1 00:00:09,050 --> 00:00:10,927 ‪NETFLIX シリーズ 2 00:00:24,315 --> 00:00:26,317 ‪ゴー ゴー ゴー ゴー! 3 00:00:28,069 --> 00:00:30,447 ‪チームゼンコーゴー! 4 00:00:37,037 --> 00:00:39,122 ‪ゴー ゴー ゴー ゴー! 5 00:00:47,130 --> 00:00:48,798 ‪ゼンコーゴー! 6 00:00:48,882 --> 00:00:50,675 ‪チームゼンコーゴー! 7 00:00:51,426 --> 00:00:54,387 ‪“は、は、歯がぬけた!” 8 00:00:54,471 --> 00:00:55,472 ‪もうちょっと 9 00:00:55,555 --> 00:00:57,182 ‪ワォ ミスった 10 00:00:57,265 --> 00:00:58,975 ‪ルーラ おにごっこ上手ね 11 00:00:59,059 --> 00:01:00,977 ‪ヘンリ⸺ ‪タッチするわよ 12 00:01:09,069 --> 00:01:10,570 ‪捕まえた! 13 00:01:10,653 --> 00:01:11,446 ‪やられた 14 00:01:11,529 --> 00:01:12,697 ‪ルーラ すごいね! 15 00:01:12,781 --> 00:01:14,115 ‪ああ! 16 00:01:14,199 --> 00:01:15,241 ‪やめよう 17 00:01:15,325 --> 00:01:17,577 ‪ジャックス ‪やった事見てたわよ 18 00:01:17,660 --> 00:01:18,745 ‪よかったわ 19 00:01:18,828 --> 00:01:20,663 ‪他のことしよう 20 00:01:20,747 --> 00:01:23,083 ‪シーソーして遊ばない? 21 00:01:24,209 --> 00:01:26,377 ‪あら~ 乳歯がぬけたみたい 22 00:01:26,461 --> 00:01:28,171 ‪話し方もそうだね 23 00:01:28,254 --> 00:01:29,881 ‪ホント? 24 00:01:30,548 --> 00:01:32,467 ‪初めての歯よ 25 00:01:32,550 --> 00:01:33,635 ‪やった! 26 00:01:33,718 --> 00:01:36,888 ‪歯を枕の下に入れとくと ‪歯の妖精がお金をくれるよ 27 00:01:37,347 --> 00:01:39,015 ‪それ すごーい! 28 00:01:39,599 --> 00:01:43,019 ‪でも抜けた歯を ‪失くしちゃった 29 00:01:44,062 --> 00:01:46,523 ‪この辺にあるはずだよ 30 00:01:46,606 --> 00:01:49,192 ‪鬼ごっこの最中に ‪落ちたと思う 31 00:01:49,943 --> 00:01:51,194 ‪もう行かなきゃ 32 00:01:51,277 --> 00:01:53,530 ‪ルーラ 見つかるといいね 33 00:01:53,613 --> 00:01:55,615 ‪今晩枕の下に入れないと 34 00:01:55,698 --> 00:01:57,283 ‪歯の妖精は来ないよ 35 00:01:58,034 --> 00:02:01,287 ‪それって‪は(歯)‪んとう? ‪じゃなくて… ‪ほ‪んとう 36 00:02:01,371 --> 00:02:04,707 ‪抜けた歯を失くしたら ‪歯の妖精が 37 00:02:04,791 --> 00:02:06,793 ‪見つけてくれるらしいよ 38 00:02:06,876 --> 00:02:08,086 ‪本当に? 39 00:02:08,169 --> 00:02:10,171 ‪もちろん 本当よ 40 00:02:10,255 --> 00:02:13,675 ‪(歯の)ピクシーズっていう ‪チームがあるの 41 00:02:13,758 --> 00:02:15,260 ‪お家に届けてくれる 42 00:02:15,343 --> 00:02:16,636 ‪スゴイ! 43 00:02:16,719 --> 00:02:19,305 ‪私の住んでる家 ‪分かるの? 44 00:02:19,389 --> 00:02:21,391 ‪分かるよ 妖精だから 45 00:02:21,474 --> 00:02:22,392 ‪ピクシーズ 46 00:02:22,475 --> 00:02:23,434 ‪そうだ 47 00:02:23,518 --> 00:02:24,686 ‪分かった 48 00:02:24,769 --> 00:02:27,522 ‪お家に帰って(歯の) ‪ピクシーズが歯を 49 00:02:27,605 --> 00:02:29,065 ‪見つけたか確かめる 50 00:02:30,191 --> 00:02:34,028 ‪歯の妖精はピクシーズに ‪歯を探させるって訳? 51 00:02:34,529 --> 00:02:37,282 ‪そうよ 時には助けも ‪いるけど… 52 00:02:37,365 --> 00:02:39,576 ‪チームゼンコーゴーのね 53 00:02:54,841 --> 00:02:56,759 ‪ポンズ! ‪ミッションモード 54 00:03:00,263 --> 00:03:02,599 ‪ゴー ゴー ゴー ゴー! 55 00:03:15,153 --> 00:03:16,154 ‪行け! 56 00:03:29,250 --> 00:03:30,585 ‪ナヤ! 57 00:03:30,668 --> 00:03:31,794 ‪アリ! 58 00:03:31,878 --> 00:03:33,171 ‪エリー! 59 00:03:33,254 --> 00:03:34,422 ‪ジャックス! 60 00:03:35,256 --> 00:03:38,051 ‪チームゼンコーゴー! 61 00:03:38,635 --> 00:03:40,720 ‪ゴングルが鳴ったよ ‪何があったの? 62 00:03:41,846 --> 00:03:44,182 ‪ルーラはこの木のあたりで ‪歯を失くしたの 63 00:03:44,265 --> 00:03:46,100 ‪歯が枕の下になければ 64 00:03:46,184 --> 00:03:47,518 ‪妖精は来ないと思ってる 65 00:03:50,396 --> 00:03:52,106 ‪だから探してあげなきゃ 66 00:03:52,190 --> 00:03:55,485 ‪チームゼンコーゴーは ‪歯の妖精になるのね 67 00:03:55,568 --> 00:03:57,487 ‪(歯の)ピクシーズ 68 00:03:57,570 --> 00:03:59,906 ‪ルーラの歯は ‪この辺のどこかだ 69 00:03:59,989 --> 00:04:02,575 ‪考古学クラブで ‪恐竜の骨を発掘する時 70 00:04:02,659 --> 00:04:05,745 ‪探す領域を四角い ‪グリッドで仕切る 71 00:04:06,871 --> 00:04:08,998 ‪私たちは四角の領域を ‪探して行くのね 72 00:04:09,207 --> 00:04:10,625 ‪他人に見つからないで? 73 00:04:10,708 --> 00:04:11,793 ‪そう 74 00:04:11,876 --> 00:04:12,961 ‪できるわ 75 00:04:13,044 --> 00:04:14,587 ‪さあ チームゼンコーゴー 76 00:04:14,671 --> 00:04:16,798 ‪今日のミッションは ‪歯を見つけて 77 00:04:16,881 --> 00:04:18,424 ‪今夜までに ‪ルーラに届ける事 78 00:04:18,883 --> 00:04:20,718 ‪あんまり時間がないな 79 00:04:20,802 --> 00:04:23,805 ‪10種類の具入りラーメンを ‪作る時間がない時 80 00:04:23,888 --> 00:04:25,390 ‪どうするか知ってる? 81 00:04:26,307 --> 00:04:27,183 ‪何? 82 00:04:27,267 --> 00:04:29,852 ‪7種類の具入りラーメンを ‪作るの 83 00:04:32,438 --> 00:04:34,565 ‪時には 6種類だけ 84 00:04:37,110 --> 00:04:38,486 ‪…というところで 85 00:04:38,569 --> 00:04:41,239 ‪チームゼンコーゴー! 86 00:04:45,785 --> 00:04:47,912 ‪それぞれの持ち場で ‪何か見つかった? 87 00:04:47,996 --> 00:04:49,831 ‪ボトルのキャップ 88 00:04:50,373 --> 00:04:51,541 ‪くし 89 00:04:52,125 --> 00:04:54,127 ‪つぶれたミント 90 00:04:54,961 --> 00:04:57,547 ‪少なくともゴミ拾いに ‪貢献してる 91 00:04:57,630 --> 00:04:59,507 ‪ルーラの歯を ‪見つけましょ 92 00:05:01,134 --> 00:05:02,260 ‪誰か来た 93 00:05:08,683 --> 00:05:11,728 ‪イアンおじさんって ‪すごく上手いね… 94 00:05:12,228 --> 00:05:13,438 ‪何だかわかんないけど 95 00:05:14,439 --> 00:05:16,024 ‪もも上げ走りよ 96 00:05:16,107 --> 00:05:17,775 ‪ふつうのランニングより ‪効果的なの 97 00:05:17,859 --> 00:05:20,611 ‪ヒビわれを踏まないように ‪走ってるんだと思った 98 00:05:21,404 --> 00:05:22,947 ‪探索にもどりましょ 99 00:05:23,031 --> 00:05:24,240 ‪やろう 100 00:05:26,701 --> 00:05:28,453 ‪やられた 101 00:05:28,536 --> 00:05:29,954 ‪歯がタイヤにささった 102 00:05:30,038 --> 00:05:30,997 ‪見て 103 00:05:31,497 --> 00:05:32,790 ‪タイヤは残念だけど 104 00:05:32,874 --> 00:05:34,292 ‪歯が見つかったわ 105 00:05:39,630 --> 00:05:41,299 ‪ヨランダ! 106 00:05:46,637 --> 00:05:49,640 ‪ヨランダ! ‪いい子ちゃん どこなの? 107 00:05:52,852 --> 00:05:55,730 ‪あらカワイイわ ‪ヨランダ 108 00:05:55,813 --> 00:05:57,690 ‪コレクション ステキね 109 00:05:57,774 --> 00:05:59,359 ‪歯の妖精… 110 00:05:59,442 --> 00:06:00,860 ‪(歯の)ピクシーズ! 111 00:06:00,943 --> 00:06:03,237 ‪(歯の)ピクシーズは ‪その歯が必要なの 112 00:06:04,697 --> 00:06:05,907 ‪お願い 113 00:06:05,990 --> 00:06:08,910 ‪鳥の餌と交換してあげる ‪次の機会だけど 114 00:06:18,252 --> 00:06:19,379 ‪やだ! 115 00:06:22,423 --> 00:06:24,342 ‪歯が! あっちへ行った 116 00:06:24,425 --> 00:06:25,593 ‪まかせて 117 00:06:26,969 --> 00:06:28,054 ‪当たり! 118 00:06:29,055 --> 00:06:29,972 ‪ヤバい! 119 00:06:31,391 --> 00:06:32,809 ‪早く ニンジャモード 120 00:06:38,147 --> 00:06:40,900 ‪また失くした? 121 00:06:42,360 --> 00:06:44,195 ‪公園のどこかにあるはず 122 00:06:45,738 --> 00:06:47,532 ‪歯が見つかった 123 00:06:48,991 --> 00:06:50,076 ‪見えるわ 124 00:06:50,159 --> 00:06:51,953 ‪イアンのヘッドバンドに ‪引っかかってる 125 00:06:52,036 --> 00:06:55,498 ‪彼が公園から ‪走り出るのを止めなきゃ 126 00:06:55,957 --> 00:06:59,460 ‪ワサビモチで ‪逃げられなくするわ 127 00:07:01,754 --> 00:07:03,464 ‪のび~るハンドを用意 128 00:07:13,391 --> 00:07:14,976 ‪あれ! 動けない 129 00:07:28,990 --> 00:07:31,701 ‪超スーパーグルーだな 130 00:07:32,994 --> 00:07:36,622 ‪ユキさんのワサビラーメンが ‪突然食べたくなった 131 00:07:40,001 --> 00:07:41,335 ‪歯の妖精助手 ‪よくできました 132 00:07:41,419 --> 00:07:43,171 ‪(歯の)ピクシーズだ 133 00:07:43,379 --> 00:07:45,631 ‪何がなんでも この歯を ‪ルーラに届けなきゃ 134 00:07:49,469 --> 00:07:52,096 ‪恐竜さん 私 ‪どうしたらいいの? 135 00:07:52,221 --> 00:07:55,057 ‪もし(歯の)ピクシーズが ‪歯を見つけられなかったら 136 00:07:55,141 --> 00:07:57,518 ‪歯の妖精が来ないわ 137 00:07:59,729 --> 00:08:03,941 ‪ルーラに知られずに ‪歯を戻さなきゃ 138 00:08:04,025 --> 00:08:05,443 ‪時間があまりない 139 00:08:06,027 --> 00:08:08,613 ‪のび~るバンドを ‪空高く伸ばして 140 00:08:08,696 --> 00:08:10,698 ‪ルーラのヒザに ‪落としたら? 141 00:08:10,781 --> 00:08:14,577 ‪ピクシーズがサッと ‪落としていった感じに… 142 00:08:14,702 --> 00:08:16,162 ‪サイコー! 143 00:08:16,245 --> 00:08:18,247 ‪歯落とし作戦 実行 144 00:08:30,676 --> 00:08:32,220 ‪ナヤ 位置に合わせて 145 00:08:32,303 --> 00:08:33,638 ‪オーケー いいわ 146 00:08:38,351 --> 00:08:39,519 ‪ちょっと左 147 00:08:41,729 --> 00:08:42,647 ‪右よ 148 00:08:43,856 --> 00:08:45,149 ‪ちょっと後 149 00:08:46,776 --> 00:08:47,860 ‪完璧 150 00:08:47,944 --> 00:08:49,320 ‪標的ゾーンにピッタリよ 151 00:08:49,403 --> 00:08:51,155 ‪ルーラ テーブルセット ‪手伝って 152 00:08:51,239 --> 00:08:52,532 ‪はい パパ 153 00:08:53,616 --> 00:08:55,660 ‪ダメ! 154 00:09:00,248 --> 00:09:01,499 ‪捕まえたわ! 155 00:09:03,167 --> 00:09:04,627 ‪もう時間切れだ 156 00:09:04,710 --> 00:09:07,129 ‪ユキさんは時間切れの時 ‪どうするって? 157 00:09:07,797 --> 00:09:11,801 ‪10種類の具を減らして ‪スーパーラーメンを作る 158 00:09:12,009 --> 00:09:13,219 ‪そうよ 159 00:09:13,302 --> 00:09:15,179 ‪ルーラが枕の下に ‪歯を置けるように 160 00:09:15,263 --> 00:09:17,265 ‪彼女に渡そうとしてるけど 161 00:09:17,348 --> 00:09:20,977 ‪私たちで枕の下に ‪入れちゃったら? 162 00:09:22,562 --> 00:09:25,398 ‪歯の妖精に前戻りだ 163 00:09:25,481 --> 00:09:27,483 ‪まず あそこに登らなきゃ 164 00:09:27,567 --> 00:09:30,194 ‪ジャックス ‪スシパッドの出番よ 165 00:09:30,486 --> 00:09:32,280 ‪コレなしで壁は登れない 166 00:09:32,363 --> 00:09:33,906 ‪アリと私が見張り役よ 167 00:09:47,295 --> 00:09:49,255 ‪注意 ルーラ警報 168 00:09:50,047 --> 00:09:52,216 ‪歯の妖精さん 飛んで! 169 00:09:52,300 --> 00:09:54,260 ‪(歯の)ピクシーズね 170 00:09:54,343 --> 00:09:57,597 ‪アリ 彼女が上を見たら ‪見つかっちゃう 171 00:09:57,680 --> 00:09:58,973 ‪おびき出すには? 172 00:09:59,056 --> 00:10:01,684 ‪彼女のパパならできるかも 173 00:10:01,767 --> 00:10:02,935 ‪どうやって? 174 00:10:03,019 --> 00:10:04,270 ‪行くわよ! 175 00:10:11,319 --> 00:10:14,071 ‪ルーラ 食事の前に ‪手を洗いなさい 176 00:10:14,155 --> 00:10:15,364 ‪分かった パパ 177 00:10:16,616 --> 00:10:20,119 ‪枕の下に歯を入れるのに ‪素早くしないと 178 00:10:20,244 --> 00:10:21,495 ‪やるぞ 179 00:10:23,831 --> 00:10:25,291 ‪ジャックス 大丈夫? 180 00:10:29,545 --> 00:10:30,671 ‪来たわ 181 00:10:30,755 --> 00:10:31,964 ‪ゴーゴーゴー 182 00:10:37,428 --> 00:10:39,513 ‪歯落とし作戦 完了 183 00:10:39,889 --> 00:10:41,932 ‪後は本物の歯の妖精に ‪任せる 184 00:10:42,016 --> 00:10:43,434 ‪成功だ 185 00:10:43,517 --> 00:10:45,186 ‪出来たね! 186 00:10:45,269 --> 00:10:47,897 ‪歯の妖精さん ‪あなたなの? 187 00:10:49,857 --> 00:10:51,359 ‪飛んでっちゃった 188 00:10:55,946 --> 00:10:58,449 ‪どうして窓が ‪開いてるのかな? 189 00:10:58,532 --> 00:11:00,242 ‪もしかして… 190 00:11:03,579 --> 00:11:06,123 ‪わ~ スゴイ! 191 00:11:06,999 --> 00:11:08,876 ‪窓を開けておくアイディア ‪よかったわね 192 00:11:09,377 --> 00:11:10,378 ‪そうだね 193 00:11:10,461 --> 00:11:12,672 ‪わざとそうしたんだ 194 00:11:15,383 --> 00:11:17,718 ‪みんな 聞いて 195 00:11:17,802 --> 00:11:19,762 ‪(歯の)ピクシーズが ‪私の歯を見つけて 196 00:11:19,845 --> 00:11:22,139 ‪枕に置いていったの 197 00:11:22,223 --> 00:11:23,683 ‪ホント? 198 00:11:23,766 --> 00:11:25,184 ‪置いてったの? 199 00:11:25,267 --> 00:11:29,689 ‪枕の下に置いたら ‪歯の妖精がこれをくれたの 200 00:11:30,356 --> 00:11:31,816 ‪スゴイ! 201 00:11:31,899 --> 00:11:34,568 ‪歯の妖精は本当に ‪素晴らしいわ ルーラ 202 00:11:34,652 --> 00:11:37,154 ‪ちょっと手助けが ‪必要でもね 203 00:11:37,530 --> 00:11:39,448 ‪今日のスペシャル ‪くださいな 204 00:11:39,532 --> 00:11:43,869 ‪ポンズ 6種類の具入り ‪スーパーラーメンお願い 205 00:11:46,497 --> 00:11:49,750 ‪あら じゃ2種類の具入り ‪スーパーラーメンね 206 00:11:56,590 --> 00:11:57,383 ‪もう少しで傑作が完成だ 207 00:11:57,383 --> 00:11:58,676 ‪もう少しで傑作が完成だ “ドローンに恋して” 208 00:11:58,676 --> 00:11:58,759 “ドローンに恋して” 209 00:11:58,759 --> 00:12:00,177 “ドローンに恋して” ‪アリ 何なの? 210 00:12:00,177 --> 00:12:00,261 “ドローンに恋して” 211 00:12:00,261 --> 00:12:00,594 “ドローンに恋して” ‪ふわふわワッフルメーカー? 212 00:12:00,594 --> 00:12:02,263 ‪ふわふわワッフルメーカー? 213 00:12:02,346 --> 00:12:05,433 ‪とろとろスムージーミキサー 214 00:12:05,516 --> 00:12:06,976 ‪アイスクリーム ‪メーカーで作る 215 00:12:07,351 --> 00:12:09,729 ‪アイスクリーム ‪アイスクリーム 216 00:12:09,812 --> 00:12:10,896 ‪ルーラ ちがうよ 217 00:12:10,980 --> 00:12:12,440 ‪ホログラフィック ‪プロジェクターだ 218 00:12:13,357 --> 00:12:14,692 ‪何てった? 219 00:12:14,775 --> 00:12:16,193 ‪ホログラフィック ‪プロジェクターだ 220 00:12:16,277 --> 00:12:19,780 ‪ホログラムという3Dの ‪画像を作る リアルみたい 221 00:12:19,864 --> 00:12:21,323 ‪こんな感じ 222 00:12:24,785 --> 00:12:27,246 ‪ポンズ! ‪魔法みたい 223 00:12:27,329 --> 00:12:28,748 ‪魔法じゃないわ 224 00:12:28,831 --> 00:12:30,124 ‪科学よ 225 00:12:30,207 --> 00:12:32,293 ‪あっ 本物が来た 226 00:12:48,350 --> 00:12:50,978 ‪ホログラムは面白いね 227 00:12:52,021 --> 00:12:53,731 ‪チョウチョ 228 00:12:56,275 --> 00:12:59,278 ‪ドレッドホーク・ターボX15 229 00:12:59,361 --> 00:13:01,489 ‪父さんが僕の誕生日に ‪ターボ全開してくれた 230 00:13:01,572 --> 00:13:03,616 ‪ちょっと飛ばしてみよう ‪兄弟 231 00:13:03,783 --> 00:13:04,867 ‪兄ちゃん 232 00:13:04,950 --> 00:13:06,577 ‪父さんが帰るのを ‪待とう 233 00:13:06,660 --> 00:13:07,953 ‪彼の口ぐせ覚えてる? 234 00:13:08,037 --> 00:13:10,372 ‪“野菜を食べなきゃ ‪テレビは観させない” 235 00:13:10,790 --> 00:13:12,583 ‪ガブリエル ‪もう一つの方だよ 236 00:13:14,251 --> 00:13:18,088 ‪“壊さない様に説明書を ‪読め”だね 237 00:13:18,172 --> 00:13:19,590 ‪当たり! 兄ちゃん 238 00:13:19,673 --> 00:13:21,717 ‪ルイス お前良い事言うね 239 00:13:21,801 --> 00:13:23,761 ‪読んだ方がいいけど… 240 00:13:26,013 --> 00:13:28,265 ‪僕はドローンゾーン突入だ 241 00:13:34,605 --> 00:13:37,733 ‪見て タカの様な ‪スリークなデザイン 242 00:13:38,943 --> 00:13:40,694 ‪最高のスピード 243 00:13:43,030 --> 00:13:45,157 ‪物を掴むための ‪ハイテクかぎ爪 244 00:13:45,241 --> 00:13:46,867 ‪それに安全スキャナー 245 00:13:47,451 --> 00:13:49,662 ‪ドローンが何かに ‪ぶつかりそうになると 246 00:13:49,745 --> 00:13:51,372 ‪飛び去る仕組みだ 247 00:13:51,455 --> 00:13:53,874 ‪兄ちゃん 1つ問題が 248 00:13:53,958 --> 00:13:55,084 ‪兄弟 何だい? 249 00:13:55,167 --> 00:13:56,502 ‪飛び去って行くよ 250 00:13:57,878 --> 00:13:59,630 ‪僕のドローンが! 251 00:14:02,633 --> 00:14:05,928 ‪ヤバい ‪建物にぶつかっちゃう 252 00:14:07,471 --> 00:14:08,931 ‪危機一髪だった 253 00:14:09,014 --> 00:14:11,684 ‪待って なぜ戻ってこない? 254 00:14:11,767 --> 00:14:13,060 ‪ルイス どうしたの? 255 00:14:13,602 --> 00:14:16,397 ‪ガブリエルのドローンが ‪屋根の上に上がっちゃった 256 00:14:16,480 --> 00:14:20,526 ‪ローターの音からして ‪ドレッドホーク・ターボX15だ 257 00:14:20,860 --> 00:14:22,111 ‪カッコイイ! 258 00:14:22,778 --> 00:14:25,489 ‪上で何かに引っかかったかも 259 00:14:25,948 --> 00:14:27,241 ‪冴えないな! 260 00:14:27,324 --> 00:14:29,994 ‪説明書読んでおけば ‪よかったね 兄ちゃん 261 00:14:30,452 --> 00:14:34,415 ‪父さんガッカリするだろうな ‪最高のプレゼント失くして 262 00:14:35,791 --> 00:14:37,418 ‪同じこと考えてる? 263 00:14:59,189 --> 00:15:01,108 ‪ポンズ! ‪ミッションモード 264 00:15:04,278 --> 00:15:06,405 ‪ゴー ゴー ゴー ゴー! 265 00:15:19,585 --> 00:15:20,419 ‪行け! 266 00:15:33,933 --> 00:15:34,892 ‪ナヤ! 267 00:15:35,184 --> 00:15:36,143 ‪アリ! 268 00:15:36,226 --> 00:15:37,519 ‪エリー! 269 00:15:37,937 --> 00:15:38,771 ‪ジャックス! 270 00:15:39,813 --> 00:15:42,149 ‪チームゼンコーゴー! 271 00:15:42,566 --> 00:15:44,568 ‪ゴングルが鳴ったよ ‪何があったの? 272 00:15:44,652 --> 00:15:45,819 ‪ガブリエルを助けなきゃ 273 00:15:45,903 --> 00:15:49,156 ‪ドローンのコントロールが ‪出来なくて 手に負えない 274 00:15:49,239 --> 00:15:51,784 ‪ドレッドホーク・ターボX15だ 275 00:15:51,867 --> 00:15:53,494 ‪ずっと前から欲しがってた 276 00:15:53,577 --> 00:15:55,579 ‪でも すぐ飛ばしたくて 277 00:15:55,663 --> 00:15:57,081 ‪説明書を読んでないから 278 00:15:57,164 --> 00:15:58,958 ‪屋上に墜落しちゃった 279 00:15:59,166 --> 00:16:02,127 ‪だから説明書は ‪必ず読まなきゃね 280 00:16:02,294 --> 00:16:03,462 ‪レシピと同じね 281 00:16:03,545 --> 00:16:06,173 ‪お料理しててメチャメチャに ‪なってしまったら 282 00:16:06,256 --> 00:16:08,384 ‪レシピを確認すれば ‪直せるの 283 00:16:08,968 --> 00:16:11,804 ‪チーム 今日の善行は ‪ドローンを取り戻して 284 00:16:11,887 --> 00:16:13,305 ‪ガブリエルに戻す事 285 00:16:17,101 --> 00:16:20,229 ‪私はポンズを ‪本の下から助けるわ 286 00:16:20,312 --> 00:16:22,648 ‪分かった ドローンを取りに 287 00:16:22,856 --> 00:16:23,941 ‪チームゼンコー 288 00:16:24,024 --> 00:16:25,109 ‪ゴー! 289 00:16:29,863 --> 00:16:31,323 ‪どうして帰るの? 290 00:16:31,407 --> 00:16:32,783 ‪父さんを待つ 291 00:16:32,866 --> 00:16:35,995 ‪家に帰ってきたら ‪悪い知らせを伝える 292 00:16:45,462 --> 00:16:46,588 ‪ドローンよ 293 00:16:47,047 --> 00:16:49,758 ‪この善行は簡単過ぎるよ 294 00:16:49,842 --> 00:16:51,051 ‪ジャックス 待って! 295 00:16:54,054 --> 00:16:55,681 ‪どうなってる? 296 00:16:55,764 --> 00:16:57,516 ‪ドローンは安全機能を ‪搭載してる 297 00:16:57,599 --> 00:17:00,519 ‪障害物を察知すると ‪飛び去る様になってる 298 00:17:00,602 --> 00:17:02,563 ‪だからジャックスから ‪飛び去ったのね 299 00:17:02,646 --> 00:17:04,273 ‪どうしてここに ‪墜落したの? 300 00:17:04,356 --> 00:17:06,442 ‪あの煙突を避けようと ‪飛び去って 301 00:17:06,525 --> 00:17:09,820 ‪逆にテレビのアンテナに ‪引っかかった 302 00:17:11,739 --> 00:17:13,032 ‪あそこだ 303 00:17:13,115 --> 00:17:14,533 ‪ドナのトラックの上だ 304 00:17:16,243 --> 00:17:18,287 ‪こんにちは コルテスさん 305 00:17:18,370 --> 00:17:19,788 ‪ウォンさん 306 00:17:22,041 --> 00:17:24,418 ‪後くっつかないで ‪アップルトンさん 307 00:17:29,339 --> 00:17:30,799 ‪止まった 308 00:17:30,883 --> 00:17:32,009 ‪チャンスだ 309 00:17:39,349 --> 00:17:41,060 ‪エリー 任したよ 310 00:17:47,399 --> 00:17:49,401 ‪ドローンの前方は避けてね 311 00:17:49,902 --> 00:17:51,904 ‪感知したら ‪飛び去るから 312 00:17:52,821 --> 00:17:54,114 ‪心配ご無用 313 00:17:54,198 --> 00:17:55,365 ‪後からコッソリと 314 00:17:55,449 --> 00:17:57,284 ‪焼き海苔パラシュートで ‪すくい上げる 315 00:18:10,631 --> 00:18:13,175 ‪ヨランダ どうして? 316 00:18:16,220 --> 00:18:19,139 ‪ドローンが大好きだから 317 00:18:19,223 --> 00:18:21,725 ‪彼女をドローンから ‪離さないとだめだ 318 00:18:22,935 --> 00:18:25,854 ‪彼女が追いかける限り ‪捕まえられないわ 319 00:18:30,859 --> 00:18:33,153 ‪みんな ダブルスピードよ 320 00:18:33,779 --> 00:18:35,906 ‪待って 僕たちじゃなくて 321 00:18:35,989 --> 00:18:37,199 ‪ドローンのスピードを ‪上げたら? 322 00:18:37,282 --> 00:18:37,908 ‪どうやって? 323 00:18:37,991 --> 00:18:39,576 ‪ホログラムだよ 324 00:18:49,419 --> 00:18:52,005 ‪やった~ おとりを追ってる 325 00:18:52,089 --> 00:18:54,049 ‪新しい問題発生 326 00:18:56,426 --> 00:18:57,928 ‪回りに丸見えだ 327 00:18:58,011 --> 00:19:00,639 ‪真っ昼間に人に見られない様 ‪追えないよ 328 00:19:00,722 --> 00:19:02,391 ‪なが~い目で見てもね 329 00:19:02,474 --> 00:19:05,602 ‪実は なが~いのが ‪役に立つと思う 330 00:19:07,020 --> 00:19:10,399 ‪やり方は ‪この電磁石を近づけ 331 00:19:11,150 --> 00:19:14,236 ‪電源を入れて ピタッと ‪ドローンは僕の物 332 00:19:14,361 --> 00:19:15,362 ‪ステキ! 333 00:19:15,445 --> 00:19:17,948 ‪ハイテクゼンコ⸺に ‪テクオタクがいると便利ね 334 00:19:18,031 --> 00:19:19,158 ‪ありがとう ナヤ 335 00:19:19,950 --> 00:19:22,619 ‪私たち魅力的ね ‪グリッツィー 336 00:19:22,703 --> 00:19:23,745 ‪ポーズをとって 337 00:19:29,418 --> 00:19:30,711 ‪こっちよグリッツィー 338 00:19:31,879 --> 00:19:35,549 ‪キャットウォークを見せて ‪あらドッグウォークね 339 00:19:39,303 --> 00:19:42,389 ‪もうちょっと… 340 00:19:42,472 --> 00:19:43,473 ‪やった! 341 00:19:43,557 --> 00:19:44,474 ‪ダメ 342 00:19:44,558 --> 00:19:45,851 ‪恋する鳥が来た 343 00:19:45,934 --> 00:19:48,145 ‪ヨランダ ダメよ! 344 00:19:50,981 --> 00:19:52,399 ‪もう少しだったのに 345 00:19:52,482 --> 00:19:54,693 ‪惜しい~ 346 00:20:04,494 --> 00:20:08,874 ‪皆さん ロナ・ダンズモアと ‪愛らしいグリッツィーよ 347 00:20:08,957 --> 00:20:11,585 ‪ハーモニーハーバーから ‪ライブでお届けします 348 00:20:11,668 --> 00:20:14,796 ‪“あなたは何にでもなれる”と ‪お伝えします 349 00:20:14,880 --> 00:20:17,925 ‪心に決めたら ‪可能性は無限よ 350 00:20:18,926 --> 00:20:21,470 ‪グリッツィー! ‪かわいそうな子 351 00:20:21,553 --> 00:20:23,388 ‪ドローンが完全に ‪制御不能よ 352 00:20:23,805 --> 00:20:25,474 ‪もうメチャメチャよ 353 00:20:25,557 --> 00:20:26,683 ‪それよ 354 00:20:26,767 --> 00:20:30,312 ‪メチャメチャになったら ‪レシピを確認するの 355 00:20:30,395 --> 00:20:31,939 ‪ゼンコーゴー! 356 00:20:32,022 --> 00:20:34,024 ‪料理の話を今するの? 357 00:20:34,942 --> 00:20:36,902 ‪レシピは説明書の事だ 358 00:20:36,985 --> 00:20:39,988 ‪ドローンを止めるのに ‪説明書がいる 359 00:20:41,531 --> 00:20:42,950 ‪心配しないで ハニー 360 00:20:45,077 --> 00:20:46,787 ‪ママが助けてあげる 361 00:20:51,458 --> 00:20:53,585 ‪ドローンを失くしたなんて ‪信じられない 362 00:20:54,169 --> 00:20:55,337 ‪ぼけナスって感じだ 363 00:20:55,754 --> 00:20:57,923 ‪あれが説明書よ 364 00:20:58,006 --> 00:21:00,676 ‪のび~るバンドの ‪再出番だ 365 00:21:00,759 --> 00:21:03,553 ‪父さん 怒るだろうな 366 00:21:04,012 --> 00:21:05,389 ‪全然助けになってない ‪兄弟 367 00:21:06,765 --> 00:21:09,184 ‪超大失敗だ 兄弟 368 00:21:09,268 --> 00:21:10,477 ‪兄ちゃん 心配しないで 369 00:21:10,560 --> 00:21:11,853 ‪僕がいるよ 370 00:21:11,937 --> 00:21:12,980 ‪おいで 371 00:21:13,063 --> 00:21:14,523 ‪ありがと~ 兄弟 372 00:21:14,606 --> 00:21:15,857 ‪今がチャンスだ 373 00:21:18,777 --> 00:21:19,653 ‪ドレッドホーク・ターボX15 374 00:21:19,736 --> 00:21:21,196 ‪お買い上げ ‪ありがとうございます 375 00:21:21,530 --> 00:21:23,532 ‪お使いになる前に ‪登録を… 376 00:21:23,615 --> 00:21:25,033 ‪ナヤ 重要な所へ… 377 00:21:25,117 --> 00:21:26,201 ‪ここよ 378 00:21:26,285 --> 00:21:28,537 ‪“ドローンは室内で ‪自動停止します” 379 00:21:28,620 --> 00:21:29,913 ‪これだ 380 00:21:29,997 --> 00:21:31,623 ‪コミュニティーセンターへ ‪戻ろう 381 00:21:31,707 --> 00:21:32,791 ‪考えがある 382 00:21:32,874 --> 00:21:34,543 ‪さあ 兄ちゃん 383 00:21:35,794 --> 00:21:38,130 ‪愛してるよ 兄弟 384 00:21:41,925 --> 00:21:43,593 ‪さあ 行くわよ 385 00:21:43,677 --> 00:21:45,679 ‪ドローンのバンバー遊びね 386 00:21:49,182 --> 00:21:50,267 ‪ジャックス 君の番だ 387 00:21:50,350 --> 00:21:52,144 ‪こっちはだめ 388 00:21:57,524 --> 00:21:58,400 ‪エリー 今だ 389 00:21:59,860 --> 00:22:01,320 ‪入りま~す 390 00:22:05,157 --> 00:22:06,575 ‪ドッグキャッチャーと ‪呼んで 391 00:22:09,745 --> 00:22:11,788 ‪いい子犬ちゃんは誰? 392 00:22:13,498 --> 00:22:14,708 ‪私のカワイ子ちゃん 393 00:22:15,959 --> 00:22:17,377 ‪大丈夫? 394 00:22:20,797 --> 00:22:22,215 ‪楽しんでね 395 00:22:23,592 --> 00:22:25,594 ‪上手いよ 兄ちゃん 396 00:22:26,511 --> 00:22:29,306 ‪ボタンを同時に押して ‪ドーナッツを落とす 397 00:22:29,931 --> 00:22:31,933 ‪美味しいチョコをお食べ ‪兄弟 398 00:22:32,017 --> 00:22:34,019 ‪図星! 399 00:22:34,102 --> 00:22:35,979 ‪ゼンコーの名において 400 00:22:36,063 --> 00:22:38,690 ‪最高に美味しいラーメンを ‪作ってあげたわ 兄弟 401 00:22:38,774 --> 00:22:42,027 ‪ドローンが戻って 説明書を ‪ちゃんと読むだろうね 402 00:22:42,110 --> 00:22:44,112 ‪みんなハッピーね 403 00:22:44,196 --> 00:22:45,906 ‪ヨランダ以外はね 404 00:22:46,448 --> 00:22:48,408 ‪沈んだ顔を変えてあげよう 405 00:22:53,372 --> 00:22:54,623 ‪“DOJO DAYCARE”の本を ‪基にしたお話 406 00:22:55,749 --> 00:22:57,959 ‪ゴー ゴー ゴー ゴー! 407 00:22:59,461 --> 00:23:01,505 ‪チームゼンコーゴー! 408 00:23:05,133 --> 00:23:06,468 ‪ゼンコーゴー! 409 00:23:07,260 --> 00:23:09,012 ‪チームゼンコーゴー! 410 00:23:09,388 --> 00:23:11,306 ‪日本語字幕 所 美保子