1 00:00:24,274 --> 00:00:26,568 ‪ゴー ゴー ゴー ゴー! 2 00:00:28,069 --> 00:00:29,904 ‪チームゼンコーゴー! 3 00:00:37,037 --> 00:00:39,622 ‪ゴー ゴー ゴー ゴー! 4 00:00:46,921 --> 00:00:48,590 ‪ゼンコーゴー! 5 00:00:48,673 --> 00:00:50,967 ‪チームゼンコーゴー! 6 00:00:56,723 --> 00:00:59,017 ‪そうよジャックス ‪上出来ね! 7 00:01:01,603 --> 00:01:03,396 ‪こうやるつもりだった 8 00:01:05,690 --> 00:01:07,025 ‪すごいバナーだね ‪ロナ 9 00:01:07,108 --> 00:01:10,153 ‪私の口ぐせ“やるなら ‪思いっきりやれ”よ 10 00:01:10,236 --> 00:01:13,156 ‪やりがいがあることは ‪やり‪すぎ‪がいがあるのよ 11 00:01:13,907 --> 00:01:14,949 ‪気に入った 12 00:01:15,033 --> 00:01:19,245 ‪ハーモニーハーバーの ‪最大バドミントン大会だね 13 00:01:19,329 --> 00:01:20,288 ‪そのとおり! 14 00:01:20,371 --> 00:01:23,166 ‪ハーモニーハーバーが ‪ついに有名になるわ 15 00:01:23,249 --> 00:01:26,461 ‪世界に名をかかげるの ‪大っきく 大っきくね 16 00:01:26,544 --> 00:01:30,882 ‪ロナはハーモニーハーバーの ‪最高の後援者だね 17 00:01:30,965 --> 00:01:33,134 ‪トロフィーを見て 18 00:01:33,218 --> 00:01:35,553 ‪すごく大きいね! 19 00:01:35,637 --> 00:01:39,182 ‪ヒュモンガス! ‪大きいっていう単語よ 20 00:01:39,265 --> 00:01:42,018 ‪ねえ ヒュモンガスな ‪案がある 21 00:01:42,102 --> 00:01:43,978 ‪もっといいスコアボードを ‪使おう 22 00:01:44,062 --> 00:01:46,356 ‪大きなビデオスクリーンを 23 00:01:46,439 --> 00:01:47,315 ‪“大きい”? 24 00:01:47,398 --> 00:01:49,067 ‪“大きい”じゃなくて 25 00:01:49,150 --> 00:01:51,486 ‪ヒュモンガスって ‪意味だよ 26 00:01:51,569 --> 00:01:53,530 ‪分かってきたわね 27 00:01:53,613 --> 00:01:57,242 ‪素敵な三つ子の姉妹ドナに ‪電話するわ 28 00:01:57,325 --> 00:02:00,870 ‪宇宙から見えるくらい巨大な ‪スクリーンをくれるわ 29 00:02:00,954 --> 00:02:02,664 ‪ドナ 聞いて ‪バドミントン大会・・・ 30 00:02:16,136 --> 00:02:18,263 ‪イアンおじさん ‪大丈夫? 31 00:02:19,472 --> 00:02:21,766 ‪ここからでも ‪プレーできるよ 32 00:02:23,351 --> 00:02:25,854 ‪イアンさんがあんなに ‪くたびれてるの初めてだ 33 00:02:25,937 --> 00:02:30,275 ‪新しいアパートに引っ越した ‪やかましくて・・・ 34 00:02:30,358 --> 00:02:31,568 ‪全然・・・ 35 00:02:33,111 --> 00:02:34,112 ‪ねむれない 36 00:02:36,239 --> 00:02:39,367 ‪あなたはハーモニー ‪ハーバーの最高選手だよ 37 00:02:39,450 --> 00:02:41,202 ‪今年は優勝できるよ 38 00:02:41,286 --> 00:02:43,079 ‪眠ったほうがいいよ 39 00:02:43,163 --> 00:02:46,249 ‪そうだな ナヤ ‪寝てくるよ 40 00:02:46,833 --> 00:02:47,834 ‪おやすみ 41 00:02:51,379 --> 00:02:53,506 ‪スポーツバッグ ‪忘れないでね 42 00:02:54,507 --> 00:02:55,592 ‪かわいそうに 43 00:02:55,675 --> 00:02:59,179 ‪イアンおじさんは助けが ‪たくさん たくさん必要ね 44 00:02:59,262 --> 00:03:02,140 ‪いっぱい いっぱいだね ‪さあ行こう! 45 00:03:03,474 --> 00:03:04,809 ‪私がやる! 46 00:03:07,979 --> 00:03:10,440 ‪ハデにゴングルを ‪鳴らそう! 47 00:03:21,242 --> 00:03:23,161 ‪ポンズ! ‪ミッションモード 48 00:03:26,748 --> 00:03:28,458 ‪ゴー ゴー ゴー ゴー! 49 00:03:41,429 --> 00:03:42,555 ‪行け! 50 00:03:55,735 --> 00:03:56,986 ‪ナヤ! 51 00:03:57,070 --> 00:03:58,196 ‪アリ! 52 00:03:58,279 --> 00:03:59,572 ‪エリー! 53 00:03:59,656 --> 00:04:00,823 ‪ジャックス! 54 00:04:01,783 --> 00:04:04,327 ‪チームゼンコーゴー! 55 00:04:04,869 --> 00:04:06,746 ‪ゴングルが鳴ったよ ‪何があったの? 56 00:04:06,829 --> 00:04:07,622 ‪イアンおじさんだ 57 00:04:10,166 --> 00:04:13,253 ‪近所がうるさくて ‪夜眠れないの 58 00:04:13,336 --> 00:04:15,171 ‪明日試合があるんだ 59 00:04:15,296 --> 00:04:19,884 ‪一‪大事(だいじ)‪だ いや ‪ヒュモンガス‪大事(だいじ)‪だ 60 00:04:19,968 --> 00:04:21,970 ‪さあ チームゼンコーゴー 61 00:04:22,053 --> 00:04:25,265 ‪今日の善行は イアンを ‪ちゃんと寝かせてあげること 62 00:04:25,348 --> 00:04:26,307 ‪お安い御用 63 00:04:26,391 --> 00:04:29,477 ‪事実 ‪ガツンとやってやるぞ! 64 00:04:31,187 --> 00:04:33,064 ‪ユキさんカッコイイ! 65 00:04:33,147 --> 00:04:35,984 ‪ありがと 今夜はトラックを ‪遅くまで開けておくわ 66 00:04:36,067 --> 00:04:37,443 ‪万が一のためにね 67 00:04:39,320 --> 00:04:41,072 ‪ポンズ ‪心配することないわ 68 00:04:41,155 --> 00:04:44,117 ‪そんな遅くにお客さんは ‪来ないわよ 69 00:04:44,659 --> 00:04:47,453 ‪“美容睡眠”? ‪あなたリスでしょ 70 00:04:48,037 --> 00:04:51,708 ‪僕たちにまかせて ‪最高の善行にするよ 71 00:04:51,791 --> 00:04:54,794 ‪超親切な行いを ‪してあげる 72 00:04:54,877 --> 00:04:57,171 ‪ジャックス よく聞いて 73 00:04:57,255 --> 00:05:00,341 ‪美味しい料理でも ‪食べ過ぎは禁物よ 74 00:05:00,425 --> 00:05:01,551 ‪そうだね ユキさん 75 00:05:01,634 --> 00:05:04,554 ‪でも僕は冒険意欲に ‪あふれているんだ 76 00:05:04,637 --> 00:05:05,930 ‪さっそく 始めよう! 77 00:05:06,014 --> 00:05:07,849 ‪ゼンコーゴー! 78 00:05:09,976 --> 00:05:13,146 ‪演技だよ ハデに行こう! 79 00:05:28,077 --> 00:05:30,788 ‪ココよ イアンおじさんの家 80 00:05:30,872 --> 00:05:33,833 ‪ドアを外して入るんだ 81 00:05:34,500 --> 00:05:38,004 ‪目立つように登場 ‪いや ハデに登場する 82 00:05:38,087 --> 00:05:40,423 ‪待って ‪もっといい方法があるわ 83 00:05:40,506 --> 00:05:42,342 ‪ジャックハンマー? ‪電動ノコギリ? 84 00:05:42,425 --> 00:05:45,345 ‪いいえ カギよ ‪イアンおじさんがくれたの 85 00:05:45,428 --> 00:05:46,804 ‪よくココに来るの 86 00:05:46,888 --> 00:05:49,390 ‪この方法も悪くないね 87 00:06:15,833 --> 00:06:18,628 ‪見て 赤ちゃんみたいに ‪眠ってる 88 00:06:20,505 --> 00:06:22,173 ‪けっこう静かね 89 00:06:24,384 --> 00:06:25,468 ‪ヤバい! 90 00:06:29,847 --> 00:06:30,973 ‪ネコ? 91 00:06:41,901 --> 00:06:42,985 ‪あら! 92 00:06:43,069 --> 00:06:45,446 ‪この騒ぎじゃイアンおじさん ‪寝てられない 93 00:06:45,530 --> 00:06:46,447 ‪行こう! 94 00:06:53,371 --> 00:06:57,291 ‪いや~ 二匹のネコが ‪取り合いしてるのは 95 00:06:57,375 --> 00:06:58,918 ‪知ってるよ・・・ ‪ドッグだ 96 00:06:59,001 --> 00:07:02,547 ‪実はフランクフルト ‪だけど まあいいか 97 00:07:02,630 --> 00:07:04,590 ‪静かにさせるには ‪どうすれば? 98 00:07:04,674 --> 00:07:06,426 ‪大きく 超ハデに! 99 00:07:06,509 --> 00:07:09,595 ‪ネコにシャーっとやって ‪おどろかせるんだ 100 00:07:09,679 --> 00:07:11,013 ‪シャーのパワーで 101 00:07:15,351 --> 00:07:18,729 ‪ジャック やめて! ‪イアンが起きちゃうわ 102 00:07:18,813 --> 00:07:20,565 ‪どうすれば ‪やめさせられる? 103 00:07:20,648 --> 00:07:23,067 ‪大きい代わりに ‪小さくいきましょ 104 00:07:27,113 --> 00:07:29,907 ‪ちっちゃな ‪ホットドッグすしよ 105 00:07:31,033 --> 00:07:33,202 ‪お手柄 ナヤ ‪これでイアンが眠れるね 106 00:07:34,036 --> 00:07:35,413 ‪あれは何? 107 00:07:35,496 --> 00:07:36,372 ‪見て! 108 00:07:36,456 --> 00:07:39,417 ‪イアンおじさんの上だ 109 00:07:39,500 --> 00:07:41,127 ‪住人図鑑で調べよう 110 00:07:41,210 --> 00:07:43,463 ‪ガルシアさんのアパートだ 111 00:07:43,546 --> 00:07:45,465 ‪彼女はアイリッシュ・ ‪ダンスが趣味 112 00:07:45,548 --> 00:07:46,174 ‪どうする? 113 00:07:46,257 --> 00:07:48,801 ‪ユキさんに相談しよう 114 00:07:50,011 --> 00:07:52,930 ‪ポンズ ラーメンを ‪かき混ぜ続けて ポンズ? 115 00:08:00,229 --> 00:08:01,939 ‪ユキさん 問題が 116 00:08:02,023 --> 00:08:03,733 ‪今ちょっと忙しいの 117 00:08:03,816 --> 00:08:06,694 ‪ガルシアさんの足音を ‪消したいんだけど 118 00:08:06,777 --> 00:08:09,614 ‪ポンズ ラーメンはどう? ‪ポンズ? 119 00:08:12,408 --> 00:08:14,619 ‪リサイクルから出なさい 120 00:08:15,495 --> 00:08:16,662 ‪オーケー 121 00:08:18,414 --> 00:08:19,957 ‪アリはどこへ? 122 00:08:20,041 --> 00:08:22,126 ‪“リサイクルから出なさい”? 123 00:08:22,210 --> 00:08:23,252 ‪分かった! 124 00:08:24,754 --> 00:08:27,423 ‪リサイクルから何かを ‪探すのよ 125 00:08:28,549 --> 00:08:31,260 ‪もちろんさ 彼女は天才だ 126 00:08:31,344 --> 00:08:33,387 ‪これで何するか ‪分かった 127 00:08:33,471 --> 00:08:37,099 ‪これをイアンのかべに ‪釘で貼り付ける! 128 00:08:37,308 --> 00:08:39,227 ‪ベッドルームの防音だ 129 00:08:39,352 --> 00:08:41,521 ‪ハンマーで叩くのが ‪防音の一部? 130 00:08:41,604 --> 00:08:43,481 ‪いい考えがあるわ 131 00:08:46,692 --> 00:08:49,028 ‪いち に さん よん! 132 00:08:49,111 --> 00:08:50,530 ‪これ見て 133 00:08:56,953 --> 00:08:59,789 ‪完ぺきだ ドアの下から ‪そっと入れるんだ 134 00:09:01,749 --> 00:09:04,085 ‪そうそう ちょっと左 135 00:09:04,544 --> 00:09:07,338 ‪少し右 あと少しよ 136 00:09:27,567 --> 00:09:30,945 ‪必要道具はトーチランプ ‪パイプレンチと電動ドリル 137 00:09:31,028 --> 00:09:32,113 ‪ハムサンドもね 138 00:09:32,196 --> 00:09:33,698 ‪時間がかかるかも 139 00:09:33,781 --> 00:09:35,241 ‪うるさいよ 140 00:09:35,324 --> 00:09:37,243 ‪口を閉じて食べてもね 141 00:09:37,326 --> 00:09:40,454 ‪ロナの言う通り“やるなら ‪思いっきりやれ”だ 142 00:09:40,538 --> 00:09:44,083 ‪ユキさんは“美味しい料理 ‪でも 食べ過ぎは禁物よ”って 143 00:09:44,166 --> 00:09:47,837 ‪何でもハデにやったら ‪イアンを起こしちゃう 144 00:09:49,338 --> 00:09:51,882 ‪“大っきく 大っきく”は ‪ロナには向いてるけど 145 00:09:51,966 --> 00:09:53,801 ‪時には小さいほうが ‪いい時もある 146 00:09:53,884 --> 00:09:57,388 ‪そう 問題に合った ‪解決法を見つけるの 147 00:09:57,471 --> 00:09:59,223 ‪この小さなスポンジとか 148 00:10:01,225 --> 00:10:04,228 ‪君が正しいよ ‪僕はちょっと度が過ぎた 149 00:10:05,104 --> 00:10:07,773 ‪大きく度が過ぎた 150 00:10:07,857 --> 00:10:09,066 ‪みんな ありがとう 151 00:10:09,150 --> 00:10:11,319 ‪ゼンコーゴー! 152 00:10:12,903 --> 00:10:15,823 ‪静寂(せいじゃく)‪の音ってすてき 153 00:10:15,906 --> 00:10:19,160 ‪やったね! イアンが ‪音で起きることはないね 154 00:10:23,331 --> 00:10:24,624 ‪やだ! 155 00:10:26,959 --> 00:10:29,837 ‪ドナが“イアン頑張って”の ‪大スクリーンをトラックに 156 00:10:29,920 --> 00:10:33,883 ‪明日のためにオーダーした ‪巨大スクリーンだ 157 00:10:33,966 --> 00:10:35,551 ‪明かりは音と ‪同じくらい迷惑ね 158 00:10:35,635 --> 00:10:36,969 ‪イアンを起こしちゃう 159 00:10:37,053 --> 00:10:38,095 ‪どうしよう? 160 00:10:38,179 --> 00:10:41,182 ‪この問題の解決法があるよ 161 00:10:41,265 --> 00:10:45,227 ‪今度こそ大きくいくんだ ‪ぴったりだから 162 00:10:52,818 --> 00:10:55,154 ‪ワ⸺ すごく良く眠れた 163 00:10:55,237 --> 00:10:58,991 ‪バトミントン大会で ‪思いっきり頑張るぞ! 164 00:11:04,455 --> 00:11:05,790 ‪何だろう 165 00:11:06,874 --> 00:11:08,751 ‪トーナメント やるぞ! 166 00:11:10,086 --> 00:11:11,754 ‪ファイナルマッチ ‪ファイナルポイントです 167 00:11:11,837 --> 00:11:13,547 ‪全てを賭ける時です 168 00:11:13,631 --> 00:11:14,590 ‪ゴー イアン! 169 00:11:22,223 --> 00:11:23,265 ‪イアンの勝ち! 170 00:11:23,349 --> 00:11:25,434 ‪イアンの勝ちです! 171 00:11:25,518 --> 00:11:27,853 ‪イアン! イアン! 172 00:11:30,981 --> 00:11:32,233 ‪みんな ありがとう 173 00:11:32,316 --> 00:11:35,903 ‪チームゼンコーゴー! ‪善(よ)‪い‪行(おこな)‪い よくできました 174 00:11:35,986 --> 00:11:38,906 ‪ビクトリーラーメンで ‪お祝いしましょう 175 00:11:46,372 --> 00:11:49,458 ‪あら ビクトリーナップも ‪必要ね 176 00:11:59,343 --> 00:12:01,178 ‪“ピンチの人がいる時は 177 00:12:01,262 --> 00:12:04,348 ‪種から生まれ育ったヒーローを ‪呼べばいい” 178 00:12:04,432 --> 00:12:06,308 ‪スクワッシャー! 179 00:12:09,603 --> 00:12:11,147 ‪手伝ってくれてありがとう 180 00:12:11,230 --> 00:12:14,817 ‪子供読書クラブの初めての ‪プレゼンは ‪大事(おおごと)‪だよ 181 00:12:14,900 --> 00:12:18,237 ‪みんなが私と同じくらい ‪“スクワッシャー335番”の 182 00:12:18,320 --> 00:12:21,782 ‪「イースト菌モンスターの ‪台頭」を好きだといいな 183 00:12:21,866 --> 00:12:23,909 ‪ちょっとあげたい物がある 184 00:12:24,952 --> 00:12:28,289 ‪“正義のバキューム” ‪僕が作ったんだ 185 00:12:31,792 --> 00:12:32,960 ‪持たせて 186 00:12:35,379 --> 00:12:38,382 ‪吸引力~ 一気に ‪マーックスへ! 187 00:12:40,760 --> 00:12:42,094 ‪言っておくけど… 188 00:12:43,971 --> 00:12:45,222 ‪作動するよ! 189 00:12:48,309 --> 00:12:49,602 ‪気をつけて! 190 00:12:50,478 --> 00:12:51,896 ‪大丈夫 191 00:12:53,272 --> 00:12:54,523 ‪失礼! 192 00:12:55,733 --> 00:12:56,942 ‪あぶない! おっと 193 00:13:00,446 --> 00:13:03,282 ‪アリ これって… ‪最高! 194 00:13:03,365 --> 00:13:04,241 ‪そう! 195 00:13:05,075 --> 00:13:08,287 ‪ドナ・ダンズモア ‪ドナの宅配便よ 196 00:13:08,370 --> 00:13:09,246 ‪ピックアップに来たわ 197 00:13:10,122 --> 00:13:11,582 ‪あらドナ ‪ちょっと待ってね 198 00:13:16,921 --> 00:13:20,633 ‪袋が三つ それぞれに ‪三冊の本が入ってる 199 00:13:20,716 --> 00:13:22,927 ‪この本は 今日到着します 200 00:13:23,010 --> 00:13:25,888 ‪ドナの宅配便 ‪保証するわ 201 00:13:25,971 --> 00:13:28,307 ‪だって私がドナだもの 202 00:13:30,351 --> 00:13:32,561 ‪ランチに遅れる ‪いかなきゃ 203 00:13:32,645 --> 00:13:36,357 ‪読書クラブ楽しんでね ‪君ならうまくいくよ 204 00:13:37,441 --> 00:13:40,820 ‪ヘンね どうしてここに ‪一冊あるのかしら? 205 00:13:50,830 --> 00:13:52,248 ‪本がない! 206 00:13:52,331 --> 00:13:55,084 ‪ルーラの本をドナが ‪間違って持っていった 207 00:13:55,167 --> 00:13:56,627 ‪ピンチの人がいる時は 208 00:13:56,710 --> 00:13:59,588 ‪いい行いをするヒーローの ‪出番だね 209 00:13:59,672 --> 00:14:02,424 ‪チームゼンコーゴー! 210 00:14:22,862 --> 00:14:24,780 ‪どうしてダンスができなゃ ‪いけないの? 211 00:14:24,864 --> 00:14:26,574 ‪だれでもダンスは ‪できなきゃ 212 00:14:26,657 --> 00:14:30,160 ‪きっと必要になる時があるわ ‪ディップしてほしい? 213 00:14:30,244 --> 00:14:31,579 ‪絶対いやだね 214 00:14:33,539 --> 00:14:35,291 ‪初めてのディップよ 215 00:14:37,042 --> 00:14:39,420 ‪僕はチップスにつける ‪ディップの方がいいな 216 00:14:40,880 --> 00:14:43,257 ‪ダンスレッスンは終わりね 217 00:14:48,721 --> 00:14:50,639 ‪ポンズ! ‪ミッションモード 218 00:14:54,268 --> 00:14:55,936 ‪ゴー ゴー ゴー ゴー! 219 00:15:08,908 --> 00:15:09,950 ‪行け! 220 00:15:23,213 --> 00:15:24,465 ‪ナヤ! 221 00:15:24,548 --> 00:15:25,674 ‪アリ! 222 00:15:25,758 --> 00:15:27,051 ‪エリー! 223 00:15:27,134 --> 00:15:28,302 ‪ジャックス! 224 00:15:29,303 --> 00:15:31,847 ‪チームゼンコーゴー! 225 00:15:32,389 --> 00:15:34,266 ‪ゴングルが鳴ったよ ‪何があったの? 226 00:15:34,350 --> 00:15:37,853 ‪ルーラが子供読書クラブで ‪今晩初めて本を紹介するんだ 227 00:15:37,937 --> 00:15:41,649 ‪紹介する本はいろんな ‪コミックが混ざってる 228 00:15:41,732 --> 00:15:43,943 ‪ドナが配達してる途中だ 229 00:15:44,026 --> 00:15:45,069 ‪どのコミック? 230 00:15:45,152 --> 00:15:47,029 ‪“スクワッシャー335番” 231 00:15:47,112 --> 00:15:49,490 ‪「イースト菌モンスターの ‪台頭」よ 232 00:15:50,950 --> 00:15:52,910 ‪私だってコミック読むわ 233 00:15:52,993 --> 00:15:55,663 ‪スクワッシャーは小さい時 ‪大好きだったの 234 00:15:55,746 --> 00:15:57,539 ‪ピンチの人がいる時は 235 00:15:57,623 --> 00:16:00,834 ‪いい行いをするヒーローの ‪出番だね 236 00:16:01,043 --> 00:16:04,463 ‪彼女はスクワッシャー組の ‪リーダーだったの 237 00:16:04,546 --> 00:16:08,133 ‪キャプテン・キャベツと ‪サヤインゲン・ガール 238 00:16:08,217 --> 00:16:09,343 ‪聞いたことない 239 00:16:09,426 --> 00:16:11,387 ‪スクワッシャーがチームを ‪組んでた頃の事 240 00:16:11,470 --> 00:16:14,431 ‪彼がおかしなメカを ‪使い始める前よ 241 00:16:14,515 --> 00:16:17,101 ‪彼のメカはすごいよ 242 00:16:27,653 --> 00:16:28,612 ‪ゴメン 243 00:16:28,696 --> 00:16:32,157 ‪今日の善行は コミック本を ‪子供読書クラブの前に 244 00:16:32,241 --> 00:16:35,327 ‪ないしょでルーラに返す事 ‪なぜなら善行は… 245 00:16:35,452 --> 00:16:37,579 ‪誰にもないしょだから 246 00:16:37,663 --> 00:16:39,581 ‪ゼンコーゴー! 247 00:17:01,478 --> 00:17:03,188 ‪アリ あなたの番よ 248 00:17:03,272 --> 00:17:04,732 ‪ゼンコーゴー! 249 00:17:14,241 --> 00:17:16,910 ‪見て? ‪メカはすごいよ 250 00:17:16,994 --> 00:17:19,705 ‪でもルーラの本は ‪この袋にない 251 00:17:30,049 --> 00:17:31,633 ‪私の番ね 簡単だわ 252 00:17:39,016 --> 00:17:40,476 ‪サラ ‪コミック本をお届け 253 00:17:41,977 --> 00:17:43,020 ‪カメラ付きドアベル? 254 00:17:43,103 --> 00:17:44,980 ‪普通だったらカメラに ‪映るのは大好きだけど 255 00:17:45,064 --> 00:17:47,149 ‪人に見られないで袋を ‪取り戻せるかしら? 256 00:17:47,232 --> 00:17:49,610 ‪チームワークで何でも ‪解決できるわ 257 00:18:07,419 --> 00:18:08,378 ‪入ってない 258 00:18:08,462 --> 00:18:10,547 ‪誰かが来るわ ‪素早く脱出 259 00:18:10,631 --> 00:18:11,673 ‪いいわ! 260 00:18:19,932 --> 00:18:21,517 ‪エリー 助けてくれて ‪ありがとう 261 00:18:21,600 --> 00:18:24,269 ‪スクワッシャーが38番で ‪言ってた事 262 00:18:24,353 --> 00:18:27,523 ‪“チームワークが ‪成功の根っこになる”よ 263 00:18:27,606 --> 00:18:31,318 ‪でもスクワッシャーは ‪786番でこう言った 264 00:18:31,401 --> 00:18:34,446 ‪“敵とメカは双葉 ‪対になって存在する” 265 00:18:39,993 --> 00:18:41,370 ‪エアメール! 266 00:18:44,456 --> 00:18:45,499 ‪笑っちゃうわ 267 00:18:56,802 --> 00:18:58,846 ‪人影なし ジャックス ‪出陣よ 268 00:19:04,643 --> 00:19:05,519 ‪あった 269 00:19:06,979 --> 00:19:08,021 ‪やった! 270 00:19:08,897 --> 00:19:09,898 ‪見つけたわ! 271 00:19:09,982 --> 00:19:13,443 ‪最強のメカも全然 ‪使わずにね 272 00:19:18,365 --> 00:19:19,783 ‪ヨランダだ 273 00:19:19,867 --> 00:19:21,034 ‪ヨランダ! 274 00:19:24,621 --> 00:19:25,539 ‪ヨランダ! 275 00:19:30,127 --> 00:19:30,961 ‪しまった! 276 00:19:31,503 --> 00:19:34,840 ‪おーい 誰かいる? 277 00:19:40,095 --> 00:19:42,347 ‪あっ コミック本が届いた 278 00:19:49,396 --> 00:19:53,317 ‪焼き海苔パラシュート ‪メカはやっぱり登場したね 279 00:19:53,400 --> 00:19:56,570 ‪まだ終わってないわ ‪スクワッシャーを助けなきゃ 280 00:19:56,653 --> 00:19:58,363 ‪ルーラの手元に戻して ‪あげないと 281 00:19:58,447 --> 00:20:00,949 ‪もうすぐ子供読書クラブ会の ‪開始時間よ 282 00:20:01,033 --> 00:20:03,243 ‪いつも時間通り始まるの 283 00:20:04,494 --> 00:20:06,997 ‪何? 私は元会長よ 284 00:20:12,544 --> 00:20:15,214 ‪子供読書クラブ会へ ‪ようこそ 285 00:20:15,297 --> 00:20:18,175 ‪新しいメンバー ‪ルーラを紹介します 286 00:20:22,095 --> 00:20:23,430 ‪あまり時間がないわ 287 00:20:23,513 --> 00:20:26,475 ‪新メンバーは決まって ‪一番最初よ 288 00:20:26,558 --> 00:20:28,018 ‪誰にも見られずに 289 00:20:28,101 --> 00:20:29,811 ‪本をカバンに入れられる? 290 00:20:33,106 --> 00:20:36,151 ‪簡単さ 正義のバキュームの ‪スイッチを吸い取りから 291 00:20:36,235 --> 00:20:37,903 ‪ブローに切り替えて 292 00:20:37,986 --> 00:20:41,365 ‪本をルーラのカバンに ‪ブローすればいい 293 00:20:41,448 --> 00:20:42,699 ‪そうね! 294 00:20:42,783 --> 00:20:45,994 ‪でもそんなスイッチはない ‪吸い取りだけだ 295 00:20:46,078 --> 00:20:49,539 ‪じゃ自分たちでカバンに ‪本を忍び込ませるしかない 296 00:20:49,623 --> 00:20:50,999 ‪チームを組んでね! 297 00:20:51,083 --> 00:20:53,335 ‪何か注意をそらす事を ‪しなくちゃ 298 00:20:55,337 --> 00:20:58,090 ‪考えがある ‪シャルウィダンス? 299 00:20:58,715 --> 00:21:00,634 ‪よろこんで 300 00:21:00,717 --> 00:21:03,011 ‪もちろん最後のルールは 301 00:21:03,095 --> 00:21:04,221 ‪楽しむこと 302 00:21:04,304 --> 00:21:07,474 ‪それではこれから ‪初めのプレゼンを… 303 00:21:15,899 --> 00:21:18,026 ‪失礼 エリーとジャックス 304 00:21:18,110 --> 00:21:20,112 ‪今夜は子供読書クラブの ‪会だが 305 00:21:20,612 --> 00:21:24,157 ‪ハズレ~ ‪今宵は子供舞踏会だよ! 306 00:21:24,241 --> 00:21:26,451 ‪スケジュールを見直したら? 307 00:21:48,348 --> 00:21:49,766 ‪ディップだ ディップして! 308 00:22:00,360 --> 00:22:02,070 ‪悪いね エリーとジャックス 309 00:22:02,154 --> 00:22:04,406 ‪子供舞踏会は今夜じゃないな 310 00:22:05,115 --> 00:22:07,159 ‪間違えた ゴメンなさい 311 00:22:07,242 --> 00:22:10,329 ‪明日だよ! ‪待ち遠しいねジャックス 312 00:22:10,412 --> 00:22:12,247 ‪サルサナイトだよ! 313 00:22:12,331 --> 00:22:15,751 ‪“サルサ”? チップスも ‪あるって約束して 314 00:22:16,835 --> 00:22:18,712 ‪さあ どこでしたっけ? 315 00:22:18,795 --> 00:22:23,675 ‪そう 新メンバーのルーラが ‪最初です 316 00:22:24,134 --> 00:22:26,970 ‪今日はスクワッシャーの ‪コミック本について話します 317 00:22:27,054 --> 00:22:29,097 ‪“イースト菌モンスターの ‪台頭”です 318 00:22:29,181 --> 00:22:30,974 ‪スクワッシャーが大好きな ‪理由は… 319 00:22:36,355 --> 00:22:37,981 ‪ビクトリーラーメンだ! 320 00:22:38,065 --> 00:22:41,485 ‪成功の味わいに ‪ガーリックちょっぴり 321 00:22:41,568 --> 00:22:44,488 ‪やっとスクワッシャーを ‪助けられたわ 322 00:22:44,613 --> 00:22:46,490 ‪クールなメカもいいけど 323 00:22:46,573 --> 00:22:49,785 ‪恥を気にせずチームのために ‪頑張るクールな友達は 324 00:22:49,868 --> 00:22:51,203 ‪もっと素晴らしい 325 00:22:51,286 --> 00:22:52,162 ‪そうだね! 326 00:22:53,372 --> 00:22:54,247 ‪“DOJO DAYCARE”の本を ‪基にしたお話 327 00:22:56,041 --> 00:22:57,959 ‪ゴー ゴー ゴー ゴー! 328 00:22:59,461 --> 00:23:01,505 ‪チームゼンコーゴー! 329 00:23:05,258 --> 00:23:07,177 ‪ゼンコーゴー! 330 00:23:07,260 --> 00:23:09,304 ‪チームゼンコーゴー! 331 00:23:09,388 --> 00:23:11,306 ‪日本語字幕 所 美保子