1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,756 --> 00:00:10,844 28 juli 1993. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,927 --> 00:00:13,596 Mitt första framträdande i Atlanta. 5 00:00:13,680 --> 00:00:16,766 En svart komiker i en Lexus hämtade mig på flygplatsen. 6 00:00:16,850 --> 00:00:19,561 Det är en ovanlig bil för en svart snubbe, 7 00:00:19,644 --> 00:00:21,646 i synnerhet en som lever på komik. 8 00:00:23,064 --> 00:00:25,400 Vi gick på klubb som han var delägare i. 9 00:00:25,483 --> 00:00:27,944 En unik erfarenhet i min karriär. 10 00:00:28,027 --> 00:00:33,324 Killen var en gigant. Både på och av scenen. 11 00:00:33,408 --> 00:00:37,328 Han rullade joints som en mästare. 12 00:00:38,371 --> 00:00:39,748 Och på scenen… 13 00:00:41,875 --> 00:00:43,626 Han var en naturkraft. 14 00:00:43,710 --> 00:00:48,548 Faktum är att han döpte om sig efter en naturkatastrof. 15 00:00:49,299 --> 00:00:54,179 Det är mitt nöje att presentera för er i kväll, 16 00:00:54,262 --> 00:00:56,473 den första Netflix-specialaren 17 00:00:57,724 --> 00:01:00,810 som jag har producerat och inte framträtt i. 18 00:01:01,603 --> 00:01:05,148 Gör lite oväsen för Earthquake i Legendary. 19 00:01:20,580 --> 00:01:23,458 EN KOMEDISPECIAL FRÅN NETFLIX 20 00:01:40,433 --> 00:01:42,936 Ja! Hur är läget i Washington? 21 00:01:45,396 --> 00:01:47,482 Ja, för helvete. 22 00:01:47,565 --> 00:01:49,734 Det är jäkla skönt att vara hemma. 23 00:01:50,318 --> 00:01:53,988 Här i sydöstra Washington. 24 00:01:54,072 --> 00:01:56,074 Ballou High School. 25 00:01:56,157 --> 00:01:58,910 Det är det sanna Washington. 26 00:01:59,869 --> 00:02:03,414 De sa: "Var vill du spela in programmet?" 27 00:02:03,498 --> 00:02:05,917 Jag kunde ha valt var som helst i världen. 28 00:02:06,000 --> 00:02:08,002 Men jag ville komma hem. 29 00:02:08,086 --> 00:02:11,881 Jag ville hälsa på och se hur läget är. 30 00:02:12,549 --> 00:02:15,677 Jag mår jäkligt bra och jag hoppas att ni gör det. 31 00:02:15,760 --> 00:02:18,429 Jag är nämligen vaccinerad. 32 00:02:19,222 --> 00:02:22,851 Jag kan lova er att jag var tidigt ute. 33 00:02:22,934 --> 00:02:26,020 Kön var lika lång som om de utlyst ett jobb. 34 00:02:27,147 --> 00:02:31,192 Jag stod i köhelvetet: "Hoppas att de har tillräckligt." 35 00:02:32,277 --> 00:02:36,072 Kanske inte. Framför mig stod en 89-årig gumma. 36 00:02:36,156 --> 00:02:37,657 Jag knuffade henne åt sidan. 37 00:02:38,908 --> 00:02:41,244 "Du har levt länge nog, morsan. 38 00:02:42,537 --> 00:02:44,914 Du har annat än coronan att ta itu med. 39 00:02:45,748 --> 00:02:48,293 Du är i rullstol, med kryckor. 40 00:02:48,376 --> 00:02:50,211 Nu är du självisk. 41 00:02:51,337 --> 00:02:54,382 Du ska vara hemma och be till Herren. 42 00:02:55,383 --> 00:02:56,718 Du är rent självisk." 43 00:02:57,385 --> 00:03:02,599 Man kan inte berätta om vaccinet för svarta bekanta. Man är en svikare. 44 00:03:03,349 --> 00:03:05,476 "Sprutade du in det i kroppen? Usch! 45 00:03:06,769 --> 00:03:10,815 För i helvete. Det kan inte vara sant! 46 00:03:10,899 --> 00:03:12,525 Hur tänkte du?" 47 00:03:12,609 --> 00:03:15,445 "Som du när du sniffar kokain. 48 00:03:16,154 --> 00:03:21,784 Du har inga problem med den dosen, men jag får inte lita på Fauci. 49 00:03:21,868 --> 00:03:25,038 Du får din medicin i toan på en klubb." 50 00:03:25,914 --> 00:03:28,917 Man ser dem dela en joint mellan åtta personer. 51 00:03:30,960 --> 00:03:32,712 Den går runt. 52 00:03:32,795 --> 00:03:37,091 "Du tar den risken, men jag gör fel som lyssnar på Fauci." 53 00:03:38,176 --> 00:03:42,722 Jag har en kusin i Michigan. Han ringde om den tråkiga nyheten. 54 00:03:42,805 --> 00:03:45,683 "Vilken då?" "Att du sprutade in gift i kroppen. 55 00:03:45,767 --> 00:03:48,811 Hur kunde du?" Jag sa: "Du bor i Flint. 56 00:03:51,606 --> 00:03:53,650 Du har precis klivit ur duschen. 57 00:03:54,609 --> 00:03:58,446 Du har inget emot ert förgiftade vatten." 58 00:03:59,530 --> 00:04:02,784 De borde skämmas där borta. 59 00:04:02,867 --> 00:04:06,162 Här i Washington tar man större risker. 60 00:04:06,746 --> 00:04:09,707 Vet ni hur många kvinnor jag legat med som haft feber? 61 00:04:11,459 --> 00:04:16,673 "Du är verkligen sjuk. Jag trodde bara att du inte var på humör. 62 00:04:17,423 --> 00:04:19,676 Jag köper Alvedon åt dig i morgon. 63 00:04:20,843 --> 00:04:22,845 Prosit!" 64 00:04:23,638 --> 00:04:25,765 Man måste vara konsekvent. 65 00:04:26,683 --> 00:04:32,897 Rikta samma uppmärksamhet på alla andra symptom i kroppen. 66 00:04:32,981 --> 00:04:35,483 Corona är inte det enda som plågar oss. 67 00:04:35,566 --> 00:04:38,403 Jag vill att ni är smarta. Vi har hycklare 68 00:04:38,486 --> 00:04:42,031 som har burit munskydd utan uppehåll i 18 månader. 69 00:04:42,615 --> 00:04:44,993 De har inte besökt en tandläkare på 18 år. 70 00:04:46,869 --> 00:04:49,372 De tuggar bara på vänster sida. 71 00:04:50,873 --> 00:04:53,209 De kan inte jävlas med högertanden. 72 00:04:54,043 --> 00:04:57,422 När de borstar tänderna ser handfatet ut som en brottsplats. 73 00:04:58,047 --> 00:05:02,677 De försöker dölja bevisen, som i en brottsdokumentär. 74 00:05:02,760 --> 00:05:06,931 Ungarna kommer in och säger: "Pappa, ge mig av dina röda karameller." 75 00:05:07,515 --> 00:05:10,393 "Jag äter inga karameller." "Det gör du visst." 76 00:05:11,102 --> 00:05:12,812 Hycklare. 77 00:05:12,895 --> 00:05:14,981 Eller hur. Var konsekventa. 78 00:05:15,064 --> 00:05:17,066 De ser så stiliga ut. 79 00:05:17,150 --> 00:05:20,653 Jordans på fötterna, diamanter i öronen. Fläckfria. 80 00:05:20,737 --> 00:05:23,531 Men blodtrycket är skyhögt. 81 00:05:24,324 --> 00:05:27,076 Diabetes typ två, tre, fyra och fem. 82 00:05:27,160 --> 00:05:30,580 Men de står ändå i kö för att köpa kycklingburgare. 83 00:05:31,205 --> 00:05:34,375 De äter fyra stycken. "Jag vet inte varför jag är yr. 84 00:05:35,126 --> 00:05:36,836 Jag tog en Benadryl." 85 00:05:37,462 --> 00:05:40,256 Benadryl hjälper inte mot stroke. 86 00:05:40,340 --> 00:05:44,469 Allt är inte allergier, kompis. Allt är inte allergier! 87 00:05:45,219 --> 00:05:48,639 Vänster arm känns avdomnad. "Vad är det?" 88 00:05:48,723 --> 00:05:50,558 "Det kommer att regna på lördag." 89 00:05:50,641 --> 00:05:53,853 "Vad i helvete menar du, 'regna på lördag'? 90 00:05:53,936 --> 00:05:57,190 Din arm är ingen meteorolog. Gå till doktorn." 91 00:05:58,232 --> 00:05:59,859 Du känner igen typen. 92 00:05:59,942 --> 00:06:03,154 Han försäkrar bilen, men inte hälsan. 93 00:06:03,237 --> 00:06:08,326 Han kommer till klubben. "Kolla in mitt nya åk. Fullt försäkrad." 94 00:06:08,409 --> 00:06:11,412 "Och din lever?" "Jag överlåter den i Jesus händer. 95 00:06:11,954 --> 00:06:13,664 Han känner mitt hjärta." 96 00:06:14,707 --> 00:06:15,875 Hälsa är pengar. 97 00:06:15,958 --> 00:06:20,755 En sak man lärt sig under pandemin är att det enda som betyder nåt är hälsan. 98 00:06:21,839 --> 00:06:24,509 Man måste skydda sin hälsa. 99 00:06:24,592 --> 00:06:28,638 Det enda sättet man kan göra det på är att gå på hälsokoll. 100 00:06:28,721 --> 00:06:34,102 President Barack Obama satsade hela sitt politiska kapital på Obamacare. 101 00:06:34,185 --> 00:06:35,353 Jag skrev upp mig. 102 00:06:35,436 --> 00:06:38,940 Glöm att de bygger sjukhus och akutmottagningar 103 00:06:39,023 --> 00:06:43,277 för att jag ska gå hem och dricka ginger ale om jag får smärtor i bröstet. 104 00:06:45,655 --> 00:06:49,992 Då ska nån ge mig en tid. Jag får vara skyldig de pengarna. 105 00:06:51,410 --> 00:06:55,373 När Obamacare infördes var jag på hugget och skrev på. 106 00:06:56,082 --> 00:07:01,379 Jag väntade inte på försäkringsnumret, det var "godkänt" och iväg till doktorn. 107 00:07:01,462 --> 00:07:04,507 "Varför är du här?" "Jag vill ha en hälsokoll." 108 00:07:05,174 --> 00:07:08,010 "Försäkringsbolag?" "Obamacare." 109 00:07:09,637 --> 00:07:11,430 Han bryr sig. 110 00:07:12,348 --> 00:07:16,227 "Nu har jag sjukförsäkring, jag vill ha alla test ni utför här. 111 00:07:16,310 --> 00:07:17,478 Hoppa inte över nåt. 112 00:07:17,562 --> 00:07:23,067 Jag vill ha EKG, EEG, cellprovtagning, hela köret. 113 00:07:24,277 --> 00:07:29,782 Och ultraljud, mammografi, pappografi, benografi. 114 00:07:30,450 --> 00:07:32,869 Ett halvt gram amfetamin. 115 00:07:33,661 --> 00:07:36,038 Ge mig alla sorts vitaminer. 116 00:07:36,622 --> 00:07:37,957 Hälsa är pengar. 117 00:07:38,040 --> 00:07:41,586 Du kan inte skydda din hälsa om du inte gör en koll. 118 00:07:41,669 --> 00:07:44,964 Varje år ger jag mig det i födelsedagspresent. 119 00:07:45,047 --> 00:07:48,426 Vi dör av sjukdomar som det finns botemedel för. 120 00:07:48,509 --> 00:07:53,514 Det är skrämmande. Vissa vet att nåt är fel men undersöker sig inte. 121 00:07:53,598 --> 00:07:56,851 Jag skulle tycka att det var hemskt om det var nåt på tok 122 00:07:56,934 --> 00:08:01,731 och jag aldrig gjorde nåt åt det utan lät det fortlöpa. 123 00:08:01,814 --> 00:08:04,484 Jag körs i ilfart till sjukan och läkaren säger: 124 00:08:04,567 --> 00:08:09,030 "Om du kommit hit för tre veckor sen så satt det bara i örat." 125 00:08:10,114 --> 00:08:12,742 "Var är det nu?" "I foten." 126 00:08:12,825 --> 00:08:14,744 "När dör jag?" "I morgon." 127 00:08:16,078 --> 00:08:20,041 Det är hemskt. Jag gör en hälsokoll varje år. I år också. 128 00:08:20,124 --> 00:08:23,961 Jag frågade läkaren: "Hur ser det ut?" "Jag har dina resultat här. 129 00:08:24,045 --> 00:08:26,923 Allt ser bra ut. Du har bara en liten avvikelse. 130 00:08:27,006 --> 00:08:29,258 "Vadå?" "Ditt PSA är högt." 131 00:08:29,342 --> 00:08:32,386 Jag frågade vad det var. "Det är en prostataindikator. 132 00:08:32,470 --> 00:08:36,057 Du är svart och prostatacancer är vanligare för din etnicitet. 133 00:08:36,140 --> 00:08:40,937 Gå tillbaka till receptionisten och boka in en ny tid. 134 00:08:41,020 --> 00:08:44,023 Jag undersöker prostatan när jag gör din hälsokoll. 135 00:08:44,106 --> 00:08:48,110 Jag är fullbokad i en och en halv månad, men sen borde det gå bra." 136 00:08:48,194 --> 00:08:53,658 "Så fan heller, vi gör det i dag. Jag har Obamacare." 137 00:08:54,534 --> 00:08:57,411 Vi gör det nu, innan de inför Republikan-care. 138 00:08:58,037 --> 00:09:00,957 "Vill du göra det i dag?" "Ja, det vill jag." 139 00:09:01,040 --> 00:09:03,167 Jag börjar rulla upp ärmen. 140 00:09:07,838 --> 00:09:09,799 Ja, precis så där skrattade han. 141 00:09:10,758 --> 00:09:14,053 "Nej, vi undersöker inte prostatan så." 142 00:09:14,136 --> 00:09:16,889 "Hur går den till?" "Vi undersöker den rektalt." 143 00:09:16,973 --> 00:09:19,350 "Jag har nog inte det på min Obamacare. 144 00:09:21,644 --> 00:09:24,313 Barack skulle inte gå så långt." 145 00:09:24,897 --> 00:09:27,942 Han sa: "Gå in i det andra rummet. Det hänger en rock där. 146 00:09:28,025 --> 00:09:31,445 Byt om och kom tillbaka så gör vi undersökningen." 147 00:09:31,529 --> 00:09:34,365 Jag ska säga er, kära Washingtonbor. 148 00:09:34,448 --> 00:09:36,659 Jag har varit rik i hela mitt liv. 149 00:09:36,742 --> 00:09:38,786 Och jag talar inte om pengar. 150 00:09:38,869 --> 00:09:42,748 Jag menar rik på Guds välsignelse. 151 00:09:42,832 --> 00:09:47,962 Jag har levt på jorden i 58 år och aldrig tillbringat en natt på sjukhus. 152 00:09:48,045 --> 00:09:50,047 Jag har aldrig blivit opererad. 153 00:09:50,131 --> 00:09:51,882 Jag har aldrig brutit ett ben, 154 00:09:51,966 --> 00:09:56,512 förutom handen när jag cyklade på cykelskrället som pappa gav mig. 155 00:09:56,596 --> 00:09:58,681 Jag vet inget om sjukhus. 156 00:09:58,764 --> 00:10:01,976 Så när han sa åt mig att ta på mig rocken gjorde jag det. 157 00:10:02,059 --> 00:10:05,896 Jag satte på den. Men den var för liten och gick inte att knyta. 158 00:10:06,606 --> 00:10:08,399 Jag stack in huvudet och sa: 159 00:10:08,482 --> 00:10:11,861 "Jag behöver en större rock, den går inte över magen." 160 00:10:11,944 --> 00:10:14,655 "Den sitter åt fel håll. Vänd på den." 161 00:10:14,739 --> 00:10:16,657 Då sa jag: "Åt fanders. 162 00:10:17,700 --> 00:10:19,702 Jag vet att den sitter rätt." 163 00:10:20,411 --> 00:10:23,706 För om jag får välja vilken sida jag blottar 164 00:10:23,789 --> 00:10:25,916 så vet kuken vad som gäller. 165 00:10:26,667 --> 00:10:29,211 Röven har alltid förtur. 166 00:10:29,295 --> 00:10:31,922 Hela kroppen känner till den regeln. 167 00:10:32,006 --> 00:10:34,634 Om jag bara en socka, än sen. 168 00:10:35,301 --> 00:10:37,970 Men rocken ska täcka för sprickan. 169 00:10:38,054 --> 00:10:42,141 Och om vi ska undersöka rektum så har jag rocken åt rätt håll. 170 00:10:42,224 --> 00:10:45,811 Du får lyfta på den så att jag förvarnas om det. 171 00:10:45,895 --> 00:10:49,065 Jag lämnar det inte öppet så du kan gå in hursomhelst. 172 00:10:50,232 --> 00:10:54,820 Jag vet inte vilken sorts patienter du har 173 00:10:54,904 --> 00:10:58,532 som böjer sig fram och blottar arslet. Jag är inte den typen. 174 00:10:58,616 --> 00:11:01,077 Jag behöver en förvarning. 175 00:11:01,160 --> 00:11:04,538 Tio, nio, åtta… Åh, jäklar! 176 00:11:04,622 --> 00:11:07,583 Det svalkar lite där bak. 177 00:11:07,667 --> 00:11:10,127 Snart gör han det. 178 00:11:10,211 --> 00:11:13,005 Jag visste att rocken satt rätt. 179 00:11:13,089 --> 00:11:16,550 Jag gick ut med handen för kuken och sa: "Jag är redo." 180 00:11:17,843 --> 00:11:20,554 "Jag sa åt dig att vända på rocken." 181 00:11:20,638 --> 00:11:24,100 "Åt fanders", sa jag. "Jamen, böj dig fram och se dit bort." 182 00:11:24,183 --> 00:11:26,769 "Jag gillar inte sättet du sa det på. 183 00:11:26,852 --> 00:11:29,397 Du låter lite för mörk i rösten. 184 00:11:29,480 --> 00:11:32,566 Du är för barsk för att komma åt min röv. 185 00:11:32,650 --> 00:11:35,569 Det är bäst att vi bokar in en ny tid. 186 00:11:35,653 --> 00:11:39,824 Och om du bråkar med mig måste jag sätta på kallingarna. 187 00:11:39,907 --> 00:11:42,910 Jag kan inte bråka utan kallingar. 188 00:11:42,993 --> 00:11:47,248 Du har dina kallingar, varför måste jag gå utan?" 189 00:11:47,957 --> 00:11:51,502 Så jag böjde mig fram. "Kom igen. Få det överstökat." 190 00:11:51,585 --> 00:11:54,797 Han sa "stå stilla" och jag sa: "Knappast." 191 00:11:55,548 --> 00:11:59,927 Det här är en rörlig måltavla. Jag sa ju att jag är rädd. 192 00:12:00,886 --> 00:12:05,224 Mitt ben darrar därför att jag är rädd." Jag tog en titt över axeln. 193 00:12:05,307 --> 00:12:08,102 Han satte gel på tre fingrar. 194 00:12:08,185 --> 00:12:11,313 Jag hoppade upp. Han sa: "Vad står på?" 195 00:12:11,397 --> 00:12:13,941 Jag sa: "Vilket finger använder du? 196 00:12:14,024 --> 00:12:16,527 Välj inte fingret med jätteknogen, 197 00:12:16,610 --> 00:12:20,948 du får inte stoppa in den fotbollsstora knogen. 198 00:12:21,031 --> 00:12:24,034 Jag borde spöa dig för att du försöker stoppa in den. 199 00:12:24,118 --> 00:12:26,996 Lillfingret räcker gott för att hitta det du söker. 200 00:12:27,079 --> 00:12:30,499 Jag borde spöa dig, doktorn. Jag frågar en gång till, 201 00:12:30,583 --> 00:12:33,669 finns det inget annat sätt att kolla prostatan? 202 00:12:33,752 --> 00:12:37,548 För om jag går hem och söker på Google och hittar ett annat sätt, 203 00:12:37,631 --> 00:12:40,593 så kommer jag tillbaka och ger dig spö 204 00:12:40,676 --> 00:12:42,761 framför all den här utrustningen." 205 00:12:44,013 --> 00:12:45,764 Så jag böjde mig framåt igen. 206 00:12:45,848 --> 00:12:48,350 "Kom igen, få det överstökat." 207 00:12:48,434 --> 00:12:53,689 Han lyfte upp rocken: "Nu händer det." 208 00:12:53,772 --> 00:12:57,443 Han lyfte den och trängde in. "För i helvete." 209 00:12:57,526 --> 00:13:00,779 "Oroa dig inte, det går fort." "Det kan du ge dig på." 210 00:13:00,863 --> 00:13:03,532 Skynda dig och hitta det du söker." 211 00:13:03,616 --> 00:13:06,202 Han rörde fingret in och ut. 212 00:13:06,285 --> 00:13:08,746 Jag sa: "Ta fingret ur arslet. 213 00:13:08,829 --> 00:13:10,748 Om jag har cancer, låt den vara. 214 00:13:12,124 --> 00:13:14,919 Jag tar upp det med Herren. 215 00:13:15,002 --> 00:13:19,423 Du kan inte rotera fingret in och ut ur arslet på mig längre. 216 00:13:19,507 --> 00:13:22,718 Ta omedelbart ut fingret ur arslet. 217 00:13:22,801 --> 00:13:26,472 Sluta genast. Nej betyder nej." 218 00:13:36,524 --> 00:13:40,152 Jag sträckte på mig, han försökte rätta till rocken. 219 00:13:40,236 --> 00:13:43,531 Han tog förföriskt av sig handsken, 220 00:13:44,323 --> 00:13:46,534 ett finger i taget. 221 00:13:46,617 --> 00:13:51,789 Han såg på mig, gav mig servetter och sa: "Torka av dig. 222 00:13:52,873 --> 00:13:56,335 Sätt på dig kalsongerna och följ med till det andra rummet. 223 00:13:56,418 --> 00:13:58,879 "Karln har antastat mig. 224 00:13:59,463 --> 00:14:01,048 Jag har blivit våldtagen." 225 00:14:01,131 --> 00:14:03,592 Jag gick och köpte en Metoo-tröja. 226 00:14:04,760 --> 00:14:08,347 Jag gick på möten. "Det hände mig med, tjejer. 227 00:14:08,430 --> 00:14:12,935 Hör vad som hände hos doktorn. Jag har nåt att berätta." 228 00:14:13,602 --> 00:14:16,981 Jag lämnade rummet, kladdig i arslet. 229 00:14:18,065 --> 00:14:20,526 Ålade mig fram till hissen. 230 00:14:20,609 --> 00:14:22,736 Jag kunde inte se en annan man i ögonen. 231 00:14:23,362 --> 00:14:25,865 "Han trängde in i mig." 232 00:14:27,867 --> 00:14:30,578 Jag sa till en gay snubbe: "Du är modig." 233 00:14:31,203 --> 00:14:34,415 Du tål en penis. Jag klarar inte ett lillfinger. 234 00:14:34,498 --> 00:14:36,625 Du är tuff. 235 00:14:36,709 --> 00:14:38,794 Om du tål en penis varje kväll… 236 00:14:40,838 --> 00:14:42,882 Allvarligt talat. 237 00:14:47,595 --> 00:14:51,307 Vi svarta, vi röstade bort Trump, 238 00:14:51,390 --> 00:14:53,517 men vi tog inte kål på honom. 239 00:14:53,601 --> 00:14:55,895 Han lever kvar i politiken. 240 00:14:55,978 --> 00:14:58,647 Vitingar tror på Jesus först, sen honom. 241 00:14:58,731 --> 00:15:00,941 De tror på honom. 242 00:15:01,025 --> 00:15:04,778 De ljuger. "Stoppa valfusket. 243 00:15:04,862 --> 00:15:06,530 De stal röster. 244 00:15:06,614 --> 00:15:09,783 Bluff. Röstfusk." 245 00:15:09,867 --> 00:15:13,787 Jag vill inte att ni säger att svarta röster inte räknas. 246 00:15:13,871 --> 00:15:20,127 Skälet till att de har problem, att republikanerna ändrar reglerna, 247 00:15:20,210 --> 00:15:22,463 är på grund av att vi röstade. 248 00:15:26,675 --> 00:15:30,179 Jag säger jämt åt mina vita vänner: "Om ni måste ljuga, 249 00:15:30,262 --> 00:15:32,681 hitta åtminstone på nåt trovärdigt. 250 00:15:32,765 --> 00:15:37,353 Ni vill att hela världen ska tro att vi röstade två gånger? 251 00:15:39,897 --> 00:15:43,233 Visst, vi begår brott, men vi joxar inte med papper. 252 00:15:45,527 --> 00:15:49,198 Men man kan inte prata med en Trump-supporter om Trump. 253 00:15:49,281 --> 00:15:53,577 "Inte min Trump." De älskar Trump. 254 00:15:53,661 --> 00:15:56,956 Folk frågar mig: "Vad letar du efter hos en kvinna?" 255 00:15:57,039 --> 00:16:00,501 "Nån som är som en Trump-supporter. 256 00:16:00,584 --> 00:16:04,129 Vad hon än hör om mig, vägrar hon att tro på." 257 00:16:05,047 --> 00:16:06,924 "Han har en annan kvinna." 258 00:16:07,007 --> 00:16:09,259 "Det är fejknyheter. 259 00:16:09,969 --> 00:16:12,846 Lyssna inte på dem. De är nationens fiender." 260 00:16:14,306 --> 00:16:16,225 Allvarligt talat. 261 00:16:16,308 --> 00:16:20,062 Jag visste att Trump hade ont uppsåt när han kom hit 262 00:16:20,145 --> 00:16:23,065 med sina anhängare den 6 januari. 263 00:16:23,148 --> 00:16:26,443 Han sa åt dem: "Vi ses den 6 januari." 264 00:16:26,527 --> 00:16:29,154 De följde honom hit som om han var Moses. 265 00:16:31,407 --> 00:16:35,452 Jag har aldrig sett så många pickuper, 266 00:16:35,536 --> 00:16:38,539 tandlösa vita kvinnor. De var överallt. 267 00:16:39,581 --> 00:16:42,001 Sen steg han fram och talade. 268 00:16:42,084 --> 00:16:45,421 Deras orädda ledare talade. 269 00:16:45,504 --> 00:16:49,675 "Nu är de därinne och godkänner stölden. 270 00:16:49,758 --> 00:16:52,886 Ni gör inget. De stjäl era röster. 271 00:16:52,970 --> 00:16:57,433 Om ni låter det hända, kommer ni inte att ha ett land kvar. 272 00:16:57,516 --> 00:17:02,438 Nu går vi till Kapitolium och stoppar dem. 273 00:17:02,521 --> 00:17:04,940 Jag går med er och vi ses där." 274 00:17:06,400 --> 00:17:07,901 Trump gick hem. 275 00:17:09,153 --> 00:17:11,947 Han satt lugnt hemma. 276 00:17:12,740 --> 00:17:16,410 Vita människor var som tokiga. De välte möbler, 277 00:17:16,493 --> 00:17:21,248 de klådde upp poliser och klättrade på väggarna. 278 00:17:21,331 --> 00:17:28,088 Jag såg på tv och jag önskade att jag var en polis på Kapitolium. 279 00:17:28,172 --> 00:17:30,007 Om jag hade varit där… 280 00:17:33,427 --> 00:17:35,637 "Vad gör du?" "Räddar demokratin. 281 00:17:39,975 --> 00:17:41,685 De är överallt. 282 00:17:43,103 --> 00:17:45,314 Om du inte ska skjuta, ge mig puffran. 283 00:17:50,152 --> 00:17:52,738 Där är en jävel med sydstatsflaggan." 284 00:17:54,782 --> 00:17:55,949 Klick… 285 00:17:58,660 --> 00:18:01,080 Jag hade gått hårt fram. 286 00:18:01,163 --> 00:18:04,249 Jag hade ringt min grabb. "Jag sa ju att du skulle bli vakt. 287 00:18:06,460 --> 00:18:09,004 Jag skjuter Trump-supporters på arbetstid. 288 00:18:10,964 --> 00:18:13,467 Jag jobbar övertid i dag." 289 00:18:16,595 --> 00:18:19,014 "Vad heter du?" "Crispus Attucks." 290 00:18:21,642 --> 00:18:25,729 Tro mig, om jag hade jobbat den dan skulle de ha vänt om. 291 00:18:25,813 --> 00:18:27,397 "Stopp valfusket! 292 00:18:27,481 --> 00:18:30,067 Han menar allvar. Gå hem, Billy Bob." 293 00:18:42,162 --> 00:18:45,374 Trump har ingen moral, han bryr sig inte. 294 00:18:45,457 --> 00:18:49,878 Jag förstod det när han sa till John McCain: "Du är ingen krigshjälte." 295 00:18:51,255 --> 00:18:53,924 De frågade varför. "Han blev tillfångatagen. 296 00:18:54,800 --> 00:18:57,177 Jag gillar soldater som inte blir fast. 297 00:18:57,761 --> 00:19:00,973 John McCain hatade honom tills han dog. 298 00:19:01,056 --> 00:19:03,892 Man ska inte ta groll med sig i graven. 299 00:19:03,976 --> 00:19:07,855 John McCain sa: "Åt helvete med det." Jag ska säga en sak. 300 00:19:07,938 --> 00:19:10,732 Vad man än tycker om Trump 301 00:19:10,816 --> 00:19:14,486 så är det dags för självrannsakan, för man är en sjuk typ 302 00:19:14,570 --> 00:19:16,822 när man blir bannlyst från en begravning. 303 00:19:17,990 --> 00:19:22,369 John McCains sista ord var: "Säg åt den jäveln att inte komma." 304 00:19:23,620 --> 00:19:25,247 "Får liemannen komma?" 305 00:19:26,874 --> 00:19:29,585 "Om han kommer till kyrkan lämnar jag kistan." 306 00:19:30,294 --> 00:19:33,088 Han dumpade honom som Facebook. 307 00:19:35,757 --> 00:19:40,262 Säga vad man vill om McCain, men han var en krigshjälte. 308 00:19:40,345 --> 00:19:46,268 Det vill jag lova. Han var krigsfånge. Han blev nedskjuten bakom fiendens linje, 309 00:19:46,351 --> 00:19:49,313 stred mot FNL och misshandlades av dem. 310 00:19:49,396 --> 00:19:53,692 Om ni vill veta vad John McCain gjorde, bara titta på första Rambofilmen. 311 00:19:57,154 --> 00:20:00,324 De drog ut naglarna, stoppade upp bambu i arslet. 312 00:20:00,407 --> 00:20:05,495 John McCain gick så här. Han kunde inte göra honnör. "Hur är det?" 313 00:20:07,039 --> 00:20:08,665 De misshandlade honom. 314 00:20:08,749 --> 00:20:10,626 Men han var en karlakarl. 315 00:20:10,709 --> 00:20:14,421 Visste ni att John McCain torterades i fem år? 316 00:20:14,504 --> 00:20:17,799 Han kunde ha åkt hem tidigt. Hans pappa var amiral 317 00:20:17,883 --> 00:20:22,012 och de skulle göra ett fångbyte och låta honom komma hem. 318 00:20:22,095 --> 00:20:25,057 De gick ner till tortyrkammaren och sa till McCain: 319 00:20:25,140 --> 00:20:28,936 "Vi har goda nyheter. Du får åka hem till familjen." 320 00:20:29,019 --> 00:20:31,063 De släppte honom. "Åk hem, John." 321 00:20:31,146 --> 00:20:33,649 Han sa: "Jag åker inte." "Vad menar du?" 322 00:20:33,732 --> 00:20:37,653 "Jag åker inte om ni inte släpper alla de andra fångarna." 323 00:20:38,820 --> 00:20:41,531 "Så fan heller", sa de och fortsatte spöa honom. 324 00:20:43,951 --> 00:20:49,122 Jag var i det militära och de sa: "Så ska ni göra om ni blir fångade." 325 00:20:49,206 --> 00:20:51,458 Jag sa: "Ni kan låta mig gå nu. 326 00:20:52,167 --> 00:20:54,294 Jag gör aldrig det John gjorde. 327 00:20:54,378 --> 00:20:55,754 Om de vill släppa mig 328 00:20:55,837 --> 00:21:01,093 kommer jag att se på de andra och säga: "Vi ses. Gud har hört min bön. 329 00:21:01,760 --> 00:21:04,304 Ge mig ett brev till era familjer. 330 00:21:04,388 --> 00:21:07,266 Men jag tänker sätta mig i helikoptern. 331 00:21:07,349 --> 00:21:10,519 Nån måste berätta vad Pacquiaosarna har gjort, 332 00:21:11,228 --> 00:21:13,730 och Gud har valt mig. 333 00:21:13,814 --> 00:21:15,190 Tror ni inte?" 334 00:21:16,441 --> 00:21:20,195 Det är inget skämt. Jag riskerar inte min hälsa. 335 00:21:20,279 --> 00:21:24,908 Livet är det dyrbaraste man har, för livet är kort. 336 00:21:24,992 --> 00:21:27,160 Vi förlorar bra människor. 337 00:21:27,244 --> 00:21:32,207 Ja. Vi har förlorat Cicely Tyson, 96 år. 338 00:21:32,291 --> 00:21:34,918 Svarta människor sa "för tidigt". 339 00:21:37,462 --> 00:21:39,965 "Vem visste?" Jag sa: "Jag visste." 340 00:21:40,048 --> 00:21:45,262 När hon närmade sig 88 år, sa jag åt henne att ordna sina papper. 341 00:21:45,345 --> 00:21:47,222 "Vem visste?" Jag visste! 342 00:21:47,306 --> 00:21:50,017 När hon fyllde 89 sa jag: "Herren söker dig." 343 00:21:50,767 --> 00:21:52,352 "Vem visste?" Jag visste. 344 00:21:52,436 --> 00:21:53,854 När hon fyllde 92 sa jag: 345 00:21:53,937 --> 00:21:59,651 Snart, åh mycket snart Får du se din kung 346 00:21:59,735 --> 00:22:04,990 Snart, åh mycket snart Får du se din kung 347 00:22:05,657 --> 00:22:08,702 När hon fyllde 94 sa jag: "Gå inte i kyrkan. 348 00:22:09,661 --> 00:22:13,248 När Gud ser dig där, kommer han att säga: 'Eftersom du är här, 349 00:22:14,333 --> 00:22:16,126 så kan du stanna kvar.'" 350 00:22:16,209 --> 00:22:18,378 Jag ser att ni vill skratta. 351 00:22:19,338 --> 00:22:22,591 Man vill skratta och hylla ett 96-årigt liv. 352 00:22:22,674 --> 00:22:26,261 Då kan man skratta och skämta. 353 00:22:26,345 --> 00:22:31,058 Det är inte roligt när nån dör vid 26 års ålder. Det är vårt problem. 354 00:22:31,141 --> 00:22:33,852 Jag hedrar de som gått bort. 355 00:22:34,936 --> 00:22:38,857 Jag blev förkrossad när vi miste Aretha Franklin, 356 00:22:39,608 --> 00:22:41,193 drottningen av soul. 357 00:22:41,276 --> 00:22:45,155 Jag ville hedra henne och se begravningen, men den var så lång. 358 00:22:45,864 --> 00:22:48,158 Jag hojtade åt tv:n: "Låt henne gå. 359 00:22:49,367 --> 00:22:51,495 Hon ska vara hos Herren." 360 00:22:51,578 --> 00:22:54,372 Begravningen var så lång att de stängde av tv:n. 361 00:22:55,373 --> 00:22:58,168 "Begravningen har gått över två betalningsperioder." 362 00:22:58,794 --> 00:23:00,879 "Varför har du inte betalat din räkning?" 363 00:23:00,962 --> 00:23:02,380 "Jag är ju på begravning! 364 00:23:03,882 --> 00:23:05,133 Låt henne gå." 365 00:23:05,926 --> 00:23:08,678 Jag har aldrig sett hela Bibeln predikas. 366 00:23:09,721 --> 00:23:14,059 Pastorn missade inget. Jag visste att det skulle ta lång tid 367 00:23:14,142 --> 00:23:16,895 för han började med: "I begynnelsen." 368 00:23:17,646 --> 00:23:19,189 Jag sa: "I begynnelsen? 369 00:23:20,649 --> 00:23:23,485 Vad har Adam och Eva med begravningen att göra? 370 00:23:23,568 --> 00:23:26,988 Låt henne gå. Hon ska vara hos Herren." 371 00:23:27,072 --> 00:23:29,241 CNN var där. De tog ner sin utrustning. 372 00:23:29,324 --> 00:23:33,703 "Kom igen, Nu ger vi oss av. Vi har varit här i tre veckor. 373 00:23:34,412 --> 00:23:36,706 Don Lemon ska vara på tv nu." 374 00:23:37,415 --> 00:23:40,168 Jag hojtade åt tv:n: "Låt henne gå." 375 00:23:40,252 --> 00:23:43,922 Jag visste att det gått för lång tid när Aretha bytte klänning. 376 00:23:45,507 --> 00:23:49,219 "Jag ska ha på mig nåt annat den andra halvan av begravningen." 377 00:23:49,302 --> 00:23:54,975 Jag sa: "Den andra halvan? Vem har en begravning med halvtid? 378 00:23:55,058 --> 00:23:58,979 Låt henne gå. Hon ska vara hos Herren." 379 00:23:59,646 --> 00:24:03,233 Begravningen varade så länge. De höll den i Detroit så länge 380 00:24:03,316 --> 00:24:07,487 att när hon äntligen nådde himlens pärleport 381 00:24:07,571 --> 00:24:11,032 kom en ängel fram och sa: "Gud har gått. 382 00:24:12,450 --> 00:24:14,911 Du skulle ha varit här för tre veckor sen. 383 00:24:14,995 --> 00:24:17,622 Han tog dig den tredje och det är den 21. 384 00:24:18,373 --> 00:24:20,458 Du är drottningen, men han är kung. 385 00:24:21,877 --> 00:24:25,130 Du kan inte låta Herren vänta, Aretha. 386 00:24:25,213 --> 00:24:27,549 Det är inte att visa respekt. 387 00:24:27,632 --> 00:24:29,551 Du måste gå till helvetet." 388 00:24:31,011 --> 00:24:33,471 Tänk om man kom till himlen, 389 00:24:33,555 --> 00:24:35,891 men man kom dit försent. 390 00:24:36,558 --> 00:24:41,396 Man ser på tavlan: "Mitt namn står där. Jag klarade mig." 391 00:24:41,479 --> 00:24:44,399 Man ser några kompisar. "Jaså, ni kom inte in. 392 00:24:45,317 --> 00:24:48,862 Ni får det nog hett om öronen dit ni ska. 393 00:24:48,945 --> 00:24:50,739 Ni skulle gått i söndagsskola. 394 00:24:50,822 --> 00:24:53,950 Man tar god tid på sig. "Jag kom in." 395 00:24:54,034 --> 00:24:56,328 Man kommer till porten och de låser den. 396 00:24:56,411 --> 00:24:58,330 "Vänta. Jag är här. 397 00:24:59,623 --> 00:25:02,167 Jag flyttar inte på foten. Jag ska komma in. 398 00:25:03,418 --> 00:25:06,963 Ni kan inte låsa mig ute. Vad är det för jävla påhitt? 399 00:25:07,047 --> 00:25:12,052 Ni sa inget om nån tid. Det är inte klokt." 400 00:25:12,135 --> 00:25:14,888 Man kikar in. "Åh, det ser fint ut. 401 00:25:15,847 --> 00:25:19,684 Det som stod i Bibeln om himlen var sant. Nä, du. Jag ska komma in." 402 00:25:19,768 --> 00:25:22,604 "Kom igen. Vilket jävla påhitt. 403 00:25:23,230 --> 00:25:25,065 Jag står på Jesus lista. 404 00:25:25,941 --> 00:25:30,320 Vad fint det är där inne. Är mamma där? 405 00:25:30,403 --> 00:25:34,741 Kom hon till himlen? Jaså? Kan du säga åt henne att jag är här? 406 00:25:36,284 --> 00:25:41,373 Och att nån ängel inte vill släppa in mig. Vilket jävla påhitt." 407 00:25:41,456 --> 00:25:44,417 Om ens mamma kom och såg att man var sen, 408 00:25:44,501 --> 00:25:46,336 skulle hon skälla ut en. 409 00:25:46,419 --> 00:25:49,381 "Vad fan är det med dig? Du får mig att svära också. 410 00:25:49,464 --> 00:25:52,050 Du var sen. Gå dit bort." 411 00:25:52,133 --> 00:25:56,471 "Förlåt mig. Jag var i tid, det var ängelns fel. Han hatar mig." 412 00:25:56,554 --> 00:26:00,225 "Stå där medan jag letar reda på Jesus och ser om jag kan få in dig. 413 00:26:01,226 --> 00:26:03,603 Ställ dig där med hedningarna." 414 00:26:04,312 --> 00:26:07,315 "Förlåt mig." 415 00:26:07,399 --> 00:26:11,820 Så ställer man sig åt sidan med alla andra som inte kom in. 416 00:26:12,946 --> 00:26:16,074 "Jag tror att jag kommer in. 417 00:26:16,157 --> 00:26:19,035 Min mamma har känt Jesus i hela livet. 418 00:26:20,578 --> 00:26:22,872 Hon får ta med en gäst. 419 00:26:25,667 --> 00:26:30,672 Kom din mamma inte in? Gjorde hon inte? Inte alls? 420 00:26:30,755 --> 00:26:32,632 Det var tråkigt att höra. 421 00:26:33,675 --> 00:26:36,845 De släpper snart in mig. 422 00:26:36,928 --> 00:26:39,681 Kan jag hälsa nån att du är här? 423 00:26:41,224 --> 00:26:43,393 Känner du ingen som kom in? 424 00:26:44,144 --> 00:26:47,063 Av alla som du känner, kom ingen in? 425 00:26:47,772 --> 00:26:50,483 Ingen alls? Det var illa. 426 00:26:51,151 --> 00:26:55,447 Här kommer Jesus med min mamma. Vi ses, Joel Osteen." 427 00:27:06,750 --> 00:27:08,668 "Det här är min Bibel." 428 00:27:13,048 --> 00:27:16,092 Min son fyllde just 18 år. 429 00:27:16,176 --> 00:27:22,307 Den bästa dagen i mitt liv. Jag har tre barn, han är den yngsta. 430 00:27:22,390 --> 00:27:25,143 Arton år gammal. När man är 50-plussare 431 00:27:25,226 --> 00:27:30,231 och man ser sitt barn fylla 18, det är en nystart i livet. 432 00:27:30,315 --> 00:27:32,525 Jag säger jämt till mina barn: 433 00:27:32,609 --> 00:27:36,237 "När du fyller 18 år, förändras vårt förhållande." 434 00:27:36,821 --> 00:27:39,199 "Hur då, pappa?" "Jo, det ska jag förklara. 435 00:27:39,282 --> 00:27:44,162 Jag försörjer dig inte längre, jag är din rådgivare. 436 00:27:45,163 --> 00:27:50,377 Om du får problem säger jag: 'Så här skulle jag göra om jag var du.' 437 00:27:51,252 --> 00:27:54,089 Men du fick en bra uppfostran, du fattar rätt beslut. 438 00:27:54,172 --> 00:27:57,342 Stäng nu dörren och låt mig och din framtida styvmor släppa loss." 439 00:27:58,051 --> 00:28:02,263 Nej, när barnen blir vuxna kan man ta tag i sånt 440 00:28:02,347 --> 00:28:06,059 som man uppoffrade för sina barn. 441 00:28:06,142 --> 00:28:09,521 Jag säger jämt att barn är det dyraste 442 00:28:09,604 --> 00:28:12,399 som man nånsin har haft i sitt liv. 443 00:28:12,482 --> 00:28:15,652 I värsta fall krossar de ens drömmar. 444 00:28:17,112 --> 00:28:20,073 Som minst försenar de dem. 445 00:28:20,782 --> 00:28:24,494 Man åsidosätter det man vill göra medan de växer upp. 446 00:28:24,577 --> 00:28:28,081 Och när de fyller 18, kan man göra det där man ville, 447 00:28:28,164 --> 00:28:30,083 i livets sista halvlek. 448 00:28:30,166 --> 00:28:35,338 En del av er gör inte det. Ni behandlar er 18-åring som en unge. 449 00:28:35,422 --> 00:28:39,926 Och jag klandrar er inte, för ni låter ungarna manipulera er. 450 00:28:40,009 --> 00:28:41,928 De får er att känna skuld. 451 00:28:42,011 --> 00:28:48,852 De har sett era värsta stunder, och nu kastar de det i ansiktet på er. 452 00:28:48,935 --> 00:28:52,814 Och de vet att ni ville göra saker för dem som ni inte kunde, 453 00:28:52,897 --> 00:28:55,734 ni känner skuld och de utnyttjar det. 454 00:28:55,817 --> 00:28:58,445 Och det säger jag från djupet av mitt hjärta: 455 00:28:58,528 --> 00:29:00,155 Fan ta ungarna. 456 00:29:01,823 --> 00:29:04,784 Låt dem inte jävlas med er. 457 00:29:04,868 --> 00:29:09,247 Jag ska säga att om ni gjorde ert bästa 458 00:29:09,330 --> 00:29:13,001 för att försörja era barn, så är ni bra föräldrar. 459 00:29:13,084 --> 00:29:16,588 Låt inte småskitarna få er att må dåligt. 460 00:29:17,213 --> 00:29:20,425 Jag säger till er på allvar. 461 00:29:20,508 --> 00:29:24,137 Om ett av mina barn sa att jag inte var en bra pappa, 462 00:29:24,220 --> 00:29:26,222 då skulle jag fråga ungen: 463 00:29:26,306 --> 00:29:30,810 "Om jag inte är en bra pappa, vem jämför du mig med? 464 00:29:30,894 --> 00:29:36,775 Vem är den gåtfulla svarta mannen som skulle offra det som jag gjort? 465 00:29:36,858 --> 00:29:40,236 Ta dig till dina klubbar, till basket 466 00:29:40,320 --> 00:29:44,199 och sitta där i tre timmar fast du inte ens fick spela. 467 00:29:45,784 --> 00:29:48,119 Vi satt där på bänken. 468 00:29:48,787 --> 00:29:51,623 Det kunde lika gärna varit på FaceTime, 469 00:29:51,706 --> 00:29:54,751 när du satt där som nån tränarassistent. 470 00:29:56,085 --> 00:29:59,088 Och om vi ska jämföra så är inte du en bra unge. 471 00:29:59,881 --> 00:30:02,675 Jag förlorade nästan jobbet för din skull." 472 00:30:03,343 --> 00:30:04,844 Skit i dem. 473 00:30:06,387 --> 00:30:08,139 Allvarligt talat. 474 00:30:08,223 --> 00:30:13,561 Jag tillbringade tid med min son och insåg att våra barn inte är som vi. 475 00:30:13,645 --> 00:30:17,398 Min son har ingen stil. Ingen alls, nada. 476 00:30:17,482 --> 00:30:19,567 Häromdan sa jag: "Nu kör vi, tjommen." 477 00:30:19,651 --> 00:30:21,861 "Vem är Tjomme, pappa?" 478 00:30:22,487 --> 00:30:23,947 "Sätt dig i bilen." 479 00:30:24,614 --> 00:30:29,744 "Jag undrar bara vem Tjomme är. Är han en kompis till dig?" 480 00:30:29,828 --> 00:30:31,454 "Nej, du är tjommen." 481 00:30:32,705 --> 00:30:34,791 "Jag heter Nathaniel." 482 00:30:34,874 --> 00:30:36,918 "Gapa stort, låt mig topsa dig." 483 00:30:38,294 --> 00:30:41,673 Man inte kan uppfostra barnen som man själv växte upp. 484 00:30:41,756 --> 00:30:47,095 Det går inte. Vår uppväxt har inget med dem att göra. 485 00:30:47,178 --> 00:30:52,475 Vi är från innerstans gator, våra barn är från villaförorten. 486 00:30:52,559 --> 00:30:57,355 Det som vi växte upp med funkar inte på de små veklingarna. 487 00:30:58,022 --> 00:31:03,278 Om man skulle ge sin unge ett av de kok stryk som man själv fick, 488 00:31:03,361 --> 00:31:05,864 skulle veklingen bli ärrad för livet. 489 00:31:07,615 --> 00:31:09,742 Det går inte Jag straffade min son 490 00:31:09,826 --> 00:31:13,162 och skickade upp honom på rummet. Han skrev självmordsbrev. 491 00:31:14,205 --> 00:31:19,127 "Jag vet inte hur länge jag står ut. Väggarna sluter sig om mig." 492 00:31:19,919 --> 00:31:21,796 "Han får aldrig hamna på kåken." 493 00:31:22,672 --> 00:31:25,300 Han klarar inte sitt eget rum med en Xbox. 494 00:31:27,260 --> 00:31:28,511 Allvarligt talat. 495 00:31:29,304 --> 00:31:32,307 Min son fick hjärnskakning av att falla på gräs. 496 00:31:33,600 --> 00:31:36,060 Han låg på sjukhus i tre veckor. 497 00:31:36,144 --> 00:31:39,230 "Vad hände?" "Han snubblade i trädgården." 498 00:31:40,356 --> 00:31:41,900 De är inte skapta som vi. 499 00:31:41,983 --> 00:31:46,070 Om du köper en cykel åt dem måste de ha hjälm och knäskydd. 500 00:31:46,154 --> 00:31:48,948 "Spelar du fotboll eller cyklar?" 501 00:31:49,741 --> 00:31:51,618 De är inte skapta som vi. 502 00:31:51,701 --> 00:31:56,289 Vi gick till lekplatsen och vi snodde gungorna runt stolpen. 503 00:31:57,040 --> 00:32:00,209 Om en av våra ungar försökte sno en gunga runt stolpen, 504 00:32:00,293 --> 00:32:02,295 skulle ungen få kedjan om halsen. 505 00:32:04,672 --> 00:32:07,133 "Kom ner därifrån." 506 00:32:07,216 --> 00:32:10,345 "Men du sa…" "Kom genast ner…" 507 00:32:11,387 --> 00:32:13,181 De är inte skapta som vi. 508 00:32:13,264 --> 00:32:15,600 Vi kan inte lämna dem i en varm bil. 509 00:32:19,312 --> 00:32:21,689 Det gjorde våra mammor. 510 00:32:22,482 --> 00:32:28,529 Vi var smarta nog att gå ut och hålla utkik efter henne. 511 00:32:29,197 --> 00:32:31,741 "Nu kommer hon. In i bilen. 512 00:32:31,824 --> 00:32:33,451 Ja, jag satt där borta. 513 00:32:33,534 --> 00:32:36,245 Du har rätt. Jag här, du där." 514 00:32:36,329 --> 00:32:37,747 Vad fan! 515 00:32:39,040 --> 00:32:41,709 Det tar inte tre timmar att köpa tonfisk. 516 00:32:43,211 --> 00:32:45,421 Våra barn stannar i bilen och dör. 517 00:32:46,255 --> 00:32:48,007 "Gå ut ur bilen!" 518 00:32:48,091 --> 00:32:51,552 "Du sa: 'gå inte ur bilen.'" "Det är stekhett här inne." 519 00:32:59,394 --> 00:33:02,605 Dö i bilen, dumma småskitar. 520 00:33:03,314 --> 00:33:05,024 Dumma ungar. 521 00:33:05,108 --> 00:33:07,360 Man får inte slå sina barn. 522 00:33:07,443 --> 00:33:10,989 Men jag har hittat ungarnas akilleshäl. 523 00:33:11,072 --> 00:33:17,328 Jag vet precis hur man kan näpsa dem om de inte gör som de ska. 524 00:33:17,412 --> 00:33:19,330 Jag hittade deras svaghet. 525 00:33:19,414 --> 00:33:21,040 Nej, inte mobilen. Nej. 526 00:33:21,708 --> 00:33:25,211 Du behöver bara stänga av wifin. 527 00:33:27,463 --> 00:33:29,257 Det är som crack för dem. 528 00:33:30,425 --> 00:33:31,759 Seriöst. 529 00:33:31,843 --> 00:33:34,512 Min son är på sitt rum. Jag ropar på honom. 530 00:33:34,595 --> 00:33:37,432 Han låtsas inte höra. Jag ropar inte ens på honom. 531 00:33:37,515 --> 00:33:41,102 Om han inte gör det han ska, kopplar jag bara ur wifin. 532 00:33:42,186 --> 00:33:44,355 Sen kommer de. "Vi har ingen signal." 533 00:33:45,440 --> 00:33:49,110 "Signalen, pappa, signalen! Jag spelade Fortnite halloween. 534 00:33:49,193 --> 00:33:51,654 Jag har ingen signal, pappa." 535 00:33:51,738 --> 00:33:54,282 Han går upp i limningen. Kolla. 536 00:33:54,365 --> 00:33:56,200 "Jag får ingen signal, pappa. 537 00:33:56,284 --> 00:33:59,078 Och det är halloween och allt." 538 00:33:59,162 --> 00:34:02,582 "Har du en signal, pappa?" "Ja, det har jag." 539 00:34:03,916 --> 00:34:05,126 "Jag har ingen signal." 540 00:34:05,209 --> 00:34:07,086 "Gå ut med soporna. 541 00:34:07,170 --> 00:34:10,923 Om du går ut med soporna spår jag 5G i din framtid." 542 00:34:11,007 --> 00:34:14,135 Jag heter Earthquake. Jag önskar er allt gott. 543 00:34:14,218 --> 00:34:15,428 Så här gör vi. 544 00:34:20,641 --> 00:34:24,395 Sydöstra Washington! 545 00:36:02,535 --> 00:36:04,370 "Vad gör du?" "Räddar demokratin." 546 00:36:14,088 --> 00:36:19,093 Undertexter: Ingrid Berglund