1
00:00:08,007 --> 00:00:10,927
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:24,399 --> 00:00:26,443
Hai, hai, hai!
3
00:00:28,069 --> 00:00:29,904
Echipă Zenko, hai!
4
00:00:37,037 --> 00:00:39,664
Hai, hai, hai!
5
00:00:46,963 --> 00:00:48,298
Zenko, hai!
6
00:00:48,381 --> 00:00:50,467
Echipă Zenko, hai!
7
00:00:51,050 --> 00:00:52,260
„PETRECEREA DIN CURTE”
8
00:00:52,343 --> 00:00:54,220
Vai! Uimitor!
9
00:00:55,180 --> 00:00:58,933
Pantofii zburători, Ari!
Precis sunt siguri?
10
00:00:59,017 --> 00:01:00,185
În totalitate!
11
00:01:00,268 --> 00:01:03,021
Trebuie să mai știi câte ceva
despre telecomandă.
12
00:01:03,563 --> 00:01:06,066
Ari, ai uitat
să pui un buton de oprire
13
00:01:06,149 --> 00:01:07,942
pe mașina de sortat
benzi desenate.
14
00:01:09,277 --> 00:01:12,030
Scuze, mamă!
Vin imediat, Ellie. Ține asta!
15
00:01:35,094 --> 00:01:36,304
Ellie?
16
00:01:37,472 --> 00:01:39,224
Ari!
17
00:01:43,520 --> 00:01:45,271
Dona, atenție!
18
00:01:46,648 --> 00:01:48,274
Poftim? Atenție la ce?
19
00:01:49,025 --> 00:01:50,860
Era să-ți spargi pepenele.
20
00:01:51,986 --> 00:01:53,196
Vă mulțumesc!
21
00:01:53,279 --> 00:01:55,824
Livrările au durat la nesfârșit azi.
22
00:01:55,907 --> 00:01:59,619
Și acum am foarte multe de făcut
pentru petrecerea din curte.
23
00:01:59,702 --> 00:02:02,622
A, da! Pentru Rona
și cățelul ei, Glitzy.
24
00:02:02,705 --> 00:02:05,500
Aniversăm trei ani
de la adopția lui Glitzy.
25
00:02:05,583 --> 00:02:08,336
Și vreau ca totul să fie perfect.
26
00:02:08,419 --> 00:02:09,879
Aveți nevoie de ajutor
la pregătiri?
27
00:02:09,963 --> 00:02:12,257
Ajutor? Ce? Nu, mulțumesc!
28
00:02:12,340 --> 00:02:14,926
Doar lăsați farfuriile de hârtie
pe masa de pe terasă,
29
00:02:15,009 --> 00:02:18,012
apoi reveniți la 18.00,
gata de petrecere!
30
00:02:27,397 --> 00:02:29,858
Ar putea fi și mai rău, da?
31
00:02:31,234 --> 00:02:32,986
Nu văd cum.
32
00:02:34,946 --> 00:02:37,782
Am înțeles. Bine...
33
00:02:37,866 --> 00:02:41,494
Donna nu va avea timp
să gătească și să curețe curtea.
34
00:02:41,578 --> 00:02:42,954
Are nevoie de o faptă Zenko.
35
00:02:43,037 --> 00:02:44,414
Ai dreptate. Să mergem!
36
00:03:02,348 --> 00:03:04,267
Ponzu, mod misiune!
37
00:03:07,854 --> 00:03:10,231
Hai, hai, hai!
38
00:03:22,619 --> 00:03:23,578
Da!
39
00:03:37,175 --> 00:03:38,092
Niah!
40
00:03:38,176 --> 00:03:39,302
Ari!
41
00:03:39,385 --> 00:03:40,678
Ellie!
42
00:03:40,762 --> 00:03:41,930
Jax!
43
00:03:43,056 --> 00:03:45,516
Echipă Zenko, hai!
44
00:03:45,808 --> 00:03:47,894
Am auzit gongul. Unde-i focul?
45
00:03:47,977 --> 00:03:50,188
Dona urmează să dea o petrecere
pentru Rona.
46
00:03:50,563 --> 00:03:52,440
Dar curtea ei e un dezastru,
47
00:03:52,523 --> 00:03:55,818
iar ea e prea ocupată cu pregătirile
ca să se ocupe de junglă.
48
00:03:55,902 --> 00:03:59,822
Știu că vrea ca sărbătorirea
să fie chiar specială pentru sora ei.
49
00:03:59,989 --> 00:04:01,366
Deci, Echipă Zenko, hai!
50
00:04:01,449 --> 00:04:04,953
Misiunea voastră e să curățați
curtea Donnei înainte de petrecere.
51
00:04:06,037 --> 00:04:09,207
Drăguț, Ponzu! Lasă mișcările astea
pentru petrecere.
52
00:04:10,166 --> 00:04:12,168
Haideți, avem doar o oră!
53
00:04:12,252 --> 00:04:13,711
Nu așa repede!
54
00:04:13,795 --> 00:04:16,297
Nu uitați, chiar dacă aveți
o comandă urgentă,
55
00:04:16,381 --> 00:04:18,383
rețeta tot trebuie respectată.
56
00:04:18,883 --> 00:04:20,385
Vom ține minte asta.
57
00:04:20,468 --> 00:04:23,471
Haideți la treabă, echipă Zenko!
58
00:04:23,554 --> 00:04:24,889
Hai!
59
00:04:38,111 --> 00:04:39,862
Toată lumea,
uitați-vă pe unde mergeți,
60
00:04:39,946 --> 00:04:42,532
să nu faceți zgomot inutil.
61
00:04:46,160 --> 00:04:47,453
Alo?
62
00:04:49,664 --> 00:04:52,333
O, curtea mea din spate
e în dezordine totală.
63
00:04:53,376 --> 00:04:54,377
Dar, acum,
64
00:04:54,460 --> 00:04:57,088
trebuie să pun niște purcei
în aluat.
65
00:04:58,172 --> 00:05:00,842
Nu putem face curtea Donnei
super-frumoasă
66
00:05:00,925 --> 00:05:02,510
dacă mergem pe vârfuri.
67
00:05:02,885 --> 00:05:04,304
Știu eu cum s-o facem atentă
în altă parte.
68
00:05:16,024 --> 00:05:18,276
Bine! Haideți să facem ordine
în curtea asta!
69
00:05:18,943 --> 00:05:19,944
Dar vedeți unde călcați!
70
00:05:20,028 --> 00:05:22,113
Sunt multe...
71
00:05:22,572 --> 00:05:24,324
pietre de care vă împiedicați.
72
00:05:25,116 --> 00:05:27,327
Haideți să începem treaba
în curtea asta!
73
00:05:27,410 --> 00:05:28,661
N-ar trebui să avem un plan?
74
00:05:28,745 --> 00:05:29,829
N-avem timp.
75
00:05:29,912 --> 00:05:31,789
Trebuie să terminăm repede.
76
00:05:32,415 --> 00:05:34,125
Duc eu rablele de aici.
77
00:05:34,208 --> 00:05:35,793
Le pun în magazie.
78
00:05:36,627 --> 00:05:38,921
Bine, eu mă ocup de gardul viu.
79
00:05:39,922 --> 00:05:42,592
Iar eu dansez cu pietrele astea.
80
00:05:42,675 --> 00:05:45,303
Cu iarba ce facem?
81
00:05:46,846 --> 00:05:49,766
Vai, ce tehnică învechită!
82
00:05:49,849 --> 00:05:51,851
- Aceea e o...
- Mașină de tuns iarba? Da.
83
00:05:51,934 --> 00:05:53,436
Unde e motorul?
84
00:05:53,519 --> 00:05:55,354
N-are. Încă.
85
00:05:55,438 --> 00:05:58,024
Cu o mică modernizare,
îi dublăm puterea de tundere.
86
00:06:04,781 --> 00:06:06,282
Mai repede!
Trebuie să meargă mai repede!
87
00:06:17,710 --> 00:06:19,212
E pieziș.
88
00:06:30,014 --> 00:06:32,975
Poate am luat prea multe.
89
00:06:46,364 --> 00:06:48,157
E mai greu decât am crezut.
90
00:06:58,793 --> 00:07:00,336
Cum de s-a întâmplat asta?
91
00:07:10,638 --> 00:07:12,014
Ce-a fost asta?
92
00:07:17,728 --> 00:07:21,149
O, Doamne! Curtea asta e
mai rău decât o știam.
93
00:07:21,524 --> 00:07:23,151
Trebuie să o rezolv și pe asta.
94
00:07:23,234 --> 00:07:25,987
Dar, mai întâi,
kababurile nu se fac singure.
95
00:07:29,240 --> 00:07:30,658
Nu mai avem timp!
96
00:07:30,741 --> 00:07:32,243
Trebuie să lucrăm mai repede.
97
00:07:40,168 --> 00:07:42,295
Să căutăm alt post!
98
00:07:43,087 --> 00:07:44,005
Nu.
99
00:07:44,505 --> 00:07:45,381
Stop!
100
00:07:48,843 --> 00:07:50,636
Așa mai merge!
101
00:07:53,764 --> 00:07:55,641
Ar trebui să o fac să meargă
într-o oră.
102
00:07:55,766 --> 00:07:58,102
Dar petrecerea începe
peste o jumătate de oră.
103
00:07:58,186 --> 00:08:01,606
Și curtea e mai rău
decât la început.
104
00:08:01,689 --> 00:08:03,191
Ce ne facem?
105
00:08:03,274 --> 00:08:04,650
Mai bine o sunăm pe Yuki.
106
00:08:05,818 --> 00:08:07,945
- Poftim, Kat!
- Mersi, Yuki!
107
00:08:12,950 --> 00:08:14,285
Cum merge treaba, echipă?
108
00:08:14,368 --> 00:08:16,454
Este curtea aranjată
pentru petrecerea Donnei?
109
00:08:16,537 --> 00:08:18,623
Nici pe departe nu-i aranjată.
110
00:08:18,706 --> 00:08:20,208
Și petrecerea începe în curând.
111
00:08:20,291 --> 00:08:23,377
E cum v-am spus,
chiar de aveți o comandă urgentă,
112
00:08:23,461 --> 00:08:24,921
rețeta trebuie respectată.
113
00:08:27,256 --> 00:08:29,091
Yuki, ai sos de soia?
114
00:08:29,300 --> 00:08:31,260
Vedeți voi ce faceți.
Trebuie să plec!
115
00:08:32,595 --> 00:08:34,347
La ce se referă cu „rețeta”?
116
00:08:34,430 --> 00:08:38,976
Rețeta e un plan
despre cum se gătește ceva.
117
00:08:39,060 --> 00:08:42,522
Aha! Vrea să ne facem un plan
despre cum aranjăm curtea.
118
00:08:42,605 --> 00:08:44,148
Ceea ce n-am făcut.
119
00:08:44,232 --> 00:08:46,025
Trebuie să ne apucăm de treabă!
120
00:08:46,776 --> 00:08:47,652
Pur și simplu.
121
00:08:47,735 --> 00:08:49,195
Bine, e timpul planificării.
122
00:08:49,278 --> 00:08:51,531
L-am văzut pe bunicul
utilizând o mașină ca asta.
123
00:08:51,614 --> 00:08:52,740
Aș putea tunde iarba.
124
00:08:52,823 --> 00:08:53,991
Dă-i drumul!
125
00:08:54,075 --> 00:08:57,537
Pietrele astea îmi amintesc
de Clubul de Arheologie.
126
00:08:57,620 --> 00:08:59,413
Potrivesc eu gardul acesta viu.
127
00:08:59,497 --> 00:09:03,209
Iar chestia asta mare
are nevoie de creativitatea mea.
128
00:09:03,292 --> 00:09:05,002
Iar mie îmi rămân vechiturile.
129
00:09:05,086 --> 00:09:07,255
Și am un plan pentru ele.
Să-ncepem!
130
00:09:45,459 --> 00:09:47,003
Uite ce-am găsit!
131
00:09:49,046 --> 00:09:53,342
Cred că știu cum folosim frumos
aceste becuri vechi.
132
00:09:57,221 --> 00:09:59,932
O, nu! E deja ora 18.00?
133
00:10:02,226 --> 00:10:04,478
Pregătește-te să fii Ellie -vată!
134
00:10:15,948 --> 00:10:17,825
Rona? Fawna?
135
00:10:18,284 --> 00:10:21,537
Speram să întârziați ca de obicei.
136
00:10:21,621 --> 00:10:24,457
Păi, sunt punctuală măcar o dată.
137
00:10:24,540 --> 00:10:26,917
N-am vrut să întârziem
la aniversarea de trei ani,
138
00:10:27,001 --> 00:10:28,210
nu-i așa, Glitzy, dragă?
139
00:10:31,547 --> 00:10:33,841
Dar curtea mea e în dezordine!
140
00:10:33,924 --> 00:10:36,427
Am gătit toată ziua
și n-am avut timp să...
141
00:10:36,510 --> 00:10:39,930
O, e atât de frumos!
142
00:10:40,014 --> 00:10:43,142
O, uită-te la asta!
143
00:10:44,143 --> 00:10:47,021
Bănci în stil Stonehenge!
Ce încântător!
144
00:10:48,189 --> 00:10:50,816
Și, uite! Un leagăn!
145
00:10:52,652 --> 00:10:56,113
Vezi, Glitzy, ce-a făcut Donna
146
00:10:56,197 --> 00:10:58,908
pentru aniversarea de trei ani?
147
00:10:58,991 --> 00:11:01,369
Ai reciclat super-fain!
148
00:11:01,452 --> 00:11:05,122
Pe cuvântul meu, Glitzy,
ăștia suntem noi!
149
00:11:05,956 --> 00:11:07,500
Ce curte interesantă!
150
00:11:07,583 --> 00:11:09,960
Donna, te-ai întrecut pe tine!
151
00:11:10,378 --> 00:11:12,546
Vai, mersi, Rona!
152
00:11:12,630 --> 00:11:14,590
A fost o nimica toată.
153
00:11:14,674 --> 00:11:16,133
Adică niciun efort.
154
00:11:23,432 --> 00:11:26,727
Hei, fetelor,
avem purceluși în aluat!
155
00:11:26,811 --> 00:11:27,770
Minunat!
156
00:11:27,853 --> 00:11:28,687
Iammi!
157
00:11:31,357 --> 00:11:32,608
Delicios!
158
00:11:32,691 --> 00:11:36,070
Probabil fiindcă Donna are
o rețetă minunată.
159
00:11:45,079 --> 00:11:49,166
Ponzu chiar a păstrat
mișcările bune pentru petrecere.
160
00:11:52,962 --> 00:11:54,755
„FETIȚA CARE A VĂZUT GÂSCA"
161
00:11:56,132 --> 00:11:57,341
Antrenorul zicea că aceste conuri
162
00:11:57,425 --> 00:11:59,552
trebuie să stea drept
pe terenul de fotbal, da?
163
00:11:59,635 --> 00:12:02,179
Da. Știai că primul meci de fotbal
164
00:12:02,263 --> 00:12:04,098
a fost jucat acum trei mii de ani?
165
00:12:04,181 --> 00:12:07,768
Interesant! Nu știam
că fotbalul e atât de vechi.
166
00:12:09,687 --> 00:12:12,231
Ce s-a întâmplat
cu linia noastră dreaptă?
167
00:12:12,314 --> 00:12:14,692
Ce? Cum s-a întâmplat?
168
00:12:14,775 --> 00:12:16,527
Și cum de se întâmplă?
169
00:12:20,156 --> 00:12:21,031
L-am prins!
170
00:12:25,828 --> 00:12:27,455
Amețesc!
171
00:12:31,959 --> 00:12:32,918
Hârciogi!
172
00:12:34,753 --> 00:12:36,005
Ce-a fost asta?
173
00:12:39,675 --> 00:12:41,469
Lula, ești bine?
174
00:12:41,552 --> 00:12:44,972
Da, dar o gâscă mare
175
00:12:45,848 --> 00:12:47,641
și fioroasă m-a fugărit.
176
00:12:47,725 --> 00:12:50,644
O gâscă?
Da, poate fi ceva de speriat.
177
00:12:50,728 --> 00:12:53,856
- N-o văd nicăieri.
- Nici eu.
178
00:12:53,939 --> 00:12:57,610
Ce să caute o gâscă
în parc, în anotimpul acesta?
179
00:12:57,693 --> 00:12:59,403
Nu e anotimpul când migrează.
180
00:12:59,487 --> 00:13:02,531
S-a repezit la mine
cu niște dinți mari și ascuțiți.
181
00:13:02,615 --> 00:13:05,826
Și mă îngrijoarează
că, dacă azi e meci,
182
00:13:05,910 --> 00:13:08,037
vor fi mulți copii în parc.
183
00:13:08,120 --> 00:13:11,540
Da, și nu putem face tabăra, da?
184
00:13:11,624 --> 00:13:15,920
Da, toată agitația ar putea speria
și mai tare gâsca.
185
00:13:16,003 --> 00:13:18,923
Da. Și cine știe
ce ar mai putea face.
186
00:13:21,842 --> 00:13:24,178
Lula, poate ar trebui
să te conducem acasă.
187
00:13:24,762 --> 00:13:27,431
Nu, mersi. Eu alerg spre casă.
188
00:13:28,307 --> 00:13:30,726
Dacă rătăcește pe-aici
o gâscă sălbatică
189
00:13:30,809 --> 00:13:32,686
și campionatul de fotbal începe...
190
00:13:32,770 --> 00:13:34,230
știu unde se va ajunge cu asta.
191
00:13:34,313 --> 00:13:36,357
Și cred că e Orașul Zenko.
192
00:13:49,828 --> 00:13:51,747
Ponzu, mod misiune!
193
00:13:55,334 --> 00:13:57,670
Hai, hai, hai
194
00:14:10,015 --> 00:14:11,058
Da!
195
00:14:24,655 --> 00:14:25,573
Niah!
196
00:14:25,656 --> 00:14:26,782
Ari!
197
00:14:26,866 --> 00:14:28,158
Ellie!
198
00:14:28,242 --> 00:14:29,410
Jax!
199
00:14:30,411 --> 00:14:33,038
Echipă Zenko, hai!
200
00:14:33,372 --> 00:14:35,249
Am auzit gongul. Unde e focul?
201
00:14:35,332 --> 00:14:36,625
O problemă mare cu claxonul.
202
00:14:37,668 --> 00:14:41,255
O gâscă sălbatică bântuie prin parc
și a fugărit-o pe Lula.
203
00:14:44,091 --> 00:14:46,176
Cu campionatul de fotbal
care începe după-amiază,
204
00:14:46,302 --> 00:14:48,846
trebuie să ne asigurăm
că gâsca nu se apropie de copii.
205
00:14:48,929 --> 00:14:52,641
Da, gâștele pot fi supărăcioase.
Și știu un lucru
206
00:14:52,725 --> 00:14:56,145
după atâția ani cu Ponzu:
animalele sunt supărăcioase.
207
00:14:57,688 --> 00:14:59,732
Glumeam, Ponzu!
208
00:15:00,316 --> 00:15:01,358
Ba nu glumeam!
209
00:15:02,026 --> 00:15:03,027
Întotdeauna am spus:
210
00:15:03,110 --> 00:15:05,237
„Secretul unui bol bun de tăieței
211
00:15:05,321 --> 00:15:07,740
este să ghicești
ce-i place clientului.”
212
00:15:13,078 --> 00:15:16,040
Da, bine! Sau să ghicești
ce nu-i place.
213
00:15:16,707 --> 00:15:20,085
Lui Ponzu, de exemplu,
nu-i place să i se atingă coada.
214
00:15:21,211 --> 00:15:24,298
Mda. Gâștele au coadă?
215
00:15:24,757 --> 00:15:26,467
De fapt...
216
00:15:26,550 --> 00:15:30,763
Fapta Zenko e s-o ajutați pe Lula,
scoțând gâsca din parc.
217
00:15:31,180 --> 00:15:33,474
- Zenko...
- Hai!
218
00:15:36,101 --> 00:15:39,438
Să găsim pasărea cu gât lung,
picioare late, sperietoare de copii
219
00:15:39,521 --> 00:15:41,148
și să facem parcul
un loc sigur pentru fotbal.
220
00:15:41,231 --> 00:15:42,983
Vai, mi s-a făcut pielea
ca de gâscă!
221
00:15:43,776 --> 00:15:48,781
Nicio gâscă nu rezistă
sandvișurilor cu gem și miere.
222
00:15:57,748 --> 00:15:59,750
Hârciogi!
223
00:16:02,711 --> 00:16:03,587
Da.
224
00:16:06,590 --> 00:16:08,926
Da! Luis preia balonul!
225
00:16:09,009 --> 00:16:11,136
Și este blocat de Luis!
226
00:16:11,220 --> 00:16:14,640
Mulțimea ovaționează! Da! Poftim?
227
00:16:14,723 --> 00:16:15,641
O gâscă!
228
00:16:19,853 --> 00:16:20,896
Ciudat!
229
00:16:23,524 --> 00:16:27,528
Să verificăm cu chemarea gâștelor
de care știu de la Clubul Ornitologilor.
230
00:16:31,365 --> 00:16:32,658
Gâsca e aici!
231
00:16:35,369 --> 00:16:36,870
Se apropie.
232
00:16:40,290 --> 00:16:42,376
Alo? Mă claxonează cineva?
233
00:16:42,459 --> 00:16:44,378
Alo!
234
00:16:44,461 --> 00:16:45,754
Rodney!
235
00:16:46,380 --> 00:16:48,841
Am verificat tot parcul
și n-am găsit nimic.
236
00:16:48,924 --> 00:16:50,134
Nimic, zero!
237
00:16:50,217 --> 00:16:51,969
Da, zero ca un ou de gâscă.
238
00:16:52,052 --> 00:16:54,638
Ce-ar fi să vedem urmele
unde Lula a văzut gâsca?
239
00:16:54,722 --> 00:16:56,348
Mi se pare că asta are rost.
240
00:17:01,895 --> 00:17:04,940
Ciudat! Ziceam că e prea speriată
să mai fie în parc.
241
00:17:05,024 --> 00:17:08,527
Poate n-ar fi trebuit să inventez
povestea cu gâsca, Mustăcioară.
242
00:17:08,610 --> 00:17:11,238
Dar nu vreau campionat de fotbal.
243
00:17:11,321 --> 00:17:13,490
Fiindcă nu cunosc pe nimeni
244
00:17:13,574 --> 00:17:16,118
și nimeni nu mă va alege în echipă.
245
00:17:20,914 --> 00:17:22,166
Lula a inventat tot?
246
00:17:22,374 --> 00:17:24,960
- Totul a fost doar povești?
- Biata fată!
247
00:17:25,044 --> 00:17:27,963
Se pare că-i e teamă
doar să meargă la campionat.
248
00:17:28,047 --> 00:17:30,674
Echipă, cred că am găsit
adevărata faptă Zenko:
249
00:17:30,758 --> 00:17:33,427
s-o ajutăm pe Lula să depășească
frica de campionatul de fotbal.
250
00:17:33,510 --> 00:17:35,971
E mai important
decât o faptă Zenko.
251
00:17:36,055 --> 00:17:37,139
Dar cum?
252
00:17:38,307 --> 00:17:41,351
Luis preia mingea,
trece de mijlocul terenului
253
00:17:41,435 --> 00:17:43,854
și pasează...
254
00:17:43,937 --> 00:17:46,482
absolut nimănui!
255
00:17:47,983 --> 00:17:50,235
Luis vrea pe cineva
cu care să joace fotbal,
256
00:17:50,319 --> 00:17:53,113
iar Lula vrea un prieten. Deci...
257
00:17:53,197 --> 00:17:54,281
Bună idee!
258
00:17:54,364 --> 00:17:57,034
Dacă-i aducem împreună,
Lula are pe cineva la fotbal
259
00:17:57,117 --> 00:17:58,535
și nu va mai părea speriată.
260
00:17:58,619 --> 00:18:00,871
Să-i facem să se întâlnească
în parcul skaterilor.
261
00:18:00,954 --> 00:18:02,748
Eu și Ellis îl aducem pe Luis acolo.
262
00:18:02,831 --> 00:18:04,583
Iar eu cu Jax ne ocupăm de Lula.
263
00:18:04,666 --> 00:18:07,753
Operațiunea Luis-Lula începe!
264
00:18:09,755 --> 00:18:13,050
Dacă Mustăcioară pleacă,
Lula vine după el.
265
00:18:13,133 --> 00:18:15,010
Când mi-am luat
insigna de mânuit șerpi,
266
00:18:15,094 --> 00:18:16,845
am învățat că șerpii
se țin unii de alții.
267
00:18:16,929 --> 00:18:19,139
Deci, dacă avem un alt șarpe...
268
00:18:19,223 --> 00:18:20,432
Cum facem rost de altul?
269
00:18:20,516 --> 00:18:23,560
N-ai grijă! Am ceva în mânecă.
270
00:18:24,311 --> 00:18:26,313
Sper că nu un șarpe.
271
00:18:29,316 --> 00:18:31,276
Nu un șarpe adevărat.
272
00:18:31,693 --> 00:18:34,196
Am împrumutat generatorul
de holograme de la Ari.
273
00:18:41,370 --> 00:18:43,372
Merge! Crede că e adevărat.
274
00:18:46,458 --> 00:18:49,419
Mustăcioară, nu te juca
cu șerpii fără stăpân!
275
00:18:49,503 --> 00:18:50,879
Vino înapoi!
276
00:18:52,840 --> 00:18:54,133
Da!
277
00:18:55,425 --> 00:18:56,635
E bine.
278
00:18:56,718 --> 00:19:00,305
O iau eu. Eu singur. Iar.
279
00:19:02,141 --> 00:19:04,726
Cum îl ducem pe Luis
la parcul skaterilor?
280
00:19:04,810 --> 00:19:07,437
Dacă mingea lui s-ar rostogoli
înspre acolo,
281
00:19:07,521 --> 00:19:09,356
misiunea noastră ar fi
floare la ureche.
282
00:19:09,439 --> 00:19:10,732
Hei, se poate asta!
283
00:19:10,816 --> 00:19:13,152
Dar mai întâi,
trebuie să-i abatem atenția.
284
00:19:13,235 --> 00:19:15,529
Abaterea atenției
e specialitatea mea.
285
00:19:16,572 --> 00:19:21,451
- Gol!
- Unde?
286
00:19:22,161 --> 00:19:23,704
S-o rostogolim!
287
00:19:28,625 --> 00:19:29,501
Vino înapoi!
288
00:19:33,255 --> 00:19:34,256
Da!
289
00:19:35,048 --> 00:19:36,049
Vino înapoi!
290
00:19:40,262 --> 00:19:42,264
Echipă, funționează!
291
00:19:42,347 --> 00:19:44,057
Vino înapoi, minge!
292
00:19:44,141 --> 00:19:46,185
Mustăcioară, stai!
293
00:19:51,023 --> 00:19:52,608
Hei, aceea e mingea mea!
294
00:19:52,691 --> 00:19:54,401
Păi, acela e șarpele meu.
295
00:19:57,571 --> 00:20:00,991
Ador când ne reușește planul
cu prietenii noi!
296
00:20:01,742 --> 00:20:05,412
Cred că mai bine plec.
297
00:20:05,495 --> 00:20:07,789
Da, și eu.
298
00:20:12,044 --> 00:20:13,503
Acum nu reușește!
299
00:20:13,587 --> 00:20:14,796
Trebuie să facem ceva!
300
00:20:14,880 --> 00:20:16,590
Mai știți ce-a zis Yuki?
301
00:20:16,673 --> 00:20:19,968
Să ghicim ce îi place clientului.
Sau ce nu-i place.
302
00:20:20,052 --> 00:20:22,638
Ambilor nu le plac gâștele.
303
00:20:28,518 --> 00:20:30,771
Asta a fost o gâscă?
Una adevărată?
304
00:20:30,854 --> 00:20:33,106
Păsările astea sunt înfricoșătoare!
305
00:20:33,190 --> 00:20:36,568
Pentru mine a început
cu o zi proastă la zoo.
306
00:20:37,736 --> 00:20:40,197
Dar nu se poate...
Am inventat treaba cu gâsca!
307
00:20:40,989 --> 00:20:43,700
Ca să nu mă duc la fotbal.
308
00:20:43,784 --> 00:20:44,952
Stai așa, ai inventat?
309
00:20:45,035 --> 00:20:47,120
Fotbalul e minunat!
310
00:20:47,204 --> 00:20:50,207
Trebuie să șutezi,
să pasezi, să dai gol
311
00:20:50,290 --> 00:20:52,793
și chiar să lovești mingea cu capul.
312
00:20:52,876 --> 00:20:53,919
Da, poate.
313
00:20:54,002 --> 00:20:57,714
Dacă e o gâscă, nu putem avea
campionat de fotbal.
314
00:20:57,798 --> 00:20:59,091
Ai dreptate.
315
00:20:59,174 --> 00:21:01,468
Tipul ăsta stă departe
de toate gâcanele!
316
00:21:01,551 --> 00:21:03,637
Adică gâștele. Gâște?
317
00:21:03,720 --> 00:21:06,139
I-am făcut să vorbească,
dar în ritmul ăsta,
318
00:21:06,223 --> 00:21:08,976
vor discuta
până trece campionatul.
319
00:21:17,442 --> 00:21:19,027
Voi doi, ați mai văzut pe cineva
320
00:21:19,111 --> 00:21:22,364
cu claxon super-fain?
321
00:21:23,490 --> 00:21:25,951
Tot aud pe cineva claxonând
dar nu văd pe nimeni.
322
00:21:26,118 --> 00:21:28,203
Și am căutat peste tot.
323
00:21:28,787 --> 00:21:31,665
Deci, n-ai văzut
vreo gâscă pe-aici?
324
00:21:31,748 --> 00:21:33,750
O gâscă? Nici pomeneală!
325
00:21:34,084 --> 00:21:37,296
Doar un alt ciclist
cu un Claxo-tronic 9000,
326
00:21:37,379 --> 00:21:39,464
cel mai fumos claxon din lume!
327
00:21:40,465 --> 00:21:42,342
Mi-ar plăcea s-o întâlnesc
sau să-l întâlnesc.
328
00:21:44,428 --> 00:21:46,763
Deci, nu este nicio gâscă
la urma urmei.
329
00:21:47,389 --> 00:21:50,225
Asta înseamnă că trebuie
să merg la fotbal.
330
00:21:50,309 --> 00:21:52,144
Va fi distractiv, crede-mă!
331
00:21:52,227 --> 00:21:54,563
Hei, ai putea merge cu mine!
332
00:21:54,646 --> 00:21:56,940
Eu? Vrei să-ți fiu parteneră?
333
00:21:57,024 --> 00:21:58,692
Ar fi minunat!
334
00:21:58,775 --> 00:22:01,903
Ce tare! Acum nu voi fi eu
cel mai mic, ca de obicei.
335
00:22:01,987 --> 00:22:03,322
O, da, eu sunt Luis!
336
00:22:03,405 --> 00:22:04,531
Eu sunt Lula.
337
00:22:04,614 --> 00:22:08,493
Nu mă supără să fiu cea mai mică,
dacă am un prieten.
338
00:22:08,577 --> 00:22:11,371
Lula, vrei să-ți arăt
niște fente grozave?
339
00:22:11,455 --> 00:22:13,749
- Facem încălzirea împreună.
- Desigur, Luis.
340
00:22:16,626 --> 00:22:18,128
Bine ați venit, copii!
341
00:22:18,211 --> 00:22:20,881
Sunteți gata pentru o zi
super-amuzantă de fotbal?
342
00:22:20,964 --> 00:22:22,341
- Da!
- Cu siguranță.
343
00:22:24,926 --> 00:22:27,346
Fente interesante, Lula și Luis!
344
00:22:27,429 --> 00:22:30,932
Mulțumim! Am exersat împreună.
345
00:22:31,892 --> 00:22:35,145
Se pare că alergatul
după gâște a avut efect.
346
00:22:35,228 --> 00:22:36,480
Bine lucrat, echipă!
347
00:22:36,563 --> 00:22:39,983
Ce-ați zice să sărbătorim
cu tăiețeii preferați?
348
00:22:40,067 --> 00:22:41,109
Știu exact ce vă doriți.
349
00:22:41,193 --> 00:22:42,152
Da, te rugăm!
350
00:22:42,235 --> 00:22:44,404
Bine. Creveți pentru Ari.
Verdețuri pentru Niah.
351
00:22:44,488 --> 00:22:47,324
Extra-picant pentru Ellie
și porție dublă pentru Jax.
352
00:22:50,744 --> 00:22:51,995
Pe-aproape!
353
00:22:53,371 --> 00:22:54,247
PE BAZA CĂRȚILOR
„GRĂDINIȚA DOJO”
354
00:22:55,665 --> 00:22:57,542
Hai, hai, hai
355
00:22:59,461 --> 00:23:01,505
Echipă Zenko, hai!
356
00:23:05,175 --> 00:23:07,177
Zenko, hai!
357
00:23:07,260 --> 00:23:09,304
Echipă Zenko, hai!
358
00:23:09,387 --> 00:23:11,306
Subtitrarea: Elvira Tătucu