59:06,847 --> 00:59:08,247 Please leave a message and try again. 984 00:59:11,452 --> 00:59:15,054 I can sense him. He's here. 985 00:59:15,056 --> 00:59:18,090 And this sound, all I can hear is this sound. 986 00:59:18,092 --> 00:59:19,792 Welcome to Beyond Believable. 987 00:59:22,596 --> 00:59:25,064 I believe my life is in danger. 988 00:59:25,066 --> 00:59:27,933 But why? What is this rock? What does it want? 989 00:59:27,935 --> 00:59:29,802 Trying to understand, but none of that matters now. 990 00:59:29,804 --> 00:59:30,969 Are you listening to me? 991 00:59:30,971 --> 00:59:32,404 What happened... 992 00:59:32,406 --> 00:59:34,406 in Klaus Lang's art vault? 993 00:59:34,408 --> 00:59:35,808 Every civilization has... 994 00:59:35,810 --> 00:59:37,943 Thank you, thank you! 995 00:59:37,945 --> 00:59:39,445 And was I the last person to speak to him alive? 996 00:59:39,447 --> 00:59:42,414 For fuck's sake. 997 00:59:42,416 --> 00:59:44,049 But it feels untethered from any language I know of. 998 00:59:44,051 --> 00:59:46,285 I only called to warn you. 999 00:59:46,287 --> 00:59:47,419 Unlike anything I've ever seen before. 1000 00:59:49,657 --> 00:59:52,291 I have to continue this podcast. 1001 00:59:52,293 --> 00:59:54,460 I have to find the truth. 1002 00:59:54,462 --> 00:59:57,396 All I can hear is this sound. 1003 00:59:57,398 --> 01:00:01,733 But my grandfather has changed. 1004 01:00:01,735 --> 01:00:04,670 Something terrible is coming. 1005 01:00:04,672 --> 01:00:06,605 Something... 1006 01:00:06,607 --> 01:00:08,073 But it was me it chose. 1007 01:00:08,075 --> 01:00:10,543 ...unbelievable. 1008 01:00:21,122 --> 01:00:22,855 Dad? 1009 01:00:22,857 --> 01:00:24,591 Ah, sorry, no. 1010 01:00:24,593 --> 01:00:25,558 Is it too early? 1011 01:00:25,560 --> 01:00:27,092 Who is this? 1012 01:00:27,094 --> 01:00:28,828 Shiloh Lowden. 1013 01:00:30,965 --> 01:00:32,532 You wanted to chat about my article from yonks ago. 1014 01:00:32,534 --> 01:00:34,867 Yeah, um... 1015 01:00:34,869 --> 01:00:36,503 Yeah, thank you, uh, for calling me back. 1016 01:00:36,505 --> 01:00:39,271 Um... 1017 01:00:39,273 --> 01:00:42,474 Sorry, I've just had a pretty weird couple of days. 1018 01:00:42,476 --> 01:00:44,910 I can imagine. 1019 01:00:44,912 --> 01:00:46,546 I listened to your last episode. 1020 01:00:46,548 --> 01:00:48,748 You listen to my podcast? 1021 01:00:49,650 --> 01:00:51,483 I did my research. 1022 01:00:51,485 --> 01:00:52,484 Yeah, um... 1023 01:00:53,387 --> 01:00:55,154 Right. 1024 01:00:55,156 --> 01:00:57,890 Then you would know that I think 1025 01:00:57,892 --> 01:01:00,926 what you wrote back in 1988 1026 01:01:00,928 --> 01:01:04,531 and what I'm investigating are the same thing. 1027 01:01:04,533 --> 01:01:09,434 Uh, I'm trying to find patterns to understand what's happening, 1028 01:01:09,436 --> 01:01:10,570 and I need to know what you know. 1029 01:01:10,572 --> 01:01:13,005 Right. 1030 01:01:13,007 --> 01:01:15,307 And I thought as a more experienced journalist, 1031 01:01:15,309 --> 01:01:18,944 you would be prepared to share with me. 1032 01:01:18,946 --> 01:01:20,647 I'm not certain I know much that will help you, 1033 01:01:20,649 --> 01:01:22,881 but I'm happy to share. 1034 01:01:22,883 --> 01:01:28,887 Great. Uh, please tell me about the article. 1035 01:01:28,889 --> 01:01:31,558 Well, back when I was working at the Chronicle, 1036 01:01:31,560 --> 01:01:33,325 I had a mate who worked in a hush-hush research department 1037 01:01:33,327 --> 01:01:35,595 at Oxford, government-funded, 1038 01:01:35,597 --> 01:01:38,096 something about international threats, terrorism. 1039 01:01:38,098 --> 01:01:39,798 I mean, this is back in the days of Russia, Reagan, 1040 01:01:39,800 --> 01:01:42,234 the decline of the West. 1041 01:01:42,236 --> 01:01:45,237 My paper would kill for any Cold War scoop. 1042 01:01:45,239 --> 01:01:47,139 So we're out drinking and I get him to tell me 1043 01:01:47,141 --> 01:01:48,740 about a study his team is doing 1044 01:01:48,742 --> 01:01:50,943 into this neurological illness 1045 01:01:50,945 --> 01:01:52,778 that had been detected around the world, 1046 01:01:52,780 --> 01:01:56,081 accompanied by these unexplained objects. 1047 01:01:56,083 --> 01:01:58,984 What did they suspect the objects were at the time? 1048 01:01:58,986 --> 01:02:00,452 The department had convinced themselves 1049 01:02:00,454 --> 01:02:02,421 it was the Russians, 1050 01:02:02,423 --> 01:02:03,922 absolutely besotted with the idea. 1051 01:02:03,924 --> 01:02:06,191 But you didn't think so? 1052 01:02:06,193 --> 01:02:07,993 My mate fed me a departmental memo 1053 01:02:07,995 --> 01:02:09,995 on the sly, and when I read it, 1054 01:02:09,997 --> 01:02:11,296 I mean, it seemed completely bonkers. 1055 01:02:11,298 --> 01:02:13,566 Why? 1056 01:02:13,568 --> 01:02:15,734 Well, the study claimed that 70% 1057 01:02:15,736 --> 01:02:17,704 of the affected people only developed symptoms 1058 01:02:17,706 --> 01:02:19,539 after hearing about this object, 1059 01:02:19,541 --> 01:02:22,140 whatever it was, from someone else. 1060 01:02:22,142 --> 01:02:24,977 You're talking about a disease spreading 1061 01:02:24,979 --> 01:02:27,746 through people talking about it? 1062 01:02:27,748 --> 01:02:29,649 It was the main line of investigation 1063 01:02:29,651 --> 01:02:31,950 the government was pursuing at the time, 1064 01:02:31,952 --> 01:02:35,220 a kind of viral disease that traveled through sound. 1065 01:02:35,222 --> 01:02:37,289 Now I know the Russians had a lot of tools 1066 01:02:37,291 --> 01:02:38,625 at their disposal, but I don't think even they 1067 01:02:38,627 --> 01:02:39,992 were capable of that. 1068 01:02:39,994 --> 01:02:41,960 Do you still have this memo? 1069 01:02:41,962 --> 01:02:45,130 Sadly, long lost. 1070 01:02:45,132 --> 01:02:48,100 What about your friend, the department source? 1071 01:02:48,102 --> 01:02:50,168 Posted to some faraway place. 1072 01:02:50,170 --> 01:02:51,970 But... 1073 01:02:51,972 --> 01:02:54,540 I did hear he got sick. 1074 01:02:54,542 --> 01:02:56,643 The same sort of sickness. 1075 01:02:58,445 --> 01:03:00,280 We lost touch. 1076 01:03:01,683 --> 01:03:03,750 Did you ever form an opinion 1077 01:03:03,752 --> 01:03:08,420 about this illness and these objects? 1078 01:03:08,422 --> 01:03:12,190 To be honest, I didn't think much of it back then. 1079 01:03:12,192 --> 01:03:15,628 Government jumping at shadows. 1080 01:03:15,630 --> 01:03:19,699 But now I've listened to your podcast, 1081 01:03:19,701 --> 01:03:22,735 it's clearly compelling stuff. 1082 01:03:22,737 --> 01:03:23,935 But if my article and your story 1083 01:03:23,937 --> 01:03:26,438 are the same thing, 1084 01:03:26,440 --> 01:03:28,708 you need to be careful. 1085 01:03:28,710 --> 01:03:31,310 What do you mean? 1086 01:03:31,312 --> 01:03:34,112 We have a duty to protect the public. 1087 01:03:36,850 --> 01:03:38,851 Not everything needs to be published. 1088 01:03:40,689 --> 01:03:43,288 Of course. 1089 01:03:43,290 --> 01:03:44,890 Thank you so much for your time. 1090 01:03:44,892 --> 01:03:46,626 I think I've got everything I need. 1091 01:03:46,628 --> 01:03:48,294 Good luck. 1092 01:04:11,218 --> 01:04:13,720 Holy shit, one hell of an episode. 1093 01:04:13,722 --> 01:04:16,388 These numbers are nuts. Seriously exciting. 1094 01:04:16,390 --> 01:04:17,724 Can't wait for the next ep. Oh, well, listen! 1095 01:04:17,726 --> 01:04:19,925 And the publicity guys, 1096 01:04:19,927 --> 01:04:21,761 they want to know your schedule... 1097 01:04:34,942 --> 01:04:36,776 Hey, I just wanted to check in. 1098 01:04:36,778 --> 01:04:37,909 Is everything all right? 1099 01:04:37,911 --> 01:04:40,946 Yeah. Why? 1100 01:04:40,948 --> 01:04:42,981 I listened to the new episode, 1101 01:04:42,983 --> 01:04:45,685 and you sounded... kind of messed up. 1102 01:04:45,687 --> 01:04:47,787 Yeah, that was just, um, 1103 01:04:47,789 --> 01:04:49,622 dramatic license with podcasts. 1104 01:04:49,624 --> 01:04:52,759 Honestly, I am fine. 1105 01:04:52,761 --> 01:04:55,060 -Uh-huh. -Never been better. 1106 01:04:55,062 --> 01:04:57,196 -Right. -Mm. 1107 01:04:58,132 --> 01:05:00,399 I'm not gonna stop, Scott. 1108 01:05:00,401 --> 01:05:03,603 This is finally a real story I've got. 1109 01:05:03,605 --> 01:05:06,004 I've got good numbers and people are really listening. 1110 01:05:06,006 --> 01:05:07,874 Yeah, look, I get that, but-- 1111 01:05:07,876 --> 01:05:11,443 There is something going on. 1112 01:05:11,445 --> 01:05:14,312 I feel like this story could be career-defining. 1113 01:05:14,314 --> 01:05:17,282 It's not that. I'm just, uh-- 1114 01:05:17,284 --> 01:05:19,918 What? You just think this story's bullshit, huh? 1115 01:05:19,920 --> 01:05:21,219 Well-- 1116 01:05:21,221 --> 01:05:22,220 You know, right from the start, 1117 01:05:22,222 --> 01:05:24,956 you hated this podcast. 1118 01:05:24,958 --> 01:05:27,325 Why--why do you always do this? Hmm? 1119 01:05:27,327 --> 01:05:30,228 That's unfair. I'm just worried about you. 1120 01:05:30,230 --> 01:05:32,297 Well, I don't need your fucking sympathy, 1121 01:05:32,299 --> 01:05:34,966 -I need your support. -I am trying to. 1122 01:05:34,968 --> 01:05:37,235 But you're making it really bloody hard. 1123 01:05:37,237 --> 01:05:39,237 Look, all these symbols 1124 01:05:39,239 --> 01:05:41,072 and videos in the middle of the night, 1125 01:05:41,074 --> 01:05:43,074 have you ever thought it might be someone 1126 01:05:43,076 --> 01:05:45,812 with a grudge trying to mess with you, hmm? 1127 01:05:47,849 --> 01:05:50,149 I don't see how. 1128 01:06:38,766 --> 01:06:41,901 "Murder cannot be hid long. 1129 01:06:41,903 --> 01:06:44,002 A man's son may, but 1130 01:06:44,004 --> 01:06:45,671 in the end, the truth will out." 1131 01:06:54,883 --> 01:06:56,949 "Property of FK." 1132 01:07:01,288 --> 01:07:03,088 What do you mean, darling? 1133 01:07:03,090 --> 01:07:05,357 I got a black brick. It's really pretty. 1134 01:07:05,359 --> 01:07:07,459 A really pretty brick? Wow. 1135 01:07:07,461 --> 01:07:08,794 The birthday-- 1136 01:07:54,107 --> 01:07:57,108 - Hello? - Is this fun for you? 1137 01:07:57,110 --> 01:08:00,913 -Who is this? -Fucking with me like this. 1138 01:08:00,915 --> 01:08:04,550 No! Uh, is this the lady who rang about the brick? 1139 01:08:04,552 --> 01:08:07,152 Did you know you worked for my family when we spoke? 1140 01:08:07,154 --> 01:08:10,790 -What? -Did you know? 1141 01:08:10,792 --> 01:08:13,526 I don't want to talk to you. I heard your podcast. 1142 01:08:13,528 --> 01:08:15,962 I didn't say those things like that. 1143 01:08:15,964 --> 01:08:17,495 You changed what I meant to say. 1144 01:08:17,497 --> 01:08:20,498 What is this, some sort of fucking revenge plot? 1145 01:08:20,500 --> 01:08:23,035 Payback for my family taking the brick? 1146 01:08:23,037 --> 01:08:24,804 It was you. You're the daughter? 1147 01:08:24,806 --> 01:08:27,540 Yes, I'm the daughter. Jesus. 1148 01:08:27,542 --> 01:08:31,409 You sent me the email. "The truth will out." 1149 01:08:31,411 --> 01:08:35,246 You're FK, Floramae King. You wanted me to find you. 1150 01:08:35,248 --> 01:08:36,616 I don't know what you're talking about-- 1151 01:08:36,618 --> 01:08:39,117 -You sent me the video. -What video? 1152 01:08:39,119 --> 01:08:40,987 The video of my fucking birthday. 1153 01:08:40,989 --> 01:08:42,521 What other video am I talking about? 1154 01:08:42,523 --> 01:08:44,690 Stop harassing my mother. 1155 01:08:47,394 --> 01:08:50,261 Is this some kind of sick joke? 1156 01:08:50,263 --> 01:08:53,131 Your family is the one harassing me 1157 01:08:53,133 --> 01:08:55,568 over something that happened 20 years ago. 1158 01:08:55,570 --> 01:08:58,504 -Over a fucking brick! -Why are you calling us? 1159 01:08:58,506 --> 01:09:00,840 -You can't get away with this. -Get away with what, exactly? 1160 01:09:00,842 --> 01:09:04,510 Emails. Videos. Terrorizing me. 1161 01:09:04,512 --> 01:09:05,778 What are you talking about? 1162 01:09:08,016 --> 01:09:09,649 You've made me look like an idiot. 1163 01:09:09,651 --> 01:09:11,584 It's pathetic. 1164 01:09:11,586 --> 01:09:14,854 And if you don't stop harassing me, 1165 01:09:14,856 --> 01:09:17,757 - I'm gonna call the cops. - Be my guest. 1166 01:09:17,759 --> 01:09:19,692 You're the people who stole our property. 1167 01:09:19,694 --> 01:09:21,861 Oh, you want an apology? Is that what you want? 1168 01:09:21,863 --> 01:09:24,697 No. 1169 01:09:24,699 --> 01:09:26,364 Well, then tell me what I can do to make you feel better 1170 01:09:26,366 --> 01:09:28,734 and get you out of my life. 1171 01:09:28,736 --> 01:09:31,403 You want some money? 1172 01:09:31,405 --> 01:09:33,204 That's how you solve everything, isn't it? 1173 01:09:33,206 --> 01:09:35,206 For God's sake, stop being so dramatic. 1174 01:09:35,208 --> 01:09:37,910 I've got money, you don't. 1175 01:09:37,912 --> 01:09:40,211 People like you always want something from people like me. 1176 01:09:40,213 --> 01:09:42,081 I don't like it, you don't like it, 1177 01:09:42,083 --> 01:09:44,083 but that is the way the world works. 1178 01:09:48,022 --> 01:09:50,422 You're right. 1179 01:09:50,424 --> 01:09:52,826 It's the way the world works. 1180 01:09:57,632 --> 01:09:59,131 And I was just a kid. I didn't have anything to do with 1181 01:09:59,133 --> 01:10:00,634 selling that brick. 1182 01:10:02,537 --> 01:10:04,838 You told your parents a lie. 1183 01:10:06,507 --> 01:10:08,339 All those years ago. 1184 01:10:08,341 --> 01:10:10,442 It changed my life. 1185 01:10:10,444 --> 01:10:12,545 What are you talking about? 1186 01:10:12,547 --> 01:10:15,581 Even Mom thought I'd done it. 1187 01:10:15,583 --> 01:10:17,683 She just stood back and let your family take everything. 1188 01:10:17,685 --> 01:10:19,685 It was her. She did it. 1189 01:10:19,687 --> 01:10:24,489 Paula, I really don't know what you're talking about. 1190 01:10:24,491 --> 01:10:28,594 -You sabotaged my life. -What? 1191 01:10:28,596 --> 01:10:29,795 As soon as your parents paid for that scholarship, 1192 01:10:29,797 --> 01:10:31,931 you hated me. 1193 01:10:31,933 --> 01:10:35,300 You were jealous. Scared. 1194 01:10:35,302 --> 01:10:39,071 I was better than you, and your parents liked me. 1195 01:10:39,073 --> 01:10:41,607 You couldn't stand fighting for their attention. 1196 01:10:41,609 --> 01:10:44,442 You wanted to be special. 1197 01:10:44,444 --> 01:10:46,278 I don't know what you're talking about. 1198 01:10:47,982 --> 01:10:49,683 You do. 1199 01:10:50,852 --> 01:10:52,651 You need to stop. 1200 01:10:52,653 --> 01:10:55,121 Please stop. 1201 01:10:56,691 --> 01:10:59,390 Stop what? 1202 01:11:03,463 --> 01:11:05,965 Nothing I've done gives you the right 1203 01:11:05,967 --> 01:11:09,334 to play this game with me. 1204 01:11:09,336 --> 01:11:11,871 You're sick. 1205 01:11:11,873 --> 01:11:13,572 Oh, fucking hell, 1206 01:11:13,574 --> 01:11:15,775 something terrible could happen. 1207 01:11:18,345 --> 01:11:21,046 Something terrible has happened. 1208 01:11:30,124 --> 01:11:32,391 I don't remember. 1209 01:11:34,595 --> 01:11:36,462 I really don't know what to tell you. 1210 01:11:40,333 --> 01:11:43,169 People like you feed off the world. 1211 01:11:43,171 --> 01:11:45,303 But one day you won't. 1212 01:11:45,305 --> 01:11:46,807 One day, you'll be gone. 1213 01:11:49,442 --> 01:11:51,409 This is your chance to put things right. 1214 01:11:51,411 --> 01:11:53,479 To tell the truth. 1215 01:11:56,617 --> 01:11:58,918 Don't call here again. 1216 01:12:21,175 --> 01:12:22,808 Hey, sweetie, I got your message. 1217 01:12:22,810 --> 01:12:24,944 What on earth are you talking about? A video? 1218 01:12:24,946 --> 01:12:26,111 I spoke to Floramae. 1219 01:12:26,113 --> 01:12:28,681 Who? 1220 01:12:28,683 --> 01:12:31,050 I know you stole the brick. 1221 01:12:31,052 --> 01:12:32,184 What brick? 1222 01:12:32,186 --> 01:12:34,520 The black brick. 1223 01:12:34,522 --> 01:12:36,689 When I was a kid. 1224 01:12:39,392 --> 01:12:41,560 We don't need to talk about this. 1225 01:12:41,562 --> 01:12:44,230 Tell me the truth. 1226 01:12:44,232 --> 01:12:46,165 Darling, look, it was a long time ago. 1227 01:12:46,167 --> 01:12:48,067 It doesn't matter. 1228 01:12:48,069 --> 01:12:50,903 That brick was some art thing. 1229 01:12:50,905 --> 01:12:53,606 The woman didn't know what she had in her hands. 1230 01:12:53,608 --> 01:12:55,541 -So you stole it? -We didn't steal anything. 1231 01:12:55,543 --> 01:12:57,176 She was our employee. 1232 01:12:57,178 --> 01:12:58,811 She found it on our property. 1233 01:12:58,813 --> 01:13:00,779 And then on your birthday, 1234 01:13:00,781 --> 01:13:01,981 you picked it up and thought it was yours. 1235 01:13:01,983 --> 01:13:03,481 A present. 1236 01:13:03,483 --> 01:13:04,783 And you weren't wrong. 1237 01:13:04,785 --> 01:13:06,586 It was ours. 1238 01:13:08,388 --> 01:13:10,488 You fired her, Dad. 1239 01:13:13,828 --> 01:13:16,328 Why are you so upset? Her crazy kid knifed our furniture. 1240 01:13:16,330 --> 01:13:17,296 If that's not a fireable offense, 1241 01:13:17,298 --> 01:13:18,932 I don't know what is. 1242 01:13:20,134 --> 01:13:22,167 Why would she do that? 1243 01:13:22,169 --> 01:13:24,103 Who knows? 1244 01:13:24,105 --> 01:13:25,771 Jealousy? Attention? 1245 01:13:25,773 --> 01:13:28,641 How do you know it was her? 1246 01:13:28,643 --> 01:13:30,776 Well, you told us, sweetie. 1247 01:13:33,714 --> 01:13:35,715 You were probably too young to remember. 1248 01:13:37,184 --> 01:13:38,817 What...? -I mean... 1249 01:13:38,819 --> 01:13:40,219 it was very brave of you to speak up 1250 01:13:40,221 --> 01:13:42,487 with a girl so violent. 1251 01:13:42,489 --> 01:13:44,823 You were so scared. 1252 01:13:44,825 --> 01:13:48,661 Um, no, that--that, uh, that can't be right. 1253 01:13:48,663 --> 01:13:50,597 I did what anyone would do, and I protected us. 1254 01:13:53,234 --> 01:13:54,767 Tell me what happened. 1255 01:13:55,970 --> 01:13:57,870 Why? 1256 01:13:57,872 --> 01:14:00,005 I want to understand, Dad, it's... 1257 01:14:00,007 --> 01:14:01,641 it's really important. 1258 01:14:05,146 --> 01:14:07,780 Floramae's kid was a nightmare. 1259 01:14:07,782 --> 01:14:09,480 As soon as we saw what she'd done to the furniture, 1260 01:14:09,482 --> 01:14:10,349 we called the police. 1261 01:14:10,351 --> 01:14:11,984 Police? 1262 01:14:11,986 --> 01:14:14,353 She was just a kid. 1263 01:14:14,355 --> 01:14:16,956 It was thousands of dollars of damage. 1264 01:14:16,958 --> 01:14:18,591 Thousands. 1265 01:14:19,694 --> 01:14:21,561 What did the cops do? 1266 01:14:22,930 --> 01:14:25,130 -But this was years ago. -Dad. 1267 01:14:25,132 --> 01:14:27,499 Tell me what the cops did. 1268 01:14:29,403 --> 01:14:31,370 They charged her with property damage. 1269 01:14:31,372 --> 01:14:32,871 But because she was so young, 1270 01:14:32,873 --> 01:14:34,707 it was a slap on the wrist, really. 1271 01:14:34,709 --> 01:14:36,442 She and her mother had to pay us back 1272 01:14:36,444 --> 01:14:38,377 for the damage done to the furniture. 1273 01:14:38,379 --> 01:14:40,179 And they didn't have any money, of course. 1274 01:14:40,181 --> 01:14:40,980 So, when the brick came along... 1275 01:14:40,982 --> 01:14:43,582 You took it. 1276 01:14:43,584 --> 01:14:46,685 It was the only object of value they had. 1277 01:14:46,687 --> 01:14:48,387 And with violent outbursts like that, we didn't feel 1278 01:14:48,389 --> 01:14:50,723 we could continue supporting a music scholarship. 1279 01:14:50,725 --> 01:14:53,993 I mean, what if she-- what if she hurt another student? 1280 01:14:53,995 --> 01:14:57,563 All of this over some furniture? 1281 01:14:57,565 --> 01:15:00,733 You don't understand how scary it was. 1282 01:15:00,735 --> 01:15:02,836 You were terrified that she might hurt you. 1283 01:15:05,072 --> 01:15:07,673 And the dining table is my great-grandfather's. 1284 01:15:07,675 --> 01:15:09,641 It has emotional value. 1285 01:15:09,643 --> 01:15:11,678 We could never really fix the damage. 1286 01:15:14,248 --> 01:15:17,016 After everything we gave that kid... 1287 01:15:17,018 --> 01:15:19,285 We were glad to be rid of both of them. 1288 01:15:21,389 --> 01:15:23,455 Darling, look, I don't know why 1289 01:15:23,457 --> 01:15:24,790 you're bringing up such an unhappy memory. 1290 01:15:24,792 --> 01:15:26,559 Let's just-- let's just move on. 1291 01:15:29,296 --> 01:15:31,097 I think... 1292 01:15:31,565 --> 01:15:33,199 I think you... 1293 01:15:34,802 --> 01:15:36,770 I think you got it wrong. 1294 01:15:37,405 --> 01:15:38,972 What? 1295 01:15:42,476 --> 01:15:44,677 About the furniture. It wasn't Paula. 1296 01:15:46,414 --> 01:15:48,280 Sweetie, I don't want to hear about it. 1297 01:15:50,618 --> 01:15:53,118 I'm serious, Dad. 1298 01:15:53,120 --> 01:15:56,922 I said let's not talk about it, okay? 1299 01:15:56,924 --> 01:15:58,991 No more talk about the past and this ridiculous brick. 1300 01:15:58,993 --> 01:16:00,092 -Leave it alone. -Yeah, but I wanna talk 1301 01:16:00,094 --> 01:16:02,529 about it. 1302 01:16:02,531 --> 01:16:05,597 This brick just isn't some "art thing." 1303 01:16:05,599 --> 01:16:08,067 It's more than that. 1304 01:16:08,069 --> 01:16:10,169 It means something. 1305 01:16:10,171 --> 01:16:11,870 My podcast is helping-- 1306 01:16:11,872 --> 01:16:14,541 Are you recording this?! 1307 01:16:14,543 --> 01:16:16,276 Turn that bloody thing off now. 1308 01:16:18,279 --> 01:16:19,278 -Why, Dad? -You need to stop 1309 01:16:19,280 --> 01:16:22,414 this rubbish, okay? 1310 01:16:22,416 --> 01:16:25,751 You need to heal, not drag up the past. 1311 01:16:25,753 --> 01:16:28,587 What's the plan? 1312 01:16:28,589 --> 01:16:32,025 Expose your family on some ridiculous podcast? 1313 01:16:33,027 --> 01:16:34,727 Christ. 1314 01:16:36,063 --> 01:16:37,831 I don't know. 1315 01:16:39,667 --> 01:16:41,601 All families have secrets. 1316 01:16:43,304 --> 01:16:44,838 And they should stay that way. 1317 01:16:45,973 --> 01:16:47,574 Understood? 1318 01:18:07,556 --> 01:18:09,955 Kid was a nightmare. 1319 01:18:09,957 --> 01:18:11,624 As soon as we saw what she'd done to the furniture, 1320 01:18:11,626 --> 01:18:13,226 we called the police. 1321 01:18:16,897 --> 01:18:18,830 About the furniture. It wasn't Paula. 1322 01:18:21,268 --> 01:18:23,169 Sweetie, I don't want to hear about it. 1323 01:24:40,848 --> 01:24:42,481 Hello. 1324 01:25:45,113 --> 01:25:47,279 What are you? 1325 01:25:49,651 --> 01:25:51,518 Can you understand me? 1326 01:25:56,958 --> 01:25:58,658 I wanna know 1327 01:25:58,660 --> 01:26:00,492 why 1328 01:26:00,494 --> 01:26:02,695 you're here, 1329 01:26:02,697 --> 01:26:04,698 and what you want from me. 1330 01:26:06,901 --> 01:26:08,669 From us. 1331 01:27:34,922 --> 01:27:36,088 Shit. 1332 01:27:44,966 --> 01:27:46,397 Please. 1333 01:27:52,006 --> 01:27:53,439 The same. 1334 01:27:58,579 --> 01:28:01,312 Yes, we're the-- we're the same. 1335 01:28:17,430 --> 01:28:19,666 -Are you gonna hurt me? -Are you gonna hurt me? 1336 01:28:20,868 --> 01:28:22,636 -Shit. -Shit. 1337 01:30:39,106 --> 01:30:40,406 I wanna tell you a story. 1338 01:30:45,179 --> 01:30:47,947 You might not believe it, 1339 01:30:47,949 --> 01:30:50,984 but that doesn't mean it isn't true. 1340 01:30:56,390 --> 01:30:58,457 I need to tell it anyway. 1341 01:31:04,231 --> 01:31:05,999 I have a secret. 1342 01:31:09,937 --> 01:31:13,039 I'm the only one who can share it. 1343 01:31:16,744 --> 01:31:19,579 The only one who is willing. 1344 01:31:23,684 --> 01:31:26,484 And when I tell this story, 1345 01:31:26,486 --> 01:31:28,188 I will change everything. 1346 01:31:40,568 --> 01:31:42,935 All you have to do 1347 01:31:42,937 --> 01:31:44,671 is listen.