1 00:00:08,007 --> 00:00:10,927 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:24,399 --> 00:00:26,443 Go, go, go, go! 3 00:00:28,069 --> 00:00:29,904 Team Zenko Go! 4 00:00:37,037 --> 00:00:39,664 Go, go, go, go! 5 00:00:46,963 --> 00:00:48,298 Zenko Go! 6 00:00:48,381 --> 00:00:50,467 Team Zenko Go! 7 00:00:51,050 --> 00:00:52,260 "GARTENARBEIT OHNE PLAN" 8 00:00:52,343 --> 00:00:54,220 Wow. Toll. 9 00:00:55,180 --> 00:00:58,933 Coole Düsenschuhe, Ari. Aber sind sie wirklich sicher? 10 00:00:59,017 --> 00:01:00,185 Total. 11 00:01:00,268 --> 00:01:03,021 Man muss nur ein paar Dinge über die Steuerung wissen. 12 00:01:03,563 --> 00:01:06,066 Ari, du hast den Aus-Schalter 13 00:01:06,149 --> 00:01:07,942 an deiner Comic-Sortiermaschine vergessen. 14 00:01:09,277 --> 00:01:12,030 Tut mir leid, Mama. Ich bin gleich zurück, Ellie. Halt das. 15 00:01:35,094 --> 00:01:36,304 Ellie? 16 00:01:37,472 --> 00:01:39,224 Ari! 17 00:01:43,520 --> 00:01:45,271 Donna, pass auf! 18 00:01:46,648 --> 00:01:48,274 Was? Worauf aufpassen? 19 00:01:49,025 --> 00:01:50,860 Deine Melone wäre beinahe runtergefallen. 20 00:01:51,986 --> 00:01:53,196 Danke, ihr zwei. 21 00:01:53,279 --> 00:01:55,824 Meine Zustellungen dauerten heute ewig. 22 00:01:55,907 --> 00:01:59,619 Und nun habe ich so viel für meine Gartenparty vorzubereiten. 23 00:01:59,702 --> 00:02:02,622 Oh, richtig, für Rosa und ihren Hund Glitzy. 24 00:02:02,705 --> 00:02:05,500 Heute vor drei Jahren nahm sie Glitzy auf. 25 00:02:05,583 --> 00:02:08,336 Und ich will, dass alles perfekt ist. 26 00:02:08,419 --> 00:02:09,879 Brauchst du Hilfe? 27 00:02:09,963 --> 00:02:12,257 Hilfe? Was? Nein, danke. 28 00:02:12,340 --> 00:02:14,926 Stellt die Pappteller einfach auf den Terrassentisch. 29 00:02:15,009 --> 00:02:18,012 Dann kommt um 18 Uhr wieder, und dann geht die Party los! 30 00:02:27,397 --> 00:02:29,858 Nun, es könnte schlimmer sein, oder? 31 00:02:31,234 --> 00:02:32,986 Wie könnte es schlimmer sein? 32 00:02:34,946 --> 00:02:37,782 Alles klar. Ok. 33 00:02:37,866 --> 00:02:41,494 Donna wird nie Zeit haben, zu kochen und den Garten aufzuräumen. 34 00:02:41,578 --> 00:02:42,954 Sie braucht ein Zenko. 35 00:02:43,037 --> 00:02:44,414 Du hast recht. Nichts wie los. 36 00:03:02,348 --> 00:03:04,267 Ponzu, Missionsmodus. 37 00:03:07,854 --> 00:03:10,231 Go, go, go, go 38 00:03:22,619 --> 00:03:23,578 Ja! 39 00:03:37,175 --> 00:03:38,092 Niah! 40 00:03:38,176 --> 00:03:39,302 Ari! 41 00:03:39,385 --> 00:03:40,678 Ellie! 42 00:03:40,762 --> 00:03:41,930 Jax! 43 00:03:43,056 --> 00:03:45,516 Team Zenko Go! 44 00:03:45,808 --> 00:03:47,894 Wir hörten den Ton. Was ist die Mission? 45 00:03:47,977 --> 00:03:50,188 Donna will eine große Party für Rosa schmeißen. 46 00:03:50,563 --> 00:03:52,440 Aber ihr Garten ist ein Schlachtfeld. 47 00:03:52,523 --> 00:03:55,818 Sie ist zu beschäftigt mit den anderen Dingen, um den Dschungel zu zähmen. 48 00:03:55,902 --> 00:03:59,822 Sie will, dass es ein besonderes Fest für ihre Schwester wird. 49 00:03:59,989 --> 00:04:01,366 Also, Team Zenko Go, 50 00:04:01,449 --> 00:04:04,953 eure Mission ist es, Donnas Garten vor der Party aufzuräumen. 51 00:04:06,037 --> 00:04:09,207 Schön, Ponzu. Heb dir den Tanz besser für die Party auf. 52 00:04:10,166 --> 00:04:12,168 Kommt schon. Wir haben nur eine Stunde. 53 00:04:12,252 --> 00:04:13,711 Nicht so schnell. 54 00:04:13,795 --> 00:04:16,297 Denkt dran, auch bei Eilbestellungen 55 00:04:16,381 --> 00:04:18,383 müsst ihr euch an das Rezept halten. 56 00:04:18,883 --> 00:04:20,385 Das merken wir uns. 57 00:04:20,468 --> 00:04:23,471 Legen wir los. Team Zenko... 58 00:04:23,554 --> 00:04:24,889 - Go! - Go! 59 00:04:38,111 --> 00:04:39,862 Passt alle auf, wohin ihr tretet, 60 00:04:39,946 --> 00:04:42,532 damit ihr keinen unnötigen Lärm macht. 61 00:04:46,160 --> 00:04:47,453 Hallo? 62 00:04:49,664 --> 00:04:52,333 Oh, mein Garten ist ein furchtbares Chaos. 63 00:04:53,376 --> 00:04:54,377 Aber nun muss ich 64 00:04:54,460 --> 00:04:57,088 Würstchen in den Schlafrock packen. 65 00:04:58,172 --> 00:05:00,842 Wir können Donnas Garten nicht perfekt aufräumen, 66 00:05:00,925 --> 00:05:02,510 wenn wir uns herumschleichen müssen. 67 00:05:02,885 --> 00:05:04,304 Ich weiß, wie wir sie ablenken. 68 00:05:16,024 --> 00:05:18,276 Ok. Bringen wir den Garten auf Vordermann. 69 00:05:18,943 --> 00:05:19,944 Aber passt auf, wohin ihr tretet. 70 00:05:20,028 --> 00:05:22,113 Da sind viele... 71 00:05:22,572 --> 00:05:24,324 ...Steine, über die man stolpern kann. 72 00:05:25,116 --> 00:05:27,327 Kommt schon. Bringen wir den Garten auf Vordermann. 73 00:05:27,410 --> 00:05:28,661 Machen wir keinen Plan? 74 00:05:28,745 --> 00:05:29,829 Keine Zeit. 75 00:05:29,912 --> 00:05:31,789 Wir müssen das erledigen, und zwar schnell. 76 00:05:32,415 --> 00:05:34,125 Ich räume diesen Müll auf. 77 00:05:34,208 --> 00:05:35,793 Ich lege alles in den Schuppen. 78 00:05:36,627 --> 00:05:38,921 Ok. Ich übernehme die Hecke. 79 00:05:39,922 --> 00:05:42,592 Und ich räume die Steine weg. 80 00:05:42,675 --> 00:05:45,303 Was ist mit dem Gras? 81 00:05:46,846 --> 00:05:49,766 Huch. Das ist nicht sehr hightech. 82 00:05:49,849 --> 00:05:51,851 - Ist das ein... - Rasenmäher? Ja. 83 00:05:51,934 --> 00:05:53,436 Wo ist der Motor? 84 00:05:53,519 --> 00:05:55,354 Er hat keinen. Noch nicht. 85 00:05:55,438 --> 00:05:58,024 Aber ein kleines Upgrade sollte die Mähleistung verdoppeln. 86 00:06:04,781 --> 00:06:06,282 Schneller. Das muss schneller gehen. 87 00:06:17,710 --> 00:06:19,212 Sie ist schief. 88 00:06:30,014 --> 00:06:32,975 Vielleicht waren das zu viele auf einmal. 89 00:06:46,364 --> 00:06:48,157 Das ist schwerer, als ich dachte. 90 00:06:58,793 --> 00:07:00,336 Wie ist das passiert? 91 00:07:10,638 --> 00:07:12,014 Was war das? 92 00:07:17,728 --> 00:07:21,149 Oh weh. Der Garten ist schlimmer als in meiner Erinnerung. 93 00:07:21,524 --> 00:07:23,151 Darum muss ich mich kümmern. 94 00:07:23,234 --> 00:07:25,987 Aber erst muss ich die Grillspieße aufspießen. 95 00:07:29,240 --> 00:07:30,658 Uns geht die Zeit aus. 96 00:07:30,741 --> 00:07:32,243 Wir müssen schneller arbeiten. 97 00:07:40,168 --> 00:07:42,295 Legen wir einen Zahn zu. 98 00:07:43,087 --> 00:07:44,005 Nein. 99 00:07:44,505 --> 00:07:45,381 Stopp. 100 00:07:48,843 --> 00:07:50,636 So gefällt mir das! 101 00:07:53,764 --> 00:07:55,641 In einer Stunde sollte er laufen. 102 00:07:55,766 --> 00:07:58,102 Aber die Party beginnt in einer halben Stunde. 103 00:07:58,186 --> 00:08:01,606 Und der Garten sieht schlimmer aus als davor. 104 00:08:01,689 --> 00:08:03,191 Was sollen wir tun? 105 00:08:03,274 --> 00:08:04,650 Rufen wir besser Yuki an. 106 00:08:05,818 --> 00:08:07,945 - Hier, Kat. - Danke, Yuki. 107 00:08:12,950 --> 00:08:14,285 Wie läuft es, Team? 108 00:08:14,368 --> 00:08:16,454 Sieht der Garten für Donnas Party hübsch aus? 109 00:08:16,537 --> 00:08:18,623 Noch lange nicht. 110 00:08:18,706 --> 00:08:20,208 Und die Party beginnt bald. 111 00:08:20,291 --> 00:08:23,377 Nun, es ist, wie ich euch sagte, auch bei Eilbestellungen 112 00:08:23,461 --> 00:08:24,921 müsst ihr euch ans Rezept halten. 113 00:08:27,256 --> 00:08:29,091 Yuki, hast du Sojasoße? 114 00:08:29,300 --> 00:08:31,260 Ihr bekommt das hin. Ich muss auflegen. 115 00:08:32,595 --> 00:08:34,347 Was meinst sie mit "Rezept"? 116 00:08:34,430 --> 00:08:38,976 Nun, ein Rezept ist eine Art Plan, wie man etwas kocht. 117 00:08:39,060 --> 00:08:42,522 Oh, sie wollte, dass wir einen Gartenplan machen. 118 00:08:42,605 --> 00:08:44,148 Was wir nicht getan haben. 119 00:08:44,232 --> 00:08:46,025 Wir stürzten uns einfach in die Arbeit. 120 00:08:46,776 --> 00:08:47,652 Im wahrsten Sinne des Wortes. 121 00:08:47,735 --> 00:08:49,195 Ok. Planungszeit. 122 00:08:49,278 --> 00:08:51,531 Ich sah meinen Opa mal so einen Mäher benutzen. 123 00:08:51,614 --> 00:08:52,740 Ich könnte das Gras mähen. 124 00:08:52,823 --> 00:08:53,991 Leg los. 125 00:08:54,075 --> 00:08:57,537 Diese Steine erinnern mich an etwas, das ich im Archäologie-Club sah. 126 00:08:57,620 --> 00:08:59,413 Ich kümmere mich um die Hecke. 127 00:08:59,497 --> 00:09:03,209 Und dieser große Kerl schreit nach meinem künstlerischen Talent. 128 00:09:03,292 --> 00:09:05,002 Somit bleibt mir nur der Müll. 129 00:09:05,086 --> 00:09:07,255 Und ich habe einen Plan dafür. Los geht's. 130 00:09:45,459 --> 00:09:47,003 Schau, was ich gefunden habe. 131 00:09:49,046 --> 00:09:53,342 Ich glaube, ich weiß, wie wir diese alten Lampions in neue Höhen bringen. 132 00:09:57,221 --> 00:09:59,932 Oh nein! Schon 18 Uhr? 133 00:10:02,226 --> 00:10:04,478 Mach dich bereit, in die Luft zu steigen. 134 00:10:15,948 --> 00:10:17,825 Rosa? Fiona? 135 00:10:18,284 --> 00:10:21,537 Ich hatte gehofft, ihr kommt etwas später. 136 00:10:21,621 --> 00:10:24,457 Ich bin ausnahmsweise mal pünktlich. 137 00:10:24,540 --> 00:10:26,917 Zu unserer Jubiläumsparty wollten wir nicht zu spät sein, 138 00:10:27,001 --> 00:10:28,210 Stimmt's, Glitzy-Puh? 139 00:10:31,547 --> 00:10:33,841 Aber mein Garten ist ein Chaos. 140 00:10:33,924 --> 00:10:36,427 Ich kochte den ganzen Tag und hatte keine Zeit... 141 00:10:36,510 --> 00:10:39,930 Oh, das ist ja mega. 142 00:10:40,014 --> 00:10:43,142 Oh, wow. Seht euch das an. 143 00:10:44,143 --> 00:10:47,021 Stonehenge-Bänke. Wie reizend. 144 00:10:48,189 --> 00:10:50,816 Und seht nur! Eine Schaukel! 145 00:10:52,652 --> 00:10:56,113 Und sieh nur, Glitzy, was Donna zu unserem dritten Jahrestag 146 00:10:56,197 --> 00:10:58,908 gebaut hat. 147 00:10:58,991 --> 00:11:01,369 Das ist eine tolle Wiederverwertung. 148 00:11:01,452 --> 00:11:05,122 Oh mein Gott. Glitzy, das sind wir. 149 00:11:05,956 --> 00:11:07,500 Cooler Garten! 150 00:11:07,583 --> 00:11:09,960 Donna, du hast dich selbst übertroffen. 151 00:11:10,378 --> 00:11:12,546 Danke, Rosa. 152 00:11:12,630 --> 00:11:14,590 Aber das war kein Problem. 153 00:11:14,674 --> 00:11:16,133 Also gar kein Problem. 154 00:11:23,432 --> 00:11:26,727 Hey, Leute, es gibt Würstchen im Schlafrock. 155 00:11:26,811 --> 00:11:27,770 Super! 156 00:11:27,853 --> 00:11:28,687 Lecker! 157 00:11:31,357 --> 00:11:32,608 Köstlich. 158 00:11:32,691 --> 00:11:36,070 Wahrscheinlich, weil Donna ein tolles Rezept hat. 159 00:11:45,079 --> 00:11:49,166 Ponzu scheint sich die besten Bewegungen für die Party aufgehoben zu haben. 160 00:11:52,962 --> 00:11:54,755 "DIE GESCHICHTE VON DER GANS" 161 00:11:56,132 --> 00:11:57,341 Trainer Ian sagte, diese Kegel 162 00:11:57,425 --> 00:11:59,552 müssen gerade fürs Fußballlager stehen, oder? 163 00:11:59,635 --> 00:12:02,179 Ja. Und wusstest du, dass das erste Fußballspiel 164 00:12:02,263 --> 00:12:04,098 vor 3.000 Jahren gespielt wurde? 165 00:12:04,181 --> 00:12:07,768 Interessant. Ich wusste nicht, dass Fußball so alt ist. 166 00:12:09,687 --> 00:12:12,231 Was ist mit unserer geraden Linie passiert? 167 00:12:12,314 --> 00:12:14,692 Was? Wie ist das passiert? 168 00:12:14,775 --> 00:12:16,527 Und wie kann das passieren? 169 00:12:20,156 --> 00:12:21,031 Ich mach das. 170 00:12:25,828 --> 00:12:27,455 Mir wird schwindelig. 171 00:12:31,959 --> 00:12:32,918 Erdhörnchen. 172 00:12:34,753 --> 00:12:36,005 Was war das? 173 00:12:39,675 --> 00:12:41,469 Lula, ist alles ok? 174 00:12:41,552 --> 00:12:44,972 Ja, aber eine große, unheimliche... 175 00:12:45,848 --> 00:12:47,641 ...Gans hat mich gejagt. 176 00:12:47,725 --> 00:12:50,644 Eine Gans? Ja, die können unheimlich sein. 177 00:12:50,728 --> 00:12:53,856 - Ich sehe sie nirgends. - Ich auch nicht. 178 00:12:53,939 --> 00:12:57,610 Was sollte eine Gans in dieser Jahreszeit hier im Park machen? 179 00:12:57,693 --> 00:12:59,403 Es ist nicht Zugzeit. 180 00:12:59,487 --> 00:13:02,531 Sie schnappte mit großen, scharfen Zähnen nach mir. 181 00:13:02,615 --> 00:13:05,826 Und ich bin besorgt, wenn heute das Fußballlager hier stattfindet... 182 00:13:05,910 --> 00:13:08,037 Werden viele Kinder im Park sein. 183 00:13:08,120 --> 00:13:11,540 Ja, also kann das Lager nicht stattfinden, oder? 184 00:13:11,624 --> 00:13:15,920 Nun, all der Trubel könnte die arme Gans noch mehr durchdrehen lassen. 185 00:13:16,003 --> 00:13:18,923 Ja. Wer weiß, was sie dann tut. 186 00:13:21,842 --> 00:13:24,178 Lula, vielleicht sollten wir dich nach Hause bringen. 187 00:13:24,762 --> 00:13:27,431 Nein, danke. Ich renne nach Hause. 188 00:13:28,307 --> 00:13:30,726 Wenn hier eine wilde Gans frei herumläuft 189 00:13:30,809 --> 00:13:32,686 und das Fußballlager bald anfängt... 190 00:13:32,770 --> 00:13:34,230 Ich weiß, worauf du hinauswillst. 191 00:13:34,313 --> 00:13:36,357 Und ich denke, du meinst den Zenko-Gong. 192 00:13:49,828 --> 00:13:51,747 Ponzu, Missionsmodus. 193 00:13:55,334 --> 00:13:57,670 Go, go, go, go 194 00:14:10,015 --> 00:14:11,058 Ja! 195 00:14:24,655 --> 00:14:25,573 Niah! 196 00:14:25,656 --> 00:14:26,782 Ari! 197 00:14:26,866 --> 00:14:28,158 Ellie! 198 00:14:28,242 --> 00:14:29,410 Jax! 199 00:14:30,411 --> 00:14:33,038 Team Zenko Go! 200 00:14:33,372 --> 00:14:35,249 Wir hörten den Ton. Was ist die Mission? 201 00:14:35,332 --> 00:14:36,625 Ein großes Problem. 202 00:14:37,668 --> 00:14:41,255 Eine Wildgans läuft im Park herum und hat Lula gejagt. 203 00:14:44,091 --> 00:14:46,176 Da das Fußballcamp heute Nachmittag beginnt, 204 00:14:46,302 --> 00:14:48,846 müssen wir dafür sorgen, dass die Gans sich fernhält. 205 00:14:48,929 --> 00:14:52,641 Ja, Gänse können unleidlich werden. Und wenn ich mich mit einem 206 00:14:52,725 --> 00:14:56,145 nach all den Jahren mit Ponzu auskenne, dann mit unleidlichen Tieren. 207 00:14:57,688 --> 00:14:59,732 Nur Spaß, Ponzu. 208 00:15:00,316 --> 00:15:01,358 Ist es nicht. 209 00:15:02,026 --> 00:15:03,027 Wie ich immer sage: 210 00:15:03,110 --> 00:15:05,237 "Der Schlüssel zu einer tollen Schüssel Nudeln 211 00:15:05,321 --> 00:15:07,740 ist herauszufinden, was der Kunde mag." 212 00:15:13,078 --> 00:15:16,040 Ok, ok. Oder herauszufinden, was er nicht mag. 213 00:15:16,707 --> 00:15:20,085 Ponzu mag es z. B. nicht, wenn man seinen Schwanz berührt. 214 00:15:21,211 --> 00:15:24,298 Ja. Haben Gänse Schwänze? 215 00:15:24,757 --> 00:15:26,467 Nun, es ist so... 216 00:15:26,550 --> 00:15:30,763 Team, eure Mission ist es, Lula zu helfen, die Gans aus dem Park zu verjagen. 217 00:15:31,180 --> 00:15:33,474 - Zenko... - Go! 218 00:15:36,101 --> 00:15:39,438 Finden wir den Kinder erschreckenden Vogel mit langem Hals und Schwimmfüßen 219 00:15:39,521 --> 00:15:41,148 und machen den Park sicher fürs Fußball. 220 00:15:41,231 --> 00:15:42,983 Oh, ich habe Gänsehaut. 221 00:15:43,776 --> 00:15:48,781 Keine Person oder Gans widersteht meinen Marmeladen- und Honig-Broten. 222 00:15:57,748 --> 00:15:59,750 Erdhörnchen. 223 00:16:02,711 --> 00:16:03,587 Ja! 224 00:16:06,590 --> 00:16:08,926 Ja! Luis schießt. 225 00:16:09,009 --> 00:16:11,136 Und Luis fängt ihn ab. 226 00:16:11,220 --> 00:16:14,640 Die Menge tobt! Ja! Was? 227 00:16:14,723 --> 00:16:15,641 Eine Gans! 228 00:16:19,853 --> 00:16:20,896 Unheimlich. 229 00:16:23,524 --> 00:16:27,528 Hört euch den praktischen Gänseruf an, den ich im Vogelbeobachtungsclub lernte. 230 00:16:31,365 --> 00:16:32,658 Die Gans ist da. 231 00:16:35,369 --> 00:16:36,870 Sie kommt näher. 232 00:16:40,290 --> 00:16:42,376 Hallo? Hupt mich da jemand an? 233 00:16:42,459 --> 00:16:44,378 Hallo! 234 00:16:44,461 --> 00:16:45,754 - Rodney. - Rodney. 235 00:16:46,380 --> 00:16:48,841 Wir haben den ganzen Park durchsucht, aber nichts gefunden. 236 00:16:48,924 --> 00:16:50,134 Nada. Niente. 237 00:16:50,217 --> 00:16:51,969 Ja, ein Gänseei. 238 00:16:52,052 --> 00:16:54,638 Was, wenn wir dort nach Spuren suchen, wo Lula die Gans sah? 239 00:16:54,722 --> 00:16:56,348 Das ergibt echt Sinn. 240 00:17:01,895 --> 00:17:04,940 Seltsam. Ich dachte, sie hätte zu große Angst, um im Park zu sein. 241 00:17:05,024 --> 00:17:08,527 Vielleicht hätte ich die Gansgeschichte nicht erfinden sollen, Schnurri. 242 00:17:08,610 --> 00:17:11,238 Aber ich will nicht ins Fußballlager. 243 00:17:11,321 --> 00:17:13,490 Was, wenn ich niemanden kenne? 244 00:17:13,574 --> 00:17:16,118 Und wenn mich keiner als Partnerin auswählt? 245 00:17:20,914 --> 00:17:22,166 Lula hat es erfunden? 246 00:17:22,374 --> 00:17:24,960 - Das war eine sinnlose Suche? - Armes Mädchen. 247 00:17:25,044 --> 00:17:27,963 Sie scheint echt Angst vor dem Fußballlager zu haben. 248 00:17:28,047 --> 00:17:30,674 Team, ich glaube, wir haben unsere echte Mission gefunden. 249 00:17:30,758 --> 00:17:33,427 Lula helfen, ihre Angst vor dem Fußballlager zu überwinden. 250 00:17:33,510 --> 00:17:35,971 Ja, das ist noch eine wichtigere Mission. 251 00:17:36,055 --> 00:17:37,139 Aber wie? 252 00:17:38,307 --> 00:17:41,351 Luis bekommt den Ball, durchquert das Mittelfeld 253 00:17:41,435 --> 00:17:43,854 und passt zu... 254 00:17:43,937 --> 00:17:46,482 ...absolut niemandem. 255 00:17:47,983 --> 00:17:50,235 Luis braucht jemanden zum Fußballspielen 256 00:17:50,319 --> 00:17:53,113 und Lula einen Freund. Also... 257 00:17:53,197 --> 00:17:54,281 Tolle Idee. 258 00:17:54,364 --> 00:17:57,034 Wenn wir sie zusammenbringen, kennt Lula jemanden im Lager 259 00:17:57,117 --> 00:17:58,535 und hat keine Angst mehr. 260 00:17:58,619 --> 00:18:00,871 Ja. Lassen wir sie sich im Skatepark treffen. 261 00:18:00,954 --> 00:18:02,748 Ellie und ich locken Luis dorthin. 262 00:18:02,831 --> 00:18:04,583 Und Jax und ich kümmern uns um Lula. 263 00:18:04,666 --> 00:18:07,753 Operation Luis-und-Lula-Zusammenbringen läuft. 264 00:18:09,755 --> 00:18:13,050 Wenn wir Schnurri in Bewegung setzen, folgt Lula ihm. 265 00:18:13,133 --> 00:18:15,010 Als ich mein Schlangen-Abzeichen bekam, 266 00:18:15,094 --> 00:18:16,845 lernte ich, dass Schlangen einander folgen. 267 00:18:16,929 --> 00:18:19,139 Wenn wir noch eine Schlange hätten... 268 00:18:19,223 --> 00:18:20,432 Wie wollen wir das machen? 269 00:18:20,516 --> 00:18:23,560 Oh, keine Sorge. Ich habe etwas in der Hinterhand. 270 00:18:24,311 --> 00:18:26,313 Ich hoffe, keine Schlange. 271 00:18:29,316 --> 00:18:31,276 Keine echte Schlange. 272 00:18:31,693 --> 00:18:34,196 Ich habe mir Aris Hologramm-Generator geliehen. 273 00:18:41,370 --> 00:18:43,372 Es funktioniert. Er denkt, sie sei echt. 274 00:18:46,458 --> 00:18:49,419 Schnurri, spiele nicht mit streunenden Schlangen. 275 00:18:49,503 --> 00:18:50,879 Komm zurück! 276 00:18:52,840 --> 00:18:54,133 Ja! 277 00:18:55,425 --> 00:18:56,635 Ist schon gut. 278 00:18:56,718 --> 00:19:00,305 Ich hole ihn. Selbst. Mal wieder. 279 00:19:02,141 --> 00:19:04,726 Wie locken wir Luis in den Skatepark? 280 00:19:04,810 --> 00:19:07,437 Würde nur sein Ball dorthin fliegen, 281 00:19:07,521 --> 00:19:09,356 wäre unsere Mission ein Kinderspiel. 282 00:19:09,439 --> 00:19:10,732 Hey, vielleicht geht das. 283 00:19:10,816 --> 00:19:13,152 Aber erst brauchen wir eine Ablenkung. 284 00:19:13,235 --> 00:19:15,529 Ablenkungsmanöver sind meine Spezialität. 285 00:19:16,572 --> 00:19:21,451 - Tor! - Wo? 286 00:19:22,161 --> 00:19:23,704 Los geht's. 287 00:19:28,625 --> 00:19:29,501 Komm zurück. 288 00:19:33,255 --> 00:19:34,256 - Ja! - Ja! 289 00:19:35,048 --> 00:19:36,049 Komm zurück! 290 00:19:40,262 --> 00:19:42,264 Es funktioniert, Team. 291 00:19:42,347 --> 00:19:44,057 Komm zurück, Ball. 292 00:19:44,141 --> 00:19:46,185 Schnurri, warte! 293 00:19:51,023 --> 00:19:52,608 Hey, das ist mein Ball! 294 00:19:52,691 --> 00:19:54,401 Nun, das ist meine Schlange. 295 00:19:57,571 --> 00:20:00,991 Ich liebe es, wenn ein Plan klappt und Freundschaften entstehen. 296 00:20:01,742 --> 00:20:05,412 Ich sollte dann besser mal los. 297 00:20:05,495 --> 00:20:07,789 Ja, ich auch. 298 00:20:12,044 --> 00:20:13,503 Es funktioniert nicht. 299 00:20:13,587 --> 00:20:14,796 Wir müssen etwas tun. 300 00:20:14,880 --> 00:20:16,590 Erinnert ihr euch an Tante Yukis Worte? 301 00:20:16,673 --> 00:20:19,968 Findet heraus, was der Kunde mag. Oder nicht mag. 302 00:20:20,052 --> 00:20:22,638 Und beide mögen keine Gänse. 303 00:20:28,518 --> 00:20:30,771 War das eine Gans? Eine echte Gans? 304 00:20:30,854 --> 00:20:33,106 Diese Vögel sind unheimlich. 305 00:20:33,190 --> 00:20:36,568 Bei mir begann alles mit einem schlechten Tag im Streichelzoo. 306 00:20:37,736 --> 00:20:40,197 Aber niemals... Ich habe die Gans doch erfunden. 307 00:20:40,989 --> 00:20:43,700 Damit ich nicht zum Fußballlager muss. 308 00:20:43,784 --> 00:20:44,952 Wie bitte? 309 00:20:45,035 --> 00:20:47,120 Das Fußballlager ist total toll. 310 00:20:47,204 --> 00:20:50,207 Man schießt, passt, erzielt Tore 311 00:20:50,290 --> 00:20:52,793 und macht sogar Kopfbälle. 312 00:20:52,876 --> 00:20:53,919 Ja, vielleicht. 313 00:20:54,002 --> 00:20:57,714 Aber wenn es wirklich eine Gans gibt, kann das Lager nicht stattfinden. 314 00:20:57,798 --> 00:20:59,091 Ja, da hast du recht. 315 00:20:59,174 --> 00:21:01,468 Dieser Kerl hält sich von allen Gansen fern. 316 00:21:01,551 --> 00:21:03,637 Ich meine Gänse? 317 00:21:03,720 --> 00:21:06,139 Sie unterhalten sich, aber wenn es so weitergeht, 318 00:21:06,223 --> 00:21:08,976 reden sie einander das Fußballlager aus. 319 00:21:17,442 --> 00:21:19,027 Habt ihr zwei jemanden 320 00:21:19,111 --> 00:21:22,364 mit einer supercoolen Hupe herumfahren sehen? 321 00:21:23,490 --> 00:21:25,951 Mich hupt immerzu jemand an, aber ich finde ihn nicht. 322 00:21:26,118 --> 00:21:28,203 Und ich habe überall gesucht. 323 00:21:28,787 --> 00:21:31,665 Also hast du keine Gans hier gesehen? 324 00:21:31,748 --> 00:21:33,750 Eine Gans? Niemals. 325 00:21:34,084 --> 00:21:37,296 Nur einen anderen Fahrradfahrer mit einem Elektrohup 9.000, 326 00:21:37,379 --> 00:21:39,464 der weltbesten Fahrradhupe. 327 00:21:40,465 --> 00:21:42,342 Ich würde sie oder ihn so gerne treffen. 328 00:21:44,428 --> 00:21:46,763 Also gibt es gar keine Gans. 329 00:21:47,389 --> 00:21:50,225 Das heißt, ich muss ins Fußballlager. 330 00:21:50,309 --> 00:21:52,144 Das wird Spaß machen. Glaub mir. 331 00:21:52,227 --> 00:21:54,563 Hey, du könntest meine Partnerin sein. 332 00:21:54,646 --> 00:21:56,940 Ich? Du willst mich als deine Partnerin? 333 00:21:57,024 --> 00:21:58,692 Wow! Das wäre fantastisch. 334 00:21:58,775 --> 00:22:01,903 Cool. Und nun bin ich dort nicht der Kleinste wie sonst. 335 00:22:01,987 --> 00:22:03,322 Oh, ja, und ich bin Luis. 336 00:22:03,405 --> 00:22:04,531 Ich bin Lula. 337 00:22:04,614 --> 00:22:08,493 Und mir ist es egal, ob ich die Kleinste bin, solange ich einen Freund habe. 338 00:22:08,577 --> 00:22:11,371 Also, Lula, soll ich dir ein paar tolle Tricks zeigen? 339 00:22:11,455 --> 00:22:13,749 - Wir könnten uns zusammen aufwärmen. - Sicher, Luis. 340 00:22:16,626 --> 00:22:18,128 Willkommen, Kinder. 341 00:22:18,211 --> 00:22:20,881 Bereit für einen total tollen Fußballtag? 342 00:22:20,964 --> 00:22:22,341 - Ja! - Auf jeden Fall. 343 00:22:24,926 --> 00:22:27,346 Das macht ihr super, Lula und Luis. 344 00:22:27,429 --> 00:22:30,932 Danke. Wir haben trainiert. Zusammen. 345 00:22:31,892 --> 00:22:35,145 Diese wilde Gänsejagd hat sich offenbar zum Guten gewendet. 346 00:22:35,228 --> 00:22:36,480 Gut gemacht, Team. 347 00:22:36,563 --> 00:22:39,983 Wie wäre es mit Nudeln für meine vier Lieblingskunden zur Feier des Tages? 348 00:22:40,067 --> 00:22:41,109 Ich weiß, was ihr wollt. 349 00:22:41,193 --> 00:22:42,152 Ja, bitte. 350 00:22:42,235 --> 00:22:44,404 Ok. Garnelen für Ari. Vegetarisch für Niah. 351 00:22:44,488 --> 00:22:47,324 Extrascharf für Ellie und eine doppelte Portion Nudeln für Jax. 352 00:22:50,744 --> 00:22:51,995 Na ja, fast. 353 00:22:53,371 --> 00:22:54,247 NACH DEN "DOJO-DAYCARE "-BÜCHERN 354 00:22:55,665 --> 00:22:57,542 Go, go, go, go! 355 00:22:59,461 --> 00:23:01,505 Team Zenko Go! 356 00:23:05,175 --> 00:23:07,177 Zenko Go! 357 00:23:07,260 --> 00:23:09,304 Team Zenko Go! 358 00:23:09,387 --> 00:23:11,306 Untertitel von: Lena Breunig