1 00:00:08,633 --> 00:00:10,927 ‪ซีรีส์จาก NETFLIX 2 00:00:24,274 --> 00:00:26,568 ‪ลุย ลุย ลุย ลุย! 3 00:00:28,069 --> 00:00:29,904 ‪ทีมเซ็นโกะ โก 4 00:00:37,120 --> 00:00:39,622 ‪ลุย ลุย ลุย ลุย! 5 00:00:46,921 --> 00:00:48,590 ‪เซ็นโกะ โก 6 00:00:48,673 --> 00:00:50,967 ‪ทีมเซ็นโกะ โก 7 00:00:51,050 --> 00:00:52,969 ‪"ใครไม่หลับแพ้" 8 00:00:56,723 --> 00:00:59,059 ‪อย่างนั้นละ แจ็กซ์ เธอทำถูกแล้ว 9 00:01:01,603 --> 00:01:03,396 ‪ผมตั้งใจจะทำแบบนั้น 10 00:01:05,690 --> 00:01:07,025 ‪ป้ายเจ๋งมาก โรน่า 11 00:01:07,108 --> 00:01:10,153 ‪รู้นี่ว่าฉันชอบพูดว่า ‪"ทำอะไรก็ต้องใหญ่ไว้ก่อน" 12 00:01:10,236 --> 00:01:13,156 ‪อะไรคุ้มค่าที่จะทำ ‪ก็คุ้มค่าที่จะทำให้สุดๆ 13 00:01:13,907 --> 00:01:14,949 ‪ผมชอบแบบนั้น 14 00:01:15,033 --> 00:01:19,245 ‪นี่จะเป็นการแข่งขันแบดมินตัน ‪ที่ใหญ่ที่สุดของท่าเรือฮาร์โมนี่ 15 00:01:19,329 --> 00:01:23,166 ‪ใช่เลย ในที่สุด ‪เราจะทำให้ท่าเรือฮาร์โมนี่โด่งดัง 16 00:01:23,249 --> 00:01:26,461 ‪ทำให้มันเป็นที่รู้จัก ‪ด้วยการจัดงานใหญ่ 17 00:01:26,544 --> 00:01:30,882 ‪คุณคือผู้กระตุ้นและทำให้โด่งดัง ‪ที่สำคัญที่สุดของท่าเรือฮาร์โมนี่ 18 00:01:30,965 --> 00:01:33,134 ‪ดูถ้วยรางวัลสิ 19 00:01:33,218 --> 00:01:35,553 ‪ว้าว ใหญ่จังเลย 20 00:01:35,637 --> 00:01:39,182 ‪อภิมหามหึมา ซึ่งเป็นคำหรูหรา ‪ที่แปลว่า "ใหญ่" 21 00:01:39,265 --> 00:01:42,018 ‪เฮ้ย ผมมีความคิดอภิมหามหึมา 22 00:01:42,101 --> 00:01:43,978 ‪เราเตรียมป้ายบอกคะแนน ‪ที่ดีกว่านี้เถอะ 23 00:01:44,062 --> 00:01:46,356 ‪จอวิดีโอขนาดใหญ่สักจอ 24 00:01:46,439 --> 00:01:49,067 ‪- "ใหญ่" เหรอ ‪- ผมพูดว่าใหญ่เหรอ 25 00:01:49,150 --> 00:01:51,486 ‪ผมหมายถึง อภิมหามหึมา 26 00:01:51,569 --> 00:01:53,530 ‪เธอเริ่มเข้าใจแล้ว 27 00:01:53,613 --> 00:01:57,242 ‪ฉันจะโทรหาดอนน่า ‪ฝาแฝดสามวิเศษสุดๆ ของฉัน 28 00:01:57,325 --> 00:02:00,870 ‪เธอจะหาจอให้เรา ‪ใหญ่จนมองเห็นจากอวกาศเลย 29 00:02:00,954 --> 00:02:02,664 ‪ดอนน่า ที่รัก ‪การแข่งขันแบดมินตัน... 30 00:02:16,136 --> 00:02:18,263 ‪น้าเอียน ไหวไหมคะ 31 00:02:19,472 --> 00:02:21,766 ‪น้าเล่นจากตรงนี้ได้ 32 00:02:23,351 --> 00:02:25,854 ‪ฉันไม่เคยเห็นน้าเอียน ‪เพลียขนาดนี้เลย 33 00:02:25,937 --> 00:02:30,275 ‪น้าเพิ่งย้าย... ไปอะพาร์ตเมนต์ใหม่ ‪เสียงดังมาก 34 00:02:30,358 --> 00:02:31,568 ‪แทบจะไม่ได้... 35 00:02:33,111 --> 00:02:34,112 ‪นอน 36 00:02:36,239 --> 00:02:39,367 ‪น้าเอียนคะ น้าเป็นนักกีฬา ‪ที่เก่งที่สุดของท่าเรือฮาร์โมนี่ 37 00:02:39,450 --> 00:02:41,202 ‪ปีนี้น้ารุ่งแน่ 38 00:02:41,286 --> 00:02:43,079 ‪แต่น้าต้องนอนบ้าง 39 00:02:43,163 --> 00:02:46,249 ‪ถูกของเธอ ไนยา น้าจะนอนไป... 40 00:02:46,833 --> 00:02:47,834 ‪ไปนอนละ 41 00:02:51,379 --> 00:02:53,506 ‪ครับ และอย่าลืมกระเป๋ายิม 42 00:02:54,507 --> 00:02:55,592 ‪น่าสงสาร 43 00:02:55,675 --> 00:02:59,178 ‪น้าเอียนต้องการความช่วยเหลือ ‪ครั้งใหญ่เลย 44 00:02:59,262 --> 00:03:02,140 ‪เธอหมายถึงครั้งมหึมา มาเร็ว 45 00:03:03,474 --> 00:03:04,809 ‪ฉันตีเอง 46 00:03:07,979 --> 00:03:10,440 ‪เรามาตีให้ดังสนั่น 47 00:03:21,242 --> 00:03:23,161 ‪พอนสึ โหมดภารกิจ 48 00:03:26,748 --> 00:03:28,458 ‪ลุย ลุย ลุย ลุย! 49 00:03:41,512 --> 00:03:42,555 ‪ใช่เลย 50 00:03:55,735 --> 00:03:56,986 ‪ไนยา 51 00:03:57,070 --> 00:03:58,238 ‪อาริ 52 00:03:58,321 --> 00:03:59,572 ‪เอลลี่ 53 00:03:59,656 --> 00:04:00,823 ‪แจ็กซ์ 54 00:04:01,783 --> 00:04:04,327 ‪ทีมเซ็นโกะ โก 55 00:04:04,869 --> 00:04:06,746 ‪ได้ยินเสียงฆ้อง มีอะไรขัดข้อง 56 00:04:06,829 --> 00:04:07,664 ‪น้าเอียนน่ะสิ 57 00:04:10,166 --> 00:04:13,253 ‪รอบอะพาร์ตเมนต์เขาเสียงดัง ‪เขาเลยไม่ได้นอนหลับสนิท 58 00:04:13,336 --> 00:04:15,171 ‪และพรุ่งนี้เขามีแข่ง 59 00:04:15,296 --> 00:04:19,884 ‪มันเป็นเรื่องใหญ่ ‪อันที่จริง เป็นเรื่องอภิมหามหึมา 60 00:04:19,968 --> 00:04:21,970 ‪เอาละ ทีมเซ็นโกะ โก 61 00:04:22,053 --> 00:04:25,265 ‪ภารกิจทำดีของพวกเธอคือ ‪ทำให้แน่ใจว่าเอียนได้หลับสนิท 62 00:04:25,348 --> 00:04:29,477 ‪เรารับมือไหว ‪จริงๆ แล้วเราจะทำได้ดีมาก 63 00:04:31,229 --> 00:04:33,064 ‪ว้าว ท่าเจ๋งมาก ป้ายูกิ 64 00:04:33,147 --> 00:04:35,984 ‪ขอบใจจ้ะ อาริ ‪และคืนนี้ฉันจะเปิดรถจนดึก 65 00:04:36,067 --> 00:04:37,443 ‪เผื่อพวกเธอต้องการความช่วยเหลือ 66 00:04:39,320 --> 00:04:41,072 ‪ไม่ต้องห่วง พอนสึ 67 00:04:41,155 --> 00:04:44,117 ‪ไม่ยุ่งหรอก ‪ดึกขนาดนั้นไม่มีใครกินบะหมี่หรอก 68 00:04:44,659 --> 00:04:47,453 ‪"นอนเพื่อความงามเหรอ" ‪ไม่เอาน่า กระรอก 69 00:04:48,037 --> 00:04:51,708 ‪เราจัดการได้ครับ ป้ายูกิ ‪นี่จะเป็นเซ็นโกะที่ใหญ่ที่สุดเลย 70 00:04:51,791 --> 00:04:54,794 ‪เราจะทำความดีให้สุดๆ เลย 71 00:04:54,877 --> 00:04:57,171 ‪แค่จำไว้นะ แจ็กซ์ 72 00:04:57,255 --> 00:05:00,341 ‪ถึงซอสจะอร่อย แต่ถ้าใส่มากไป ‪ก็ทำให้บะหมี่เสียรสชาติได้ 73 00:05:00,425 --> 00:05:01,551 ‪ครับ ป้ายูกิ 74 00:05:01,634 --> 00:05:04,554 ‪แต่ผมอยากไปผจญภัยจะแย่แล้ว 75 00:05:04,637 --> 00:05:05,930 ‪งั้นก็ลงมือกันเลย 76 00:05:06,014 --> 00:05:07,849 ‪เซ็นโกะ โก 77 00:05:09,976 --> 00:05:13,146 ‪ตั้งใจทำแบบนั้น ออกไปแบบอลังการ 78 00:05:28,077 --> 00:05:30,788 ‪ที่นี่แหละ อะพาร์ตเมนต์ของน้าเอียน 79 00:05:30,872 --> 00:05:33,833 ‪วิธีที่จะเข้าไปคือ ‪ถอดประตูออกจากบานพับ 80 00:05:34,500 --> 00:05:38,004 ‪เราจะเข้าไปอย่างอลังการ ‪ไม่สิ เข้าไปอย่างอภิมหาอลังการ 81 00:05:38,087 --> 00:05:40,423 ‪เดี๋ยว มีวิธีที่ดีกว่านั้น 82 00:05:40,506 --> 00:05:42,341 ‪เธอคิดจะใช้เครื่องเจาะ ‪หรือเลื่อยไฟฟ้าเหรอ 83 00:05:42,425 --> 00:05:45,344 ‪เปล่า กุญแจ น้าเอียนให้ฉันไว้ 84 00:05:45,428 --> 00:05:46,804 ‪ฉันมาที่นี่บ่อยๆ 85 00:05:46,888 --> 00:05:49,390 ‪วิธีนั้นก็ใช้ได้นะ 86 00:06:15,833 --> 00:06:18,628 ‪ดูเขาสิ หลับปุ๋ยเลย 87 00:06:20,505 --> 00:06:22,173 ‪ดูเงียบออกนะ 88 00:06:24,425 --> 00:06:25,510 ‪ไม่นะ 89 00:06:29,847 --> 00:06:30,973 ‪แมวเหรอ 90 00:06:41,901 --> 00:06:42,985 ‪ไม่ 91 00:06:43,069 --> 00:06:45,446 ‪อึกทึกแบบนั้น ‪ไม่มีทางที่น้าเอียนจะหลับ 92 00:06:45,530 --> 00:06:46,447 ‪มาเร็ว 93 00:06:53,663 --> 00:06:57,333 ‪แหมๆ ไม่นึกว่า ‪จะเจอแมวสองตัวแย่ง... 94 00:06:57,416 --> 00:06:58,918 ‪เรารู้... หมา 95 00:06:59,001 --> 00:07:02,547 ‪ที่จริงฉันกะจะพูดว่าไส้กรอก ‪แต่นั่นแหละ 96 00:07:02,630 --> 00:07:04,590 ‪เราจะทำให้พวกมันเงียบได้ยังไง 97 00:07:04,674 --> 00:07:06,425 ‪เราจะจัดใหญ่ อภิมหามหึมา 98 00:07:06,509 --> 00:07:09,595 ‪เราทำให้พวกแมวรู้ว่าเราเอาจริง ‪ด้วยเสียงขู่ 99 00:07:09,679 --> 00:07:11,013 ‪เสียงขู่เข้มๆ 100 00:07:15,393 --> 00:07:18,729 ‪แจ็กซ์ หยุด ‪เดี๋ยวพวกแมวปลุกน้าเอียนตื่น 101 00:07:18,813 --> 00:07:20,565 ‪งั้นเราจะทำยังไงให้พวกมันหยุด 102 00:07:20,648 --> 00:07:23,067 ‪จัดใหญ่ไม่ได้ผล งั้นก็จัดให้เล็กๆ 103 00:07:27,113 --> 00:07:29,907 ‪ซูชิไส้กรอกชิ้นเล็กๆ 104 00:07:31,033 --> 00:07:33,202 ‪เก่งมาก ไนยา ‪ทีนี้เอียนก็หลับได้แล้ว 105 00:07:34,036 --> 00:07:35,413 ‪เสียงอะไรน่ะ 106 00:07:35,496 --> 00:07:36,372 ‪ดูสิ 107 00:07:36,456 --> 00:07:39,417 ‪อะพาร์ตเมนต์ ‪ที่อยู่เหนืออะพาร์ตเมนต์ของน้าเอียน 108 00:07:39,500 --> 00:07:41,127 ‪ดูจากหนังสือข้อมูลชาวบ้าน 109 00:07:41,210 --> 00:07:43,463 ‪นั่นอะพาร์ตเมนต์ของคุณนายการ์เซีย 110 00:07:43,546 --> 00:07:45,465 ‪และเธอชอบการเต้นให้จังหวะแบบไอริช 111 00:07:45,548 --> 00:07:48,801 ‪- เราจะทำยังไงดี ‪- ป้ายูกิอาจมีคำแนะนำดีๆ 112 00:07:50,011 --> 00:07:52,930 ‪พอนสึ คนบะหมี่ไปเรื่อยๆ นะ พอนสึ 113 00:08:00,229 --> 00:08:01,939 ‪ยูกิ เราเจอปัญหา 114 00:08:02,023 --> 00:08:03,733 ‪ตอนนี้เราค่อนข้างยุ่ง 115 00:08:03,816 --> 00:08:06,694 ‪แต่เราต้องลดเสียงการเต้นให้จังหวะ ‪ของคุณนายการ์เซีย 116 00:08:06,777 --> 00:08:09,614 ‪พอนสึ บะหมี่นั่นเป็นยังไงบ้าง พอนสึ 117 00:08:12,408 --> 00:08:14,619 ‪ออกมาจากรีไซเคิลนะ 118 00:08:15,495 --> 00:08:16,662 ‪โอเค 119 00:08:18,414 --> 00:08:19,999 ‪อาริไปไหนแล้ว 120 00:08:20,082 --> 00:08:22,126 ‪"ออกจากรีไซเคิล" เหรอ 121 00:08:22,210 --> 00:08:23,252 ‪นึกออกแล้ว 122 00:08:24,754 --> 00:08:27,423 ‪เธออยากให้เรา ‪เอาอะไรบางอย่างออกจากถังรีไซเคิล 123 00:08:28,549 --> 00:08:31,260 ‪แน่ละ เธอฉลาดล้ำ 124 00:08:31,344 --> 00:08:33,387 ‪ฉันรู้ว่าเธอจะทำอะไร 125 00:08:33,471 --> 00:08:37,099 ‪ฉัน... จะตอกพวกนี้ ‪เข้ากับกำแพงห้องของเอียน แล้วปิ๊ง 126 00:08:37,308 --> 00:08:39,227 ‪เป็นห้องนอนกันเสียง 127 00:08:39,352 --> 00:08:41,521 ‪แล้วตอนตอกตะปูมันกันเสียงตรงไหน 128 00:08:41,604 --> 00:08:43,481 ‪มาเถอะ ฉันมีแผน 129 00:08:46,692 --> 00:08:49,028 ‪หนึ่ง สอง สาม สี่ 130 00:08:49,111 --> 00:08:50,530 ‪ดูนี่นะ 131 00:08:56,953 --> 00:08:59,789 ‪เหมาะเหม็ง ‪ทีนี้ก็ค่อยๆ สอดเข้าไปใต้ประตู 132 00:09:01,749 --> 00:09:04,085 ‪อย่างนั้นแหละ ไปทางซ้ายนิดนึง 133 00:09:04,544 --> 00:09:07,338 ‪ขวาหน่อย เกือบถึงแล้ว 134 00:09:27,567 --> 00:09:30,945 ‪ฉันจัดการเอง ฉันต้องใช้เครื่องพ่นไฟ ‪ประแจท่อ สว่านไฟฟ้า 135 00:09:31,028 --> 00:09:32,113 ‪และแซนด์วิชแฮม 136 00:09:32,196 --> 00:09:33,698 ‪อาจต้องใช้เวลาสักพัก 137 00:09:33,781 --> 00:09:35,241 ‪เสียงดัง 138 00:09:35,324 --> 00:09:37,243 ‪ถึงเธอจะปิดปากเคี้ยวก็ตาม 139 00:09:37,326 --> 00:09:40,454 ‪เชื่อฉันสิ อย่างที่โรน่าพูดว่า ‪"ทำอะไรก็ต้องใหญ่ไว้ก่อน" 140 00:09:40,538 --> 00:09:44,083 ‪แต่ยูกิพูดว่า "ใส่ซอสมากเกินไป ‪บะหมี่อาจเสียรสชาติ" 141 00:09:44,166 --> 00:09:47,837 ‪ใช่ แจ็กซ์ ถ้าเราจัดใหญ่ทุกอย่าง ‪เอียนจะต้องตื่นแน่ๆ 142 00:09:49,338 --> 00:09:51,882 ‪"ใหญ่ๆ" อาจใช้ได้กับโรน่า 143 00:09:51,966 --> 00:09:53,801 ‪แต่บางครั้งวิธีเล็กๆ ก็ดีที่สุด 144 00:09:53,884 --> 00:09:57,388 ‪ใช่ เธอต้องเลือกทางแก้ ‪ที่เหมาะกับปัญหา 145 00:09:57,471 --> 00:09:59,223 ‪อย่างเช่นฟองน้ำเล็กๆ นี้ 146 00:10:01,225 --> 00:10:04,228 ‪เฮ้ย เธอพูดถูก ‪ฉันเผลอทำเกินไปหน่อย 147 00:10:05,104 --> 00:10:07,773 ‪โอเค ฉันเผลอทำเกินไปเยอะ 148 00:10:07,857 --> 00:10:09,066 ‪ขอบใจนะ ทุกคน 149 00:10:09,150 --> 00:10:11,319 ‪เซ็นโกะ โก 150 00:10:12,903 --> 00:10:15,823 ‪เสียงเงียบเชียบที่ไพเราะ 151 00:10:15,906 --> 00:10:19,160 ‪เราทำสำเร็จ ‪จะไม่มีเสียงอะไรมาปลุกเอียนแล้ว 152 00:10:23,331 --> 00:10:24,624 ‪ไม่ 153 00:10:26,959 --> 00:10:29,837 ‪ดอนน่าตั้งป้ายขนาดใหญ่บนรถ ‪เขียนว่า "โชคดีนะ เอียน" 154 00:10:29,920 --> 00:10:33,883 ‪นั่นจอยักษ์ ‪ที่โรน่าสั่งไว้สำหรับพรุ่งนี้ 155 00:10:33,966 --> 00:10:35,551 ‪แสงไฟนั่นแย่พอๆ กับเสียง 156 00:10:35,635 --> 00:10:36,969 ‪มันจะทำให้เอียนตื่น 157 00:10:37,053 --> 00:10:38,095 ‪ทำยังไงดี 158 00:10:38,179 --> 00:10:41,182 ‪เฮ้ย ฉันรู้วิธีแก้ปัญหาแล้วละ 159 00:10:41,265 --> 00:10:45,227 ‪เราจะจัดใหญ่เพราะครั้งนี้มันเหมาะ 160 00:10:52,818 --> 00:10:55,154 ‪ว้าว ได้นอนหลับสนิทจริงๆ 161 00:10:55,237 --> 00:10:58,991 ‪ฉันพร้อมจะชนะการแข่งขันแบดมินตัน 162 00:11:04,455 --> 00:11:05,790 ‪โอเค... 163 00:11:06,874 --> 00:11:08,751 ‪การแข่งขัน ฉันมาแล้ว 164 00:11:10,086 --> 00:11:11,754 ‪แมตช์สุดท้าย แต้มสุดท้าย 165 00:11:11,837 --> 00:11:13,547 ‪ทุกอย่างขึ้นอยู่กับแต้มนี้ ทุกคน 166 00:11:13,631 --> 00:11:14,590 ‪สู้เขา เอียน 167 00:11:22,223 --> 00:11:23,265 ‪เอียนชนะ 168 00:11:23,349 --> 00:11:25,434 ‪เอียนชนะ 169 00:11:25,518 --> 00:11:27,853 ‪เอียน เอียน 170 00:11:30,981 --> 00:11:32,233 ‪ขอบใจนะ ทุกคน 171 00:11:32,316 --> 00:11:35,903 ‪เก่งมาก ทีมเซ็นโกะ โก ‪พวกเธอทำความดี 172 00:11:35,986 --> 00:11:38,906 ‪เราไปฉลองด้วยบะหมี่ฉลองชัยชนะกัน 173 00:11:46,372 --> 00:11:49,458 ‪โอเค งีบฉลองชัยชนะก็ได้ 174 00:11:52,753 --> 00:11:56,549 ‪"ช่วยเหลือสคอชเช่อร์" 175 00:11:59,343 --> 00:12:01,178 ‪"เมื่อมีผู้ตกระกำลำบาก..." 176 00:12:01,262 --> 00:12:04,348 ‪"จงเรียกหาฮีโร่ ‪ที่เติบโตจากเมล็ดพันธุ์" 177 00:12:04,432 --> 00:12:06,308 ‪สคอชเช่อร์ 178 00:12:09,603 --> 00:12:11,147 ‪ขอบคุณที่ช่วยหนูค่ะ อาริ 179 00:12:11,230 --> 00:12:14,817 ‪แหม ก็การนำเสนอในคลับหนอนหนังสือ ‪ครั้งแรกของเธอเป็นเรื่องใหญ่ 180 00:12:14,900 --> 00:12:18,237 ‪หนูแค่หวังว่าพวกเขา ‪จะชอบสควอชเช่อร์ หมายเลข 335 181 00:12:18,320 --> 00:12:21,782 ‪"การลุกฮือของสัตว์ประหลาดยีสต์" ‪มากพอๆ กับหนู 182 00:12:21,866 --> 00:12:23,909 ‪ฉันมีอะไรจะให้เธอด้วย 183 00:12:24,952 --> 00:12:28,289 ‪เครื่องดูดแห่งความยุติธรรม ‪ฉันทำเองนะ 184 00:12:31,792 --> 00:12:32,960 ‪หนูขอถือได้ไหม 185 00:12:35,379 --> 00:12:38,382 ‪ตั้งพลังดูดไปที่ความแรงสูงสุด 186 00:12:40,759 --> 00:12:42,094 ‪เธอควรรู้ไว้อย่างหนึ่ง มัน... 187 00:12:43,971 --> 00:12:45,222 ‪ใช้การได้ 188 00:12:48,309 --> 00:12:49,602 ‪ระวัง! 189 00:12:50,478 --> 00:12:51,896 ‪ไม่มีปัญหา 190 00:12:53,272 --> 00:12:54,523 ‪ขอทางหน่อย 191 00:12:55,733 --> 00:12:56,942 ‪ระวัง! รับไว้ได้ 192 00:13:00,446 --> 00:13:03,282 ‪อาริ มัน... สุดยอดมาก 193 00:13:03,365 --> 00:13:04,992 ‪- ครับ ‪- สวัสดี 194 00:13:05,075 --> 00:13:08,287 ‪ดอนน่า ดันสมอร์ ดอนน่าส์เดลิเวอรี่ 195 00:13:08,370 --> 00:13:09,246 ‪มารับพัสดุค่ะ 196 00:13:10,122 --> 00:13:11,582 ‪สวัสดี ดอนน่า แป๊บนึงนะ 197 00:13:16,921 --> 00:13:20,633 ‪นี่ค่ะ สามถุง ‪แต่ละถุงมีการ์ตูนสามเล่ม 198 00:13:20,716 --> 00:13:22,927 ‪จะนำส่งการ์ตูนพวกนี้วันนี้เลย 199 00:13:23,010 --> 00:13:25,888 ‪รับประกันจากดอนน่าส์เดลิเวอรี่ 200 00:13:25,971 --> 00:13:28,307 ‪และฉันน่าจะรู้เพราะฉันคือดอนน่า 201 00:13:30,351 --> 00:13:32,561 ‪เลยเวลามื้อเที่ยงแล้ว หนูต้องไปละ 202 00:13:32,645 --> 00:13:36,357 ‪ขอให้สนุกที่คลับหนอนหนังสือ ‪เธอจะยอดเยี่ยมเหมือนสควอช 203 00:13:37,441 --> 00:13:40,819 ‪แปลกจัง ‪มีหนังสือการ์ตูนเหลืออยู่ได้ยังไง 204 00:13:50,829 --> 00:13:52,248 ‪ไม่มีหนังสือการ์ตูน 205 00:13:52,331 --> 00:13:55,084 ‪ดอนน่าต้องเผอิญหยิบหนังสือการ์ตูน ‪ของลูล่าไปแน่ๆ 206 00:13:55,167 --> 00:13:59,588 ‪เมื่อมีผู้ตกระกำลำบาก ‪ได้เวลาฮีโร่ผู้ทำความดี 207 00:13:59,672 --> 00:14:02,424 ‪ทีมเซ็นโกะ โก 208 00:14:22,861 --> 00:14:24,780 ‪ทำไมฉันต้องเรียนเต้นรำด้วย 209 00:14:24,864 --> 00:14:26,574 ‪ใครๆ ก็ควรเรียนเต้นรำ 210 00:14:26,657 --> 00:14:30,160 ‪เธอไม่มีทางรู้ว่าอาจต้องใช้เมื่อไร ‪พร้อมจะให้ฉันดิปเธอไหม 211 00:14:30,244 --> 00:14:31,579 ‪ไม่พร้อม 212 00:14:33,539 --> 00:14:35,291 ‪นี่ไง ดิปแรกของเธอ 213 00:14:37,042 --> 00:14:39,420 ‪ฉันชอบดิปที่กินกับชิปมากกว่า 214 00:14:40,880 --> 00:14:43,257 ‪ดูเหมือนจะหมดเวลาเรียนเต้นรำแล้วล่ะ 215 00:14:48,721 --> 00:14:50,639 ‪พอนสึ โหมดภารกิจ 216 00:14:54,268 --> 00:14:55,978 ‪ลุย ลุย ลุย ลุย! 217 00:15:08,908 --> 00:15:09,950 ‪ใช่แล้ว 218 00:15:23,380 --> 00:15:24,465 ‪ไนยา 219 00:15:24,548 --> 00:15:25,674 ‪อาริ 220 00:15:25,758 --> 00:15:27,051 ‪เอลลี่ 221 00:15:27,134 --> 00:15:28,302 ‪แจ็กซ์ 222 00:15:29,303 --> 00:15:31,847 ‪ทีมเซ็นโกะ โก 223 00:15:32,389 --> 00:15:34,266 ‪ได้ยินเสียงฆ้อง มีอะไรขัดข้อง 224 00:15:34,350 --> 00:15:37,853 ‪คืนนี้ลูล่านำเสนอหนังสือ ‪ที่คลับหนอนหนังสือเป็นครั้งแรก 225 00:15:37,937 --> 00:15:41,649 ‪แต่หนังสือการ์ตูนที่เธอจะใช้ ‪เกิดปนไปในถุงหนังสือการ์ตูน 226 00:15:41,732 --> 00:15:43,943 ‪ที่ดอนน่ากำลังจัดส่งให้ร้านของเธอ 227 00:15:44,026 --> 00:15:45,069 ‪หนังสือการ์ตูนเล่มไหนเหรอ 228 00:15:45,152 --> 00:15:47,029 ‪สควอชเช่อร์ หมายเลข 335 229 00:15:47,112 --> 00:15:49,490 ‪"การลุกฮือของสัตว์ประหลาดยีสต์" 230 00:15:50,950 --> 00:15:52,910 ‪อะไร ฉันก็อ่านหนังสือการ์ตูนนะ 231 00:15:52,993 --> 00:15:55,663 ‪ตอนฉันเด็กๆ ‪สควอชเช่อร์เป็นเรื่องโปรดของฉัน 232 00:15:55,746 --> 00:16:00,834 ‪"เมื่อมีผู้ตกระกำลำบาก จงเรียกหา ‪ฮีโร่ที่เติบโตจากเมล็ดพันธุ์" 233 00:16:01,043 --> 00:16:04,463 ‪แน่นอนว่าสมัยนั้น ‪เขาคือผู้นำสควอชเช่อร์สควอด 234 00:16:04,546 --> 00:16:08,133 ‪ร่วมกับลูกทีมของเขา ‪กัปตันแคบเบจและกรีนบีนเกิร์ล 235 00:16:08,217 --> 00:16:09,343 ‪ไม่เคยได้ยินชื่อพวกเขาเลย 236 00:16:09,426 --> 00:16:11,387 ‪นั่นคือสมัยที่สควอชเช่อร์มีทีม 237 00:16:11,470 --> 00:16:14,431 ‪ก่อนเขาเริ่มใช้ ‪สิ่งประดิษฐ์บ้าๆ พวกนั้น 238 00:16:14,515 --> 00:16:17,101 ‪เฮ้ย สิ่งประดิษฐ์ของเขาเยี่ยมยอด 239 00:16:27,653 --> 00:16:28,612 ‪โทษที 240 00:16:28,696 --> 00:16:32,157 ‪ทีม การทำดีของพวกเธอคือ ‪แอบเอาการ์ตูนเล่มนั้นไปคืนลูล่า 241 00:16:32,241 --> 00:16:35,327 ‪ก่อนถึงคลับหนอนหนังสือ ‪เพราะเซ็นโกะที่ดีที่สุด... 242 00:16:35,494 --> 00:16:37,579 ‪คือการทำดีที่ไม่มีใครรู้ 243 00:16:37,663 --> 00:16:39,581 ‪เซ็นโกะ โก 244 00:17:01,478 --> 00:17:03,188 ‪อาริ ลงมือได้ 245 00:17:03,272 --> 00:17:04,732 ‪เซ็นโกะ โก 246 00:17:14,241 --> 00:17:16,910 ‪เห็นไหม สิ่งประดิษฐ์เยี่ยมยอด 247 00:17:16,994 --> 00:17:19,705 ‪แต่หนังสือการ์ตูนของลูล่า ‪ไม่ได้อยู่ในถุงนี้ 248 00:17:30,049 --> 00:17:31,633 ‪ตาฉันละ งานนี้ไม่น่ายาก 249 00:17:39,016 --> 00:17:40,476 ‪หนังสือการ์ตูนของเธอมาแล้ว ซาร่าห์ 250 00:17:41,977 --> 00:17:43,020 ‪กล้องที่กริ่งประตูเหรอ 251 00:17:43,103 --> 00:17:44,980 ‪ปกติฉันชอบออกกล้องนะ 252 00:17:45,064 --> 00:17:47,149 ‪แต่ฉันจะเอาถุงนั้นมายังไง ‪โดยไม่ให้คนเห็น 253 00:17:47,232 --> 00:17:49,610 ‪ไม่มีอะไรที่การทำงานเป็นทีม ‪รับมือไม่ได้ 254 00:18:07,419 --> 00:18:08,504 ‪มันไม่อยู่ในนี้ 255 00:18:08,587 --> 00:18:10,547 ‪ฉันได้ยินเสียงคนเดินมา ‪ได้เวลาออกไปแล้วละ 256 00:18:10,631 --> 00:18:11,673 ‪พร้อม 257 00:18:19,932 --> 00:18:21,517 ‪ขอบใจที่ดึงฉันออกมา เอลลี่ 258 00:18:21,600 --> 00:18:24,269 ‪เหมือนที่สควอชเช่อร์พูดในเล่มที่ 38 259 00:18:24,353 --> 00:18:27,523 ‪"การทำงานเป็นทีม ‪คือรากฐานของความสำเร็จ" 260 00:18:27,606 --> 00:18:31,318 ‪แต่สควอชเช่อร์ก็พูด ‪ในเล่มที่ 786 ด้วยว่า 261 00:18:31,401 --> 00:18:34,446 ‪"ไม่ว่าจะศัตรูหน้าไหน ‪ก็ล้วนมีสิ่งประดิษฐ์ให้ใช้ปราบ" 262 00:18:39,993 --> 00:18:41,370 ‪พัสดุทางอากาศ 263 00:18:44,456 --> 00:18:45,499 ‪ฉันทำให้ตัวเองหัวเราะ 264 00:18:56,802 --> 00:18:58,846 ‪ทางสะดวก แจ็กซ์ ลงมือได้ 265 00:19:04,643 --> 00:19:05,519 ‪เจอแล้ว 266 00:19:06,979 --> 00:19:08,021 ‪- ไชโย ‪- ไชโย 267 00:19:08,897 --> 00:19:09,898 ‪เขาได้มาแล้ว 268 00:19:09,982 --> 00:19:13,443 ‪และไม่ต้องใช้สิ่งประดิษฐ์อะไรเลย 269 00:19:18,365 --> 00:19:19,783 ‪โยลันดา 270 00:19:19,867 --> 00:19:21,034 ‪โยลันดา 271 00:19:24,621 --> 00:19:25,622 ‪โยลันดา 272 00:19:30,127 --> 00:19:30,961 ‪ไม่นะ 273 00:19:31,503 --> 00:19:34,840 ‪สวัสดี มีใครอยู่ข้างนอกเหรอ 274 00:19:40,095 --> 00:19:42,347 ‪เฮ้ย หนังสือการ์ตูนของฉันมาแล้ว 275 00:19:49,396 --> 00:19:53,317 ‪ร่มชูชีพสาหร่าย ‪ดูเหมือนต้องพึ่งสิ่งประดิษฐ์นะ 276 00:19:53,400 --> 00:19:56,570 ‪ยังไม่จบนะ ‪เรายังไม่ได้ช่วยสควอชเช่อร์ 277 00:19:56,653 --> 00:19:58,363 ‪เรายังต้องพาเขากลับไปหาลูล่า 278 00:19:58,447 --> 00:20:00,949 ‪และใกล้ถึงเวลาประชุม ‪คลับหนอนหนังสือแล้วด้วย 279 00:20:01,033 --> 00:20:03,243 ‪และพวกเขาเริ่มตรงเวลาเสมอ 280 00:20:04,494 --> 00:20:06,997 ‪อะไร ฉันเคยเป็นประธาน 281 00:20:12,544 --> 00:20:15,214 ‪ขอต้อนรับสู่ ‪การประชุมคลับหนอนหนังสือ 282 00:20:15,297 --> 00:20:18,175 ‪ฉันขอต้อนรับลูล่า ‪สมาชิกใหม่ล่าสุดของเรา 283 00:20:22,095 --> 00:20:23,430 ‪เรามีเวลาไม่มาก 284 00:20:23,513 --> 00:20:26,475 ‪สมาชิกใหม่มักได้เล่าเป็นคนแรก ‪ในคลับหนอนหนังสือ 285 00:20:26,558 --> 00:20:28,018 ‪เราจะใส่หนังสือเล่มนั้น ‪ในเป้ของลูล่าได้ยังไง 286 00:20:28,101 --> 00:20:29,394 ‪โดยไม่ให้ใครเห็นเรา 287 00:20:33,106 --> 00:20:36,151 ‪ง่ายมาก อาริก็แค่เปิดสวิตช์ ‪เครื่องดูดแห่งความยุติธรรม 288 00:20:36,235 --> 00:20:37,903 ‪ให้มันเป่า 289 00:20:37,986 --> 00:20:41,365 ‪แล้วยิงหนังสือการ์ตูนข้ามฟาก ‪ไปเข้าเป้ของลูล่า 290 00:20:41,448 --> 00:20:42,699 ‪- ใช่ ‪- ใช่ 291 00:20:42,783 --> 00:20:45,994 ‪อือ ไม่มีสวิตช์แบบนั้นหรอก ‪มันดูดได้อย่างเดียว 292 00:20:46,078 --> 00:20:49,539 ‪งั้นเราจะต้องแอบเอาหนังสือการ์ตูน ‪ไปใส่ในเป้ลูล่าเอง 293 00:20:49,623 --> 00:20:50,999 ‪แบบเป็นทีม 294 00:20:51,083 --> 00:20:53,335 ‪เราจะต้องเบี่ยงเบนความสนใจ 295 00:20:55,337 --> 00:20:58,090 ‪นึกออกแล้ว เราเต้นกันไหม 296 00:20:58,715 --> 00:21:00,634 ‪ยินดีจ้ะ 297 00:21:00,717 --> 00:21:03,011 ‪และแน่นอน กฎข้อสุดท้ายของเราคือ... 298 00:21:03,095 --> 00:21:04,221 ‪จงสนุกสนาน 299 00:21:04,304 --> 00:21:07,474 ‪เพื่อไม่ให้เป็นการเสียเวลา ‪คนนำเสนอคนแรกของเราคือ... 300 00:21:15,899 --> 00:21:18,026 ‪ขอโทษนะ เอลลี่กับแจ็กซ์... 301 00:21:18,110 --> 00:21:20,112 ‪นี่เป็นคืนของคลับหนอนหนังสือ 302 00:21:20,612 --> 00:21:24,157 ‪ตรงกันข้ามเลยค่ะ ‪หนูว่าเป็นคืนงานเต้นรำ 303 00:21:24,241 --> 00:21:26,535 ‪บางทีคุณน่าจะเช็กตารางนะครับ 304 00:21:48,348 --> 00:21:49,766 ‪ดิปฉัน ดิปฉันตอนนี้ 305 00:22:00,360 --> 00:22:02,070 ‪ข่าวร้าย เอลลี่กับแจ็กซ์ 306 00:22:02,154 --> 00:22:04,406 ‪งานเต้นรำไม่ใช่คืนนี้ 307 00:22:05,115 --> 00:22:07,159 ‪เราผิดเอง ขอโทษครับ 308 00:22:07,242 --> 00:22:10,329 ‪พรุ่งนี้นะ ‪งั้นไว้เจอกันพรุ่งนี้ แจ็กซ์ 309 00:22:10,412 --> 00:22:12,247 ‪เป็นคืนเต้นซัลซ่า 310 00:22:12,331 --> 00:22:15,751 ‪"ซัลซ่า" เหรอ ‪ช่วยบอกผมทีว่ามีชิปด้วย 311 00:22:16,835 --> 00:22:18,712 ‪เอาละ เราพูดถึงไหน 312 00:22:18,795 --> 00:22:23,675 ‪อ้อ ลูล่าสมาชิกใหม่ล่าสุดของเรา ‪จะขึ้นมาเป็นคนแรก 313 00:22:24,134 --> 00:22:26,970 ‪วันนี้หนูอยากพูดถึง ‪หนังสือการ์ตูนสควอชเช่อร์ 314 00:22:27,054 --> 00:22:29,097 ‪"การลุกฮือของสัตว์ประหลาดยีสต์" 315 00:22:29,181 --> 00:22:30,974 ‪หนูชอบสควอชเช่อร์มากเพราะ... 316 00:22:36,354 --> 00:22:37,981 ‪บะหมี่ฉลองชัยชนะ 317 00:22:38,065 --> 00:22:41,485 ‪รสหวานของความสำเร็จ ‪ปนกระเทียมนิดๆ 318 00:22:41,568 --> 00:22:44,488 ‪ในที่สุด ‪ฉันก็ได้ช่วยเหลือสควอชเช่อร์ 319 00:22:44,613 --> 00:22:46,490 ‪และผมได้เรียนรู้ว่า ‪สิ่งประดิษฐ์เจ๋งๆ นั้นยอดเยี่ยม 320 00:22:46,573 --> 00:22:49,785 ‪แต่เพื่อนเจ๋งๆ ที่เต็มใจ ‪ทำให้ตัวเองขายหน้าเพื่อช่วยทีม 321 00:22:49,868 --> 00:22:51,203 ‪พวกเขาดีกว่าเยอะเลย 322 00:22:51,286 --> 00:22:52,204 ‪ใช่ 323 00:22:53,371 --> 00:22:54,247 ‪(สร้างขึ้นจากหนังสือ ‪"โดโจ เดย์แคร์") 324 00:22:56,041 --> 00:22:58,043 ‪ลุย ลุย ลุย ลุย! 325 00:22:59,461 --> 00:23:01,505 ‪ทีมเซ็นโกะ โก 326 00:23:05,258 --> 00:23:07,177 ‪เซ็นโกะ โก 327 00:23:07,260 --> 00:23:09,304 ‪ทีมเซ็นโกะ โก 328 00:23:09,387 --> 00:23:11,389 ‪คำบรรยายโดย ‪สุดาภรณ์ ปลื้มปิติวิริยะเวช