1 00:00:08,967 --> 00:00:10,927 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:24,232 --> 00:00:26,526 Πάμε, πάμε, πάμε, πάμε 3 00:00:28,069 --> 00:00:29,863 Ομάδα Zenko Go 4 00:00:37,203 --> 00:00:39,539 Πάμε, πάμε, πάμε, πάμε 5 00:00:46,838 --> 00:00:48,673 Zenko Go 6 00:00:48,757 --> 00:00:50,967 Ομάδα Zenko Go 7 00:00:51,259 --> 00:00:54,053 "ΚΑΛΩΣΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ ΑΡΜΟΝΙ ΧΑΡΜΠΟΡ, ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ" 8 00:01:01,352 --> 00:01:02,312 Φύγαμε. 9 00:01:19,954 --> 00:01:21,748 Τελευταία παράδοση της νύχτας. 10 00:01:25,251 --> 00:01:26,294 Τώρα. 11 00:01:30,840 --> 00:01:32,217 Στόχος εντοπίστηκε. 12 00:01:33,635 --> 00:01:35,053 Πλησιάζω. 13 00:01:36,012 --> 00:01:37,806 Ακόμη πιο κοντά... 14 00:01:38,681 --> 00:01:40,016 Σου λέω, Ρέιτσελ, 15 00:01:40,099 --> 00:01:43,520 άκουσα κάτι εκεί έξω, αλλά δεν βλέπω τίποτα. 16 00:01:46,606 --> 00:01:47,899 Συνεχίζω να πλησιάζω. 17 00:01:52,153 --> 00:01:54,072 Ας ξεκινήσουμε. 18 00:02:02,497 --> 00:02:05,959 Προσεκτικά. 19 00:02:06,126 --> 00:02:07,585 Αυτές είναι πετούνιες. 20 00:02:07,669 --> 00:02:09,712 Δεν θέλεις να τις παραποτίσεις. 21 00:02:16,803 --> 00:02:18,972 Καλωσήρθατε πίσω, Ομάδα Zenko Go. 22 00:02:19,055 --> 00:02:20,849 Πώς πήγε η αποστολή σας; 23 00:02:30,775 --> 00:02:33,278 Πόνζου, δεν ρώτησα εσένα. 24 00:02:34,737 --> 00:02:39,200 Ναι, έχεις δικαίωμα γνώμης, αλλά θέλω να ακούσω αυτούς. 25 00:02:39,325 --> 00:02:40,535 - Νάγια; - Λοιπόν, 26 00:02:40,618 --> 00:02:42,745 ποτίζουμε τα φυτά της κας Κιουρέτ, 27 00:02:42,829 --> 00:02:44,080 όσο λείπει διακοπές. 28 00:02:44,247 --> 00:02:45,540 Και τα ποτίσαμε. 29 00:02:45,623 --> 00:02:47,500 Κανείς δεν μας είδε, άρα... 30 00:02:47,584 --> 00:02:48,877 Μας βάζω άριστα. 31 00:02:49,043 --> 00:02:51,129 Κάτι που να χρειάζεται βελτίωση; 32 00:02:51,254 --> 00:02:53,631 Να μη μας πέφτει το μπουκάλι; 33 00:02:53,715 --> 00:02:55,717 Ίσως να μη μετράμε αντίστροφα. 34 00:02:55,800 --> 00:02:58,595 Πλησιάζουμε. Πιο κοντά. Πολύ κοντά. 35 00:02:58,678 --> 00:02:59,888 Υπερβολικά πολύ κοντά! 36 00:03:00,013 --> 00:03:02,348 Με ξέρετε. Μου αρέσει το δράμα. 37 00:03:02,432 --> 00:03:05,059 Ναι, αλλά ο σκοπός είναι να παραμένετε αόρατοι 38 00:03:05,184 --> 00:03:07,729 και αθόρυβοι όταν κάνετε τα Zenko σας. 39 00:03:07,812 --> 00:03:09,898 - Σωστή παρατήρηση. - Ως προς τα Zenko, 40 00:03:09,981 --> 00:03:11,774 μας έχεις κάποια καλή πράξη; 41 00:03:11,858 --> 00:03:13,067 Όχι ακόμη, 42 00:03:13,151 --> 00:03:15,904 αλλά άκουσα ότι ανοίγει ένα νέο μαγαζί με κόμικς. 43 00:03:16,571 --> 00:03:18,740 Το έχει η Κάθριν. Ο Άρης είναι ο γιος της. 44 00:03:18,823 --> 00:03:20,617 Το μαγαζί λέγεται Παράξενη Προέλευση. 45 00:03:20,700 --> 00:03:24,329 Επίσημα εγκαίνια την άλλη εβδομάδα, αλλά είναι ανοιχτά όσο το στήνουν. 46 00:03:24,412 --> 00:03:28,625 Καλά, έχεις τα πάντα στο Βιβλίο με τα στοιχεία των πολιτών ; 47 00:03:28,750 --> 00:03:29,918 Σχεδόν. 48 00:03:30,043 --> 00:03:32,712 "Στην Έλλη αρέσει να ρωτάει για το βιβλίο". 49 00:03:34,672 --> 00:03:38,051 Ξέρετε, οι νεοφερμένοι συχνά χρειάζονται καλές πράξεις. 50 00:03:38,134 --> 00:03:40,637 Θα ήταν καλό να περάσετε από το μαγαζί τους. 51 00:03:40,720 --> 00:03:42,513 Να πάμε σε μαγαζί με κόμικς; 52 00:03:42,597 --> 00:03:44,349 Ναι, παρακαλώ! 53 00:03:44,432 --> 00:03:45,850 Να είστε διακριτικοί. 54 00:03:46,142 --> 00:03:47,518 Σαν το πιπέρι. 55 00:03:47,644 --> 00:03:48,978 Λίγο είναι καλό, 56 00:03:49,062 --> 00:03:51,105 πολύ μπορεί να γίνει επικίνδυνο. 57 00:03:56,778 --> 00:03:58,446 Ξέρω ότι είσαι εκεί μέσα. 58 00:03:58,529 --> 00:04:02,075 Άκουσα το φτέρνισμα. Πεινάω! 59 00:04:07,872 --> 00:04:09,332 Τι να σου φέρω, Ρόντνι; 60 00:04:09,415 --> 00:04:11,834 Γιούπι! Το νούμερο τέσσερα, παρακαλώ. 61 00:04:11,918 --> 00:04:13,002 Έφτασε. 62 00:04:19,509 --> 00:04:22,095 Εκτύπωσα το τελευταίο σταντ για τα κόμικς, μαμά. 63 00:04:25,181 --> 00:04:27,600 Μαμά, πάλι διαβάζεις; 64 00:04:27,725 --> 00:04:29,852 Δεν θα τοποθετηθούν μόνα τους τα κόμικς. 65 00:04:29,936 --> 00:04:31,688 Είναι ένα από τα αγαπημένα μου. 66 00:04:31,771 --> 00:04:34,274 Η Πανίσχυρη Πάολα , τεύχος 63, όπου... 67 00:04:34,357 --> 00:04:37,694 Πολεμάει την κακιά δίδυμη αδερφή της, την Πολυτάλαντη Πάτι. Είναι... 68 00:04:37,777 --> 00:04:39,028 Απίστευτο! 69 00:04:40,697 --> 00:04:42,198 Παιδιά, βρήκατε κάτι; 70 00:04:42,365 --> 00:04:43,700 Πολλά πράγματα. 71 00:04:43,783 --> 00:04:45,410 Είμαι η Έλλη, παρεμπιπτόντως. 72 00:04:45,493 --> 00:04:47,036 Τζαξ Λόπεζ. Στη διάθεσή σας. 73 00:04:47,120 --> 00:04:48,621 Και εγώ είμαι η Νάγια. 74 00:04:48,705 --> 00:04:51,833 Ως συμπρόεδρος του Συλλόγου νεαρών τοπικών επιχειρηματιών 75 00:04:51,916 --> 00:04:55,086 και Γραμματέας της ομάδας Sci-fi του Άρμονι Χάρμπορ, 76 00:04:55,169 --> 00:04:57,922 και πρώην πρόεδρος της Λέσχης βιβλίου νέων 77 00:04:58,006 --> 00:05:00,091 σας καλωσορίζω στο Άρμονι Χάρμπορ! 78 00:05:00,174 --> 00:05:02,969 Συμμετέχεις σε πολλές λέσχες! 79 00:05:03,052 --> 00:05:05,763 Όχι, συμμετέχει σε όλες τις λέσχες. 80 00:05:05,847 --> 00:05:07,181 Είμαι ο Άρης. Η μαμά μου. 81 00:05:07,307 --> 00:05:08,474 Να με λέτε Κατ. 82 00:05:08,558 --> 00:05:10,393 "Θέλει να τη λένε Κατ". 83 00:05:11,477 --> 00:05:14,188 Ο Τζαξ θέλει να ξέρει τα πάντα για την πόλη 84 00:05:14,314 --> 00:05:15,732 και όσους ζουν σε αυτή. 85 00:05:15,815 --> 00:05:18,484 - Άρη, ωραίος 3 - D εκτυπωτής. 86 00:05:18,568 --> 00:05:20,236 Ευχαριστώ, τον χρησιμοποιώ συχνά. 87 00:05:20,403 --> 00:05:23,072 Έφτιαξα αυτά τα καβαλέτα. Κάποια διακοσμητικά. 88 00:05:23,156 --> 00:05:24,449 Και αυτό... 89 00:05:25,074 --> 00:05:26,034 Ουάου! 90 00:05:29,537 --> 00:05:30,913 Εντυπωσιακό. 91 00:05:30,997 --> 00:05:31,998 Απίθανο! 92 00:05:32,123 --> 00:05:33,249 Ο Αρπαχτής μου. 93 00:05:33,374 --> 00:05:36,461 Βασίστηκε σε ένα αγαπημένο μου κόμικ. 94 00:05:36,544 --> 00:05:38,546 Λοιπόν, πώς πάνε τα πράγματα; 95 00:05:38,629 --> 00:05:39,756 Εντάξει, θα έλεγα. 96 00:05:39,839 --> 00:05:43,342 Αν σταματούσε η μαμά μου να διαβάζει τα κόμικς και δούλευε. 97 00:05:45,887 --> 00:05:47,388 Κάποιο πρόβλημα ίσως; 98 00:05:47,472 --> 00:05:49,098 Ή κάτι που πάει στραβά; 99 00:05:50,266 --> 00:05:52,018 Δεν μου έρχεται κάτι. 100 00:05:52,101 --> 00:05:54,395 Τι παίζει με εσάς; 101 00:05:54,479 --> 00:05:55,980 Ήρθατε όλοι μαζί, 102 00:05:56,064 --> 00:05:58,274 κάνετε πολλές περίεργες ερωτήσεις... 103 00:05:58,399 --> 00:05:59,984 Τι; Εμείς; 104 00:06:00,068 --> 00:06:02,028 Απλώς είμαστε φίλοι. 105 00:06:02,111 --> 00:06:04,614 Που μας αρέσουν τα κόμικς. 106 00:06:04,697 --> 00:06:06,699 Χαιρόμαστε που ανοίξατε το μαγαζί. 107 00:06:07,742 --> 00:06:09,619 Εντάξει. Απλώς αναρωτιόμουν. 108 00:06:09,702 --> 00:06:11,162 Ας γυρίσω στη δουλειά. 109 00:06:13,331 --> 00:06:15,958 Ορίστε η επείγουσα παραγγελία σας, κε Τανάκα. 110 00:06:16,084 --> 00:06:17,335 Ευχαριστώ. Βιάζομαι! 111 00:06:19,754 --> 00:06:22,090 Έχεις δίκιο, Πόνζου. Είναι ώρα για Zenko. 112 00:06:29,889 --> 00:06:33,101 - Έχω πρόβα. - Έχω μάθημα οριγκάμι! 113 00:06:33,184 --> 00:06:35,853 Επείγον μάθημα μαθηματικών; 114 00:06:43,069 --> 00:06:45,029 Πόνζου! Ώρα για δράση. 115 00:06:48,407 --> 00:06:50,326 Πάμε, πάμε, πάμε 116 00:07:16,060 --> 00:07:17,019 Νάγια! 117 00:07:17,103 --> 00:07:18,062 Τζαξ! 118 00:07:18,604 --> 00:07:19,647 Έλλη! 119 00:07:20,773 --> 00:07:23,151 Ομάδα Zenko Go! 120 00:07:23,234 --> 00:07:25,153 Ακούσαμε το γκονγκ. Τι έχουμε εδώ; 121 00:07:25,278 --> 00:07:27,447 Χαίρεται, Ομάδα Zenko Go. Πόνζου; 122 00:07:28,906 --> 00:07:32,785 Ο κύριος Τανάκα ανέλαβε εθελοντικά να βάψει έναν τοίχο στο πνευματικό κέντρο. 123 00:07:32,869 --> 00:07:34,871 Υπάρχει κάτι που δεν αναλαμβάνει; 124 00:07:34,954 --> 00:07:38,124 Έτσι είναι! Ο κύριος Τανάκα είναι τόσο καλός. 125 00:07:38,207 --> 00:07:39,959 Έχει να πάει σε μια συναυλία 126 00:07:40,084 --> 00:07:43,087 και δεν θα προλάβει να τελειώσει εγκαίρως με το βάψιμο. 127 00:07:43,171 --> 00:07:45,381 - Όχι χωρίς τη βοήθειά μας. - Ακριβώς. 128 00:07:45,506 --> 00:07:49,093 Η καλή σας πράξη, το Zenko σας, είναι να τελειώσετε το βάψιμο, 129 00:07:49,177 --> 00:07:51,929 ενώ είναι πάνω και διδάσκει κεραμική. 130 00:07:52,013 --> 00:07:54,182 Είναι ψηλός ο τοίχος. 131 00:07:54,265 --> 00:07:56,309 - Θα χρειαστούμε εξοπλισμό. Νουντλς. - Έτοιμο. 132 00:07:56,392 --> 00:07:57,351 - Σούσι. - Έτοιμο. 133 00:07:58,895 --> 00:08:00,605 Νάτος. 134 00:08:00,688 --> 00:08:02,315 Ομάδα, έχετε μία ώρα για να... 135 00:08:04,066 --> 00:08:07,653 Γιούκι. Ήρθε ο αγαπημένος σου πελάτης. 136 00:08:07,737 --> 00:08:09,405 Επέστρεψα! 137 00:08:09,489 --> 00:08:11,324 Ο Ρόντνι. 138 00:08:11,407 --> 00:08:13,075 Ομάδα Zenko, πάμε. 139 00:08:16,496 --> 00:08:18,039 Πάω πάνω. 140 00:08:29,217 --> 00:08:32,678 Μακάρι να είχα αυτό το αρπαχτικό πράγμα που είχε ο Άρης. 141 00:08:33,179 --> 00:08:34,347 Ώρα για βεντούζα σούσι. 142 00:08:39,227 --> 00:08:40,937 Και αυτά κάνουν. 143 00:08:43,314 --> 00:08:45,816 Ομάδα Zenko Go! 144 00:08:51,113 --> 00:08:52,448 Γεια σου, Άρη. 145 00:08:52,532 --> 00:08:54,659 - Γεια σου, Τζαξ. - Τι νέα; 146 00:08:54,742 --> 00:08:56,494 Όχι πολλά. Ετοιμάζω το μαγαζί 147 00:08:56,577 --> 00:08:58,996 και ακούω την περίεργη ιστορία του τύπου. 148 00:08:59,080 --> 00:09:01,624 Γεια σου, Τζαξ. Έλεγα στον Άρη και την Κατ 149 00:09:01,707 --> 00:09:04,335 ότι χτες είχα να βάψω κάτι 150 00:09:04,418 --> 00:09:07,004 και δεν θα προλάβαινα να πάω στη συναυλία, 151 00:09:07,088 --> 00:09:09,423 αλλά, ξαφνικά, είχε ήδη γίνει το βάψιμο! 152 00:09:09,507 --> 00:09:10,800 Αυτό είναι περίεργο. 153 00:09:10,925 --> 00:09:15,054 Όχι δα. Αυτά γίνονται συνέχεια στο Άρμονι Χάρμπορ. 154 00:09:15,137 --> 00:09:16,514 Όπως όταν πας στο σχολείο 155 00:09:16,597 --> 00:09:19,016 και έχεις ξεχάσει το μεσημεριανό σου, 156 00:09:19,100 --> 00:09:21,018 αλλά στο διάλειμμα, πουφ! 157 00:09:21,102 --> 00:09:22,812 Εμφανίζεται στο σακίδιό σου. 158 00:09:22,895 --> 00:09:24,647 Ή ο χαρταετός σου κολλάει σε δέντρο 159 00:09:24,730 --> 00:09:26,899 και μέχρι να φέρει κάποιος τη σκάλα, 160 00:09:26,983 --> 00:09:29,068 είναι και πάλι κάτω. 161 00:09:29,151 --> 00:09:32,113 Ή πώς γίνεται τα απωλεσθέντα της πόλης 162 00:09:32,238 --> 00:09:33,531 να είναι πάντα άδεια. 163 00:09:33,614 --> 00:09:36,325 Γιατί όλα τα χαμένα πράγματα εμφανίζονται πάλι. 164 00:09:37,493 --> 00:09:40,830 Γεια. Είμαι η Ντόνα Ντάνσμορ, από τις παραδόσεις της Ντόνα. 165 00:09:40,913 --> 00:09:44,750 Έχω περίπου 40 κουτιά με κόμικς στο φορτηγάκι μου για εσάς. 166 00:09:44,834 --> 00:09:46,043 Γεια, είμαι η Κατ. 167 00:09:46,127 --> 00:09:48,629 Σίγουρα υπάρχει εξήγηση για όλα αυτά. 168 00:09:48,713 --> 00:09:50,131 Αλήθεια; Ποια; 169 00:09:50,256 --> 00:09:53,759 Καλοτυχία σε επίπεδο πόλης; 170 00:09:53,884 --> 00:09:56,345 - Σύμπτωση; - Υπάρχει άλλη εξήγηση; 171 00:09:56,470 --> 00:10:00,016 Ξωτικά. Νεράιδες. Μυστικοί υπερήρωες. 172 00:10:06,230 --> 00:10:08,899 Ναι, αν κάποιος έκανε τόσο ωραία πράγματα, 173 00:10:08,983 --> 00:10:13,237 δεν θα ήθελε την αναγνώριση, τη φήμη, τη δόξα; 174 00:10:13,362 --> 00:10:18,117 Μόνο που κανείς δεν κάνει τίποτα, σωστά; 175 00:10:18,367 --> 00:10:21,203 Ναι, σωστά. Φυσικά και όχι. 176 00:10:21,329 --> 00:10:22,330 Αυτό είναι κρίμα. 177 00:10:22,413 --> 00:10:24,874 Μόλις αδειάσουμε τα 40 κουτιά με κόμικς, 178 00:10:24,957 --> 00:10:28,294 τα κουτιά πρέπει να πατηθούν και να πάνε στην ανακύκλωση. 179 00:10:28,377 --> 00:10:30,588 Μακάρι να ήταν όλα "πουφ" μαγικά έτοιμα. 180 00:10:30,671 --> 00:10:34,467 - Ναι, αυτό θα ήταν τέλειο. - Απολύτως. 181 00:10:34,550 --> 00:10:36,636 Λοιπόν, τα λέμε μετά, Άρη. 182 00:10:36,719 --> 00:10:38,471 Ναι, τα λέμε αργότερα. 183 00:10:46,145 --> 00:10:47,605 Ο Άρης δεν αστειευόταν. 184 00:10:47,730 --> 00:10:49,231 Αυτά είναι πολλά κουτιά. 185 00:10:49,315 --> 00:10:51,567 - Σίγουρα! - Ας ξεκινήσουμε. 186 00:11:09,418 --> 00:11:10,795 Είχες δίκιο, Γιούκι. 187 00:11:10,878 --> 00:11:13,130 Οι νεοφερμένοι όντως ήθελαν ένα Zenko. 188 00:11:13,214 --> 00:11:15,257 Που το καταφέραμε. 189 00:11:15,341 --> 00:11:18,177 Και ούτε καν μας είδαν. 190 00:11:23,015 --> 00:11:24,642 Τι εννοείς ήταν τυχεροί; 191 00:11:24,767 --> 00:11:26,102 Έκαναν καλή δουλειά. 192 00:11:26,185 --> 00:11:27,353 Όλα πήγαν... 193 00:11:28,938 --> 00:11:30,147 Ο Ρόντνι. 194 00:11:31,148 --> 00:11:33,818 Θα τον σερβίρω στα γρήγορα και θα τον διώξω. 195 00:11:33,901 --> 00:11:35,194 Μισό λεπτό. 196 00:11:42,410 --> 00:11:44,370 Εντάξει, Ρόντνι, έφτασα. 197 00:11:46,372 --> 00:11:48,624 Σας τσάκωσα άσχημα, παιδιά. 198 00:11:52,711 --> 00:11:53,629 "ΚΑΛΩΣΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ ΑΡΜΟΝΙ ΧΑΡΜΠΟΡ, ΜΕΡΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ" 199 00:11:53,712 --> 00:11:54,672 Μας "τσάκωσες"; 200 00:11:54,755 --> 00:11:57,091 Τι είσαι; Επιθεωρητής των νουντλς; 201 00:11:57,174 --> 00:11:59,301 Γιατί τα νουντλς της Γιούκι 202 00:11:59,385 --> 00:12:02,221 είναι μικρές τραγανές μπουκιές του Παραδείσου. 203 00:12:02,346 --> 00:12:03,764 Με λένε Άρη 204 00:12:03,848 --> 00:12:06,684 και ψάχνω τον Τζαξ, τη Νάγια και την Έλλη. 205 00:12:06,767 --> 00:12:09,145 - Ποιους; - Τρία παιδιά με ταιριαστά ρούχα 206 00:12:09,228 --> 00:12:11,230 που ήταν στο μαγαζί μας απόψε. 207 00:12:12,982 --> 00:12:15,025 Ο Πόνζου λέει ότι το ονειρεύτηκες. 208 00:12:15,109 --> 00:12:16,652 Ναι, ίσως. 209 00:12:16,777 --> 00:12:19,655 Αλλά τότε πώς βρήκα αυτό το βίντεο; 210 00:12:25,035 --> 00:12:27,663 Από όταν ήρθαμε με τη μαμά μου στο Άρμονι Χάρμπορ, 211 00:12:27,788 --> 00:12:30,833 ακούμε όλες τις ιστορίες για την τύχη της πόλης. 212 00:12:30,916 --> 00:12:33,794 Τα χαμένα βρίσκονται. Οι τοίχοι βάφονται μόνοι τους. 213 00:12:33,878 --> 00:12:35,754 Έτσι είναι το Άρμονι Χάρμπορ. 214 00:12:35,838 --> 00:12:37,631 Μετά ήρθαν τα παιδιά στο μαγαζί, 215 00:12:37,756 --> 00:12:39,383 ρωτούσαν, αν θέλουμε βοήθεια. 216 00:12:39,508 --> 00:12:41,343 Ακούγονται πολύ ευγενικοί. 217 00:12:41,469 --> 00:12:44,388 Περίεργο, όλοι φορούσαν το ίδιο μυστήριο 218 00:12:44,472 --> 00:12:46,432 ρολογάκι με ήχους. 219 00:12:46,515 --> 00:12:49,018 Πολύ δημοφιλές. Πολλοί το φοράνε. 220 00:12:49,101 --> 00:12:50,352 Με έβαλε σε σκέψεις. 221 00:12:50,436 --> 00:12:53,230 Ίσως κάποιος όντως να έκανε όλες τις καλές πράξεις. 222 00:12:53,314 --> 00:12:56,775 Έτσι έστησα μια δοκιμασία και κοίταξε ποιοι εμφανίστηκαν. 223 00:12:57,193 --> 00:12:59,653 Ίσως πήγαιναν σε πάρτι μασκέ. 224 00:12:59,737 --> 00:13:00,863 Δεν το νομίζω. 225 00:13:00,946 --> 00:13:02,865 Γιατί τους ακολούθησα μέχρι εδώ. 226 00:13:02,948 --> 00:13:05,534 Εδώ; Σε αυτήν την απλή, κοινή καντίνα; 227 00:13:05,618 --> 00:13:07,286 Με κάνεις να γελάω. 228 00:13:11,373 --> 00:13:14,126 Στα κόμικς η καντίνα θα ήταν η τέλεια βιτρίνα 229 00:13:14,210 --> 00:13:16,003 ενός κινητού κέντρου ελέγχου. 230 00:13:16,086 --> 00:13:18,214 "Κινητό κέντρο ελέγχου"; 231 00:13:18,297 --> 00:13:20,549 Αυτό ήταν πετυχημένο. 232 00:13:21,383 --> 00:13:22,426 Ίσως έχεις δίκιο. 233 00:13:25,471 --> 00:13:26,597 Θα πάω σπίτι. 234 00:13:36,357 --> 00:13:38,859 Καλύτερα να έρθεις μέσα. 235 00:13:46,033 --> 00:13:48,327 Γεια σου Τζαξ, Έλλη, Νάγια. 236 00:13:48,410 --> 00:13:50,329 Γεια σου, Άρη. 237 00:13:50,412 --> 00:13:52,373 Ανανεώνω τη σελίδα σου 238 00:13:52,456 --> 00:13:55,209 από "σχετικά έξυπνος" σε "πολύ έξυπνος". 239 00:13:55,292 --> 00:13:56,544 Και τώρα τι, Άρη; 240 00:13:56,627 --> 00:13:58,337 Θα μας αποκαλύψεις; 241 00:13:58,587 --> 00:14:00,172 Θα μας εκθέσεις στον κόσμο; 242 00:14:00,422 --> 00:14:02,341 Θα μας κλείσεις; 243 00:14:02,716 --> 00:14:04,343 Όχι. Θέλω να γίνω μέλος. 244 00:14:05,553 --> 00:14:06,679 Συγκοπή. 245 00:14:06,804 --> 00:14:08,889 Πάντα ονειρευόμουν να γίνω υπερήρωας. 246 00:14:08,973 --> 00:14:10,391 Είναι η ευκαιρία μου. 247 00:14:11,100 --> 00:14:12,935 Έχει όλα τα προσόντα. 248 00:14:13,018 --> 00:14:15,229 Θα μου χρησίμευε το αρπαχτικό του χτες. 249 00:14:15,312 --> 00:14:17,523 Αφού κατάφερε να μας βρει, 250 00:14:17,606 --> 00:14:19,024 εγώ λέω, να γίνει μέλος. 251 00:14:20,985 --> 00:14:22,528 Όχι τόσο γρήγορα. 252 00:14:22,695 --> 00:14:25,531 Αν κάποιος μπορεί να φάει ένα μπολ νουντλς, 253 00:14:25,614 --> 00:14:27,491 δεν σημαίνει ότι τα μαγειρεύει κιόλας. 254 00:14:28,826 --> 00:14:31,078 Γιούκι είναι αρχηγός. Αυτή αποφασίζει. 255 00:14:37,084 --> 00:14:38,544 Αν θες να γίνεις μέλος, 256 00:14:38,627 --> 00:14:42,006 να έρθεις αύριο στο πνευματικό κέντρο στις 10 π.μ. ακριβώς. 257 00:14:42,089 --> 00:14:44,842 Για την πιο σκληρή προπόνηση στη ζωή σου. 258 00:14:44,967 --> 00:14:46,802 Τώρα, ποιος θέλει νουντλς; 259 00:14:46,927 --> 00:14:47,761 - Εγώ! - Και εγώ! 260 00:14:47,845 --> 00:14:49,096 Ναι, παρακαλώ! 261 00:14:52,558 --> 00:14:53,642 Γεια, παιδιά. 262 00:14:54,268 --> 00:14:55,436 Κατεβαίνουμε αμέσως. 263 00:14:55,519 --> 00:14:56,854 Έρχομαι εγώ πάνω. 264 00:15:00,566 --> 00:15:02,693 - Αυτό ήταν απίστευτο. - Ευχαριστώ. 265 00:15:02,776 --> 00:15:05,446 Δεν είναι πολύ δημόσιος ο χώρος για προπόνηση; 266 00:15:05,529 --> 00:15:07,823 Ναι, για αυτό κατεβαίναμε. 267 00:15:07,948 --> 00:15:08,991 Ακολούθησέ μας. 268 00:15:21,754 --> 00:15:23,297 Καλώς όρισες, Άρη. 269 00:15:23,380 --> 00:15:26,133 Λοιπόν, θέλεις να γίνεις μέλος της Ομάδας Zenko Go. 270 00:15:26,216 --> 00:15:28,302 Ναι! Τι είναι το Zenko; 271 00:15:28,385 --> 00:15:31,388 Zenko είναι μια γιαπωνέζικη λέξη που σημαίνει "καλή πράξη". 272 00:15:31,472 --> 00:15:32,598 Εντάξει, Άρη. 273 00:15:36,936 --> 00:15:38,187 Για να δούμε τι έχεις. 274 00:15:39,229 --> 00:15:40,814 Να δούμε την ευκινησία σου. 275 00:15:42,399 --> 00:15:43,317 Πάμε! 276 00:15:47,363 --> 00:15:49,490 Ωραία κίνηση, Έλλη. Πάμε! 277 00:15:53,118 --> 00:15:54,578 Ποια είναι η φάση με τη Γιούκι; 278 00:15:54,662 --> 00:15:55,537 Πάμε! 279 00:15:56,956 --> 00:16:00,167 Άρχισε τις μυστικές καλές πράξεις όταν ήταν μικρή. 280 00:16:00,751 --> 00:16:01,752 Γιατί; 281 00:16:01,835 --> 00:16:05,130 Της αρέσει να βοηθάει τους άλλους και λατρεύει τους υπερήρωες. 282 00:16:05,214 --> 00:16:06,382 Όπως και εγώ! 283 00:16:06,465 --> 00:16:07,424 Πάμε! 284 00:16:08,926 --> 00:16:11,762 Και τώρα μας εκπαιδεύει να κάνουμε Zenko. 285 00:16:11,845 --> 00:16:12,680 Πάμε! 286 00:16:17,518 --> 00:16:18,769 Ωραίο, Άρη. 287 00:16:18,852 --> 00:16:20,312 Ευχαριστώ, Γιού... 288 00:16:20,396 --> 00:16:21,313 κι. 289 00:16:21,397 --> 00:16:25,317 Το μπολ δεν έχει αδειάσει μέχρι να φαγωθεί το τελευταίο νουντλ. 290 00:16:25,442 --> 00:16:26,610 Επόμενο! 291 00:16:30,114 --> 00:16:32,157 Και γιατί το κάνουμε αυτό; 292 00:16:32,282 --> 00:16:35,119 Για να δείξουμε ότι η καλή πράξη, όσο μικρή και αν είναι, 293 00:16:35,244 --> 00:16:36,620 αξίζει να την κάνεις. 294 00:16:37,413 --> 00:16:39,873 Επίσης, τις Τεριάκι Τρίτες έχω πολλή δουλειά. 295 00:16:39,999 --> 00:16:41,875 Χρειάζομαι πολλά καθαρά μπολ. 296 00:16:41,959 --> 00:16:45,254 Μια που μιλάμε για καλές πράξεις, γιατί είναι μυστικές; 297 00:16:45,337 --> 00:16:46,463 Ομάδα; 298 00:16:46,547 --> 00:16:50,426 Τα καλύτερα Zenko είναι αυτά που δεν ξέρει κανείς. 299 00:16:50,551 --> 00:16:52,344 Όπως στα κόμικς. 300 00:16:52,428 --> 00:16:54,847 Οι υπερήρωες δεν πολεμούν το έγκλημα για τη φήμη. 301 00:16:54,972 --> 00:16:57,307 Το κάνουν, γιατί είναι το σωστό. 302 00:16:57,391 --> 00:16:58,726 Ακριβώς. 303 00:16:58,809 --> 00:17:00,936 Όταν βοηθάμε τους άλλους μυστικά, 304 00:17:01,020 --> 00:17:04,314 νομίζουν ότι ο κόσμος είναι πιο ωραίο μέρος. 305 00:17:04,398 --> 00:17:06,608 Και έτσι, γίνονται και αυτοί πιο καλοί. 306 00:17:06,692 --> 00:17:09,611 Σε όσους φέρονται καλά, γίνονται και αυτοί καλύτεροι, 307 00:17:09,695 --> 00:17:11,572 και έτσι μεταδίδεται παντού. 308 00:17:12,239 --> 00:17:14,199 Έτσι είναι το Άρμονι Χάρμπορ. 309 00:17:16,243 --> 00:17:19,371 Φαίνεται, η Δόκτωρ Έλεν Λούις θα αργήσει πάλι απόψε. 310 00:17:19,455 --> 00:17:22,416 Άρα πρέπει να ταΐσουμε τον σκύλο της, τη Σκιά. 311 00:17:22,499 --> 00:17:23,959 Είναι μια γλύκα. 312 00:17:24,126 --> 00:17:26,670 - Το έχουμε ξανακάνει. - Να έρθω και εγώ; 313 00:17:27,296 --> 00:17:28,422 Σε παρακαλώ; 314 00:17:28,505 --> 00:17:30,591 Δεν ξέρω. 315 00:17:31,467 --> 00:17:32,593 Όχι. 316 00:17:32,801 --> 00:17:34,636 Άσε με να αποδείξω ότι μπορώ. 317 00:17:36,388 --> 00:17:40,392 Εντάξει, Ομάδα Zenko Go, και Άρη, πηγαίνετε να ταΐσετε τον σκύλο. 318 00:17:40,851 --> 00:17:42,186 Ζήτω! 319 00:17:42,269 --> 00:17:43,854 - Ομάδα Zenko... - Και Άρη. 320 00:17:43,937 --> 00:17:45,773 - Πάμε! - Πάμε! 321 00:18:00,287 --> 00:18:01,330 Το έχω, παιδιά. 322 00:18:01,413 --> 00:18:03,207 - Άρη, περίμενε. - Την άκουσες. 323 00:18:03,290 --> 00:18:04,416 Θα αποδείξω τι αξίζω. 324 00:18:04,500 --> 00:18:05,459 Είμαστε ομάδα. 325 00:18:05,542 --> 00:18:08,712 Δεν χρειάζονται τέσσερις για να φάει ένα μικρό σκυλί. 326 00:18:23,894 --> 00:18:25,145 Θα τον πιάσω. 327 00:18:27,856 --> 00:18:28,816 Συγγνώμη! 328 00:18:30,067 --> 00:18:31,318 Σκιά! 329 00:18:32,820 --> 00:18:34,696 Ποιος θέλει να παίξει μπάλα; 330 00:18:36,115 --> 00:18:37,533 Πήγαινε πιάσ' τη ! 331 00:18:37,616 --> 00:18:39,326 Ώρα για τάισμα σκύλου. 332 00:18:39,910 --> 00:18:41,787 Πώς σκέφτηκες να φέρεις παιχνίδι; 333 00:18:41,870 --> 00:18:43,831 Σ' το είπα. Το έχουμε ξανακάνει. 334 00:18:45,457 --> 00:18:47,626 Συγγνώμη. Νόμιζα ότι μπορούσα μόνος μου. 335 00:18:47,709 --> 00:18:50,254 Ακόμη και αν μπορούσες, δεν χρειάζεται. 336 00:18:50,337 --> 00:18:51,755 Είμαστε ομάδα. 337 00:18:52,506 --> 00:18:54,550 Έχω συνηθίσει να δουλεύω μόνος. 338 00:18:54,633 --> 00:18:57,386 'Αρη, ένα άδειο μπολ δεν είναι σούπα. 339 00:18:57,469 --> 00:18:59,179 Τα νουντλς δεν είναι σούπα. 340 00:18:59,847 --> 00:19:01,598 Τα μπαχαρικά δεν είναι σούπα. 341 00:19:02,099 --> 00:19:04,017 Αν τα βάλεις όλα μαζί, τότε... 342 00:19:07,604 --> 00:19:09,523 Ομάδα, έχουμε ένα επείγον Zenko. 343 00:19:09,606 --> 00:19:10,774 Ξέρετε όλοι τη Σαμ; 344 00:19:10,858 --> 00:19:13,694 Εννοείς την καλύτερη σκέιτερ του Άρμονι Χάρμπορ 345 00:19:13,777 --> 00:19:15,779 που της αρέσουν οι κολοκυθόσποροι; 346 00:19:15,863 --> 00:19:19,491 Αυτή. Έχασε το τυχερό κολιέ της στο πάρκο των σκέιτ. 347 00:19:19,575 --> 00:19:21,493 Αύριο θα δείξει μια νέα φιγούρα. 348 00:19:21,577 --> 00:19:24,746 Μια Μεγάλη Στριφογυριστή Τριπλή Τούμπα για πρώτη φορά. 349 00:19:24,830 --> 00:19:26,957 Δεν θα τα καταφέρει χωρίς το κολιέ της. 350 00:19:27,082 --> 00:19:30,419 Η αποστολή είναι να βρείτε το κολιέ μέχρι αύριο το πρωί. 351 00:19:30,502 --> 00:19:31,545 Το έχουμε! 352 00:19:31,628 --> 00:19:32,754 Πάμε. Ε; 353 00:19:32,838 --> 00:19:34,131 Όχι εσύ, Άρη. 354 00:19:34,256 --> 00:19:36,550 Δεν είσαι έτοιμος για την Ομάδα Zenko Go. 355 00:19:44,933 --> 00:19:47,436 Πέρασες καλά με τους καινούριους φίλους; 356 00:19:48,061 --> 00:19:49,438 Ναι, υποθέτω. 357 00:19:49,563 --> 00:19:50,939 Τι τρέχει, αγάπη; 358 00:19:51,982 --> 00:19:53,650 Κάνουν ομαδικά πράγματα. 359 00:19:53,734 --> 00:19:56,278 Και δεν είμαι καλός σε αυτά. 360 00:19:56,403 --> 00:19:57,905 Μα τι λες; 361 00:19:57,988 --> 00:19:59,781 Εσύ κι εγώ είμαστε ομάδα, ναι; 362 00:20:00,449 --> 00:20:01,617 Κοίταξε γύρω σου. 363 00:20:01,700 --> 00:20:03,827 Δεν θα τα κατάφερνα χωρίς εσένα 364 00:20:03,911 --> 00:20:06,788 και τις γνώσεις σου στον υπολογιστή και τις εκτυπώσεις. 365 00:20:06,872 --> 00:20:08,457 Με κρατάς συγκεντρωμένη. 366 00:20:08,957 --> 00:20:11,710 Είσαι ο καλύτερος συνεργάτης που θα μπορούσα να έχω. 367 00:20:12,628 --> 00:20:14,213 Δεν το είχα σκεφτεί έτσι. 368 00:20:14,296 --> 00:20:15,631 Τώρα, συγγνώμη, 369 00:20:15,714 --> 00:20:18,717 πρέπει να πάω πίσω και να κάνω σημαντικές δουλειές. 370 00:20:18,842 --> 00:20:20,552 Το είδα το κόμικ, μαμά. 371 00:20:20,636 --> 00:20:21,887 Το ξέρω ότι το είδες. 372 00:20:23,347 --> 00:20:24,431 Το βιβλίο λέει 373 00:20:24,514 --> 00:20:27,768 ότι κάνει την Τριπλή Τούμπα στη ράμπα. 374 00:20:27,851 --> 00:20:30,812 Κάνει στροφή προς τα αριστερά ή τα δεξιά; 375 00:20:31,104 --> 00:20:32,272 Προς τα δεξιά. 376 00:20:34,149 --> 00:20:35,567 Μήπως εκεί πέρα; 377 00:20:46,203 --> 00:20:47,496 Γεια... 378 00:20:50,499 --> 00:20:51,541 Ναι; 379 00:20:53,001 --> 00:20:54,002 Είναι κάποιος εκεί; 380 00:20:54,086 --> 00:20:56,713 Μάλλον γύρισε για να ψάξει το κολιέ της. 381 00:20:56,797 --> 00:20:58,757 - Τι κάνουμε τώρα; - Ναι; 382 00:21:01,551 --> 00:21:03,095 Ώπα, φίλε. 383 00:21:03,178 --> 00:21:05,097 Δύσκολο κόλπο μες στο σκοτάδι. 384 00:21:05,180 --> 00:21:07,391 Ευχαριστώ. Είμαι ο Άρης. Μετακόμισα πρόσφατα. 385 00:21:07,474 --> 00:21:09,768 Γεια σου, Άρη Νεοφερμένε. Είμαι η Σαμ. 386 00:21:09,851 --> 00:21:10,852 Είμαι λίγο άσχετος. 387 00:21:10,936 --> 00:21:12,729 Κάνω εξάσκηση όταν δεν έχει κόσμο. 388 00:21:12,813 --> 00:21:14,022 Αυτό έκανες και εσύ; 389 00:21:14,106 --> 00:21:16,400 Όχι. Ψάχνω ένα κολιέ που έχασα. 390 00:21:16,525 --> 00:21:19,069 Γι' αυτό βρέθηκες στα ψηλά απόψε; 391 00:21:19,152 --> 00:21:20,487 Ναι. 392 00:21:20,570 --> 00:21:22,823 Το έχασα κάπου εδώ. 393 00:21:22,906 --> 00:21:23,991 Στη ράμπα; 394 00:21:24,074 --> 00:21:27,202 Εκεί που πας πάνω και κάτω, και πάνω και κάτω. 395 00:21:27,286 --> 00:21:29,037 Γιατί λέει συνέχεια "πάνω"; 396 00:21:30,998 --> 00:21:32,416 Εκεί είναι! 397 00:21:38,046 --> 00:21:41,008 Σαμ, έχει ένα κολιέ εκεί; 398 00:21:41,091 --> 00:21:43,176 Όχι, έψαξα ήδη εκεί, και... 399 00:21:44,845 --> 00:21:45,887 Τι; 400 00:21:45,971 --> 00:21:47,055 Πώς; 401 00:21:47,139 --> 00:21:49,349 Έτσι είναι το Άρμονι Χάρμπορ. 402 00:21:50,309 --> 00:21:52,686 Πώς σκέφτηκες να το ψάξεις στο δέντρο; 403 00:21:52,769 --> 00:21:55,897 Δεν ξέρω. Προσέχω πράγματα που δεν βλέπουν οι άλλοι. 404 00:21:55,981 --> 00:21:58,150 Έχεις λίγο σπανάκι στα δόντια. 405 00:21:58,650 --> 00:22:00,610 Χαίρομαι που το πρόσεξες. 406 00:22:00,694 --> 00:22:02,779 Αν και του είπα να μείνει σπίτι. 407 00:22:03,530 --> 00:22:05,741 Ξέρεις τι άλλο πρόσεξα; 408 00:22:05,824 --> 00:22:07,909 Δεν μου το είπες μέχρι να βεβαιωθείς 409 00:22:07,993 --> 00:22:10,078 ότι ήξερα πού θα πάει η ομάδα. 410 00:22:10,203 --> 00:22:11,955 Ήθελες να έρθω. 411 00:22:12,039 --> 00:22:13,123 Αλήθεια; 412 00:22:13,206 --> 00:22:16,084 Τους έστειλες στο μαγαζί και ενεργοποίησες τα γκόνγκι τους, 413 00:22:16,168 --> 00:22:17,377 για να τα δω. 414 00:22:17,461 --> 00:22:18,670 Όταν ήρθα στην καντίνα, 415 00:22:18,754 --> 00:22:20,422 με όλο τον εξοπλισμό, 416 00:22:20,505 --> 00:22:22,966 δεν έλεγξες ποιος ήταν πριν ανοίξεις; 417 00:22:23,050 --> 00:22:24,551 Χαζομάρα μου. 418 00:22:24,634 --> 00:22:26,720 Όχι. Ήταν όλα μια δοκιμασία, 419 00:22:26,803 --> 00:22:29,473 για να δεις αν είμαι αρκετά καλός για την ομάδα. 420 00:22:29,556 --> 00:22:33,727 Δεν λέω ότι έτσι ήταν, αλλά πέρασες. 421 00:22:34,811 --> 00:22:35,979 Μπράβο! 422 00:22:36,063 --> 00:22:37,397 Καλώς ήρθες στην ομάδα! 423 00:22:37,522 --> 00:22:41,693 Θα το αλλάξω σε "Ο Άρης είναι πολύ, πολύ, πολύ έξυπνος". 424 00:22:41,777 --> 00:22:43,987 Το κέρδισες. 425 00:22:49,159 --> 00:22:50,702 Ομάδα Zenko... 426 00:22:51,411 --> 00:22:52,996 Go! 427 00:22:53,371 --> 00:22:54,372 ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΑ ΒΙΒΛΙΑ "ΠΑΙΔΙΚΟΣ ΣΤΑΘΜΟΣ DOJO". 428 00:22:55,415 --> 00:22:57,751 Πάμε, πάμε, πάμε, πάμε 429 00:22:59,461 --> 00:23:01,505 Ομάδα Zenko Go 430 00:23:05,133 --> 00:23:06,468 Zenko Go 431 00:23:07,302 --> 00:23:08,929 Ομάδα Zenko Go 432 00:23:09,387 --> 00:23:11,389 Υποτιτλισμός: Τατιάνα Παπαστεφάνου