1
00:00:13,680 --> 00:00:15,015
[grunts]
2
00:00:19,269 --> 00:00:20,603
[hums]
3
00:00:25,275 --> 00:00:27,986
♪ Go, go, go, go ♪
4
00:00:28,111 --> 00:00:29,904
♪ Team Zenko Go! ♪
5
00:00:37,078 --> 00:00:39,414
♪ Go, go, go, go ♪
6
00:00:47,046 --> 00:00:48,590
♪ Zenko go! ♪
7
00:00:48,673 --> 00:00:50,967
♪ Team Zenko Go! ♪
8
00:00:51,050 --> 00:00:52,719
Three hundred forty-eight,
9
00:00:52,802 --> 00:00:56,014
whoa, three hundred forty-nine,
10
00:00:56,097 --> 00:00:57,474
three hundred fifty,
11
00:00:57,557 --> 00:01:03,521
three hundred fifty-one. Oh. I did it!
12
00:01:03,605 --> 00:01:07,901
Wow, you just set the world record
for backwards wheelchair donuts.
13
00:01:07,984 --> 00:01:09,527
Way to go, Ari!
14
00:01:09,611 --> 00:01:13,323
Bam! Now I need a new record to break.
15
00:01:13,406 --> 00:01:17,035
How about marathon porcupine juggling?
16
00:01:17,118 --> 00:01:20,330
Wow, talk about hands of steel.
17
00:01:22,373 --> 00:01:24,459
Ta-da!
18
00:01:24,542 --> 00:01:27,962
[grunts] Oh! Ah! [grunts] Huh?
19
00:01:28,046 --> 00:01:30,256
[chuckles] They're just stuffies!
20
00:01:30,340 --> 00:01:33,968
Niah, Ari, wanna see some magic?
21
00:01:34,052 --> 00:01:35,178
- Yes!
- Sure!
22
00:01:35,261 --> 00:01:40,266
This one's right from The Secret Tricks
of The Mysterious Manzoni. [chuckles]
23
00:01:40,350 --> 00:01:45,313
You're not going to lock yourself
upside down in a box, are you?
24
00:01:45,396 --> 00:01:50,527
The Box of Doom? That's the Mysterious
Manzoni's famous showstopper.
25
00:01:50,610 --> 00:01:52,320
I'm not ready for that yet.
26
00:01:52,403 --> 00:01:55,406
But I did learn the nifty trick on page
six. Do you wanna see?
27
00:01:55,490 --> 00:01:57,909
- Oh, absolutely!
- You go, magic-girl!
28
00:01:57,992 --> 00:02:01,037
Very well! Prepare to be astounded!
29
00:02:01,121 --> 00:02:05,959
As I pull a flower bouquet
from my magic hat. Voila!
30
00:02:06,042 --> 00:02:10,463
Hmm. They're supposed to be in here
somewhere. [grunts] Where'd they go?
31
00:02:10,547 --> 00:02:13,258
Oh, I always mess up
in front of an audience.
32
00:02:13,341 --> 00:02:15,593
Hey! At least you made 'em disappear!
33
00:02:15,677 --> 00:02:18,179
Yeah! That's a good trick, Donna.
34
00:02:18,263 --> 00:02:23,268
Oh! Well, in that case,
ta-da! [chuckles] Oops!
35
00:02:23,351 --> 00:02:26,020
And reappear! Sweet!
36
00:02:26,104 --> 00:02:28,731
Really? You thought that trick was good?
37
00:02:28,815 --> 00:02:30,358
Absolutely!
38
00:02:30,441 --> 00:02:33,820
Maybe someday you could be
as good as the Mysterious Manzoni!
39
00:02:33,903 --> 00:02:36,239
Yeah! The Amazing Donna!
40
00:02:36,322 --> 00:02:41,703
Ooh, catchy! You know, I wasn't
gonna sign up for the big talent show
41
00:02:41,786 --> 00:02:46,249
'cause I get nervous with people watchin'.
But you two talked me into it!
42
00:02:46,332 --> 00:02:47,625
We did?
43
00:02:47,709 --> 00:02:52,255
- Now, that's amazing.
- [nervous chuckles]
44
00:02:52,338 --> 00:02:55,800
No way Donna's ready to perform
in front of the whole Community Center.
45
00:02:55,884 --> 00:02:57,677
She's gonna need a Zenko.
46
00:02:57,760 --> 00:02:59,804
Big time! Come on!
47
00:03:02,140 --> 00:03:03,266
Whoo!
48
00:03:13,026 --> 00:03:14,903
Ponzu, mission mode!
49
00:03:32,587 --> 00:03:33,630
Whoo!
50
00:03:33,713 --> 00:03:35,632
Yeah!
51
00:03:35,715 --> 00:03:37,759
[vocalizes]
52
00:03:37,842 --> 00:03:39,302
Ha!
53
00:03:47,769 --> 00:03:49,062
Niah!
54
00:03:49,145 --> 00:03:50,355
Ari!
55
00:03:50,438 --> 00:03:51,773
Ellie!
56
00:03:51,856 --> 00:03:53,483
Jax!
57
00:03:53,566 --> 00:03:56,611
Team Zenko, go!
58
00:03:56,694 --> 00:03:58,863
We heard the gong. What's gone wrong?
59
00:03:58,947 --> 00:04:02,283
It's Donna. She signed up
for the Community Center talent show.
60
00:04:02,367 --> 00:04:06,996
But, her magic act is, well...
Just see for yourself.
61
00:04:07,080 --> 00:04:08,122
[yelps]
62
00:04:08,206 --> 00:04:11,376
Oh, when her magic tricks flop
in front of all those people,
63
00:04:11,459 --> 00:04:12,710
she's gonna feel terrible!
64
00:04:12,794 --> 00:04:16,506
Some would say, when Donna delivers
packages to the community
65
00:04:16,589 --> 00:04:19,259
she makes her own special kind of magic.
66
00:04:19,342 --> 00:04:21,552
So, you're saying we shouldn't help her?
67
00:04:21,636 --> 00:04:24,138
Oh, no! She needs a lotta help.
68
00:04:24,222 --> 00:04:28,893
Your mission is to use your stealth and
skills to make Donna's magic tricks work.
69
00:04:28,977 --> 00:04:31,521
And boost her confidence
in front of an audience.
70
00:04:31,604 --> 00:04:33,356
Without anyone seeing us?
71
00:04:33,439 --> 00:04:37,735
With the right sauce, even the plainest
noodles can still pass the taste-test.
72
00:04:37,819 --> 00:04:41,030
[chitters] What do you
mean "I oughta know?"
73
00:04:41,114 --> 00:04:42,865
[chuckles and chitters]
74
00:04:42,949 --> 00:04:44,701
I've taken a few magic classes.
75
00:04:44,784 --> 00:04:45,994
A few?
76
00:04:46,077 --> 00:04:50,248
Seventeen. So, I'll hide backstage
with Jax and Ari.
77
00:04:50,331 --> 00:04:51,749
Where will I be?
78
00:04:51,833 --> 00:04:56,796
On stage as Donna's
new magician's assistant!
79
00:04:56,879 --> 00:04:58,298
Yes!
80
00:04:58,381 --> 00:04:59,841
[chitters]
81
00:04:59,924 --> 00:05:01,718
Ah, Ponzu wants to help, too.
82
00:05:01,801 --> 00:05:05,471
He loves magic! [gasps]
Ooh, show them your trick.
83
00:05:05,555 --> 00:05:06,973
[chitters]
84
00:05:10,518 --> 00:05:15,064
[chuckles] Nice try! But,
I think we all know where the acorn is.
85
00:05:15,148 --> 00:05:16,190
Ta-da!
86
00:05:16,274 --> 00:05:17,650
- Nice. Wow!
- Way to go!
87
00:05:17,734 --> 00:05:18,735
- Whoo-hoo!
- Go, Ponzu!
88
00:05:18,818 --> 00:05:21,279
Looks like you made the crew, Ponzu.
89
00:05:34,292 --> 00:05:36,836
Looks like Donna's got mad card skills!
90
00:05:36,919 --> 00:05:39,881
Maybe she won't need much help
from us after all.
91
00:05:42,592 --> 00:05:46,679
When I learn to ride a two-wheeler,
I'll be twice as good!
92
00:05:46,763 --> 00:05:49,432
[laughs]
93
00:05:49,515 --> 00:05:52,435
Lula's almost done! You're next.
94
00:05:54,187 --> 00:05:58,107
Greetings, magic fans! I hope
you are ready to be astounded
95
00:05:58,191 --> 00:06:00,443
by the Amazing Diana. Oh.
96
00:06:00,526 --> 00:06:03,362
You mean Donna. Right, Donna?
97
00:06:03,446 --> 00:06:07,325
[grunts] Right! The Amazing Dana--
Donna! My name. Okay.
98
00:06:07,408 --> 00:06:11,412
Uh, just an eensy bit nervous
about that audience out there.
99
00:06:11,496 --> 00:06:14,082
[screams] Oopsie,
there goes my first trick.
100
00:06:14,165 --> 00:06:18,294
Just stage jitters,
I get 'em all the time. Actually, I don't.
101
00:06:18,377 --> 00:06:21,547
But, a lot of people do. No biggie!
102
00:06:21,631 --> 00:06:23,216
We'll just start with
the next trick on your list.
103
00:06:23,299 --> 00:06:29,305
Great! [yells] [grunts]
Whoa! [sighs] Thanks, Ellie.
104
00:06:32,934 --> 00:06:34,644
Here's Donna's magic list.
105
00:06:34,727 --> 00:06:37,063
She dropped her first trick on the floor,
so there's only two left.
106
00:06:37,146 --> 00:06:38,689
We'll make 'em work somehow.
107
00:06:38,773 --> 00:06:42,568
Can do! We'll cough if we need
to get your attention, Ellie.
108
00:06:42,652 --> 00:06:44,904
[gasps]
109
00:06:44,987 --> 00:06:46,989
Great show, Lula!
110
00:06:48,449 --> 00:06:50,576
That's thank you in kazoo!
111
00:06:52,537 --> 00:06:57,166
The only act that could top
a kazoo-tootin' cutie on a unicycle.
112
00:06:57,250 --> 00:07:01,379
The most spectacular magic act
in Harmony Harbor,
113
00:07:01,462 --> 00:07:04,132
the Amazing Donna!
114
00:07:14,016 --> 00:07:15,435
Thank you.
115
00:07:15,518 --> 00:07:19,397
For my first amazing trick
I will pull flowers from my hat.
116
00:07:19,480 --> 00:07:21,899
She forgot her flowers!
117
00:07:21,983 --> 00:07:27,029
Uh... Just, uh... [grunts] My flowers...
118
00:07:27,530 --> 00:07:32,243
I'm sure they're in here somewhere.
They like to, uh...
119
00:07:34,662 --> 00:07:36,873
[coughs]
120
00:07:38,332 --> 00:07:40,918
We've gotta get these
into Donna's top hat.
121
00:07:41,002 --> 00:07:43,546
Without anyone seeing us? How?
122
00:07:43,629 --> 00:07:44,755
- [chitters]
- Uh-oh.
123
00:07:44,839 --> 00:07:45,923
Ponzu, no!
124
00:07:48,801 --> 00:07:50,636
I sure hope that's you, Ponzu.
125
00:07:50,720 --> 00:07:53,014
[chitters]
126
00:07:53,097 --> 00:07:55,475
Where did those flowers go?
127
00:07:55,558 --> 00:07:59,020
Oh, I think you know, Amazing Donna.
128
00:08:00,563 --> 00:08:05,193
Now, wow us with your mysterious magic,
Amazing Donna!
129
00:08:05,860 --> 00:08:07,695
Uh... sure.
130
00:08:08,529 --> 00:08:12,200
- [audience laughs]
- What were you doing in there?
131
00:08:14,202 --> 00:08:16,621
[sneezes]
132
00:08:16,704 --> 00:08:19,373
[cheering]
133
00:08:22,043 --> 00:08:24,837
For my next trick, pick a card, any card!
134
00:08:24,921 --> 00:08:27,673
But don't tell the Amazing Donna
what it is!
135
00:08:28,007 --> 00:08:31,802
We know she's great with cards.
She probably won't even need our help.
136
00:08:31,886 --> 00:08:35,473
Okay! Now put your card back
and I'll shuffle the deck.
137
00:08:35,556 --> 00:08:38,768
Yeah! She'd have to drop
all the cards or something.
138
00:08:38,851 --> 00:08:40,436
[grunts]
139
00:08:40,520 --> 00:08:42,563
[audience gasps]
140
00:08:43,231 --> 00:08:45,900
I had another deck ready just in case.
141
00:08:45,983 --> 00:08:49,195
Oh, uh, was your card the ace of spades?
142
00:08:49,278 --> 00:08:52,949
Uh, no! It was the five of hearts.
143
00:08:53,032 --> 00:08:54,784
[grunts] Uh--
144
00:08:54,867 --> 00:08:57,078
The five of hearts!
145
00:08:57,161 --> 00:09:01,958
Once again, that was the five of hearts!
146
00:09:02,416 --> 00:09:07,296
Now, wow us with your mysterious
magic, Amazing Donna!
147
00:09:08,506 --> 00:09:12,218
The five of hearts? I am amazing!
148
00:09:12,301 --> 00:09:14,136
Wow! Do another one!
149
00:09:14,220 --> 00:09:17,139
Encore! Yes! Do another trick.
150
00:09:18,599 --> 00:09:22,061
I wasn't gonna try this.
But I'm on a magic roll!
151
00:09:22,144 --> 00:09:25,523
There are no more tricks on her list!
What's she gonna do?
152
00:09:25,606 --> 00:09:29,068
[grunts] We don't know!
So how do we make it work?
153
00:09:29,151 --> 00:09:31,571
Prepare to behold the Amazing Donna
154
00:09:31,654 --> 00:09:37,410
perform the Mysterious Manzoni's escape
from The Box of Doom!
155
00:09:40,871 --> 00:09:45,126
Uh-oh! Donna's toast! Magical toast!
156
00:09:51,924 --> 00:09:53,884
[gasps]
157
00:09:53,968 --> 00:09:58,764
Lower me into the Box of Doom
and I shall escape from it!
158
00:10:00,891 --> 00:10:05,730
Box of Doom! Box of Doom!
Box of Doom! Box of Doom!
159
00:10:05,813 --> 00:10:07,690
How does this trick work?
160
00:10:07,773 --> 00:10:09,358
No idea!
161
00:10:09,442 --> 00:10:11,152
It doesn't say in here either!
162
00:10:12,987 --> 00:10:15,448
[grunts]
163
00:10:15,531 --> 00:10:17,283
[coughs]
164
00:10:17,366 --> 00:10:19,285
What do we do?
165
00:10:19,368 --> 00:10:21,370
We've gotta get her out of that box.
166
00:10:21,996 --> 00:10:23,039
On it!
167
00:10:27,501 --> 00:10:29,003
[gasps]
168
00:10:31,213 --> 00:10:33,299
[gasps]
169
00:10:33,382 --> 00:10:34,634
What is happening?
170
00:10:34,717 --> 00:10:37,345
I don't know! I-I only took out one screw.
171
00:10:41,807 --> 00:10:43,309
[gasps]
172
00:10:43,392 --> 00:10:47,730
W-Whoa! Ta-da?
173
00:10:50,149 --> 00:10:51,651
Ta-da!
174
00:10:51,734 --> 00:10:54,070
Donna! Go, Donna!
175
00:10:54,153 --> 00:10:58,449
Wow! The Amazing Donna is actually...
176
00:10:58,532 --> 00:11:00,117
[all] Amazing!
177
00:11:00,201 --> 00:11:03,412
Whoo! Go, Donna!
178
00:11:03,496 --> 00:11:06,415
[laughs]
179
00:11:06,499 --> 00:11:10,711
So, Donna, we gotta know. How did
you escape from that locked box?
180
00:11:10,795 --> 00:11:13,547
Well, the Mysterious Manzoni says
181
00:11:13,631 --> 00:11:16,634
a magician should never reveal
her secrets. [chuckles]
182
00:11:16,717 --> 00:11:19,428
Eh, but I will tell you this!
The more tricks I got right,
183
00:11:19,512 --> 00:11:23,391
the more confident I felt.
I just knew I could do it.
184
00:11:23,474 --> 00:11:25,768
- Ta-da!
- [laughs]
185
00:11:25,851 --> 00:11:27,812
Zenko, well done.
186
00:11:27,895 --> 00:11:29,897
Donna, you were such a hit!
187
00:11:30,189 --> 00:11:33,984
Other community centers want you
to perform at their talent shows.
188
00:11:34,068 --> 00:11:37,947
Really? Well,
now that I have mastered magic,
189
00:11:38,030 --> 00:11:42,701
I'm goin' to wow my new fans by singing!
190
00:11:42,785 --> 00:11:43,994
[gasps]
191
00:11:44,078 --> 00:11:50,084
♪ Deliver...
Delivery of a... ♪
192
00:11:56,841 --> 00:11:59,093
- Oh, it's Sam.
- Hi, Sam!
193
00:11:59,176 --> 00:12:00,386
Morning, guys!
194
00:12:00,469 --> 00:12:01,929
Sam!
195
00:12:02,012 --> 00:12:03,556
Whoo-hoo!
196
00:12:03,639 --> 00:12:05,391
Hi, Sam.
197
00:12:06,308 --> 00:12:08,144
[grunts]
198
00:12:08,227 --> 00:12:10,438
Hey, Sam. Nice tail drag.
199
00:12:10,521 --> 00:12:13,607
Thanks, Niah. Hi, Mr. Tanaka. What's up?
200
00:12:13,691 --> 00:12:17,111
We're unloading donations
for the big rummage sale today.
201
00:12:18,195 --> 00:12:20,489
Here, let me help you bring the stuff in.
202
00:12:20,573 --> 00:12:24,994
Why, thank you. I never knew t-shirts
and stuffed animals could be so heavy!
203
00:12:25,077 --> 00:12:26,662
[grunts]
204
00:12:32,418 --> 00:12:34,837
Hi, Sam. Hey, Niah. Check this out.
205
00:12:34,920 --> 00:12:36,422
A fan?
206
00:12:36,505 --> 00:12:41,010
You see a fan. I see a propeller
for my new squasher drone! Whoa!
207
00:12:42,595 --> 00:12:44,221
I am so buying this!
208
00:12:46,265 --> 00:12:50,436
I think that does it. Thanks so much,
girls. You were a big help.
209
00:12:50,519 --> 00:12:51,937
No prob!
210
00:12:55,107 --> 00:12:57,735
Wait a minute. Where's Boardie?
211
00:12:57,818 --> 00:12:59,195
Boardie?
212
00:12:59,278 --> 00:13:01,906
My skateboard.
You guys didn't see her, did you?
213
00:13:01,989 --> 00:13:03,991
Uh-oh! I hope you didn't leave it there.
214
00:13:04,074 --> 00:13:06,702
That's our Give One. Take One
sports table.
215
00:13:06,785 --> 00:13:08,162
"Give One. Take One?"
216
00:13:08,245 --> 00:13:11,415
Yes, if you give a piece of sports
equipment, you can take one.
217
00:13:11,499 --> 00:13:13,709
That way folks get to try a new sport.
218
00:13:13,792 --> 00:13:17,963
[gasps] Oh, no! Really?
But Boardie's my fave board ever!
219
00:13:18,047 --> 00:13:20,549
Uh, she could be around here somewhere.
220
00:13:20,633 --> 00:13:23,886
You can't miss her. She's got
a custom deck, and blue wheels,
221
00:13:23,969 --> 00:13:25,930
and my best stickers.
222
00:13:26,013 --> 00:13:29,350
I'm so sorry, Sam. She's bound to turn up.
223
00:13:29,433 --> 00:13:33,521
I hope you're right.
But I'm gonna go look for her anyway.
224
00:13:33,604 --> 00:13:36,106
Hey, Mr. Tanaka, you didn't happen
to unload any more
225
00:13:36,190 --> 00:13:39,109
squasher drone propellers, did you?
226
00:13:39,193 --> 00:13:43,864
Actually, Ari, you and I better
get gonging. I-I mean going.
227
00:13:43,948 --> 00:13:45,616
Oh, right.
228
00:13:45,699 --> 00:13:49,203
Gotta fly. Get it?
Like a propeller? Gotta--
229
00:13:49,286 --> 00:13:50,829
So long, Mr. T!
230
00:14:06,971 --> 00:14:08,847
Ponzu, mission mode!
231
00:14:26,532 --> 00:14:27,992
Whoo!
232
00:14:28,075 --> 00:14:29,577
Yeah!
233
00:14:29,660 --> 00:14:31,787
[vocalizes]
234
00:14:31,871 --> 00:14:33,247
Ha!
235
00:14:41,463 --> 00:14:42,673
Niah!
236
00:14:42,756 --> 00:14:43,883
Ari!
237
00:14:44,633 --> 00:14:45,718
Ellie!
238
00:14:45,801 --> 00:14:47,469
Jax!
239
00:14:47,553 --> 00:14:50,389
Team Zenko, go!
240
00:14:50,472 --> 00:14:52,433
We heard the gong. What's gone wrong?
241
00:14:52,516 --> 00:14:57,021
Sam left her skateboard by this table
and someone thought she donated it.
242
00:14:57,104 --> 00:14:59,857
And it's her favorite.
The one her grandma gave her.
243
00:14:59,940 --> 00:15:01,859
So, your Zenko is crystal clear.
244
00:15:01,942 --> 00:15:04,570
Find Sam's skateboard,
and get it back to her.
245
00:15:05,613 --> 00:15:08,115
Yes, Ponzu. I know you love skateboarding,
246
00:15:08,198 --> 00:15:12,995
but last time you tried it,
your tail was in a cast for six months.
247
00:15:13,078 --> 00:15:17,458
[chitters]
248
00:15:17,541 --> 00:15:20,336
Whoever took the board
had to leave something, right?
249
00:15:21,670 --> 00:15:24,214
The footage is kinda spotty.
250
00:15:24,298 --> 00:15:27,259
But let me see
if I can find a before and after shot.
251
00:15:27,343 --> 00:15:30,137
There! See, whoever took Sam's board
252
00:15:30,220 --> 00:15:32,389
left that glittery pogo stick
in its place.
253
00:15:32,473 --> 00:15:35,184
But who in Harmony Harbor likes glitter
254
00:15:35,267 --> 00:15:38,187
so much, they'd cover
a whole pogo stick with it?
255
00:15:38,270 --> 00:15:42,858
Only one person I know.
Lula Leblanc. Favorite color, glitter!
256
00:15:42,942 --> 00:15:45,819
Looks like you have a place to start
looking for that skateboard, team.
257
00:15:45,903 --> 00:15:49,114
Just remember, in life,
like in cooking,
258
00:15:49,198 --> 00:15:54,036
great risk leads to great reward,
but sometimes great failure.
259
00:15:54,119 --> 00:15:57,498
Like the time I made
chocolate octopus noodle surprise.
260
00:15:57,581 --> 00:15:58,874
[all] Ew!
261
00:15:58,958 --> 00:16:00,793
[chitters and gags]
262
00:16:00,876 --> 00:16:02,962
What do you mean the only "surprise"
263
00:16:03,045 --> 00:16:05,923
was that someone actually ordered a bowl?
Rodney said he really liked it.
264
00:16:06,006 --> 00:16:07,508
[grunts]
265
00:16:07,591 --> 00:16:10,344
Just remember
what I said and good luck, team.
266
00:16:10,427 --> 00:16:13,597
Team Zenko, go!
267
00:16:16,475 --> 00:16:20,688
According to my book, Lula walks
Whiskers at about this time every day.
268
00:16:20,771 --> 00:16:22,773
She walks a snake?
269
00:16:22,856 --> 00:16:25,818
She tries to, but it's pretty slow going.
270
00:16:25,901 --> 00:16:27,486
Not today. Look!
271
00:16:27,987 --> 00:16:31,281
So, I was talking with Conrad
about what the scariest animal was.
272
00:16:31,365 --> 00:16:34,284
I said, "Lion, for sure."
But Conrad said, "Flying crocodile."
273
00:16:34,368 --> 00:16:37,246
And I said, "That's not real." Huh?
274
00:16:39,832 --> 00:16:42,251
And he said,
"How do you know?" And I said...
275
00:16:47,006 --> 00:16:48,048
Huh?
276
00:16:51,427 --> 00:16:55,639
[sighs] You know, you'd have better
balance if you bend your knees more.
277
00:16:56,265 --> 00:16:58,642
So, I said, "Okay, Conrad,
278
00:16:58,726 --> 00:17:01,520
I'll have peanut butter
with raspberry jelly then..."
279
00:17:01,979 --> 00:17:05,524
What's wrong, Whiskers?
You look a little green in the scales.
280
00:17:05,607 --> 00:17:07,943
Don't you like your new skateboard?
281
00:17:09,445 --> 00:17:13,115
Hmm, I'm sorry, buddy.
I thought you'd think it was fun.
282
00:17:13,198 --> 00:17:16,118
And a lot less bouncy that my pogo stick.
283
00:17:16,201 --> 00:17:18,037
I'll get rid of it, okay?
284
00:17:18,120 --> 00:17:21,040
That way, we can walk the way
everybody else does.
285
00:17:21,123 --> 00:17:23,584
Just a girl, a leash, and her snake.
286
00:17:26,045 --> 00:17:28,589
Hear that? She doesn't want
the skateboard anymore!
287
00:17:28,672 --> 00:17:30,466
I'll go grab it.
288
00:17:39,183 --> 00:17:43,437
[whistles] Let me check my next delivery.
289
00:17:43,520 --> 00:17:46,857
Ooh! That's gonna be a tough one.
290
00:17:46,940 --> 00:17:51,904
[gasps] Hey, uh, Lula, is this here
your skateboard?
291
00:17:51,987 --> 00:17:53,530
Could I-- Could I borrow it for a sec?
292
00:17:53,614 --> 00:17:56,867
You can have it.
Whiskers doesn't want it anymore.
293
00:17:58,160 --> 00:18:02,456
Gee, thanks! This will be perfect
for my next delivery.
294
00:18:06,919 --> 00:18:08,921
Come on! After her!
295
00:18:33,070 --> 00:18:36,031
Look, there goes Donna's truck.
She just parked.
296
00:18:36,115 --> 00:18:38,617
Okay. Let's do this.
297
00:18:42,579 --> 00:18:43,872
Ah-ha!
298
00:18:49,002 --> 00:18:52,339
Hello! Donna Dunsmore. Donna's Delivery,
299
00:18:52,422 --> 00:18:56,051
where we treat every package
like it was our very own. [laughs]
300
00:18:57,302 --> 00:18:58,887
[gasps]
301
00:18:58,971 --> 00:19:01,223
Uh-oh. Grab those sunflowers!
302
00:19:01,306 --> 00:19:02,975
I've got this!
303
00:19:08,856 --> 00:19:10,315
Everything okay?
304
00:19:10,399 --> 00:19:13,652
Oh. [chuckles] No problem-o.
It's a rush delivery, you know.
305
00:19:13,735 --> 00:19:15,404
Okie-dokie, Donna!
306
00:19:18,657 --> 00:19:22,244
That's bloomin' beautiful!
Now let's get 'em back to Donna.
307
00:19:26,165 --> 00:19:27,624
Boardie?
308
00:19:32,045 --> 00:19:34,882
[chews]
309
00:19:34,965 --> 00:19:36,675
[sighs]
310
00:19:37,092 --> 00:19:39,970
Lana, you should've seen those flowers.
311
00:19:40,053 --> 00:19:43,223
So big, I had to use a skateboard
to push 'em around,
312
00:19:43,307 --> 00:19:46,977
[chuckles] which I guess I don't
need anymore. Uh-huh, yeah, okay.
313
00:19:47,060 --> 00:19:51,106
Oh, well, I'll meet you over at the
rummage sale. I got a few things to sell.
314
00:19:51,940 --> 00:19:56,069
What do you mean no one's gonna want
my collection of ceramic spiders?
315
00:19:56,153 --> 00:19:57,529
They're adorable.
316
00:19:58,280 --> 00:20:00,908
Ooh, is that a skateboard?
317
00:20:00,991 --> 00:20:03,785
I always wanted to be one
of those cool skateboard dudes
318
00:20:03,869 --> 00:20:08,332
with the jumping and the whooshing,
and the hopefully not falling over.
319
00:20:08,916 --> 00:20:13,295
Rodney, hey if-if you want that board,
I'm done with it. It's all yours.
320
00:20:13,378 --> 00:20:14,588
Really?
321
00:20:14,671 --> 00:20:19,301
Sure. Knock yourself out.
Uh, don't knock yourself out.
322
00:20:19,384 --> 00:20:22,512
Uh, in fact, uh... [sighs]
323
00:20:22,596 --> 00:20:27,476
I always carry a spare helmet.
Some of my deliveries can get kinda rough.
324
00:20:27,559 --> 00:20:31,647
Wow! Thanks! Whoa!
325
00:20:33,732 --> 00:20:39,529
Hey, I look pretty cool.
Rodney J. Dinkle, super shredder.
326
00:20:39,613 --> 00:20:43,784
[chuckles] Oh, yeah! Oh, no!
327
00:20:44,284 --> 00:20:46,578
Help!
328
00:20:50,874 --> 00:20:53,210
Pardon me!
329
00:20:53,961 --> 00:20:57,089
Whoa! Whoa!
330
00:20:57,965 --> 00:21:01,176
[yells] Whoa!
331
00:21:02,344 --> 00:21:03,971
He's gonna get smushed.
332
00:21:04,054 --> 00:21:05,305
Not if I can help it.
333
00:21:05,389 --> 00:21:08,642
[pants] He's going pretty fast.
You sure you can grab him
334
00:21:08,725 --> 00:21:10,936
and stop in time
and not be seen?
335
00:21:11,019 --> 00:21:13,063
Only one way to find out.
336
00:21:13,272 --> 00:21:14,940
[yells]
337
00:21:21,446 --> 00:21:22,489
Yeah! Whoa!
338
00:21:22,572 --> 00:21:24,616
[yells]
339
00:21:28,161 --> 00:21:29,830
[yells]
340
00:21:31,748 --> 00:21:34,418
[yells and grunts]
341
00:21:34,501 --> 00:21:35,711
Huh?
342
00:21:36,086 --> 00:21:37,879
Yes!
343
00:21:40,007 --> 00:21:41,925
[gasps]
344
00:21:42,634 --> 00:21:45,971
Yeah, that is enough skateboarding
for me.
345
00:21:49,224 --> 00:21:50,976
I can't believe you did that!
346
00:21:51,059 --> 00:21:52,811
Well, it's like Yuki said...
347
00:21:52,894 --> 00:21:54,730
"Never mix chocolate and octopus."
348
00:21:55,439 --> 00:21:58,066
"Great risk means great reward!"
349
00:22:01,611 --> 00:22:03,739
[sighs] Oh, well.
350
00:22:06,325 --> 00:22:09,870
[gasps] Boardie, you're back!
351
00:22:10,162 --> 00:22:12,622
Wait a second. Where did you...
352
00:22:15,625 --> 00:22:20,172
Oh, well. Guess that's totally
Harmony Harbor for ya! Drop it in!
353
00:22:28,764 --> 00:22:32,350
Ha! Another Zenko, totally shredded!
354
00:22:32,434 --> 00:22:34,269
- Oh, yeah!
- Mic drop!
355
00:22:34,352 --> 00:22:36,104
- Crushed it!
- Good job, team!
356
00:22:36,188 --> 00:22:39,399
Who wants to go back to the truck
for some victory noodles?
357
00:22:40,400 --> 00:22:42,903
Not chocolate octopus surprise, right?
358
00:22:42,986 --> 00:22:47,574
Of course, not! This time
it's banana squid soufflé surprise.
359
00:22:47,657 --> 00:22:49,534
Ew!
360
00:22:49,618 --> 00:22:52,287
[chitters and gags]
361
00:22:56,750 --> 00:22:59,377
♪ Go, go, go, go ♪
362
00:22:59,461 --> 00:23:01,671
♪ Team Zenko Go! ♪
363
00:23:05,175 --> 00:23:07,177
♪ Zenko go! ♪
364
00:23:07,260 --> 00:23:09,304
♪ Team Zenko Go! ♪