1 00:00:08,007 --> 00:00:10,927 ‪(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:24,399 --> 00:00:26,443 ‪ลุย ลุย ลุย ลุย! 3 00:00:28,069 --> 00:00:29,904 ‪ทีมเซ็นโกะ โก 4 00:00:37,037 --> 00:00:39,664 ‪ลุย ลุย ลุย ลุย! 5 00:00:46,963 --> 00:00:48,298 ‪เซ็นโกะ โก 6 00:00:48,381 --> 00:00:50,467 ‪ทีมเซ็นโกะ โก 7 00:00:51,050 --> 00:00:52,260 ‪(งานสนามวุ่นวาย) 8 00:00:52,343 --> 00:00:54,220 ‪โอ้โฮ สุดยอด 9 00:00:55,180 --> 00:00:58,933 ‪รองเท้าเจ็ตเจ๋งมาก อาริ ‪แต่เธอแน่ใจนะว่ามันปลอดภัย 10 00:00:59,017 --> 00:01:00,185 ‪แน่นอน 11 00:01:00,268 --> 00:01:03,021 ‪เธอแค่ต้องรู้วิธีบังคับมันน่ะ 12 00:01:03,563 --> 00:01:06,066 ‪อาริ ลูกลืมใส่ปุ่มปิด 13 00:01:06,149 --> 00:01:07,942 ‪ให้เครื่องคัดแยกหนังสือการ์ตูน 14 00:01:09,277 --> 00:01:12,030 ‪ขอโทษครับ แม่ ‪เดี๋ยวมานะ เอลลี่ ถือนี่ที 15 00:01:35,094 --> 00:01:36,304 ‪เอลลี่ 16 00:01:37,472 --> 00:01:39,224 ‪อาริ 17 00:01:43,520 --> 00:01:45,271 ‪ดอนน่า ระวัง! 18 00:01:46,648 --> 00:01:48,274 ‪หา ระวังอะไร 19 00:01:49,025 --> 00:01:50,860 ‪คุณเกือบทำแตงโมแตก 20 00:01:51,986 --> 00:01:53,196 ‪ขอบใจเธอสองคนนะ 21 00:01:53,279 --> 00:01:55,824 ‪วันนี้ฉันต้องส่งของนานมาก 22 00:01:55,907 --> 00:01:59,619 ‪และตอนนี้ฉันมีอะไรต้องทำเยอะมาก ‪ในการเตรียมงานปาร์ตี้หลังบ้าน 23 00:01:59,702 --> 00:02:02,622 ‪เออใช่ เพื่อโรน่า ‪กับกลิตซี่ หมาของเธอ 24 00:02:02,705 --> 00:02:05,500 ‪เป็นวันครบรอบสามปี ‪ที่รับกลิตซี่มาเลี้ยง 25 00:02:05,583 --> 00:02:08,336 ‪และฉันอยากให้ทุกอย่างสมบูรณ์แบบ 26 00:02:08,419 --> 00:02:09,879 ‪คุณอยากให้ช่วยเตรียมงานไหมคะ 27 00:02:09,963 --> 00:02:12,257 ‪ช่วยเหรอ อะไร ไม่ ขอบใจนะ 28 00:02:12,340 --> 00:02:14,926 ‪แค่วางจานกระดาษกองนั้น ‪ไว้บนโต๊ะที่เฉลียง 29 00:02:15,009 --> 00:02:18,012 ‪แล้วกลับมางานปาร์ตี้ตอนหกโมงนะ 30 00:02:27,397 --> 00:02:29,858 ‪มันอาจแย่กว่านี้ก็ได้ 31 00:02:31,234 --> 00:02:32,986 ‪ไม่น่าแล้วละ 32 00:02:34,946 --> 00:02:37,782 ‪ได้เลย เอาละ... 33 00:02:37,866 --> 00:02:41,494 ‪ดอนน่าจะไม่มีทางมีเวลา ‪ทำอาหารและทำความสะอาดสวนนี้ 34 00:02:41,578 --> 00:02:42,954 ‪เธอต้องการเซ็นโกะ 35 00:02:43,037 --> 00:02:44,414 ‪เธอพูดถูก ไปกันเถอะ 36 00:03:02,348 --> 00:03:04,267 ‪พอนสึ โหมดภารกิจ 37 00:03:07,854 --> 00:03:10,231 ‪ลุย ลุย ลุย ลุย 38 00:03:22,619 --> 00:03:23,578 ‪ใช่เลย 39 00:03:37,175 --> 00:03:38,092 ‪ไนยา 40 00:03:38,176 --> 00:03:39,302 ‪อาริ 41 00:03:39,385 --> 00:03:40,678 ‪เอลลี่ 42 00:03:40,762 --> 00:03:41,930 ‪แจ็กซ์ 43 00:03:43,056 --> 00:03:45,516 ‪ทีมเซ็นโกะโก 44 00:03:45,808 --> 00:03:47,894 ‪ได้ยินเสียงฆ้อง มีอะไรขัดข้อง 45 00:03:47,977 --> 00:03:50,188 ‪ดอนน่ากำลังจะจัดปาร์ตี้ให้โรน่า 46 00:03:50,563 --> 00:03:52,440 ‪แต่สวนหลังบ้านของเธอเละเทะมาก 47 00:03:52,523 --> 00:03:55,818 ‪และเธองานยุ่งกับการเตรียมอย่างอื่น ‪จนไม่มีเวลาเก็บกวาด 48 00:03:55,902 --> 00:03:59,822 ‪ฉันรู้ว่าเธออยากให้งานนี้ ‪พิเศษสำหรับน้องสาวเธอ 49 00:03:59,989 --> 00:04:01,366 ‪งั้นทีมเซ็นโกะ โก 50 00:04:01,449 --> 00:04:04,953 ‪ภารกิจของพวกเธอคือทำความสะอาด ‪สวนของดอนน่าก่อนงานปาร์ตี้เริ่ม 51 00:04:06,037 --> 00:04:09,207 ‪แจ๋ว พอนสึ ‪แต่เก็บไว้เต้นที่งานนะ 52 00:04:10,166 --> 00:04:12,168 ‪เร็วเข้า เรามีเวลาชั่วโมงเดียว 53 00:04:12,252 --> 00:04:13,711 ‪เดี๋ยวก่อน 54 00:04:13,795 --> 00:04:16,297 ‪จำไว้นะ ‪แค่เพราะมีคนขออาหารด่วน 55 00:04:16,381 --> 00:04:18,383 ‪ไม่ได้แปลว่า ‪เธอจะไม่ปรุงอาหารตามสูตร 56 00:04:18,883 --> 00:04:20,385 ‪เราจะจำไว้ค่ะ 57 00:04:20,468 --> 00:04:23,471 ‪ไปลุยกันเถอะ ทีมเซ็นโกะ... 58 00:04:23,554 --> 00:04:24,889 ‪- โก ‪- โก 59 00:04:38,111 --> 00:04:39,862 ‪ทุกคน ดูด้วยนะเวลาเดิน 60 00:04:39,946 --> 00:04:42,532 ‪จะได้ไม่ทำเสียงดังโดยไม่จำเป็น 61 00:04:46,160 --> 00:04:47,453 ‪สวัสดี 62 00:04:49,664 --> 00:04:52,333 ‪ตายจริง สวนหลังบ้านฉันรกจัง 63 00:04:53,376 --> 00:04:54,377 ‪แต่ตอนนี้ 64 00:04:54,460 --> 00:04:57,088 ‪ฉันต้องห่มผ้าให้หมู 65 00:04:58,172 --> 00:05:00,842 ‪เราทำให้สวนของดอนน่า ‪เจ๋งสุดยอดไม่ได้ 66 00:05:00,925 --> 00:05:02,510 ‪ถ้าเราต้องระวังตัว 67 00:05:02,885 --> 00:05:04,304 ‪ฉันรู้วิธีที่จะทำให้เธอไม่มาสนใจ 68 00:05:16,024 --> 00:05:18,276 ‪เอาละ มาจัดการสวนให้เรียบร้อย 69 00:05:18,943 --> 00:05:19,944 ‪แต่เดินระวังๆ นะ 70 00:05:20,028 --> 00:05:22,113 ‪มี... 71 00:05:22,572 --> 00:05:24,324 ‪ก้อนหินให้สะดุดเพียบ 72 00:05:25,116 --> 00:05:27,327 ‪เร็วเข้าทุกคน รีบลงมือจัดสวนกัน 73 00:05:27,410 --> 00:05:28,661 ‪เราควรวางแผนกันก่อนไหม 74 00:05:28,745 --> 00:05:29,829 ‪เราไม่มีเวลา 75 00:05:29,912 --> 00:05:31,789 ‪เราต้องรีบทำให้เสร็จ 76 00:05:32,415 --> 00:05:34,125 ‪ฉันจะกำจัดขยะนี้เอง 77 00:05:34,208 --> 00:05:35,793 ‪ฉันจะยกไปไว้ในโรงเก็บของ 78 00:05:36,627 --> 00:05:38,921 ‪เอาะ ฉันจะเล็มพุ่มไม้ 79 00:05:39,922 --> 00:05:42,592 ‪และฉันจะยกหินพวกนี้ออก 80 00:05:42,675 --> 00:05:45,303 ‪แล้วหญ้านี่ละ 81 00:05:46,846 --> 00:05:49,766 ‪โห โลว์เทคชะมัด 82 00:05:49,849 --> 00:05:51,851 ‪- นั่นคือ... ‪- เครื่องตัดหญ้าเหรอ ใช่แล้ว 83 00:05:51,934 --> 00:05:53,436 ‪มอเตอร์อยู่ไหนล่ะ 84 00:05:53,519 --> 00:05:55,354 ‪ไม่มี ยังไม่มี 85 00:05:55,438 --> 00:05:58,024 ‪แต่ปรับปรุงนิดหน่อย ‪ก็น่าจะเพิ่มพลังตัดหญ้าได้สองเท่า 86 00:06:04,781 --> 00:06:06,282 ‪เร็วขึ้น ต้องเร็วขึ้นอีก 87 00:06:17,710 --> 00:06:19,212 ‪มันเบี้ยว 88 00:06:30,014 --> 00:06:32,975 ‪อาจจะยกหลายก้อนไปหน่อย 89 00:06:46,364 --> 00:06:48,157 ‪มันยากกว่าที่คิด 90 00:06:58,793 --> 00:07:00,336 ‪เป็นอย่างนี้ได้ยังไง 91 00:07:10,638 --> 00:07:12,014 ‪เสียงอะไรน่ะ 92 00:07:17,728 --> 00:07:21,149 ‪แย่จัง สวนนี้แย่กว่าที่ฉันจำได้ 93 00:07:21,524 --> 00:07:23,151 ‪ฉันต้องลงมือทำ 94 00:07:23,234 --> 00:07:25,987 ‪แต่ก่อนอื่น ‪เคบับพวกนี้คงจะเสร็จเองไม่ได้ 95 00:07:29,240 --> 00:07:30,658 ‪เราไม่มีเวลาแล้ว 96 00:07:30,741 --> 00:07:32,243 ‪เราต้องทำให้เร็วขึ้น 97 00:07:40,168 --> 00:07:42,295 ‪เร่งมือขึ้นหน่อย 98 00:07:43,087 --> 00:07:44,005 ‪ไม่ 99 00:07:44,505 --> 00:07:45,381 ‪หยุด 100 00:07:48,843 --> 00:07:50,636 ‪ต้องแบบนี้สิ 101 00:07:53,764 --> 00:07:55,641 ‪ฉันคงทำนี่เสร็จในหนึ่งชั่วโมง 102 00:07:55,766 --> 00:07:58,102 ‪แต่ปาร์ตี้จะเริ่มในครึ่งชั่วโมงนะ 103 00:07:58,186 --> 00:08:01,606 ‪และสวนนี้แย่กว่าตอนเราเริ่มทำ 104 00:08:01,689 --> 00:08:03,191 ‪เราจะทำยังไงดี 105 00:08:03,274 --> 00:08:04,650 ‪เราโทรหายูกิดีกว่า 106 00:08:05,818 --> 00:08:07,945 ‪- นี่ค่ะ แคต ‪- ขอบคุณค่ะ ยูกิ 107 00:08:12,950 --> 00:08:14,285 ‪เป็นยังไงบ้าง ทีม 108 00:08:14,368 --> 00:08:16,454 ‪สวนนั่นสะอาดเอี่ยม ‪สำหรับปาร์ตี้ของดอนน่าไหม 109 00:08:16,537 --> 00:08:18,623 ‪ห่างไกลจากสะอาดเอี่ยมมาก 110 00:08:18,706 --> 00:08:20,208 ‪และปาร์ตี้ใกล้จะเริ่มแล้ว 111 00:08:20,291 --> 00:08:23,377 ‪เหมือนที่ฉันบอกไง ‪ถึงแม้จะมีคนขออาหารด่วน 112 00:08:23,461 --> 00:08:24,921 ‪เราก็ต้องทำอาหารตามสูตร 113 00:08:27,256 --> 00:08:29,091 ‪ยูกิ มีซีอิ๊วไหมคะ 114 00:08:29,300 --> 00:08:31,260 ‪เดี๋ยวเธอก็หาทางได้ ฉันต้องไปแล้ว 115 00:08:32,595 --> 00:08:34,347 ‪"สูตร" ที่ว่านี่ ยูกิหมายถึงอะไร 116 00:08:34,430 --> 00:08:38,976 ‪สูตรก็เหมือนกับแผนของวิธีทำอาหาร 117 00:08:39,060 --> 00:08:42,522 ‪อ๋อ เธออยากให้เราวางแผน ‪ว่าจะเก็บกวาดสวนยังไง 118 00:08:42,605 --> 00:08:44,148 ‪ซึ่งเราไม่ได้ทำ 119 00:08:44,232 --> 00:08:46,025 ‪เราลงมือทำกันเลย 120 00:08:46,776 --> 00:08:47,652 ‪เต็มๆ 121 00:08:47,735 --> 00:08:49,195 ‪โอเค มาวางแผนกัน 122 00:08:49,278 --> 00:08:51,531 ‪ฉันเคยเห็นคุณปู่ใช้เครื่องตัดหญ้ ‪าแบบนี้ 123 00:08:51,614 --> 00:08:52,740 ‪ฉันตัดหญ้าเอง 124 00:08:52,823 --> 00:08:53,991 ‪เอาเลย 125 00:08:54,075 --> 00:08:57,537 ‪หินพวกนี้ทำให้ฉันนึกถึง ‪สิ่งที่ฉันเคยเห็นในชมรมโบราณคดี 126 00:08:57,620 --> 00:08:59,413 ‪ฉันจะแก้ไขพุ่มไม้นี้เอง 127 00:08:59,497 --> 00:09:03,209 ‪และพุ่มไม้ใหญ่นี้ ‪ต้องการให้ฉันตัดแต่งให้สวยงาม 128 00:09:03,292 --> 00:09:05,002 ‪ซึ่งเหลือขยะเป็นหน้าที่ฉัน 129 00:09:05,086 --> 00:09:07,255 ‪และฉันมีแผนว่าจะทำยังไง ลุยกันเลย 130 00:09:45,459 --> 00:09:47,003 ‪ดูสิว่าฉันเจออะไร 131 00:09:49,046 --> 00:09:53,342 ‪ฉันว่าฉันรู้วิธี ‪ยกระดับไฟเก่าๆ พวกนี้ 132 00:09:57,221 --> 00:09:59,932 ‪โอ้ ไม่นะ หกโมงแล้วเหรอเนี่ย 133 00:10:02,226 --> 00:10:04,478 ‪เตรียมตัวบินขึ้นไปนะเอลลี่ 134 00:10:15,948 --> 00:10:17,825 ‪โรน่า ฟาวน่า 135 00:10:18,284 --> 00:10:21,537 ‪ฉันเอ่อ หวังอยู่ว่าพวกเธอจะมาช้า 136 00:10:21,621 --> 00:10:24,457 ‪ครั้งนี้ฉันมาตรงเวลา 137 00:10:24,540 --> 00:10:26,917 ‪ไม่อยากมางานปาร์ตี้ ‪ครบรอบสามปีของเราสาย 138 00:10:27,001 --> 00:10:28,210 ‪จริงไหมจ๊ะ กลิตซี่พู 139 00:10:31,547 --> 00:10:33,841 ‪แต่สวนของฉันยังรก 140 00:10:33,924 --> 00:10:36,427 ‪ฉันทำอาหารทั้งวัน ‪และยังไม่มีเวลา... 141 00:10:36,510 --> 00:10:39,930 ‪โอ้โฮ เก๋ไก๋จังเลย 142 00:10:40,014 --> 00:10:43,142 ‪โอ้ ว้าว ดูนี่สิ 143 00:10:44,143 --> 00:10:47,021 ‪ม้านั่งหินซ้อน น่ารักจริงๆ 144 00:10:48,189 --> 00:10:50,816 ‪และดูสิ ชิงช้า 145 00:10:52,652 --> 00:10:56,113 ‪และดูสิ กลิตซี่ ดูสิ่งที่ดอนน่าทำ 146 00:10:56,197 --> 00:10:58,908 ‪เพื่อวันครบรอบสามปีของเรา 147 00:10:58,991 --> 00:11:01,369 ‪พี่เอาของเก่ามาทำให้ดูดีขึ้น 148 00:11:01,452 --> 00:11:05,122 ‪คุณพระช่วย กลิตซี่ นั่นเราไง 149 00:11:05,956 --> 00:11:07,500 ‪สวนนี้เจ๋งมาก 150 00:11:07,583 --> 00:11:09,960 ‪ดอนน่า พี่ทำได้ดีกว่าครั้งไหนๆ 151 00:11:10,378 --> 00:11:12,546 ‪แหม ขอบใจนะ โรน่า 152 00:11:12,630 --> 00:11:14,590 ‪แต่ไม่ลำบากอะไรเลย 153 00:11:14,674 --> 00:11:16,133 ‪คือว่าไม่ลำบากเลย 154 00:11:23,432 --> 00:11:26,727 ‪นี่ ทุกคน ฉันมีหมูห่มผ้า 155 00:11:26,811 --> 00:11:27,770 ‪แจ๋ว 156 00:11:27,853 --> 00:11:28,687 ‪น่าอร่อย 157 00:11:31,357 --> 00:11:32,608 ‪อร่อยมาก 158 00:11:32,691 --> 00:11:36,070 ‪คงเพราะดอนน่ามีสูตรที่ดีมาก 159 00:11:45,079 --> 00:11:49,166 ‪โว้ว ดูเหมือนพอนสึ ‪เก็บท่าที่ดีที่สุดไว้เต้นจริงๆ ด้วย 160 00:11:52,962 --> 00:11:54,755 ‪(เด็กเลี้ยงห่าน) 161 00:11:56,132 --> 00:11:57,341 ‪โค้ชเอียนบอกว่ากรวยพวกนี้ 162 00:11:57,425 --> 00:11:59,552 ‪ต้องตั้งให้ตรง ‪สำหรับค่ายฟุตบอลใช่ไหม 163 00:11:59,635 --> 00:12:02,179 ‪ใช่ และเธอรู้ไหมว่า ‪การแข่งขันฟุตบอลครั้งแรก 164 00:12:02,263 --> 00:12:04,098 ‪เริ่มเมื่อ 3,000 ปีที่แล้ว 165 00:12:04,181 --> 00:12:07,768 ‪น่าสนใจ ไม่ยักรู้ว่าฟุตบอลมีมานาน 166 00:12:09,687 --> 00:12:12,231 ‪เกิดอะไรขึ้นกับเส้นตรงของเรา 167 00:12:12,314 --> 00:12:14,692 ‪อะไรเนี่ย เป็นไปได้ยังไง 168 00:12:14,775 --> 00:12:16,527 ‪แล้วนั่นล่ะเป็นไปได้ยังไง 169 00:12:20,156 --> 00:12:21,031 ‪ฉันเอง 170 00:12:25,828 --> 00:12:27,455 ‪ชักมึน 171 00:12:31,959 --> 00:12:32,918 ‪กระรอกดิน 172 00:12:34,753 --> 00:12:36,005 ‪เสียงอะไรน่ะ 173 00:12:39,675 --> 00:12:41,469 ‪ลูล่า เธอไม่เป็นไรใช่ไหม 174 00:12:41,552 --> 00:12:44,972 ‪ค่ะ แต่มี... 175 00:12:45,848 --> 00:12:47,641 ‪ห่านน่ากลัวตัวโตวิ่งไล่หนู 176 00:12:47,725 --> 00:12:50,644 ‪ห่านเหรอ อือ ห่านบางทีก็น่ากลัว 177 00:12:50,728 --> 00:12:53,856 ‪- ฉันไม่เห็นมีเลย ‪- ฉันก็ไม่เห็น 178 00:12:53,939 --> 00:12:57,610 ‪ห่านจะมาทำอะไรในสวนสาธารณะ ‪ในช่วงนี้ของปี 179 00:12:57,693 --> 00:12:59,403 ‪นี่ไม่ใช่ฤดูอพยพซะหน่อย 180 00:12:59,487 --> 00:13:02,531 ‪มันงับหนูด้วยฟันซี่ใหญ่และคม 181 00:13:02,615 --> 00:13:05,826 ‪และหนูกลัวว่า ‪ถ้ามีค่ายฟุตบอลวันนี้... 182 00:13:05,910 --> 00:13:08,037 ‪จะมีเด็กมากมายในสวนสาธารณะ 183 00:13:08,120 --> 00:13:11,540 ‪ใช่ งั้นเราก็มีค่ายฟุตบอลไม่ได้ ‪ถูกไหมคะ 184 00:13:11,624 --> 00:13:15,920 ‪เสียงอึกทึกอาจทำให้ห่านตัวนั้น ‪ตกใจมากขึ้นไปอีก 185 00:13:16,003 --> 00:13:18,923 ‪ใช่ แล้วใครจะไปรู้ว่ามันจะทำอะไร 186 00:13:21,842 --> 00:13:24,178 ‪ลูล่า บางทีเราน่าจะ ‪พาเธอเดินกลับบ้าน 187 00:13:24,762 --> 00:13:27,431 ‪ไม่ค่ะ หนูจะวิ่งกลับบ้าน 188 00:13:28,307 --> 00:13:30,726 ‪ถ้ามีห่านป่าเดินเพ่นพ่านอยู่ 189 00:13:30,809 --> 00:13:32,686 ‪และค่ายฟุตบอลกำลังจะเริ่ม... 190 00:13:32,770 --> 00:13:34,230 ‪ฉันรู้ว่าเธอจะพูดอะไร 191 00:13:34,313 --> 00:13:36,357 ‪และฉันว่าถึงเวลาของงานเซ็นโกะ 192 00:13:49,828 --> 00:13:51,747 ‪พอนสึ โหมดภารกิจ 193 00:13:55,334 --> 00:13:57,670 ‪ลุย ลุย ลุย ลุย 194 00:14:10,015 --> 00:14:11,058 ‪ใช่เลย 195 00:14:24,655 --> 00:14:25,573 ‪ไนยา 196 00:14:25,656 --> 00:14:26,782 ‪อาริ 197 00:14:26,866 --> 00:14:28,158 ‪เอลลี่ 198 00:14:28,242 --> 00:14:29,410 ‪แจ็กซ์ 199 00:14:30,411 --> 00:14:33,038 ‪ทีมเซ็นโกะ โก 200 00:14:33,372 --> 00:14:35,249 ‪ได้ยินเสียงฆ้อง มีอะไรขัดข้อง 201 00:14:35,332 --> 00:14:36,625 ‪ปัญหาห่านน่ะ 202 00:14:37,668 --> 00:14:41,255 ‪ห่านป่าตัวหนึ่งเดินเพ่นพ่าน ‪อยู่ในสวนสาธารณะและมันไล่งับลูล่า 203 00:14:44,091 --> 00:14:46,176 ‪บ่ายนี้จะมีค่ายฟุตบอล 204 00:14:46,302 --> 00:14:48,846 ‪เราต้องทำให้แน่ใจว่า ‪ห่านตัวนั้นจะอยู่ห่างจากเด็กๆ 205 00:14:48,929 --> 00:14:52,641 ‪ใช่ ห่านหงุดหงิดได้และเท่าที่ฉันรู้ 206 00:14:52,725 --> 00:14:56,145 ‪หลังจากอยู่กับพอนสึมาหลายปี ‪มันเป็นสัตว์ขี้หงุดหงิด 207 00:14:57,688 --> 00:14:59,732 ‪ล้อเล่นน่า พอนสึ 208 00:15:00,316 --> 00:15:01,358 ‪ฉันไม่ได้ล้อเล่น 209 00:15:02,026 --> 00:15:03,027 ‪ฉันพูดเสมอว่า 210 00:15:03,110 --> 00:15:05,237 ‪"สิ่งสำคัญของบะหมี่ชามอร่อย 211 00:15:05,321 --> 00:15:07,740 ‪คือรู้ว่าลูกค้าชอบอะไร" 212 00:15:13,078 --> 00:15:16,040 ‪โอเคๆ หรือรู้ว่าลูกค้าไม่ชอบอะไร 213 00:15:16,707 --> 00:15:20,085 ‪อย่างพอนสึเนี่ย ‪มันไม่ชอบเวลาคนแตะหาง 214 00:15:21,211 --> 00:15:24,298 ‪เอ่อครับ ห่านมีหางด้วยเหรอ 215 00:15:24,757 --> 00:15:26,467 ‪อันที่จริง... 216 00:15:26,550 --> 00:15:30,763 ‪ทีม เซ็นโกะของพวกเธอคือ ‪เอาห่านตัวนั้นออกจากสวนสาธารณะ 217 00:15:31,180 --> 00:15:33,474 ‪- เซ็นโกะ... ‪- โก 218 00:15:36,101 --> 00:15:39,438 ‪เราต้องตามหานกคอยาว เท้าเป็นพืด ‪ที่ชอบทำให้เด็กกลัวตัวนั้น 219 00:15:39,521 --> 00:15:41,148 ‪และทำให้สวนสาธารณะนี้ ‪ปลอดภัยสำหรับเล่นฟุตบอล 220 00:15:41,231 --> 00:15:42,983 ‪โอ้ ฉันขนลุกเลย 221 00:15:43,776 --> 00:15:48,781 ‪ไม่มีคนหรือห่านใดต้านทาน ‪แซนด์วิชแยมและน้ำผึ้งของฉันได้ 222 00:15:57,748 --> 00:15:59,750 ‪กระรอกดิน 223 00:16:02,711 --> 00:16:03,587 ‪เย้ 224 00:16:06,590 --> 00:16:08,926 ‪เย้ ลูอิสเตะส่งลูก 225 00:16:09,009 --> 00:16:11,136 ‪แต่ถูกลูอิสสกัดไว้ 226 00:16:11,220 --> 00:16:14,640 ‪คนดูส่งเสียงระงม เย้ หา 227 00:16:14,723 --> 00:16:15,641 ‪ห่าน! 228 00:16:19,853 --> 00:16:20,896 ‪พิลึก 229 00:16:23,524 --> 00:16:27,528 ‪คอยดูเสียงเรียกห่านที่เป็นประโยชน์ ‪ที่ฉันเรียนจากชมรมดูนกนะ 230 00:16:31,365 --> 00:16:32,658 ‪ห่านตัวนั้นอยู่ที่นี่ 231 00:16:35,369 --> 00:16:36,870 ‪ใกล้เข้ามาแล้ว 232 00:16:40,290 --> 00:16:42,376 ‪สวัสดี มีใครบีบแตรใส่ฉันเหรอ 233 00:16:42,459 --> 00:16:44,378 ‪สวัสดี 234 00:16:44,461 --> 00:16:45,754 ‪- ร็อดนี่ย์ ‪- ร็อดนี่ย์ 235 00:16:46,380 --> 00:16:48,841 ‪เราตรวจดูทั่วแล้ว ไม่เจออะไรเลย 236 00:16:48,924 --> 00:16:50,134 ‪โบ๋เบ๋ บ๋อแบ๋ 237 00:16:50,217 --> 00:16:51,969 ‪ใช่ ไข่ห่าน 238 00:16:52,052 --> 00:16:54,638 ‪ถ้าเราลองหาร่องรอย ‪ตรงที่ลูล่าเจอห่านเป็นครั้งแรกล่ะ 239 00:16:54,722 --> 00:16:56,348 ‪ก็เข้าท่าดีนะ 240 00:17:01,895 --> 00:17:04,940 ‪แปลก ฉันนึกว่าลูล่ากลัว ‪จนไม่กล้าอยู่ในสวนสาธารณะ 241 00:17:05,024 --> 00:17:08,527 ‪ฉันอาจจะไม่ควรกุเรื่องห่านนะ ‪วิสเกอร์ส 242 00:17:08,610 --> 00:17:11,238 ‪แต่ฉันไม่อยากเข้าค่ายฟุตบอล 243 00:17:11,321 --> 00:17:13,490 ‪เพราะถ้าเกิดฉันไม่รู้จักใครเลยล่ะ 244 00:17:13,574 --> 00:17:16,118 ‪และไม่มีใครเลือกฉันเป็นคู่เล่น 245 00:17:20,914 --> 00:17:22,166 ‪ลูล่ากุเรื่องขึ้นมาเหรอ 246 00:17:22,374 --> 00:17:24,960 ‪- ทั้งหมดนั้นสูญเปล่าเหรอ ‪- ลูล่าน่าสงสาร 247 00:17:25,044 --> 00:17:27,963 ‪ฟังดูเหมือนสิ่งที่เธอกลัวจริงๆ ‪คือการเข้าค่ายฟุตบอล 248 00:17:28,047 --> 00:17:30,674 ‪ทีม ฉันว่า ‪เราเพิ่งเจอเซ็นโกะที่แท้จริง 249 00:17:30,758 --> 00:17:33,427 ‪ช่วยลูล่าให้หายกลัวค่ายฟุตบอล 250 00:17:33,510 --> 00:17:35,971 ‪ใช่ นั่นเป็นเซ็นโกะที่สำคัญยิ่งกว่า 251 00:17:36,055 --> 00:17:37,139 ‪แต่จะทำยังไง 252 00:17:38,307 --> 00:17:41,351 ‪ลูอิสได้บอล เลี้ยงไปกลางสนาม 253 00:17:41,435 --> 00:17:43,854 ‪แล้วส่งให้... 254 00:17:43,937 --> 00:17:46,482 ‪ไม่มีใครเลย 255 00:17:47,983 --> 00:17:50,235 ‪ลูอิสต้องการคนเล่นฟุตบอลด้วย 256 00:17:50,319 --> 00:17:53,113 ‪และลูล่าต้องการเพื่อน งั้น... 257 00:17:53,197 --> 00:17:54,281 ‪เป็นความคิดที่ดีมาก 258 00:17:54,364 --> 00:17:57,034 ‪ถ้าเราให้พวกเขามาเจอกัน ‪ลูล่าก็จะรู้จักใครบางคนในค่ายฟุตบอล 259 00:17:57,117 --> 00:17:58,535 ‪และจะดูไม่น่ากลัวนัก 260 00:17:58,619 --> 00:18:00,871 ‪ใช่ เราจัดให้พวกเขาเจอกัน ‪ที่สเก็ตพาร์กกันเถอะ 261 00:18:00,954 --> 00:18:02,748 ‪เอลลี่กับฉันจะพาลูอิสไปที่นั่น 262 00:18:02,831 --> 00:18:04,583 ‪ส่วนแจ็กซ์กับฉันจะพาลูล่าไป 263 00:18:04,666 --> 00:18:07,753 ‪เริ่มปฏิบัติการจับคู่ลูอิสลูล่า 264 00:18:09,755 --> 00:18:13,050 ‪ถ้าเราทำให้วิสเกอร์สขยับไปได้ ‪ลูล่าก็จะตามไป 265 00:18:13,133 --> 00:18:15,010 ‪ตอนฉันได้รับ ‪เข็มเชิดชูเกียรติการรับมืองู 266 00:18:15,094 --> 00:18:16,845 ‪ฉันได้เรียนรู้ว่างูจะเลื้อยตามกัน 267 00:18:16,929 --> 00:18:19,139 ‪ถ้าเราทำให้งูตัวหนึ่งเลื้อยได้... 268 00:18:19,223 --> 00:18:20,432 ‪เราจะทำได้ยังไง 269 00:18:20,516 --> 00:18:23,560 ‪อ๋อ ไม่ต้องห่วง ‪ฉันมีบางอย่างอยู่ในหัวแล้ว 270 00:18:24,311 --> 00:18:26,313 ‪หวังว่าจะไม่ใช่งูนะ 271 00:18:29,316 --> 00:18:31,276 ‪ไม่ใช่งูจริง 272 00:18:31,693 --> 00:18:34,196 ‪ฉันขอยืม ‪เครื่องฉายภาพโฮโลแกรมของอาริ 273 00:18:41,370 --> 00:18:43,372 ‪ได้ผล มันคิดว่าเป็นงูจริง 274 00:18:46,458 --> 00:18:49,419 ‪วิสเกอร์ส อย่าเล่นกับงูจรจัดนะ 275 00:18:49,503 --> 00:18:50,879 ‪กลับมานี่ 276 00:18:52,840 --> 00:18:54,133 ‪เยส! 277 00:18:55,425 --> 00:18:56,635 ‪ไม่เป็นไร 278 00:18:56,718 --> 00:19:00,305 ‪ฉันเก็บเอง ตัวฉันเอง อีกแล้ว 279 00:19:02,141 --> 00:19:04,726 ‪เราจะพาลูอิสไปที่สเก็ตพาร์ก 280 00:19:04,810 --> 00:19:07,437 ‪ถ้าบอลของเขากลิ้งไปที่นั่นเองก็ดีสิ 281 00:19:07,521 --> 00:19:09,356 ‪ภารกิจของเราจะง่ายมากเลย 282 00:19:09,439 --> 00:19:10,732 ‪เฮ้ย มันอาจจะกลิ้งก็ได้ 283 00:19:10,816 --> 00:19:13,152 ‪แต่ก่อนอื่น ‪เราต้องเบี่ยงเบนความสนใจ 284 00:19:13,235 --> 00:19:15,529 ‪ฉันเก่งเรื่องเบี่ยงเบนความสนใจ 285 00:19:16,572 --> 00:19:21,451 ‪- โกล ‪- ไหน 286 00:19:22,161 --> 00:19:23,704 ‪กลิ้งกันเลย 287 00:19:28,625 --> 00:19:29,501 ‪กลับมานี่นะ 288 00:19:33,255 --> 00:19:34,256 ‪- สำเร็จ ‪- สำเร็จ 289 00:19:35,048 --> 00:19:36,049 ‪กลับมานะ 290 00:19:40,262 --> 00:19:42,264 ‪กำลังได้ผลแล้วละ ทีม 291 00:19:42,347 --> 00:19:44,057 ‪กลับมานี่ เจ้าลูกบอล 292 00:19:44,141 --> 00:19:46,185 ‪วิสเกอร์ส รอด้วย 293 00:19:51,023 --> 00:19:52,608 ‪เฮ้ย นั่นบอลฉันนี่ 294 00:19:52,691 --> 00:19:54,401 ‪นั่นงูของฉัน 295 00:19:57,571 --> 00:20:00,991 ‪ชอบจังเวลาที่แผนการ ‪กับเพื่อนใหม่ลงตัวพอดี 296 00:20:01,742 --> 00:20:05,412 ‪ฉันว่าฉันต้องไปแล้วละ 297 00:20:05,495 --> 00:20:07,789 ‪ใช่ ฉันด้วย 298 00:20:12,044 --> 00:20:13,503 ‪มันไม่ได้ผล 299 00:20:13,587 --> 00:20:14,796 ‪เราต้องทำอะไรสักอย่าง 300 00:20:14,880 --> 00:20:16,590 ‪จำได้ไหมว่าป้ายูกิพูดไว้ว่าอะไร 301 00:20:16,673 --> 00:20:19,968 ‪เราต้องรู้ว่าลูกค้าชอบอะไร ‪หรือไม่ชอบอะไร 302 00:20:20,052 --> 00:20:22,638 ‪และพวกเขาไม่ชอบห่านทั้งคู่ 303 00:20:28,518 --> 00:20:30,771 ‪นั่นเสียงห่านหรือเปล่า ‪ห่านจริงๆ เหรอ 304 00:20:30,854 --> 00:20:33,106 ‪นกพวกนั้นน่ากลัวอะ 305 00:20:33,190 --> 00:20:36,568 ‪สำหรับฉัน มันเริ่มจาก ‪วันเลวร้ายที่สวนสัตว์เปิด 306 00:20:37,736 --> 00:20:40,197 ‪แต่เป็นไปไม่ได้... ‪ฉันกุเรื่องห่านขึ้นมา 307 00:20:40,989 --> 00:20:43,700 ‪ฉันจะได้ไม่ต้องเข้าค่ายฟุตบอล 308 00:20:43,784 --> 00:20:44,952 ‪เดี๋ยว จริงเหรอ 309 00:20:45,035 --> 00:20:47,120 ‪ค่ายฟุตบอลเจ๋งจะตาย 310 00:20:47,204 --> 00:20:50,207 ‪เธอจะได้เตะลูก ส่งลูก ทำประตู 311 00:20:50,290 --> 00:20:52,793 ‪และได้ใช้หัวเดาะบอลด้วยนะ 312 00:20:52,876 --> 00:20:53,919 ‪อือ คงงั้น 313 00:20:54,002 --> 00:20:57,714 ‪แต่ถ้ามีห่านจริงๆ ‪เราก็คงมีค่ายไม่ได้ 314 00:20:57,798 --> 00:20:59,091 ‪ใช่ เธอพูดถูก 315 00:20:59,174 --> 00:21:01,468 ‪หนุ่มนี้ขออยู่ห่างๆ ห่านทั้งหมด 316 00:21:01,551 --> 00:21:03,637 ‪ห่านทั้งหลาย ห่านทุกตัวน่ะ 317 00:21:03,720 --> 00:21:06,139 ‪เราทำให้พวกเขาคุยกันได้แล้ว ‪แต่ขืนเป็นแบบนี้ต่อไป 318 00:21:06,223 --> 00:21:08,976 ‪พวกเขาคงคุยให้เลิกเข้าค่ายฟุตบอล 319 00:21:17,442 --> 00:21:19,027 ‪เธอสองคนเห็นใคร 320 00:21:19,111 --> 00:21:22,364 ‪ขี่จักรยานแถวนี้ ‪และบีบแตรสุดเจ๋งอีกไหม 321 00:21:23,490 --> 00:21:25,951 ‪ฉันได้ยินใครบางคนบีบแตรใส่ฉันตลอด ‪แต่หาตัวไม่เจอเลย 322 00:21:26,118 --> 00:21:28,203 ‪และฉันหาจนทั่วแล้ว 323 00:21:28,787 --> 00:21:31,665 ‪แปลว่าพี่ไม่เห็นห่านแถวนี้ใช่ไหม 324 00:21:31,748 --> 00:21:33,750 ‪ห่านเหรอ ไม่มีหรอก 325 00:21:34,084 --> 00:21:37,296 ‪ก็แค่คนขี่จักรยานสักคน ‪ที่มีฮองคาทรอนิคเก้าพัน 326 00:21:37,379 --> 00:21:39,464 ‪แตรจักรยานที่ดีที่สุดในโลก 327 00:21:40,465 --> 00:21:42,342 ‪ฉันอยากรู้จักเธอหรือเขาจังเลย 328 00:21:44,428 --> 00:21:46,763 ‪แปลว่าไม่มีห่านสินะ 329 00:21:47,389 --> 00:21:50,225 ‪ก็แปลว่าฉันต้องไปค่ายฟุตบอล 330 00:21:50,309 --> 00:21:52,144 ‪มันสนุกแน่ เชื่อฉันสิ 331 00:21:52,227 --> 00:21:54,563 ‪เฮ้ย เธอคู่กับฉันก็ได้ 332 00:21:54,646 --> 00:21:56,940 ‪ฉันเหรอ เธออยากให้ฉันคู่กับเธอเหรอ 333 00:21:57,024 --> 00:21:58,692 ‪ว้าว ก็แจ๋วน่ะสิ 334 00:21:58,775 --> 00:22:01,903 ‪เยี่ยม ทีนี้ฉันก็จะไม่ใช่ ‪คนตัวเล็กที่สุดเหมือนที่ผ่านมา 335 00:22:01,987 --> 00:22:03,322 ‪เออใช่ ฉันชื่อลูอิส 336 00:22:03,405 --> 00:22:04,531 ‪ฉันลูล่า 337 00:22:04,614 --> 00:22:08,493 ‪และฉันโอเคที่จะเป็นคนตัวเล็กที่สุด ‪ตราบใดที่ฉันมีเพื่อน 338 00:22:08,577 --> 00:22:11,371 ‪ลูล่า อยากให้ฉันสอนท่าเจ๋งๆ ไหม 339 00:22:11,455 --> 00:22:13,749 ‪- เราอุ่นเครื่องด้วยกันก็ได้นะ ‪- เอาสิ ลูอิส 340 00:22:16,626 --> 00:22:18,128 ‪ยินดีต้อนรับ เด็กๆ 341 00:22:18,211 --> 00:22:20,881 ‪วันนี้พร้อมจะเล่นฟุตบอล ‪ให้สนุกสุดๆ ไหม 342 00:22:20,964 --> 00:22:22,341 ‪- ค่ะ ‪- ครับผม 343 00:22:24,926 --> 00:22:27,346 ‪ท่าเจ๋งมาก ลูล่าและลูอิส 344 00:22:27,429 --> 00:22:30,932 ‪ขอบคุณค่ะ ‪เราหัดซ้อมมาด้วยกันค่ะ 345 00:22:31,892 --> 00:22:35,145 ‪ดูเหมือนการไล่ตามห่านนี้ ‪ออกมาดีแล้วนะ 346 00:22:35,228 --> 00:22:36,480 ‪เก่งมาก ทีม 347 00:22:36,563 --> 00:22:39,983 ‪บะหมี่ฉลองชัยชนะสำหรับลูกค้าคนโปรด ‪สี่คนของฉันหน่อยเป็นไง 348 00:22:40,067 --> 00:22:41,109 ‪ฉันรู้ว่าพวกเธออยากได้อะไร 349 00:22:41,193 --> 00:22:42,152 ‪- ค่ะ ‪- ครับ 350 00:22:42,235 --> 00:22:44,404 ‪เอาละ กุ้งสำหรับอาริ ‪ผักสำหรับไนยา 351 00:22:44,488 --> 00:22:47,324 ‪เผ็ดมากสำหรับเอลลี่ ‪และบะหมี่เบิ้ลสำหรับแจ็กซ์ 352 00:22:50,744 --> 00:22:51,995 ‪ใกล้เคียงแหละ 353 00:22:53,371 --> 00:22:54,247 ‪(สร้างจากหนังสือ "โดโจ เดย์แคร์) 354 00:22:55,665 --> 00:22:57,542 ‪ลุย ลุย ลุย ลุย! 355 00:22:59,461 --> 00:23:01,505 ‪ทีมเซ็นโกะ โก 356 00:23:05,175 --> 00:23:07,177 ‪เซ็นโกะ โก 357 00:23:07,260 --> 00:23:09,304 ‪ทีมเซ็นโกะ โก 358 00:23:09,387 --> 00:23:11,306 ‪คำบรรยายโดย ‪สุดาภรณ์ ปลื้มปิติวิริยะเวช