1 00:00:13,680 --> 00:00:15,015 [grunts] 2 00:00:19,269 --> 00:00:20,603 [hums] 3 00:00:25,275 --> 00:00:27,986 ♪ Go, go, go, go ♪ 4 00:00:28,111 --> 00:00:29,904 ♪ Team Zenko Go! ♪ 5 00:00:37,078 --> 00:00:39,414 ♪ Go, go, go, go ♪ 6 00:00:47,046 --> 00:00:48,590 ♪ Zenko go! ♪ 7 00:00:48,673 --> 00:00:50,967 ♪ Team Zenko Go! ♪ 8 00:00:51,050 --> 00:00:52,719 Three hundred forty-eight, 9 00:00:52,802 --> 00:00:56,014 whoa, three hundred forty-nine, 10 00:00:56,097 --> 00:00:57,474 three hundred fifty, 11 00:00:57,557 --> 00:01:03,521 three hundred fifty-one. Oh. I did it! 12 00:01:03,605 --> 00:01:07,901 Wow, you just set the world record for backwards wheelchair donuts. 13 00:01:07,984 --> 00:01:09,527 Way to go, Ari! 14 00:01:09,611 --> 00:01:13,323 Bam! Now I need a new record to break. 15 00:01:13,406 --> 00:01:17,035 How about marathon porcupine juggling? 16 00:01:17,118 --> 00:01:20,330 Wow, talk about hands of steel. 17 00:01:22,373 --> 00:01:24,459 Ta-da! 18 00:01:24,542 --> 00:01:27,962 [grunts] Oh! Ah! [grunts] Huh? 19 00:01:28,046 --> 00:01:30,256 [chuckles] They're just stuffies! 20 00:01:30,340 --> 00:01:33,968 Niah, Ari, wanna see some magic? 21 00:01:34,052 --> 00:01:35,178 - Yes! - Sure! 22 00:01:35,261 --> 00:01:40,266 This one's right from The Secret Tricks of The Mysterious Manzoni. [chuckles] 23 00:01:40,350 --> 00:01:45,313 You're not going to lock yourself upside down in a box, are you? 24 00:01:45,396 --> 00:01:50,527 The Box of Doom? That's the Mysterious Manzoni's famous showstopper. 25 00:01:50,610 --> 00:01:52,320 I'm not ready for that yet. 26 00:01:52,403 --> 00:01:55,406 But I did learn the nifty trick on page six. Do you wanna see? 27 00:01:55,490 --> 00:01:57,909 - Oh, absolutely! - You go, magic-girl! 28 00:01:57,992 --> 00:02:01,037 Very well! Prepare to be astounded! 29 00:02:01,121 --> 00:02:05,959 As I pull a flower bouquet from my magic hat. Voila! 30 00:02:06,042 --> 00:02:10,463 Hmm. They're supposed to be in here somewhere. [grunts] Where'd they go? 31 00:02:10,547 --> 00:02:13,258 Oh, I always mess up in front of an audience. 32 00:02:13,341 --> 00:02:15,593 Hey! At least you made 'em disappear! 33 00:02:15,677 --> 00:02:18,179 Yeah! That's a good trick, Donna. 34 00:02:18,263 --> 00:02:23,268 Oh! Well, in that case, ta-da! [chuckles] Oops! 35 00:02:23,351 --> 00:02:26,020 And reappear! Sweet! 36 00:02:26,104 --> 00:02:28,731 Really? You thought that trick was good? 37 00:02:28,815 --> 00:02:30,358 Absolutely! 38 00:02:30,441 --> 00:02:33,820 Maybe someday you could be as good as the Mysterious Manzoni! 39 00:02:33,903 --> 00:02:36,239 Yeah! The Amazing Donna! 40 00:02:36,322 --> 00:02:41,703 Ooh, catchy! You know, I wasn't gonna sign up for the big talent show 41 00:02:41,786 --> 00:02:46,249 'cause I get nervous with people watchin'. But you two talked me into it! 42 00:02:46,332 --> 00:02:47,625 We did? 43 00:02:47,709 --> 00:02:52,255 - Now, that's amazing. - [nervous chuckles] 44 00:02:52,338 --> 00:02:55,800 No way Donna's ready to perform in front of the whole Community Center. 45 00:02:55,884 --> 00:02:57,677 She's gonna need a Zenko. 46 00:02:57,760 --> 00:02:59,804 Big time! Come on! 47 00:03:02,140 --> 00:03:03,266 Whoo! 48 00:03:13,026 --> 00:03:14,903 Ponzu, mission mode! 49 00:03:32,587 --> 00:03:33,630 Whoo! 50 00:03:33,713 --> 00:03:35,632 Yeah! 51 00:03:35,715 --> 00:03:37,759 [vocalizes] 52 00:03:37,842 --> 00:03:39,302 Ha! 53 00:03:47,769 --> 00:03:49,062 Niah! 54 00:03:49,145 --> 00:03:50,355 Ari! 55 00:03:50,438 --> 00:03:51,773 Ellie! 56 00:03:51,856 --> 00:03:53,483 Jax! 57 00:03:53,566 --> 00:03:56,611 Team Zenko, go! 58 00:03:56,694 --> 00:03:58,863 We heard the gong. What's gone wrong? 59 00:03:58,947 --> 00:04:02,283 It's Donna. She signed up for the Community Center talent show. 60 00:04:02,367 --> 00:04:06,996 But, her magic act is, well... Just see for yourself. 61 00:04:07,080 --> 00:04:08,122 [yelps] 62 00:04:08,206 --> 00:04:11,376 Oh, when her magic tricks flop in front of all those people, 63 00:04:11,459 --> 00:04:12,710 she's gonna feel terrible! 64 00:04:12,794 --> 00:04:16,506 Some would say, when Donna delivers packages to the community 65 00:04:16,589 --> 00:04:19,259 she makes her own special kind of magic. 66 00:04:19,342 --> 00:04:21,552 So, you're saying we shouldn't help her? 67 00:04:21,636 --> 00:04:24,138 Oh, no! She needs a lotta help. 68 00:04:24,222 --> 00:04:28,893 Your mission is to use your stealth and skills to make Donna's magic tricks work. 69 00:04:28,977 --> 00:04:31,521 And boost her confidence in front of an audience. 70 00:04:31,604 --> 00:04:33,356 Without anyone seeing us? 71 00:04:33,439 --> 00:04:37,735 With the right sauce, even the plainest noodles can still pass the taste-test. 72 00:04:37,819 --> 00:04:41,030 [chitters] What do you mean "I oughta know?" 73 00:04:41,114 --> 00:04:42,865 [chuckles and chitters] 74 00:04:42,949 --> 00:04:44,701 I've taken a few magic classes. 75 00:04:44,784 --> 00:04:45,994 A few? 76 00:04:46,077 --> 00:04:50,248 Seventeen. So, I'll hide backstage with Jax and Ari. 77 00:04:50,331 --> 00:04:51,749 Where will I be? 78 00:04:51,833 --> 00:04:56,796 On stage as Donna's new magician's assistant! 79 00:04:56,879 --> 00:04:58,298 Yes! 80 00:04:58,381 --> 00:04:59,841 [chitters] 81 00:04:59,924 --> 00:05:01,718 Ah, Ponzu wants to help, too. 82 00:05:01,801 --> 00:05:05,471 He loves magic! [gasps] Ooh, show them your trick. 83 00:05:05,555 --> 00:05:06,973 [chitters] 84 00:05:10,518 --> 00:05:15,064 [chuckles] Nice try! But, I think we all know where the acorn is. 85 00:05:15,148 --> 00:05:16,190 Ta-da! 86 00:05:16,274 --> 00:05:17,650 - Nice. Wow! - Way to go! 87 00:05:17,734 --> 00:05:18,735 - Whoo-hoo! - Go, Ponzu! 88 00:05:18,818 --> 00:05:21,279 Looks like you made the crew, Ponzu. 89 00:05:34,292 --> 00:05:36,836 Looks like Donna's got mad card skills! 90 00:05:36,919 --> 00:05:39,881 Maybe she won't need much help from us after all. 91 00:05:42,592 --> 00:05:46,679 When I learn to ride a two-wheeler, I'll be twice as good! 92 00:05:46,763 --> 00:05:49,432 [laughs] 93 00:05:49,515 --> 00:05:52,435 Lula's almost done! You're next. 94 00:05:54,187 --> 00:05:58,107 Greetings, magic fans! I hope you are ready to be astounded 95 00:05:58,191 --> 00:06:00,443 by the Amazing Diana. Oh. 96 00:06:00,526 --> 00:06:03,362 You mean Donna. Right, Donna? 97 00:06:03,446 --> 00:06:07,325 [grunts] Right! The Amazing Dana-- Donna! My name. Okay. 98 00:06:07,408 --> 00:06:11,412 Uh, just an eensy bit nervous about that audience out there. 99 00:06:11,496 --> 00:06:14,082 [screams] Oopsie, there goes my first trick. 100 00:06:14,165 --> 00:06:18,294 Just stage jitters, I get 'em all the time. Actually, I don't. 101 00:06:18,377 --> 00:06:21,547 But, a lot of people do. No biggie! 102 00:06:21,631 --> 00:06:23,216 We'll just start with the next trick on your list. 103 00:06:23,299 --> 00:06:29,305 Great! [yells] [grunts] Whoa! [sighs] Thanks, Ellie. 104 00:06:32,934 --> 00:06:34,644 Here's Donna's magic list. 105 00:06:34,727 --> 00:06:37,063 She dropped her first trick on the floor, so there's only two left. 106 00:06:37,146 --> 00:06:38,689 We'll make 'em work somehow. 107 00:06:38,773 --> 00:06:42,568 Can do! We'll cough if we need to get your attention, Ellie. 108 00:06:42,652 --> 00:06:44,904 [gasps] 109 00:06:44,987 --> 00:06:46,989 Great show, Lula! 110 00:06:48,449 --> 00:06:50,576 That's thank you in kazoo! 111 00:06:52,537 --> 00:06:57,166 The only act that could top a kazoo-tootin' cutie on a unicycle. 112 00:06:57,250 --> 00:07:01,379 The most spectacular magic act in Harmony Harbor, 113 00:07:01,462 --> 00:07:04,132 the Amazing Donna! 114 00:07:14,016 --> 00:07:15,435 Thank you. 115 00:07:15,518 --> 00:07:19,397 For my first amazing trick I will pull flowers from my hat. 116 00:07:19,480 --> 00:07:21,899 She forgot her flowers! 117 00:07:21,983 --> 00:07:27,029 Uh... Just, uh... [grunts] My flowers... 118 00:07:27,530 --> 00:07:32,243 I'm sure they're in here somewhere. They like to, uh... 119 00:07:34,662 --> 00:07:36,873 [coughs] 120 00:07:38,332 --> 00:07:40,918 We've gotta get these into Donna's top hat. 121 00:07:41,002 --> 00:07:43,546 Without anyone seeing us? How? 122 00:07:43,629 --> 00:07:44,755 - [chitters] - Uh-oh. 123 00:07:44,839 --> 00:07:45,923 Ponzu, no! 124 00:07:48,801 --> 00:07:50,636 I sure hope that's you, Ponzu. 125 00:07:50,720 --> 00:07:53,014 [chitters] 126 00:07:53,097 --> 00:07:55,475 Where did those flowers go? 127 00:07:55,558 --> 00:07:59,020 Oh, I think you know, Amazing Donna. 128 00:08:00,563 --> 00:08:05,193 Now, wow us with your mysterious magic, Amazing Donna! 129 00:08:05,860 --> 00:08:07,695 Uh... sure. 130 00:08:08,529 --> 00:08:12,200 - [audience laughs] - What were you doing in there? 131 00:08:14,202 --> 00:08:16,621 [sneezes] 132 00:08:16,704 --> 00:08:19,373 [cheering] 133 00:08:22,043 --> 00:08:24,837 For my next trick, pick a card, any card! 134 00:08:24,921 --> 00:08:27,673 But don't tell the Amazing Donna what it is! 135 00:08:28,007 --> 00:08:31,802 We know she's great with cards. She probably won't even need our help. 136 00:08:31,886 --> 00:08:35,473 Okay! Now put your card back and I'll shuffle the deck. 137 00:08:35,556 --> 00:08:38,768 Yeah! She'd have to drop all the cards or something. 138 00:08:38,851 --> 00:08:40,436 [grunts] 139 00:08:40,520 --> 00:08:42,563 [audience gasps] 140 00:08:43,231 --> 00:08:45,900 I had another deck ready just in case. 141 00:08:45,983 --> 00:08:49,195 Oh, uh, was your card the ace of spades? 142 00:08:49,278 --> 00:08:52,949 Uh, no! It was the five of hearts. 143 00:08:53,032 --> 00:08:54,784 [grunts] Uh-- 144 00:08:54,867 --> 00:08:57,078 The five of hearts! 145 00:08:57,161 --> 00:09:01,958 Once again, that was the five of hearts! 146 00:09:02,416 --> 00:09:07,296 Now, wow us with your mysterious magic, Amazing Donna! 147 00:09:08,506 --> 00:09:12,218 The five of hearts? I am amazing! 148 00:09:12,301 --> 00:09:14,136 Wow! Do another one! 149 00:09:14,220 --> 00:09:17,139 Encore! Yes! Do another trick. 150 00:09:18,599 --> 00:09:22,061 I wasn't gonna try this. But I'm on a magic roll! 151 00:09:22,144 --> 00:09:25,523 There are no more tricks on her list! What's she gonna do? 152 00:09:25,606 --> 00:09:29,068 [grunts] We don't know! So how do we make it work? 153 00:09:29,151 --> 00:09:31,571 Prepare to behold the Amazing Donna 154 00:09:31,654 --> 00:09:37,410 perform the Mysterious Manzoni's escape from The Box of Doom! 155 00:09:40,871 --> 00:09:45,126 Uh-oh! Donna's toast! Magical toast! 156 00:09:51,924 --> 00:09:53,884 [gasps] 157 00:09:53,968 --> 00:09:58,764 Lower me into the Box of Doom and I shall escape from it! 158 00:10:00,891 --> 00:10:05,730 Box of Doom! Box of Doom! Box of Doom! Box of Doom! 159 00:10:05,813 --> 00:10:07,690 How does this trick work? 160 00:10:07,773 --> 00:10:09,358 No idea! 161 00:10:09,442 --> 00:10:11,152 It doesn't say in here either! 162 00:10:12,987 --> 00:10:15,448 [grunts] 163 00:10:15,531 --> 00:10:17,283 [coughs] 164 00:10:17,366 --> 00:10:19,285 What do we do? 165 00:10:19,368 --> 00:10:21,370 We've gotta get her out of that box. 166 00:10:21,996 --> 00:10:23,039 On it! 167 00:10:27,501 --> 00:10:29,003 [gasps] 168 00:10:31,213 --> 00:10:33,299 [gasps] 169 00:10:33,382 --> 00:10:34,634 What is happening? 170 00:10:34,717 --> 00:10:37,345 I don't know! I-I only took out one screw. 171 00:10:41,807 --> 00:10:43,309 [gasps] 172 00:10:43,392 --> 00:10:47,730 W-Whoa! Ta-da? 173 00:10:50,149 --> 00:10:51,651 Ta-da! 174 00:10:51,734 --> 00:10:54,070 Donna! Go, Donna! 175 00:10:54,153 --> 00:10:58,449 Wow! The Amazing Donna is actually... 176 00:10:58,532 --> 00:11:00,117 [all] Amazing! 177 00:11:00,201 --> 00:11:03,412 Whoo! Go, Donna! 178 00:11:03,496 --> 00:11:06,415 [laughs] 179 00:11:06,499 --> 00:11:10,711 So, Donna, we gotta know. How did you escape from that locked box? 180 00:11:10,795 --> 00:11:13,547 Well, the Mysterious Manzoni says 181 00:11:13,631 --> 00:11:16,634 a magician should never reveal her secrets. [chuckles] 182 00:11:16,717 --> 00:11:19,428 Eh, but I will tell you this! The more tricks I got right, 183 00:11:19,512 --> 00:11:23,391 the more confident I felt. I just knew I could do it. 184 00:11:23,474 --> 00:11:25,768 - Ta-da! - [laughs] 185 00:11:25,851 --> 00:11:27,812 Zenko, well done. 186 00:11:27,895 --> 00:11:29,897 Donna, you were such a hit! 187 00:11:30,189 --> 00:11:33,984 Other community centers want you to perform at their talent shows. 188 00:11:34,068 --> 00:11:37,947 Really? Well, now that I have mastered magic, 189 00:11:38,030 --> 00:11:42,701 I'm goin' to wow my new fans by singing! 190 00:11:42,785 --> 00:11:43,994 [gasps] 191 00:11:44,078 --> 00:11:50,084 ♪ Deliver... Delivery of a... ♪ 192 00:11:56,841 --> 00:11:59,093 - Oh, it's Sam. - Hi, Sam! 193 00:11:59,176 --> 00:12:00,386 Morning, guys! 194 00:12:00,469 --> 00:12:01,929 Sam! 195 00:12:02,012 --> 00:12:03,556 Whoo-hoo! 196 00:12:03,639 --> 00:12:05,391 Hi, Sam. 197 00:12:06,308 --> 00:12:08,144 [grunts] 198 00:12:08,227 --> 00:12:10,438 Hey, Sam. Nice tail drag. 199 00:12:10,521 --> 00:12:13,607 Thanks, Niah. Hi, Mr. Tanaka. What's up? 200 00:12:13,691 --> 00:12:17,111 We're unloading donations for the big rummage sale today. 201 00:12:18,195 --> 00:12:20,489 Here, let me help you bring the stuff in. 202 00:12:20,573 --> 00:12:24,994 Why, thank you. I never knew t-shirts and stuffed animals could be so heavy! 203 00:12:25,077 --> 00:12:26,662 [grunts] 204 00:12:32,418 --> 00:12:34,837 Hi, Sam. Hey, Niah. Check this out. 205 00:12:34,920 --> 00:12:36,422 A fan? 206 00:12:36,505 --> 00:12:41,010 You see a fan. I see a propeller for my new squasher drone! Whoa! 207 00:12:42,595 --> 00:12:44,221 I am so buying this! 208 00:12:46,265 --> 00:12:50,436 I think that does it. Thanks so much, girls. You were a big help. 209 00:12:50,519 --> 00:12:51,937 No prob! 210 00:12:55,107 --> 00:12:57,735 Wait a minute. Where's Boardie? 211 00:12:57,818 --> 00:12:59,195 Boardie? 212 00:12:59,278 --> 00:13:01,906 My skateboard. You guys didn't see her, did you? 213 00:13:01,989 --> 00:13:03,991 Uh-oh! I hope you didn't leave it there. 214 00:13:04,074 --> 00:13:06,702 That's our Give One. Take One sports table. 215 00:13:06,785 --> 00:13:08,162 "Give One. Take One?" 216 00:13:08,245 --> 00:13:11,415 Yes, if you give a piece of sports equipment, you can take one. 217 00:13:11,499 --> 00:13:13,709 That way folks get to try a new sport. 218 00:13:13,792 --> 00:13:17,963 [gasps] Oh, no! Really? But Boardie's my fave board ever! 219 00:13:18,047 --> 00:13:20,549 Uh, she could be around here somewhere. 220 00:13:20,633 --> 00:13:23,886 You can't miss her. She's got a custom deck, and blue wheels, 221 00:13:23,969 --> 00:13:25,930 and my best stickers. 222 00:13:26,013 --> 00:13:29,350 I'm so sorry, Sam. She's bound to turn up. 223 00:13:29,433 --> 00:13:33,521 I hope you're right. But I'm gonna go look for her anyway. 224 00:13:33,604 --> 00:13:36,106 Hey, Mr. Tanaka, you didn't happen to unload any more 225 00:13:36,190 --> 00:13:39,109 squasher drone propellers, did you? 226 00:13:39,193 --> 00:13:43,864 Actually, Ari, you and I better get gonging. I-I mean going. 227 00:13:43,948 --> 00:13:45,616 Oh, right. 228 00:13:45,699 --> 00:13:49,203 Gotta fly. Get it? Like a propeller? Gotta-- 229 00:13:49,286 --> 00:13:50,829 So long, Mr. T! 230 00:14:06,971 --> 00:14:08,847 Ponzu, mission mode! 231 00:14:26,532 --> 00:14:27,992 Whoo! 232 00:14:28,075 --> 00:14:29,577 Yeah! 233 00:14:29,660 --> 00:14:31,787 [vocalizes] 234 00:14:31,871 --> 00:14:33,247 Ha! 235 00:14:41,463 --> 00:14:42,673 Niah! 236 00:14:42,756 --> 00:14:43,883 Ari! 237 00:14:44,633 --> 00:14:45,718 Ellie! 238 00:14:45,801 --> 00:14:47,469 Jax! 239 00:14:47,553 --> 00:14:50,389 Team Zenko, go! 240 00:14:50,472 --> 00:14:52,433 We heard the gong. What's gone wrong? 241 00:14:52,516 --> 00:14:57,021 Sam left her skateboard by this table and someone thought she donated it. 242 00:14:57,104 --> 00:14:59,857 And it's her favorite. The one her grandma gave her. 243 00:14:59,940 --> 00:15:01,859 So, your Zenko is crystal clear. 244 00:15:01,942 --> 00:15:04,570 Find Sam's skateboard, and get it back to her. 245 00:15:05,613 --> 00:15:08,115 Yes, Ponzu. I know you love skateboarding, 246 00:15:08,198 --> 00:15:12,995 but last time you tried it, your tail was in a cast for six months. 247 00:15:13,078 --> 00:15:17,458 [chitters] 248 00:15:17,541 --> 00:15:20,336 Whoever took the board had to leave something, right? 249 00:15:21,670 --> 00:15:24,214 The footage is kinda spotty. 250 00:15:24,298 --> 00:15:27,259 But let me see if I can find a before and after shot. 251 00:15:27,343 --> 00:15:30,137 There! See, whoever took Sam's board 252 00:15:30,220 --> 00:15:32,389 left that glittery pogo stick in its place. 253 00:15:32,473 --> 00:15:35,184 But who in Harmony Harbor likes glitter 254 00:15:35,267 --> 00:15:38,187 so much, they'd cover a whole pogo stick with it? 255 00:15:38,270 --> 00:15:42,858 Only one person I know. Lula Leblanc. Favorite color, glitter! 256 00:15:42,942 --> 00:15:45,819 Looks like you have a place to start looking for that skateboard, team. 257 00:15:45,903 --> 00:15:49,114 Just remember, in life, like in cooking, 258 00:15:49,198 --> 00:15:54,036 great risk leads to great reward, but sometimes great failure. 259 00:15:54,119 --> 00:15:57,498 Like the time I made chocolate octopus noodle surprise. 260 00:15:57,581 --> 00:15:58,874 [all] Ew! 261 00:15:58,958 --> 00:16:00,793 [chitters and gags] 262 00:16:00,876 --> 00:16:02,962 What do you mean the only "surprise" 263 00:16:03,045 --> 00:16:05,923 was that someone actually ordered a bowl? Rodney said he really liked it. 264 00:16:06,006 --> 00:16:07,508 [grunts] 265 00:16:07,591 --> 00:16:10,344 Just remember what I said and good luck, team. 266 00:16:10,427 --> 00:16:13,597 Team Zenko, go! 267 00:16:16,475 --> 00:16:20,688 According to my book, Lula walks Whiskers at about this time every day. 268 00:16:20,771 --> 00:16:22,773 She walks a snake? 269 00:16:22,856 --> 00:16:25,818 She tries to, but it's pretty slow going. 270 00:16:25,901 --> 00:16:27,486 Not today. Look! 271 00:16:27,987 --> 00:16:31,281 So, I was talking with Conrad about what the scariest animal was. 272 00:16:31,365 --> 00:16:34,284 I said, "Lion, for sure." But Conrad said, "Flying crocodile." 273 00:16:34,368 --> 00:16:37,246 And I said, "That's not real." Huh? 274 00:16:39,832 --> 00:16:42,251 And he said, "How do you know?" And I said... 275 00:16:47,006 --> 00:16:48,048 Huh? 276 00:16:51,427 --> 00:16:55,639 [sighs] You know, you'd have better balance if you bend your knees more. 277 00:16:56,265 --> 00:16:58,642 So, I said, "Okay, Conrad, 278 00:16:58,726 --> 00:17:01,520 I'll have peanut butter with raspberry jelly then..." 279 00:17:01,979 --> 00:17:05,524 What's wrong, Whiskers? You look a little green in the scales. 280 00:17:05,607 --> 00:17:07,943 Don't you like your new skateboard? 281 00:17:09,445 --> 00:17:13,115 Hmm, I'm sorry, buddy. I thought you'd think it was fun. 282 00:17:13,198 --> 00:17:16,118 And a lot less bouncy that my pogo stick. 283 00:17:16,201 --> 00:17:18,037 I'll get rid of it, okay? 284 00:17:18,120 --> 00:17:21,040 That way, we can walk the way everybody else does. 285 00:17:21,123 --> 00:17:23,584 Just a girl, a leash, and her snake. 286 00:17:26,045 --> 00:17:28,589 Hear that? She doesn't want the skateboard anymore! 287 00:17:28,672 --> 00:17:30,466 I'll go grab it. 288 00:17:39,183 --> 00:17:43,437 [whistles] Let me check my next delivery. 289 00:17:43,520 --> 00:17:46,857 Ooh! That's gonna be a tough one. 290 00:17:46,940 --> 00:17:51,904 [gasps] Hey, uh, Lula, is this here your skateboard? 291 00:17:51,987 --> 00:17:53,530 Could I-- Could I borrow it for a sec? 292 00:17:53,614 --> 00:17:56,867 You can have it. Whiskers doesn't want it anymore. 293 00:17:58,160 --> 00:18:02,456 Gee, thanks! This will be perfect for my next delivery. 294 00:18:06,919 --> 00:18:08,921 Come on! After her! 295 00:18:33,070 --> 00:18:36,031 Look, there goes Donna's truck. She just parked. 296 00:18:36,115 --> 00:18:38,617 Okay. Let's do this. 297 00:18:42,579 --> 00:18:43,872 Ah-ha! 298 00:18:49,002 --> 00:18:52,339 Hello! Donna Dunsmore. Donna's Delivery, 299 00:18:52,422 --> 00:18:56,051 where we treat every package like it was our very own. [laughs] 300 00:18:57,302 --> 00:18:58,887 [gasps] 301 00:18:58,971 --> 00:19:01,223 Uh-oh. Grab those sunflowers! 302 00:19:01,306 --> 00:19:02,975 I've got this! 303 00:19:08,856 --> 00:19:10,315 Everything okay? 304 00:19:10,399 --> 00:19:13,652 Oh. [chuckles] No problem-o. It's a rush delivery, you know. 305 00:19:13,735 --> 00:19:15,404 Okie-dokie, Donna! 306 00:19:18,657 --> 00:19:22,244 That's bloomin' beautiful! Now let's get 'em back to Donna. 307 00:19:26,165 --> 00:19:27,624 Boardie? 308 00:19:32,045 --> 00:19:34,882 [chews] 309 00:19:34,965 --> 00:19:36,675 [sighs] 310 00:19:37,092 --> 00:19:39,970 Lana, you should've seen those flowers. 311 00:19:40,053 --> 00:19:43,223 So big, I had to use a skateboard to push 'em around, 312 00:19:43,307 --> 00:19:46,977 [chuckles] which I guess I don't need anymore. Uh-huh, yeah, okay. 313 00:19:47,060 --> 00:19:51,106 Oh, well, I'll meet you over at the rummage sale. I got a few things to sell. 314 00:19:51,940 --> 00:19:56,069 What do you mean no one's gonna want my collection of ceramic spiders? 315 00:19:56,153 --> 00:19:57,529 They're adorable. 316 00:19:58,280 --> 00:20:00,908 Ooh, is that a skateboard? 317 00:20:00,991 --> 00:20:03,785 I always wanted to be one of those cool skateboard dudes 318 00:20:03,869 --> 00:20:08,332 with the jumping and the whooshing, and the hopefully not falling over. 319 00:20:08,916 --> 00:20:13,295 Rodney, hey if-if you want that board, I'm done with it. It's all yours. 320 00:20:13,378 --> 00:20:14,588 Really? 321 00:20:14,671 --> 00:20:19,301 Sure. Knock yourself out. Uh, don't knock yourself out. 322 00:20:19,384 --> 00:20:22,512 Uh, in fact, uh... [sighs] 323 00:20:22,596 --> 00:20:27,476 I always carry a spare helmet. Some of my deliveries can get kinda rough. 324 00:20:27,559 --> 00:20:31,647 Wow! Thanks! Whoa! 325 00:20:33,732 --> 00:20:39,529 Hey, I look pretty cool. Rodney J. Dinkle, super shredder. 326 00:20:39,613 --> 00:20:43,784 [chuckles] Oh, yeah! Oh, no! 327 00:20:44,284 --> 00:20:46,578 Help! 328 00:20:50,874 --> 00:20:53,210 Pardon me! 329 00:20:53,961 --> 00:20:57,089 Whoa! Whoa! 330 00:20:57,965 --> 00:21:01,176 [yells] Whoa! 331 00:21:02,344 --> 00:21:03,971 He's gonna get smushed. 332 00:21:04,054 --> 00:21:05,305 Not if I can help it. 333 00:21:05,389 --> 00:21:08,642 [pants] He's going pretty fast. You sure you can grab him 334 00:21:08,725 --> 00:21:10,936 and stop in time and not be seen? 335 00:21:11,019 --> 00:21:13,063 Only one way to find out. 336 00:21:13,272 --> 00:21:14,940 [yells] 337 00:21:21,446 --> 00:21:22,489 Yeah! Whoa! 338 00:21:22,572 --> 00:21:24,616 [yells] 339 00:21:28,161 --> 00:21:29,830 [yells] 340 00:21:31,748 --> 00:21:34,418 [yells and grunts] 341 00:21:34,501 --> 00:21:35,711 Huh? 342 00:21:36,086 --> 00:21:37,879 Yes! 343 00:21:40,007 --> 00:21:41,925 [gasps] 344 00:21:42,634 --> 00:21:45,971 Yeah, that is enough skateboarding for me. 345 00:21:49,224 --> 00:21:50,976 I can't believe you did that! 346 00:21:51,059 --> 00:21:52,811 Well, it's like Yuki said... 347 00:21:52,894 --> 00:21:54,730 "Never mix chocolate and octopus." 348 00:21:55,439 --> 00:21:58,066 "Great risk means great reward!" 349 00:22:01,611 --> 00:22:03,739 [sighs] Oh, well. 350 00:22:06,325 --> 00:22:09,870 [gasps] Boardie, you're back! 351 00:22:10,162 --> 00:22:12,622 Wait a second. Where did you... 352 00:22:15,625 --> 00:22:20,172 Oh, well. Guess that's totally Harmony Harbor for ya! Drop it in! 353 00:22:28,764 --> 00:22:32,350 Ha! Another Zenko, totally shredded! 354 00:22:32,434 --> 00:22:34,269 - Oh, yeah! - Mic drop! 355 00:22:34,352 --> 00:22:36,104 - Crushed it! - Good job, team! 356 00:22:36,188 --> 00:22:39,399 Who wants to go back to the truck for some victory noodles? 357 00:22:40,400 --> 00:22:42,903 Not chocolate octopus surprise, right? 358 00:22:42,986 --> 00:22:47,574 Of course, not! This time it's banana squid soufflé surprise. 359 00:22:47,657 --> 00:22:49,534 Ew! 360 00:22:49,618 --> 00:22:52,287 [chitters and gags] 361 00:22:56,750 --> 00:22:59,377 ♪ Go, go, go, go ♪ 362 00:22:59,461 --> 00:23:01,671 ♪ Team Zenko Go! ♪ 363 00:23:05,175 --> 00:23:07,177 ♪ Zenko go! ♪ 364 00:23:07,260 --> 00:23:09,304 ♪ Team Zenko Go! ♪