1
00:00:52,419 --> 00:00:53,953
I wanna tell you a story.
2
00:00:56,624 --> 00:00:59,257
Ever since
I was young,
3
00:00:59,259 --> 00:01:02,060
there was something
different about my family.
4
00:01:02,062 --> 00:01:04,063
A secret.
5
00:01:06,199 --> 00:01:10,503
Mom reckoned she'd been
followed her whole life.
6
00:01:10,505 --> 00:01:13,238
Well, this one time,
we're at the beach,
7
00:01:13,240 --> 00:01:17,442
and Mom sees this guy
pointing a camera at us.
8
00:01:17,444 --> 00:01:19,579
She starts going
off at him,
9
00:01:19,581 --> 00:01:23,816
but he's just
frozen watching us.
10
00:01:23,818 --> 00:01:29,021
He says, "I'm sorry,
this is just the way it has to
be."
11
00:01:29,023 --> 00:01:30,724
And then he runs.
12
00:01:31,659 --> 00:01:34,192
Until slam!
13
00:01:34,194 --> 00:01:36,294
He jumps straight
in front of a car.
14
00:01:36,296 --> 00:01:37,997
Like it was
deliberate.
15
00:01:37,999 --> 00:01:39,733
Dead on impact.
16
00:01:42,269 --> 00:01:44,971
After the ambulance
takes him away,
17
00:01:44,973 --> 00:01:47,907
I pick up the
camera he dropped.
18
00:01:47,909 --> 00:01:50,676
It's a model
I've never seen,
19
00:01:50,678 --> 00:01:54,179
and there are thousands
of photos on it,
20
00:01:54,181 --> 00:01:57,282
and every
single photo
21
00:01:57,284 --> 00:02:00,620
is of Mom and
our family.
22
00:02:00,622 --> 00:02:03,355
At the swimming pool,
outside our house,
23
00:02:03,357 --> 00:02:05,024
at the movies,
the supermarket...
24
00:02:07,394 --> 00:02:09,461
A photo of my brother
smoking a bong.
25
00:02:09,463 --> 00:02:13,331
Mom wasn't crazy.
26
00:02:13,333 --> 00:02:17,003
She had been followed
her whole life. But it was
impossible--
27
00:02:17,005 --> 00:02:18,037
Do you
think you can send me
28
00:02:18,039 --> 00:02:20,039
these photos,
Jarad?
29
00:02:20,041 --> 00:02:22,608
See, we gave
the camera to the cops,
30
00:02:22,610 --> 00:02:24,610
but months later,
they tell us,
31
00:02:24,612 --> 00:02:27,312
they have no record
of this stalker.
32
00:02:27,314 --> 00:02:30,281
Like, he
never existed.
33
00:02:30,283 --> 00:02:34,654
And the camera
just disappeared.
34
00:02:34,656 --> 00:02:36,154
So you
don't have any evidence
35
00:02:36,156 --> 00:02:38,223
of any of this
happening?
36
00:02:38,225 --> 00:02:40,793
Oh, don't you get it?
37
00:02:40,795 --> 00:02:43,596
This stalker was a
secret agent from the
future,
38
00:02:43,598 --> 00:02:46,331
and our family play
a really important part
39
00:02:46,333 --> 00:02:48,199
in something that
happens in a future
timeline.
40
00:02:48,201 --> 00:02:50,870
That's--
41
00:02:50,872 --> 00:02:53,338
That's a pretty big
leap, Jarad.
42
00:02:53,340 --> 00:02:55,841
You
don't believe me.
43
00:02:55,843 --> 00:02:58,144
I know you, lady.
44
00:02:58,146 --> 00:02:59,344
You think
I'm a joke?
45
00:02:59,346 --> 00:03:01,781
You're the joke.
46
00:03:01,783 --> 00:03:03,683
I watched
you online.
47
00:03:03,685 --> 00:03:07,452
I know the kind
of person you are.
48
00:03:07,454 --> 00:03:10,890
You're a fraud! After
the shit you pulled on your last
gig,
49
00:03:10,892 --> 00:03:13,191
you should be working
at a fuckin' donut shop...
50
00:03:13,193 --> 00:03:14,627
Jarad. -...not making
the news.
51
00:03:14,629 --> 00:03:16,227
I'm gonna
hang up now, okay?
52
00:03:16,229 --> 00:03:17,262
I'm
the chosen one, bitch!
53
00:03:17,264 --> 00:03:18,998
I'm freakin'
Harry Pot--
54
00:03:27,441 --> 00:03:30,976
I wanna tell you a story.
55
00:03:30,978 --> 00:03:33,779
All you have to do
56
00:03:33,781 --> 00:03:35,515
is listen.
57
00:03:37,317 --> 00:03:38,984
I would like
to publicly apologize
58
00:03:38,986 --> 00:03:41,787
for my recent
mistakes
59
00:03:41,789 --> 00:03:45,256
when I was reporting on
the history of David
Langley.
60
00:03:45,258 --> 00:03:49,427
I failed to
corroborate evidence
61
00:03:49,429 --> 00:03:53,933
and thoroughly
investigate my key source's
background.
62
00:03:53,935 --> 00:03:57,169
And I would like
to clarify that
63
00:03:57,171 --> 00:04:00,606
Mr. Langley was cleared
of any criminal offenses
64
00:04:00,608 --> 00:04:04,577
related to the
claims in my article.
65
00:04:04,579 --> 00:04:08,480
The Evening Journal's
objective is to provide open
access
66
00:04:08,482 --> 00:04:13,853
to high-quality,
independent journalism.
67
00:04:13,855 --> 00:04:17,823
My actions do not reflect
The Evening Journal's
68
00:04:17,825 --> 00:04:20,894
operations or integrity.
69
00:04:22,262 --> 00:04:23,428
Thank you for your time.
70
00:04:29,570 --> 00:04:34,372
Chew and chew and chew.
71
00:04:34,374 --> 00:04:35,841
Peter Piper picked a peck
of pickled peppers.
72
00:04:35,843 --> 00:04:38,578
- A peck of pickled...
- shit. -
73
00:04:39,412 --> 00:04:42,047
Welcome to Beyond
Believable,
74
00:04:42,049 --> 00:04:44,382
the podcast
that investigates
75
00:04:44,384 --> 00:04:46,952
the unbelievable
firsthand accounts of...
76
00:04:46,954 --> 00:04:49,588
Beyond Believable,
77
00:04:49,590 --> 00:04:52,091
the show that unmasks
the mysteries--
78
00:04:55,395 --> 00:04:56,629
This is a
clickbait podcast
79
00:04:56,631 --> 00:04:58,831
made for bored,
lonely ballbags
80
00:04:58,833 --> 00:05:01,634
with IQ levels below
a lobotomized monkey. Enjoy.
81
00:05:01,636 --> 00:05:04,971
I want to expose
the truth.
82
00:05:12,180 --> 00:05:14,814
Hey, it's me.
83
00:05:14,816 --> 00:05:16,414
I just wanted to
officially welcome you to the
team.
84
00:05:16,416 --> 00:05:17,683
We're so excited that
you're gonna jump on board.
85
00:05:17,685 --> 00:05:19,151
I know it's
a little...
86
00:05:19,153 --> 00:05:20,451
beneath what
you're used to,
87
00:05:20,453 --> 00:05:22,888
a little mystery
podcast, but...
88
00:05:22,890 --> 00:05:24,355
I figure with
everything going on, it could
be
89
00:05:24,357 --> 00:05:26,424
a great opportunity
for you.
90
00:05:26,426 --> 00:05:28,294
So, call me
when you can.
91
00:05:28,296 --> 00:05:28,961
We can plan
your first story--
92
00:05:31,766 --> 00:05:35,167
Oh, hey, just checking
in to see how you're going.
93
00:05:35,169 --> 00:05:36,168
I'm just, you know,
I know you're probably
94
00:05:36,170 --> 00:05:37,870
looking for the
right story,
95
00:05:37,872 --> 00:05:39,738
something that
really sings to you.
96
00:05:39,740 --> 00:05:40,306
But to be honest,
we just need to get--
97
00:05:42,475 --> 00:05:44,610
Now, seriously.
98
00:05:44,612 --> 00:05:46,377
I've been nice
up to this point,
99
00:05:46,379 --> 00:05:47,780
but I stuck my
neck out for you
100
00:05:47,782 --> 00:05:49,582
when nobody else
would touch you.
101
00:05:49,584 --> 00:05:51,650
I'm getting
a lot of heat here,
102
00:05:51,652 --> 00:05:52,383
and I need you to
deliver and deliver today--
103
00:06:47,041 --> 00:06:48,274
Hello?
104
00:06:48,276 --> 00:06:52,544
Hi. Is this, uh,
Floramae King?
105
00:06:52,546 --> 00:06:55,948
Yes.
Who is this, please?
106
00:06:55,950 --> 00:06:59,385
I'm a journalist from a
podcast called Beyond
Believable.
107
00:06:59,387 --> 00:07:01,587
It's about
mysteries that--
108
00:07:01,589 --> 00:07:03,656
Sorry, I can't
hear you well, hon.
109
00:07:03,658 --> 00:07:05,524
Hang on a tick, I'll
go into the other room.
110
00:07:05,526 --> 00:07:07,593
Mom. -No worries.
111
00:07:07,595 --> 00:07:08,527
Put that
back before you break it!
112
00:07:08,529 --> 00:07:10,195
Sorry. Yes?
113
00:07:10,197 --> 00:07:12,731
I received a, uh...
114
00:07:12,733 --> 00:07:14,533
well, I guess you'd call
it an anonymous tip-off
115
00:07:14,535 --> 00:07:17,403
about a brick.
116
00:07:17,405 --> 00:07:19,138
Is this
about Paula's boy?
117
00:07:19,140 --> 00:07:20,906
I told him to stop
lobbing bricks
118
00:07:20,908 --> 00:07:21,907
into that empty house
on Hunter's Road.
119
00:07:21,909 --> 00:07:24,176
Uh, no.
120
00:07:24,178 --> 00:07:26,545
Look. It's
probably nothing,
121
00:07:26,547 --> 00:07:29,447
but I received an email
about some sort of
122
00:07:29,449 --> 00:07:32,619
specific brick, and you.
123
00:07:37,258 --> 00:07:40,292
Hello, Ms. King,
are you there?
124
00:07:40,294 --> 00:07:42,428
The email wasn't
very clear,
125
00:07:42,430 --> 00:07:44,596
but they gave me
your phone number.
126
00:07:44,598 --> 00:07:47,566
Who gave you
my phone number?
127
00:07:47,568 --> 00:07:49,535
As I said,
they were anonymous.
128
00:07:49,537 --> 00:07:52,204
My daughter is
over for lunch
129
00:07:52,206 --> 00:07:53,339
and I don't think that
we should be talking about
this.
130
00:07:53,341 --> 00:07:55,808
It won't take a moment.
131
00:07:55,810 --> 00:07:59,144
I just want to ask you
a couple of quick questions.
132
00:07:59,146 --> 00:08:00,379
What's this
for, again?
133
00:08:00,381 --> 00:08:03,415
It's for a podcast.
134
00:08:03,417 --> 00:08:04,216
I thought you said
you were a journalist.
135
00:08:04,218 --> 00:08:06,785
I am.
136
00:08:06,787 --> 00:08:08,520
All I want is a little
background information,
137
00:08:08,522 --> 00:08:11,790
and then I will be
on my way.
138
00:08:11,792 --> 00:08:14,727
Is there anything
you could tell me about it?
139
00:08:14,729 --> 00:08:17,696
The brick was such a
long time ago.
140
00:08:17,698 --> 00:08:19,798
When you say brick,
141
00:08:19,800 --> 00:08:21,600
I'm not sure I understand
what you mean.
142
00:08:21,602 --> 00:08:24,970
Like, a house brick,
or something...?
143
00:08:24,972 --> 00:08:28,674
No. It...
144
00:08:28,676 --> 00:08:31,610
it was like nothing
I'd ever seen.
145
00:08:31,612 --> 00:08:36,281
-It-- It changed my
life. -How?
146
00:08:36,283 --> 00:08:39,485
These aren't good
memories. I shouldn't talk about
this.
147
00:08:39,487 --> 00:08:40,352
It's a very long time
ago, and I don't think I can
help you.
148
00:08:40,354 --> 00:08:42,588
Ms. King.
149
00:08:42,590 --> 00:08:44,557
Can I call you Floramae?
150
00:08:45,626 --> 00:08:48,060
I guess.
151
00:08:48,062 --> 00:08:51,563
I'm thinking that if I got
this anonymous email,
152
00:08:51,565 --> 00:08:54,099
I wouldn't be surprised
if other journalists have too.
153
00:08:54,101 --> 00:08:56,735
-Really?
-Mm.
154
00:08:56,737 --> 00:08:59,471
I don't want other people
to twist your words, Floramae.
155
00:08:59,473 --> 00:09:01,673
No.
156
00:09:01,675 --> 00:09:03,809
So let me tell
your story properly.
157
00:09:03,811 --> 00:09:06,646
It'll only take five
minutes, promise.
158
00:09:08,616 --> 00:09:11,150
Okay. Five minutes.
159
00:09:11,152 --> 00:09:13,118
I just wanna let you know
I'm recording this.
160
00:09:13,120 --> 00:09:15,054
Is that okay?
161
00:09:15,056 --> 00:09:18,023
Mm-hm.
162
00:09:18,025 --> 00:09:20,492
You said this happened
a long time ago.
163
00:09:20,494 --> 00:09:24,463
How long ago
are we talking?
164
00:09:24,465 --> 00:09:27,866
It's gotta be close on
20 years, maybe more.
165
00:09:27,868 --> 00:09:29,502
Can you tell me what your
life was like back then?
166
00:09:29,504 --> 00:09:31,670
I worked for
a family.
167
00:09:31,672 --> 00:09:34,507
Housework, cleaning,
looking after their kid.
168
00:09:34,509 --> 00:09:37,576
Nice people,
but a bit well-to-do.
169
00:09:37,578 --> 00:09:39,211
-You know the sort.
-Sure.
170
00:09:39,213 --> 00:09:41,480
But good employers.
171
00:09:41,482 --> 00:09:42,981
They were even
paying to put my girl
172
00:09:42,983 --> 00:09:45,617
on a scholarship
to a good school.
173
00:09:45,619 --> 00:09:48,220
They treated her like
she was their own daughter.
174
00:09:48,222 --> 00:09:52,224
We were so grateful for
everything they gave us.
175
00:09:52,226 --> 00:09:55,194
But something went wrong?
176
00:09:55,196 --> 00:09:57,863
One day, something
happened in the house that
177
00:09:57,865 --> 00:09:59,431
I still can't
explain.
178
00:09:59,433 --> 00:10:01,000
What do you mean?
179
00:10:02,837 --> 00:10:04,637
I don't know
if I can say it.
180
00:10:06,006 --> 00:10:08,340
I'm not here to judge you,
Floramae.
181
00:10:08,342 --> 00:10:10,143
I just wanna listen.
182
00:10:12,113 --> 00:10:14,913
Well, one day,
I came in to find
183
00:10:14,915 --> 00:10:17,116
all this terrible
damage to their furniture.
184
00:10:17,118 --> 00:10:19,718
Big, awful scratches
across everything.
185
00:10:19,720 --> 00:10:21,753
The dining table
was the worst.
186
00:10:21,755 --> 00:10:24,089
It was like
somebody was so angry,
187
00:10:24,091 --> 00:10:25,724
they grabbed the
sharpest knife they could
find
188
00:10:25,726 --> 00:10:28,660
and stabbed and
stabbed at the table,
189
00:10:28,662 --> 00:10:31,396
making these big,
deep scratches.
190
00:10:31,398 --> 00:10:33,765
Sounds really frightening.
191
00:10:33,767 --> 00:10:37,604
It was, but...
but it got worse.
192
00:10:37,606 --> 00:10:40,072
The family thought that
my girl Paula had done it.
193
00:10:40,074 --> 00:10:42,741
She was only a kid
194
00:10:42,743 --> 00:10:44,776
and she swore black
and blue she didn't,
195
00:10:44,778 --> 00:10:47,679
but they didn't
believe her.
196
00:10:47,681 --> 00:10:49,415
Did you think she did it?
197
00:10:51,252 --> 00:10:52,719
It makes
me ashamed.
198
00:10:54,021 --> 00:10:56,955
Paula never
admitted it.
199
00:10:56,957 --> 00:10:59,791
There
was a lot of pressure,
200
00:10:59,793 --> 00:11:02,427
and I didn't feel that
I could stand up to them.
201
00:11:02,429 --> 00:11:05,797
I didn't
believe her.
202
00:11:05,799 --> 00:11:08,234
Over the years,
I've always wondered...
203
00:11:10,905 --> 00:11:14,040
If she didn't destroy
the furniture, who did?
204
00:11:14,708 --> 00:11:17,610
Exactly.
205
00:11:17,612 --> 00:11:19,845
It caused big
trouble in the house,
206
00:11:19,847 --> 00:11:21,446
and the family
turned on us,
207
00:11:21,448 --> 00:11:24,082
turned on Paula.
208
00:11:24,084 --> 00:11:26,251
And I couldn't
do anything to stop it.
209
00:11:26,253 --> 00:11:28,687
I couldn't help
my little girl, and...
210
00:11:28,689 --> 00:11:30,590
I was such
a terrible mother, and...
211
00:11:34,128 --> 00:11:37,296
And that's when I
received the strangest
thing.
212
00:11:37,298 --> 00:11:40,966
This black brick.
213
00:11:40,968 --> 00:11:43,302
What do you mean,
received it?
214
00:11:43,304 --> 00:11:45,370
How?
215
00:11:48,342 --> 00:11:49,542
I--I don't
remember.
216
00:11:49,544 --> 00:11:51,877
You don't remember?
217
00:11:51,879 --> 00:11:54,514
It was a long
time ago.
218
00:11:54,516 --> 00:11:56,649
It's okay.
219
00:11:56,651 --> 00:11:59,986
Can you tell me
what the brick was like?
220
00:12:02,557 --> 00:12:04,156
It was darker than
anything I've ever seen
221
00:12:04,158 --> 00:12:06,826
and heavy.
222
00:12:07,728 --> 00:12:10,028
It was special.
223
00:12:10,030 --> 00:12:11,997
As soon as I held
it, I felt like
224
00:12:11,999 --> 00:12:14,367
something
was changing.
225
00:12:16,136 --> 00:12:17,937
But then...
226
00:12:19,240 --> 00:12:20,840
What happened?
227
00:12:22,611 --> 00:12:24,711
The couple I
was working for,
228
00:12:24,713 --> 00:12:27,012
their kid took
it from me.
229
00:12:27,014 --> 00:12:28,914
And when the
husband saw it,
230
00:12:28,916 --> 00:12:30,782
he thought he could
make some money.
231
00:12:30,784 --> 00:12:33,252
He told me
it was art.
232
00:12:33,254 --> 00:12:35,187
I'll never forgive
him for selling it.
233
00:12:35,189 --> 00:12:37,956
He sold it
without your permission?
234
00:12:37,958 --> 00:12:40,058
After they decided my
Paula ruined their
furniture,
235
00:12:40,060 --> 00:12:42,294
we had to pay
for the damage.
236
00:12:42,296 --> 00:12:44,930
So they took the brick
as part of the payment.
237
00:12:44,932 --> 00:12:46,699
It makes me wild.
238
00:12:46,701 --> 00:12:48,800
Who'd he sell it to?
239
00:12:48,802 --> 00:12:51,470
Some art collector.
240
00:12:51,472 --> 00:12:53,640
Do you remember a name?
241
00:12:53,642 --> 00:12:58,176
Something German.
Lang, maybe?
242
00:12:58,178 --> 00:13:00,647
That must've made you feel
really awful.
243
00:13:00,649 --> 00:13:02,749
-I tried to stop
it. -Mm.
244
00:13:02,751 --> 00:13:04,883
I told the couple
that that brick was mine.
245
00:13:04,885 --> 00:13:06,852
You know,
people can't go around
246
00:13:06,854 --> 00:13:08,920
selling what's not
theirs, can they?
247
00:13:08,922 --> 00:13:11,089
But as soon as the
family found out
248
00:13:11,091 --> 00:13:13,660
I wanted to go
to the authorities,
249
00:13:13,662 --> 00:13:16,295
they removed me.
250
00:13:16,297 --> 00:13:17,863
They fired you.
251
00:13:17,865 --> 00:13:20,533
Easy as you please.
252
00:13:20,535 --> 00:13:22,902
Years of
service gone.
253
00:13:24,238 --> 00:13:25,938
I never heard
from them again.
254
00:13:27,174 --> 00:13:30,042
I never saw the
brick again.
255
00:13:30,044 --> 00:13:33,680
What do you think
this brick was, Floramae?
256
00:13:33,682 --> 00:13:35,881
I'm not sure.
257
00:13:35,883 --> 00:13:38,317
Maybe nothing.
258
00:13:38,319 --> 00:13:39,786
Somebody thought it was
interesting enough
259
00:13:39,788 --> 00:13:43,155
to email me about.
260
00:13:43,157 --> 00:13:47,359
And you say
the brick was special, right?
261
00:13:47,361 --> 00:13:49,127
What'd it make you feel?
262
00:13:52,199 --> 00:13:54,600
Sometimes, I think
I can still feel it.
263
00:13:54,602 --> 00:13:57,102
That power,
264
00:13:57,104 --> 00:14:01,406
like something
unfinished.
265
00:14:01,408 --> 00:14:03,442
I can't explain it.
266
00:14:03,444 --> 00:14:05,778
I don't know.
267
00:14:05,780 --> 00:14:09,181
This was 20 years
ago, it's silly.
268
00:14:09,183 --> 00:14:12,951
I thought that there
was some kind of power over
me.
269
00:14:12,953 --> 00:14:15,220
Yeah, it was probably
all in my head.
270
00:14:15,222 --> 00:14:17,155
Sorry if this
is a dead-end.
271
00:14:17,157 --> 00:14:20,158
It's okay.
272
00:14:20,160 --> 00:14:21,828
Maybe there's something
that will jog your memory. We
can--
273
00:14:21,830 --> 00:14:24,196
Mom, come on,
lunch is just sitting.
274
00:14:24,198 --> 00:14:25,765
- I know, it's getting cold.
- - Who is that?
275
00:14:25,767 --> 00:14:27,065
I'll pop it
in the microwave, hon.
276
00:14:27,067 --> 00:14:27,800
-Give it to me.
-Hang on a tick.
277
00:14:27,802 --> 00:14:29,434
Hang on, Paula.
278
00:14:29,436 --> 00:14:31,870
Hello, who is this?
279
00:14:31,872 --> 00:14:34,005
Sorry, I was speaking
with Floramae--
280
00:14:34,007 --> 00:14:37,042
Whatever you're
selling, leave Mom alone.
281
00:14:37,044 --> 00:14:39,010
-Paula! You don't--
-People need to stop
calling.
282
00:14:39,012 --> 00:14:42,114
She doesn't need any
more crap in her house.
283
00:14:42,116 --> 00:14:45,283
- No, of course. -
Sorry, it's just...
284
00:14:45,285 --> 00:14:46,853
- You understand,
right? - Hang
on. Paula!
285
00:14:54,962 --> 00:14:57,262
Godmorgen,
mit barn.
286
00:14:57,264 --> 00:14:58,897
Just calling to let you
know we've made it to...
287
00:14:58,899 --> 00:15:01,768
Beautiful Copenhagen!
288
00:15:01,770 --> 00:15:04,537
We're alive and
well in our very lovely
hotel.
289
00:15:04,539 --> 00:15:07,406
Why do the
Danes have to pickle
everything?
290
00:15:07,408 --> 00:15:09,542
And your mother's
already complaining about all
the fish.
291
00:15:09,544 --> 00:15:11,109
Darling, we can
get you a new jacket, if you
like.
292
00:15:11,111 --> 00:15:13,078
She doesn't
want a jacket.
293
00:15:13,080 --> 00:15:14,980
Don't be stupid,
of course she does.
294
00:15:14,982 --> 00:15:15,882
There's some
leftovers in the freezer.
295
00:15:15,884 --> 00:15:17,249
And
don't forget,
296
00:15:17,251 --> 00:15:18,684
Ian's tank needs
to be cleaned
297
00:15:18,686 --> 00:15:21,153
twice a week.
298
00:15:21,155 --> 00:15:25,490
We heard about the new
podcast. Sounds interesting.
299
00:15:25,492 --> 00:15:27,760
Good little diversion
after everything that's
happened.
300
00:15:27,762 --> 00:15:29,361
Obviously, those
bastards at The Evening
Journal
301
00:15:29,363 --> 00:15:31,864
had no right to
scapegoat you like that.
302
00:15:31,866 --> 00:15:33,398
You know you did the
right thing with Langley
303
00:15:33,400 --> 00:15:34,500
and you've got
nothing to apologize--
304
00:15:47,181 --> 00:15:49,414
Lang Contemporary.
Frau Schmidt. Guten tag.
305
00:15:49,416 --> 00:15:50,982
Hallo,
306
00:15:50,984 --> 00:15:54,620
kann ich bitte
mit Klaus Lang sprechen?
307
00:15:54,622 --> 00:15:56,955
-Sorry.
-Of course.
308
00:15:56,957 --> 00:15:58,724
May I ask
why you are calling?
309
00:16:03,497 --> 00:16:05,397
I never thought
I would get a call
310
00:16:05,399 --> 00:16:06,833
about these funny
little objects of mine.
311
00:16:06,835 --> 00:16:10,335
Hi, Mr. Lang.
312
00:16:10,337 --> 00:16:14,372
I, uh, work for a podcast
called Beyond Believable.
313
00:16:14,374 --> 00:16:17,944
It's about unsolved
mysteries, hoaxes, that kind of
thing.
314
00:16:17,946 --> 00:16:22,515
I, uh, came across a story
about a black brick
315
00:16:22,517 --> 00:16:26,017
that you bought from an
Australian man many years ago,
316
00:16:26,019 --> 00:16:29,889
and I just wanna
corroborate a few details with
you.
317
00:16:29,891 --> 00:16:32,558
Most curious. A hoax?
I'm not so sure.
318
00:16:32,560 --> 00:16:34,727
Before we go any further,
319
00:16:34,729 --> 00:16:36,394
I'm letting you know
I'm recording our conversation
320
00:16:36,396 --> 00:16:37,763
for the podcast.
321
00:16:37,765 --> 00:16:39,665
Do you mind?
322
00:16:39,667 --> 00:16:42,568
You're already
recording?
323
00:16:42,570 --> 00:16:44,035
I've found it's always
better to ask for forgiveness
324
00:16:44,037 --> 00:16:45,538
than permission.
325
00:16:47,809 --> 00:16:50,308
I agree entirely.
Go ahead.
326
00:16:50,310 --> 00:16:54,814
So you're telling me
this object really exists?
327
00:16:54,816 --> 00:16:58,183
Yes, yes, in fact,
I have several.
328
00:16:58,185 --> 00:17:00,352
What do you mean, several?
329
00:17:00,354 --> 00:17:02,020
See, I am also
very interested
330
00:17:02,022 --> 00:17:04,356
in this phenomenon.
331
00:17:04,358 --> 00:17:06,258
When I was a
very young man,
332
00:17:06,260 --> 00:17:09,027
I also received
a brick.
333
00:17:09,029 --> 00:17:10,930
You're kidding me.
334
00:17:10,932 --> 00:17:13,465
Not at all,
not at all.
335
00:17:13,467 --> 00:17:17,235
And I've been
fascinated with them ever
since.
336
00:17:17,237 --> 00:17:18,336
So you're saying
there's more than one
337
00:17:18,338 --> 00:17:20,673
of these objects
out there.
338
00:17:20,675 --> 00:17:22,775
I know of at least a
dozen around the world,
339
00:17:22,777 --> 00:17:25,310
of which I
have a few,
340
00:17:25,312 --> 00:17:27,914
each exactly
the same.
341
00:17:27,916 --> 00:17:29,783
Most peculiar.
Very collectible.
342
00:17:31,986 --> 00:17:35,756
And how did you receive
your brick, Mr. Lang?
343
00:17:37,457 --> 00:17:42,193
It was, uh, just,
uh, in my house.
344
00:17:42,195 --> 00:17:45,598
Can you, uh,
can you describe these bricks?
345
00:17:45,600 --> 00:17:47,967
They are black.
346
00:17:47,969 --> 00:17:50,402
About the size
of a gold bar,
347
00:17:50,404 --> 00:17:54,507
but darker than any
other object I have seen.
348
00:17:54,509 --> 00:17:58,243
Very heavy, not
manmade, but not natural
either.
349
00:17:58,245 --> 00:18:00,680
It's either one
or the other, no?
350
00:18:00,682 --> 00:18:02,080
I thought
like this.
351
00:18:02,082 --> 00:18:04,249
So several
years ago,
352
00:18:04,251 --> 00:18:06,484
I took these artifacts
to a friend of mine,
353
00:18:06,486 --> 00:18:10,255
and she made scans
with the new technology.
354
00:18:10,257 --> 00:18:12,558
They call it
volumetric scanning.
355
00:18:12,560 --> 00:18:14,894
You can make
a three-dimensional image
356
00:18:14,896 --> 00:18:17,128
of the interior
without opening it up.
357
00:18:17,130 --> 00:18:19,966
-Very cool, huh?
-And?
358
00:18:19,968 --> 00:18:22,200
I have never seen
anything like it.
359
00:18:22,202 --> 00:18:24,269
Uh, the interior
of each brick
360
00:18:24,271 --> 00:18:26,371
is filled
with hundreds of symbols
361
00:18:26,373 --> 00:18:28,007
folded into
each other.
362
00:18:28,009 --> 00:18:30,108
Can you send
me these scans?
363
00:18:30,110 --> 00:18:32,979
It was years ago.
364
00:18:32,981 --> 00:18:34,714
I'll see if I
can dig them up.
365
00:18:34,716 --> 00:18:38,483
Perhaps you can make
something of them.
366
00:18:38,485 --> 00:18:42,088
And these symbols...
what alphabet is it?
367
00:18:42,090 --> 00:18:46,391
Latin, Arabic, Cyrillic,
hieroglyphic?
368
00:18:46,393 --> 00:18:50,195
Each brick has its own
unique set of symbols.
369
00:18:50,197 --> 00:18:53,666
But in mine, I see a
symbol that reminds me of a
scar
370
00:18:53,668 --> 00:18:57,268
that I have had
since I was a small boy.
371
00:18:57,270 --> 00:19:01,608
It makes me think this
brick is speaking directly to
me.
372
00:19:03,143 --> 00:19:05,978
What do you mean?
373
00:19:05,980 --> 00:19:09,147
Well, you see,
uh...
374
00:19:09,149 --> 00:19:11,117
You probably
think I'm crazy.
375
00:19:11,119 --> 00:19:14,419
No. G-go on, please.
376
00:19:14,421 --> 00:19:18,624
For a while, I thought
I was completely verruckt,
377
00:19:18,626 --> 00:19:19,759
crazy as a cuckoo.
378
00:19:23,163 --> 00:19:25,998
Many...many
years ago,
379
00:19:26,000 --> 00:19:28,166
just before
I received my brick,
380
00:19:28,168 --> 00:19:30,736
I-I had a very strange,
uh, what do you call it,
381
00:19:30,738 --> 00:19:32,972
like a-- like a dream
when you are awake.
382
00:19:32,974 --> 00:19:35,741
Uh, daydream?
383
00:19:35,743 --> 00:19:39,078
Yeah, but it
felt real.
384
00:19:39,080 --> 00:19:41,714
A vision.
385
00:19:41,716 --> 00:19:45,084
This awful creature
appeared in my bathroom.
386
00:19:45,086 --> 00:19:46,952
Sorry, did you--
a creature?
387
00:19:49,891 --> 00:19:51,957
It was a man,
388
00:19:51,959 --> 00:19:56,428
but grotesque,
awful.
389
00:19:56,430 --> 00:20:00,298
A face like
wet bread.
390
00:20:00,300 --> 00:20:03,769
And it was most
extraordinary, but somehow,
391
00:20:03,771 --> 00:20:08,140
I knew this creature
was my brother.
392
00:20:08,142 --> 00:20:10,475
An awful, ugly
version of him,
393
00:20:10,477 --> 00:20:14,379
this thing
would never say a word.
394
00:20:14,381 --> 00:20:17,850
But I knew it was my
brother all the same.
395
00:20:17,852 --> 00:20:20,285
How?
396
00:20:20,287 --> 00:20:23,455
A feeling.
397
00:20:23,457 --> 00:20:25,423
It was connected
to me and I to it.
398
00:20:28,328 --> 00:20:30,361
My brother was a
teenager when he died.
399
00:20:30,363 --> 00:20:33,065
He had a bad heart.
400
00:20:33,067 --> 00:20:36,802
Time was always
against us.
401
00:20:36,804 --> 00:20:41,140
That creature in my
bathtub watching me,
402
00:20:41,142 --> 00:20:43,610
telling me
what I have always known.
403
00:20:49,016 --> 00:20:50,784
Which is?
404
00:20:53,286 --> 00:20:55,655
A part of me
wanted him to die.
405
00:20:59,093 --> 00:21:04,897
He was so clever
and strong and loved.
406
00:21:04,899 --> 00:21:07,332
I could never
compete.
407
00:21:07,334 --> 00:21:08,768
But then, he died.
408
00:21:08,770 --> 00:21:11,103
I felt...
409
00:21:11,105 --> 00:21:13,038
happy.
410
00:21:13,040 --> 00:21:15,008
Relieved.
411
00:21:17,645 --> 00:21:21,379
And after
this terrible vision,
412
00:21:21,381 --> 00:21:24,918
that's when
I received the brick.
413
00:21:27,021 --> 00:21:29,454
But this vision was
just your imagination, right?
414
00:21:29,456 --> 00:21:32,758
It wasn't actually real.
415
00:21:32,760 --> 00:21:35,161
The logical thinking
part of my brain knew it wasn't
real,
416
00:21:35,163 --> 00:21:38,496
but in my heart,
it felt differently.
417
00:21:38,498 --> 00:21:43,068
It was like
a hallucination.
418
00:21:43,070 --> 00:21:45,805
Even after I locked the
brick away all those years
ago,
419
00:21:45,807 --> 00:21:48,040
it still haunts me.
420
00:21:48,042 --> 00:21:52,377
A little less,
but it's there.
421
00:21:52,379 --> 00:21:54,880
What makes you think
you're not crazy, Mr. Lang?
422
00:21:57,450 --> 00:21:59,952
You're right, yeah.
423
00:21:59,954 --> 00:22:01,452
A madman never
thinks he's mad.
424
00:22:02,990 --> 00:22:05,356
But I am normally
425
00:22:05,358 --> 00:22:07,226
a very straight-ahead
kind of guy.
426
00:22:07,228 --> 00:22:08,994
No drink, no drugs.
427
00:22:08,996 --> 00:22:10,196
I like reality
very much.
428
00:22:12,967 --> 00:22:16,268
And you think this vision
is connected to the brick?
429
00:22:16,270 --> 00:22:18,003
I'm certain of it.
430
00:22:21,142 --> 00:22:22,241
You don't
believe me.
431
00:22:25,646 --> 00:22:28,747
-No.
-Okay. Very good.
432
00:22:28,749 --> 00:22:31,317
You are an investigator
of the facts,
433
00:22:31,319 --> 00:22:33,620
not some silly
conspiracy cuckoo.
434
00:22:34,856 --> 00:22:36,522
But know this:
435
00:22:36,524 --> 00:22:38,858
I am a good man.
436
00:22:38,860 --> 00:22:41,492
I do believe in the
truth, in facts,
437
00:22:41,494 --> 00:22:43,295
and when I held
this brick,
438
00:22:43,297 --> 00:22:46,665
it felt like
something or someone
439
00:22:46,667 --> 00:22:48,702
was trying to
talk to me.
440
00:22:50,238 --> 00:22:52,939
A message
from far away.
441
00:22:54,374 --> 00:22:58,644
Are you saying you think
this brick is alien?
442
00:22:58,646 --> 00:23:01,580
If you don't believe
me, I am happy to send you a
brick.
443
00:23:01,582 --> 00:23:05,651
-Really?
-Ja. For a small fee.
444
00:23:05,653 --> 00:23:07,553
You're
selling them.
445
00:23:07,555 --> 00:23:09,755
Of course!
Of course.
446
00:23:09,757 --> 00:23:12,224
I'm a businessman,
after all.
447
00:23:12,226 --> 00:23:13,592
I am willing to
offer a good deal
448
00:23:13,594 --> 00:23:15,628
to a smart
girl like you.
449
00:23:15,630 --> 00:23:19,531
Well, thank you, but, uh,
450
00:23:19,533 --> 00:23:21,267
I think I have
everything I need.
451
00:23:21,269 --> 00:23:24,270
Very well.
452
00:23:24,272 --> 00:23:26,972
I hope you find
what you're looking for.
453
00:23:29,243 --> 00:23:31,343
Mr. Lang, just...
454
00:23:31,345 --> 00:23:34,445
-Just one more thing.
-Ja.
455
00:23:34,447 --> 00:23:36,248
That brick from Australia,
the man you bought it from
456
00:23:36,250 --> 00:23:38,784
sold it without
permission.
457
00:23:38,786 --> 00:23:41,086
It was his housekeeper's,
originally.
458
00:23:41,088 --> 00:23:42,789
Did you know that?
459
00:23:45,526 --> 00:23:48,227
Throw a rock and you
will hit a gallery
460
00:23:48,229 --> 00:23:51,330
filled with
stolen artwork.
461
00:23:51,332 --> 00:23:53,999
It was once
a German pastime.
462
00:23:54,001 --> 00:23:55,401
I'm sure it's challenging
to remain ethical
463
00:23:55,403 --> 00:23:58,671
in your industry.
464
00:23:58,673 --> 00:24:00,639
I really am
quite busy,
465
00:24:00,641 --> 00:24:02,473
so if you have
nothing else you need...
466
00:24:02,475 --> 00:24:05,778
Yes, thank you, um...
467
00:24:05,780 --> 00:24:07,046
thank you for your time,
Mr. Lang.
468
00:24:07,048 --> 00:24:08,881
Guten tag.
469
00:24:15,089 --> 00:24:18,624
So you're
telling me this object really
exists?
470
00:24:18,626 --> 00:24:19,992
It was like
nothing I'd ever seen.
471
00:24:19,994 --> 00:24:22,962
It changed my life.
472
00:24:22,964 --> 00:24:24,830
I never thought
I would get a call
473
00:24:24,832 --> 00:24:27,533
about these funny
little objects of mine.
474
00:24:27,535 --> 00:24:29,335
That's when
I received the strangest
thing,
475
00:24:29,337 --> 00:24:31,637
this black brick.
476
00:24:31,639 --> 00:24:33,672
About the
size of a gold bar,
477
00:24:33,674 --> 00:24:35,841
darker than any other
object I have seen.
478
00:24:38,079 --> 00:24:39,912
How did
you receive your brick?
479
00:24:39,914 --> 00:24:42,648
You
probably think I'm crazy.
480
00:24:42,650 --> 00:24:44,450
The brick
was such a long time ago.
481
00:24:44,452 --> 00:24:46,852
It felt like
something or someone
482
00:24:46,854 --> 00:24:48,587
was trying to
talk to me.
483
00:24:50,992 --> 00:24:52,624
I thought that there
was some kind of power over
me.
484
00:24:52,626 --> 00:24:55,861
A message
from far away.
485
00:24:55,863 --> 00:24:56,462
Yeah, it was
probably all in my head.
486
00:24:59,533 --> 00:25:01,867
Come on,
it can't be that bad.
487
00:25:01,869 --> 00:25:05,037
Honestly,
it's bad, Scott.
488
00:25:05,039 --> 00:25:09,742
Anonymous emails and
visions and weird scratchings.
489
00:25:09,744 --> 00:25:11,744
Oh, and let's not forget
the brick.
490
00:25:11,746 --> 00:25:15,547
I mean, come on,
it's ridiculous.
491
00:25:15,549 --> 00:25:18,183
A brick.
492
00:25:18,185 --> 00:25:19,651
Even the woman
says it herself,
493
00:25:19,653 --> 00:25:21,820
it was probably
"all in my head."
494
00:25:21,822 --> 00:25:25,157
Oh
yeah. I know.
495
00:25:25,159 --> 00:25:27,393
I can't release this.
496
00:25:27,395 --> 00:25:29,528
Tyler is going to fire me.
497
00:25:29,530 --> 00:25:32,431
Maybe that's
not so bad.
498
00:25:32,433 --> 00:25:35,868
Maybe you need
a rest. A reset.
499
00:25:35,870 --> 00:25:38,203
Seriously? Seriously, you
think I should let Tyler fire
me?
500
00:25:38,205 --> 00:25:40,572
No... no.
501
00:25:40,574 --> 00:25:42,408
But after everything
that's happened
502
00:25:42,410 --> 00:25:44,676
and the whole
Langley thing,
503
00:25:44,678 --> 00:25:45,944
did you ever wonder
if maybe--
504
00:25:45,946 --> 00:25:48,947
My career is
completely destroyed?
505
00:25:48,949 --> 00:25:51,316
Maybe you
need a break.
506
00:25:53,654 --> 00:25:55,554
Why does everyone
keep saying this?
507
00:25:55,556 --> 00:25:57,022
I don't need a break.
508
00:25:57,024 --> 00:25:58,858
I need a story.
509
00:26:00,694 --> 00:26:02,928
I can't hide away like
I did something wrong, Scott.
510
00:26:02,930 --> 00:26:06,598
No, but...
these things take a toll.
511
00:26:06,600 --> 00:26:09,668
I miss you.
512
00:26:09,670 --> 00:26:12,505
I know this isn't fair,
but the article and then--
513
00:26:12,507 --> 00:26:15,307
That Langley article
was important.
514
00:26:15,309 --> 00:26:19,512
-It was the truth.
-Okay, okay.
515
00:26:19,514 --> 00:26:21,647
You know, Langley's cheer
squad is camped outside my flat
now.
516
00:26:21,649 --> 00:26:24,116
What? Jesus.
517
00:26:24,118 --> 00:26:26,753
Yeah. Some hero
must have doxed me.
518
00:26:28,122 --> 00:26:32,024
I've gone back
to Mom and Dad's for a bit.
519
00:26:32,026 --> 00:26:34,393
I thought coming back here
would help.
520
00:26:34,395 --> 00:26:38,031
Some time alone,
find a story, but...
521
00:26:39,433 --> 00:26:42,935
I am stuck.
522
00:26:42,937 --> 00:26:45,404
It's okay to admit
that you're exhausted.
523
00:26:45,406 --> 00:26:48,907
I'm not exhausted.
I am humiliated.
524
00:26:48,909 --> 00:26:51,009
I tried to do the right
thing, and look where it got me.
525
00:26:51,011 --> 00:26:52,978
I know. But...
526
00:26:55,816 --> 00:26:57,717
This kind of work
isn't for everyone.
527
00:27:01,922 --> 00:27:05,057
I've just got to make a
story that will make people
listen.
528
00:27:05,059 --> 00:27:06,793
That is it.
529
00:27:11,765 --> 00:27:14,099
Sometimes, I
think I can still feel it,
530
00:27:14,101 --> 00:27:16,668
that power,
531
00:27:16,670 --> 00:27:21,406
like something
unfinished.
532
00:27:21,408 --> 00:27:24,511
I can't explain it.
I don't know.
533
00:27:24,513 --> 00:27:28,180
This was 20 years
ago, it's silly.
534
00:27:28,182 --> 00:27:31,917
I thought that there
was some kind of power over
me.
535
00:27:31,919 --> 00:27:33,887
Yeah, it was probably
all in my head.
536
00:27:37,758 --> 00:27:39,358
Yeah, it was probably
all in my head.
537
00:27:43,164 --> 00:27:45,697
I can't explain it.
538
00:27:45,699 --> 00:27:48,401
I don't know,
this was 20 years a--
539
00:27:57,912 --> 00:28:00,846
Something
unfinished.
540
00:28:00,848 --> 00:28:02,882
Some kind of
power over me.
541
00:28:05,686 --> 00:28:08,820
Something
unfinished.
542
00:28:08,822 --> 00:28:10,689
Some kind of
power over me.
543
00:28:21,936 --> 00:28:24,369
As I
listen to Floramae and Klaus
544
00:28:24,371 --> 00:28:26,573
describe their
experiences
545
00:28:26,575 --> 00:28:29,775
with these powerful,
dark objects,
546
00:28:29,777 --> 00:28:33,345
I feel a kind of
terror creep over me.
547
00:28:33,347 --> 00:28:35,981
Who sent this
anonymous email
548
00:28:35,983 --> 00:28:37,784
and what do they
want me to find?
549
00:28:39,654 --> 00:28:42,988
Floramae's
words haunt me.
550
00:28:42,990 --> 00:28:45,325
An object filled
with unknowable power.
551
00:28:47,027 --> 00:28:49,028
What do these
bricks want from us?
552
00:28:50,064 --> 00:28:52,731
To solve
this mystery,
553
00:28:52,733 --> 00:28:54,901
I need your
help, listeners.
554
00:28:56,103 --> 00:28:58,737
I wanna know,
555
00:28:58,739 --> 00:29:00,939
is there anyone out
there that knows anything,
556
00:29:00,941 --> 00:29:04,776
anything at all,
about these bricks?
557
00:29:04,778 --> 00:29:09,281
And can we uncover
the dark forces behind them
558
00:29:09,283 --> 00:29:11,083
before it's too late?
559
00:29:30,304 --> 00:29:32,038
Okay.
560
00:29:37,478 --> 00:29:39,278
What do you reckon, Ian?
561
00:29:39,280 --> 00:29:42,180
Good idea? Bad idea?
562
00:29:43,585 --> 00:29:45,551
Undecided, huh?
563
00:30:15,784 --> 00:30:17,784
Happy birthday.
564
00:30:41,842 --> 00:30:45,010
Are you saying you also
have one of these objects?
565
00:30:45,012 --> 00:30:47,245
Yes, ma'am.
I received it two years ago.
566
00:30:47,247 --> 00:30:49,782
And you don't know
Floramae or Klaus Lang?
567
00:30:49,784 --> 00:30:51,883
Never heard of 'em.
568
00:30:51,885 --> 00:30:54,286
But when I listened
to your podcast,
569
00:30:54,288 --> 00:30:56,656
I thought, "Laura
Sully, that's that damned
rock."
570
00:30:56,658 --> 00:30:58,190
It feels like
I've been waiting years
571
00:30:58,192 --> 00:31:01,059
to talk to
somebody like you.
572
00:31:01,061 --> 00:31:05,097
Okay, then, um...
how did it all start?
573
00:31:05,099 --> 00:31:09,267
A bit over two years
ago, I got ill.
574
00:31:09,269 --> 00:31:10,670
Stopped eating.
Felt like hell.
575
00:31:10,672 --> 00:31:12,605
Did you see a doctor?
576
00:31:12,607 --> 00:31:14,139
Every doctor
in town,
577
00:31:14,141 --> 00:31:16,108
but no amount
of scans
578
00:31:16,110 --> 00:31:17,677
or tests
found a thing,
579
00:31:17,679 --> 00:31:19,579
but...
580
00:31:19,581 --> 00:31:21,279
I can't shake it,
581
00:31:21,281 --> 00:31:24,617
this weight
hanging on me.
582
00:31:24,619 --> 00:31:26,853
It's the visions
that really get me.
583
00:31:26,855 --> 00:31:28,420
You also get visions?
584
00:31:28,422 --> 00:31:30,188
Yes, ma'am.
585
00:31:30,190 --> 00:31:32,324
I call it
hijacking.
586
00:31:32,326 --> 00:31:34,926
It feels violent.
Invasive.
587
00:31:34,928 --> 00:31:38,096
And what do you see?
588
00:31:38,098 --> 00:31:39,766
Well, it's hard to know
exactly when the vision
starts
589
00:31:39,768 --> 00:31:43,770
and reality ends.
590
00:31:43,772 --> 00:31:45,203
It's always
when I'm coming to work.
591
00:31:45,205 --> 00:31:47,973
I'm a financial
consultant.
592
00:31:47,975 --> 00:31:51,544
Work in one of the
tallest buildings in Ohio.
593
00:31:51,546 --> 00:31:56,081
I know I'm having this
vision because there's a
smell.
594
00:31:56,083 --> 00:31:57,817
It's really weird, but
I can really smell it.
595
00:31:57,819 --> 00:31:59,553
What kind of smell?
596
00:32:01,321 --> 00:32:05,323
Um... best way I can
describe it is rotting meat,
597
00:32:05,325 --> 00:32:08,828
like, old, rancid meat
left out in the sun.
598
00:32:12,767 --> 00:32:14,767
As I walk
through my floor,
599
00:32:14,769 --> 00:32:17,936
I realize the whole
office is empty.
600
00:32:17,938 --> 00:32:20,305
I'm spooked.
601
00:32:20,307 --> 00:32:26,344
It's just silent.
It's deathly silent.
602
00:32:26,346 --> 00:32:29,014
Except for this wind
whistling straight through the
building.
603
00:32:32,687 --> 00:32:36,354
So I keep walking
straight into my beautiful
office.
604
00:32:36,356 --> 00:32:40,425
View of the city,
all those streets below.
605
00:32:40,427 --> 00:32:43,061
There's a window,
closed tight but still this
wind,
606
00:32:43,063 --> 00:32:46,198
and I know-- don't ask
me how, but I just--
607
00:32:46,200 --> 00:32:49,401
I know the only
thing that could stop
608
00:32:49,403 --> 00:32:51,938
this awful, empty
feeling would be to keep
walking
609
00:32:51,940 --> 00:32:53,906
straight out
that window.
610
00:32:56,210 --> 00:32:58,811
So that's
what I do.
611
00:32:58,813 --> 00:32:59,912
And just before
I hit the ground,
612
00:32:59,914 --> 00:33:01,179
I wake up
and I'm at work.
613
00:33:03,785 --> 00:33:06,017
And people tell me
that I have been
614
00:33:06,019 --> 00:33:08,320
walking through the
building the whole time,
615
00:33:08,322 --> 00:33:10,422
talking to folks like
there is nothing wrong,
616
00:33:10,424 --> 00:33:12,792
as though none of
it ever happened.
617
00:33:12,794 --> 00:33:16,027
Like I just dreamt
all of it up.
618
00:33:16,029 --> 00:33:18,363
And that's when
I stopped eating.
619
00:33:18,365 --> 00:33:21,433
That's when I received
the black rock.
620
00:33:21,435 --> 00:33:23,302
Tell me about it.
621
00:33:25,439 --> 00:33:28,406
This rock ain't like
anything I've ever seen or
felt.
622
00:33:28,408 --> 00:33:32,244
It's more than
just an object.
623
00:33:32,246 --> 00:33:35,781
It wants
something from me.
624
00:33:35,783 --> 00:33:39,050
Do you still have it?
625
00:33:39,052 --> 00:33:42,120
It's sitting
right in front of me.
626
00:33:42,122 --> 00:33:45,858
Could you, uh, could you
send me a photograph of it?
627
00:33:45,860 --> 00:33:47,393
I don't see
why not.
628
00:33:49,129 --> 00:33:51,797
Have you ever tried
to get rid of it?
629
00:33:51,799 --> 00:33:54,366
Destroy it?
630
00:33:54,368 --> 00:33:56,101
Yeah, of course,
I've thought about it,
631
00:33:56,103 --> 00:33:59,070
smashing the thing.
632
00:33:59,072 --> 00:34:01,974
Yeah. Anything
to make it stop.
633
00:34:01,976 --> 00:34:04,276
But then, this...
634
00:34:04,278 --> 00:34:07,648
this feeling
hits me, and...
635
00:34:10,284 --> 00:34:11,216
It's trying
to tell me something
636
00:34:11,218 --> 00:34:13,051
and I gotta listen.
637
00:34:15,023 --> 00:34:18,925
What's it telling you?
638
00:34:18,927 --> 00:34:22,796
Something awful is
coming, truly...
639
00:34:24,832 --> 00:34:27,934
Oh, I'm
sorry, sorry.
640
00:34:27,936 --> 00:34:32,137
I'm sorry, I, uh,
I hope this is helpful.
641
00:34:32,139 --> 00:34:34,072
How did you
find it, Laura?
642
00:34:34,074 --> 00:34:36,474
What do you mean?
643
00:34:36,476 --> 00:34:38,343
Well, you say
you received it,
644
00:34:38,345 --> 00:34:40,345
but how?
645
00:34:40,347 --> 00:34:43,616
Did it just
turn up one day?
646
00:34:43,618 --> 00:34:46,852
Was it in a package
or something?
647
00:34:46,854 --> 00:34:50,088
Uh, look, I--
I can't tell you that,
648
00:34:50,090 --> 00:34:54,426
it was just--
it was there, that's all.
649
00:34:54,428 --> 00:34:56,696
I need you to tell me
everything, Laura, I--
650
00:34:56,698 --> 00:34:59,130
I need to be able
to verify your story.
651
00:34:59,132 --> 00:35:00,098
Uh, you think
I'm making this up?
652
00:35:00,100 --> 00:35:03,168
No, of course not.
653
00:35:03,170 --> 00:35:05,236
But it is important that
I have all the information.
654
00:35:05,238 --> 00:35:08,641
Look, maybe you
can't understand,
655
00:35:08,643 --> 00:35:11,010
but there are some
things that I just can't talk
about.
656
00:35:11,012 --> 00:35:12,713
Simple as that.
657
00:35:14,348 --> 00:35:16,649
You can't or you
won't, Laura?
658
00:35:16,651 --> 00:35:18,985
Look, I-- I have
told you what I can.
659
00:35:18,987 --> 00:35:21,419
Uh, my kids are coming
back from school
660
00:35:21,421 --> 00:35:23,188
and I just gotta go,
so I'm-- I'm sorry...
661
00:35:23,190 --> 00:35:26,157
-No, please, Laura.
-Please!
662
00:35:26,159 --> 00:35:28,360
Please! Please
just help me.
663
00:35:28,362 --> 00:35:29,061
I can't keep living
like this, please!
664
00:35:29,063 --> 00:35:30,863
Laura!
665
00:35:53,387 --> 00:35:55,688
This is
Floramae King.
666
00:35:55,690 --> 00:35:58,524
My daughter Paula just
played me your podcast.
667
00:35:58,526 --> 00:36:01,627
You changed my words
around, and I...
668
00:36:01,629 --> 00:36:04,830
I don't want that
family to hear me say those
things.
669
00:36:04,832 --> 00:36:07,399
- They were so angry last time.
- - My friend refuses
670
00:36:07,401 --> 00:36:10,468
to tell me where it
came from, like he is
scared.
671
00:36:10,470 --> 00:36:13,506
The last we
heard was she's in a secure
facility.
672
00:36:13,508 --> 00:36:15,775
Aliens are
comin', and they want to
destroy...
673
00:36:15,777 --> 00:36:17,743
Eight months
after, we received this black
rock.
674
00:36:17,745 --> 00:36:19,210
The operations manager
in Dubai received one...
675
00:36:19,212 --> 00:36:20,880
My father
believed the stone
676
00:36:20,882 --> 00:36:22,247
was an omen sent
from the dead.
677
00:36:22,249 --> 00:36:24,850
He won't tell me
how he got it.
678
00:36:24,852 --> 00:36:26,519
We are all
scared that we will get one
next.
679
00:36:26,521 --> 00:36:30,089
But why? What is this
rock? What does it want?
680
00:36:30,091 --> 00:36:33,125
Every
civilization has an end, and
this is ours!
681
00:36:33,127 --> 00:36:35,127
Are you listening to me?
682
00:36:39,701 --> 00:36:42,601
You have to
stop this podcast!
683
00:36:42,603 --> 00:36:44,537
When did
your grandfather receive the
brick?
684
00:36:44,539 --> 00:36:46,605
You're making it worse.
The brick is spreading.
685
00:36:46,607 --> 00:36:48,440
We shouldn't be
talking about this.
686
00:36:48,442 --> 00:36:51,276
Just a
couple more minutes.
687
00:36:51,278 --> 00:36:55,213
Did your grandfather
ever tell you how he received
it
688
00:36:55,215 --> 00:36:58,150
or if someone
gave it to him?
689
00:36:58,152 --> 00:37:00,920
He refused.
690
00:37:00,922 --> 00:37:04,222
He said we wouldn't
believe it. That he was
ashamed.
691
00:37:04,224 --> 00:37:07,560
Other people talk
about getting visions.
692
00:37:07,562 --> 00:37:11,229
Has your grandfather
ever experienced anything like
that?
693
00:37:11,231 --> 00:37:13,966
I told him
I wouldn't tell anyone.
694
00:37:13,968 --> 00:37:16,267
I only called
to warn you!
695
00:37:16,269 --> 00:37:19,370
I'm trying to understand
what these bricks are,
696
00:37:19,372 --> 00:37:22,709
but you have to tell me
what has happened.
697
00:37:25,245 --> 00:37:27,613
Let me help you.
698
00:37:27,615 --> 00:37:30,116
We can speak
off the record.
699
00:37:32,319 --> 00:37:33,987
You won't
record us?
700
00:37:35,890 --> 00:37:37,657
I won't record us.
701
00:37:39,193 --> 00:37:42,528
Okay... okay.
702
00:37:42,530 --> 00:37:45,330
We can talk,
but not for long.
703
00:37:49,604 --> 00:37:54,807
My grandfather has been
having these visions, yes?
704
00:37:57,310 --> 00:37:59,512
Many years ago,
705
00:37:59,514 --> 00:38:02,047
my grandfather
had an affair
706
00:38:02,049 --> 00:38:05,017
and fathered a son
with another woman.
707
00:38:05,019 --> 00:38:07,052
We never knew.
708
00:38:07,054 --> 00:38:09,755
Years later,
709
00:38:09,757 --> 00:38:13,559
he sees this woman
at a shopping mall.
710
00:38:13,561 --> 00:38:18,931
She has her son,
his son, with her.
711
00:38:18,933 --> 00:38:22,035
But the boy looks at
him like a stranger.
712
00:38:23,905 --> 00:38:25,571
He never saw
them again.
713
00:38:29,210 --> 00:38:32,410
One night a
few months ago,
714
00:38:32,412 --> 00:38:36,715
I found my grandfather
in the dining room alone.
715
00:38:36,717 --> 00:38:41,954
I have never seen him
look so frightened.
716
00:38:41,956 --> 00:38:44,723
He was whispering to
an empty chair, saying,
717
00:38:44,725 --> 00:38:50,496
"I am sorry, I am
sorry," over and over again.
718
00:38:51,833 --> 00:38:55,768
He told me that for
weeks, every night,
719
00:38:55,770 --> 00:38:59,805
a young boy had sat
eating dinner with us.
720
00:38:59,807 --> 00:39:02,474
Only my grandfather
could see him.
721
00:39:04,312 --> 00:39:07,514
He believed it was
his son haunting him.
722
00:39:10,852 --> 00:39:14,887
A few weeks ago,
the boy stopped coming.
723
00:39:14,889 --> 00:39:17,590
The brick is gone.
724
00:39:17,592 --> 00:39:22,863
But my grandfather
has changed.
725
00:39:25,132 --> 00:39:31,571
Like he has been
replaced with something
else.
726
00:39:35,810 --> 00:39:37,576
Hello?
727
00:39:37,578 --> 00:39:39,111
Are you
there? Hello?
728
00:39:39,113 --> 00:39:41,748
Um...yes, sorry.
729
00:39:43,784 --> 00:39:46,151
You said your
grandfather's brick has
disappeared.
730
00:39:46,153 --> 00:39:48,453
I told you,
it's gone.
731
00:39:48,455 --> 00:39:51,257
And ever since,
he's different.
732
00:39:51,259 --> 00:39:52,758
Different how?
733
00:39:52,760 --> 00:39:55,493
There's nothing
behind his eyes.
734
00:39:55,495 --> 00:39:58,864
-No soul.
-Right.
735
00:39:58,866 --> 00:40:01,432
And now, my father
has been getting sick.
736
00:40:01,434 --> 00:40:03,335
The same sick
as my grandfather.
737
00:40:03,337 --> 00:40:05,671
He won't eat.
Can't work.
738
00:40:05,673 --> 00:40:07,373
I'm so scared
he's going to receive
739
00:40:07,375 --> 00:40:09,975
this object
as well.
740
00:40:09,977 --> 00:40:12,044
Is he also
getting visions?
741
00:40:12,046 --> 00:40:14,179
Yes. He is
terrified.
742
00:40:14,181 --> 00:40:15,347
He knows what
is coming.
743
00:40:15,349 --> 00:40:17,316
I could be next.
744
00:40:17,318 --> 00:40:19,585
Any of us
could be next.
745
00:40:19,587 --> 00:40:21,220
It is spreading
like a disease
746
00:40:21,222 --> 00:40:25,124
or an invasion.
747
00:40:25,126 --> 00:40:28,627
This is why it is
dangerous to keep doing the
podcast.
748
00:40:28,629 --> 00:40:30,597
Don't you
understand?
749
00:40:32,432 --> 00:40:34,733
Nobody
listens to me.
750
00:40:34,735 --> 00:40:36,268
I go to the police,
to the doctors,
751
00:40:36,270 --> 00:40:38,370
to the government,
752
00:40:38,372 --> 00:40:40,907
but they all tell
me I'm crazy.
753
00:40:42,743 --> 00:40:45,879
Do you think
I am crazy?
754
00:40:46,914 --> 00:40:48,949
No, I don't.
755
00:40:50,685 --> 00:40:55,587
I think you're frightened
and confused,
756
00:40:55,589 --> 00:40:57,656
and something is happening
that you don't understand,
757
00:40:57,658 --> 00:41:01,695
and you and your family
deserve the truth.
758
00:41:03,998 --> 00:41:05,565
Thank you.
759
00:41:07,301 --> 00:41:10,235
But I'm
warning you.
760
00:41:10,237 --> 00:41:12,504
You have to stop
what you're doing.
761
00:41:12,506 --> 00:41:14,640
You are in danger.
762
00:41:14,642 --> 00:41:15,708
What if the brick
comes after you?
763
00:41:15,710 --> 00:41:17,643
I really don't think--
764
00:41:17,645 --> 00:41:19,712
Please, end
this now.
765
00:41:19,714 --> 00:41:21,815
That is all
I am asking.
766
00:42:43,464 --> 00:42:47,332
Mm-mm! Who's a
lucky boy, Ian?
767
00:42:47,334 --> 00:42:49,702
Yeah, go on, go on!
768
00:42:50,638 --> 00:42:52,605
Eat it, Ian.
769
00:44:03,844 --> 00:44:07,379
Hi. You've reached
Scott Evans, Linguistics, at
MIT.
770
00:44:07,381 --> 00:44:08,113
Leave a message and
I'll get back to you.
Cheers.
771
00:44:09,483 --> 00:44:11,618
Hey.
772
00:44:11,620 --> 00:44:15,721
Remember my crazy
little brick story?
773
00:44:15,723 --> 00:44:20,025
Well, it's blowing
up, and, uh,
774
00:44:20,027 --> 00:44:23,229
I've got some scans I
would like you to take a look
at.
775
00:44:25,232 --> 00:44:30,302
It's, uh...it's pretty
wild, so, open mind, okay?
776
00:44:30,304 --> 00:44:32,972
Let me know. Speak soon.
777
00:45:11,145 --> 00:45:15,047
Okay. What the
hell am I looking at?
778
00:45:15,049 --> 00:45:16,882
Where did you
get these from?
779
00:45:16,884 --> 00:45:18,483
An
art collector.
780
00:45:18,485 --> 00:45:21,286
What do you think?
781
00:45:21,288 --> 00:45:22,421
It's not a
language I recognize.
782
00:45:22,423 --> 00:45:25,057
And?
783
00:45:25,059 --> 00:45:26,725
Linguistically
speaking, they're quite...
784
00:45:26,727 --> 00:45:29,094
unique.
785
00:45:29,096 --> 00:45:31,230
- But?
- Listen.
786
00:45:31,232 --> 00:45:33,398
Are you quite sure your
man the art collector--
787
00:45:33,400 --> 00:45:34,967
Klaus. -
Right.
788
00:45:34,969 --> 00:45:38,003
Klaus the art
collector.
789
00:45:38,005 --> 00:45:39,738
Are you quite sure
he's not having you on?
790
00:45:39,740 --> 00:45:40,739
What do you mean?
791
00:45:40,741 --> 00:45:43,475
Oh,
come on.
792
00:45:43,477 --> 00:45:45,310
It wouldn't be the
first time somebody made
something up
793
00:45:45,312 --> 00:45:48,180
for a bit of
notoriety, would it?
794
00:45:48,182 --> 00:45:51,049
Have you even seen
one of these bricks?
795
00:45:51,051 --> 00:45:54,587
Not personally,
but I've got photographs.
796
00:45:54,589 --> 00:45:56,755
Right.
797
00:45:56,757 --> 00:45:58,791
These people...
798
00:46:01,462 --> 00:46:05,264
I believe they've all had
an experience of some kind
799
00:46:05,266 --> 00:46:08,500
- related to this artifact.
- Mm-hm.
800
00:46:08,502 --> 00:46:13,872
Whether it's an object
from Earth or somewhere else--
801
00:46:13,874 --> 00:46:16,141
You're not
serious! Listen--
802
00:46:16,143 --> 00:46:17,843
I also found an article
about a phenomenon
803
00:46:17,845 --> 00:46:20,812
that matches these bricks.
804
00:46:20,814 --> 00:46:22,914
I think the UK government
was investigating this
805
00:46:22,916 --> 00:46:26,918
as far back as
the '80s, Scott.
806
00:46:26,920 --> 00:46:28,787
One article is hardly a
government conspiracy.
807
00:46:28,789 --> 00:46:31,857
This is a good story.
808
00:46:31,859 --> 00:46:33,358
Could you just tell me
about the language
809
00:46:33,360 --> 00:46:36,663
on the scans, please?
810
00:46:36,665 --> 00:46:38,765
It could be
some sort of complex
811
00:46:38,767 --> 00:46:40,566
semantographic
alphabet,
812
00:46:40,568 --> 00:46:44,870
but it feels untethered
from any language I know of.
813
00:46:44,872 --> 00:46:47,172
What, like a completely
unknown language?
814
00:46:47,174 --> 00:46:49,308
Not quite.
815
00:46:49,310 --> 00:46:52,311
You say each scan
is different.
816
00:46:52,313 --> 00:46:55,881
Yeah. Well, I mean,
clearly the same type of
symbols,
817
00:46:55,883 --> 00:46:57,984
but each brick's symbols
are unique.
818
00:46:59,754 --> 00:47:02,321
On the surface,
it seems really random,
819
00:47:02,323 --> 00:47:05,957
but one theory is that
the symbols are related
820
00:47:05,959 --> 00:47:08,894
to the person
who received it.
821
00:47:08,896 --> 00:47:13,165
Like a personal data set.
822
00:47:13,167 --> 00:47:16,168
Klaus seemed to think so.
He...
823
00:47:16,170 --> 00:47:18,270
He recognized symbols that
meant something to him
824
00:47:18,272 --> 00:47:20,839
personally.
825
00:47:20,841 --> 00:47:22,775
At the time,
I thought he was nuts,
826
00:47:22,777 --> 00:47:24,343
-but now, I might
actually-- -Hang on.
827
00:47:24,345 --> 00:47:26,679
Even if this is
what you think it is,
828
00:47:26,681 --> 00:47:30,048
some kind of alien
language or data set or
whatever,
829
00:47:30,050 --> 00:47:32,117
no university
would touch it
830
00:47:32,119 --> 00:47:34,853
without some sort
of authenticity test.
831
00:47:34,855 --> 00:47:37,389
Can you imagine the
amount of conlangs we see every
year?
832
00:47:41,028 --> 00:47:44,296
I don't want you to
make an idiot of yourself.
833
00:47:44,298 --> 00:47:45,397
What they did to you at
The Journal was rubbish,
but--
834
00:47:45,399 --> 00:47:48,233
This has got nothing
to do with that.
835
00:47:48,235 --> 00:47:50,168
No?
836
00:47:50,170 --> 00:47:51,403
This is nothing like
David Langley.
837
00:47:51,405 --> 00:47:53,271
Isn't it?
838
00:47:53,273 --> 00:47:54,674
You believed
he was guilty.
839
00:47:54,676 --> 00:47:58,210
He was guilty.
He's a criminal.
840
00:47:58,212 --> 00:48:00,011
But you didn't
background-check your source
properly
841
00:48:00,013 --> 00:48:01,647
because you wanted
to believe it,
842
00:48:01,649 --> 00:48:03,349
didn't you?
843
00:48:05,219 --> 00:48:08,521
You're right, Langley
probably was guilty.
844
00:48:08,523 --> 00:48:09,555
But you didn't have
the evidence to prove it.
845
00:48:12,025 --> 00:48:14,326
The public needed to know
the truth.
846
00:48:14,328 --> 00:48:16,396
And you needed to be
the one who told them.
847
00:48:19,233 --> 00:48:23,068
You know how much
I respect you.
848
00:48:23,070 --> 00:48:26,037
But all I'm
saying...
849
00:48:26,039 --> 00:48:28,841
Do you really
believe this,
850
00:48:28,843 --> 00:48:30,810
or do you just want
to believe it?
851
00:49:07,047 --> 00:49:07,780
Knock-knock.
852
00:50:01,603 --> 00:50:03,504
Hello?
853
00:50:06,473 --> 00:50:07,640
Hello?
854
00:50:34,468 --> 00:50:36,202
Jesus Christ.
855
00:51:23,785 --> 00:51:25,283
Sweetie,
come over here.
856
00:51:25,285 --> 00:51:26,819
That's it.
Come on, everybody.
857
00:51:26,821 --> 00:51:28,420
Cake time.
858
00:51:31,258 --> 00:51:33,491
♪ Happy birthday to you ♪
859
00:51:33,493 --> 00:51:36,361
♪ Happy birthday
to you ♪
860
00:51:36,363 --> 00:51:39,632
♪ Happy birthday
Happy birthday ♪
861
00:51:39,634 --> 00:51:44,070
♪ Happy birthday
to you ♪
862
00:51:44,072 --> 00:51:46,104
Blow out the
candles. That's it.
863
00:51:49,077 --> 00:51:51,677
You're a big
nine-year-old now.
864
00:51:51,679 --> 00:51:53,579
Mm-hm. Nine's my favorite
number.
865
00:51:53,581 --> 00:51:55,313
It's gonna be
the best year ever.
866
00:51:55,315 --> 00:51:58,551
I've wanted to be
nine for so long.
867
00:51:58,553 --> 00:51:59,752
What did you get for your
birthday?
868
00:51:59,754 --> 00:52:01,954
Um, a
remote-controlled car.
869
00:52:01,956 --> 00:52:04,590
- Yeah?
- And a bike.
870
00:52:04,592 --> 00:52:07,459
And some other stuff
like books and things that I
have to have
871
00:52:07,461 --> 00:52:09,662
'cause they're good for
you and make you smart.
872
00:52:09,664 --> 00:52:11,631
Yeah, well,
you're a very lucky girl, aren't
you?
873
00:52:11,633 --> 00:52:13,198
And a black brick!
874
00:52:13,200 --> 00:52:15,067
What do you
mean, darling?
875
00:52:15,069 --> 00:52:17,503
I got a black brick.
It's really pretty.
876
00:52:17,505 --> 00:52:20,372
A really
pretty brick? Wow.
877
00:52:20,374 --> 00:52:23,241
The birthday fairy was
really generous, wasn't she?
878
00:52:23,243 --> 00:52:25,645
- What do you say?
- -Thank you!
879
00:52:25,647 --> 00:52:26,879
Thank you, thank you!
Thank you, thank you!
880
00:52:26,881 --> 00:52:29,048
Thank you, thank--
881
00:52:31,284 --> 00:52:33,218
Hi, I'm
unavailable right now.
882
00:52:33,220 --> 00:52:35,054
Just leave a message
and I'll get back to ya.
883
00:52:35,056 --> 00:52:37,890
Dad, uh--
884
00:52:37,892 --> 00:52:41,393
Someone just left a
package at the door, and, um,
885
00:52:41,395 --> 00:52:43,461
and there was a--
there was a video.
886
00:52:43,463 --> 00:52:45,698
I'm just really confused.
887
00:52:45,700 --> 00:52:49,267
Can you just call me
when you get this, please?
888
00:52:49,269 --> 00:52:53,204
♪ To
you Happy birthday to you ♪
889
00:52:53,206 --> 00:52:56,676
♪ Happy birthday
Happy birthday ♪
890
00:52:56,678 --> 00:53:00,646
♪ Happy birthday
to you ♪
891
00:53:00,648 --> 00:53:02,915
Blow out the
candles. That's it.
892
00:53:06,186 --> 00:53:08,353
You're a big
nine-year-old now.
893
00:53:08,355 --> 00:53:10,255
Mm-hm. Nine's
my favorite number.
894
00:53:10,257 --> 00:53:12,124
Gonna be the
best year ever.
895
00:53:12,126 --> 00:53:15,427
I've wanted to be
nine for so long.
896
00:53:40,588 --> 00:53:42,922
Oh,
the podcaster.
897
00:53:42,924 --> 00:53:44,558
Why are you
ringing me, please?
898
00:53:45,593 --> 00:53:47,026
I'm ringing
because I need to know
899
00:53:47,028 --> 00:53:48,293
if you're fucking with me.
900
00:53:48,295 --> 00:53:50,696
I'm sorry?
901
00:53:50,698 --> 00:53:52,230
What's happening?
You seem very upset.
902
00:53:52,232 --> 00:53:54,466
Yes, I'm very upset.
903
00:53:54,468 --> 00:53:56,902
I want to know why
I just received a symbol
904
00:53:56,904 --> 00:54:00,873
from your volumetric scan
in a fucking package
905
00:54:00,875 --> 00:54:03,209
accompanying a video of me
as a nine-year-old
906
00:54:03,211 --> 00:54:05,678
where I say I received
a black brick,
907
00:54:05,680 --> 00:54:09,481
which makes me think
you're fuckin' around,
908
00:54:09,483 --> 00:54:11,817
trying to spook me
for some reason.
909
00:54:11,819 --> 00:54:13,284
I don't know what
you're talking about.
910
00:54:13,286 --> 00:54:15,487
A symbol? You
have a brick?
911
00:54:15,489 --> 00:54:16,922
You can't do this to me.
912
00:54:16,924 --> 00:54:20,358
I will call the cops.
913
00:54:20,360 --> 00:54:22,895
-I will ruin your gallery.
-I'm doing nothing.
914
00:54:22,897 --> 00:54:25,765
I'm at the playground
with my grandchildren.
915
00:54:25,767 --> 00:54:28,200
Please listen. I really
don't know what you're talking
about.
916
00:54:28,202 --> 00:54:29,602
I'm telling
you the truth.
917
00:54:29,604 --> 00:54:31,671
I have no reason
to lie to you.
918
00:54:34,776 --> 00:54:37,408
You're starting to
think this Klaus character
919
00:54:37,410 --> 00:54:39,545
not so crazy, huh?
920
00:54:39,547 --> 00:54:40,880
Be straight with me.
Are these bricks real?
921
00:54:40,882 --> 00:54:42,883
Yes.
922
00:54:45,620 --> 00:54:49,454
How do you know
if you're having these visions?
923
00:54:49,456 --> 00:54:51,322
The bricks have really
got under your skin,
924
00:54:51,324 --> 00:54:53,492
haven't they?
925
00:54:55,163 --> 00:54:56,829
You ask
what is the difference
926
00:54:56,831 --> 00:55:00,132
between these
visions and reality.
927
00:55:00,134 --> 00:55:03,235
I really
don't know.
928
00:55:03,237 --> 00:55:05,938
Depending on which
way you look at it,
929
00:55:05,940 --> 00:55:08,707
perhaps nothing.
930
00:55:08,709 --> 00:55:12,646
Klaus, I want you
to show me the brick.
931
00:55:14,347 --> 00:55:16,649
Prove to me they're real.
932
00:55:16,651 --> 00:55:18,818
Okay. Tomorrow.
I can go to my--
933
00:55:18,820 --> 00:55:22,621
No. Not tomorrow, now.
934
00:55:22,623 --> 00:55:24,523
I told you,
I'm at a playground.
935
00:55:24,525 --> 00:55:25,658
My granddaughter
just--
936
00:55:25,660 --> 00:55:27,726
I'm sure the authorities
would be interested
937
00:55:27,728 --> 00:55:29,595
in checking
the provenance certificates
938
00:55:29,597 --> 00:55:31,897
of the artwork you sell.
939
00:55:31,899 --> 00:55:34,266
I can make the call
940
00:55:34,268 --> 00:55:37,368
and see just how
interested they might be.
941
00:55:37,370 --> 00:55:37,970
Are you
threatening me?
942
00:55:37,972 --> 00:55:40,073
Yes, I am.
943
00:55:46,147 --> 00:55:48,380
You just have to help me,
Klaus, please.
944
00:55:50,417 --> 00:55:52,417
Give me 30 minutes.
945
00:56:16,878 --> 00:56:18,244
Hello?
946
00:56:21,414 --> 00:56:24,450
If anyone's out there,
I'm not scared.
947
00:56:55,383 --> 00:56:57,449
Eat.
948
00:56:58,519 --> 00:57:01,486
Eat. Come on, Ian.
949
00:57:01,488 --> 00:57:04,123
What is wrong with
you, stupid turtle?
950
00:57:18,940 --> 00:57:21,472
Klaus, what the fuck
took you so long?
951
00:57:21,474 --> 00:57:24,643
I'm here
in my vault.
952
00:57:24,645 --> 00:57:26,312
-Just wait.
-I haven't
953
00:57:26,314 --> 00:57:27,780
seen the brick
for so long,
954
00:57:27,782 --> 00:57:28,881
but it looks
how I remember.
955
00:57:28,883 --> 00:57:31,350
Hold on, I need
to record this.
956
00:57:31,352 --> 00:57:35,354
After all these years,
it feels the same.
957
00:57:35,356 --> 00:57:37,222
That awful feeling.
958
00:57:37,224 --> 00:57:38,624
You said you had
a few bricks.
959
00:57:38,626 --> 00:57:41,226
You've got--
you've got dozens.
960
00:57:41,228 --> 00:57:43,729
I spent my life
collecting, trying to
understand,
961
00:57:43,731 --> 00:57:45,832
but none of it
matters now.
962
00:57:47,368 --> 00:57:48,534
My brother is here.
963
00:57:51,372 --> 00:57:53,105
What?
964
00:57:53,107 --> 00:57:54,406
You can see him?
965
00:57:54,408 --> 00:57:56,942
I can sense him.
966
00:57:56,944 --> 00:57:59,645
He's here.
967
00:57:59,647 --> 00:58:03,349
And this sound, all I
can hear is this sound.
968
00:58:04,652 --> 00:58:06,919
Klaus, I can't see.
969
00:58:06,921 --> 00:58:09,855
You need to show me
what is happening.
970
00:58:09,857 --> 00:58:12,658
Please, stop,
stop, stop!
971
00:58:12,660 --> 00:58:14,927
What are you doing?
972
00:58:14,929 --> 00:58:17,129
It has to end.
Yes, it must.
973
00:58:17,131 --> 00:58:18,931
Klaus, can--
can you hear me?
974
00:58:18,933 --> 00:58:21,133
Pick up the phone.
975
00:58:36,851 --> 00:58:38,417
Klaus.
976
00:58:38,419 --> 00:58:40,120
There's nothing...
977
00:58:43,624 --> 00:58:45,824
Oh my god.
978
00:58:50,331 --> 00:58:52,364
Fuck.
979
00:58:57,438 --> 00:58:58,303
The
number you have dialed
980
00:58:58,305 --> 00:59:00,472
is currently
unavailable.
981
00:59:00,474 --> 00:59:04,076
Please leave a
message and try again.
982
00:59:04,078 --> 00:59:06,845
The number you have
dialed is currently
unavailable.
983
00:59:06,847 --> 00:59:08,247
Please leave a
message and try again.
984
00:59:11,452 --> 00:59:15,054
I can sense
him. He's here.
985
00:59:15,056 --> 00:59:18,090
And this sound, all I
can hear is this sound.
986
00:59:18,092 --> 00:59:19,792
Welcome to Beyond
Believable.
987
00:59:22,596 --> 00:59:25,064
I believe my life
is in danger.
988
00:59:25,066 --> 00:59:27,933
But why? What
is this rock? What does it
want?
989
00:59:27,935 --> 00:59:29,802
Trying to
understand, but none of that
matters now.
990
00:59:29,804 --> 00:59:30,969
Are you
listening to me?
991
00:59:30,971 --> 00:59:32,404
What happened...
992
00:59:32,406 --> 00:59:34,406
in Klaus Lang's
art vault?
993
00:59:34,408 --> 00:59:35,808
Every
civilization has...
994
00:59:35,810 --> 00:59:37,943
Thank you,
thank you!
995
00:59:37,945 --> 00:59:39,445
And was I the last
person to speak to him
alive?
996
00:59:39,447 --> 00:59:42,414
For
fuck's sake.
997
00:59:42,416 --> 00:59:44,049
But it feels
untethered from any language I
know of.
998
00:59:44,051 --> 00:59:46,285
I only called
to warn you.
999
00:59:46,287 --> 00:59:47,419
Unlike anything
I've ever seen before.
1000
00:59:49,657 --> 00:59:52,291
I have to continue
this podcast.
1001
00:59:52,293 --> 00:59:54,460
I have to find the truth.
1002
00:59:54,462 --> 00:59:57,396
All I can
hear is this sound.
1003
00:59:57,398 --> 01:00:01,733
But my
grandfather has changed.
1004
01:00:01,735 --> 01:00:04,670
Something terrible
is coming.
1005
01:00:04,672 --> 01:00:06,605
Something...
1006
01:00:06,607 --> 01:00:08,073
But it was me it chose.
1007
01:00:08,075 --> 01:00:10,543
...unbelievable.
1008
01:00:21,122 --> 01:00:22,855
Dad?
1009
01:00:22,857 --> 01:00:24,591
Ah,
sorry, no.
1010
01:00:24,593 --> 01:00:25,558
Is it too early?
1011
01:00:25,560 --> 01:00:27,092
Who is this?
1012
01:00:27,094 --> 01:00:28,828
Shiloh Lowden.
1013
01:00:30,965 --> 01:00:32,532
You wanted to chat
about my article from yonks
ago.
1014
01:00:32,534 --> 01:00:34,867
Yeah, um...
1015
01:00:34,869 --> 01:00:36,503
Yeah, thank you, uh,
for calling me back.
1016
01:00:36,505 --> 01:00:39,271
Um...
1017
01:00:39,273 --> 01:00:42,474
Sorry, I've just had
a pretty weird couple of days.
1018
01:00:42,476 --> 01:00:44,910
I can imagine.
1019
01:00:44,912 --> 01:00:46,546
I listened
to your last episode.
1020
01:00:46,548 --> 01:00:48,748
You listen to my podcast?
1021
01:00:49,650 --> 01:00:51,483
I did my research.
1022
01:00:51,485 --> 01:00:52,484
Yeah, um...
1023
01:00:53,387 --> 01:00:55,154
Right.
1024
01:00:55,156 --> 01:00:57,890
Then you would know
that I think
1025
01:00:57,892 --> 01:01:00,926
what you wrote
back in 1988
1026
01:01:00,928 --> 01:01:04,531
and what I'm investigating
are the same thing.
1027
01:01:04,533 --> 01:01:09,434
Uh, I'm trying to find
patterns to understand what's
happening,
1028
01:01:09,436 --> 01:01:10,570
and I need to know
what you know.
1029
01:01:10,572 --> 01:01:13,005
Right.
1030
01:01:13,007 --> 01:01:15,307
And I thought as a more
experienced journalist,
1031
01:01:15,309 --> 01:01:18,944
you would be prepared
to share with me.
1032
01:01:18,946 --> 01:01:20,647
I'm not certain I know
much that will help you,
1033
01:01:20,649 --> 01:01:22,881
but I'm happy
to share.
1034
01:01:22,883 --> 01:01:28,887
Great. Uh, please tell me
about the article.
1035
01:01:28,889 --> 01:01:31,558
Well, back when I was
working at the Chronicle,
1036
01:01:31,560 --> 01:01:33,325
I had a mate who worked
in a hush-hush research
department
1037
01:01:33,327 --> 01:01:35,595
at Oxford,
government-funded,
1038
01:01:35,597 --> 01:01:38,096
something about
international threats,
terrorism.
1039
01:01:38,098 --> 01:01:39,798
I mean, this is back in
the days of Russia, Reagan,
1040
01:01:39,800 --> 01:01:42,234
the decline
of the West.
1041
01:01:42,236 --> 01:01:45,237
My paper would kill
for any Cold War scoop.
1042
01:01:45,239 --> 01:01:47,139
So we're out drinking
and I get him to tell me
1043
01:01:47,141 --> 01:01:48,740
about a study
his team is doing
1044
01:01:48,742 --> 01:01:50,943
into this
neurological illness
1045
01:01:50,945 --> 01:01:52,778
that had been detected
around the world,
1046
01:01:52,780 --> 01:01:56,081
accompanied by these
unexplained objects.
1047
01:01:56,083 --> 01:01:58,984
What did they suspect
the objects were at the time?
1048
01:01:58,986 --> 01:02:00,452
The department
had convinced themselves
1049
01:02:00,454 --> 01:02:02,421
it was the
Russians,
1050
01:02:02,423 --> 01:02:03,922
absolutely besotted
with the idea.
1051
01:02:03,924 --> 01:02:06,191
But you didn't think so?
1052
01:02:06,193 --> 01:02:07,993
My mate fed me
a departmental memo
1053
01:02:07,995 --> 01:02:09,995
on the sly,
and when I read it,
1054
01:02:09,997 --> 01:02:11,296
I mean, it seemed
completely bonkers.
1055
01:02:11,298 --> 01:02:13,566
Why?
1056
01:02:13,568 --> 01:02:15,734
Well, the study
claimed that 70%
1057
01:02:15,736 --> 01:02:17,704
of the affected people
only developed symptoms
1058
01:02:17,706 --> 01:02:19,539
after hearing
about this object,
1059
01:02:19,541 --> 01:02:22,140
whatever it was,
from someone else.
1060
01:02:22,142 --> 01:02:24,977
You're talking
about a disease spreading
1061
01:02:24,979 --> 01:02:27,746
through people
talking about it?
1062
01:02:27,748 --> 01:02:29,649
It was the main line
of investigation
1063
01:02:29,651 --> 01:02:31,950
the government
was pursuing at the time,
1064
01:02:31,952 --> 01:02:35,220
a kind of viral disease
that traveled through sound.
1065
01:02:35,222 --> 01:02:37,289
Now I know the Russians
had a lot of tools
1066
01:02:37,291 --> 01:02:38,625
at their disposal, but
I don't think even they
1067
01:02:38,627 --> 01:02:39,992
were capable
of that.
1068
01:02:39,994 --> 01:02:41,960
Do you still
have this memo?
1069
01:02:41,962 --> 01:02:45,130
Sadly, long lost.
1070
01:02:45,132 --> 01:02:48,100
What about your friend,
the department source?
1071
01:02:48,102 --> 01:02:50,168
Posted to some
faraway place.
1072
01:02:50,170 --> 01:02:51,970
But...
1073
01:02:51,972 --> 01:02:54,540
I did hear
he got sick.
1074
01:02:54,542 --> 01:02:56,643
The same sort of sickness.
1075
01:02:58,445 --> 01:03:00,280
We lost touch.
1076
01:03:01,683 --> 01:03:03,750
Did you ever
form an opinion
1077
01:03:03,752 --> 01:03:08,420
about this illness
and these objects?
1078
01:03:08,422 --> 01:03:12,190
To be honest, I didn't
think much of it back then.
1079
01:03:12,192 --> 01:03:15,628
Government jumping
at shadows.
1080
01:03:15,630 --> 01:03:19,699
But now I've listened
to your podcast,
1081
01:03:19,701 --> 01:03:22,735
it's clearly
compelling stuff.
1082
01:03:22,737 --> 01:03:23,935
But if my article
and your story
1083
01:03:23,937 --> 01:03:26,438
are the same thing,
1084
01:03:26,440 --> 01:03:28,708
you need to
be careful.
1085
01:03:28,710 --> 01:03:31,310
What do you mean?
1086
01:03:31,312 --> 01:03:34,112
We have a duty
to protect the public.
1087
01:03:36,850 --> 01:03:38,851
Not everything
needs to be published.
1088
01:03:40,689 --> 01:03:43,288
Of course.
1089
01:03:43,290 --> 01:03:44,890
Thank you so much
for your time.
1090
01:03:44,892 --> 01:03:46,626
I think I've got
everything I need.
1091
01:03:46,628 --> 01:03:48,294
Good luck.
1092
01:04:11,218 --> 01:04:13,720
Holy shit,
one hell of an episode.
1093
01:04:13,722 --> 01:04:16,388
These numbers are nuts.
Seriously exciting.
1094
01:04:16,390 --> 01:04:17,724
Can't wait for the next
ep. Oh, well, listen!
1095
01:04:17,726 --> 01:04:19,925
And the
publicity guys,
1096
01:04:19,927 --> 01:04:21,761
they want to know
your schedule...
1097
01:04:34,942 --> 01:04:36,776
Hey, I just
wanted to check in.
1098
01:04:36,778 --> 01:04:37,909
Is everything
all right?
1099
01:04:37,911 --> 01:04:40,946
Yeah. Why?
1100
01:04:40,948 --> 01:04:42,981
I listened to
the new episode,
1101
01:04:42,983 --> 01:04:45,685
and you sounded...
kind of messed up.
1102
01:04:45,687 --> 01:04:47,787
Yeah,
that was just, um,
1103
01:04:47,789 --> 01:04:49,622
dramatic license
with podcasts.
1104
01:04:49,624 --> 01:04:52,759
Honestly, I am fine.
1105
01:04:52,761 --> 01:04:55,060
-Uh-huh.
-Never been better.
1106
01:04:55,062 --> 01:04:57,196
-Right.
-Mm.
1107
01:04:58,132 --> 01:05:00,399
I'm not gonna stop, Scott.
1108
01:05:00,401 --> 01:05:03,603
This is finally
a real story I've got.
1109
01:05:03,605 --> 01:05:06,004
I've got good numbers and
people are really listening.
1110
01:05:06,006 --> 01:05:07,874
Yeah, look, I
get that, but--
1111
01:05:07,876 --> 01:05:11,443
There is something
going on.
1112
01:05:11,445 --> 01:05:14,312
I feel like this story
could be career-defining.
1113
01:05:14,314 --> 01:05:17,282
It's not that.
I'm just, uh--
1114
01:05:17,284 --> 01:05:19,918
What? You just think
this story's bullshit, huh?
1115
01:05:19,920 --> 01:05:21,219
Well--
1116
01:05:21,221 --> 01:05:22,220
You know, right
from the start,
1117
01:05:22,222 --> 01:05:24,956
you hated this podcast.
1118
01:05:24,958 --> 01:05:27,325
Why--why do you always
do this? Hmm?
1119
01:05:27,327 --> 01:05:30,228
That's unfair. I'm
just worried about you.
1120
01:05:30,230 --> 01:05:32,297
Well, I don't need
your fucking sympathy,
1121
01:05:32,299 --> 01:05:34,966
-I need your support.
-I am trying to.
1122
01:05:34,968 --> 01:05:37,235
But you're making it
really bloody hard.
1123
01:05:37,237 --> 01:05:39,237
Look, all
these symbols
1124
01:05:39,239 --> 01:05:41,072
and videos in the
middle of the night,
1125
01:05:41,074 --> 01:05:43,074
have you ever thought
it might be someone
1126
01:05:43,076 --> 01:05:45,812
with a grudge trying
to mess with you, hmm?
1127
01:05:47,849 --> 01:05:50,149
I don't see how.
1128
01:06:38,766 --> 01:06:41,901
"Murder cannot
be hid long.
1129
01:06:41,903 --> 01:06:44,002
A man's son may, but
1130
01:06:44,004 --> 01:06:45,671
in the end,
the truth will out."
1131
01:06:54,883 --> 01:06:56,949
"Property of FK."
1132
01:07:01,288 --> 01:07:03,088
What do you
mean, darling?
1133
01:07:03,090 --> 01:07:05,357
I got a black brick.
It's really pretty.
1134
01:07:05,359 --> 01:07:07,459
A really
pretty brick? Wow.
1135
01:07:07,461 --> 01:07:08,794
The birthday--
1136
01:07:54,107 --> 01:07:57,108
- Hello?
- Is this fun for you?
1137
01:07:57,110 --> 01:08:00,913
-Who is this?
-Fucking with me like this.
1138
01:08:00,915 --> 01:08:04,550
No! Uh, is this the
lady who rang about the
brick?
1139
01:08:04,552 --> 01:08:07,152
Did you know you worked
for my family when we spoke?
1140
01:08:07,154 --> 01:08:10,790
-What?
-Did you know?
1141
01:08:10,792 --> 01:08:13,526
I don't want to talk to
you. I heard your podcast.
1142
01:08:13,528 --> 01:08:15,962
I didn't say those
things like that.
1143
01:08:15,964 --> 01:08:17,495
You changed what
I meant to say.
1144
01:08:17,497 --> 01:08:20,498
What is this, some sort
of fucking revenge plot?
1145
01:08:20,500 --> 01:08:23,035
Payback for my family
taking the brick?
1146
01:08:23,037 --> 01:08:24,804
It was you.
You're the daughter?
1147
01:08:24,806 --> 01:08:27,540
Yes, I'm the
daughter. Jesus.
1148
01:08:27,542 --> 01:08:31,409
You sent me the email.
"The truth will out."
1149
01:08:31,411 --> 01:08:35,246
You're FK, Floramae King.
You wanted me to find you.
1150
01:08:35,248 --> 01:08:36,616
I don't know what
you're talking about--
1151
01:08:36,618 --> 01:08:39,117
-You sent me the video.
-What video?
1152
01:08:39,119 --> 01:08:40,987
The video
of my fucking birthday.
1153
01:08:40,989 --> 01:08:42,521
What other video
am I talking about?
1154
01:08:42,523 --> 01:08:44,690
Stop
harassing my mother.
1155
01:08:47,394 --> 01:08:50,261
Is this some kind
of sick joke?
1156
01:08:50,263 --> 01:08:53,131
Your family
is the one harassing me
1157
01:08:53,133 --> 01:08:55,568
over something
that happened 20 years ago.
1158
01:08:55,570 --> 01:08:58,504
-Over a fucking brick!
-Why are you calling us?
1159
01:08:58,506 --> 01:09:00,840
-You can't get away with
this. -Get away with what,
exactly?
1160
01:09:00,842 --> 01:09:04,510
Emails. Videos.
Terrorizing me.
1161
01:09:04,512 --> 01:09:05,778
What are you
talking about?
1162
01:09:08,016 --> 01:09:09,649
You've made me
look like an idiot.
1163
01:09:09,651 --> 01:09:11,584
It's pathetic.
1164
01:09:11,586 --> 01:09:14,854
And if you don't stop
harassing me,
1165
01:09:14,856 --> 01:09:17,757
- I'm gonna call the cops.
- Be my guest.
1166
01:09:17,759 --> 01:09:19,692
You're the people
who stole our property.
1167
01:09:19,694 --> 01:09:21,861
Oh, you want an apology?
Is that what you want?
1168
01:09:21,863 --> 01:09:24,697
No.
1169
01:09:24,699 --> 01:09:26,364
Well, then tell me what I
can do to make you feel better
1170
01:09:26,366 --> 01:09:28,734
and get you
out of my life.
1171
01:09:28,736 --> 01:09:31,403
You want some money?
1172
01:09:31,405 --> 01:09:33,204
That's how you solve
everything, isn't it?
1173
01:09:33,206 --> 01:09:35,206
For God's sake,
stop being so dramatic.
1174
01:09:35,208 --> 01:09:37,910
I've got money, you don't.
1175
01:09:37,912 --> 01:09:40,211
People like you always
want something from people like
me.
1176
01:09:40,213 --> 01:09:42,081
I don't like it,
you don't like it,
1177
01:09:42,083 --> 01:09:44,083
but that is the way
the world works.
1178
01:09:48,022 --> 01:09:50,422
You're right.
1179
01:09:50,424 --> 01:09:52,826
It's the way
the world works.
1180
01:09:57,632 --> 01:09:59,131
And I was just a kid. I
didn't have anything to do with
1181
01:09:59,133 --> 01:10:00,634
selling that brick.
1182
01:10:02,537 --> 01:10:04,838
You told
your parents a lie.
1183
01:10:06,507 --> 01:10:08,339
All those
years ago.
1184
01:10:08,341 --> 01:10:10,442
It changed my life.
1185
01:10:10,444 --> 01:10:12,545
What are you
talking about?
1186
01:10:12,547 --> 01:10:15,581
Even Mom thought
I'd done it.
1187
01:10:15,583 --> 01:10:17,683
She just stood back and
let your family take
everything.
1188
01:10:17,685 --> 01:10:19,685
It was her. She did it.
1189
01:10:19,687 --> 01:10:24,489
Paula, I really don't know
what you're talking about.
1190
01:10:24,491 --> 01:10:28,594
-You sabotaged my
life. -What?
1191
01:10:28,596 --> 01:10:29,795
As soon as your parents
paid for that scholarship,
1192
01:10:29,797 --> 01:10:31,931
you hated me.
1193
01:10:31,933 --> 01:10:35,300
You were
jealous. Scared.
1194
01:10:35,302 --> 01:10:39,071
I was better than you,
and your parents liked me.
1195
01:10:39,073 --> 01:10:41,607
You couldn't stand
fighting for their
attention.
1196
01:10:41,609 --> 01:10:44,442
You wanted to
be special.
1197
01:10:44,444 --> 01:10:46,278
I don't know
what you're talking about.
1198
01:10:47,982 --> 01:10:49,683
You do.
1199
01:10:50,852 --> 01:10:52,651
You need to stop.
1200
01:10:52,653 --> 01:10:55,121
Please stop.
1201
01:10:56,691 --> 01:10:59,390
Stop what?
1202
01:11:03,463 --> 01:11:05,965
Nothing I've done
gives you the right
1203
01:11:05,967 --> 01:11:09,334
to play this game with me.
1204
01:11:09,336 --> 01:11:11,871
You're sick.
1205
01:11:11,873 --> 01:11:13,572
Oh, fucking hell,
1206
01:11:13,574 --> 01:11:15,775
something terrible
could happen.
1207
01:11:18,345 --> 01:11:21,046
Something terrible
has happened.
1208
01:11:30,124 --> 01:11:32,391
I don't remember.
1209
01:11:34,595 --> 01:11:36,462
I really don't know
what to tell you.
1210
01:11:40,333 --> 01:11:43,169
People like you
feed off the world.
1211
01:11:43,171 --> 01:11:45,303
But one day
you won't.
1212
01:11:45,305 --> 01:11:46,807
One day,
you'll be gone.
1213
01:11:49,442 --> 01:11:51,409
This is your chance
to put things right.
1214
01:11:51,411 --> 01:11:53,479
To tell the truth.
1215
01:11:56,617 --> 01:11:58,918
Don't call
here again.
1216
01:12:21,175 --> 01:12:22,808
Hey, sweetie,
I got your message.
1217
01:12:22,810 --> 01:12:24,944
What on earth are you
talking about? A video?
1218
01:12:24,946 --> 01:12:26,111
I spoke to Floramae.
1219
01:12:26,113 --> 01:12:28,681
Who?
1220
01:12:28,683 --> 01:12:31,050
I know you
stole the brick.
1221
01:12:31,052 --> 01:12:32,184
What brick?
1222
01:12:32,186 --> 01:12:34,520
The black brick.
1223
01:12:34,522 --> 01:12:36,689
When I was a kid.
1224
01:12:39,392 --> 01:12:41,560
We don't need
to talk about this.
1225
01:12:41,562 --> 01:12:44,230
Tell me the truth.
1226
01:12:44,232 --> 01:12:46,165
Darling, look,
it was a long time ago.
1227
01:12:46,167 --> 01:12:48,067
It doesn't matter.
1228
01:12:48,069 --> 01:12:50,903
That brick was
some art thing.
1229
01:12:50,905 --> 01:12:53,606
The woman didn't know
what she had in her hands.
1230
01:12:53,608 --> 01:12:55,541
-So you stole it? -We
didn't steal anything.
1231
01:12:55,543 --> 01:12:57,176
She was our
employee.
1232
01:12:57,178 --> 01:12:58,811
She found it
on our property.
1233
01:12:58,813 --> 01:13:00,779
And then on
your birthday,
1234
01:13:00,781 --> 01:13:01,981
you picked it up
and thought it was yours.
1235
01:13:01,983 --> 01:13:03,481
A present.
1236
01:13:03,483 --> 01:13:04,783
And you
weren't wrong.
1237
01:13:04,785 --> 01:13:06,586
It was ours.
1238
01:13:08,388 --> 01:13:10,488
You fired her, Dad.
1239
01:13:13,828 --> 01:13:16,328
Why are you so upset?
Her crazy kid knifed our
furniture.
1240
01:13:16,330 --> 01:13:17,296
If that's not
a fireable offense,
1241
01:13:17,298 --> 01:13:18,932
I don't know
what is.
1242
01:13:20,134 --> 01:13:22,167
Why would she do that?
1243
01:13:22,169 --> 01:13:24,103
Who knows?
1244
01:13:24,105 --> 01:13:25,771
Jealousy?
Attention?
1245
01:13:25,773 --> 01:13:28,641
How do you know
it was her?
1246
01:13:28,643 --> 01:13:30,776
Well, you told
us, sweetie.
1247
01:13:33,714 --> 01:13:35,715
You were probably
too young to remember.
1248
01:13:37,184 --> 01:13:38,817
What...? -I mean...
1249
01:13:38,819 --> 01:13:40,219
it was very brave
of you to speak up
1250
01:13:40,221 --> 01:13:42,487
with a girl
so violent.
1251
01:13:42,489 --> 01:13:44,823
You were so scared.
1252
01:13:44,825 --> 01:13:48,661
Um, no, that--that, uh,
that can't be right.
1253
01:13:48,663 --> 01:13:50,597
I did what anyone would
do, and I protected us.
1254
01:13:53,234 --> 01:13:54,767
Tell me what happened.
1255
01:13:55,970 --> 01:13:57,870
Why?
1256
01:13:57,872 --> 01:14:00,005
I want to understand,
Dad, it's...
1257
01:14:00,007 --> 01:14:01,641
it's really important.
1258
01:14:05,146 --> 01:14:07,780
Floramae's kid
was a nightmare.
1259
01:14:07,782 --> 01:14:09,480
As soon as we saw what
she'd done to the furniture,
1260
01:14:09,482 --> 01:14:10,349
we called
the police.
1261
01:14:10,351 --> 01:14:11,984
Police?
1262
01:14:11,986 --> 01:14:14,353
She was just a kid.
1263
01:14:14,355 --> 01:14:16,956
It was thousands of
dollars of damage.
1264
01:14:16,958 --> 01:14:18,591
Thousands.
1265
01:14:19,694 --> 01:14:21,561
What did the cops do?
1266
01:14:22,930 --> 01:14:25,130
-But this was years
ago. -Dad.
1267
01:14:25,132 --> 01:14:27,499
Tell me what the cops did.
1268
01:14:29,403 --> 01:14:31,370
They charged her
with property damage.
1269
01:14:31,372 --> 01:14:32,871
But because she
was so young,
1270
01:14:32,873 --> 01:14:34,707
it was a slap on
the wrist, really.
1271
01:14:34,709 --> 01:14:36,442
She and her mother
had to pay us back
1272
01:14:36,444 --> 01:14:38,377
for the damage done
to the furniture.
1273
01:14:38,379 --> 01:14:40,179
And they didn't have
any money, of course.
1274
01:14:40,181 --> 01:14:40,980
So, when the brick
came along...
1275
01:14:40,982 --> 01:14:43,582
You took it.
1276
01:14:43,584 --> 01:14:46,685
It was the only object
of value they had.
1277
01:14:46,687 --> 01:14:48,387
And with violent
outbursts like that, we didn't
feel
1278
01:14:48,389 --> 01:14:50,723
we could continue
supporting a music
scholarship.
1279
01:14:50,725 --> 01:14:53,993
I mean, what if she--
what if she hurt another
student?
1280
01:14:53,995 --> 01:14:57,563
All of this
over some furniture?
1281
01:14:57,565 --> 01:15:00,733
You don't understand
how scary it was.
1282
01:15:00,735 --> 01:15:02,836
You were terrified
that she might hurt you.
1283
01:15:05,072 --> 01:15:07,673
And the dining table is
my great-grandfather's.
1284
01:15:07,675 --> 01:15:09,641
It has
emotional value.
1285
01:15:09,643 --> 01:15:11,678
We could never really
fix the damage.
1286
01:15:14,248 --> 01:15:17,016
After everything
we gave that kid...
1287
01:15:17,018 --> 01:15:19,285
We were glad to be
rid of both of them.
1288
01:15:21,389 --> 01:15:23,455
Darling, look,
I don't know why
1289
01:15:23,457 --> 01:15:24,790
you're bringing up
such an unhappy memory.
1290
01:15:24,792 --> 01:15:26,559
Let's just--
let's just move on.
1291
01:15:29,296 --> 01:15:31,097
I think...
1292
01:15:31,565 --> 01:15:33,199
I think you...
1293
01:15:34,802 --> 01:15:36,770
I think you got it wrong.
1294
01:15:37,405 --> 01:15:38,972
What?
1295
01:15:42,476 --> 01:15:44,677
About the furniture.
It wasn't Paula.
1296
01:15:46,414 --> 01:15:48,280
Sweetie, I don't want
to hear about it.
1297
01:15:50,618 --> 01:15:53,118
I'm serious, Dad.
1298
01:15:53,120 --> 01:15:56,922
I said let's not
talk about it, okay?
1299
01:15:56,924 --> 01:15:58,991
No more talk about the
past and this ridiculous
brick.
1300
01:15:58,993 --> 01:16:00,092
-Leave it alone.
-Yeah, but I wanna talk
1301
01:16:00,094 --> 01:16:02,529
about it.
1302
01:16:02,531 --> 01:16:05,597
This brick
just isn't some "art thing."
1303
01:16:05,599 --> 01:16:08,067
It's more than that.
1304
01:16:08,069 --> 01:16:10,169
It means something.
1305
01:16:10,171 --> 01:16:11,870
My podcast is helping--
1306
01:16:11,872 --> 01:16:14,541
Are you
recording this?!
1307
01:16:14,543 --> 01:16:16,276
Turn that bloody
thing off now.
1308
01:16:18,279 --> 01:16:19,278
-Why, Dad?
-You need to stop
1309
01:16:19,280 --> 01:16:22,414
this rubbish, okay?
1310
01:16:22,416 --> 01:16:25,751
You need to heal,
not drag up the past.
1311
01:16:25,753 --> 01:16:28,587
What's the plan?
1312
01:16:28,589 --> 01:16:32,025
Expose your family on
some ridiculous podcast?
1313
01:16:33,027 --> 01:16:34,727
Christ.
1314
01:16:36,063 --> 01:16:37,831
I don't know.
1315
01:16:39,667 --> 01:16:41,601
All families
have secrets.
1316
01:16:43,304 --> 01:16:44,838
And they should
stay that way.
1317
01:16:45,973 --> 01:16:47,574
Understood?
1318
01:18:07,556 --> 01:18:09,955
Kid was a
nightmare.
1319
01:18:09,957 --> 01:18:11,624
As soon as we saw what
she'd done to the furniture,
1320
01:18:11,626 --> 01:18:13,226
we called
the police.
1321
01:18:16,897 --> 01:18:18,830
About the
furniture. It wasn't Paula.
1322
01:18:21,268 --> 01:18:23,169
Sweetie, I don't
want to hear about it.
1323
01:24:40,848 --> 01:24:42,481
Hello.
1324
01:25:45,113 --> 01:25:47,279
What are you?
1325
01:25:49,651 --> 01:25:51,518
Can you understand me?
1326
01:25:56,958 --> 01:25:58,658
I wanna know
1327
01:25:58,660 --> 01:26:00,492
why
1328
01:26:00,494 --> 01:26:02,695
you're here,
1329
01:26:02,697 --> 01:26:04,698
and what you want from me.
1330
01:26:06,901 --> 01:26:08,669
From us.
1331
01:27:34,922 --> 01:27:36,088
Shit.
1332
01:27:44,966 --> 01:27:46,397
Please.
1333
01:27:52,006 --> 01:27:53,439
The same.
1334
01:27:58,579 --> 01:28:01,312
Yes, we're the--
we're the same.
1335
01:28:17,430 --> 01:28:19,666
-Are you gonna hurt me?
-Are you gonna hurt me?
1336
01:28:20,868 --> 01:28:22,636
-Shit.
-Shit.
1337
01:30:39,106 --> 01:30:40,406
I wanna tell you a story.
1338
01:30:45,179 --> 01:30:47,947
You might not
believe it,
1339
01:30:47,949 --> 01:30:50,984
but that doesn't
mean it isn't true.
1340
01:30:56,390 --> 01:30:58,457
I need to tell
it anyway.
1341
01:31:04,231 --> 01:31:05,999
I have a secret.
1342
01:31:09,937 --> 01:31:13,039
I'm the only one
who can share it.
1343
01:31:16,744 --> 01:31:19,579
The only one
who is willing.
1344
01:31:23,684 --> 01:31:26,484
And when I tell
this story,
1345
01:31:26,486 --> 01:31:28,188
I will change
everything.
1346
01:31:40,568 --> 01:31:42,935
All you have to do
1347
01:31:42,937 --> 01:31:44,671
is listen.