1
00:00:08,007 --> 00:00:10,927
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:51,050 --> 00:00:52,260
"LA MISSION JARDIN"
3
00:00:52,343 --> 00:00:54,220
Waouh, c'est génial !
4
00:00:55,180 --> 00:00:58,933
Super, tes chaussures jet.
C'est pas dangereux, tu es sûr ?
5
00:00:59,017 --> 00:01:00,185
Absolument.
6
00:01:00,268 --> 00:01:03,021
Il faut juste connaître un peu
les commandes.
7
00:01:03,563 --> 00:01:06,066
Ari, tu as oublié d'éteindre
8
00:01:06,149 --> 00:01:07,942
ta machine à trier les B.D.
9
00:01:09,277 --> 00:01:12,030
Désolé. Je reviens tout de suite.
Tiens ça.
10
00:01:35,094 --> 00:01:36,304
Ellie ?
11
00:01:37,472 --> 00:01:39,224
Ari !
12
00:01:43,520 --> 00:01:45,271
Donna, attention !
13
00:01:46,648 --> 00:01:48,274
Hein ? Attention à quoi ?
14
00:01:49,025 --> 00:01:50,860
Tu as failli éclater ton melon.
15
00:01:51,986 --> 00:01:53,196
Merci.
16
00:01:53,279 --> 00:01:55,824
Les courses m'ont pris un temps fou.
17
00:01:55,907 --> 00:01:59,619
J'ai plein de choses à préparer
pour ma fête.
18
00:01:59,702 --> 00:02:02,622
Ah, oui ! La fête pour Rona
et son chien Glitzy.
19
00:02:02,705 --> 00:02:05,500
Ça fait trois ans qu'elle a adopté Glitzy.
20
00:02:05,583 --> 00:02:08,336
Je veux que tout soit parfait.
21
00:02:08,419 --> 00:02:09,879
Tu as besoin d'aide ?
22
00:02:09,963 --> 00:02:12,257
Non, merci.
23
00:02:12,340 --> 00:02:14,926
Posez les assiettes sur la table du patio
24
00:02:15,009 --> 00:02:18,012
et revenez à 18 h pour faire la fête.
25
00:02:27,397 --> 00:02:29,858
Ça pourrait être pire.
26
00:02:31,234 --> 00:02:32,986
Je vois pas comment.
27
00:02:34,946 --> 00:02:37,782
C'est parti. Alors...
28
00:02:37,866 --> 00:02:41,494
Donna n'aura jamais le temps de cuisiner
et de ranger tout ça.
29
00:02:41,578 --> 00:02:42,954
Il lui faut une Zenko.
30
00:02:43,037 --> 00:02:44,414
Tu as raison. Allons-y.
31
00:03:02,348 --> 00:03:04,267
Ponzu, Mode Mission.
32
00:03:22,619 --> 00:03:23,578
Ouais !
33
00:03:37,175 --> 00:03:38,092
Niah !
34
00:03:38,176 --> 00:03:39,302
Ari !
35
00:03:39,385 --> 00:03:40,678
Ellie !
36
00:03:40,762 --> 00:03:41,930
Jax !
37
00:03:43,056 --> 00:03:45,516
Team Zenko Go !
38
00:03:45,808 --> 00:03:47,894
Le gong a sonné, qu'est-ce qui a dérapé ?
39
00:03:47,977 --> 00:03:50,188
Donna organise une fête pour Rona,
40
00:03:50,563 --> 00:03:52,440
mais son jardin est en désordre.
41
00:03:52,523 --> 00:03:55,818
Elle a trop à faire,
elle ne pourra pas s'en occuper.
42
00:03:55,902 --> 00:03:59,822
Je sais qu'elle tient
à faire une fête spéciale pour sa sœur.
43
00:03:59,989 --> 00:04:01,366
Team Zenko Go,
44
00:04:01,449 --> 00:04:04,953
votre mission est de nettoyer son jardin
avant la fête.
45
00:04:06,037 --> 00:04:09,207
Super, Ponzu.
Il faudra se déhancher à la fête.
46
00:04:10,166 --> 00:04:12,168
Vite, on n'a qu'une heure.
47
00:04:12,252 --> 00:04:13,711
Pas si vite.
48
00:04:13,795 --> 00:04:16,297
Ce n'est pas parce que le temps presse
49
00:04:16,381 --> 00:04:18,383
qu'il faut pas suivre la recette.
50
00:04:18,883 --> 00:04:20,385
On s'en souviendra.
51
00:04:20,468 --> 00:04:23,471
Allons-y. Team Zenko...
52
00:04:23,554 --> 00:04:24,889
- Go !
- Go !
53
00:04:38,111 --> 00:04:39,862
Faites super attention
54
00:04:39,946 --> 00:04:42,532
pour éviter de faire du bruit inutilement.
55
00:04:46,160 --> 00:04:47,453
Ohé ?
56
00:04:49,664 --> 00:04:52,333
Bon sang, mon jardin est un vrai bazar.
57
00:04:53,376 --> 00:04:54,377
Mais là,
58
00:04:54,460 --> 00:04:57,088
j'ai des friands à mettre au four !
59
00:04:58,172 --> 00:05:00,842
On ne peut pas transformer
le jardin de Donna
60
00:05:00,925 --> 00:05:02,510
si on doit se cacher.
61
00:05:02,885 --> 00:05:04,304
Je vais la distraire.
62
00:05:16,024 --> 00:05:18,276
Bon, rangeons ce jardin.
63
00:05:18,943 --> 00:05:19,944
Faites attention.
64
00:05:20,028 --> 00:05:22,113
Il y a plein de...
65
00:05:22,572 --> 00:05:24,324
rochers par terre.
66
00:05:25,116 --> 00:05:27,327
Allez, il faut qu'on s'y mette.
67
00:05:27,410 --> 00:05:28,661
On fait pas de plan ?
68
00:05:28,745 --> 00:05:29,829
On a pas le temps.
69
00:05:29,912 --> 00:05:31,789
Il faut qu'on fasse vite.
70
00:05:32,415 --> 00:05:34,125
Je m'occupe de ranger ça.
71
00:05:34,208 --> 00:05:35,793
Je le mettrai dans l'abri.
72
00:05:36,627 --> 00:05:38,921
Je m'occupe de la haie.
73
00:05:39,922 --> 00:05:42,592
Moi, je déplace ces rochers.
74
00:05:42,675 --> 00:05:45,303
Et toute cette mauvaise herbe ?
75
00:05:46,846 --> 00:05:49,766
Bon sang. Qu'est-ce que c'est low tech !
76
00:05:49,849 --> 00:05:51,851
- C'est une...
- Tondeuse à gazon.
77
00:05:51,934 --> 00:05:53,436
Où est le moteur ?
78
00:05:53,519 --> 00:05:55,354
Elle n'en a pas encore.
79
00:05:55,438 --> 00:05:58,024
Avec une mise à jour,
elle fera des merveilles.
80
00:06:04,781 --> 00:06:06,282
Vite. Il faut faire vite.
81
00:06:17,710 --> 00:06:19,212
C'est pas droit.
82
00:06:30,014 --> 00:06:32,975
J'en ai trop pris.
83
00:06:46,364 --> 00:06:48,157
C'est plus dur que je pensais.
84
00:06:58,793 --> 00:07:00,336
Comment ça se fait ?
85
00:07:10,638 --> 00:07:12,014
C'était quoi, ça ?
86
00:07:17,728 --> 00:07:21,149
Ce jardin est encore plus désordonné
que dans mes souvenirs.
87
00:07:21,524 --> 00:07:23,151
Je dois m'en occuper.
88
00:07:23,234 --> 00:07:25,987
Mais les kebabs
ne vont pas cuire tout seuls.
89
00:07:29,240 --> 00:07:30,658
Il reste peu de temps.
90
00:07:30,741 --> 00:07:32,243
On doit accélérer.
91
00:07:40,168 --> 00:07:42,295
On va monter d'un cran.
92
00:07:43,087 --> 00:07:44,005
Non.
93
00:07:44,505 --> 00:07:45,381
Stop !
94
00:07:48,843 --> 00:07:50,636
Ah, voilà !
95
00:07:53,764 --> 00:07:55,641
Ça marchera d'ici une heure.
96
00:07:55,766 --> 00:07:58,102
Mais la fête commence dans 30 minutes.
97
00:07:58,186 --> 00:08:01,606
Le jardin est dans un pire état
que quand on a commencé.
98
00:08:01,689 --> 00:08:03,191
Qu'est-ce qu'on va faire ?
99
00:08:03,274 --> 00:08:04,650
Appelons Yuki.
100
00:08:05,818 --> 00:08:07,945
- Et voilà, Kat.
- Merci, Yuki.
101
00:08:12,950 --> 00:08:14,285
Comment ça va ?
102
00:08:14,368 --> 00:08:16,454
Le jardin est prêt pour la fête ?
103
00:08:16,537 --> 00:08:18,623
Non, il est loin d'être prêt.
104
00:08:18,706 --> 00:08:20,208
La fête commence bientôt.
105
00:08:20,291 --> 00:08:23,377
Je vous l'avais dit :
même si le temps presse,
106
00:08:23,461 --> 00:08:24,921
il faut suivre la recette.
107
00:08:27,256 --> 00:08:29,091
Yuki, tu as de la sauce soja ?
108
00:08:29,300 --> 00:08:31,260
Vous y arriverez. Je dois filer.
109
00:08:32,595 --> 00:08:34,347
Elle parle de quelle recette ?
110
00:08:34,430 --> 00:08:38,976
Une recette est une sorte de plan
pour préparer un plat.
111
00:08:39,060 --> 00:08:42,522
Elle veut qu'on élabore un plan
pour ranger le jardin.
112
00:08:42,605 --> 00:08:44,148
On n'en a pas fait.
113
00:08:44,232 --> 00:08:46,025
On a foncé tête baissée.
114
00:08:46,776 --> 00:08:47,652
Littéralement.
115
00:08:47,735 --> 00:08:49,195
Bon, élaborons un plan.
116
00:08:49,278 --> 00:08:51,531
Mon grand-père utilise un truc comme ça.
117
00:08:51,614 --> 00:08:52,740
Je peux le faire.
118
00:08:52,823 --> 00:08:53,991
Vas-y.
119
00:08:54,075 --> 00:08:57,537
Ces rochers me rappellent
ce qu'on étudie en archéologie.
120
00:08:57,620 --> 00:08:59,413
Je vais rééquilibrer la haie.
121
00:08:59,497 --> 00:09:03,209
Celui-ci aura droit
à une touche plus artistique.
122
00:09:03,292 --> 00:09:05,002
Du coup, il me reste le bazar.
123
00:09:05,086 --> 00:09:07,255
Je sais comment faire. C'est parti.
124
00:09:45,459 --> 00:09:47,003
Regarde ce que j'ai trouvé.
125
00:09:49,046 --> 00:09:53,342
Je sais comment donner plus de hauteur
à ces vieilles ampoules.
126
00:09:57,221 --> 00:09:59,932
Oh, non ! Il est déjà 18 h ?
127
00:10:02,226 --> 00:10:04,478
Prépare-toi à être Ellie-vée .
128
00:10:15,948 --> 00:10:17,825
Rona ? Fauna ?
129
00:10:18,284 --> 00:10:21,537
J'espérais que vous seriez
légèrement en retard.
130
00:10:21,621 --> 00:10:24,457
Je suis légèrement à l'heure,
pour une fois.
131
00:10:24,540 --> 00:10:26,917
On voulait pas être en retard
pour la fête,
132
00:10:27,001 --> 00:10:28,210
hein, Glitzy Chéri ?
133
00:10:31,547 --> 00:10:33,841
Mon jardin est en désordre.
134
00:10:33,924 --> 00:10:36,427
J'ai cuisiné toute la journée
j'ai pas pu...
135
00:10:36,510 --> 00:10:39,930
Oh ! C'est trop beau !
136
00:10:40,014 --> 00:10:43,142
Waouh, regarde-moi ça.
137
00:10:44,143 --> 00:10:47,021
Des bancs façon Stonehenge !
C'est charmant.
138
00:10:48,189 --> 00:10:50,816
Et là, regarde ! Une balançoire.
139
00:10:52,652 --> 00:10:56,113
Glitzy, tu as vu tout ce que Donna a fait
140
00:10:56,197 --> 00:10:58,908
pour notre troisième anniversaire ?
141
00:10:58,991 --> 00:11:01,369
Tu as tout recyclé.
142
00:11:01,452 --> 00:11:05,122
Oh, bon sang. Regarde, Glitzy !
C'est nous !
143
00:11:05,956 --> 00:11:07,500
Trop cool, ton jardin !
144
00:11:07,583 --> 00:11:09,960
Tu t'es surpassée, Donna.
145
00:11:10,378 --> 00:11:12,546
Merci, Rona.
146
00:11:12,630 --> 00:11:14,590
C'était vite fait, vraiment.
147
00:11:14,674 --> 00:11:16,133
Vraiment très vite.
148
00:11:23,432 --> 00:11:26,727
Chaud devant ! J'ai préparé des friands.
149
00:11:26,811 --> 00:11:27,770
Génial !
150
00:11:27,853 --> 00:11:28,687
Miam !
151
00:11:31,357 --> 00:11:32,608
C'est délicieux.
152
00:11:32,691 --> 00:11:36,070
Sans doute parce que Donna
a une bonne recette.
153
00:11:45,079 --> 00:11:49,166
Waouh ! Ponzu aime vraiment se déhancher.
154
00:11:52,962 --> 00:11:54,755
"LA FILLE QUI CRIAIT À L'OIE"
155
00:11:56,132 --> 00:11:57,341
Le coach veut
156
00:11:57,425 --> 00:11:59,552
qu'on aligne ces cônes pour le foot.
157
00:11:59,635 --> 00:12:02,179
Oui. Savais-tu que le premier match
de foot
158
00:12:02,263 --> 00:12:04,098
a eu lieu il y a 3 000 ans ?
159
00:12:04,181 --> 00:12:07,768
Intéressant.
J'ignorais que le foot était si vieux.
160
00:12:09,687 --> 00:12:12,231
Qu'est-il arrivé à notre ligne droite ?
161
00:12:12,314 --> 00:12:14,692
Quoi ? Comment est-ce possible ?
162
00:12:14,775 --> 00:12:16,527
Et ça, comment c'est possible ?
163
00:12:20,156 --> 00:12:21,031
Je l'ai !
164
00:12:25,828 --> 00:12:27,455
J'ai la tête qui tourne.
165
00:12:31,959 --> 00:12:32,918
Gophers.
166
00:12:34,753 --> 00:12:36,005
C'était quoi, ça ?
167
00:12:39,675 --> 00:12:41,469
Lula ! Est-ce que ça va ?
168
00:12:41,552 --> 00:12:44,972
Oui, mais j'étais poursuivie
par une grande...
169
00:12:45,848 --> 00:12:47,641
oie très effrayante.
170
00:12:47,725 --> 00:12:50,644
Oui, les oies
peuvent être impressionnantes.
171
00:12:50,728 --> 00:12:53,856
- Je n'en vois pas.
- Moi non plus.
172
00:12:53,939 --> 00:12:57,610
Qu'est-ce qu'une oie ferait ici
à cette époque de l'année ?
173
00:12:57,693 --> 00:12:59,403
C'est pas la saison migratoire.
174
00:12:59,487 --> 00:13:02,531
Elle avait des dents
pointues et longues.
175
00:13:02,615 --> 00:13:05,826
J'ai peur que si on joue au foot
aujourd'hui...
176
00:13:05,910 --> 00:13:08,037
Il y aura plein d'enfants.
177
00:13:08,120 --> 00:13:11,540
Donc on peut pas organiser ce stage.
Pas vrai ?
178
00:13:11,624 --> 00:13:15,920
Tout le bruit va faire peur à l'oie.
179
00:13:16,003 --> 00:13:18,923
Oui et qui sait comment elle réagira.
180
00:13:21,842 --> 00:13:24,178
On va te raccompagner chez toi.
181
00:13:24,762 --> 00:13:27,431
Non, merci. Je vais rentrer en courant.
182
00:13:28,307 --> 00:13:30,726
Si on a une oie enragée en liberté
183
00:13:30,809 --> 00:13:32,686
alors qu'on va jouer au foot...
184
00:13:32,770 --> 00:13:34,230
J'ai compris.
185
00:13:34,313 --> 00:13:36,357
Direction Zenkoville.
186
00:13:49,828 --> 00:13:51,747
Ponzu, Mode Mission.
187
00:14:10,015 --> 00:14:11,058
Ouais !
188
00:14:24,655 --> 00:14:25,573
Niah !
189
00:14:25,656 --> 00:14:26,782
Ari !
190
00:14:26,866 --> 00:14:28,158
Ellie !
191
00:14:28,242 --> 00:14:29,410
Jax !
192
00:14:30,411 --> 00:14:33,038
Team Zenko Go !
193
00:14:33,372 --> 00:14:35,249
Le gong a sonné, qu'est-ce qui a dérapé ?
194
00:14:35,332 --> 00:14:36,625
On a un gros problème.
195
00:14:37,668 --> 00:14:41,255
Une oie enragée se promène dans le parc.
Elle a attaqué Lula.
196
00:14:44,091 --> 00:14:46,176
Si on joue au foot cet après-midi,
197
00:14:46,302 --> 00:14:48,846
on doit éloigner l'oie du parc.
198
00:14:48,929 --> 00:14:52,641
Oui, elles peuvent être grincheuses.
Croyez-moi, après ces années
199
00:14:52,725 --> 00:14:56,145
passées avec Ponzu, les animaux grincheux,
je m'y connais.
200
00:14:57,688 --> 00:14:59,732
Je plaisante, Ponzu.
201
00:15:00,316 --> 00:15:01,358
Non, c'est vrai.
202
00:15:02,026 --> 00:15:03,027
Je dis souvent :
203
00:15:03,110 --> 00:15:05,237
"Pour faire un bon bol de nouilles,
204
00:15:05,321 --> 00:15:07,740
"il faut savoir ce que le client aime."
205
00:15:13,078 --> 00:15:16,040
D'accord. Il faut aussi savoir
ce qu'ils aiment pas.
206
00:15:16,707 --> 00:15:20,085
Ponzu n'aime pas qu'on touche sa queue,
par exemple.
207
00:15:21,211 --> 00:15:24,298
Oui... Les oies ont des queues ?
208
00:15:24,757 --> 00:15:26,467
Eh bien, en fait...
209
00:15:26,550 --> 00:15:30,763
Votre Zenko est d'aider Lula
en chassant l'oie du parc.
210
00:15:31,180 --> 00:15:33,474
- Zenko...
- Go !
211
00:15:36,101 --> 00:15:39,438
Chassons cet oiseau de malheur
qui fait peur aux enfants,
212
00:15:39,521 --> 00:15:41,148
qu'on puisse jouer au foot.
213
00:15:41,231 --> 00:15:42,983
J'en ai la chair de poule.
214
00:15:43,776 --> 00:15:48,781
Personne, y compris les oies, ne résiste
à mes sandwichs à la confiture et au miel.
215
00:15:57,748 --> 00:15:59,750
Gophers !
216
00:16:02,711 --> 00:16:03,587
Super !
217
00:16:06,590 --> 00:16:08,926
Ouais ! Luis intercepte la balle.
218
00:16:09,009 --> 00:16:11,136
Et c'est bloqué par Luis !
219
00:16:11,220 --> 00:16:14,640
Le public est déchaîné. Ouais ! Hein ?
220
00:16:14,723 --> 00:16:15,641
Une oie !
221
00:16:19,853 --> 00:16:20,896
Flippant.
222
00:16:23,524 --> 00:16:27,528
J'ai appris à imiter le cri de l'oie
en cours d'observation aviaire.
223
00:16:31,365 --> 00:16:32,658
L'oie est là !
224
00:16:35,369 --> 00:16:36,870
Elle se rapproche.
225
00:16:40,290 --> 00:16:42,376
Ohé ! Quelqu'un a klaxonné ?
226
00:16:42,459 --> 00:16:44,378
Ohé ?
227
00:16:44,461 --> 00:16:45,754
- Rodney.
- Rodney.
228
00:16:46,380 --> 00:16:48,841
On a cherché partout, on n'a rien trouvé.
229
00:16:48,924 --> 00:16:50,134
Rien, zéro.
230
00:16:50,217 --> 00:16:51,969
Même pas un œuf.
231
00:16:52,052 --> 00:16:54,638
Allons voir à l'endroit où Lula l'a vue.
232
00:16:54,722 --> 00:16:56,348
Ça me paraît judicieux.
233
00:17:01,895 --> 00:17:04,940
C'est bizarre.
Je croyais qu'elle avait peur de venir.
234
00:17:05,024 --> 00:17:08,527
J'aurais peut-être pas dû inventer
l'histoire de l'oie.
235
00:17:08,610 --> 00:17:11,238
Mais je veux pas jouer au foot.
236
00:17:11,321 --> 00:17:13,490
Et si je ne connaissais personne
237
00:17:13,574 --> 00:17:16,118
et que personne me choisissait ?
238
00:17:20,914 --> 00:17:22,166
Lula a tout inventé ?
239
00:17:22,374 --> 00:17:24,960
- Elle nous a menti ?
- La pauvre.
240
00:17:25,044 --> 00:17:27,963
En fait, elle a peur de jouer au foot.
241
00:17:28,047 --> 00:17:30,674
On vient de trouver notre vraie Zenko :
242
00:17:30,758 --> 00:17:33,427
aider Lula à surmonter ses peurs.
243
00:17:33,510 --> 00:17:35,971
Oui. Cette Zenko est même plus importante.
244
00:17:36,055 --> 00:17:37,139
Comment on fait ?
245
00:17:38,307 --> 00:17:41,351
Luis s'empare de la balle,
remonte au milieu du terrain
246
00:17:41,435 --> 00:17:43,854
et passe la balle à...
247
00:17:43,937 --> 00:17:46,482
personne.
248
00:17:47,983 --> 00:17:50,235
Luis a besoin de quelqu'un avec qui jouer
249
00:17:50,319 --> 00:17:53,113
et Lula a besoin d'un ami, donc...
250
00:17:53,197 --> 00:17:54,281
Excellente idée !
251
00:17:54,364 --> 00:17:57,034
Si on les unit, Lula connaîtra quelqu'un
252
00:17:57,117 --> 00:17:58,535
et elle aura moins peur.
253
00:17:58,619 --> 00:18:00,871
Tâchons de les réunir au skatepark.
254
00:18:00,954 --> 00:18:02,748
Ellie et moi, on amène Luis.
255
00:18:02,831 --> 00:18:04,583
Jax et moi, on vient avec Lula.
256
00:18:04,666 --> 00:18:07,753
L'opération présentation de Luis et Lula
est lancée.
257
00:18:09,755 --> 00:18:13,050
Si on arrive à attirer Moustachu,
Lula le suivra.
258
00:18:13,133 --> 00:18:15,010
En étudiant les serpents,
259
00:18:15,094 --> 00:18:16,845
j'ai appris qu'ils se suivent.
260
00:18:16,929 --> 00:18:19,139
Donc si on trouvait un autre serpent...
261
00:18:19,223 --> 00:18:20,432
Comment on va faire ?
262
00:18:20,516 --> 00:18:23,560
Ne t'en fais pas,
j'ai plus d'un tour dans mon sac.
263
00:18:24,311 --> 00:18:26,313
J'espère que c'est pas un serpent.
264
00:18:29,316 --> 00:18:31,276
C'est pas un vrai serpent.
265
00:18:31,693 --> 00:18:34,196
J'ai pris le générateur d'hologrammes
d'Ari.
266
00:18:41,370 --> 00:18:43,372
Ça marche. Il croit que c'est réel.
267
00:18:46,458 --> 00:18:49,419
Moustachu ! Ne joue pas
avec des serpents inconnus.
268
00:18:49,503 --> 00:18:50,879
Reviens !
269
00:18:52,840 --> 00:18:54,133
Ouais !
270
00:18:55,425 --> 00:18:56,635
Pas de problème,
271
00:18:56,718 --> 00:19:00,305
je vais chercher la balle.
Une fois de plus.
272
00:19:02,141 --> 00:19:04,726
Comment attirer Luis au skatepark ?
273
00:19:04,810 --> 00:19:07,437
Si sa balle glissait jusque là-bas,
274
00:19:07,521 --> 00:19:09,356
ça serait du gâteau.
275
00:19:09,439 --> 00:19:10,732
C'est possible.
276
00:19:10,816 --> 00:19:13,152
D'abord, il nous faut une distraction.
277
00:19:13,235 --> 00:19:15,529
C'est ma spécialité.
278
00:19:16,572 --> 00:19:21,451
- But !
- Où ça ?
279
00:19:22,161 --> 00:19:23,704
C'est parti.
280
00:19:28,625 --> 00:19:29,501
Reviens ici !
281
00:19:33,255 --> 00:19:34,256
- Oui !
- Oui !
282
00:19:35,048 --> 00:19:36,049
Reviens !
283
00:19:40,262 --> 00:19:42,264
Ça marche.
284
00:19:42,347 --> 00:19:44,057
Reviens ici, la balle.
285
00:19:44,141 --> 00:19:46,185
Moustachu, attends !
286
00:19:51,023 --> 00:19:52,608
Hé, c'est ma balle.
287
00:19:52,691 --> 00:19:54,401
Et ça, c'est mon serpent.
288
00:19:57,571 --> 00:20:00,991
J'adore quand un plan et des amitiés
prennent forme.
289
00:20:01,742 --> 00:20:05,412
Bon, je vais y aller.
290
00:20:05,495 --> 00:20:07,789
Oui, moi aussi.
291
00:20:12,044 --> 00:20:13,503
Ça marche pas !
292
00:20:13,587 --> 00:20:14,796
On doit intervenir.
293
00:20:14,880 --> 00:20:16,590
Vous avez entendu tata Yuki ?
294
00:20:16,673 --> 00:20:19,968
"Il faut savoir ce que le client aime
ou n'aime pas."
295
00:20:20,052 --> 00:20:22,638
Et ils n'aiment pas les oies.
296
00:20:28,518 --> 00:20:30,771
C'était une oie ? Une vraie oie ?
297
00:20:30,854 --> 00:20:33,106
Ces oiseaux sont flippants.
298
00:20:33,190 --> 00:20:36,568
Pour moi, ça a commencé au zoo.
J'essayais d'en caresser une.
299
00:20:37,736 --> 00:20:40,197
Mais... J'ai inventé l'histoire de l'oie.
300
00:20:40,989 --> 00:20:43,700
Pour éviter de devoir jouer au foot.
301
00:20:43,784 --> 00:20:44,952
C'est vrai ?
302
00:20:45,035 --> 00:20:47,120
Pourtant, le foot, c'est trop bien !
303
00:20:47,204 --> 00:20:50,207
On peut frapper, passer, marquer des buts
304
00:20:50,290 --> 00:20:52,793
et même faire rebondir la balle
sur ta tête.
305
00:20:52,876 --> 00:20:53,919
Peut-être.
306
00:20:54,002 --> 00:20:57,714
Mais on ne pourra pas jouer
s'il y a vraiment une oie.
307
00:20:57,798 --> 00:20:59,091
Oui, c'est vrai.
308
00:20:59,174 --> 00:21:01,468
Je m'approche pas des zoies, moi.
309
00:21:01,551 --> 00:21:03,637
Enfin, des oies. Oie ?
310
00:21:03,720 --> 00:21:06,139
Ils discutent, mais s'ils continuent,
311
00:21:06,223 --> 00:21:08,976
ils vont se convaincre
de ne pas jouer au foot.
312
00:21:17,442 --> 00:21:19,027
Vous avez vu un cycliste
313
00:21:19,111 --> 00:21:22,364
avec un super klaxon
qui fait ce genre de bruit ?
314
00:21:23,490 --> 00:21:25,951
J'entends sonner, mais je vois personne.
315
00:21:26,118 --> 00:21:28,203
Et j'ai cherché partout.
316
00:21:28,787 --> 00:21:31,665
Tu n'as pas vu d'oie ?
317
00:21:31,748 --> 00:21:33,750
Une oie ? Pas du tout.
318
00:21:34,084 --> 00:21:37,296
C'est un autre cycliste
avec un super Klaxonatronic 9000,
319
00:21:37,379 --> 00:21:39,464
le meilleur klaxon de vélo au monde.
320
00:21:40,465 --> 00:21:42,342
J'aimerais bien le rencontrer.
321
00:21:44,428 --> 00:21:46,763
Alors comme ça, il n'y a pas d'oie.
322
00:21:47,389 --> 00:21:50,225
Je vais quand même devoir jouer au foot.
323
00:21:50,309 --> 00:21:52,144
Ça va être super, crois-moi.
324
00:21:52,227 --> 00:21:54,563
Hé ! Tu pourrais être ma coéquipière.
325
00:21:54,646 --> 00:21:56,940
Tu veux que je sois ta coéquipière ?
326
00:21:57,024 --> 00:21:58,692
Ça serait génial.
327
00:21:58,775 --> 00:22:01,903
Cool ! Je ne serai pas le plus petit,
pour une fois.
328
00:22:01,987 --> 00:22:03,322
Au fait, moi c'est Luis.
329
00:22:03,405 --> 00:22:04,531
Moi, c'est Lula.
330
00:22:04,614 --> 00:22:08,493
Ça me dérange pas d'être la plus petite,
tant que j'ai un ami.
331
00:22:08,577 --> 00:22:11,371
Tu veux que je te montre
des super techniques ?
332
00:22:11,455 --> 00:22:13,749
- On va s'échauffer ensemble.
- D'accord.
333
00:22:16,626 --> 00:22:18,128
Bienvenue, les enfants.
334
00:22:18,211 --> 00:22:20,881
Prêts pour une super journée de foot ?
335
00:22:20,964 --> 00:22:22,341
- Oui !
- Et comment !
336
00:22:24,926 --> 00:22:27,346
Joli, Lula et Luis.
337
00:22:27,429 --> 00:22:30,932
Merci. On s'est entraînés ensemble.
338
00:22:31,892 --> 00:22:35,145
On dirait que tout est bien
qui finit bien.
339
00:22:35,228 --> 00:22:36,480
Bien joué.
340
00:22:36,563 --> 00:22:39,983
Un bol de nouilles pour fêter
cette victoire, ça vous dit ?
341
00:22:40,067 --> 00:22:41,109
Je vous connais.
342
00:22:41,193 --> 00:22:42,152
Oui !
343
00:22:42,235 --> 00:22:44,404
Crevettes pour Ari, légumes pour Niah.
344
00:22:44,488 --> 00:22:47,324
Super piquant pour Ellie
et double portion pour Jax.
345
00:22:50,744 --> 00:22:51,995
Presque.
346
00:22:53,371 --> 00:22:54,247
INSPIRÉ DES LIVRES "DOJO DAYCARE"
347
00:23:09,387 --> 00:23:11,306
Sous-titres : Mélody Riesterer