1
00:00:08,717 --> 00:00:11,010
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:24,357 --> 00:00:27,152
Go, go, go, go
3
00:00:28,153 --> 00:00:29,988
Team Zenko, kör!
4
00:00:37,370 --> 00:00:39,622
Go, go, go, go
5
00:00:47,005 --> 00:00:48,840
Zenko, kör!
6
00:00:48,923 --> 00:00:51,050
Team Zenko, kör!
7
00:00:51,134 --> 00:00:53,052
LOLAS LEMONAD
8
00:00:53,845 --> 00:00:55,054
För varmt.
9
00:01:04,147 --> 00:01:08,276
Enligt väderrapporten
är det den varmaste dagen
10
00:01:08,359 --> 00:01:10,612
på 472 månader!
11
00:01:11,196 --> 00:01:12,572
Kan vi gå nu, Elli?
12
00:01:12,655 --> 00:01:16,451
En sekund bara. Jag är nästan klar
med mitt coolaste projekt hittills!
13
00:01:18,828 --> 00:01:22,207
Kolla in den.
En bamse-fin isskulptur.
14
00:01:22,999 --> 00:01:24,084
För skrämmande.
15
00:01:26,086 --> 00:01:27,170
Precis rätt.
16
00:01:27,253 --> 00:01:29,339
Han är så söt och gosig.
17
00:01:29,422 --> 00:01:30,757
Det är coolt.
18
00:01:32,467 --> 00:01:33,843
Snarare söt och slaskig.
19
00:01:38,264 --> 00:01:41,226
Det är mitt fel.
Jag gjorde björnen för söt.
20
00:01:41,309 --> 00:01:43,645
Ibland är min talang en förbannelse.
21
00:01:43,728 --> 00:01:47,023
Niah, Elli! Här. Titta till höger.
22
00:01:47,106 --> 00:01:51,528
Vänster. Vänta, jag glömmer
vilken som är vilken.
23
00:01:51,611 --> 00:01:52,821
- Lola!
- Lola!
24
00:01:52,904 --> 00:01:55,073
Varm? Svettig? Törstig?
25
00:01:55,156 --> 00:01:59,661
Svalka er med ett glas
av Lolas lemonad. Folk älskar den.
26
00:02:03,164 --> 00:02:08,169
Faktiskt har ingen smakat den.
För ingen dök upp.
27
00:02:08,628 --> 00:02:11,840
Jag ville bara hjälpa folk
på en varm dag.
28
00:02:13,591 --> 00:02:17,095
Oroa dig inte. Du kommer säkert
ha massor av folk här snart.
29
00:02:17,178 --> 00:02:22,392
Definitivt. Kan vi få två lemonader
under tiden? Att ta med?
30
00:02:22,475 --> 00:02:24,060
Visst!
31
00:02:24,144 --> 00:02:26,062
- Tack!
- Tack!
32
00:02:26,146 --> 00:02:31,776
Varm? Svettig? Törstig? Svalka dig
med ett glas av Lolas lemonad.
33
00:02:31,860 --> 00:02:36,406
Ingenting är bättre.
Såvida du inte är en duva.
34
00:02:36,948 --> 00:02:39,617
Då antar jag att sopor är bättre.
35
00:02:53,882 --> 00:02:55,800
Ponzu, uppdragsläge.
36
00:02:58,970 --> 00:03:01,806
Go, go, go, go
37
00:03:14,611 --> 00:03:16,070
Ja!
38
00:03:28,791 --> 00:03:29,959
Niah!
39
00:03:30,043 --> 00:03:30,919
Ari!
40
00:03:31,336 --> 00:03:32,211
Elli!
41
00:03:32,295 --> 00:03:33,463
Jax!
42
00:03:34,631 --> 00:03:37,008
Team Zenko, kör!
43
00:03:37,091 --> 00:03:38,676
Gonggongen ljöd! Är någon i nöd?
44
00:03:38,760 --> 00:03:42,889
Lola behöver vår hjälp.
Ingen går till hennes lemonadstånd.
45
00:03:42,972 --> 00:03:44,933
Den är en bit ur vägen.
46
00:03:45,016 --> 00:03:48,144
Men hennes lemonad är utsökt.
47
00:03:48,228 --> 00:03:50,521
Och hon försöker
hjälpa staden att slå hettan.
48
00:03:57,237 --> 00:04:01,783
Så, team, er Zenko idag
är att berätta om Lolas stånd.
49
00:04:01,866 --> 00:04:04,702
Eftersom ni inte kan flytta
ståndet utan att hon får veta
50
00:04:04,786 --> 00:04:07,956
måste ni föra kunder till henne.
51
00:04:08,331 --> 00:04:10,250
Genom att göra reklam
för hennes stånd runt i staden.
52
00:04:10,333 --> 00:04:13,378
Jag vet, vi kan göra flygblad
och lägga dem överallt.
53
00:04:13,461 --> 00:04:17,966
Nej! Vi behöver nåt modernt,
högteknologiskt, med hjul.
54
00:04:19,008 --> 00:04:23,263
Eller så kan vi skapa lite hajp!
Sätta mystiska pilar över hela staden...
55
00:04:23,346 --> 00:04:26,891
Som leder folk
till hennes stånd. Briljant!
56
00:04:26,975 --> 00:04:31,062
Alla idéerna kan funka,
så vilken kör vi med?
57
00:04:31,145 --> 00:04:35,400
När en kund inte kan bestämma sig
för räk-, kyckling- eller fläsknudlar,
58
00:04:35,483 --> 00:04:40,405
säger jag ibland, varför inte alla tre?
Eller hur, Ponzu? Ponzu!
59
00:04:43,408 --> 00:04:47,996
Då blir det alla tre.
Låt oss göra Lolas stånd poppis.
60
00:04:48,079 --> 00:04:50,206
Redo? Team Zenko...
61
00:04:50,290 --> 00:04:51,582
- Kör!
- Kör!
62
00:05:09,350 --> 00:05:12,478
- Titta på den.
- Herregud, vad söt.
63
00:05:12,562 --> 00:05:16,357
Inget drar till sig uppmärksamhet som
ett smart flygblad på färgglatt papper.
64
00:05:22,238 --> 00:05:26,367
Förutom kanske ett sött husdjur?
När skaffade Fiona en gris?
65
00:05:27,493 --> 00:05:29,037
Det är varmt.
66
00:05:30,163 --> 00:05:31,247
Jag visste att mina flygblad skulle...
67
00:05:31,331 --> 00:05:34,876
Jösses, han är bara så söt.
68
00:05:34,959 --> 00:05:38,921
Bra idé att använda dessa
meningslösa papper som fläkt mot hettan.
69
00:05:48,598 --> 00:05:49,807
Passar perfekt.
70
00:06:01,611 --> 00:06:04,072
Det här borde hjälpa
att leda folk till Lolas stånd.
71
00:06:04,155 --> 00:06:06,949
Hur går det med dina pilar, E?
Elli?
72
00:06:08,868 --> 00:06:11,746
Jag kanske rycktes med lite.
73
00:06:11,829 --> 00:06:12,872
Coolt!
74
00:06:21,506 --> 00:06:25,051
Det kommer funka.
Men vi behöver många fler pilar.
75
00:06:29,222 --> 00:06:31,891
Så var det slut
på lunchtidsrusningen.
76
00:06:47,073 --> 00:06:50,326
Okej, kulting. Det är dags för plan B.
77
00:07:07,552 --> 00:07:11,139
De måste se några av flygbladen.
78
00:07:12,056 --> 00:07:16,394
Oj, folk kan inte
titta bort från grisen. Vänta lite.
79
00:07:16,477 --> 00:07:19,814
Folk kan inte titta bort från grisen!
80
00:07:19,897 --> 00:07:24,152
Titta, är det där molnet
format som en burrito?
81
00:07:31,492 --> 00:07:35,705
Hallå, titta på det här.
En lemonad låter fantastiskt!
82
00:07:35,788 --> 00:07:37,790
Du sa det. Följ mig!
83
00:07:39,584 --> 00:07:43,045
Ja! Team, en massa kunder
är på väg till Lola.
84
00:07:43,129 --> 00:07:45,465
Och de skriker
efter hennes lemonad!
85
00:07:48,301 --> 00:07:52,054
Rullande citronen är redo att köra!
86
00:07:52,805 --> 00:07:55,600
Visst ja. Jag glömde ögonhålen.
87
00:07:57,185 --> 00:07:58,853
Nu kör vi!
88
00:07:58,936 --> 00:08:03,900
Okej, allihop. Trängs inte.
Det finns tillräckligt för alla.
89
00:08:07,862 --> 00:08:12,700
Vill någon ha lemonad
för att skölja ner det? Någon?
90
00:08:19,540 --> 00:08:22,210
Vi måste rita fler pilar
för att få kunder till ståndet.
91
00:08:22,293 --> 00:08:25,588
Men det finns så många människor
runt omkring. Vad gör du?
92
00:08:25,671 --> 00:08:29,383
Jag läste nyss klart Konsten
med pappersflygplan, upplaga 7.
93
00:08:29,467 --> 00:08:30,927
Jag fixar det här.
94
00:08:37,600 --> 00:08:39,018
- Oj!
- Coolt!
95
00:08:39,101 --> 00:08:40,394
Kom igen, låt oss gå!
96
00:08:41,854 --> 00:08:43,898
- Ja!
- Uppdrag Pil följer kursen.
97
00:08:43,981 --> 00:08:45,566
Ari, hur går det?
98
00:08:46,275 --> 00:08:49,654
Vi är på väg att få veta.
Ursäkta mig, herrn.
99
00:08:49,737 --> 00:08:51,572
Dricker du lemonad?
100
00:08:52,240 --> 00:08:55,868
Jag skulle aldrig dricka dina vänner,
herr Stor Citron Person.
101
00:08:56,244 --> 00:08:58,579
Vi gillar när folk dricker oss.
102
00:08:58,663 --> 00:09:02,625
Jag befaller dig faktiskt att följa mig
för att dricka den mest fantastiska,
103
00:09:02,708 --> 00:09:05,878
uppfriskande lemonad
du någonsin har druckit!
104
00:09:05,962 --> 00:09:10,007
Vad du än säger, herr Stor Citron Person.
105
00:09:10,091 --> 00:09:13,844
Följ med mig och tillsammans
kommer vi vinna över den här hettan!
106
00:09:18,641 --> 00:09:20,476
Killen! Vad är det där för sak?
107
00:09:21,352 --> 00:09:23,854
En mycket skrämmande stor citron,
108
00:09:23,938 --> 00:09:26,566
men han säger att han vet
hur man slår hettan. Kom igen.
109
00:09:27,692 --> 00:09:29,527
Kom igen, hörni, följ citronen!
110
00:09:36,909 --> 00:09:38,995
Följ den där citronen!
111
00:09:44,166 --> 00:09:45,251
- Kom igen!
- Ja!
112
00:09:49,171 --> 00:09:52,383
Bort med er!
Jag gav er hela min smörgås.
113
00:09:52,800 --> 00:09:53,968
- Nej!
- Nej!
114
00:09:54,051 --> 00:09:55,595
Nej!
115
00:09:55,678 --> 00:09:58,097
Tjas, bort med er. Tjas!
116
00:09:58,180 --> 00:10:01,726
Hörni. Vi måste få bort duvorna
från ståndet innan...
117
00:10:04,395 --> 00:10:06,230
Det händer.
118
00:10:08,232 --> 00:10:11,861
Vi måste göra något.
Ingen kan nå lemonadståndet och alla...
119
00:10:11,944 --> 00:10:13,571
Går!
120
00:10:14,614 --> 00:10:16,824
Vi måste få bort duvorna härifrån!
121
00:10:17,199 --> 00:10:18,367
Bort med er!
122
00:10:18,451 --> 00:10:19,994
Vad gör vi nu?
123
00:10:20,077 --> 00:10:22,371
Minns ni moster Yukis råd?
124
00:10:22,455 --> 00:10:24,165
Om räkor, kyckling och fläsk?
125
00:10:24,248 --> 00:10:26,042
Ja! Vad har de alla gemensamt?
126
00:10:26,125 --> 00:10:27,710
De kostar hälften på tisdagar?
127
00:10:27,793 --> 00:10:30,921
Nej! Nudlar! Jag är strax tillbaka.
128
00:10:32,381 --> 00:10:37,887
Moster Yuki!
Duvor, överallt på Lolas... Nudlar!
129
00:10:37,970 --> 00:10:41,015
Jag förstår det som att
Lolas stånd är invaderat av duvor
130
00:10:41,098 --> 00:10:43,184
och nu behöver ni nudlar
för att locka bort dem?
131
00:10:45,269 --> 00:10:49,899
Du har kommit till rätt plats.
Ingen fågel kan motstå min ramen.
132
00:10:51,525 --> 00:10:53,110
Och ingen ekorre heller.
133
00:10:59,116 --> 00:11:02,411
Här, locka bort duvorna från ståndet.
134
00:11:05,289 --> 00:11:08,918
Hallå, duvor, vem vill vräka i sig?
135
00:11:21,806 --> 00:11:25,976
Hej, allihop! Jag är så glad
att ni alla kom till mitt stånd.
136
00:11:26,060 --> 00:11:30,272
Gissa vad? Superstor lemonad till alla!
137
00:11:36,153 --> 00:11:38,614
Lolas stånd är en succé.
138
00:11:38,697 --> 00:11:42,368
Och den Zenkon var nästan
lika fantastisk som lemonaden.
139
00:11:45,329 --> 00:11:47,915
Ponzu, vad har du att säga
till ditt försvar?
140
00:11:49,083 --> 00:11:50,918
Japp, det var det jag trodde.
141
00:11:52,711 --> 00:11:53,879
TRIPPELTRUBBEL
142
00:11:54,004 --> 00:11:56,340
Se upp. Golvet är lava.
143
00:11:59,760 --> 00:12:03,139
Rör inte golvet eller så är du ute.
144
00:12:03,222 --> 00:12:05,349
Nudlar! Inkommande.
145
00:12:05,433 --> 00:12:09,395
Lava och flygande nudlar,
en het och kryddig kombination.
146
00:12:13,941 --> 00:12:16,694
Jag har blivit nudlad!
147
00:12:19,655 --> 00:12:23,617
Du fick mig. Rätt i min nudel.
148
00:12:23,701 --> 00:12:25,744
Det är din tur nu, Elli.
149
00:12:31,667 --> 00:12:34,086
Oj, hon är duktig.
150
00:12:34,170 --> 00:12:38,632
Jag kan göra det här hela dagen,
eller åtminstone tills Yuki kommer.
151
00:12:38,716 --> 00:12:41,177
Ja, var är hon? Klockan är 13.37.
152
00:12:41,260 --> 00:12:43,762
Lunchrusningen är vanligtvis över nu.
153
00:12:46,849 --> 00:12:49,143
Donna, Fiona, och Ronja.
154
00:12:49,226 --> 00:12:52,980
Så, ska ni damer till Utkiksbacken
ikväll för att se Wiebelys komet?
155
00:12:53,063 --> 00:12:56,484
Som vi alltid har gjort,
det kommer bli kosmiskt.
156
00:12:56,567 --> 00:12:59,570
Vart tredje år
med mina älskade systrar.
157
00:12:59,653 --> 00:13:04,033
Ja, jättespeciellt. Vi har gått dit
sedan vi var så här långa.
158
00:13:04,116 --> 00:13:06,619
Donna, det är mina vitlöksnudlar.
159
00:13:06,702 --> 00:13:08,037
Aldrig i livet!
160
00:13:08,120 --> 00:13:10,206
Vitlök är min vanliga beställning.
161
00:13:12,917 --> 00:13:16,670
Det är så inte okej.
Det här är min favorittröja.
162
00:13:17,713 --> 00:13:21,050
Din favorittröja? Det är min tröja.
163
00:13:21,133 --> 00:13:24,094
Du lånade den för fem år sedan
och lämnade aldrig tillbaka den.
164
00:13:24,178 --> 00:13:27,223
För det första, inte sant.
För det andra är du skyldig mig,
165
00:13:27,306 --> 00:13:31,227
för när vi var sju år gamla
tog du mina lila fallskärmsbyxor,
166
00:13:31,310 --> 00:13:33,312
och spillde pizzasås på dem.
167
00:13:33,395 --> 00:13:35,606
Det, raring, var Donna.
168
00:13:35,689 --> 00:13:38,234
Också inte sant, Ronja.
169
00:13:38,317 --> 00:13:40,778
De var mina favoritbyxor
som du lånade av Fiona
170
00:13:40,861 --> 00:13:42,613
efter att hon lånade dem av mig.
171
00:13:43,030 --> 00:13:45,950
Okej, om ni båda tycker
att jag är en sådan dålig syster,
172
00:13:46,033 --> 00:13:49,203
så kommer jag kanske inte
för att titta på kometen ikväll.
173
00:13:49,286 --> 00:13:50,746
Inte jag heller. Jag hoppar.
174
00:13:50,829 --> 00:13:51,914
Jag med.
175
00:13:53,290 --> 00:13:57,586
Det blev dåligt snabbare än sushi
som ramlat på en varm trottoar.
176
00:13:59,380 --> 00:14:01,465
Jag vet. Det skulle vara en skam
177
00:14:01,549 --> 00:14:03,717
om Dunsmores inte fortsätter
med sin tradition.
178
00:14:03,801 --> 00:14:06,929
Kometen kommer bara vart tredje år.
179
00:14:07,012 --> 00:14:10,849
Jag tror det är dags
för Team Zenko, kör.
180
00:14:27,449 --> 00:14:29,368
Ponzu, uppdragsläge.
181
00:14:33,163 --> 00:14:36,000
Go, go, go, go
182
00:14:48,137 --> 00:14:49,305
Ja!
183
00:15:01,859 --> 00:15:03,193
Niah.
184
00:15:03,277 --> 00:15:04,403
Ari.
185
00:15:04,486 --> 00:15:05,779
Elli.
186
00:15:05,863 --> 00:15:07,031
Jax.
187
00:15:08,032 --> 00:15:10,618
Team Zenko, kör!
188
00:15:11,160 --> 00:15:12,995
Gonggongen ljöd! Är någon i nöd?
189
00:15:13,078 --> 00:15:15,748
Trippeltrubbel. Titta.
190
00:15:15,831 --> 00:15:18,500
Jag kommer inte ikväll
för att titta på kometen.
191
00:15:18,584 --> 00:15:20,294
- Jag hoppar.
- Jag med.
192
00:15:20,920 --> 00:15:24,298
Jag bråkar med mina systrar ibland.
De blir sams så småningom.
193
00:15:24,381 --> 00:15:26,884
Visst. Men om de inte
blir sams tills ikväll
194
00:15:26,967 --> 00:15:28,802
kommer de inte se kometen ihop.
195
00:15:28,886 --> 00:15:31,931
Vad? Dunsmores har sett kometen ihop
196
00:15:32,014 --> 00:15:33,682
på Utkiksbacken sedan de var barn.
197
00:15:33,766 --> 00:15:36,435
De missar den aldrig.
Kolla in den här bilden.
198
00:15:40,856 --> 00:15:43,067
Vi får inte låta dem
missa den det här året.
199
00:15:43,150 --> 00:15:45,653
Så, Team Zenko, kör,
er goda gärning
200
00:15:45,736 --> 00:15:49,573
är att i hemlighet samla systrarna
i tid för att se kometen ikväll.
201
00:15:49,657 --> 00:15:52,409
Så vi måste få systrarna
till Utkiksbacken
202
00:15:52,493 --> 00:15:54,578
utan att de förstår
vad vi håller på med?
203
00:15:54,662 --> 00:15:58,499
Ja, de kommer räkna ut det.
Vi behöver en annan plats.
204
00:15:58,582 --> 00:16:01,210
Vad sägs om taket
på Allaktivitetshuset, vid min lägenhet?
205
00:16:01,293 --> 00:16:04,755
Perfekt. Men vi måste
se till att systrarna
206
00:16:04,838 --> 00:16:07,216
inte ser varandra
innan de kommer upp på taket.
207
00:16:07,299 --> 00:16:10,177
Och vi måste komma på ett sätt
att hålla kvar dem där uppe.
208
00:16:10,260 --> 00:16:14,056
Tja, när ens nudlar är för varma
så kan man sitta och vänta,
209
00:16:14,139 --> 00:16:19,103
eller så kan man blåsa för att
få dem kalla. Låt oss hjälpa trillingarna.
210
00:16:20,229 --> 00:16:25,025
Om vi tar en Dunsmore var
och får dem upp på taket? Jag tar Donna.
211
00:16:25,109 --> 00:16:27,069
Jag har en ganska bra idé för Ronja.
212
00:16:27,152 --> 00:16:28,487
Då tar jag Fiona.
213
00:16:28,570 --> 00:16:32,658
Och jag har en reservplan. Men jag behöver
mina konstmaterial. Får jag?
214
00:16:34,827 --> 00:16:37,371
Kometen dyker upp på himlen
direkt efter solnedgången.
215
00:16:37,454 --> 00:16:39,957
Så vi borde få upp systrarna
på taket innan dess.
216
00:16:40,040 --> 00:16:44,211
Och jag behöver Ponzu för att fixa min
Ronja-idé. Du är inte upptagen, eller hur?
217
00:16:48,007 --> 00:16:51,135
Tja, ta den tuppluren sen.
Du ska gå med Ari.
218
00:16:53,387 --> 00:16:55,973
- Team Zenko, kör!
- Team Zenko, kör!
219
00:16:57,975 --> 00:17:00,019
Ett samtal från dig borde fixa det.
220
00:17:00,102 --> 00:17:01,311
Uppfattat.
221
00:17:04,231 --> 00:17:06,817
Fiona, hej, det är Yuki.
222
00:17:06,900 --> 00:17:09,028
Mitt bonsaiträd ser lite hängigt ut.
223
00:17:09,111 --> 00:17:11,572
Kan du kanske komma förbi
och ta dig en titt?
224
00:17:12,197 --> 00:17:16,035
Hängig bonsai? Dåliga vibbar.
225
00:17:16,118 --> 00:17:19,705
Jag är strax där.
Jag ska bara ringa Donna och få skjuts...
226
00:17:20,247 --> 00:17:22,875
Vänta, jag glömde att vi inte pratar.
227
00:17:23,542 --> 00:17:29,423
Jag antar att jag kommer över på min
trogna enhjuling, men den är i butiken.
228
00:17:29,506 --> 00:17:32,134
Det ser ut att det bara
blir jag och min skottkärra.
229
00:17:32,217 --> 00:17:34,178
Var satte jag den nu?
230
00:17:34,261 --> 00:17:37,765
Där är du! Vart skulle jag nu gå?
231
00:17:37,848 --> 00:17:41,810
Försök hålla Fiona på rätt spår.
Du vet hur lättdistraherad hon är.
232
00:17:41,894 --> 00:17:45,105
Ja, jag vet. Jag fixar det.
233
00:17:56,033 --> 00:17:57,868
Uppdrag Leverans är igång.
234
00:17:57,951 --> 00:18:02,998
Jag lägger en låda i Donnas bil som ska
till Yukis lägenhet. Lätt som en plätt.
235
00:18:08,212 --> 00:18:10,172
Hon såg den inte.
236
00:18:12,007 --> 00:18:13,759
Hon kan inte missa den här.
237
00:18:17,387 --> 00:18:19,431
Nej, klumpiga jag.
238
00:18:19,515 --> 00:18:23,352
Här står det "brådskande leverans"
inte "krossande leverans".
239
00:18:24,311 --> 00:18:27,314
Och det är till Yuki.
Toppen, hon bor nära Ronja,
240
00:18:27,397 --> 00:18:31,819
och jag kan komma förbi och...
Just ja, vi pratar inte.
241
00:18:44,873 --> 00:18:47,876
Ponzu, när Ronja går förbi
med sin hund Glitzy, gör en scen.
242
00:18:47,960 --> 00:18:53,215
Hoppa runt, få hans uppmärksamhet.
Låt honom jaga dig mot Allaktivitetshuset.
243
00:18:53,298 --> 00:18:56,093
Och när jag bet i den
insåg jag att den inte blivit dålig.
244
00:18:56,718 --> 00:18:58,512
Uppdrag Ekorr-bete är igång.
245
00:19:07,479 --> 00:19:09,064
Glitzy!
246
00:19:21,285 --> 00:19:23,745
Melonvarning! De är övera...
247
00:19:32,588 --> 00:19:36,466
Jag önskar att Fiona var här.
Hon vet hur man staplar frukt.
248
00:19:39,845 --> 00:19:42,639
Oj, ser häftigt ut!
249
00:19:48,729 --> 00:19:51,607
Hej, hörni, min målning är klar.
Hur går det?
250
00:19:51,690 --> 00:19:54,401
Fiona är nästan vid Allaktivitetshuset.
251
00:19:54,484 --> 00:19:55,819
Det är Ronja också.
252
00:19:55,903 --> 00:19:58,572
Vi är snart framme.
Niah, Ari, ni måste uppehålla dem.
253
00:19:58,655 --> 00:20:02,201
Uppfattar. Ponzu,
vi måste uppehålla dem lite.
254
00:20:32,397 --> 00:20:34,107
Grönödfall.
255
00:20:34,191 --> 00:20:36,276
Måste beskära lite.
256
00:20:46,203 --> 00:20:48,664
"Lämna paket inne." Okej.
257
00:20:51,333 --> 00:20:54,628
Häftigt. Bonsai, här kommer jag.
258
00:20:56,296 --> 00:20:58,382
Hade jag inte en skottkärra?
259
00:21:17,276 --> 00:21:18,819
- Ja!
- Ja!
260
00:21:22,239 --> 00:21:23,657
Vad gör du här?
261
00:21:23,740 --> 00:21:26,159
Jag? Vad gör du här?
262
00:21:26,243 --> 00:21:30,122
Vad gör ni båda här?
263
00:21:30,205 --> 00:21:32,582
Toppen, gör min tröja smutsigare.
264
00:21:32,666 --> 00:21:34,167
Min tröja.
265
00:21:34,251 --> 00:21:36,628
Jag stannar inte
för en minut till av detta!
266
00:21:37,713 --> 00:21:40,048
Och vad är fel med den här grejen?
267
00:21:41,341 --> 00:21:42,384
Nej!
268
00:21:43,719 --> 00:21:44,970
Jag tar trapporna.
269
00:21:45,053 --> 00:21:46,805
Efter mig.
270
00:21:46,888 --> 00:21:48,640
Jag först.
271
00:21:50,851 --> 00:21:55,689
Häftigt. Det är när vi såg
kometen för första gången.
272
00:21:55,772 --> 00:21:58,233
Hur sjutton kom den upp dit?
273
00:21:59,192 --> 00:22:01,153
Var vi verkligen så söta?
274
00:22:01,236 --> 00:22:03,280
Var vi verkligen så unga?
275
00:22:03,363 --> 00:22:05,115
Hade du mina skor på dig?
276
00:22:08,035 --> 00:22:10,954
För de ser verkligen bra ut på dig.
277
00:22:11,038 --> 00:22:15,000
Vad säger ni om
att vi ser vår komet ihop?
278
00:22:15,083 --> 00:22:16,418
Rakt på.
279
00:22:16,501 --> 00:22:18,170
Jag håller med.
280
00:22:21,256 --> 00:22:25,385
Mycket mer kosmisk
och fantastisk än jag minns.
281
00:22:25,469 --> 00:22:27,637
Du har så rätt, Fiona.
282
00:22:27,721 --> 00:22:30,849
Jag har inga ord. Okej, jag har ett!
283
00:22:32,267 --> 00:22:34,102
Vänta, det är två ord.
284
00:22:37,606 --> 00:22:41,943
Bra reservplan, Elli. Och utmärkt jobbat
med att få hit trillingarna, team.
285
00:22:42,527 --> 00:22:44,780
Ibland låter man nudlarna svalna,
286
00:22:44,863 --> 00:22:47,908
och ibland slänger man i en isbit
för att skynda på saker.
287
00:22:47,991 --> 00:22:49,993
Bra sagt, Elli.
288
00:22:53,371 --> 00:22:54,247
BASERAD PÅ
"DOJO DAYCARE" BÖCKERNA
289
00:22:55,540 --> 00:22:58,293
Go, go, go, go
290
00:22:59,586 --> 00:23:01,505
Team Zenko, kör!
291
00:23:05,467 --> 00:23:07,177
Zenko, kör!
292
00:23:07,260 --> 00:23:09,304
Team Zenko, kör!
293
00:23:09,387 --> 00:23:11,306
Undertexter: Zina Jasim