1
00:00:24,274 --> 00:00:27,068
Go, go, go, go
2
00:00:28,069 --> 00:00:29,904
Team Zenko Go!
3
00:00:37,287 --> 00:00:39,539
Go, go, go, go
4
00:00:46,921 --> 00:00:48,757
Zenko go!
5
00:00:48,840 --> 00:00:50,967
Team Zenko Go!
6
00:00:53,762 --> 00:00:54,971
Too hot.
7
00:01:04,147 --> 00:01:08,276
According to the weather report,
it's the hottest day
8
00:01:08,359 --> 00:01:10,612
in 472 months!
9
00:01:11,196 --> 00:01:12,572
Can we go now, Ellie?
10
00:01:12,655 --> 00:01:16,451
Just a sec. Almost done
with my coolest project yet!
11
00:01:18,828 --> 00:01:22,207
Check it out. A beary nice ice sculpture.
12
00:01:22,999 --> 00:01:24,084
Too scary.
13
00:01:26,086 --> 00:01:27,170
Just right.
14
00:01:27,253 --> 00:01:29,339
He's so cute and cuddly.
15
00:01:29,422 --> 00:01:30,757
Now that's cool.
16
00:01:32,467 --> 00:01:33,843
Make that cute and puddly.
17
00:01:38,264 --> 00:01:41,226
It's my fault, really.
I made the bear too cute.
18
00:01:41,309 --> 00:01:43,645
Sometimes my talent is a curse.
19
00:01:43,728 --> 00:01:47,023
Niah, Ellie! Over here. Look right.
20
00:01:47,106 --> 00:01:51,528
Left. Wait, I forget which one's which.
21
00:01:51,611 --> 00:01:52,821
- Lula!
- Lula!
22
00:01:52,904 --> 00:01:55,073
Hot? Sweaty? Thirsty?
23
00:01:55,156 --> 00:01:59,661
Cool off with a glass
of Lula's lemonade. People love it!
24
00:02:03,164 --> 00:02:08,169
Actually, nobody's tried it.
Because nobody showed up.
25
00:02:08,628 --> 00:02:11,840
I just wanted to help people
out on a hot day.
26
00:02:13,591 --> 00:02:17,095
Don't worry. I bet you'll have
tons of people here soon.
27
00:02:17,178 --> 00:02:22,392
Definitely. And in the meantime,
can we get two lemonades. To go?
28
00:02:22,475 --> 00:02:24,060
Sure!
29
00:02:24,144 --> 00:02:26,062
- Thank you!
- Thank you!
30
00:02:26,146 --> 00:02:31,776
Hot? Sweaty? Thirsty? Cool off
with a glass of Lula's lemonade.
31
00:02:31,860 --> 00:02:36,406
Nothing's better. Unless you're a pigeon.
32
00:02:36,948 --> 00:02:39,617
Then I guess garbage is better.
33
00:02:53,882 --> 00:02:55,800
Ponzu, mission mode.
34
00:02:58,970 --> 00:03:01,806
Go, go, go, go
35
00:03:14,611 --> 00:03:16,070
Yeah!
36
00:03:28,791 --> 00:03:29,959
Niah!
37
00:03:30,043 --> 00:03:30,919
Ari!
38
00:03:31,336 --> 00:03:32,211
Ellie!
39
00:03:32,295 --> 00:03:33,463
Jax!
40
00:03:34,631 --> 00:03:37,008
Team Zenko Go!
41
00:03:37,091 --> 00:03:38,676
We heard the gong. What's gone wrong?
42
00:03:38,760 --> 00:03:42,889
Lula needs our help.
No one is going to her lemonade stand.
43
00:03:42,972 --> 00:03:44,933
It is a bit out of the way.
44
00:03:45,016 --> 00:03:48,144
But her lemonade is delicious.
45
00:03:48,228 --> 00:03:50,521
And she's trying to help
the town beat the heat.
46
00:03:57,237 --> 00:04:01,783
So, team, your Zenko for today
is to get the word out about Lula's stand.
47
00:04:01,866 --> 00:04:04,702
And since you can't move
the stand without her knowing,
48
00:04:04,786 --> 00:04:07,956
you have to bring customers to her.
49
00:04:08,331 --> 00:04:10,250
By advertising her stand around town.
50
00:04:10,333 --> 00:04:13,378
I know, we can make a bunch
of flyers and put 'em everywhere.
51
00:04:13,461 --> 00:04:17,966
Flyers? Nah! We need something modern,
high tech, with wheels.
52
00:04:19,008 --> 00:04:23,263
Or we could build some hype!
Put mysterious arrows all over town...
53
00:04:23,346 --> 00:04:26,891
That lead people to her stand. Brilliant!
54
00:04:26,975 --> 00:04:31,062
All these ideas could work,
so which one do we do?
55
00:04:31,145 --> 00:04:35,400
Well, when a customer can't decide
between shrimp, chicken or pork noodles,
56
00:04:35,483 --> 00:04:40,405
sometimes I say why not all three?
Right, Ponzu? Ponzu!
57
00:04:43,408 --> 00:04:47,996
All three it is.
Now, let's get Lula's stand poppin'.
58
00:04:48,079 --> 00:04:50,206
Ready? Team Zenko...
59
00:04:50,290 --> 00:04:51,582
- Go!
- Go!
60
00:05:09,350 --> 00:05:12,478
- Look at that.
- My goodness, how cute?
61
00:05:12,562 --> 00:05:16,357
Nothing draws attention
like a clever flyer on colourful paper.
62
00:05:22,238 --> 00:05:26,367
Except maybe a cute pet?
When did Fawna get a pig?
63
00:05:27,493 --> 00:05:29,037
It's hot.
64
00:05:30,163 --> 00:05:31,247
I knew my flyers would--
65
00:05:31,331 --> 00:05:34,876
My, he's just so cute.
66
00:05:34,959 --> 00:05:38,921
Good idea using these meaningless
pieces of paper as fans to beat the heat.
67
00:05:48,598 --> 00:05:49,807
Perfect fit.
68
00:06:01,611 --> 00:06:04,072
This should help
lead people to Lula's stand.
69
00:06:04,155 --> 00:06:06,949
How are you doing with your arrows, E?
Ellie?
70
00:06:08,868 --> 00:06:11,746
I might have gotten
a teensy little bit carried away.
71
00:06:11,829 --> 00:06:12,872
Cool!
72
00:06:21,506 --> 00:06:25,051
It's gonna work.
But we need a lot more arrows.
73
00:06:29,222 --> 00:06:31,891
So much for the lunch time rush.
74
00:06:47,073 --> 00:06:50,326
Okay, piglet. It's time for plan B.
75
00:07:07,552 --> 00:07:11,139
They've got to see some of those flyers.
76
00:07:12,056 --> 00:07:16,394
Wow, people can't take
their eyes off that pig. Wait a second.
77
00:07:16,477 --> 00:07:19,814
People can't take their eyes off that pig!
78
00:07:19,897 --> 00:07:24,152
Hey, look, is that a cloud
shaped like a burrito?
79
00:07:31,492 --> 00:07:35,705
Hey, look at that.
A lemonade sounds fantastic!
80
00:07:35,788 --> 00:07:37,790
You said it. Follow me!
81
00:07:39,584 --> 00:07:43,045
Yeah! Team, tons of customers
headed Lula's way.
82
00:07:43,129 --> 00:07:45,465
And they're squealing for her lemonade!
83
00:07:48,301 --> 00:07:52,054
The lemon mobile is ready to roll!
84
00:07:52,805 --> 00:07:55,600
Right. I forgot the eye holes.
85
00:07:57,185 --> 00:07:58,853
Here we go!
86
00:07:58,936 --> 00:08:03,900
Okay, everybody. Don't crowd.
There's enough for all of you.
87
00:08:07,862 --> 00:08:12,700
Want some lemonade to wash it down?
Anybody? Anybody?
88
00:08:19,540 --> 00:08:22,210
We need to draw more arrows
to get customers to the stand.
89
00:08:22,293 --> 00:08:25,588
But there are so many people around.
What are you doing?
90
00:08:25,671 --> 00:08:29,383
I just finished reading The Art
of Paper Airplanes, Volume Seven.
91
00:08:29,467 --> 00:08:30,927
I got this.
92
00:08:37,600 --> 00:08:39,018
- Wow!
- Cool!
93
00:08:39,101 --> 00:08:40,394
Come on, let's go!
94
00:08:41,854 --> 00:08:43,898
- Yes!
- Operation Arrow is on course.
95
00:08:43,981 --> 00:08:45,566
Ari, how's it coming?
96
00:08:46,275 --> 00:08:49,654
We're about to find out. Excuse me, sir.
97
00:08:49,737 --> 00:08:51,572
Do you drink lemonade?
98
00:08:52,240 --> 00:08:55,868
I would never drink your friends,
Mr. Giant Lemon Person.
99
00:08:56,244 --> 00:08:58,579
We like it when people drink us.
100
00:08:58,663 --> 00:09:02,625
In fact, I command you to follow me
to drink the most amazing,
101
00:09:02,708 --> 00:09:05,878
refreshing lemonade you have ever had!
102
00:09:05,962 --> 00:09:10,007
Whatever you say, Mr. Giant Lemon Person.
103
00:09:10,091 --> 00:09:13,844
Then join me and together
we will beat this heat!
104
00:09:18,641 --> 00:09:20,476
Dude! What is that thing?
105
00:09:21,352 --> 00:09:23,854
A very scary giant lemon,
106
00:09:23,938 --> 00:09:26,566
but he says he knows
how to beat this heat. So, come on.
107
00:09:27,692 --> 00:09:29,527
Come on, guys, follow the lemon!
108
00:09:36,909 --> 00:09:38,995
Follow that lemon!
109
00:09:44,166 --> 00:09:45,251
- Come on!
- Yeah!
110
00:09:49,171 --> 00:09:52,383
Get away! I gave you my whole sandwich.
111
00:09:52,800 --> 00:09:53,968
- No!
- No!
112
00:09:54,051 --> 00:09:55,595
No!
113
00:09:55,678 --> 00:09:58,097
Shoo, get away. Shoo!
114
00:09:58,180 --> 00:10:01,726
Guys. We have to get those pigeons away
from the stand before--
115
00:10:04,395 --> 00:10:06,230
That happens.
116
00:10:08,232 --> 00:10:11,861
We have to do something. No one can get
to the lemonade stand and everyone is...
117
00:10:11,944 --> 00:10:13,571
Leaving!
118
00:10:14,614 --> 00:10:16,824
We gotta get those pigeons out of here!
119
00:10:17,199 --> 00:10:18,367
Get away! Get away!
120
00:10:18,451 --> 00:10:19,994
What do we do now?
121
00:10:20,077 --> 00:10:22,371
Well, remember Auntie Yuki's advice?
122
00:10:22,455 --> 00:10:24,165
About shrimp, chicken, and pork?
123
00:10:24,248 --> 00:10:26,042
Yeah! What do they all have in common?
124
00:10:26,125 --> 00:10:27,710
They are half off on Tuesdays?
125
00:10:27,793 --> 00:10:30,921
No! Noodles! I'll be right back.
126
00:10:32,381 --> 00:10:37,887
Auntie Yuki!
Pigeons, all over Lula's... Noodles!
127
00:10:37,970 --> 00:10:41,015
I'll take that to mean,
Lula's stand is overrun with pigeons
128
00:10:41,098 --> 00:10:43,184
and now you need noodles
to lure them away?
129
00:10:45,269 --> 00:10:49,899
Well, you came to the right place.
No bird can resist my ramen.
130
00:10:51,525 --> 00:10:53,110
And no squirrel can either.
131
00:10:59,116 --> 00:11:02,411
Here, lead the pigeons
away from the stand.
132
00:11:05,289 --> 00:11:08,918
Hey, pigeons, who wants to chow down?
133
00:11:21,806 --> 00:11:25,976
Hey, everybody! I'm so happy
you all came to my stand.
134
00:11:26,060 --> 00:11:30,272
So, guess what?
Super-sized lemonade for everyone!
135
00:11:36,153 --> 00:11:38,614
Lula's stand is a hit.
136
00:11:38,697 --> 00:11:42,368
And that Zenko was almost as amazing
as this lemonade.
137
00:11:45,329 --> 00:11:47,915
Ponzu, what do you have
to say for yourself?
138
00:11:49,083 --> 00:11:50,918
Yep, that's what I figured.
139
00:11:54,004 --> 00:11:56,340
Watch out. The floor is lava.
140
00:11:59,760 --> 00:12:03,139
Don't touch the floor or you're out.
141
00:12:03,222 --> 00:12:05,349
Noodles! Incoming.
142
00:12:05,433 --> 00:12:09,395
Lava and flying noodles,
hot and spicy combo.
143
00:12:13,941 --> 00:12:16,694
I've been noodled!
144
00:12:19,655 --> 00:12:23,617
You got me. Right in my noodle.
145
00:12:23,701 --> 00:12:25,744
You're next, Ellie.
146
00:12:31,667 --> 00:12:34,086
Wow, she is good.
147
00:12:34,170 --> 00:12:38,632
I could do this all day,
or at least until Yuki gets here.
148
00:12:38,716 --> 00:12:41,177
Yeah, where is she? It's 1:37.
149
00:12:41,260 --> 00:12:43,762
The lunch rush is normally over by now.
150
00:12:46,849 --> 00:12:49,143
Donna, Fawna, and Rona.
151
00:12:49,226 --> 00:12:52,980
So, you ladies going to Lookout Hill
tonight to watch Wiebely's Comet?
152
00:12:53,063 --> 00:12:56,484
Like we always have, it's gonna be cosmic.
153
00:12:56,567 --> 00:12:59,570
Every three years with my darling sisters.
154
00:12:59,653 --> 00:13:04,033
Yeah, darn tootin'. Been going
there since we were yay tall.
155
00:13:04,116 --> 00:13:06,619
Donna, I got the garlic noodles.
156
00:13:06,702 --> 00:13:08,037
No way!
157
00:13:08,120 --> 00:13:10,206
Garlic's my go to order.
158
00:13:12,917 --> 00:13:16,670
So not cool! This is my favourite top.
159
00:13:17,713 --> 00:13:21,050
Your favourite top? That is my top.
160
00:13:21,133 --> 00:13:24,094
You borrowed it five years ago
and never gave it back.
161
00:13:24,178 --> 00:13:27,223
First of all, not true.
And, second, you owe me,
162
00:13:27,306 --> 00:13:29,058
because when we were seven,
163
00:13:29,141 --> 00:13:31,185
you took my purple,
paisley, parachute pants,
164
00:13:31,310 --> 00:13:33,312
and spilled pizza sauce on them.
165
00:13:33,395 --> 00:13:35,606
That, dearie, was Donna.
166
00:13:35,689 --> 00:13:38,234
Also not true, Rona.
167
00:13:38,317 --> 00:13:40,778
Those were my favourite pants
you borrowed from Fawna
168
00:13:40,861 --> 00:13:42,613
after she borrowed them from me.
169
00:13:43,030 --> 00:13:45,950
Well, if you both think
I'm such a bad sister,
170
00:13:46,033 --> 00:13:49,203
maybe I won't come tonight
to watch the comet.
171
00:13:49,286 --> 00:13:50,746
Me neither. I'm out.
172
00:13:50,829 --> 00:13:51,914
So am I.
173
00:13:53,290 --> 00:13:57,586
That went bad faster than sushi
dropped on a hot sidewalk.
174
00:13:59,380 --> 00:14:01,465
I know. It would be a shame
175
00:14:01,549 --> 00:14:03,717
if the Dunsmores
don't keep up their tradition.
176
00:14:03,801 --> 00:14:06,929
The comet only comes round
once every three years.
177
00:14:07,012 --> 00:14:10,849
I think it's Team Zenko Go time.
178
00:14:27,449 --> 00:14:29,368
Ponzu, mission mode.
179
00:14:33,163 --> 00:14:36,000
Go, go, go, go
180
00:14:48,137 --> 00:14:49,305
Yeah!
181
00:15:01,859 --> 00:15:03,193
Niah.
182
00:15:03,277 --> 00:15:04,403
Ari.
183
00:15:04,486 --> 00:15:05,779
Ellie.
184
00:15:05,863 --> 00:15:07,031
Jax.
185
00:15:08,032 --> 00:15:10,618
Team Zenko Go!
186
00:15:11,160 --> 00:15:12,995
We heard the gong. What's gone wrong?
187
00:15:13,078 --> 00:15:15,748
Triplet trouble. Take a look.
188
00:15:15,831 --> 00:15:18,500
I won't come tonight to watch the comet.
189
00:15:18,584 --> 00:15:20,294
- I'm out.
- So am I.
190
00:15:20,920 --> 00:15:24,298
I argue with my sisters sometimes.
They'll make up eventually.
191
00:15:24,381 --> 00:15:26,884
Sure. But if they don't
make up by tonight,
192
00:15:26,967 --> 00:15:28,802
they won't watch the comet together.
193
00:15:28,886 --> 00:15:31,931
What? The Dunsmores have been
watching the comet together
194
00:15:32,014 --> 00:15:33,682
on Lookout Hill since they were kids.
195
00:15:33,766 --> 00:15:36,435
They never miss it.
Check this picture out.
196
00:15:40,856 --> 00:15:43,067
We cannot let them miss it this year.
197
00:15:43,150 --> 00:15:45,653
So, Team Zenko Go, your good deed
198
00:15:45,736 --> 00:15:49,573
is to secretly get the sisters back
together in time to see the comet tonight.
199
00:15:49,657 --> 00:15:52,409
So, we gotta get the sisters
to Lookout Hill,
200
00:15:52,493 --> 00:15:54,578
without them knowing what we're up to?
201
00:15:54,662 --> 00:15:58,499
Yeah, they'll figure that out.
We need another place.
202
00:15:58,582 --> 00:16:01,210
How about on top of the Community Centre,
by my apartment?
203
00:16:01,293 --> 00:16:04,755
Perfect. But we need to make
sure the sisters
204
00:16:04,838 --> 00:16:07,216
don't see each other
before they get to the roof.
205
00:16:07,299 --> 00:16:10,177
And we need to figure out
how to keep them up there.
206
00:16:10,260 --> 00:16:14,056
Well, when your noodles
are too hot, you can sit and wait,
207
00:16:14,139 --> 00:16:19,103
or you can blow on them to help them
cool off. Let's help the triplets a bit.
208
00:16:20,229 --> 00:16:25,025
So, we each take one Dunsmore and get
her to the roof, right? I'll take Donna.
209
00:16:25,109 --> 00:16:27,069
I have a pretty good idea for Rona.
210
00:16:27,152 --> 00:16:28,487
Then I'll take Fawna.
211
00:16:28,570 --> 00:16:32,658
And I've got a backup plan.
But I'll need my art supplies. May I?
212
00:16:34,827 --> 00:16:37,371
The comet shows up
in the sky right after sunset.
213
00:16:37,454 --> 00:16:39,957
So, we should get the sisters
to the roof before then.
214
00:16:40,040 --> 00:16:44,211
And I'm gonna need Ponzu to pull off
my Rona idea. You're not busy, right?
215
00:16:48,007 --> 00:16:51,135
Well, reschedule that nap.
You're going with Ari.
216
00:16:53,387 --> 00:16:55,973
- Team Zenko Go!
- Team Zenko Go!
217
00:16:57,975 --> 00:17:00,019
A call from you should do the trick.
218
00:17:00,102 --> 00:17:01,311
Got it.
219
00:17:04,231 --> 00:17:06,817
Fawna, hi, it's Yuki.
220
00:17:06,900 --> 00:17:09,028
My bonsai tree is looking a little droopy.
221
00:17:09,111 --> 00:17:11,572
Any chance you can swing by
and take a look at it?
222
00:17:12,197 --> 00:17:16,035
Droopy bonsai? Bad vibes.
223
00:17:16,118 --> 00:17:19,705
I'll be right there.
I'll just call Donna and hitch a ride in--
224
00:17:20,247 --> 00:17:22,875
Wait, I forgot we're not talking.
225
00:17:23,542 --> 00:17:29,423
I guess I'll come over on my trusty
unicycle, except that's in the shop.
226
00:17:29,506 --> 00:17:32,134
Okay, it looks like it's just me
and my wheelbarrow.
227
00:17:32,217 --> 00:17:34,178
Now, where did I put it?
228
00:17:34,261 --> 00:17:37,765
There you are!
Now, where was I going again?
229
00:17:37,848 --> 00:17:41,810
Try to keep Fawna on track.
You know how easily distracted she gets.
230
00:17:41,894 --> 00:17:45,105
Yeah, I know. I'm on it.
231
00:17:56,033 --> 00:17:57,868
Operation Delivery is a go.
232
00:17:57,951 --> 00:18:02,998
Putting a box in Donna's truck for her to
deliver to Yuki's apartment. Easy peasy.
233
00:18:08,212 --> 00:18:10,172
She didn't see it.
234
00:18:12,007 --> 00:18:13,759
She can't miss this.
235
00:18:17,387 --> 00:18:19,431
No, clumsy me.
236
00:18:19,515 --> 00:18:23,352
This says, "rush delivery"
not "crush delivery."
237
00:18:24,311 --> 00:18:27,314
And it's for Yuki.
Great, she lives near Rona,
238
00:18:27,397 --> 00:18:31,819
and I can stop by and--
Right, we're not talking.
239
00:18:44,873 --> 00:18:47,876
Okay, Ponzu, when Rona walks by
with her dog Glitzy, make a scene.
240
00:18:47,960 --> 00:18:53,215
Jump around, get his attention. Get him
to chase you towards the Community Centre.
241
00:18:53,298 --> 00:18:56,093
And then when I bit into it,
I realized it hadn't gone bad.
242
00:18:56,718 --> 00:18:58,512
Operation Squirrel Bait is a go.
243
00:19:07,479 --> 00:19:09,064
Glitzy!
244
00:19:20,576 --> 00:19:23,745
Melon alert! They're everywh--
245
00:19:32,588 --> 00:19:36,466
I wish Fawna were here.
She really knows her fruit stacking.
246
00:19:39,845 --> 00:19:42,639
Wow, lookin' groovy!
247
00:19:48,729 --> 00:19:51,607
Hey, guys, my painting is done.
How's it going?
248
00:19:51,690 --> 00:19:54,401
Fawna is almost at the Community Centre.
249
00:19:54,484 --> 00:19:55,819
So is Rona.
250
00:19:55,903 --> 00:19:58,572
We're pulling up right now.
Niah, Ari, you need to stall.
251
00:19:58,655 --> 00:20:02,201
Roger that. Ponzu,
we need to keep 'em tied up for a while.
252
00:20:32,397 --> 00:20:34,107
Greenmergency.
253
00:20:34,191 --> 00:20:36,276
Gotta get my prune on.
254
00:20:46,203 --> 00:20:48,664
"Leave package inside." All righty.
255
00:20:51,333 --> 00:20:54,628
Groovy. Bonsai, here I come.
256
00:20:56,296 --> 00:20:58,382
Didn't I have a wheelbarrow?
257
00:21:17,276 --> 00:21:18,819
- Yeah!
- Yeah!
258
00:21:22,239 --> 00:21:23,657
What are you doing here?
259
00:21:23,740 --> 00:21:26,159
Me? What are you doing here?
260
00:21:26,243 --> 00:21:30,122
Actually, what are you both doing here?
261
00:21:30,205 --> 00:21:32,582
Great, getting my shirt dirtier.
262
00:21:32,666 --> 00:21:34,167
My shirt.
263
00:21:34,251 --> 00:21:36,628
I'm not staying
for one more minute of this!
264
00:21:37,713 --> 00:21:40,048
And what's wrong with this thing?
265
00:21:41,341 --> 00:21:42,384
No!
266
00:21:43,719 --> 00:21:44,970
I'm taking the stairs.
267
00:21:45,053 --> 00:21:46,805
After me.
268
00:21:46,888 --> 00:21:48,640
Me first.
269
00:21:50,851 --> 00:21:55,689
Far out. That's us at our first comet.
270
00:21:55,772 --> 00:21:58,233
How on earth did that get there?
271
00:21:59,192 --> 00:22:01,153
Were we really that cute?
272
00:22:01,236 --> 00:22:03,280
Were we really that young?
273
00:22:03,363 --> 00:22:05,115
Were you wearing my shoes?
274
00:22:08,035 --> 00:22:10,954
Because they look really good on you.
275
00:22:11,038 --> 00:22:15,000
Hey, what do you say
we watch our comet together?
276
00:22:15,083 --> 00:22:16,418
Right on.
277
00:22:16,501 --> 00:22:18,170
I agree.
278
00:22:21,256 --> 00:22:25,385
Way more cosmic
and awesome than I remember.
279
00:22:25,469 --> 00:22:27,637
You are so right, Fawna.
280
00:22:27,721 --> 00:22:30,849
I have no words. Okay, I got one!
281
00:22:32,267 --> 00:22:34,102
Wait, that's two words.
282
00:22:37,606 --> 00:22:41,943
Great back up plan, Ellie. And excellent
work getting the triplets here, team.
283
00:22:42,527 --> 00:22:44,780
Sometimes you let the noodles cool down,
284
00:22:44,863 --> 00:22:47,908
and sometimes you throw in an ice cube
to speed things up.
285
00:22:47,991 --> 00:22:49,993
Well said, Ellie.
286
00:22:55,540 --> 00:22:58,293
Go, go, go, go
287
00:22:59,586 --> 00:23:01,505
Team Zenko Go!
288
00:23:05,467 --> 00:23:07,177
Zenko go!
289
00:23:07,260 --> 00:23:09,304
Team Zenko Go!