1 00:00:09,300 --> 00:00:10,927 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:51,926 --> 00:00:54,679 Kolla! Lever mitt bästa hjulliv! 3 00:00:54,763 --> 00:00:56,598 En fantastisk femma. 4 00:00:59,392 --> 00:01:01,227 Grymt trick, Ari. 5 00:01:01,311 --> 00:01:02,937 Vad gör du, lillbrorsan? 6 00:01:03,021 --> 00:01:03,855 Inget. 7 00:01:03,938 --> 00:01:07,692 Tittar bara på när Ari gör några häftiga trick. 8 00:01:08,109 --> 00:01:12,197 Mormors födelsedag. Blommorna? Du skulle ju hämta dem. 9 00:01:12,280 --> 00:01:14,365 Javisst. På bodegan. 10 00:01:14,449 --> 00:01:15,950 Det hade jag glömt. 11 00:01:16,034 --> 00:01:19,162 Mormor älskar ju blommor på sin födelsedag. 12 00:01:19,871 --> 00:01:22,415 Helt lugnt, storebrorsan. Jag fixar det. 13 00:01:22,499 --> 00:01:26,836 Skynda dig. Festen börjar om en timme. Jag hämtar tårtan. 14 00:01:27,545 --> 00:01:28,671 Fjäril. 15 00:01:29,214 --> 00:01:31,090 Hej, duvpolaren. 16 00:01:31,174 --> 00:01:33,218 Vill du tävla? 17 00:01:34,636 --> 00:01:37,305 Luis är inte bra på att hålla sig till planen. 18 00:01:37,388 --> 00:01:42,685 Nej, han kan behöva hjälp om han ska kunna hämta blommorna i tid. 19 00:01:42,769 --> 00:01:45,104 Ja. På Zenko-vis. 20 00:02:04,999 --> 00:02:06,918 Ponzu, uppdragsläge! 21 00:02:39,409 --> 00:02:40,743 Niah! 22 00:02:40,827 --> 00:02:41,953 Ari! 23 00:02:42,036 --> 00:02:43,329 Elli! 24 00:02:43,413 --> 00:02:44,581 Jax! 25 00:02:45,623 --> 00:02:47,959 Team Zenko Go! 26 00:02:48,042 --> 00:02:50,170 Gonggongen ljöd. Är någon i nöd? 27 00:02:50,253 --> 00:02:53,423 Luis mormors födelsedagsfest börjar snart. 28 00:02:53,506 --> 00:02:57,260 Han ska hämta blommor från bodegan. Men… 29 00:02:57,343 --> 00:02:58,720 Är det Luis? 30 00:02:58,803 --> 00:03:00,513 Han åker åt fel håll. 31 00:03:02,724 --> 00:03:04,267 Ja. Ni vet hur Luis är. 32 00:03:04,350 --> 00:03:07,270 Han är inte så bra på att behålla fokus. 33 00:03:07,353 --> 00:03:10,440 Team Zenko Go, ni har ett uppdrag. 34 00:03:10,523 --> 00:03:15,069 Se till att Luis hämtar blommorna till födelsedagsfesten. 35 00:03:15,153 --> 00:03:16,487 Det här blir svårt. 36 00:03:16,571 --> 00:03:21,659 Jag ska berätta en familjehemlighet som min gammelmormor berättade. 37 00:03:22,744 --> 00:03:26,247 Ni är de första utomstående som får höra det. 38 00:03:27,749 --> 00:03:30,960 Man måste ge kunden det de vill ha. 39 00:03:32,211 --> 00:03:34,797 Det har vi alla hört förut. 40 00:03:38,593 --> 00:03:40,136 Är Ponzu okej? 41 00:03:40,220 --> 00:03:43,097 Det roar honom i timmar. 42 00:03:43,181 --> 00:03:46,142 Kom igen. Vi tar Luis till bodegan. 43 00:03:46,226 --> 00:03:48,311 Team Zenko Go! 44 00:03:52,273 --> 00:03:53,274 Ger du upp? 45 00:03:53,942 --> 00:03:54,776 Jag vinner. 46 00:03:55,485 --> 00:03:57,654 Det är dags för mig att… 47 00:03:57,737 --> 00:04:00,240 …köra offroad. 48 00:04:00,323 --> 00:04:02,659 Vilken häftig stig. 49 00:04:02,742 --> 00:04:05,662 Jag trodde att han skulle göra det. 50 00:04:05,745 --> 00:04:09,082 Jag vet hur vi ska få honom på andra tankar. 51 00:04:12,502 --> 00:04:15,004 Det är kul när det skumpar! 52 00:04:15,797 --> 00:04:18,549 Här kommer han. Hologramdags. 53 00:04:18,633 --> 00:04:20,718 Kanske några träd. 54 00:04:25,139 --> 00:04:28,226 Vem lämnade träden mitt på stigen? 55 00:04:30,019 --> 00:04:31,229 Inga problem. 56 00:04:32,647 --> 00:04:36,067 Det räcker inte. Vi måste påminna honom om blommorna. 57 00:04:36,150 --> 00:04:37,360 Bra idé. 58 00:04:37,443 --> 00:04:39,988 Ett blomsterhologram kommer. 59 00:04:42,782 --> 00:04:44,158 Fina blommor. 60 00:04:44,909 --> 00:04:46,786 Mormors blommor! 61 00:04:52,125 --> 00:04:54,252 Oj, Luis är supersnabb. 62 00:04:57,505 --> 00:05:01,426 Han svängde vänster. Vi hänger inte med. Jag ringer Yuki. 63 00:05:02,343 --> 00:05:03,594 Yuki här. 64 00:05:03,970 --> 00:05:06,597 Nej, Ponzu, vi kan inte byta kanal. 65 00:05:06,681 --> 00:05:08,224 Vi spårar Luis. 66 00:05:08,308 --> 00:05:11,769 Han verkar äntligen vara på rätt spår. 67 00:05:11,853 --> 00:05:14,063 Nej, han distraherades igen. 68 00:05:14,147 --> 00:05:17,984 - Vad ska vi göra då? - Dela på er och omringa honom. 69 00:05:18,067 --> 00:05:19,986 Ja, bra idé. 70 00:05:21,821 --> 00:05:25,074 Skynda er, Ponzu börjar bli trött. 71 00:05:27,702 --> 00:05:29,871 Okej, vi sprider ut oss. 72 00:05:48,264 --> 00:05:50,224 Jag ser Luis. 73 00:05:54,228 --> 00:05:55,980 Min kompis Glitzy. 74 00:05:59,233 --> 00:06:01,652 Kan Glitzy också stegra? 75 00:06:01,736 --> 00:06:03,404 Coolt. 76 00:06:03,488 --> 00:06:04,864 Så gulligt. 77 00:06:04,947 --> 00:06:07,158 Du är så begåvad, Glitzy. 78 00:06:07,241 --> 00:06:08,910 Jag måste ta en bild. 79 00:06:11,037 --> 00:06:13,706 Problem. Luis mötte Ronja och Glitzy. 80 00:06:13,790 --> 00:06:15,625 Total hunddistraktion. 81 00:06:16,125 --> 00:06:17,376 Jag har en idé. 82 00:06:17,460 --> 00:06:20,213 Ari, har din mammas butik presentpapper? 83 00:06:20,296 --> 00:06:21,130 Självklart. 84 00:06:21,214 --> 00:06:23,883 Toppen. Elli, jag kommer strax. 85 00:06:25,343 --> 00:06:27,345 Jösses. Glitzy! 86 00:06:31,307 --> 00:06:33,976 Nästan. Fortsätt försöka, Glitzy. 87 00:06:34,060 --> 00:06:35,103 Vänta. 88 00:06:36,646 --> 00:06:39,232 Nu ska ni båda vara med i bild. 89 00:06:42,652 --> 00:06:47,073 "Grattis på födelsedagen"? Men jag fyller inte år än. 90 00:06:47,156 --> 00:06:51,452 Vänta lite. Jag vet vems födelsedag det är. 91 00:06:51,536 --> 00:06:52,870 Min mormors. 92 00:06:52,954 --> 00:06:55,039 Javisst, hennes blommor. 93 00:06:55,123 --> 00:06:56,541 Jag måste sticka. 94 00:06:56,624 --> 00:07:00,211 Vi ses, ms Dunsmore och Dunsmores vovve. 95 00:07:05,466 --> 00:07:07,552 Vad är det där? 96 00:07:09,095 --> 00:07:13,683 Kasta bollar och fånga dem? Det borde vara en grej. 97 00:07:13,766 --> 00:07:15,268 Jonglering. 98 00:07:15,351 --> 00:07:20,022 Juniorsäkerhetskadetter ska ha en hobby och den här är min. 99 00:07:20,106 --> 00:07:23,192 Luis upptäckte precis jonglering. 100 00:07:23,276 --> 00:07:26,279 - Hur får vi honom på rätt spår? - Jag har en idé. 101 00:07:26,362 --> 00:07:27,780 Måste till bageriet. 102 00:07:34,412 --> 00:07:36,372 Va? Var kom den ifrån? 103 00:07:42,253 --> 00:07:45,465 Tre bollar och tre muffins? 104 00:07:46,215 --> 00:07:47,550 Vänta lite. 105 00:07:47,633 --> 00:07:51,179 Muffins med ljus påminner mig om nåt. 106 00:07:51,262 --> 00:07:54,307 Herregud! Mormors födelsedag! 107 00:07:54,390 --> 00:07:55,600 Jag måste åka. 108 00:08:01,439 --> 00:08:05,067 Dubbelkola med strössel. Utsökt misslyckande. 109 00:08:09,780 --> 00:08:12,825 Nu måste Luis hämta blommorna. 110 00:08:12,909 --> 00:08:16,996 Ja. Bodegan ligger där framme. Han kan inte missa den. 111 00:08:17,079 --> 00:08:20,583 Fokusera nu, Luis. Hämta blommorna på… 112 00:08:23,127 --> 00:08:27,924 Jag visste att det skulle ske. Robotar tar över Harmonihamn. 113 00:08:29,675 --> 00:08:32,887 Jag varnade dem alla! 114 00:08:32,970 --> 00:08:36,182 Vad gör räddningsroboten på Donnas bil? 115 00:08:36,265 --> 00:08:39,060 Mamma tyckte att den var bra reklam. 116 00:08:39,143 --> 00:08:42,230 Det fångar folks uppmärksamhet. 117 00:08:42,313 --> 00:08:44,482 Och då menar jag Luis. 118 00:08:51,030 --> 00:08:53,407 Vi måste vända på honom nu. 119 00:08:53,491 --> 00:08:55,910 Festen börjar om 30 minuter. 120 00:08:55,993 --> 00:08:57,036 Men hur? 121 00:08:57,119 --> 00:08:59,956 Han blir bara distraherad igen. 122 00:09:00,039 --> 00:09:02,166 Vänta lite. Där har vi det. 123 00:09:02,250 --> 00:09:05,294 Yuki sa: "Ge kunden det han vill ha." 124 00:09:05,378 --> 00:09:09,340 Luis vill göra allt coolt han ser på sin cykel. 125 00:09:09,423 --> 00:09:11,676 Ja, det är problemet. 126 00:09:11,759 --> 00:09:16,597 Tänk om vi skapade en egen distraktion istället? 127 00:09:16,681 --> 00:09:21,102 För att besegra distraktionerna måste vi bli distraktionen. 128 00:09:21,185 --> 00:09:23,521 Ari har säkert något 129 00:09:23,604 --> 00:09:27,441 som gör det lätt som en plätt att distrahera Luis. 130 00:09:31,737 --> 00:09:34,198 Vart ska du, robotpolaren? 131 00:09:39,328 --> 00:09:40,538 Nu, Ari. 132 00:09:41,080 --> 00:09:44,417 Jag visste att jag skulle få användning för den här. 133 00:09:45,459 --> 00:09:49,630 Länge leve den sura smaken. 134 00:09:51,215 --> 00:09:55,803 En gigantisk talande citron? Och en jätterobot? 135 00:09:55,886 --> 00:09:57,888 Citron. Robot. 136 00:09:58,472 --> 00:10:00,182 Citron. Robot? 137 00:10:04,186 --> 00:10:08,816 Ledsen, robotpolaren. Jag måste se vart citronen ska. 138 00:10:14,572 --> 00:10:17,742 Vilken fantastisk pumpa. 139 00:10:18,117 --> 00:10:21,412 - Du förlorar honom. - Jag ska testa en sak. 140 00:10:23,873 --> 00:10:27,084 Den där citronen är grym på tricks! 141 00:10:30,463 --> 00:10:34,634 Det här borde få folk intresserade av vår karatekurs. 142 00:10:36,344 --> 00:10:39,847 Karatekillen vill verkligen bort från skärmen. 143 00:10:39,930 --> 00:10:42,683 Du tappar honom igen. 144 00:10:43,309 --> 00:10:45,311 Okej, jag gör det. 145 00:10:53,569 --> 00:10:55,946 Coolt. 146 00:11:03,746 --> 00:11:04,830 Herr Citron? 147 00:11:04,914 --> 00:11:06,332 Vart tog du vägen? 148 00:11:08,834 --> 00:11:10,753 Bodega? Blommor? 149 00:11:11,337 --> 00:11:13,339 Ja, just det. 150 00:11:14,965 --> 00:11:19,887 - Äntligen! Han hämtar blommorna. - Man vet aldrig med Luis. 151 00:11:20,513 --> 00:11:21,806 Lillebrorsan. 152 00:11:21,889 --> 00:11:26,018 - Du mindes blommorna! - Som om jag skulle glömma. 153 00:11:26,102 --> 00:11:28,604 Håller du koll på mig? 154 00:11:28,687 --> 00:11:30,981 Nej, då. Inte en chans. 155 00:11:31,565 --> 00:11:34,193 - Okej, kanske. - Det är lugnt. 156 00:11:34,276 --> 00:11:37,488 Vi borde gå. Festen börjar snart. 157 00:11:37,571 --> 00:11:40,199 Vi har inte hela dagen på oss. 158 00:11:41,867 --> 00:11:43,786 Uppdraget slutfört. 159 00:11:43,869 --> 00:11:46,122 Vill nån annan ha citrondricka? 160 00:11:46,205 --> 00:11:50,626 Länge leve den sura smaken! 161 00:11:54,213 --> 00:11:58,050 Försten till picknickbordet vinner. Men man måste smyga. 162 00:11:58,134 --> 00:12:00,803 Om nån ser dig är du ute. 163 00:12:00,886 --> 00:12:02,596 Ingen kommer att se mig. 164 00:12:02,680 --> 00:12:04,723 Jag springer snabbare än blicken. 165 00:12:05,349 --> 00:12:07,643 Jag väntar på dig vid mållinjen. 166 00:12:07,726 --> 00:12:11,939 Klara, färdiga, gå! 167 00:12:40,426 --> 00:12:41,510 Jag vann! 168 00:12:42,052 --> 00:12:43,387 Bra lopp, Niah. 169 00:12:43,471 --> 00:12:45,681 Inte för att byta ämne, 170 00:12:45,764 --> 00:12:48,642 men vad gör en astronaut här? 171 00:12:54,148 --> 00:12:56,108 Han är ingen astronaut. 172 00:12:58,152 --> 00:13:00,863 Var hälsade, Niah och Jax. 173 00:13:02,072 --> 00:13:03,324 Rodney? 174 00:13:03,407 --> 00:13:08,037 Rodney J. Dinkel, utomordentlig biodlare, till er tjänst. 175 00:13:08,120 --> 00:13:08,954 Vänta. 176 00:13:09,038 --> 00:13:11,165 Är det bin därinne? 177 00:13:11,248 --> 00:13:13,167 Bekräftat. Honungsbin. 178 00:13:13,250 --> 00:13:17,588 Det är en vacker dag, så jag ska ta dem på en promenad. 179 00:13:17,671 --> 00:13:20,216 De flesta djur som äter bin är mörka. 180 00:13:20,299 --> 00:13:24,970 Så biodlare, som Rodney, bär vita kläder så att de inte blir stuckna. 181 00:13:25,054 --> 00:13:27,181 De skulle aldrig sticka mig. 182 00:13:27,264 --> 00:13:30,893 De älskar mig för mycket. Och jag älskar dem. 183 00:13:30,976 --> 00:13:34,230 Som Bruno. Jag kallar honom "Pollineraren". 184 00:13:34,313 --> 00:13:37,358 Bobbo är den starka, tysta typen. 185 00:13:37,441 --> 00:13:40,027 Berta är drottningen. 186 00:13:40,569 --> 00:13:42,404 Låt mig presentera er. 187 00:13:43,280 --> 00:13:45,824 Är de borta? Var det nåt jag sa? 188 00:13:45,908 --> 00:13:50,287 Bobbo, du är också bra på att pollinera! 189 00:13:50,746 --> 00:13:53,791 Rodney, vi ska leta efter dina bin. 190 00:13:53,874 --> 00:13:57,086 Stanna du vid kupan ifall de kommer tillbaka. 191 00:13:57,169 --> 00:13:58,879 Hoppas det blir snart. 192 00:13:58,963 --> 00:14:01,757 Mina småttingar är ensamma där ute. 193 00:14:01,840 --> 00:14:03,342 Stackars sötnosar! 194 00:14:05,553 --> 00:14:06,804 Jag tar den här. 195 00:14:18,482 --> 00:14:20,401 Ponzu, uppdragsläge! 196 00:14:53,183 --> 00:14:54,226 Niah! 197 00:14:54,310 --> 00:14:55,436 Ari! 198 00:14:55,519 --> 00:14:56,812 Elli! 199 00:14:56,896 --> 00:14:58,063 Jax! 200 00:14:59,064 --> 00:15:01,358 Team Zenko Go! 201 00:15:01,442 --> 00:15:03,360 Gonggongen ljöd. Är någon i nöd? 202 00:15:03,444 --> 00:15:04,904 Rodney behöver hjälp. 203 00:15:05,696 --> 00:15:09,199 Bina smet från kupan och han är orolig. 204 00:15:09,283 --> 00:15:11,368 Lösa bin i Harmonihamn? 205 00:15:11,452 --> 00:15:12,870 Är inte det farligt? 206 00:15:12,953 --> 00:15:17,124 Så länge folk inte stör bina stör inte bina dem. 207 00:15:17,207 --> 00:15:20,836 Honungsbin behöver ett säkert hem, som en kupa. 208 00:15:20,920 --> 00:15:23,005 Ni vet vad jag alltid säger: 209 00:15:23,088 --> 00:15:27,176 "Ju mer man vet om nudlar, desto mer kreativa kan recepten bli." 210 00:15:27,259 --> 00:15:29,428 Det har jag aldrig hört dig säga. 211 00:15:29,511 --> 00:15:34,558 Er Zenko är att samla ihop bina och få in dem i Rodneys kupa 212 00:15:34,642 --> 00:15:36,352 utan att han märker det. 213 00:15:39,730 --> 00:15:42,566 Lugn, Ponzu. De måste få tillbaka bina först. 214 00:15:42,650 --> 00:15:44,902 Annars blir det ingen honung. 215 00:15:51,283 --> 00:15:54,244 Nu hittar vi bina och tar hem dem. 216 00:15:54,328 --> 00:15:55,955 Team Zenko… 217 00:15:56,038 --> 00:15:57,164 Go! 218 00:16:03,796 --> 00:16:06,256 Jag ser inga bin. 219 00:16:06,340 --> 00:16:08,550 Var ska vi titta? 220 00:16:08,634 --> 00:16:14,848 - Bin dras till blommor och sötsaker. - Som Blomstersällskapets trädgårdsfest? 221 00:16:14,932 --> 00:16:17,851 Där de har blommor och desserter? 222 00:16:17,935 --> 00:16:19,687 Ja. Jag antar det. 223 00:16:20,312 --> 00:16:23,482 För de har en sådan i Donnas trädgård. 224 00:16:29,154 --> 00:16:31,198 Vilken häftig sammankomst! 225 00:16:31,281 --> 00:16:34,076 Till dig, syrran. Den matchar din aura. 226 00:16:34,159 --> 00:16:36,537 Och den här är till dig, herr T. 227 00:16:36,620 --> 00:16:42,251 Man kan inte ha ett blomstersällskap utan massor av blommor. Eller hur? 228 00:16:42,334 --> 00:16:43,919 Tack Fiona. 229 00:16:44,503 --> 00:16:46,130 Så vacker. 230 00:16:46,213 --> 00:16:47,339 Perfekt. 231 00:16:51,010 --> 00:16:51,927 Jackpott. 232 00:16:52,011 --> 00:16:55,305 Eller ska jag säga "honungspott"? 233 00:16:55,389 --> 00:16:58,142 De älskar att lukta på blommor. 234 00:16:58,225 --> 00:17:02,271 Bin överför pollen mellan blommor med sina ben. 235 00:17:02,354 --> 00:17:06,233 Hur får vi tillbaka dem utan att avbryta festen? 236 00:17:06,316 --> 00:17:08,110 - Jag fixar det. - Försiktigt. 237 00:17:25,419 --> 00:17:27,129 Skopade upp alla bin. 238 00:17:27,212 --> 00:17:29,590 Denna Zenko sjappar. 239 00:17:29,673 --> 00:17:31,508 Det där jag sa då? 240 00:17:31,592 --> 00:17:35,179 - Om att inte störa bina? - Verkar de besvärade? 241 00:17:35,929 --> 00:17:38,766 Bina är definitivt besvärade. 242 00:17:38,849 --> 00:17:41,602 Dags att skära blomtårtan! 243 00:17:41,685 --> 00:17:44,980 Det är hibiskus och lavendel, med äkta honungsglasyr. 244 00:17:47,858 --> 00:17:50,861 En tårta gjord på blommor? Åh, nej. 245 00:17:52,071 --> 00:17:55,157 Vem vill ha första biten? 246 00:17:57,951 --> 00:18:00,329 Kom igen, det är jättegott. 247 00:18:00,954 --> 00:18:01,789 Bin! 248 00:18:09,797 --> 00:18:12,508 Förlåt. Allt är mitt fel. 249 00:18:12,591 --> 00:18:16,970 Oroa dig inte. Vi samlar bina igen och tar dem till Rodney. 250 00:18:17,054 --> 00:18:19,556 På ett sätt som inte besvärar dem. 251 00:18:19,640 --> 00:18:22,559 Följer inte bin alltid drottningen? 252 00:18:22,643 --> 00:18:25,687 Just det! Arbetarbin följer sin drottning. 253 00:18:25,771 --> 00:18:27,815 Och bidrottningar älskar… 254 00:18:28,398 --> 00:18:30,025 Lila blommor! 255 00:18:30,109 --> 00:18:31,819 Som de där penséerna. 256 00:18:35,114 --> 00:18:37,699 För hennes kungliga höghet, drottning Berta! 257 00:18:37,783 --> 00:18:41,745 Perfekt! Vi använder lådan som tillfällig kupa. 258 00:18:43,997 --> 00:18:45,582 Titta! Det funkar! 259 00:18:45,666 --> 00:18:46,708 Där är hon! 260 00:18:46,792 --> 00:18:49,002 Var hälsad, Ers Majestät. 261 00:18:49,086 --> 00:18:50,295 Hur vet du det? 262 00:18:50,379 --> 00:18:52,631 Bidrottningen är större än de andra. 263 00:18:52,714 --> 00:18:55,008 Hon är stor. Och vacker! 264 00:18:55,092 --> 00:18:58,762 - Ser du hur hon höjer på buken? - Menar du hennes rumpa? 265 00:18:58,846 --> 00:19:03,642 Drottningen utsöndrar dofter, feromoner, så de andra bina kan följa efter henne. 266 00:19:05,769 --> 00:19:07,938 O-bi-gripligt. 267 00:19:08,021 --> 00:19:08,897 Ja, verkligen. 268 00:19:08,981 --> 00:19:12,192 Nu ska Rodney få tillbaka sina skönheter. 269 00:19:12,276 --> 00:19:14,945 Han är säkert orolig för dem. 270 00:19:26,290 --> 00:19:28,041 Jag älskar dig, Bobbo 271 00:19:28,125 --> 00:19:30,460 Ja, det gör ja 272 00:19:30,544 --> 00:19:32,880 När du inte surrar 273 00:19:32,963 --> 00:19:34,715 Mår jag inte bra 274 00:19:34,798 --> 00:19:37,092 Detsamma gäller Bruno 275 00:19:37,176 --> 00:19:39,219 Och hela Dinkel-gänget 276 00:19:39,303 --> 00:19:41,555 Åh, honungsbin 277 00:19:41,638 --> 00:19:45,142 Jag älskar er 278 00:19:52,774 --> 00:19:54,985 Oj då. Vi har sällskap. 279 00:19:55,068 --> 00:19:57,988 Glitzy, vilken underbar dag! 280 00:19:58,071 --> 00:20:00,824 Jag måste ta en selfie. 281 00:20:02,201 --> 00:20:04,536 Den gillar jag verkligen. 282 00:20:16,715 --> 00:20:18,091 Luis och Gabriel. 283 00:20:24,890 --> 00:20:26,850 Älgkillen behöver rakas. 284 00:20:42,866 --> 00:20:43,951 Theo. 285 00:20:44,034 --> 00:20:45,244 Långboll! 286 00:20:55,337 --> 00:20:56,838 Bara lite till. 287 00:20:56,922 --> 00:20:58,215 Nästan framme. 288 00:20:58,298 --> 00:21:01,927 Men hur får vi in bina i kupan utan att Rodney märker det? 289 00:21:03,178 --> 00:21:05,597 Han lämnar den aldrig. 290 00:21:05,681 --> 00:21:06,723 Vänta lite. 291 00:21:06,807 --> 00:21:08,433 Minns du vad Yuki sa? 292 00:21:09,226 --> 00:21:12,938 "Ju mer man vet om nudlar desto mer kreativa recept?" 293 00:21:13,563 --> 00:21:16,984 Med nudlar menade hon kanske bin. 294 00:21:17,067 --> 00:21:19,111 Ge oss fler bifakta. 295 00:21:19,194 --> 00:21:21,571 Nåt som kan hjälpa oss att lösa det här. 296 00:21:21,655 --> 00:21:22,531 Okej. 297 00:21:22,614 --> 00:21:26,243 Bin har fem ögon. Drottningen lägger 2 000 ägg om dagen. 298 00:21:26,326 --> 00:21:27,953 Bin flyger i 32 km/h. 299 00:21:28,036 --> 00:21:30,080 Biodlare lugnar dem med rök. 300 00:21:30,163 --> 00:21:31,206 Och bin har… 301 00:21:31,290 --> 00:21:33,000 Vänta. Det där om röken. 302 00:21:33,083 --> 00:21:36,920 Har Rodney en rökmaskin i sin utrustning? 303 00:21:39,840 --> 00:21:41,049 Jajemän. 304 00:21:41,133 --> 00:21:42,259 Toppen. 305 00:21:42,342 --> 00:21:45,387 Vi har hittat den sista ingrediensen. 306 00:21:47,097 --> 00:21:48,432 Så många frågor. 307 00:21:48,515 --> 00:21:49,766 Var är mina bin? 308 00:21:49,850 --> 00:21:51,310 Varför stack de? 309 00:21:51,393 --> 00:21:54,688 När kommer de tillbaka? Vad är det för rök? 310 00:21:58,233 --> 00:22:01,194 Slog någon på röken? Vad händer? 311 00:22:02,487 --> 00:22:04,031 Varför låter grillat gott? 312 00:22:09,911 --> 00:22:12,289 Det låter som surr! 313 00:22:13,790 --> 00:22:15,542 Berta! Bobbo! 314 00:22:15,625 --> 00:22:18,962 Ni är trygga! Ni är tillbaka! Ni älskar mig! 315 00:22:19,046 --> 00:22:21,715 De älskar mig verkligen! 316 00:22:25,802 --> 00:22:29,848 Ni hade rätt. Mina bin kom tillbaka av sig själva. 317 00:22:29,931 --> 00:22:31,475 Toppen, Rodney. 318 00:22:31,558 --> 00:22:33,477 De har saknat dig. 319 00:22:33,560 --> 00:22:37,814 Yuki, jag har en burk med färsk honung åt dig. 320 00:22:37,898 --> 00:22:39,024 Tack. 321 00:22:49,868 --> 00:22:51,495 Hörde ni det? 322 00:22:51,578 --> 00:22:52,913 Toppbetyg. 323 00:23:10,806 --> 00:23:13,308 Undertexter: Tomas Lundholm