1
00:00:08,007 --> 00:00:10,927
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:24,399 --> 00:00:26,443
Go, go, go, go!
3
00:00:28,069 --> 00:00:29,904
Team Zenko Go!
4
00:00:37,037 --> 00:00:39,664
Go, go, go, go!
5
00:00:46,963 --> 00:00:48,298
Zenko Go!
6
00:00:48,381 --> 00:00:50,467
Team Zenko Go!
7
00:00:51,050 --> 00:00:52,260
"GARTENARBEIT OHNE PLAN"
8
00:00:52,343 --> 00:00:54,220
Wow. Toll.
9
00:00:55,180 --> 00:00:58,933
Coole Düsenschuhe, Ari.
Aber sind sie wirklich sicher?
10
00:00:59,017 --> 00:01:00,185
Total.
11
00:01:00,268 --> 00:01:03,021
Man muss nur ein paar Dinge
über die Steuerung wissen.
12
00:01:03,563 --> 00:01:06,066
Ari, du hast den Aus-Schalter
13
00:01:06,149 --> 00:01:07,942
an deiner Comic-Sortiermaschine vergessen.
14
00:01:09,277 --> 00:01:12,030
Tut mir leid, Mama.
Ich bin gleich zurück, Ellie. Halt das.
15
00:01:35,094 --> 00:01:36,304
Ellie?
16
00:01:37,472 --> 00:01:39,224
Ari!
17
00:01:43,520 --> 00:01:45,271
Donna, pass auf!
18
00:01:46,648 --> 00:01:48,274
Was? Worauf aufpassen?
19
00:01:49,025 --> 00:01:50,860
Deine Melone wäre beinahe runtergefallen.
20
00:01:51,986 --> 00:01:53,196
Danke, ihr zwei.
21
00:01:53,279 --> 00:01:55,824
Meine Zustellungen dauerten heute ewig.
22
00:01:55,907 --> 00:01:59,619
Und nun habe ich so viel
für meine Gartenparty vorzubereiten.
23
00:01:59,702 --> 00:02:02,622
Oh, richtig,
für Rosa und ihren Hund Glitzy.
24
00:02:02,705 --> 00:02:05,500
Heute vor drei Jahren nahm sie Glitzy auf.
25
00:02:05,583 --> 00:02:08,336
Und ich will, dass alles perfekt ist.
26
00:02:08,419 --> 00:02:09,879
Brauchst du Hilfe?
27
00:02:09,963 --> 00:02:12,257
Hilfe? Was? Nein, danke.
28
00:02:12,340 --> 00:02:14,926
Stellt die Pappteller einfach
auf den Terrassentisch.
29
00:02:15,009 --> 00:02:18,012
Dann kommt um 18 Uhr wieder,
und dann geht die Party los!
30
00:02:27,397 --> 00:02:29,858
Nun, es könnte schlimmer sein, oder?
31
00:02:31,234 --> 00:02:32,986
Wie könnte es schlimmer sein?
32
00:02:34,946 --> 00:02:37,782
Alles klar. Ok.
33
00:02:37,866 --> 00:02:41,494
Donna wird nie Zeit haben,
zu kochen und den Garten aufzuräumen.
34
00:02:41,578 --> 00:02:42,954
Sie braucht ein Zenko.
35
00:02:43,037 --> 00:02:44,414
Du hast recht. Nichts wie los.
36
00:03:02,348 --> 00:03:04,267
Ponzu, Missionsmodus.
37
00:03:07,854 --> 00:03:10,231
Go, go, go, go
38
00:03:22,619 --> 00:03:23,578
Ja!
39
00:03:37,175 --> 00:03:38,092
Niah!
40
00:03:38,176 --> 00:03:39,302
Ari!
41
00:03:39,385 --> 00:03:40,678
Ellie!
42
00:03:40,762 --> 00:03:41,930
Jax!
43
00:03:43,056 --> 00:03:45,516
Team Zenko Go!
44
00:03:45,808 --> 00:03:47,894
Wir hörten den Ton. Was ist die Mission?
45
00:03:47,977 --> 00:03:50,188
Donna will eine große Party
für Rosa schmeißen.
46
00:03:50,563 --> 00:03:52,440
Aber ihr Garten ist ein Schlachtfeld.
47
00:03:52,523 --> 00:03:55,818
Sie ist zu beschäftigt mit den anderen
Dingen, um den Dschungel zu zähmen.
48
00:03:55,902 --> 00:03:59,822
Sie will, dass es ein besonderes Fest
für ihre Schwester wird.
49
00:03:59,989 --> 00:04:01,366
Also, Team Zenko Go,
50
00:04:01,449 --> 00:04:04,953
eure Mission ist es,
Donnas Garten vor der Party aufzuräumen.
51
00:04:06,037 --> 00:04:09,207
Schön, Ponzu.
Heb dir den Tanz besser für die Party auf.
52
00:04:10,166 --> 00:04:12,168
Kommt schon. Wir haben nur eine Stunde.
53
00:04:12,252 --> 00:04:13,711
Nicht so schnell.
54
00:04:13,795 --> 00:04:16,297
Denkt dran, auch bei Eilbestellungen
55
00:04:16,381 --> 00:04:18,383
müsst ihr euch an das Rezept halten.
56
00:04:18,883 --> 00:04:20,385
Das merken wir uns.
57
00:04:20,468 --> 00:04:23,471
Legen wir los. Team Zenko...
58
00:04:23,554 --> 00:04:24,889
- Go!
- Go!
59
00:04:38,111 --> 00:04:39,862
Passt alle auf, wohin ihr tretet,
60
00:04:39,946 --> 00:04:42,532
damit ihr keinen unnötigen Lärm macht.
61
00:04:46,160 --> 00:04:47,453
Hallo?
62
00:04:49,664 --> 00:04:52,333
Oh, mein Garten ist ein furchtbares Chaos.
63
00:04:53,376 --> 00:04:54,377
Aber nun muss ich
64
00:04:54,460 --> 00:04:57,088
Würstchen in den Schlafrock packen.
65
00:04:58,172 --> 00:05:00,842
Wir können Donnas Garten
nicht perfekt aufräumen,
66
00:05:00,925 --> 00:05:02,510
wenn wir uns herumschleichen müssen.
67
00:05:02,885 --> 00:05:04,304
Ich weiß, wie wir sie ablenken.
68
00:05:16,024 --> 00:05:18,276
Ok. Bringen wir den Garten auf Vordermann.
69
00:05:18,943 --> 00:05:19,944
Aber passt auf, wohin ihr tretet.
70
00:05:20,028 --> 00:05:22,113
Da sind viele...
71
00:05:22,572 --> 00:05:24,324
...Steine, über die man stolpern kann.
72
00:05:25,116 --> 00:05:27,327
Kommt schon.
Bringen wir den Garten auf Vordermann.
73
00:05:27,410 --> 00:05:28,661
Machen wir keinen Plan?
74
00:05:28,745 --> 00:05:29,829
Keine Zeit.
75
00:05:29,912 --> 00:05:31,789
Wir müssen das erledigen,
und zwar schnell.
76
00:05:32,415 --> 00:05:34,125
Ich räume diesen Müll auf.
77
00:05:34,208 --> 00:05:35,793
Ich lege alles in den Schuppen.
78
00:05:36,627 --> 00:05:38,921
Ok. Ich übernehme die Hecke.
79
00:05:39,922 --> 00:05:42,592
Und ich räume die Steine weg.
80
00:05:42,675 --> 00:05:45,303
Was ist mit dem Gras?
81
00:05:46,846 --> 00:05:49,766
Huch. Das ist nicht sehr hightech.
82
00:05:49,849 --> 00:05:51,851
- Ist das ein...
- Rasenmäher? Ja.
83
00:05:51,934 --> 00:05:53,436
Wo ist der Motor?
84
00:05:53,519 --> 00:05:55,354
Er hat keinen. Noch nicht.
85
00:05:55,438 --> 00:05:58,024
Aber ein kleines Upgrade
sollte die Mähleistung verdoppeln.
86
00:06:04,781 --> 00:06:06,282
Schneller. Das muss schneller gehen.
87
00:06:17,710 --> 00:06:19,212
Sie ist schief.
88
00:06:30,014 --> 00:06:32,975
Vielleicht waren das zu viele auf einmal.
89
00:06:46,364 --> 00:06:48,157
Das ist schwerer, als ich dachte.
90
00:06:58,793 --> 00:07:00,336
Wie ist das passiert?
91
00:07:10,638 --> 00:07:12,014
Was war das?
92
00:07:17,728 --> 00:07:21,149
Oh weh. Der Garten ist schlimmer
als in meiner Erinnerung.
93
00:07:21,524 --> 00:07:23,151
Darum muss ich mich kümmern.
94
00:07:23,234 --> 00:07:25,987
Aber erst muss ich
die Grillspieße aufspießen.
95
00:07:29,240 --> 00:07:30,658
Uns geht die Zeit aus.
96
00:07:30,741 --> 00:07:32,243
Wir müssen schneller arbeiten.
97
00:07:40,168 --> 00:07:42,295
Legen wir einen Zahn zu.
98
00:07:43,087 --> 00:07:44,005
Nein.
99
00:07:44,505 --> 00:07:45,381
Stopp.
100
00:07:48,843 --> 00:07:50,636
So gefällt mir das!
101
00:07:53,764 --> 00:07:55,641
In einer Stunde sollte er laufen.
102
00:07:55,766 --> 00:07:58,102
Aber die Party beginnt
in einer halben Stunde.
103
00:07:58,186 --> 00:08:01,606
Und der Garten
sieht schlimmer aus als davor.
104
00:08:01,689 --> 00:08:03,191
Was sollen wir tun?
105
00:08:03,274 --> 00:08:04,650
Rufen wir besser Yuki an.
106
00:08:05,818 --> 00:08:07,945
- Hier, Kat.
- Danke, Yuki.
107
00:08:12,950 --> 00:08:14,285
Wie läuft es, Team?
108
00:08:14,368 --> 00:08:16,454
Sieht der Garten
für Donnas Party hübsch aus?
109
00:08:16,537 --> 00:08:18,623
Noch lange nicht.
110
00:08:18,706 --> 00:08:20,208
Und die Party beginnt bald.
111
00:08:20,291 --> 00:08:23,377
Nun, es ist, wie ich euch sagte,
auch bei Eilbestellungen
112
00:08:23,461 --> 00:08:24,921
müsst ihr euch ans Rezept halten.
113
00:08:27,256 --> 00:08:29,091
Yuki, hast du Sojasoße?
114
00:08:29,300 --> 00:08:31,260
Ihr bekommt das hin. Ich muss auflegen.
115
00:08:32,595 --> 00:08:34,347
Was meinst sie mit "Rezept"?
116
00:08:34,430 --> 00:08:38,976
Nun, ein Rezept ist eine Art Plan,
wie man etwas kocht.
117
00:08:39,060 --> 00:08:42,522
Oh, sie wollte,
dass wir einen Gartenplan machen.
118
00:08:42,605 --> 00:08:44,148
Was wir nicht getan haben.
119
00:08:44,232 --> 00:08:46,025
Wir stürzten uns einfach in die Arbeit.
120
00:08:46,776 --> 00:08:47,652
Im wahrsten Sinne des Wortes.
121
00:08:47,735 --> 00:08:49,195
Ok. Planungszeit.
122
00:08:49,278 --> 00:08:51,531
Ich sah meinen Opa mal
so einen Mäher benutzen.
123
00:08:51,614 --> 00:08:52,740
Ich könnte das Gras mähen.
124
00:08:52,823 --> 00:08:53,991
Leg los.
125
00:08:54,075 --> 00:08:57,537
Diese Steine erinnern mich an etwas,
das ich im Archäologie-Club sah.
126
00:08:57,620 --> 00:08:59,413
Ich kümmere mich um die Hecke.
127
00:08:59,497 --> 00:09:03,209
Und dieser große Kerl schreit
nach meinem künstlerischen Talent.
128
00:09:03,292 --> 00:09:05,002
Somit bleibt mir nur der Müll.
129
00:09:05,086 --> 00:09:07,255
Und ich habe einen Plan dafür. Los geht's.
130
00:09:45,459 --> 00:09:47,003
Schau, was ich gefunden habe.
131
00:09:49,046 --> 00:09:53,342
Ich glaube, ich weiß, wie wir diese alten
Lampions in neue Höhen bringen.
132
00:09:57,221 --> 00:09:59,932
Oh nein! Schon 18 Uhr?
133
00:10:02,226 --> 00:10:04,478
Mach dich bereit, in die Luft zu steigen.
134
00:10:15,948 --> 00:10:17,825
Rosa? Fiona?
135
00:10:18,284 --> 00:10:21,537
Ich hatte gehofft, ihr kommt etwas später.
136
00:10:21,621 --> 00:10:24,457
Ich bin ausnahmsweise mal pünktlich.
137
00:10:24,540 --> 00:10:26,917
Zu unserer Jubiläumsparty
wollten wir nicht zu spät sein,
138
00:10:27,001 --> 00:10:28,210
Stimmt's, Glitzy-Puh?
139
00:10:31,547 --> 00:10:33,841
Aber mein Garten ist ein Chaos.
140
00:10:33,924 --> 00:10:36,427
Ich kochte den ganzen Tag
und hatte keine Zeit...
141
00:10:36,510 --> 00:10:39,930
Oh, das ist ja mega.
142
00:10:40,014 --> 00:10:43,142
Oh, wow. Seht euch das an.
143
00:10:44,143 --> 00:10:47,021
Stonehenge-Bänke. Wie reizend.
144
00:10:48,189 --> 00:10:50,816
Und seht nur! Eine Schaukel!
145
00:10:52,652 --> 00:10:56,113
Und sieh nur, Glitzy, was Donna
zu unserem dritten Jahrestag
146
00:10:56,197 --> 00:10:58,908
gebaut hat.
147
00:10:58,991 --> 00:11:01,369
Das ist eine tolle Wiederverwertung.
148
00:11:01,452 --> 00:11:05,122
Oh mein Gott. Glitzy, das sind wir.
149
00:11:05,956 --> 00:11:07,500
Cooler Garten!
150
00:11:07,583 --> 00:11:09,960
Donna, du hast dich selbst übertroffen.
151
00:11:10,378 --> 00:11:12,546
Danke, Rosa.
152
00:11:12,630 --> 00:11:14,590
Aber das war kein Problem.
153
00:11:14,674 --> 00:11:16,133
Also gar kein Problem.
154
00:11:23,432 --> 00:11:26,727
Hey, Leute,
es gibt Würstchen im Schlafrock.
155
00:11:26,811 --> 00:11:27,770
Super!
156
00:11:27,853 --> 00:11:28,687
Lecker!
157
00:11:31,357 --> 00:11:32,608
Köstlich.
158
00:11:32,691 --> 00:11:36,070
Wahrscheinlich, weil Donna
ein tolles Rezept hat.
159
00:11:45,079 --> 00:11:49,166
Ponzu scheint sich die besten Bewegungen
für die Party aufgehoben zu haben.
160
00:11:52,962 --> 00:11:54,755
"DIE GESCHICHTE VON DER GANS"
161
00:11:56,132 --> 00:11:57,341
Trainer Ian sagte, diese Kegel
162
00:11:57,425 --> 00:11:59,552
müssen gerade
fürs Fußballlager stehen, oder?
163
00:11:59,635 --> 00:12:02,179
Ja. Und wusstest du,
dass das erste Fußballspiel
164
00:12:02,263 --> 00:12:04,098
vor 3.000 Jahren gespielt wurde?
165
00:12:04,181 --> 00:12:07,768
Interessant. Ich wusste nicht,
dass Fußball so alt ist.
166
00:12:09,687 --> 00:12:12,231
Was ist
mit unserer geraden Linie passiert?
167
00:12:12,314 --> 00:12:14,692
Was? Wie ist das passiert?
168
00:12:14,775 --> 00:12:16,527
Und wie kann das passieren?
169
00:12:20,156 --> 00:12:21,031
Ich mach das.
170
00:12:25,828 --> 00:12:27,455
Mir wird schwindelig.
171
00:12:31,959 --> 00:12:32,918
Erdhörnchen.
172
00:12:34,753 --> 00:12:36,005
Was war das?
173
00:12:39,675 --> 00:12:41,469
Lula, ist alles ok?
174
00:12:41,552 --> 00:12:44,972
Ja, aber eine große, unheimliche...
175
00:12:45,848 --> 00:12:47,641
...Gans hat mich gejagt.
176
00:12:47,725 --> 00:12:50,644
Eine Gans? Ja, die können unheimlich sein.
177
00:12:50,728 --> 00:12:53,856
- Ich sehe sie nirgends.
- Ich auch nicht.
178
00:12:53,939 --> 00:12:57,610
Was sollte eine Gans in dieser Jahreszeit
hier im Park machen?
179
00:12:57,693 --> 00:12:59,403
Es ist nicht Zugzeit.
180
00:12:59,487 --> 00:13:02,531
Sie schnappte
mit großen, scharfen Zähnen nach mir.
181
00:13:02,615 --> 00:13:05,826
Und ich bin besorgt, wenn heute
das Fußballlager hier stattfindet...
182
00:13:05,910 --> 00:13:08,037
Werden viele Kinder im Park sein.
183
00:13:08,120 --> 00:13:11,540
Ja, also kann
das Lager nicht stattfinden, oder?
184
00:13:11,624 --> 00:13:15,920
Nun, all der Trubel könnte die arme Gans
noch mehr durchdrehen lassen.
185
00:13:16,003 --> 00:13:18,923
Ja. Wer weiß, was sie dann tut.
186
00:13:21,842 --> 00:13:24,178
Lula, vielleicht sollten wir dich
nach Hause bringen.
187
00:13:24,762 --> 00:13:27,431
Nein, danke. Ich renne nach Hause.
188
00:13:28,307 --> 00:13:30,726
Wenn hier eine wilde Gans frei herumläuft
189
00:13:30,809 --> 00:13:32,686
und das Fußballlager bald anfängt...
190
00:13:32,770 --> 00:13:34,230
Ich weiß, worauf du hinauswillst.
191
00:13:34,313 --> 00:13:36,357
Und ich denke, du meinst den Zenko-Gong.
192
00:13:49,828 --> 00:13:51,747
Ponzu, Missionsmodus.
193
00:13:55,334 --> 00:13:57,670
Go, go, go, go
194
00:14:10,015 --> 00:14:11,058
Ja!
195
00:14:24,655 --> 00:14:25,573
Niah!
196
00:14:25,656 --> 00:14:26,782
Ari!
197
00:14:26,866 --> 00:14:28,158
Ellie!
198
00:14:28,242 --> 00:14:29,410
Jax!
199
00:14:30,411 --> 00:14:33,038
Team Zenko Go!
200
00:14:33,372 --> 00:14:35,249
Wir hörten den Ton. Was ist die Mission?
201
00:14:35,332 --> 00:14:36,625
Ein großes Problem.
202
00:14:37,668 --> 00:14:41,255
Eine Wildgans läuft im Park herum
und hat Lula gejagt.
203
00:14:44,091 --> 00:14:46,176
Da das Fußballcamp
heute Nachmittag beginnt,
204
00:14:46,302 --> 00:14:48,846
müssen wir dafür sorgen,
dass die Gans sich fernhält.
205
00:14:48,929 --> 00:14:52,641
Ja, Gänse können unleidlich werden.
Und wenn ich mich mit einem
206
00:14:52,725 --> 00:14:56,145
nach all den Jahren mit Ponzu auskenne,
dann mit unleidlichen Tieren.
207
00:14:57,688 --> 00:14:59,732
Nur Spaß, Ponzu.
208
00:15:00,316 --> 00:15:01,358
Ist es nicht.
209
00:15:02,026 --> 00:15:03,027
Wie ich immer sage:
210
00:15:03,110 --> 00:15:05,237
"Der Schlüssel
zu einer tollen Schüssel Nudeln
211
00:15:05,321 --> 00:15:07,740
ist herauszufinden, was der Kunde mag."
212
00:15:13,078 --> 00:15:16,040
Ok, ok. Oder herauszufinden,
was er nicht mag.
213
00:15:16,707 --> 00:15:20,085
Ponzu mag es z. B. nicht,
wenn man seinen Schwanz berührt.
214
00:15:21,211 --> 00:15:24,298
Ja. Haben Gänse Schwänze?
215
00:15:24,757 --> 00:15:26,467
Nun, es ist so...
216
00:15:26,550 --> 00:15:30,763
Team, eure Mission ist es, Lula zu helfen,
die Gans aus dem Park zu verjagen.
217
00:15:31,180 --> 00:15:33,474
- Zenko...
- Go!
218
00:15:36,101 --> 00:15:39,438
Finden wir den Kinder erschreckenden Vogel
mit langem Hals und Schwimmfüßen
219
00:15:39,521 --> 00:15:41,148
und machen den Park sicher fürs Fußball.
220
00:15:41,231 --> 00:15:42,983
Oh, ich habe Gänsehaut.
221
00:15:43,776 --> 00:15:48,781
Keine Person oder Gans widersteht
meinen Marmeladen- und Honig-Broten.
222
00:15:57,748 --> 00:15:59,750
Erdhörnchen.
223
00:16:02,711 --> 00:16:03,587
Ja!
224
00:16:06,590 --> 00:16:08,926
Ja! Luis schießt.
225
00:16:09,009 --> 00:16:11,136
Und Luis fängt ihn ab.
226
00:16:11,220 --> 00:16:14,640
Die Menge tobt! Ja! Was?
227
00:16:14,723 --> 00:16:15,641
Eine Gans!
228
00:16:19,853 --> 00:16:20,896
Unheimlich.
229
00:16:23,524 --> 00:16:27,528
Hört euch den praktischen Gänseruf an,
den ich im Vogelbeobachtungsclub lernte.
230
00:16:31,365 --> 00:16:32,658
Die Gans ist da.
231
00:16:35,369 --> 00:16:36,870
Sie kommt näher.
232
00:16:40,290 --> 00:16:42,376
Hallo? Hupt mich da jemand an?
233
00:16:42,459 --> 00:16:44,378
Hallo!
234
00:16:44,461 --> 00:16:45,754
- Rodney.
- Rodney.
235
00:16:46,380 --> 00:16:48,841
Wir haben den ganzen Park durchsucht,
aber nichts gefunden.
236
00:16:48,924 --> 00:16:50,134
Nada. Niente.
237
00:16:50,217 --> 00:16:51,969
Ja, ein Gänseei.
238
00:16:52,052 --> 00:16:54,638
Was, wenn wir dort nach Spuren suchen,
wo Lula die Gans sah?
239
00:16:54,722 --> 00:16:56,348
Das ergibt echt Sinn.
240
00:17:01,895 --> 00:17:04,940
Seltsam. Ich dachte, sie hätte
zu große Angst, um im Park zu sein.
241
00:17:05,024 --> 00:17:08,527
Vielleicht hätte ich die Gansgeschichte
nicht erfinden sollen, Schnurri.
242
00:17:08,610 --> 00:17:11,238
Aber ich will nicht ins Fußballlager.
243
00:17:11,321 --> 00:17:13,490
Was, wenn ich niemanden kenne?
244
00:17:13,574 --> 00:17:16,118
Und wenn mich keiner
als Partnerin auswählt?
245
00:17:20,914 --> 00:17:22,166
Lula hat es erfunden?
246
00:17:22,374 --> 00:17:24,960
- Das war eine sinnlose Suche?
- Armes Mädchen.
247
00:17:25,044 --> 00:17:27,963
Sie scheint echt Angst
vor dem Fußballlager zu haben.
248
00:17:28,047 --> 00:17:30,674
Team, ich glaube, wir haben
unsere echte Mission gefunden.
249
00:17:30,758 --> 00:17:33,427
Lula helfen, ihre Angst
vor dem Fußballlager zu überwinden.
250
00:17:33,510 --> 00:17:35,971
Ja, das ist noch eine wichtigere Mission.
251
00:17:36,055 --> 00:17:37,139
Aber wie?
252
00:17:38,307 --> 00:17:41,351
Luis bekommt den Ball,
durchquert das Mittelfeld
253
00:17:41,435 --> 00:17:43,854
und passt zu...
254
00:17:43,937 --> 00:17:46,482
...absolut niemandem.
255
00:17:47,983 --> 00:17:50,235
Luis braucht jemanden zum Fußballspielen
256
00:17:50,319 --> 00:17:53,113
und Lula einen Freund. Also...
257
00:17:53,197 --> 00:17:54,281
Tolle Idee.
258
00:17:54,364 --> 00:17:57,034
Wenn wir sie zusammenbringen,
kennt Lula jemanden im Lager
259
00:17:57,117 --> 00:17:58,535
und hat keine Angst mehr.
260
00:17:58,619 --> 00:18:00,871
Ja. Lassen wir sie sich
im Skatepark treffen.
261
00:18:00,954 --> 00:18:02,748
Ellie und ich locken Luis dorthin.
262
00:18:02,831 --> 00:18:04,583
Und Jax und ich kümmern uns um Lula.
263
00:18:04,666 --> 00:18:07,753
Operation Luis-und-Lula-Zusammenbringen
läuft.
264
00:18:09,755 --> 00:18:13,050
Wenn wir Schnurri in Bewegung setzen,
folgt Lula ihm.
265
00:18:13,133 --> 00:18:15,010
Als ich mein Schlangen-Abzeichen bekam,
266
00:18:15,094 --> 00:18:16,845
lernte ich,
dass Schlangen einander folgen.
267
00:18:16,929 --> 00:18:19,139
Wenn wir noch eine Schlange hätten...
268
00:18:19,223 --> 00:18:20,432
Wie wollen wir das machen?
269
00:18:20,516 --> 00:18:23,560
Oh, keine Sorge.
Ich habe etwas in der Hinterhand.
270
00:18:24,311 --> 00:18:26,313
Ich hoffe, keine Schlange.
271
00:18:29,316 --> 00:18:31,276
Keine echte Schlange.
272
00:18:31,693 --> 00:18:34,196
Ich habe mir
Aris Hologramm-Generator geliehen.
273
00:18:41,370 --> 00:18:43,372
Es funktioniert. Er denkt, sie sei echt.
274
00:18:46,458 --> 00:18:49,419
Schnurri,
spiele nicht mit streunenden Schlangen.
275
00:18:49,503 --> 00:18:50,879
Komm zurück!
276
00:18:52,840 --> 00:18:54,133
Ja!
277
00:18:55,425 --> 00:18:56,635
Ist schon gut.
278
00:18:56,718 --> 00:19:00,305
Ich hole ihn. Selbst. Mal wieder.
279
00:19:02,141 --> 00:19:04,726
Wie locken wir Luis in den Skatepark?
280
00:19:04,810 --> 00:19:07,437
Würde nur sein Ball dorthin fliegen,
281
00:19:07,521 --> 00:19:09,356
wäre unsere Mission ein Kinderspiel.
282
00:19:09,439 --> 00:19:10,732
Hey, vielleicht geht das.
283
00:19:10,816 --> 00:19:13,152
Aber erst brauchen wir eine Ablenkung.
284
00:19:13,235 --> 00:19:15,529
Ablenkungsmanöver sind meine Spezialität.
285
00:19:16,572 --> 00:19:21,451
- Tor!
- Wo?
286
00:19:22,161 --> 00:19:23,704
Los geht's.
287
00:19:28,625 --> 00:19:29,501
Komm zurück.
288
00:19:33,255 --> 00:19:34,256
- Ja!
- Ja!
289
00:19:35,048 --> 00:19:36,049
Komm zurück!
290
00:19:40,262 --> 00:19:42,264
Es funktioniert, Team.
291
00:19:42,347 --> 00:19:44,057
Komm zurück, Ball.
292
00:19:44,141 --> 00:19:46,185
Schnurri, warte!
293
00:19:51,023 --> 00:19:52,608
Hey, das ist mein Ball!
294
00:19:52,691 --> 00:19:54,401
Nun, das ist meine Schlange.
295
00:19:57,571 --> 00:20:00,991
Ich liebe es, wenn ein Plan klappt
und Freundschaften entstehen.
296
00:20:01,742 --> 00:20:05,412
Ich sollte dann besser mal los.
297
00:20:05,495 --> 00:20:07,789
Ja, ich auch.
298
00:20:12,044 --> 00:20:13,503
Es funktioniert nicht.
299
00:20:13,587 --> 00:20:14,796
Wir müssen etwas tun.
300
00:20:14,880 --> 00:20:16,590
Erinnert ihr euch an Tante Yukis Worte?
301
00:20:16,673 --> 00:20:19,968
Findet heraus, was der Kunde mag.
Oder nicht mag.
302
00:20:20,052 --> 00:20:22,638
Und beide mögen keine Gänse.
303
00:20:28,518 --> 00:20:30,771
War das eine Gans? Eine echte Gans?
304
00:20:30,854 --> 00:20:33,106
Diese Vögel sind unheimlich.
305
00:20:33,190 --> 00:20:36,568
Bei mir begann alles
mit einem schlechten Tag im Streichelzoo.
306
00:20:37,736 --> 00:20:40,197
Aber niemals...
Ich habe die Gans doch erfunden.
307
00:20:40,989 --> 00:20:43,700
Damit ich nicht zum Fußballlager muss.
308
00:20:43,784 --> 00:20:44,952
Wie bitte?
309
00:20:45,035 --> 00:20:47,120
Das Fußballlager ist total toll.
310
00:20:47,204 --> 00:20:50,207
Man schießt, passt, erzielt Tore
311
00:20:50,290 --> 00:20:52,793
und macht sogar Kopfbälle.
312
00:20:52,876 --> 00:20:53,919
Ja, vielleicht.
313
00:20:54,002 --> 00:20:57,714
Aber wenn es wirklich eine Gans gibt,
kann das Lager nicht stattfinden.
314
00:20:57,798 --> 00:20:59,091
Ja, da hast du recht.
315
00:20:59,174 --> 00:21:01,468
Dieser Kerl hält sich
von allen Gansen fern.
316
00:21:01,551 --> 00:21:03,637
Ich meine Gänse?
317
00:21:03,720 --> 00:21:06,139
Sie unterhalten sich,
aber wenn es so weitergeht,
318
00:21:06,223 --> 00:21:08,976
reden sie einander das Fußballlager aus.
319
00:21:17,442 --> 00:21:19,027
Habt ihr zwei jemanden
320
00:21:19,111 --> 00:21:22,364
mit einer supercoolen Hupe
herumfahren sehen?
321
00:21:23,490 --> 00:21:25,951
Mich hupt immerzu jemand an,
aber ich finde ihn nicht.
322
00:21:26,118 --> 00:21:28,203
Und ich habe überall gesucht.
323
00:21:28,787 --> 00:21:31,665
Also hast du keine Gans hier gesehen?
324
00:21:31,748 --> 00:21:33,750
Eine Gans? Niemals.
325
00:21:34,084 --> 00:21:37,296
Nur einen anderen Fahrradfahrer
mit einem Elektrohup 9.000,
326
00:21:37,379 --> 00:21:39,464
der weltbesten Fahrradhupe.
327
00:21:40,465 --> 00:21:42,342
Ich würde sie oder ihn so gerne treffen.
328
00:21:44,428 --> 00:21:46,763
Also gibt es gar keine Gans.
329
00:21:47,389 --> 00:21:50,225
Das heißt, ich muss ins Fußballlager.
330
00:21:50,309 --> 00:21:52,144
Das wird Spaß machen. Glaub mir.
331
00:21:52,227 --> 00:21:54,563
Hey, du könntest meine Partnerin sein.
332
00:21:54,646 --> 00:21:56,940
Ich? Du willst mich als deine Partnerin?
333
00:21:57,024 --> 00:21:58,692
Wow! Das wäre fantastisch.
334
00:21:58,775 --> 00:22:01,903
Cool. Und nun bin ich dort nicht
der Kleinste wie sonst.
335
00:22:01,987 --> 00:22:03,322
Oh, ja, und ich bin Luis.
336
00:22:03,405 --> 00:22:04,531
Ich bin Lula.
337
00:22:04,614 --> 00:22:08,493
Und mir ist es egal, ob ich die Kleinste
bin, solange ich einen Freund habe.
338
00:22:08,577 --> 00:22:11,371
Also, Lula, soll ich dir
ein paar tolle Tricks zeigen?
339
00:22:11,455 --> 00:22:13,749
- Wir könnten uns zusammen aufwärmen.
- Sicher, Luis.
340
00:22:16,626 --> 00:22:18,128
Willkommen, Kinder.
341
00:22:18,211 --> 00:22:20,881
Bereit für einen total tollen Fußballtag?
342
00:22:20,964 --> 00:22:22,341
- Ja!
- Auf jeden Fall.
343
00:22:24,926 --> 00:22:27,346
Das macht ihr super, Lula und Luis.
344
00:22:27,429 --> 00:22:30,932
Danke. Wir haben trainiert. Zusammen.
345
00:22:31,892 --> 00:22:35,145
Diese wilde Gänsejagd
hat sich offenbar zum Guten gewendet.
346
00:22:35,228 --> 00:22:36,480
Gut gemacht, Team.
347
00:22:36,563 --> 00:22:39,983
Wie wäre es mit Nudeln für meine vier
Lieblingskunden zur Feier des Tages?
348
00:22:40,067 --> 00:22:41,109
Ich weiß, was ihr wollt.
349
00:22:41,193 --> 00:22:42,152
Ja, bitte.
350
00:22:42,235 --> 00:22:44,404
Ok. Garnelen für Ari.
Vegetarisch für Niah.
351
00:22:44,488 --> 00:22:47,324
Extrascharf für Ellie
und eine doppelte Portion Nudeln für Jax.
352
00:22:50,744 --> 00:22:51,995
Na ja, fast.
353
00:22:53,371 --> 00:22:54,247
NACH DEN "DOJO-DAYCARE "-BÜCHERN
354
00:22:55,665 --> 00:22:57,542
Go, go, go, go!
355
00:22:59,461 --> 00:23:01,505
Team Zenko Go!
356
00:23:05,175 --> 00:23:07,177
Zenko Go!
357
00:23:07,260 --> 00:23:09,304
Team Zenko Go!
358
00:23:09,387 --> 00:23:11,306
Untertitel von: Lena Breunig