1
00:00:09,300 --> 00:00:10,927
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:51,926 --> 00:00:54,679
Kolla! Lever mitt bästa hjulliv!
3
00:00:54,763 --> 00:00:56,598
En fantastisk femma.
4
00:00:59,392 --> 00:01:01,227
Grymt trick, Ari.
5
00:01:01,311 --> 00:01:02,937
Vad gör du, lillbrorsan?
6
00:01:03,021 --> 00:01:03,855
Inget.
7
00:01:03,938 --> 00:01:07,692
Tittar bara på när Ari
gör några häftiga trick.
8
00:01:08,109 --> 00:01:12,197
Mormors födelsedag. Blommorna?
Du skulle ju hämta dem.
9
00:01:12,280 --> 00:01:14,365
Javisst. På bodegan.
10
00:01:14,449 --> 00:01:15,950
Det hade jag glömt.
11
00:01:16,034 --> 00:01:19,162
Mormor älskar ju blommor
på sin födelsedag.
12
00:01:19,871 --> 00:01:22,415
Helt lugnt, storebrorsan. Jag fixar det.
13
00:01:22,499 --> 00:01:26,836
Skynda dig. Festen börjar om en timme.
Jag hämtar tårtan.
14
00:01:27,545 --> 00:01:28,671
Fjäril.
15
00:01:29,214 --> 00:01:31,090
Hej, duvpolaren.
16
00:01:31,174 --> 00:01:33,218
Vill du tävla?
17
00:01:34,636 --> 00:01:37,305
Luis är inte bra
på att hålla sig till planen.
18
00:01:37,388 --> 00:01:42,685
Nej, han kan behöva hjälp om han
ska kunna hämta blommorna i tid.
19
00:01:42,769 --> 00:01:45,104
Ja. På Zenko-vis.
20
00:02:04,999 --> 00:02:06,918
Ponzu, uppdragsläge!
21
00:02:39,409 --> 00:02:40,743
Niah!
22
00:02:40,827 --> 00:02:41,953
Ari!
23
00:02:42,036 --> 00:02:43,329
Elli!
24
00:02:43,413 --> 00:02:44,581
Jax!
25
00:02:45,623 --> 00:02:47,959
Team Zenko Go!
26
00:02:48,042 --> 00:02:50,170
Gonggongen ljöd. Är någon i nöd?
27
00:02:50,253 --> 00:02:53,423
Luis mormors födelsedagsfest börjar snart.
28
00:02:53,506 --> 00:02:57,260
Han ska hämta blommor från bodegan. Men…
29
00:02:57,343 --> 00:02:58,720
Är det Luis?
30
00:02:58,803 --> 00:03:00,513
Han åker åt fel håll.
31
00:03:02,724 --> 00:03:04,267
Ja. Ni vet hur Luis är.
32
00:03:04,350 --> 00:03:07,270
Han är inte så bra på att behålla fokus.
33
00:03:07,353 --> 00:03:10,440
Team Zenko Go, ni har ett uppdrag.
34
00:03:10,523 --> 00:03:15,069
Se till att Luis hämtar blommorna
till födelsedagsfesten.
35
00:03:15,153 --> 00:03:16,487
Det här blir svårt.
36
00:03:16,571 --> 00:03:21,659
Jag ska berätta en familjehemlighet
som min gammelmormor berättade.
37
00:03:22,744 --> 00:03:26,247
Ni är de första utomstående
som får höra det.
38
00:03:27,749 --> 00:03:30,960
Man måste ge kunden det de vill ha.
39
00:03:32,211 --> 00:03:34,797
Det har vi alla hört förut.
40
00:03:38,593 --> 00:03:40,136
Är Ponzu okej?
41
00:03:40,220 --> 00:03:43,097
Det roar honom i timmar.
42
00:03:43,181 --> 00:03:46,142
Kom igen. Vi tar Luis till bodegan.
43
00:03:46,226 --> 00:03:48,311
Team Zenko Go!
44
00:03:52,273 --> 00:03:53,274
Ger du upp?
45
00:03:53,942 --> 00:03:54,776
Jag vinner.
46
00:03:55,485 --> 00:03:57,654
Det är dags för mig att…
47
00:03:57,737 --> 00:04:00,240
…köra offroad.
48
00:04:00,323 --> 00:04:02,659
Vilken häftig stig.
49
00:04:02,742 --> 00:04:05,662
Jag trodde att han skulle göra det.
50
00:04:05,745 --> 00:04:09,082
Jag vet hur vi ska få honom
på andra tankar.
51
00:04:12,502 --> 00:04:15,004
Det är kul när det skumpar!
52
00:04:15,797 --> 00:04:18,549
Här kommer han. Hologramdags.
53
00:04:18,633 --> 00:04:20,718
Kanske några träd.
54
00:04:25,139 --> 00:04:28,226
Vem lämnade träden mitt på stigen?
55
00:04:30,019 --> 00:04:31,229
Inga problem.
56
00:04:32,647 --> 00:04:36,067
Det räcker inte.
Vi måste påminna honom om blommorna.
57
00:04:36,150 --> 00:04:37,360
Bra idé.
58
00:04:37,443 --> 00:04:39,988
Ett blomsterhologram kommer.
59
00:04:42,782 --> 00:04:44,158
Fina blommor.
60
00:04:44,909 --> 00:04:46,786
Mormors blommor!
61
00:04:52,125 --> 00:04:54,252
Oj, Luis är supersnabb.
62
00:04:57,505 --> 00:05:01,426
Han svängde vänster.
Vi hänger inte med. Jag ringer Yuki.
63
00:05:02,343 --> 00:05:03,594
Yuki här.
64
00:05:03,970 --> 00:05:06,597
Nej, Ponzu, vi kan inte byta kanal.
65
00:05:06,681 --> 00:05:08,224
Vi spårar Luis.
66
00:05:08,308 --> 00:05:11,769
Han verkar äntligen vara på rätt spår.
67
00:05:11,853 --> 00:05:14,063
Nej, han distraherades igen.
68
00:05:14,147 --> 00:05:17,984
- Vad ska vi göra då?
- Dela på er och omringa honom.
69
00:05:18,067 --> 00:05:19,986
Ja, bra idé.
70
00:05:21,821 --> 00:05:25,074
Skynda er, Ponzu börjar bli trött.
71
00:05:27,702 --> 00:05:29,871
Okej, vi sprider ut oss.
72
00:05:48,264 --> 00:05:50,224
Jag ser Luis.
73
00:05:54,228 --> 00:05:55,980
Min kompis Glitzy.
74
00:05:59,233 --> 00:06:01,652
Kan Glitzy också stegra?
75
00:06:01,736 --> 00:06:03,404
Coolt.
76
00:06:03,488 --> 00:06:04,864
Så gulligt.
77
00:06:04,947 --> 00:06:07,158
Du är så begåvad, Glitzy.
78
00:06:07,241 --> 00:06:08,910
Jag måste ta en bild.
79
00:06:11,037 --> 00:06:13,706
Problem. Luis mötte Ronja och Glitzy.
80
00:06:13,790 --> 00:06:15,625
Total hunddistraktion.
81
00:06:16,125 --> 00:06:17,376
Jag har en idé.
82
00:06:17,460 --> 00:06:20,213
Ari, har din mammas butik presentpapper?
83
00:06:20,296 --> 00:06:21,130
Självklart.
84
00:06:21,214 --> 00:06:23,883
Toppen. Elli, jag kommer strax.
85
00:06:25,343 --> 00:06:27,345
Jösses. Glitzy!
86
00:06:31,307 --> 00:06:33,976
Nästan. Fortsätt försöka, Glitzy.
87
00:06:34,060 --> 00:06:35,103
Vänta.
88
00:06:36,646 --> 00:06:39,232
Nu ska ni båda vara med i bild.
89
00:06:42,652 --> 00:06:47,073
"Grattis på födelsedagen"?
Men jag fyller inte år än.
90
00:06:47,156 --> 00:06:51,452
Vänta lite.
Jag vet vems födelsedag det är.
91
00:06:51,536 --> 00:06:52,870
Min mormors.
92
00:06:52,954 --> 00:06:55,039
Javisst, hennes blommor.
93
00:06:55,123 --> 00:06:56,541
Jag måste sticka.
94
00:06:56,624 --> 00:07:00,211
Vi ses, ms Dunsmore och Dunsmores vovve.
95
00:07:05,466 --> 00:07:07,552
Vad är det där?
96
00:07:09,095 --> 00:07:13,683
Kasta bollar och fånga dem?
Det borde vara en grej.
97
00:07:13,766 --> 00:07:15,268
Jonglering.
98
00:07:15,351 --> 00:07:20,022
Juniorsäkerhetskadetter ska ha
en hobby och den här är min.
99
00:07:20,106 --> 00:07:23,192
Luis upptäckte precis jonglering.
100
00:07:23,276 --> 00:07:26,279
- Hur får vi honom på rätt spår?
- Jag har en idé.
101
00:07:26,362 --> 00:07:27,780
Måste till bageriet.
102
00:07:34,412 --> 00:07:36,372
Va? Var kom den ifrån?
103
00:07:42,253 --> 00:07:45,465
Tre bollar och tre muffins?
104
00:07:46,215 --> 00:07:47,550
Vänta lite.
105
00:07:47,633 --> 00:07:51,179
Muffins med ljus påminner mig om nåt.
106
00:07:51,262 --> 00:07:54,307
Herregud! Mormors födelsedag!
107
00:07:54,390 --> 00:07:55,600
Jag måste åka.
108
00:08:01,439 --> 00:08:05,067
Dubbelkola med strössel.
Utsökt misslyckande.
109
00:08:09,780 --> 00:08:12,825
Nu måste Luis hämta blommorna.
110
00:08:12,909 --> 00:08:16,996
Ja. Bodegan ligger där framme.
Han kan inte missa den.
111
00:08:17,079 --> 00:08:20,583
Fokusera nu, Luis. Hämta blommorna på…
112
00:08:23,127 --> 00:08:27,924
Jag visste att det skulle ske.
Robotar tar över Harmonihamn.
113
00:08:29,675 --> 00:08:32,887
Jag varnade dem alla!
114
00:08:32,970 --> 00:08:36,182
Vad gör räddningsroboten på Donnas bil?
115
00:08:36,265 --> 00:08:39,060
Mamma tyckte att den var bra reklam.
116
00:08:39,143 --> 00:08:42,230
Det fångar folks uppmärksamhet.
117
00:08:42,313 --> 00:08:44,482
Och då menar jag Luis.
118
00:08:51,030 --> 00:08:53,407
Vi måste vända på honom nu.
119
00:08:53,491 --> 00:08:55,910
Festen börjar om 30 minuter.
120
00:08:55,993 --> 00:08:57,036
Men hur?
121
00:08:57,119 --> 00:08:59,956
Han blir bara distraherad igen.
122
00:09:00,039 --> 00:09:02,166
Vänta lite. Där har vi det.
123
00:09:02,250 --> 00:09:05,294
Yuki sa: "Ge kunden det han vill ha."
124
00:09:05,378 --> 00:09:09,340
Luis vill göra allt coolt han ser
på sin cykel.
125
00:09:09,423 --> 00:09:11,676
Ja, det är problemet.
126
00:09:11,759 --> 00:09:16,597
Tänk om vi skapade
en egen distraktion istället?
127
00:09:16,681 --> 00:09:21,102
För att besegra distraktionerna
måste vi bli distraktionen.
128
00:09:21,185 --> 00:09:23,521
Ari har säkert något
129
00:09:23,604 --> 00:09:27,441
som gör det lätt som en plätt
att distrahera Luis.
130
00:09:31,737 --> 00:09:34,198
Vart ska du, robotpolaren?
131
00:09:39,328 --> 00:09:40,538
Nu, Ari.
132
00:09:41,080 --> 00:09:44,417
Jag visste att jag skulle
få användning för den här.
133
00:09:45,459 --> 00:09:49,630
Länge leve den sura smaken.
134
00:09:51,215 --> 00:09:55,803
En gigantisk talande citron?
Och en jätterobot?
135
00:09:55,886 --> 00:09:57,888
Citron. Robot.
136
00:09:58,472 --> 00:10:00,182
Citron. Robot?
137
00:10:04,186 --> 00:10:08,816
Ledsen, robotpolaren.
Jag måste se vart citronen ska.
138
00:10:14,572 --> 00:10:17,742
Vilken fantastisk pumpa.
139
00:10:18,117 --> 00:10:21,412
- Du förlorar honom.
- Jag ska testa en sak.
140
00:10:23,873 --> 00:10:27,084
Den där citronen är grym på tricks!
141
00:10:30,463 --> 00:10:34,634
Det här borde få folk intresserade
av vår karatekurs.
142
00:10:36,344 --> 00:10:39,847
Karatekillen vill verkligen bort
från skärmen.
143
00:10:39,930 --> 00:10:42,683
Du tappar honom igen.
144
00:10:43,309 --> 00:10:45,311
Okej, jag gör det.
145
00:10:53,569 --> 00:10:55,946
Coolt.
146
00:11:03,746 --> 00:11:04,830
Herr Citron?
147
00:11:04,914 --> 00:11:06,332
Vart tog du vägen?
148
00:11:08,834 --> 00:11:10,753
Bodega? Blommor?
149
00:11:11,337 --> 00:11:13,339
Ja, just det.
150
00:11:14,965 --> 00:11:19,887
- Äntligen! Han hämtar blommorna.
- Man vet aldrig med Luis.
151
00:11:20,513 --> 00:11:21,806
Lillebrorsan.
152
00:11:21,889 --> 00:11:26,018
- Du mindes blommorna!
- Som om jag skulle glömma.
153
00:11:26,102 --> 00:11:28,604
Håller du koll på mig?
154
00:11:28,687 --> 00:11:30,981
Nej, då. Inte en chans.
155
00:11:31,565 --> 00:11:34,193
- Okej, kanske.
- Det är lugnt.
156
00:11:34,276 --> 00:11:37,488
Vi borde gå. Festen börjar snart.
157
00:11:37,571 --> 00:11:40,199
Vi har inte hela dagen på oss.
158
00:11:41,867 --> 00:11:43,786
Uppdraget slutfört.
159
00:11:43,869 --> 00:11:46,122
Vill nån annan ha citrondricka?
160
00:11:46,205 --> 00:11:50,626
Länge leve den sura smaken!
161
00:11:54,213 --> 00:11:58,050
Försten till picknickbordet vinner.
Men man måste smyga.
162
00:11:58,134 --> 00:12:00,803
Om nån ser dig är du ute.
163
00:12:00,886 --> 00:12:02,596
Ingen kommer att se mig.
164
00:12:02,680 --> 00:12:04,723
Jag springer snabbare än blicken.
165
00:12:05,349 --> 00:12:07,643
Jag väntar på dig vid mållinjen.
166
00:12:07,726 --> 00:12:11,939
Klara, färdiga, gå!
167
00:12:40,426 --> 00:12:41,510
Jag vann!
168
00:12:42,052 --> 00:12:43,387
Bra lopp, Niah.
169
00:12:43,471 --> 00:12:45,681
Inte för att byta ämne,
170
00:12:45,764 --> 00:12:48,642
men vad gör en astronaut här?
171
00:12:54,148 --> 00:12:56,108
Han är ingen astronaut.
172
00:12:58,152 --> 00:13:00,863
Var hälsade, Niah och Jax.
173
00:13:02,072 --> 00:13:03,324
Rodney?
174
00:13:03,407 --> 00:13:08,037
Rodney J. Dinkel, utomordentlig biodlare,
till er tjänst.
175
00:13:08,120 --> 00:13:08,954
Vänta.
176
00:13:09,038 --> 00:13:11,165
Är det bin därinne?
177
00:13:11,248 --> 00:13:13,167
Bekräftat. Honungsbin.
178
00:13:13,250 --> 00:13:17,588
Det är en vacker dag,
så jag ska ta dem på en promenad.
179
00:13:17,671 --> 00:13:20,216
De flesta djur som äter bin är mörka.
180
00:13:20,299 --> 00:13:24,970
Så biodlare, som Rodney, bär vita kläder
så att de inte blir stuckna.
181
00:13:25,054 --> 00:13:27,181
De skulle aldrig sticka mig.
182
00:13:27,264 --> 00:13:30,893
De älskar mig för mycket.
Och jag älskar dem.
183
00:13:30,976 --> 00:13:34,230
Som Bruno.
Jag kallar honom "Pollineraren".
184
00:13:34,313 --> 00:13:37,358
Bobbo är den starka, tysta typen.
185
00:13:37,441 --> 00:13:40,027
Berta är drottningen.
186
00:13:40,569 --> 00:13:42,404
Låt mig presentera er.
187
00:13:43,280 --> 00:13:45,824
Är de borta? Var det nåt jag sa?
188
00:13:45,908 --> 00:13:50,287
Bobbo, du är också bra på att pollinera!
189
00:13:50,746 --> 00:13:53,791
Rodney, vi ska leta efter dina bin.
190
00:13:53,874 --> 00:13:57,086
Stanna du vid kupan
ifall de kommer tillbaka.
191
00:13:57,169 --> 00:13:58,879
Hoppas det blir snart.
192
00:13:58,963 --> 00:14:01,757
Mina småttingar är ensamma där ute.
193
00:14:01,840 --> 00:14:03,342
Stackars sötnosar!
194
00:14:05,553 --> 00:14:06,804
Jag tar den här.
195
00:14:18,482 --> 00:14:20,401
Ponzu, uppdragsläge!
196
00:14:53,183 --> 00:14:54,226
Niah!
197
00:14:54,310 --> 00:14:55,436
Ari!
198
00:14:55,519 --> 00:14:56,812
Elli!
199
00:14:56,896 --> 00:14:58,063
Jax!
200
00:14:59,064 --> 00:15:01,358
Team Zenko Go!
201
00:15:01,442 --> 00:15:03,360
Gonggongen ljöd. Är någon i nöd?
202
00:15:03,444 --> 00:15:04,904
Rodney behöver hjälp.
203
00:15:05,696 --> 00:15:09,199
Bina smet från kupan och han är orolig.
204
00:15:09,283 --> 00:15:11,368
Lösa bin i Harmonihamn?
205
00:15:11,452 --> 00:15:12,870
Är inte det farligt?
206
00:15:12,953 --> 00:15:17,124
Så länge folk inte stör bina
stör inte bina dem.
207
00:15:17,207 --> 00:15:20,836
Honungsbin behöver ett säkert hem,
som en kupa.
208
00:15:20,920 --> 00:15:23,005
Ni vet vad jag alltid säger:
209
00:15:23,088 --> 00:15:27,176
"Ju mer man vet om nudlar,
desto mer kreativa kan recepten bli."
210
00:15:27,259 --> 00:15:29,428
Det har jag aldrig hört dig säga.
211
00:15:29,511 --> 00:15:34,558
Er Zenko är att samla ihop bina
och få in dem i Rodneys kupa
212
00:15:34,642 --> 00:15:36,352
utan att han märker det.
213
00:15:39,730 --> 00:15:42,566
Lugn, Ponzu.
De måste få tillbaka bina först.
214
00:15:42,650 --> 00:15:44,902
Annars blir det ingen honung.
215
00:15:51,283 --> 00:15:54,244
Nu hittar vi bina och tar hem dem.
216
00:15:54,328 --> 00:15:55,955
Team Zenko…
217
00:15:56,038 --> 00:15:57,164
Go!
218
00:16:03,796 --> 00:16:06,256
Jag ser inga bin.
219
00:16:06,340 --> 00:16:08,550
Var ska vi titta?
220
00:16:08,634 --> 00:16:14,848
- Bin dras till blommor och sötsaker.
- Som Blomstersällskapets trädgårdsfest?
221
00:16:14,932 --> 00:16:17,851
Där de har blommor och desserter?
222
00:16:17,935 --> 00:16:19,687
Ja. Jag antar det.
223
00:16:20,312 --> 00:16:23,482
För de har en sådan i Donnas trädgård.
224
00:16:29,154 --> 00:16:31,198
Vilken häftig sammankomst!
225
00:16:31,281 --> 00:16:34,076
Till dig, syrran. Den matchar din aura.
226
00:16:34,159 --> 00:16:36,537
Och den här är till dig, herr T.
227
00:16:36,620 --> 00:16:42,251
Man kan inte ha ett blomstersällskap
utan massor av blommor. Eller hur?
228
00:16:42,334 --> 00:16:43,919
Tack Fiona.
229
00:16:44,503 --> 00:16:46,130
Så vacker.
230
00:16:46,213 --> 00:16:47,339
Perfekt.
231
00:16:51,010 --> 00:16:51,927
Jackpott.
232
00:16:52,011 --> 00:16:55,305
Eller ska jag säga "honungspott"?
233
00:16:55,389 --> 00:16:58,142
De älskar att lukta på blommor.
234
00:16:58,225 --> 00:17:02,271
Bin överför pollen mellan blommor
med sina ben.
235
00:17:02,354 --> 00:17:06,233
Hur får vi tillbaka dem
utan att avbryta festen?
236
00:17:06,316 --> 00:17:08,110
- Jag fixar det.
- Försiktigt.
237
00:17:25,419 --> 00:17:27,129
Skopade upp alla bin.
238
00:17:27,212 --> 00:17:29,590
Denna Zenko sjappar.
239
00:17:29,673 --> 00:17:31,508
Det där jag sa då?
240
00:17:31,592 --> 00:17:35,179
- Om att inte störa bina?
- Verkar de besvärade?
241
00:17:35,929 --> 00:17:38,766
Bina är definitivt besvärade.
242
00:17:38,849 --> 00:17:41,602
Dags att skära blomtårtan!
243
00:17:41,685 --> 00:17:44,980
Det är hibiskus och lavendel,
med äkta honungsglasyr.
244
00:17:47,858 --> 00:17:50,861
En tårta gjord på blommor? Åh, nej.
245
00:17:52,071 --> 00:17:55,157
Vem vill ha första biten?
246
00:17:57,951 --> 00:18:00,329
Kom igen, det är jättegott.
247
00:18:00,954 --> 00:18:01,789
Bin!
248
00:18:09,797 --> 00:18:12,508
Förlåt. Allt är mitt fel.
249
00:18:12,591 --> 00:18:16,970
Oroa dig inte. Vi samlar bina igen
och tar dem till Rodney.
250
00:18:17,054 --> 00:18:19,556
På ett sätt som inte besvärar dem.
251
00:18:19,640 --> 00:18:22,559
Följer inte bin alltid drottningen?
252
00:18:22,643 --> 00:18:25,687
Just det! Arbetarbin följer sin drottning.
253
00:18:25,771 --> 00:18:27,815
Och bidrottningar älskar…
254
00:18:28,398 --> 00:18:30,025
Lila blommor!
255
00:18:30,109 --> 00:18:31,819
Som de där penséerna.
256
00:18:35,114 --> 00:18:37,699
För hennes kungliga höghet,
drottning Berta!
257
00:18:37,783 --> 00:18:41,745
Perfekt!
Vi använder lådan som tillfällig kupa.
258
00:18:43,997 --> 00:18:45,582
Titta! Det funkar!
259
00:18:45,666 --> 00:18:46,708
Där är hon!
260
00:18:46,792 --> 00:18:49,002
Var hälsad, Ers Majestät.
261
00:18:49,086 --> 00:18:50,295
Hur vet du det?
262
00:18:50,379 --> 00:18:52,631
Bidrottningen är större än de andra.
263
00:18:52,714 --> 00:18:55,008
Hon är stor. Och vacker!
264
00:18:55,092 --> 00:18:58,762
- Ser du hur hon höjer på buken?
- Menar du hennes rumpa?
265
00:18:58,846 --> 00:19:03,642
Drottningen utsöndrar dofter, feromoner,
så de andra bina kan följa efter henne.
266
00:19:05,769 --> 00:19:07,938
O-bi-gripligt.
267
00:19:08,021 --> 00:19:08,897
Ja, verkligen.
268
00:19:08,981 --> 00:19:12,192
Nu ska Rodney få tillbaka sina skönheter.
269
00:19:12,276 --> 00:19:14,945
Han är säkert orolig för dem.
270
00:19:26,290 --> 00:19:28,041
Jag älskar dig, Bobbo
271
00:19:28,125 --> 00:19:30,460
Ja, det gör ja
272
00:19:30,544 --> 00:19:32,880
När du inte surrar
273
00:19:32,963 --> 00:19:34,715
Mår jag inte bra
274
00:19:34,798 --> 00:19:37,092
Detsamma gäller Bruno
275
00:19:37,176 --> 00:19:39,219
Och hela Dinkel-gänget
276
00:19:39,303 --> 00:19:41,555
Åh, honungsbin
277
00:19:41,638 --> 00:19:45,142
Jag älskar er
278
00:19:52,774 --> 00:19:54,985
Oj då. Vi har sällskap.
279
00:19:55,068 --> 00:19:57,988
Glitzy, vilken underbar dag!
280
00:19:58,071 --> 00:20:00,824
Jag måste ta en selfie.
281
00:20:02,201 --> 00:20:04,536
Den gillar jag verkligen.
282
00:20:16,715 --> 00:20:18,091
Luis och Gabriel.
283
00:20:24,890 --> 00:20:26,850
Älgkillen behöver rakas.
284
00:20:42,866 --> 00:20:43,951
Theo.
285
00:20:44,034 --> 00:20:45,244
Långboll!
286
00:20:55,337 --> 00:20:56,838
Bara lite till.
287
00:20:56,922 --> 00:20:58,215
Nästan framme.
288
00:20:58,298 --> 00:21:01,927
Men hur får vi in bina i kupan
utan att Rodney märker det?
289
00:21:03,178 --> 00:21:05,597
Han lämnar den aldrig.
290
00:21:05,681 --> 00:21:06,723
Vänta lite.
291
00:21:06,807 --> 00:21:08,433
Minns du vad Yuki sa?
292
00:21:09,226 --> 00:21:12,938
"Ju mer man vet om nudlar
desto mer kreativa recept?"
293
00:21:13,563 --> 00:21:16,984
Med nudlar menade hon kanske bin.
294
00:21:17,067 --> 00:21:19,111
Ge oss fler bifakta.
295
00:21:19,194 --> 00:21:21,571
Nåt som kan hjälpa oss att lösa det här.
296
00:21:21,655 --> 00:21:22,531
Okej.
297
00:21:22,614 --> 00:21:26,243
Bin har fem ögon.
Drottningen lägger 2 000 ägg om dagen.
298
00:21:26,326 --> 00:21:27,953
Bin flyger i 32 km/h.
299
00:21:28,036 --> 00:21:30,080
Biodlare lugnar dem med rök.
300
00:21:30,163 --> 00:21:31,206
Och bin har…
301
00:21:31,290 --> 00:21:33,000
Vänta. Det där om röken.
302
00:21:33,083 --> 00:21:36,920
Har Rodney en rökmaskin i sin utrustning?
303
00:21:39,840 --> 00:21:41,049
Jajemän.
304
00:21:41,133 --> 00:21:42,259
Toppen.
305
00:21:42,342 --> 00:21:45,387
Vi har hittat den sista ingrediensen.
306
00:21:47,097 --> 00:21:48,432
Så många frågor.
307
00:21:48,515 --> 00:21:49,766
Var är mina bin?
308
00:21:49,850 --> 00:21:51,310
Varför stack de?
309
00:21:51,393 --> 00:21:54,688
När kommer de tillbaka?
Vad är det för rök?
310
00:21:58,233 --> 00:22:01,194
Slog någon på röken? Vad händer?
311
00:22:02,487 --> 00:22:04,031
Varför låter grillat gott?
312
00:22:09,911 --> 00:22:12,289
Det låter som surr!
313
00:22:13,790 --> 00:22:15,542
Berta! Bobbo!
314
00:22:15,625 --> 00:22:18,962
Ni är trygga!
Ni är tillbaka! Ni älskar mig!
315
00:22:19,046 --> 00:22:21,715
De älskar mig verkligen!
316
00:22:25,802 --> 00:22:29,848
Ni hade rätt.
Mina bin kom tillbaka av sig själva.
317
00:22:29,931 --> 00:22:31,475
Toppen, Rodney.
318
00:22:31,558 --> 00:22:33,477
De har saknat dig.
319
00:22:33,560 --> 00:22:37,814
Yuki, jag har en burk
med färsk honung åt dig.
320
00:22:37,898 --> 00:22:39,024
Tack.
321
00:22:49,868 --> 00:22:51,495
Hörde ni det?
322
00:22:51,578 --> 00:22:52,913
Toppbetyg.
323
00:23:10,806 --> 00:23:13,308
Undertexter: Tomas Lundholm