1
00:00:08,967 --> 00:00:10,927
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:24,232 --> 00:00:26,526
Πάμε, πάμε, πάμε, πάμε
3
00:00:28,069 --> 00:00:29,863
Ομάδα Zenko Go
4
00:00:37,203 --> 00:00:39,539
Πάμε, πάμε, πάμε, πάμε
5
00:00:46,838 --> 00:00:48,673
Zenko Go
6
00:00:48,757 --> 00:00:50,967
Ομάδα Zenko Go
7
00:00:51,259 --> 00:00:54,053
"ΚΑΛΩΣΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ ΑΡΜΟΝΙ ΧΑΡΜΠΟΡ,
ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ"
8
00:01:01,352 --> 00:01:02,312
Φύγαμε.
9
00:01:19,954 --> 00:01:21,748
Τελευταία παράδοση της νύχτας.
10
00:01:25,251 --> 00:01:26,294
Τώρα.
11
00:01:30,840 --> 00:01:32,217
Στόχος εντοπίστηκε.
12
00:01:33,635 --> 00:01:35,053
Πλησιάζω.
13
00:01:36,012 --> 00:01:37,806
Ακόμη πιο κοντά...
14
00:01:38,681 --> 00:01:40,016
Σου λέω, Ρέιτσελ,
15
00:01:40,099 --> 00:01:43,520
άκουσα κάτι εκεί έξω,
αλλά δεν βλέπω τίποτα.
16
00:01:46,606 --> 00:01:47,899
Συνεχίζω να πλησιάζω.
17
00:01:52,153 --> 00:01:54,072
Ας ξεκινήσουμε.
18
00:02:02,497 --> 00:02:05,959
Προσεκτικά.
19
00:02:06,126 --> 00:02:07,585
Αυτές είναι πετούνιες.
20
00:02:07,669 --> 00:02:09,712
Δεν θέλεις να τις παραποτίσεις.
21
00:02:16,803 --> 00:02:18,972
Καλωσήρθατε πίσω, Ομάδα Zenko Go.
22
00:02:19,055 --> 00:02:20,849
Πώς πήγε η αποστολή σας;
23
00:02:30,775 --> 00:02:33,278
Πόνζου, δεν ρώτησα εσένα.
24
00:02:34,737 --> 00:02:39,200
Ναι, έχεις δικαίωμα γνώμης,
αλλά θέλω να ακούσω αυτούς.
25
00:02:39,325 --> 00:02:40,535
- Νάγια;
- Λοιπόν,
26
00:02:40,618 --> 00:02:42,745
ποτίζουμε τα φυτά της κας Κιουρέτ,
27
00:02:42,829 --> 00:02:44,080
όσο λείπει διακοπές.
28
00:02:44,247 --> 00:02:45,540
Και τα ποτίσαμε.
29
00:02:45,623 --> 00:02:47,500
Κανείς δεν μας είδε, άρα...
30
00:02:47,584 --> 00:02:48,877
Μας βάζω άριστα.
31
00:02:49,043 --> 00:02:51,129
Κάτι που να χρειάζεται βελτίωση;
32
00:02:51,254 --> 00:02:53,631
Να μη μας πέφτει το μπουκάλι;
33
00:02:53,715 --> 00:02:55,717
Ίσως να μη μετράμε αντίστροφα.
34
00:02:55,800 --> 00:02:58,595
Πλησιάζουμε. Πιο κοντά. Πολύ κοντά.
35
00:02:58,678 --> 00:02:59,888
Υπερβολικά πολύ κοντά!
36
00:03:00,013 --> 00:03:02,348
Με ξέρετε. Μου αρέσει το δράμα.
37
00:03:02,432 --> 00:03:05,059
Ναι, αλλά ο σκοπός είναι
να παραμένετε αόρατοι
38
00:03:05,184 --> 00:03:07,729
και αθόρυβοι όταν κάνετε τα Zenko σας.
39
00:03:07,812 --> 00:03:09,898
- Σωστή παρατήρηση.
- Ως προς τα Zenko,
40
00:03:09,981 --> 00:03:11,774
μας έχεις κάποια καλή πράξη;
41
00:03:11,858 --> 00:03:13,067
Όχι ακόμη,
42
00:03:13,151 --> 00:03:15,904
αλλά άκουσα ότι ανοίγει
ένα νέο μαγαζί με κόμικς.
43
00:03:16,571 --> 00:03:18,740
Το έχει η Κάθριν. Ο Άρης είναι ο γιος της.
44
00:03:18,823 --> 00:03:20,617
Το μαγαζί λέγεται Παράξενη Προέλευση.
45
00:03:20,700 --> 00:03:24,329
Επίσημα εγκαίνια την άλλη εβδομάδα,
αλλά είναι ανοιχτά όσο το στήνουν.
46
00:03:24,412 --> 00:03:28,625
Καλά, έχεις τα πάντα
στο Βιβλίο με τα στοιχεία των πολιτών ;
47
00:03:28,750 --> 00:03:29,918
Σχεδόν.
48
00:03:30,043 --> 00:03:32,712
"Στην Έλλη αρέσει
να ρωτάει για το βιβλίο".
49
00:03:34,672 --> 00:03:38,051
Ξέρετε, οι νεοφερμένοι συχνά
χρειάζονται καλές πράξεις.
50
00:03:38,134 --> 00:03:40,637
Θα ήταν καλό
να περάσετε από το μαγαζί τους.
51
00:03:40,720 --> 00:03:42,513
Να πάμε σε μαγαζί με κόμικς;
52
00:03:42,597 --> 00:03:44,349
Ναι, παρακαλώ!
53
00:03:44,432 --> 00:03:45,850
Να είστε διακριτικοί.
54
00:03:46,142 --> 00:03:47,518
Σαν το πιπέρι.
55
00:03:47,644 --> 00:03:48,978
Λίγο είναι καλό,
56
00:03:49,062 --> 00:03:51,105
πολύ μπορεί να γίνει επικίνδυνο.
57
00:03:56,778 --> 00:03:58,446
Ξέρω ότι είσαι εκεί μέσα.
58
00:03:58,529 --> 00:04:02,075
Άκουσα το φτέρνισμα. Πεινάω!
59
00:04:07,872 --> 00:04:09,332
Τι να σου φέρω, Ρόντνι;
60
00:04:09,415 --> 00:04:11,834
Γιούπι! Το νούμερο τέσσερα, παρακαλώ.
61
00:04:11,918 --> 00:04:13,002
Έφτασε.
62
00:04:19,509 --> 00:04:22,095
Εκτύπωσα το τελευταίο σταντ
για τα κόμικς, μαμά.
63
00:04:25,181 --> 00:04:27,600
Μαμά, πάλι διαβάζεις;
64
00:04:27,725 --> 00:04:29,852
Δεν θα τοποθετηθούν μόνα τους τα κόμικς.
65
00:04:29,936 --> 00:04:31,688
Είναι ένα από τα αγαπημένα μου.
66
00:04:31,771 --> 00:04:34,274
Η Πανίσχυρη Πάολα , τεύχος 63, όπου...
67
00:04:34,357 --> 00:04:37,694
Πολεμάει την κακιά δίδυμη αδερφή της,
την Πολυτάλαντη Πάτι. Είναι...
68
00:04:37,777 --> 00:04:39,028
Απίστευτο!
69
00:04:40,697 --> 00:04:42,198
Παιδιά, βρήκατε κάτι;
70
00:04:42,365 --> 00:04:43,700
Πολλά πράγματα.
71
00:04:43,783 --> 00:04:45,410
Είμαι η Έλλη, παρεμπιπτόντως.
72
00:04:45,493 --> 00:04:47,036
Τζαξ Λόπεζ. Στη διάθεσή σας.
73
00:04:47,120 --> 00:04:48,621
Και εγώ είμαι η Νάγια.
74
00:04:48,705 --> 00:04:51,833
Ως συμπρόεδρος του Συλλόγου
νεαρών τοπικών επιχειρηματιών
75
00:04:51,916 --> 00:04:55,086
και Γραμματέας της ομάδας Sci-fi
του Άρμονι Χάρμπορ,
76
00:04:55,169 --> 00:04:57,922
και πρώην πρόεδρος της Λέσχης βιβλίου νέων
77
00:04:58,006 --> 00:05:00,091
σας καλωσορίζω στο Άρμονι Χάρμπορ!
78
00:05:00,174 --> 00:05:02,969
Συμμετέχεις σε πολλές λέσχες!
79
00:05:03,052 --> 00:05:05,763
Όχι, συμμετέχει σε όλες τις λέσχες.
80
00:05:05,847 --> 00:05:07,181
Είμαι ο Άρης. Η μαμά μου.
81
00:05:07,307 --> 00:05:08,474
Να με λέτε Κατ.
82
00:05:08,558 --> 00:05:10,393
"Θέλει να τη λένε Κατ".
83
00:05:11,477 --> 00:05:14,188
Ο Τζαξ θέλει να ξέρει
τα πάντα για την πόλη
84
00:05:14,314 --> 00:05:15,732
και όσους ζουν σε αυτή.
85
00:05:15,815 --> 00:05:18,484
- Άρη, ωραίος 3
- D εκτυπωτής.
86
00:05:18,568 --> 00:05:20,236
Ευχαριστώ, τον χρησιμοποιώ συχνά.
87
00:05:20,403 --> 00:05:23,072
Έφτιαξα αυτά τα καβαλέτα.
Κάποια διακοσμητικά.
88
00:05:23,156 --> 00:05:24,449
Και αυτό...
89
00:05:25,074 --> 00:05:26,034
Ουάου!
90
00:05:29,537 --> 00:05:30,913
Εντυπωσιακό.
91
00:05:30,997 --> 00:05:31,998
Απίθανο!
92
00:05:32,123 --> 00:05:33,249
Ο Αρπαχτής μου.
93
00:05:33,374 --> 00:05:36,461
Βασίστηκε σε ένα αγαπημένο μου κόμικ.
94
00:05:36,544 --> 00:05:38,546
Λοιπόν, πώς πάνε τα πράγματα;
95
00:05:38,629 --> 00:05:39,756
Εντάξει, θα έλεγα.
96
00:05:39,839 --> 00:05:43,342
Αν σταματούσε η μαμά μου
να διαβάζει τα κόμικς και δούλευε.
97
00:05:45,887 --> 00:05:47,388
Κάποιο πρόβλημα ίσως;
98
00:05:47,472 --> 00:05:49,098
Ή κάτι που πάει στραβά;
99
00:05:50,266 --> 00:05:52,018
Δεν μου έρχεται κάτι.
100
00:05:52,101 --> 00:05:54,395
Τι παίζει με εσάς;
101
00:05:54,479 --> 00:05:55,980
Ήρθατε όλοι μαζί,
102
00:05:56,064 --> 00:05:58,274
κάνετε πολλές περίεργες ερωτήσεις...
103
00:05:58,399 --> 00:05:59,984
Τι; Εμείς;
104
00:06:00,068 --> 00:06:02,028
Απλώς είμαστε φίλοι.
105
00:06:02,111 --> 00:06:04,614
Που μας αρέσουν τα κόμικς.
106
00:06:04,697 --> 00:06:06,699
Χαιρόμαστε που ανοίξατε το μαγαζί.
107
00:06:07,742 --> 00:06:09,619
Εντάξει. Απλώς αναρωτιόμουν.
108
00:06:09,702 --> 00:06:11,162
Ας γυρίσω στη δουλειά.
109
00:06:13,331 --> 00:06:15,958
Ορίστε η επείγουσα
παραγγελία σας, κε Τανάκα.
110
00:06:16,084 --> 00:06:17,335
Ευχαριστώ. Βιάζομαι!
111
00:06:19,754 --> 00:06:22,090
Έχεις δίκιο, Πόνζου. Είναι ώρα για Zenko.
112
00:06:29,889 --> 00:06:33,101
- Έχω πρόβα.
- Έχω μάθημα οριγκάμι!
113
00:06:33,184 --> 00:06:35,853
Επείγον μάθημα μαθηματικών;
114
00:06:43,069 --> 00:06:45,029
Πόνζου! Ώρα για δράση.
115
00:06:48,407 --> 00:06:50,326
Πάμε, πάμε, πάμε
116
00:07:16,060 --> 00:07:17,019
Νάγια!
117
00:07:17,103 --> 00:07:18,062
Τζαξ!
118
00:07:18,604 --> 00:07:19,647
Έλλη!
119
00:07:20,773 --> 00:07:23,151
Ομάδα Zenko Go!
120
00:07:23,234 --> 00:07:25,153
Ακούσαμε το γκονγκ. Τι έχουμε εδώ;
121
00:07:25,278 --> 00:07:27,447
Χαίρεται, Ομάδα Zenko Go. Πόνζου;
122
00:07:28,906 --> 00:07:32,785
Ο κύριος Τανάκα ανέλαβε εθελοντικά
να βάψει έναν τοίχο στο πνευματικό κέντρο.
123
00:07:32,869 --> 00:07:34,871
Υπάρχει κάτι που δεν αναλαμβάνει;
124
00:07:34,954 --> 00:07:38,124
Έτσι είναι! Ο κύριος Τανάκα
είναι τόσο καλός.
125
00:07:38,207 --> 00:07:39,959
Έχει να πάει σε μια συναυλία
126
00:07:40,084 --> 00:07:43,087
και δεν θα προλάβει
να τελειώσει εγκαίρως με το βάψιμο.
127
00:07:43,171 --> 00:07:45,381
- Όχι χωρίς τη βοήθειά μας.
- Ακριβώς.
128
00:07:45,506 --> 00:07:49,093
Η καλή σας πράξη, το Zenko σας,
είναι να τελειώσετε το βάψιμο,
129
00:07:49,177 --> 00:07:51,929
ενώ είναι πάνω και διδάσκει κεραμική.
130
00:07:52,013 --> 00:07:54,182
Είναι ψηλός ο τοίχος.
131
00:07:54,265 --> 00:07:56,309
- Θα χρειαστούμε εξοπλισμό. Νουντλς.
- Έτοιμο.
132
00:07:56,392 --> 00:07:57,351
- Σούσι.
- Έτοιμο.
133
00:07:58,895 --> 00:08:00,605
Νάτος.
134
00:08:00,688 --> 00:08:02,315
Ομάδα, έχετε μία ώρα για να...
135
00:08:04,066 --> 00:08:07,653
Γιούκι. Ήρθε ο αγαπημένος σου πελάτης.
136
00:08:07,737 --> 00:08:09,405
Επέστρεψα!
137
00:08:09,489 --> 00:08:11,324
Ο Ρόντνι.
138
00:08:11,407 --> 00:08:13,075
Ομάδα Zenko, πάμε.
139
00:08:16,496 --> 00:08:18,039
Πάω πάνω.
140
00:08:29,217 --> 00:08:32,678
Μακάρι να είχα αυτό
το αρπαχτικό πράγμα που είχε ο Άρης.
141
00:08:33,179 --> 00:08:34,347
Ώρα για βεντούζα σούσι.
142
00:08:39,227 --> 00:08:40,937
Και αυτά κάνουν.
143
00:08:43,314 --> 00:08:45,816
Ομάδα Zenko Go!
144
00:08:51,113 --> 00:08:52,448
Γεια σου, Άρη.
145
00:08:52,532 --> 00:08:54,659
- Γεια σου, Τζαξ.
- Τι νέα;
146
00:08:54,742 --> 00:08:56,494
Όχι πολλά. Ετοιμάζω το μαγαζί
147
00:08:56,577 --> 00:08:58,996
και ακούω την περίεργη ιστορία του τύπου.
148
00:08:59,080 --> 00:09:01,624
Γεια σου, Τζαξ. Έλεγα στον Άρη και την Κατ
149
00:09:01,707 --> 00:09:04,335
ότι χτες είχα να βάψω κάτι
150
00:09:04,418 --> 00:09:07,004
και δεν θα προλάβαινα να πάω στη συναυλία,
151
00:09:07,088 --> 00:09:09,423
αλλά, ξαφνικά, είχε ήδη γίνει το βάψιμο!
152
00:09:09,507 --> 00:09:10,800
Αυτό είναι περίεργο.
153
00:09:10,925 --> 00:09:15,054
Όχι δα. Αυτά γίνονται
συνέχεια στο Άρμονι Χάρμπορ.
154
00:09:15,137 --> 00:09:16,514
Όπως όταν πας στο σχολείο
155
00:09:16,597 --> 00:09:19,016
και έχεις ξεχάσει το μεσημεριανό σου,
156
00:09:19,100 --> 00:09:21,018
αλλά στο διάλειμμα, πουφ!
157
00:09:21,102 --> 00:09:22,812
Εμφανίζεται στο σακίδιό σου.
158
00:09:22,895 --> 00:09:24,647
Ή ο χαρταετός σου κολλάει σε δέντρο
159
00:09:24,730 --> 00:09:26,899
και μέχρι να φέρει κάποιος τη σκάλα,
160
00:09:26,983 --> 00:09:29,068
είναι και πάλι κάτω.
161
00:09:29,151 --> 00:09:32,113
Ή πώς γίνεται τα απωλεσθέντα της πόλης
162
00:09:32,238 --> 00:09:33,531
να είναι πάντα άδεια.
163
00:09:33,614 --> 00:09:36,325
Γιατί όλα τα χαμένα πράγματα
εμφανίζονται πάλι.
164
00:09:37,493 --> 00:09:40,830
Γεια. Είμαι η Ντόνα Ντάνσμορ,
από τις παραδόσεις της Ντόνα.
165
00:09:40,913 --> 00:09:44,750
Έχω περίπου 40 κουτιά με κόμικς
στο φορτηγάκι μου για εσάς.
166
00:09:44,834 --> 00:09:46,043
Γεια, είμαι η Κατ.
167
00:09:46,127 --> 00:09:48,629
Σίγουρα υπάρχει εξήγηση για όλα αυτά.
168
00:09:48,713 --> 00:09:50,131
Αλήθεια; Ποια;
169
00:09:50,256 --> 00:09:53,759
Καλοτυχία σε επίπεδο πόλης;
170
00:09:53,884 --> 00:09:56,345
- Σύμπτωση;
- Υπάρχει άλλη εξήγηση;
171
00:09:56,470 --> 00:10:00,016
Ξωτικά. Νεράιδες. Μυστικοί υπερήρωες.
172
00:10:06,230 --> 00:10:08,899
Ναι, αν κάποιος έκανε τόσο ωραία πράγματα,
173
00:10:08,983 --> 00:10:13,237
δεν θα ήθελε
την αναγνώριση, τη φήμη, τη δόξα;
174
00:10:13,362 --> 00:10:18,117
Μόνο που κανείς δεν κάνει τίποτα, σωστά;
175
00:10:18,367 --> 00:10:21,203
Ναι, σωστά. Φυσικά και όχι.
176
00:10:21,329 --> 00:10:22,330
Αυτό είναι κρίμα.
177
00:10:22,413 --> 00:10:24,874
Μόλις αδειάσουμε τα 40 κουτιά με κόμικς,
178
00:10:24,957 --> 00:10:28,294
τα κουτιά πρέπει να πατηθούν
και να πάνε στην ανακύκλωση.
179
00:10:28,377 --> 00:10:30,588
Μακάρι να ήταν όλα "πουφ" μαγικά έτοιμα.
180
00:10:30,671 --> 00:10:34,467
- Ναι, αυτό θα ήταν τέλειο.
- Απολύτως.
181
00:10:34,550 --> 00:10:36,636
Λοιπόν, τα λέμε μετά, Άρη.
182
00:10:36,719 --> 00:10:38,471
Ναι, τα λέμε αργότερα.
183
00:10:46,145 --> 00:10:47,605
Ο Άρης δεν αστειευόταν.
184
00:10:47,730 --> 00:10:49,231
Αυτά είναι πολλά κουτιά.
185
00:10:49,315 --> 00:10:51,567
- Σίγουρα!
- Ας ξεκινήσουμε.
186
00:11:09,418 --> 00:11:10,795
Είχες δίκιο, Γιούκι.
187
00:11:10,878 --> 00:11:13,130
Οι νεοφερμένοι όντως ήθελαν ένα Zenko.
188
00:11:13,214 --> 00:11:15,257
Που το καταφέραμε.
189
00:11:15,341 --> 00:11:18,177
Και ούτε καν μας είδαν.
190
00:11:23,015 --> 00:11:24,642
Τι εννοείς ήταν τυχεροί;
191
00:11:24,767 --> 00:11:26,102
Έκαναν καλή δουλειά.
192
00:11:26,185 --> 00:11:27,353
Όλα πήγαν...
193
00:11:28,938 --> 00:11:30,147
Ο Ρόντνι.
194
00:11:31,148 --> 00:11:33,818
Θα τον σερβίρω στα γρήγορα
και θα τον διώξω.
195
00:11:33,901 --> 00:11:35,194
Μισό λεπτό.
196
00:11:42,410 --> 00:11:44,370
Εντάξει, Ρόντνι, έφτασα.
197
00:11:46,372 --> 00:11:48,624
Σας τσάκωσα άσχημα, παιδιά.
198
00:11:52,711 --> 00:11:53,629
"ΚΑΛΩΣΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ ΑΡΜΟΝΙ ΧΑΡΜΠΟΡ,
ΜΕΡΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ"
199
00:11:53,712 --> 00:11:54,672
Μας "τσάκωσες";
200
00:11:54,755 --> 00:11:57,091
Τι είσαι; Επιθεωρητής των νουντλς;
201
00:11:57,174 --> 00:11:59,301
Γιατί τα νουντλς της Γιούκι
202
00:11:59,385 --> 00:12:02,221
είναι μικρές τραγανές μπουκιές
του Παραδείσου.
203
00:12:02,346 --> 00:12:03,764
Με λένε Άρη
204
00:12:03,848 --> 00:12:06,684
και ψάχνω τον Τζαξ, τη Νάγια και την Έλλη.
205
00:12:06,767 --> 00:12:09,145
- Ποιους;
- Τρία παιδιά με ταιριαστά ρούχα
206
00:12:09,228 --> 00:12:11,230
που ήταν στο μαγαζί μας απόψε.
207
00:12:12,982 --> 00:12:15,025
Ο Πόνζου λέει ότι το ονειρεύτηκες.
208
00:12:15,109 --> 00:12:16,652
Ναι, ίσως.
209
00:12:16,777 --> 00:12:19,655
Αλλά τότε πώς βρήκα αυτό το βίντεο;
210
00:12:25,035 --> 00:12:27,663
Από όταν ήρθαμε με τη μαμά μου
στο Άρμονι Χάρμπορ,
211
00:12:27,788 --> 00:12:30,833
ακούμε όλες τις ιστορίες
για την τύχη της πόλης.
212
00:12:30,916 --> 00:12:33,794
Τα χαμένα βρίσκονται.
Οι τοίχοι βάφονται μόνοι τους.
213
00:12:33,878 --> 00:12:35,754
Έτσι είναι το Άρμονι Χάρμπορ.
214
00:12:35,838 --> 00:12:37,631
Μετά ήρθαν τα παιδιά στο μαγαζί,
215
00:12:37,756 --> 00:12:39,383
ρωτούσαν, αν θέλουμε βοήθεια.
216
00:12:39,508 --> 00:12:41,343
Ακούγονται πολύ ευγενικοί.
217
00:12:41,469 --> 00:12:44,388
Περίεργο, όλοι φορούσαν το ίδιο μυστήριο
218
00:12:44,472 --> 00:12:46,432
ρολογάκι με ήχους.
219
00:12:46,515 --> 00:12:49,018
Πολύ δημοφιλές. Πολλοί το φοράνε.
220
00:12:49,101 --> 00:12:50,352
Με έβαλε σε σκέψεις.
221
00:12:50,436 --> 00:12:53,230
Ίσως κάποιος όντως
να έκανε όλες τις καλές πράξεις.
222
00:12:53,314 --> 00:12:56,775
Έτσι έστησα μια δοκιμασία
και κοίταξε ποιοι εμφανίστηκαν.
223
00:12:57,193 --> 00:12:59,653
Ίσως πήγαιναν σε πάρτι μασκέ.
224
00:12:59,737 --> 00:13:00,863
Δεν το νομίζω.
225
00:13:00,946 --> 00:13:02,865
Γιατί τους ακολούθησα μέχρι εδώ.
226
00:13:02,948 --> 00:13:05,534
Εδώ; Σε αυτήν την απλή, κοινή καντίνα;
227
00:13:05,618 --> 00:13:07,286
Με κάνεις να γελάω.
228
00:13:11,373 --> 00:13:14,126
Στα κόμικς η καντίνα
θα ήταν η τέλεια βιτρίνα
229
00:13:14,210 --> 00:13:16,003
ενός κινητού κέντρου ελέγχου.
230
00:13:16,086 --> 00:13:18,214
"Κινητό κέντρο ελέγχου";
231
00:13:18,297 --> 00:13:20,549
Αυτό ήταν πετυχημένο.
232
00:13:21,383 --> 00:13:22,426
Ίσως έχεις δίκιο.
233
00:13:25,471 --> 00:13:26,597
Θα πάω σπίτι.
234
00:13:36,357 --> 00:13:38,859
Καλύτερα να έρθεις μέσα.
235
00:13:46,033 --> 00:13:48,327
Γεια σου Τζαξ, Έλλη, Νάγια.
236
00:13:48,410 --> 00:13:50,329
Γεια σου, Άρη.
237
00:13:50,412 --> 00:13:52,373
Ανανεώνω τη σελίδα σου
238
00:13:52,456 --> 00:13:55,209
από "σχετικά έξυπνος" σε "πολύ έξυπνος".
239
00:13:55,292 --> 00:13:56,544
Και τώρα τι, Άρη;
240
00:13:56,627 --> 00:13:58,337
Θα μας αποκαλύψεις;
241
00:13:58,587 --> 00:14:00,172
Θα μας εκθέσεις στον κόσμο;
242
00:14:00,422 --> 00:14:02,341
Θα μας κλείσεις;
243
00:14:02,716 --> 00:14:04,343
Όχι. Θέλω να γίνω μέλος.
244
00:14:05,553 --> 00:14:06,679
Συγκοπή.
245
00:14:06,804 --> 00:14:08,889
Πάντα ονειρευόμουν να γίνω υπερήρωας.
246
00:14:08,973 --> 00:14:10,391
Είναι η ευκαιρία μου.
247
00:14:11,100 --> 00:14:12,935
Έχει όλα τα προσόντα.
248
00:14:13,018 --> 00:14:15,229
Θα μου χρησίμευε το αρπαχτικό του χτες.
249
00:14:15,312 --> 00:14:17,523
Αφού κατάφερε να μας βρει,
250
00:14:17,606 --> 00:14:19,024
εγώ λέω, να γίνει μέλος.
251
00:14:20,985 --> 00:14:22,528
Όχι τόσο γρήγορα.
252
00:14:22,695 --> 00:14:25,531
Αν κάποιος μπορεί να φάει
ένα μπολ νουντλς,
253
00:14:25,614 --> 00:14:27,491
δεν σημαίνει ότι τα μαγειρεύει κιόλας.
254
00:14:28,826 --> 00:14:31,078
Γιούκι είναι αρχηγός. Αυτή αποφασίζει.
255
00:14:37,084 --> 00:14:38,544
Αν θες να γίνεις μέλος,
256
00:14:38,627 --> 00:14:42,006
να έρθεις αύριο στο πνευματικό κέντρο
στις 10 π.μ. ακριβώς.
257
00:14:42,089 --> 00:14:44,842
Για την πιο σκληρή προπόνηση στη ζωή σου.
258
00:14:44,967 --> 00:14:46,802
Τώρα, ποιος θέλει νουντλς;
259
00:14:46,927 --> 00:14:47,761
- Εγώ!
- Και εγώ!
260
00:14:47,845 --> 00:14:49,096
Ναι, παρακαλώ!
261
00:14:52,558 --> 00:14:53,642
Γεια, παιδιά.
262
00:14:54,268 --> 00:14:55,436
Κατεβαίνουμε αμέσως.
263
00:14:55,519 --> 00:14:56,854
Έρχομαι εγώ πάνω.
264
00:15:00,566 --> 00:15:02,693
- Αυτό ήταν απίστευτο.
- Ευχαριστώ.
265
00:15:02,776 --> 00:15:05,446
Δεν είναι πολύ δημόσιος ο χώρος
για προπόνηση;
266
00:15:05,529 --> 00:15:07,823
Ναι, για αυτό κατεβαίναμε.
267
00:15:07,948 --> 00:15:08,991
Ακολούθησέ μας.
268
00:15:21,754 --> 00:15:23,297
Καλώς όρισες, Άρη.
269
00:15:23,380 --> 00:15:26,133
Λοιπόν, θέλεις να γίνεις μέλος
της Ομάδας Zenko Go.
270
00:15:26,216 --> 00:15:28,302
Ναι! Τι είναι το Zenko;
271
00:15:28,385 --> 00:15:31,388
Zenko είναι μια γιαπωνέζικη λέξη
που σημαίνει "καλή πράξη".
272
00:15:31,472 --> 00:15:32,598
Εντάξει, Άρη.
273
00:15:36,936 --> 00:15:38,187
Για να δούμε τι έχεις.
274
00:15:39,229 --> 00:15:40,814
Να δούμε την ευκινησία σου.
275
00:15:42,399 --> 00:15:43,317
Πάμε!
276
00:15:47,363 --> 00:15:49,490
Ωραία κίνηση, Έλλη. Πάμε!
277
00:15:53,118 --> 00:15:54,578
Ποια είναι η φάση με τη Γιούκι;
278
00:15:54,662 --> 00:15:55,537
Πάμε!
279
00:15:56,956 --> 00:16:00,167
Άρχισε τις μυστικές καλές πράξεις
όταν ήταν μικρή.
280
00:16:00,751 --> 00:16:01,752
Γιατί;
281
00:16:01,835 --> 00:16:05,130
Της αρέσει να βοηθάει τους άλλους
και λατρεύει τους υπερήρωες.
282
00:16:05,214 --> 00:16:06,382
Όπως και εγώ!
283
00:16:06,465 --> 00:16:07,424
Πάμε!
284
00:16:08,926 --> 00:16:11,762
Και τώρα μας εκπαιδεύει να κάνουμε Zenko.
285
00:16:11,845 --> 00:16:12,680
Πάμε!
286
00:16:17,518 --> 00:16:18,769
Ωραίο, Άρη.
287
00:16:18,852 --> 00:16:20,312
Ευχαριστώ, Γιού...
288
00:16:20,396 --> 00:16:21,313
κι.
289
00:16:21,397 --> 00:16:25,317
Το μπολ δεν έχει αδειάσει
μέχρι να φαγωθεί το τελευταίο νουντλ.
290
00:16:25,442 --> 00:16:26,610
Επόμενο!
291
00:16:30,114 --> 00:16:32,157
Και γιατί το κάνουμε αυτό;
292
00:16:32,282 --> 00:16:35,119
Για να δείξουμε ότι η καλή πράξη,
όσο μικρή και αν είναι,
293
00:16:35,244 --> 00:16:36,620
αξίζει να την κάνεις.
294
00:16:37,413 --> 00:16:39,873
Επίσης, τις Τεριάκι Τρίτες
έχω πολλή δουλειά.
295
00:16:39,999 --> 00:16:41,875
Χρειάζομαι πολλά καθαρά μπολ.
296
00:16:41,959 --> 00:16:45,254
Μια που μιλάμε για καλές πράξεις,
γιατί είναι μυστικές;
297
00:16:45,337 --> 00:16:46,463
Ομάδα;
298
00:16:46,547 --> 00:16:50,426
Τα καλύτερα Zenko
είναι αυτά που δεν ξέρει κανείς.
299
00:16:50,551 --> 00:16:52,344
Όπως στα κόμικς.
300
00:16:52,428 --> 00:16:54,847
Οι υπερήρωες δεν πολεμούν
το έγκλημα για τη φήμη.
301
00:16:54,972 --> 00:16:57,307
Το κάνουν, γιατί είναι το σωστό.
302
00:16:57,391 --> 00:16:58,726
Ακριβώς.
303
00:16:58,809 --> 00:17:00,936
Όταν βοηθάμε τους άλλους μυστικά,
304
00:17:01,020 --> 00:17:04,314
νομίζουν ότι ο κόσμος
είναι πιο ωραίο μέρος.
305
00:17:04,398 --> 00:17:06,608
Και έτσι, γίνονται και αυτοί πιο καλοί.
306
00:17:06,692 --> 00:17:09,611
Σε όσους φέρονται καλά,
γίνονται και αυτοί καλύτεροι,
307
00:17:09,695 --> 00:17:11,572
και έτσι μεταδίδεται παντού.
308
00:17:12,239 --> 00:17:14,199
Έτσι είναι το Άρμονι Χάρμπορ.
309
00:17:16,243 --> 00:17:19,371
Φαίνεται, η Δόκτωρ Έλεν Λούις
θα αργήσει πάλι απόψε.
310
00:17:19,455 --> 00:17:22,416
Άρα πρέπει να ταΐσουμε
τον σκύλο της, τη Σκιά.
311
00:17:22,499 --> 00:17:23,959
Είναι μια γλύκα.
312
00:17:24,126 --> 00:17:26,670
- Το έχουμε ξανακάνει.
- Να έρθω και εγώ;
313
00:17:27,296 --> 00:17:28,422
Σε παρακαλώ;
314
00:17:28,505 --> 00:17:30,591
Δεν ξέρω.
315
00:17:31,467 --> 00:17:32,593
Όχι.
316
00:17:32,801 --> 00:17:34,636
Άσε με να αποδείξω ότι μπορώ.
317
00:17:36,388 --> 00:17:40,392
Εντάξει, Ομάδα Zenko Go, και Άρη,
πηγαίνετε να ταΐσετε τον σκύλο.
318
00:17:40,851 --> 00:17:42,186
Ζήτω!
319
00:17:42,269 --> 00:17:43,854
- Ομάδα Zenko...
- Και Άρη.
320
00:17:43,937 --> 00:17:45,773
- Πάμε!
- Πάμε!
321
00:18:00,287 --> 00:18:01,330
Το έχω, παιδιά.
322
00:18:01,413 --> 00:18:03,207
- Άρη, περίμενε.
- Την άκουσες.
323
00:18:03,290 --> 00:18:04,416
Θα αποδείξω τι αξίζω.
324
00:18:04,500 --> 00:18:05,459
Είμαστε ομάδα.
325
00:18:05,542 --> 00:18:08,712
Δεν χρειάζονται τέσσερις
για να φάει ένα μικρό σκυλί.
326
00:18:23,894 --> 00:18:25,145
Θα τον πιάσω.
327
00:18:27,856 --> 00:18:28,816
Συγγνώμη!
328
00:18:30,067 --> 00:18:31,318
Σκιά!
329
00:18:32,820 --> 00:18:34,696
Ποιος θέλει να παίξει μπάλα;
330
00:18:36,115 --> 00:18:37,533
Πήγαινε πιάσ' τη !
331
00:18:37,616 --> 00:18:39,326
Ώρα για τάισμα σκύλου.
332
00:18:39,910 --> 00:18:41,787
Πώς σκέφτηκες να φέρεις παιχνίδι;
333
00:18:41,870 --> 00:18:43,831
Σ' το είπα. Το έχουμε ξανακάνει.
334
00:18:45,457 --> 00:18:47,626
Συγγνώμη. Νόμιζα ότι μπορούσα μόνος μου.
335
00:18:47,709 --> 00:18:50,254
Ακόμη και αν μπορούσες, δεν χρειάζεται.
336
00:18:50,337 --> 00:18:51,755
Είμαστε ομάδα.
337
00:18:52,506 --> 00:18:54,550
Έχω συνηθίσει να δουλεύω μόνος.
338
00:18:54,633 --> 00:18:57,386
'Αρη, ένα άδειο μπολ δεν είναι σούπα.
339
00:18:57,469 --> 00:18:59,179
Τα νουντλς δεν είναι σούπα.
340
00:18:59,847 --> 00:19:01,598
Τα μπαχαρικά δεν είναι σούπα.
341
00:19:02,099 --> 00:19:04,017
Αν τα βάλεις όλα μαζί, τότε...
342
00:19:07,604 --> 00:19:09,523
Ομάδα, έχουμε ένα επείγον Zenko.
343
00:19:09,606 --> 00:19:10,774
Ξέρετε όλοι τη Σαμ;
344
00:19:10,858 --> 00:19:13,694
Εννοείς την καλύτερη σκέιτερ
του Άρμονι Χάρμπορ
345
00:19:13,777 --> 00:19:15,779
που της αρέσουν οι κολοκυθόσποροι;
346
00:19:15,863 --> 00:19:19,491
Αυτή. Έχασε το τυχερό κολιέ της
στο πάρκο των σκέιτ.
347
00:19:19,575 --> 00:19:21,493
Αύριο θα δείξει μια νέα φιγούρα.
348
00:19:21,577 --> 00:19:24,746
Μια Μεγάλη Στριφογυριστή
Τριπλή Τούμπα για πρώτη φορά.
349
00:19:24,830 --> 00:19:26,957
Δεν θα τα καταφέρει χωρίς το κολιέ της.
350
00:19:27,082 --> 00:19:30,419
Η αποστολή είναι να βρείτε το κολιέ
μέχρι αύριο το πρωί.
351
00:19:30,502 --> 00:19:31,545
Το έχουμε!
352
00:19:31,628 --> 00:19:32,754
Πάμε. Ε;
353
00:19:32,838 --> 00:19:34,131
Όχι εσύ, Άρη.
354
00:19:34,256 --> 00:19:36,550
Δεν είσαι έτοιμος για την Ομάδα Zenko Go.
355
00:19:44,933 --> 00:19:47,436
Πέρασες καλά με τους καινούριους φίλους;
356
00:19:48,061 --> 00:19:49,438
Ναι, υποθέτω.
357
00:19:49,563 --> 00:19:50,939
Τι τρέχει, αγάπη;
358
00:19:51,982 --> 00:19:53,650
Κάνουν ομαδικά πράγματα.
359
00:19:53,734 --> 00:19:56,278
Και δεν είμαι καλός σε αυτά.
360
00:19:56,403 --> 00:19:57,905
Μα τι λες;
361
00:19:57,988 --> 00:19:59,781
Εσύ κι εγώ είμαστε ομάδα, ναι;
362
00:20:00,449 --> 00:20:01,617
Κοίταξε γύρω σου.
363
00:20:01,700 --> 00:20:03,827
Δεν θα τα κατάφερνα χωρίς εσένα
364
00:20:03,911 --> 00:20:06,788
και τις γνώσεις σου
στον υπολογιστή και τις εκτυπώσεις.
365
00:20:06,872 --> 00:20:08,457
Με κρατάς συγκεντρωμένη.
366
00:20:08,957 --> 00:20:11,710
Είσαι ο καλύτερος συνεργάτης
που θα μπορούσα να έχω.
367
00:20:12,628 --> 00:20:14,213
Δεν το είχα σκεφτεί έτσι.
368
00:20:14,296 --> 00:20:15,631
Τώρα, συγγνώμη,
369
00:20:15,714 --> 00:20:18,717
πρέπει να πάω πίσω
και να κάνω σημαντικές δουλειές.
370
00:20:18,842 --> 00:20:20,552
Το είδα το κόμικ, μαμά.
371
00:20:20,636 --> 00:20:21,887
Το ξέρω ότι το είδες.
372
00:20:23,347 --> 00:20:24,431
Το βιβλίο λέει
373
00:20:24,514 --> 00:20:27,768
ότι κάνει την Τριπλή Τούμπα στη ράμπα.
374
00:20:27,851 --> 00:20:30,812
Κάνει στροφή προς τα αριστερά ή τα δεξιά;
375
00:20:31,104 --> 00:20:32,272
Προς τα δεξιά.
376
00:20:34,149 --> 00:20:35,567
Μήπως εκεί πέρα;
377
00:20:46,203 --> 00:20:47,496
Γεια...
378
00:20:50,499 --> 00:20:51,541
Ναι;
379
00:20:53,001 --> 00:20:54,002
Είναι κάποιος εκεί;
380
00:20:54,086 --> 00:20:56,713
Μάλλον γύρισε για να ψάξει το κολιέ της.
381
00:20:56,797 --> 00:20:58,757
- Τι κάνουμε τώρα;
- Ναι;
382
00:21:01,551 --> 00:21:03,095
Ώπα, φίλε.
383
00:21:03,178 --> 00:21:05,097
Δύσκολο κόλπο μες στο σκοτάδι.
384
00:21:05,180 --> 00:21:07,391
Ευχαριστώ. Είμαι ο Άρης.
Μετακόμισα πρόσφατα.
385
00:21:07,474 --> 00:21:09,768
Γεια σου, Άρη Νεοφερμένε. Είμαι η Σαμ.
386
00:21:09,851 --> 00:21:10,852
Είμαι λίγο άσχετος.
387
00:21:10,936 --> 00:21:12,729
Κάνω εξάσκηση όταν δεν έχει κόσμο.
388
00:21:12,813 --> 00:21:14,022
Αυτό έκανες και εσύ;
389
00:21:14,106 --> 00:21:16,400
Όχι. Ψάχνω ένα κολιέ που έχασα.
390
00:21:16,525 --> 00:21:19,069
Γι' αυτό βρέθηκες στα ψηλά απόψε;
391
00:21:19,152 --> 00:21:20,487
Ναι.
392
00:21:20,570 --> 00:21:22,823
Το έχασα κάπου εδώ.
393
00:21:22,906 --> 00:21:23,991
Στη ράμπα;
394
00:21:24,074 --> 00:21:27,202
Εκεί που πας πάνω και κάτω,
και πάνω και κάτω.
395
00:21:27,286 --> 00:21:29,037
Γιατί λέει συνέχεια "πάνω";
396
00:21:30,998 --> 00:21:32,416
Εκεί είναι!
397
00:21:38,046 --> 00:21:41,008
Σαμ, έχει ένα κολιέ εκεί;
398
00:21:41,091 --> 00:21:43,176
Όχι, έψαξα ήδη εκεί, και...
399
00:21:44,845 --> 00:21:45,887
Τι;
400
00:21:45,971 --> 00:21:47,055
Πώς;
401
00:21:47,139 --> 00:21:49,349
Έτσι είναι το Άρμονι Χάρμπορ.
402
00:21:50,309 --> 00:21:52,686
Πώς σκέφτηκες να το ψάξεις στο δέντρο;
403
00:21:52,769 --> 00:21:55,897
Δεν ξέρω.
Προσέχω πράγματα που δεν βλέπουν οι άλλοι.
404
00:21:55,981 --> 00:21:58,150
Έχεις λίγο σπανάκι στα δόντια.
405
00:21:58,650 --> 00:22:00,610
Χαίρομαι που το πρόσεξες.
406
00:22:00,694 --> 00:22:02,779
Αν και του είπα να μείνει σπίτι.
407
00:22:03,530 --> 00:22:05,741
Ξέρεις τι άλλο πρόσεξα;
408
00:22:05,824 --> 00:22:07,909
Δεν μου το είπες μέχρι να βεβαιωθείς
409
00:22:07,993 --> 00:22:10,078
ότι ήξερα πού θα πάει η ομάδα.
410
00:22:10,203 --> 00:22:11,955
Ήθελες να έρθω.
411
00:22:12,039 --> 00:22:13,123
Αλήθεια;
412
00:22:13,206 --> 00:22:16,084
Τους έστειλες στο μαγαζί
και ενεργοποίησες τα γκόνγκι τους,
413
00:22:16,168 --> 00:22:17,377
για να τα δω.
414
00:22:17,461 --> 00:22:18,670
Όταν ήρθα στην καντίνα,
415
00:22:18,754 --> 00:22:20,422
με όλο τον εξοπλισμό,
416
00:22:20,505 --> 00:22:22,966
δεν έλεγξες ποιος ήταν πριν ανοίξεις;
417
00:22:23,050 --> 00:22:24,551
Χαζομάρα μου.
418
00:22:24,634 --> 00:22:26,720
Όχι. Ήταν όλα μια δοκιμασία,
419
00:22:26,803 --> 00:22:29,473
για να δεις αν είμαι αρκετά καλός
για την ομάδα.
420
00:22:29,556 --> 00:22:33,727
Δεν λέω ότι έτσι ήταν, αλλά πέρασες.
421
00:22:34,811 --> 00:22:35,979
Μπράβο!
422
00:22:36,063 --> 00:22:37,397
Καλώς ήρθες στην ομάδα!
423
00:22:37,522 --> 00:22:41,693
Θα το αλλάξω σε
"Ο Άρης είναι πολύ, πολύ, πολύ έξυπνος".
424
00:22:41,777 --> 00:22:43,987
Το κέρδισες.
425
00:22:49,159 --> 00:22:50,702
Ομάδα Zenko...
426
00:22:51,411 --> 00:22:52,996
Go!
427
00:22:53,371 --> 00:22:54,372
ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΑ ΒΙΒΛΙΑ
"ΠΑΙΔΙΚΟΣ ΣΤΑΘΜΟΣ DOJO".
428
00:22:55,415 --> 00:22:57,751
Πάμε, πάμε, πάμε, πάμε
429
00:22:59,461 --> 00:23:01,505
Ομάδα Zenko Go
430
00:23:05,133 --> 00:23:06,468
Zenko Go
431
00:23:07,302 --> 00:23:08,929
Ομάδα Zenko Go
432
00:23:09,387 --> 00:23:11,389
Υποτιτλισμός: Τατιάνα Παπαστεφάνου