1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,756 --> 00:00:10,844 28 juillet 1993. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,927 --> 00:00:13,596 Ma première scène à Atlanta, en Géorgie. 5 00:00:13,680 --> 00:00:16,766 Un comédien noir m'attendait à l'aéroport, en Lexus, 6 00:00:16,850 --> 00:00:19,561 on voit rarement un noir dans cette voiture, 7 00:00:19,644 --> 00:00:21,646 surtout si c'est un humoriste. 8 00:00:23,064 --> 00:00:25,400 On est allés dans un café-théâtre. 9 00:00:25,483 --> 00:00:27,944 C'est aussi une expérience unique pour moi. 10 00:00:28,027 --> 00:00:31,990 Le type déchirait. 11 00:00:32,073 --> 00:00:33,324 Sur et hors scène. 12 00:00:33,408 --> 00:00:37,328 En coulisses, ce mec roulait un joint après l'autre comme un pro. 13 00:00:38,371 --> 00:00:39,748 Et sur scène… 14 00:00:41,875 --> 00:00:43,626 c'était une force de la nature. 15 00:00:43,710 --> 00:00:48,548 D'ailleurs, son nom est celui d'une catastrophe naturelle. 16 00:00:49,299 --> 00:00:54,179 C'est avec plaisir que je vous présente ce soir 17 00:00:54,262 --> 00:00:56,473 le premier spécial de Netflix 18 00:00:57,724 --> 00:01:00,810 que j'ai jamais produit, sans y figurer. 19 00:01:01,603 --> 00:01:05,148 Applaudissez Earthquake dans Legendary. 20 00:01:20,580 --> 00:01:23,458 UN SPECTACLE ORIGINAL NETFLIX 21 00:01:40,433 --> 00:01:42,936 DC, comment ça va ? 22 00:01:45,396 --> 00:01:47,482 Et comment ! 23 00:01:47,565 --> 00:01:49,734 C'est bon d'être à la maison. 24 00:01:50,318 --> 00:01:53,988 C'est bon d'être à Southeast DC, c'est vrai. 25 00:01:54,072 --> 00:01:56,074 Le lycée Ballou. 26 00:01:56,157 --> 00:01:58,910 C'est de ça qu'on parle. C'est le vrai DC. 27 00:01:59,869 --> 00:02:00,912 Ils m'ont dit : 28 00:02:00,995 --> 00:02:03,414 "Où voulez-vous faire ce spécial ?" 29 00:02:03,498 --> 00:02:05,917 J'aurais pu le faire partout dans le monde. 30 00:02:06,000 --> 00:02:08,002 J'ai dit : "Je veux être chez moi." 31 00:02:08,086 --> 00:02:11,881 Je veux rentrer chez moi pour voir comment c'est. 32 00:02:12,549 --> 00:02:15,677 Et bon sang, je me sens bien. Vous aussi, j'espère. 33 00:02:15,760 --> 00:02:18,429 Je suis bien, car j'ai fait le vaccin. 34 00:02:19,222 --> 00:02:22,851 Je vous le dis, je l'ai eu dès sa sortie. 35 00:02:22,934 --> 00:02:26,020 La file était très longue, comme s'ils embauchaient. 36 00:02:27,147 --> 00:02:31,192 J'ai fait la putain de queue. "J'espère qu'il y en aura assez." 37 00:02:32,277 --> 00:02:33,736 On n'aurait pas dit. 38 00:02:33,820 --> 00:02:36,072 Une dame de 89 ans était devant moi. 39 00:02:36,156 --> 00:02:37,657 Je l'ai poussée. 40 00:02:38,908 --> 00:02:41,244 "Mamie, tu as vécu ta vie. 41 00:02:42,537 --> 00:02:44,914 "Tu as plus de problèmes que ce corona. 42 00:02:45,748 --> 00:02:48,293 "T'es en chaise roulante avec des béquilles. 43 00:02:48,376 --> 00:02:50,211 "Quel égoïsme. 44 00:02:51,337 --> 00:02:54,382 "Tu devrais être quelque part avec le Seigneur. 45 00:02:55,383 --> 00:02:56,718 "C'est très égoïste." 46 00:02:57,385 --> 00:02:59,971 On peut pas dire aux noirs qu'on est vacciné. 47 00:03:00,054 --> 00:03:02,599 C'est comme si tu avais vendu ton âme. 48 00:03:03,349 --> 00:03:05,476 "Tu as cette merde dans ton corps ? 49 00:03:06,769 --> 00:03:09,188 "Bon sang. Dis-moi que c'est pas vrai. 50 00:03:09,272 --> 00:03:10,815 "Dis que c'est pas vrai. 51 00:03:10,899 --> 00:03:12,525 "Comment t'as pu le faire ?" 52 00:03:12,609 --> 00:03:15,445 Moi : "Comme tu te mets de la coke dans le nez. 53 00:03:16,154 --> 00:03:18,990 "Les 3 g te posent pas de problème, enfoiré. 54 00:03:19,073 --> 00:03:21,784 "Mais j'ai eu tort de croire Fauci. 55 00:03:21,868 --> 00:03:25,038 "Un noir te file ta drogue dans les toilettes du club." 56 00:03:25,914 --> 00:03:28,917 Ils fument un joint à huit. Ils le fument. 57 00:03:30,960 --> 00:03:32,712 Ils se le passent. 58 00:03:32,795 --> 00:03:34,589 "Tu tentes ta chance. 59 00:03:34,672 --> 00:03:37,091 "Mais j'ai tort de m'associer avec Fauci." 60 00:03:38,176 --> 00:03:40,637 Mon enfoiré de cousin vit dans le Michigan. 61 00:03:40,720 --> 00:03:42,722 Il m'appelle : "Mauvaise nouvelle." 62 00:03:42,805 --> 00:03:45,683 "Quoi ?" "'T'as mis ce poison dans ton corps. 63 00:03:45,767 --> 00:03:48,811 "Mais pourquoi ?" J'ai dit : "Tu habites à Flint. 64 00:03:51,606 --> 00:03:53,650 "Et tu sors de la douche. 65 00:03:54,609 --> 00:03:58,446 "T'as pas de problème avec cette flotte dégueulasse sur ton corps." 66 00:03:59,530 --> 00:04:02,784 Non mais, ils devraient avoir honte d'eux-mêmes. 67 00:04:02,867 --> 00:04:06,162 Ici, à DC, vous prenez plus de risques que ce vaccin. 68 00:04:06,746 --> 00:04:09,707 J'ai baisé combien de femmes qui avaient la fièvre ? 69 00:04:11,459 --> 00:04:14,045 J'ai dit : "Tu es très malade. 70 00:04:14,128 --> 00:04:16,673 "Je croyais que tu voulais pas. 71 00:04:17,423 --> 00:04:19,676 "Je te donne un médoc demain matin. 72 00:04:20,843 --> 00:04:22,845 "À tes souhaits." 73 00:04:23,638 --> 00:04:25,765 Ces enfoirés doivent être cohérents. 74 00:04:26,683 --> 00:04:29,978 Ils sont… Non, ayez cette même énergie 75 00:04:30,061 --> 00:04:32,897 pour tous les autres symptômes de votre corps. 76 00:04:32,981 --> 00:04:35,483 Il y a pas que la Covid qui ravage la communauté. 77 00:04:35,566 --> 00:04:38,403 Pensez-y. Tous ces hypocrites… 78 00:04:38,486 --> 00:04:42,031 Il y a des mecs qui ont porté un masque pendant 18 mois. 79 00:04:42,615 --> 00:04:44,993 Ils ont pas vu un dentiste en 18 ans. 80 00:04:46,869 --> 00:04:49,372 Ils mâchent que du côté gauche. 81 00:04:50,873 --> 00:04:53,209 Ils peuvent pas utiliser la dent à droite. 82 00:04:54,043 --> 00:04:57,422 Le lavabo a l'air d'une scène de crime quand ils se lavent les dents. 83 00:04:58,047 --> 00:05:02,677 Ils essaient d'effacer les preuves comme s'ils étaient dans Disparus. 84 00:05:02,760 --> 00:05:06,931 Les gosses regardent et disent "Papa, on veut aussi un Fresquito." 85 00:05:07,515 --> 00:05:10,393 "C'est pas un Fresquito rouge." "T'en manges !" 86 00:05:11,102 --> 00:05:12,812 Faux-cul. 87 00:05:12,895 --> 00:05:14,981 Il faut rester cohérent. 88 00:05:15,064 --> 00:05:17,066 Avoir l'air bien en apparence. 89 00:05:17,150 --> 00:05:20,653 Jordan aux pieds. Diamants aux oreilles. Allure impeccable. 90 00:05:20,737 --> 00:05:23,531 Dedans, tension sanguine plus haute qu'une foune de girafe. 91 00:05:24,324 --> 00:05:27,076 Diabète de type 2, 3, 4, 5. 92 00:05:27,160 --> 00:05:30,580 Toujours à faire la queue pour avoir un sandwich au poulet. 93 00:05:31,205 --> 00:05:34,375 Bouffer quatre de ces cochonneries. "Je me sens vaseux. 94 00:05:35,126 --> 00:05:36,836 "J'ai pris un Allergyl." 95 00:05:37,462 --> 00:05:40,256 "L'Allergyl n'empêche pas les AVC, enfoiré. 96 00:05:40,340 --> 00:05:44,469 "Il n'y a pas que tes allergies, mec." 97 00:05:45,219 --> 00:05:48,639 Le bras gauche est engourdi. "Quel est le problème ?" 98 00:05:48,723 --> 00:05:50,558 "Il va pleuvoir samedi." 99 00:05:50,641 --> 00:05:53,853 "Comment ça, il va pleuvoir samedi ? 100 00:05:53,936 --> 00:05:57,190 "Ton bras n'est pas un météorologue. Va chez le docteur." 101 00:05:58,232 --> 00:05:59,859 On sait qui c'est. 102 00:05:59,942 --> 00:06:03,154 Il a une assurance auto, mais pas d'assurance santé. 103 00:06:03,237 --> 00:06:05,573 Il se vante : "C'est ma nouvelle caisse. 104 00:06:05,656 --> 00:06:08,326 "Couverture complète, franchise zéro." 105 00:06:08,409 --> 00:06:11,412 "Comment va ton foie ?" "Je laisse Jésus gérer ça. 106 00:06:11,954 --> 00:06:13,664 "Il connaît mon cœur." 107 00:06:14,707 --> 00:06:15,875 Santé égale prospérité. 108 00:06:15,958 --> 00:06:18,044 Vous l'avez appris avec la pandémie, 109 00:06:18,127 --> 00:06:20,755 le fric vaut rien sans une bonne santé. 110 00:06:21,839 --> 00:06:24,509 Il faut connaître son état de santé. 111 00:06:24,592 --> 00:06:26,010 Le seul moyen pour ça 112 00:06:26,094 --> 00:06:28,638 est de passer un contrôle médical. 113 00:06:28,721 --> 00:06:30,640 Votre président, Obama, 114 00:06:30,723 --> 00:06:34,102 a joué tout son capital politique pour l'Obamacare. 115 00:06:34,185 --> 00:06:35,353 J'ai l'Obamacare. 116 00:06:35,436 --> 00:06:38,940 Impossible d'installer tous ces hôpitaux et centres d'urgence 117 00:06:39,023 --> 00:06:40,691 et si j'ai un problème, 118 00:06:40,775 --> 00:06:43,277 je rentre chez moi et je bois un soda. 119 00:06:45,655 --> 00:06:47,490 Quelqu'un me verra. 120 00:06:48,157 --> 00:06:49,992 Je vous serai redevable. 121 00:06:51,410 --> 00:06:55,373 Quand l'Obamacare est sortie, je m'y suis mis, j'ai tout rempli. 122 00:06:56,082 --> 00:06:57,834 Sans attendre le numéro de contrat. 123 00:06:57,917 --> 00:07:01,379 Dès qu'ils ont dit "Approuvé" j'ai couru chez le médecin. 124 00:07:01,462 --> 00:07:04,507 "Vous êtes là pour quoi ?" "Pour un examen complet." 125 00:07:05,174 --> 00:07:08,010 "Quelle assurance ?" J'ai dit : "Obamacare." 126 00:07:09,637 --> 00:07:11,430 Parce que ce mec care. 127 00:07:12,348 --> 00:07:13,432 "J'ai une assurance 128 00:07:13,516 --> 00:07:16,227 "et je veux faire tous les examens de A à Z. 129 00:07:16,310 --> 00:07:17,478 "N'en sautez aucun. 130 00:07:17,562 --> 00:07:23,067 "Je veux un ECG, un EGG, un frottis, je veux tout, enfoiré. 131 00:07:24,277 --> 00:07:29,782 "Et une échographie, une mammographie, une papa-graphie, une jambe-graphie. 132 00:07:30,450 --> 00:07:32,869 "Huit graphies. Tout ça. 133 00:07:33,661 --> 00:07:36,038 "Je veux toutes les graphies." 134 00:07:36,622 --> 00:07:37,957 Santé égale prospérité. 135 00:07:38,040 --> 00:07:41,586 il faut faire un contrôle pour connaître sa condition médicale. 136 00:07:41,669 --> 00:07:44,964 Chaque année, je m'en offre un pour mon anniversaire. 137 00:07:45,047 --> 00:07:48,426 On meurt encore de maladies complètement guérissables. 138 00:07:48,509 --> 00:07:51,053 Ça fout une putain de trouille, parce que, 139 00:07:51,137 --> 00:07:53,514 on sait qu'un truc cloche, mais on y va pas. 140 00:07:53,598 --> 00:07:56,851 Moi, je détesterais avoir un problème avec mon corps, 141 00:07:56,934 --> 00:08:01,731 et ne faire rien faire du tout et attendre. 142 00:08:01,814 --> 00:08:04,484 Puis je finirai à l'hôpital et le doc dira : 143 00:08:04,567 --> 00:08:09,030 "Si vous étiez venu il y a trois semaines, ce truc était juste dans l'oreille." 144 00:08:10,114 --> 00:08:12,742 "Il est où maintenant ?" "Dans le pied." 145 00:08:12,825 --> 00:08:14,744 "Il me reste combien ?" "Un jour." 146 00:08:16,078 --> 00:08:20,041 C'est flippant. Je fais un contrôle tous les ans. Cette année aussi. 147 00:08:20,124 --> 00:08:22,126 Le docteur arrive. "Je vais bien ?" 148 00:08:22,210 --> 00:08:23,961 Lui : "J'ai les résultats. 149 00:08:24,045 --> 00:08:26,923 "Tout a l'air bien. Sauf une petite anomalie." 150 00:08:27,006 --> 00:08:29,258 "Laquelle ?" "Votre PSA est élevé." 151 00:08:29,342 --> 00:08:32,386 "C'est quoi ?" "Une protéine de la prostate. 152 00:08:32,470 --> 00:08:36,057 "Le cancer de la prostate est répandu dans la communauté noire. 153 00:08:36,140 --> 00:08:40,937 "Retournez à la réception, prenez un nouveau RDV et revenez. 154 00:08:41,020 --> 00:08:44,023 "J'examinerai votre prostate en plus du contrôle. 155 00:08:44,106 --> 00:08:46,192 "J'ai un mois et demi de retard. 156 00:08:46,275 --> 00:08:48,110 "Je pourrai vous voir après." 157 00:08:48,194 --> 00:08:50,613 "Merde, on fait ça aujourd'hui. 158 00:08:51,280 --> 00:08:53,658 "J'ai Obamacare. Mettez ça sur la note. 159 00:08:54,534 --> 00:08:57,411 "Il faut le faire avant la Républicaincare." 160 00:08:58,037 --> 00:09:00,957 "Vous voulez le faire aujourd'hui ?" J'ai dit : "Oui." 161 00:09:01,040 --> 00:09:03,167 J'ai retroussé ma manche. 162 00:09:07,838 --> 00:09:09,799 Il a rigolé comme vous. 163 00:09:10,758 --> 00:09:14,053 Il a dit : "On ne fait pas l'examen de la prostate comme ça." 164 00:09:14,136 --> 00:09:16,889 "Alors comment ?" "On fait un toucher rectal." 165 00:09:16,973 --> 00:09:19,350 Moi : "C'est pas dans mon Obamacare." 166 00:09:21,644 --> 00:09:24,313 "Obama ne ferait pas ça pour moi." 167 00:09:24,897 --> 00:09:27,942 Il dit : "Allez dans l'autre pièce. Il y a une blouse. 168 00:09:28,025 --> 00:09:31,445 "Déshabillez-vous, mettez la blouse et revenez. On le fera." 169 00:09:31,529 --> 00:09:34,365 Je vous le dis, mes amis de DC, 170 00:09:34,448 --> 00:09:36,659 j'ai été riche toute ma vie. 171 00:09:36,742 --> 00:09:38,786 Je ne parle pas d'argent. 172 00:09:38,869 --> 00:09:42,748 Je parle de la richesse de la bénédiction de mon Dieu. 173 00:09:42,832 --> 00:09:45,543 Je suis sur cette terre depuis 58 ans. 174 00:09:45,626 --> 00:09:47,962 Je n'ai pas passé une nuit à l'hôpital. 175 00:09:48,045 --> 00:09:50,047 Je n'ai jamais été opéré. 176 00:09:50,131 --> 00:09:51,882 Je me suis jamais cassé un os, 177 00:09:51,966 --> 00:09:56,512 sauf mon poignet en tombant du vélo décati que mon père m'avait offert. 178 00:09:56,596 --> 00:09:58,681 Donc je connais que dalle à l'hôpital. 179 00:09:58,764 --> 00:10:01,976 Alors quand il m'a dit de mettre la blouse, je l'ai fait. 180 00:10:02,059 --> 00:10:05,896 J'ai enfilé cette merde, mais elle était trop petite et fermait pas. 181 00:10:06,606 --> 00:10:08,399 J'ai passé ma tête à la porte : 182 00:10:08,482 --> 00:10:11,861 "Il en faut une plus grande, elle couvre pas mon ventre. 183 00:10:11,944 --> 00:10:14,655 Lui : "Non. Vous l'avez mise à l'envers." 184 00:10:14,739 --> 00:10:16,657 "Que je sois damné. 185 00:10:17,700 --> 00:10:19,702 "Je porte la blouse correctement." 186 00:10:20,411 --> 00:10:23,706 Parce que si elle est sur ma bite et j'ai le cul à l'air, 187 00:10:23,789 --> 00:10:25,916 ma bite a bien compris. 188 00:10:26,667 --> 00:10:29,211 Le cul a un problème. 189 00:10:29,295 --> 00:10:31,922 Toute partie de mon corps connaît cette règle. 190 00:10:32,006 --> 00:10:34,634 Si j'ai qu'une chaussette, mon pied morfle. 191 00:10:35,301 --> 00:10:37,970 Le mec veut aller dans la raie de mes fesses. 192 00:10:38,054 --> 00:10:42,141 Et si on fait un examen rectal, je sais que je porte bien la blouse 193 00:10:42,224 --> 00:10:45,811 Il faudra la soulever et me dire que ça va se passer. 194 00:10:45,895 --> 00:10:49,065 Je vais pas vous laissez entrer quand vous voulez. 195 00:10:50,232 --> 00:10:51,984 Je sais pas quel genre de… 196 00:10:52,068 --> 00:10:54,820 quel genre de patients vous positionnez 197 00:10:54,904 --> 00:10:58,532 la tête en bas, le cul en l'air, mais je suis pas ce genre. 198 00:10:58,616 --> 00:11:01,077 Il faut me prévenir, m'avertir. 199 00:11:01,160 --> 00:11:04,538 Dix, neuf, huit… Merde. 200 00:11:04,622 --> 00:11:07,583 Je me gèle un peu le cul. 201 00:11:07,667 --> 00:11:10,127 Il est temps qu'il le fasse. 202 00:11:10,211 --> 00:11:13,005 J'avais bien mis la blouse, je le savais, 203 00:11:13,089 --> 00:11:16,550 donc je sors en me tenant la queue et dis : "Je suis prêt." 204 00:11:17,843 --> 00:11:20,554 "Je vous ai dit qu'elle est à l'envers." 205 00:11:20,638 --> 00:11:24,100 Je dis : "Ça alors." Lui : "Penchez-vous et regardez par là." 206 00:11:24,183 --> 00:11:26,769 "J'aime pas votre façon de parler. 207 00:11:26,852 --> 00:11:29,397 "Enlevez cette basse de votre voix. 208 00:11:29,480 --> 00:11:32,566 "Vous êtes trop énervé pour vous occuper de mon cul. 209 00:11:32,650 --> 00:11:35,569 "On va reprogrammer ce rendez-vous. 210 00:11:35,653 --> 00:11:39,824 "Et si vous continuez à argumenter avec moi, je remets mon caleçon. 211 00:11:39,907 --> 00:11:42,910 "J'aime pas argumenter avec un mec sans mon caleçon. 212 00:11:42,993 --> 00:11:47,248 "Vous avez votre caleçon. Pourquoi je peux pas mettre le mien ?" 213 00:11:47,957 --> 00:11:51,502 Bref, je me suis penché. "Qu'on en finisse avec cette merde." 214 00:11:51,585 --> 00:11:54,797 Le mec dit : "Ne bougez pas." J'ai dit : "Merde. 215 00:11:55,548 --> 00:11:59,927 "Vous avez intérêt à le faire tant qu'il bouge. J'ai peur, je vous dis. 216 00:12:00,886 --> 00:12:05,224 "Ma jambe tremble tellement j'ai peur." Je regarde par dessus mon épaule. 217 00:12:05,307 --> 00:12:08,102 Ce con met du gel sur trois doigts. 218 00:12:08,185 --> 00:12:11,313 J'ai sauté comme un taré. Il dit : "Quoi encore ?" 219 00:12:11,397 --> 00:12:13,941 Moi : "Montrez-moi quel doigt sera utilisé. 220 00:12:14,024 --> 00:12:16,527 "Pas celui avec la grosse phalange. 221 00:12:16,610 --> 00:12:20,948 "Pas question de mettre cette grosse phalange de foot dans mon cul. 222 00:12:21,031 --> 00:12:24,034 "Je devrais vous frapper pour essayer de le faire. 223 00:12:24,118 --> 00:12:26,996 "Trouvez ce que vous cherchez avec le petit doigt. 224 00:12:27,079 --> 00:12:30,499 "Je devrais vous frapper, Doc. Je vous le redemande. 225 00:12:30,583 --> 00:12:33,669 "C'est bien le seul moyen d'examiner ma prostate ? 226 00:12:33,752 --> 00:12:37,548 "Parce que si en rentrant je vois sur Google qu'il y en a un autre, 227 00:12:37,631 --> 00:12:40,593 "je reviens ici et je vous botte le cul 228 00:12:40,676 --> 00:12:42,761 "devant tout cet équipement." 229 00:12:44,013 --> 00:12:45,764 Bref, je me suis penché. 230 00:12:45,848 --> 00:12:48,350 "Qu'on en finisse avec cette connerie." 231 00:12:48,434 --> 00:12:53,689 Il a soulevé ma blouse et j'ai dit : "Merde. Ça va arriver. 232 00:12:53,772 --> 00:12:57,443 Il a soulevé et il est entré. J'ai dit : "Bon sang." 233 00:12:57,526 --> 00:13:00,779 Lui : "Ça va être rapide." J'ai dit : "Tant mieux. 234 00:13:00,863 --> 00:13:03,532 "Dépêchez-vous de trouver ce vous cherchez." 235 00:13:03,616 --> 00:13:06,202 Il entrait et sortait son doigt de mon cul. 236 00:13:06,285 --> 00:13:08,746 J'ai dit : "Sortez votre doigt de mon cul. 237 00:13:08,829 --> 00:13:10,748 "Si j'ai un cancer, laissez-le. 238 00:13:12,124 --> 00:13:14,919 "Je l'emmènerai avec moi voir le Seigneur. 239 00:13:15,002 --> 00:13:17,129 "Mais ne tournez plus votre doigt 240 00:13:17,213 --> 00:13:19,423 "dans mon cul comme ça, monsieur. 241 00:13:19,507 --> 00:13:22,718 "Retirez-le immédiatement, monsieur. 242 00:13:22,801 --> 00:13:26,472 "Arrêtez tout de suite. Non c'est non." 243 00:13:36,524 --> 00:13:40,152 Je me suis relevé. Il a essayé d'arranger ma blouse. 244 00:13:40,236 --> 00:13:43,531 Il enlève son gant d'une façon sexy, 245 00:13:44,323 --> 00:13:46,534 un doigt à la fois. 246 00:13:46,617 --> 00:13:49,870 Il me regarde et me donne une boîte de mouchoirs, 247 00:13:49,954 --> 00:13:51,789 et dit : "Essuyez-vous. 248 00:13:52,873 --> 00:13:56,335 "Mettez votre caleçon. Suivez-moi dans l'autre pièce." 249 00:13:56,418 --> 00:13:58,879 "Ce mec vient de m'agresser. 250 00:13:59,463 --> 00:14:01,048 "J'ai été violé." 251 00:14:01,131 --> 00:14:03,592 Je suis allé m'acheter un T-shirt "Me Too". 252 00:14:04,760 --> 00:14:08,347 Je suis allé au meeting. "Moi aussi, salopes. Moi aussi. 253 00:14:08,430 --> 00:14:11,058 "Je vais vous dire ce que le doc m'a fait. 254 00:14:11,141 --> 00:14:12,935 "J'ai une histoire à raconter." 255 00:14:13,602 --> 00:14:16,981 J'ai quitté le cabinet du docteur, le cul visqueux. 256 00:14:18,065 --> 00:14:20,526 J'ai glissé jusqu'à l'ascenseur. 257 00:14:20,609 --> 00:14:22,736 Je n'osais regarder personne. 258 00:14:23,362 --> 00:14:25,865 J'étais genre : "Il m'a pénétré !" 259 00:14:27,867 --> 00:14:30,578 J'ai vu un gay. J'ai dit : "Tu es un soldat. 260 00:14:31,203 --> 00:14:34,415 "Tu prends une bite et moi même pas un petit doigt. 261 00:14:34,498 --> 00:14:36,625 "Tu l'as fait. Tu es coriace. 262 00:14:36,709 --> 00:14:38,794 "Si tu prends une bite chaque nuit…" 263 00:14:40,838 --> 00:14:42,882 C'est pas des blagues, ça. 264 00:14:47,595 --> 00:14:51,307 Nous les noirs, on a viré Trump de la Maison-Blanche, 265 00:14:51,390 --> 00:14:53,517 mais on a pas tué cet enfoiré. 266 00:14:53,601 --> 00:14:55,895 Il est toujours vivant politiquement. 267 00:14:55,978 --> 00:14:58,647 Les blancs croient en lui, juste après Jésus. 268 00:14:58,731 --> 00:15:00,941 Ils croient en lui. 269 00:15:01,025 --> 00:15:03,319 Ils mentent aux bons blancs. 270 00:15:03,402 --> 00:15:04,778 "Arrêtez le vol. 271 00:15:04,862 --> 00:15:06,530 "Ils ont volé le vote. 272 00:15:06,614 --> 00:15:09,783 "Fraude. Irrégularité électorale." 273 00:15:09,867 --> 00:15:13,787 Vous, les noirs, ne dites jamais que votre vote ne compte pas. 274 00:15:13,871 --> 00:15:16,165 La raison à tous leurs problèmes, 275 00:15:16,248 --> 00:15:20,127 les républicains qui changent les lois électorales, 276 00:15:20,210 --> 00:15:22,463 c'est qu'on s'est pointé aux urnes. 277 00:15:26,675 --> 00:15:30,179 Je dis à mes amis blancs : "Si vous mentez sur les noirs, 278 00:15:30,262 --> 00:15:32,681 "dites un mensonge crédible au moins. 279 00:15:32,765 --> 00:15:37,353 "Vous voulez que le monde croie que les noirs sont allés voter deux fois ? 280 00:15:39,897 --> 00:15:43,233 "On commet beaucoup de crimes, mais on déconne pas avec ça. 281 00:15:45,527 --> 00:15:49,198 "Et on peut rien dire sur Trump à un partisan de Trump." 282 00:15:49,281 --> 00:15:53,577 "Pas mon Trump." Il adore Trump, putain. 283 00:15:53,661 --> 00:15:56,956 On me demande : "Quelle genre de femme cherchez-vous ?" 284 00:15:57,039 --> 00:16:00,501 Je dis : "Je cherche une femme comme une militante de Trump. 285 00:16:00,584 --> 00:16:04,129 "Tout ce qu'on dira sur moi, la garce ne croira rien." 286 00:16:05,047 --> 00:16:06,924 "Il a une autre femme." 287 00:16:07,007 --> 00:16:09,259 "C'est une fake news, bébé. 288 00:16:09,969 --> 00:16:12,846 "N'écoute pas ces pétasses, ennemies de l'État." 289 00:16:14,306 --> 00:16:16,225 C'est pas des blagues, ça. 290 00:16:16,308 --> 00:16:20,062 J'ai su que Trump était le mac des macs quand il est venu ici 291 00:16:20,145 --> 00:16:23,065 et a envoyé ses cons ici, le 6 janvier. 292 00:16:23,148 --> 00:16:26,443 Il a dit aux cons : "Rendez-vous ici le 6 janvier." 293 00:16:26,527 --> 00:16:29,154 Ils sont venus comme s'il était Moïse. 294 00:16:31,407 --> 00:16:35,452 Ils avancent. J'ai jamais vu autant de camping-cars, camionnettes, 295 00:16:35,536 --> 00:16:38,539 et de blanches sans dents. Ils étaient partout. 296 00:16:39,581 --> 00:16:42,001 Puis il est sorti et a parlé. 297 00:16:42,084 --> 00:16:45,421 Leur vieil enfoiré de chef intrépide a fait son discours. 298 00:16:45,504 --> 00:16:49,675 "En ce moment, ils sont là-dedans, pour certifier le vol. 299 00:16:49,758 --> 00:16:52,886 "Vous ne faites rien. Ils volent votre vote. 300 00:16:52,970 --> 00:16:57,433 "Si vous autorisez ce qui se passe là, vous n'aurez plus de pays. 301 00:16:57,516 --> 00:17:02,438 "Ce qu'on va faire maintenant, c'est aller au Capitole et les bloquer. 302 00:17:02,521 --> 00:17:04,940 "Je vais avec vous, je vous y retrouve." 303 00:17:06,400 --> 00:17:07,901 Trump est rentré chez lui. 304 00:17:09,153 --> 00:17:11,947 Il était chez lui, bien tranquille. 305 00:17:12,740 --> 00:17:16,410 Les blancs étaient fous, mec. Ils saccageaient tout, 306 00:17:16,493 --> 00:17:21,248 frappaient la police, escaladaient les murs et tout. 307 00:17:21,331 --> 00:17:24,126 Je regardais ce bordel à la télé. Je me disais : 308 00:17:24,209 --> 00:17:28,088 "J'aimerais être un flic du Capitole en service ce jour là." 309 00:17:28,172 --> 00:17:30,007 Si j'avais été là, j'aurais fait… 310 00:17:33,427 --> 00:17:35,637 "Vous faites quoi ?" "Sauver la démocratie. 311 00:17:39,975 --> 00:17:41,685 "Ces enfoirés sont partout. 312 00:17:43,103 --> 00:17:45,314 "Si t'utilises pas ton arme, donne-la-moi. 313 00:17:50,152 --> 00:17:52,738 "Un enfoiré a le drapeau des Confédérés." 314 00:17:58,660 --> 00:18:01,080 Je leur aurais botté le cul. 315 00:18:01,163 --> 00:18:04,249 J'aurais dit à mon pote : "Je t'ai dit d'être vigile ici. 316 00:18:06,460 --> 00:18:09,004 "J'abats des partisans de Trump au boulot. 317 00:18:10,964 --> 00:18:13,467 "Je vais faire des heures supplémentaires. 318 00:18:16,595 --> 00:18:19,014 "C'est quoi ton nom ?" "Crispus Attucks." 319 00:18:21,642 --> 00:18:25,729 Je vous le dis, si j'avais travaillé là, ils auraient dégagé. 320 00:18:25,813 --> 00:18:27,397 "Arrêtez le vol ! 321 00:18:27,481 --> 00:18:30,067 "Le mec est sérieux. Recule, plouc." 322 00:18:42,162 --> 00:18:45,374 Trump n'aime personne. Il en a rien à battre. 323 00:18:45,457 --> 00:18:49,878 Je l'ai su quand il a dit à John McCain : "Vous n'êtes pas un héros." 324 00:18:51,255 --> 00:18:53,924 Ils ont dit : "Pourquoi ?" "Il a été capturé. 325 00:18:54,800 --> 00:18:57,177 "J'aime pas les soldats qui se font capturer." 326 00:18:57,761 --> 00:19:00,973 John McCain a haï cet enfoiré jusqu'à sa mort. 327 00:19:01,056 --> 00:19:03,892 Il faut pas mourir avec de la rancœur. 328 00:19:03,976 --> 00:19:07,855 John McCain a dit : "Rien à foutre." Je vais vous dire un truc. 329 00:19:07,938 --> 00:19:10,732 Si tu es pour Trump ou contre, même si t'es Trump, 330 00:19:10,816 --> 00:19:12,401 regarde-toi dans la glace. 331 00:19:12,484 --> 00:19:16,822 Tu sais que t'es un tordu, si un mec te veut pas à son enterrement. 332 00:19:17,990 --> 00:19:22,369 Les derniers mots de John McCain étaient : "Dites à ce mec de ne pas venir." 333 00:19:23,620 --> 00:19:25,247 "Et la réception après ?" 334 00:19:26,874 --> 00:19:29,585 "S'il entre dans l'église, je sors du cercueil." 335 00:19:30,294 --> 00:19:33,088 Genre : "Il va bloquer ce mec comme Facebook." 336 00:19:35,757 --> 00:19:40,262 Dites ce que vous voulez sur John McCain, mais c'était un héros de guerre. 337 00:19:40,345 --> 00:19:44,433 Je vous le dis. Ce mec a été prisonnier de guerre. 338 00:19:44,516 --> 00:19:46,268 Il était derrière les lignes ennemies 339 00:19:46,351 --> 00:19:49,313 et les salauds de Viet Cong lui ont tiré dessus. 340 00:19:49,396 --> 00:19:53,692 Pour savoir ce que McCain a vécu, regardez le premier Rambo. 341 00:19:57,154 --> 00:20:00,324 Ils lui ont arraché les ongles, mis un bambou dans le cul. 342 00:20:00,407 --> 00:20:02,951 D'ailleurs, John McCain marche comme ça. 343 00:20:03,577 --> 00:20:05,495 Il pouvait même pas saluer. 344 00:20:07,039 --> 00:20:08,665 Ils l'ont bien amoché. 345 00:20:08,749 --> 00:20:10,626 Mais ça a fait de lui un homme, 346 00:20:10,709 --> 00:20:14,421 vous savez que John McCain a été torturé pendant cinq ans ? 347 00:20:14,504 --> 00:20:17,799 Il aurait pu partir avant, son père était amiral, 348 00:20:17,883 --> 00:20:19,509 en échangeant un prisonnier, 349 00:20:19,593 --> 00:20:22,012 il serait rentré plus tôt grâce à son père. 350 00:20:22,095 --> 00:20:25,057 Dans la salle de torture, ils lui ont dit : 351 00:20:25,140 --> 00:20:28,936 "Bonne nouvelle. Tu vas rentrer et retrouver ta famille." 352 00:20:29,019 --> 00:20:31,063 Ils l'ont libéré : "Tu rentres." 353 00:20:31,146 --> 00:20:33,649 McCain a dit : "Je ne pars pas." "Comment ?" 354 00:20:33,732 --> 00:20:37,653 "Je partirai si vous libérez tous ceux qui sont là avec moi." 355 00:20:38,820 --> 00:20:41,531 "Pas question." Ils ont continué à le torturer. 356 00:20:43,951 --> 00:20:45,827 J'ai vu la vidéo à l'armée. 357 00:20:45,911 --> 00:20:49,122 Ils ont dit : "Vous devez être ce genre de prisonnier." 358 00:20:49,206 --> 00:20:51,458 J'ai dit : "Laissez-moi partir, 359 00:20:52,167 --> 00:20:54,294 "je ferai jamais comme John. 360 00:20:54,378 --> 00:20:55,754 "Si on veut me libérer, 361 00:20:55,837 --> 00:20:58,548 "je dirai au revoir aux autres soldats. 362 00:20:58,632 --> 00:21:01,093 "Dieu a entendu ma prière. 363 00:21:01,760 --> 00:21:04,304 "Je peux donner une lettre à ta famille. 364 00:21:04,388 --> 00:21:07,266 "Mais mon cul monte dans cet hélicoptère. 365 00:21:07,349 --> 00:21:10,519 "Quelqu'un doit dire ce que ces Pacquiaos nous on fait 366 00:21:11,228 --> 00:21:13,730 "et Dieu m'a choisi. 367 00:21:13,814 --> 00:21:15,190 "Gloire au Seigneur !" 368 00:21:16,441 --> 00:21:20,195 C'est pas une blague, là. Je joue pas avec ma santé. 369 00:21:20,279 --> 00:21:24,908 La vie est la chose la plus précieuse que tu as et la vie est courte. 370 00:21:24,992 --> 00:21:27,160 On perd des gens bien. 371 00:21:27,244 --> 00:21:32,207 Oui. On a perdu Cicely Tyson, elle avait 96 ans. 372 00:21:32,291 --> 00:21:34,918 Les noirs disent que c'est "trop tôt". 373 00:21:37,462 --> 00:21:39,965 "Qui le savait ?" J'ai dit : "Moi". 374 00:21:40,048 --> 00:21:45,262 Quand elle a eu 88 ans, j'ai dit : "Faites vos formalités administratives." 375 00:21:45,345 --> 00:21:47,222 "Qui le savait ?" Moi ! 376 00:21:47,306 --> 00:21:50,017 À 89 ans, j'ai dit : "Le Seigneur vous cherche." 377 00:21:50,767 --> 00:21:52,352 "Qui le savait ?" Moi. 378 00:21:52,436 --> 00:21:53,854 À 92 ans, j'ai dit : 379 00:21:53,937 --> 00:21:59,651 Bientôt très bientôt Vous allez voir le roi 380 00:21:59,735 --> 00:22:04,990 Bientôt très bientôt Vous allez voir le roi 381 00:22:05,657 --> 00:22:08,702 À 94 ans, j'ai dit : "N'allez pas à l'église. 382 00:22:09,661 --> 00:22:13,248 "Dieu va dire… En vous voyant, il dira : 'Puisque vous êtes là, 383 00:22:14,333 --> 00:22:16,126 "restez donc là'" 384 00:22:16,209 --> 00:22:18,378 J'en vois qui veulent rire. Merde. 385 00:22:19,338 --> 00:22:22,591 Vous voulez rire et faire la fête quand ils ont 96 ans. 386 00:22:22,674 --> 00:22:26,261 C'est le moment de rigoler et de raconter des blagues. 387 00:22:26,345 --> 00:22:31,058 C'est pas drôle de mourir à 26 ans et c'est notre putain de problème. 388 00:22:31,141 --> 00:22:33,852 Je rends toujours hommage. 389 00:22:34,936 --> 00:22:38,857 Quand on a perdu Aretha Franklin, ça m'a brisé le cœur, 390 00:22:39,608 --> 00:22:41,193 la Reine de la Soul. 391 00:22:41,276 --> 00:22:45,155 J'ai voulu lui rendre hommage, mais les funérailles ont trop duré. 392 00:22:45,864 --> 00:22:51,495 Je criais à ma télé : "Laissez-la partir. Elle est censée être avec le Seigneur." 393 00:22:51,578 --> 00:22:54,372 C'était si long qu'ils m'ont coupé le câble. 394 00:22:55,373 --> 00:22:58,168 "Ces funérailles me coûtent deux factures." 395 00:22:58,794 --> 00:23:02,380 "Pourquoi vous n'avez pas payé ?" "Je suis toujours aux funérailles. 396 00:23:03,882 --> 00:23:05,133 "Laissez-la partir." 397 00:23:05,926 --> 00:23:08,678 J'ai jamais vu un pasteur prêcher toute la Bible. 398 00:23:09,721 --> 00:23:14,059 Ce mec n'a pas raté un verset. Je savais qu'on allait être là longtemps, 399 00:23:14,142 --> 00:23:16,895 parce qu'il a commencé par : "Au début." 400 00:23:17,646 --> 00:23:19,189 J'ai dit : "Au début ? 401 00:23:20,649 --> 00:23:23,485 "Adam et Ève ont rien à voir avec des funérailles. 402 00:23:23,568 --> 00:23:26,988 "Laissez-la partir. Elle est censée être avec le Seigneur." 403 00:23:27,072 --> 00:23:29,241 CNN était là. Ils débranchaient tout. 404 00:23:29,324 --> 00:23:31,159 "On se casse d'ici. 405 00:23:31,701 --> 00:23:33,703 "On y est depuis trois semaines. 406 00:23:34,412 --> 00:23:36,706 "Don Lemon est censé être à l'écran." 407 00:23:37,415 --> 00:23:40,168 Je criais à ma télé : "Laissez-la partir." 408 00:23:40,252 --> 00:23:43,922 J'ai su que c'était long quand Aretha s'est levée pour changer de robe. 409 00:23:45,507 --> 00:23:49,219 "Je change de tenue pour la deuxième partie des funérailles." 410 00:23:49,302 --> 00:23:54,975 J'ai dit : "Quoi ? La deuxième partie ? Qui a une mi-temps à des funérailles ? 411 00:23:55,058 --> 00:23:58,979 "Laissez-la partir. Elle est censée être avec le Seigneur." 412 00:23:59,646 --> 00:24:03,233 C'était si long, mec. Ça a duré si longtemps à Detroit, 413 00:24:03,316 --> 00:24:07,487 que quand elle est enfin arrivée aux portes du paradis, 414 00:24:07,571 --> 00:24:11,032 un ange est venu à la porte et a dit : "Dieu est parti. 415 00:24:12,450 --> 00:24:14,911 "On vous attendait il y a trois semaines. 416 00:24:14,995 --> 00:24:17,622 "Vous êtes morte le 3, on est le 21. 417 00:24:18,373 --> 00:24:20,458 "Vous êtes la reine, mais lui c'est le roi. 418 00:24:21,877 --> 00:24:25,130 "Vous ne pouvez pas faire attendre le Seigneur. 419 00:24:25,213 --> 00:24:27,549 "C'est un manque de respect. 420 00:24:27,632 --> 00:24:29,551 "Vous irez en enfer." 421 00:24:31,011 --> 00:24:33,471 Ça craint d'arriver au paradis, 422 00:24:33,555 --> 00:24:35,891 mais de merder et d'arriver en retard. 423 00:24:36,558 --> 00:24:41,396 Tu regardes le panneau et tu te dis : "Mon nom est là. Merde. J'ai réussi." 424 00:24:41,479 --> 00:24:44,399 Tu vois des potes : "Vous rentrerez pas. 425 00:24:45,317 --> 00:24:50,739 "Merde. Il va faire chaud là où tu vas. Je t'avais dit d'aller au catéchisme." 426 00:24:50,822 --> 00:24:53,950 Tu prends ton temps. "Mec, je vais y entrer. 427 00:24:54,034 --> 00:24:56,328 "T'arrives à la porte et ils la ferment. 428 00:24:56,411 --> 00:24:58,330 "Attends, mec, je suis là. 429 00:24:59,623 --> 00:25:02,167 "J'enlève pas mon pied. Je suis censé entrer. 430 00:25:03,418 --> 00:25:06,963 "Tu peux pas me laisser à la porte. C'est quoi ces conneries ? 431 00:25:07,047 --> 00:25:12,052 "On m'a pas dit à quelle heure je devais arriver à la porte. Quelle connerie. 432 00:25:12,135 --> 00:25:14,888 Tu jettes un œil. "Ça a l'air joli ici. 433 00:25:15,847 --> 00:25:19,684 "Le paradis c'est comme ils disent dans la Bible. J'entre." 434 00:25:19,768 --> 00:25:22,604 Tu dis : "Allez. C'est des conneries. 435 00:25:23,230 --> 00:25:25,065 "Je suis la liste de Jésus." 436 00:25:25,941 --> 00:25:30,320 Tu dis : "C'est vraiment joli ici. Est-ce que maman a réussi ? 437 00:25:30,403 --> 00:25:32,948 "Elle est arrivée au paradis ? Oui ? 438 00:25:33,031 --> 00:25:34,741 "Dis-lui que je suis là. 439 00:25:36,284 --> 00:25:41,373 "Dis-lui que l'ange veut pas me laisser entrer. Quelle connerie." 440 00:25:41,456 --> 00:25:44,417 Si ta mère voit que tu es arrivé en retard, 441 00:25:44,501 --> 00:25:46,336 elle va t'insulter copieusement. 442 00:25:46,419 --> 00:25:49,381 "Tu fous quoi ? Tu me pousses à utiliser ces mots. 443 00:25:49,464 --> 00:25:52,050 "T'es arrivé en retard. Ramène-toi." 444 00:25:52,133 --> 00:25:54,594 "Désolé. J'étais à l'heure. C'est l'ange. 445 00:25:54,678 --> 00:25:56,471 "Il me déteste et tout." 446 00:25:56,554 --> 00:26:00,225 "Va là-bas, je cherche Jésus pour voir s'il peut te faire entrer. 447 00:26:01,226 --> 00:26:03,603 "Mets-toi là avec les autres païens." 448 00:26:04,312 --> 00:26:07,315 "Désolé. Je suis désolé." 449 00:26:07,399 --> 00:26:11,820 Tu vas sur le côté avec tous ceux qui n'ont pas pu entrer. 450 00:26:12,946 --> 00:26:16,074 "Je crois que je vais entrer. 451 00:26:16,157 --> 00:26:19,035 "Ma mère a connu Jésus toute sa vie. 452 00:26:20,578 --> 00:26:22,872 "Elle peut venir accompagnée. 453 00:26:25,667 --> 00:26:30,672 "Ta mère n'a pas pu entrer ? Non ? Pas du tout ? 454 00:26:30,755 --> 00:26:32,632 "Je suis désolé de l'apprendre. 455 00:26:33,675 --> 00:26:36,845 "Je vais entrer là-dedans. 456 00:26:36,928 --> 00:26:39,681 "Quand j'y serai, je préviens quelqu'un ? 457 00:26:41,224 --> 00:26:43,393 "Tu connais personne qui a réussi ? 458 00:26:44,144 --> 00:26:47,063 "De toutes tes connaissances, pas une n'a réussi ? 459 00:26:47,772 --> 00:26:50,483 Personne ? Ça craint. 460 00:26:51,151 --> 00:26:55,447 "Voilà Jésus qui arrive avec ma maman. À plus tard, Joel Osteen." 461 00:27:06,750 --> 00:27:08,668 "C'est ma Bible." 462 00:27:13,048 --> 00:27:16,092 Mon fils vient d'avoir 18 ans. 463 00:27:16,176 --> 00:27:19,971 Le plus beau jour de ma vie, parce qu'il fait partie du trio. 464 00:27:20,055 --> 00:27:22,307 J'ai trois enfants et c'est le dernier. 465 00:27:22,390 --> 00:27:25,143 Dix-huit ans, et moi qui ai la cinquantaine, 466 00:27:25,226 --> 00:27:27,479 en voyant mon fils avoir 18 ans, 467 00:27:27,562 --> 00:27:30,231 je dis que c'est le moment de vivre sa vie. 468 00:27:30,315 --> 00:27:32,525 Je dis toujours à mes enfants : 469 00:27:32,609 --> 00:27:36,237 "Puisque tu as 18 ans, notre relation a changé." 470 00:27:36,821 --> 00:27:39,199 "Pourquoi, papa ?" "Je vais t'expliquer. 471 00:27:39,282 --> 00:27:44,162 "Je ne suis plus celui qui fournit, je suis celui qui conseille. 472 00:27:45,163 --> 00:27:50,377 "Maintenant, si tu as un problème je dis : 'C'est ce que je ferai à ta place.' 473 00:27:51,252 --> 00:27:54,089 "T'as été bien élevé. Prends les bonnes décisions. 474 00:27:54,172 --> 00:27:57,342 "Ferme la porte, je m'occupe de ta future belle-mère." 475 00:27:58,051 --> 00:28:02,263 Non, quand les enfants deviennent adultes, c'est le moment de rattraper 476 00:28:02,347 --> 00:28:06,059 les choses que vous avez sacrifiées pour les élever. 477 00:28:06,142 --> 00:28:09,521 Je dis toujours que les enfants sont la chose la plus chère 478 00:28:09,604 --> 00:28:12,399 qu'on achètera jamais, qu'on aura dans sa vie, 479 00:28:12,482 --> 00:28:15,652 parce qu'au maximum, ce sont des tueurs de rêves. 480 00:28:17,112 --> 00:28:20,073 Au minimum, ce sont des retardateurs de rêves. 481 00:28:20,782 --> 00:28:24,494 On a pas fait ce qu'on voulait pour les aider à grandir. 482 00:28:24,577 --> 00:28:28,081 Quand ils ont 18 ans, c'est le moment de faire ce qu'on veut, 483 00:28:28,164 --> 00:28:31,209 dans le dernier quart de sa vie. Certains le font pas. 484 00:28:31,292 --> 00:28:35,338 Ils restent dans la vie du gamin comme si c'était un adolescent. 485 00:28:35,422 --> 00:28:36,756 Je ne vous blâme pas, 486 00:28:36,840 --> 00:28:39,926 parce que vous laissez les gosses vous manipuler. 487 00:28:40,009 --> 00:28:41,928 Ils vous font culpabiliser. 488 00:28:42,011 --> 00:28:44,889 Ils ont vu des moments de votre vie, 489 00:28:44,973 --> 00:28:48,852 quand vous étiez au plus bas et vous jettent ça à la figure. 490 00:28:48,935 --> 00:28:52,814 Ils savent qu'il y a des trucs que vous n'avez pas pu faire pour eux 491 00:28:52,897 --> 00:28:55,734 et ils jouent avec votre culpabilité. 492 00:28:55,817 --> 00:28:58,445 Je vous le dis du fond du cœur, 493 00:28:58,528 --> 00:29:00,155 on emmerde ces gosses. 494 00:29:01,823 --> 00:29:04,784 Ne les laissez pas déconner avec vous. 495 00:29:04,868 --> 00:29:09,247 Je vous le dis. Si vous avez fait tout votre possible 496 00:29:09,330 --> 00:29:13,001 pour les aider, vous êtes des super parents. 497 00:29:13,084 --> 00:29:16,588 Ne laissez pas ces petits cons vous saper le moral. 498 00:29:17,213 --> 00:29:20,425 Je vous le dis maintenant, merde. 499 00:29:20,508 --> 00:29:24,137 J'aimerais qu'un de mes enfants me dise que je suis pas un père génial. 500 00:29:24,220 --> 00:29:26,222 J'ai une seule question pour lui : 501 00:29:26,306 --> 00:29:30,810 "Si je suis pas un père génial, alors à qui tu me compares ? 502 00:29:30,894 --> 00:29:34,773 "Qui est ce mec noir mythologique qui fera les sacrifices et tout 503 00:29:34,856 --> 00:29:36,775 "ce que j'ai fait pour toi ? 504 00:29:36,858 --> 00:29:40,236 "Qui t'a emmené faire des activités, a vu tes matchs, 505 00:29:40,320 --> 00:29:44,199 "y est resté trois heures, alors que t'as même pas joué. 506 00:29:45,784 --> 00:29:48,119 "Toi et moi sur le banc. 507 00:29:48,787 --> 00:29:51,623 "On aurait pu le faire par Facetime, 508 00:29:51,706 --> 00:29:54,751 "assis comme si tu es l'assistant du coach et tout. 509 00:29:56,085 --> 00:29:59,088 "Puisqu'on compare, t'es pas un gamin génial. 510 00:29:59,881 --> 00:30:02,675 "J'ai failli perdre mon job à cause de toi." 511 00:30:03,343 --> 00:30:04,844 On emmerde ces gamins. 512 00:30:06,387 --> 00:30:08,139 C'est pas des blagues. 513 00:30:08,223 --> 00:30:11,142 J'ai pu passer du temps avec mon fils et j'ai appris 514 00:30:11,226 --> 00:30:13,561 que nos enfants ne sont pas construits comme nous. 515 00:30:13,645 --> 00:30:17,398 Mon fils n'a aucune confiance en lui. Zéro. Nada. Rien. 516 00:30:17,482 --> 00:30:19,567 Je lui dis : "On va se balader, René. 517 00:30:19,651 --> 00:30:21,861 Et lui dit : "Qui est René, papa ?" 518 00:30:22,487 --> 00:30:23,947 "Monte dans la voiture." 519 00:30:24,614 --> 00:30:29,744 "Je veux juste savoir qui est René. C'est un de tes potes ?" 520 00:30:29,828 --> 00:30:31,454 "Non, mec, c'est toi René." 521 00:30:32,705 --> 00:30:36,918 "Je m'appelle Nathaniel." "Ouvre la bouche. Je prélève ta salive." 522 00:30:38,294 --> 00:30:41,673 On peut pas élever ses enfants comme on a été élevés. 523 00:30:41,756 --> 00:30:47,095 La façon dont on nous a élevés n'a rien à voir avec nos enfants. 524 00:30:47,178 --> 00:30:52,475 Comprenez. On est des parents urbains élevant des enfants de banlieue, 525 00:30:52,559 --> 00:30:54,811 donc ce qu'on a vécu ne s'applique pas 526 00:30:54,894 --> 00:30:57,355 à ces petits cons fragiles qu'on doit gérer. 527 00:30:58,022 --> 00:31:00,817 Levez la main sur vos gosses, une bonne raclée, 528 00:31:00,900 --> 00:31:03,278 comme vos parents vous donnaient, 529 00:31:03,361 --> 00:31:05,864 et ça leur fout la trouille pour la vie. 530 00:31:07,615 --> 00:31:09,742 Ils assurent pas. J'ai puni mon fils. 531 00:31:09,826 --> 00:31:13,162 Je l'ai envoyé dans sa chambre. Il a écrit un mot d'adieu. 532 00:31:14,205 --> 00:31:16,833 "Papa, je sais pas si je vais supporter. 533 00:31:17,667 --> 00:31:21,796 "Les murs m'écrasent." "Il pourra jamais aller en taule." 534 00:31:22,672 --> 00:31:25,300 Il peut pas rester dans sa chambre avec une Xbox. 535 00:31:27,260 --> 00:31:28,511 C'est pas des blagues. 536 00:31:29,304 --> 00:31:32,307 Mon fils a eu une commotion en tombant dans l'herbe. 537 00:31:33,600 --> 00:31:36,060 Il a passé trois semaines à l'hôpital. 538 00:31:36,144 --> 00:31:39,230 "Il s'est passé quoi ?" "Il s'est planté dans le jardin." 539 00:31:40,356 --> 00:31:41,900 Ils sont pas comme nous. 540 00:31:41,983 --> 00:31:46,070 T'achètes un vélo, il faut aussi un casque et des protections. 541 00:31:46,154 --> 00:31:48,948 "Tu joues au foot ou tu fais du vélo ?" 542 00:31:49,741 --> 00:31:51,618 Ils sont pas comme nous. 543 00:31:51,701 --> 00:31:56,289 Nous, on allait au parc, on faisait vriller la balançoire autour du poteau. 544 00:31:57,040 --> 00:32:00,209 Envoyez-en un à la balançoire et qu'il fasse vriller. 545 00:32:00,293 --> 00:32:02,295 Et il a la chaîne autour du cou. 546 00:32:04,672 --> 00:32:07,133 Genre : "Descends ton cul de là." 547 00:32:07,216 --> 00:32:10,345 "Pourquoi ? Tu m'as dit de…" "Ramène ton cul…" 548 00:32:11,387 --> 00:32:13,181 Ils sont pas comme nous. 549 00:32:13,264 --> 00:32:15,600 Faut pas les laisser dans la voiture s'il fait chaud. 550 00:32:19,312 --> 00:32:21,689 Ma mère nous laissait quand il faisait chaud. 551 00:32:22,482 --> 00:32:24,567 On était assez malins pour se tirer 552 00:32:26,194 --> 00:32:28,529 et vérifier quand elle sortait. 553 00:32:29,197 --> 00:32:31,741 "Elle arrive. Rentrez dans la voiture. 554 00:32:31,824 --> 00:32:33,451 "Oui, j'étais assis là. 555 00:32:33,534 --> 00:32:36,245 "C'est vrai. J'étais assis là." 556 00:32:36,329 --> 00:32:37,747 Je l'emmerde ! 557 00:32:39,040 --> 00:32:41,709 Ça prend pas trois heures d'acheter du thon. 558 00:32:43,211 --> 00:32:45,421 Nos gamins restent dans la voiture et meurent. 559 00:32:46,255 --> 00:32:48,007 "Sortez de la voiture !" 560 00:32:48,091 --> 00:32:51,552 Tu as dit : "Ne sortez pas." "Il fait 200 degrés, débiles." 561 00:32:59,394 --> 00:33:02,605 Alors mourez dans la voiture, enfoirés débiles. 562 00:33:03,314 --> 00:33:05,024 On les emmerde. 563 00:33:05,108 --> 00:33:07,360 Faut pas lever la main sur eux. 564 00:33:07,443 --> 00:33:10,989 S'ils font pas ce qui faut, je connais leur talon d'Achille. 565 00:33:11,072 --> 00:33:14,742 Je sais exactement comment les obliger, 566 00:33:14,826 --> 00:33:17,328 s'ils font pas ce qu'ils sont censés faire. 567 00:33:17,412 --> 00:33:19,330 J'ai trouvé le point faible. 568 00:33:19,414 --> 00:33:21,040 Non, c'est pas le portable. 569 00:33:21,708 --> 00:33:25,211 Il vous suffit juste de couper le Wi-Fi. 570 00:33:27,463 --> 00:33:29,257 Ils sont accros comme au crack. 571 00:33:30,425 --> 00:33:31,759 Je vous mens pas. 572 00:33:31,843 --> 00:33:34,512 Mon fils est en haut. Je crie : "Descends." 573 00:33:34,595 --> 00:33:37,432 Il fait comme s'il avait rien entendu. 574 00:33:37,515 --> 00:33:41,102 S'il fait pas ce qu'il faut, alors je coupe le Wi-Fi. 575 00:33:42,186 --> 00:33:44,355 Il arrive. "Papa, j'ai plus de signal." 576 00:33:45,440 --> 00:33:49,110 "Signal, papa ! Signal ! Je jouais à Fortnite Halloween. 577 00:33:49,193 --> 00:33:51,654 "Papa, il y a plus de signal !" 578 00:33:51,738 --> 00:33:54,282 Je dis : "Il pète les plombs. Regardez-le." 579 00:33:54,365 --> 00:33:56,200 "J'ai pas de signal, papa. 580 00:33:56,284 --> 00:33:59,078 "Il y a Halloween et tout et tout." 581 00:33:59,162 --> 00:34:01,080 Il me regarde. "Tu as un signal ?" 582 00:34:01,164 --> 00:34:02,582 Moi : "Oui, j'en ai un." 583 00:34:03,916 --> 00:34:05,126 "J'ai pas de signal." 584 00:34:05,209 --> 00:34:07,086 "Sors cette poubelle. 585 00:34:07,170 --> 00:34:10,923 "Tu sors la poubelle et je vois la 5G dans ton avenir." 586 00:34:11,007 --> 00:34:14,135 Je suis Earthquake. Je vous aime tous. 587 00:34:14,218 --> 00:34:15,428 On fait comme ça. 588 00:34:20,641 --> 00:34:24,395 Southeast… 589 00:36:02,535 --> 00:36:04,370 "Vous faites quoi ?" "Sauver la démocratie." 590 00:36:14,088 --> 00:36:19,093 Sous-titres : Christine Gardon