1 00:00:24,274 --> 00:00:26,484 ‪ゴー ゴー ゴー ゴー! 2 00:00:28,069 --> 00:00:29,904 ‪チームゼンコーゴー! 3 00:00:37,162 --> 00:00:39,497 ‪ゴー ゴー ゴー ゴー! 4 00:00:46,796 --> 00:00:48,631 ‪ゼンコーゴー! 5 00:00:48,715 --> 00:00:50,967 ‪チームゼンコーゴー! 6 00:01:01,352 --> 00:01:02,312 ‪出番だ 7 00:01:19,954 --> 00:01:21,748 ‪今晩 最後の配達ね 8 00:01:25,210 --> 00:01:26,252 ‪今だ 9 00:01:30,840 --> 00:01:32,217 ‪ターゲット取得 10 00:01:33,635 --> 00:01:35,011 ‪接近中 11 00:01:35,970 --> 00:01:37,764 ‪もっと接近… 12 00:01:38,681 --> 00:01:39,974 ‪言っただろ レイチェル 13 00:01:40,100 --> 00:01:43,520 ‪音が聞こえたけど ‪何も見えない 14 00:01:46,564 --> 00:01:47,899 ‪さらに接近 15 00:01:52,153 --> 00:01:54,072 ‪さあ やりましょ 16 00:02:02,497 --> 00:02:06,000 ‪気をつけて 17 00:02:06,084 --> 00:02:07,585 ‪これはペチュニア 18 00:02:07,669 --> 00:02:09,712 ‪あまりお水をあげすぎないで 19 00:02:16,761 --> 00:02:18,930 ‪おかえりなさい ‪チームゼンコーゴー 20 00:02:19,013 --> 00:02:20,807 ‪ミッションはどうだった? 21 00:02:30,733 --> 00:02:33,278 ‪ポンズ ‪あなたに聞いたんじゃないわ 22 00:02:34,737 --> 00:02:39,200 ‪あなたの意見も大事ね ‪でも彼らの話を聞きたいの 23 00:02:39,284 --> 00:02:39,993 ‪ナヤ 24 00:02:40,076 --> 00:02:42,745 ‪今度の‪善(よ)‪い‪行(おこな)‪いは ‪キュレットさんの休暇中に 25 00:02:42,829 --> 00:02:44,080 ‪お水をやること 26 00:02:44,205 --> 00:02:45,540 ‪ちゃんと出来たわ 27 00:02:45,623 --> 00:02:47,500 ‪誰にも見られなかった 28 00:02:47,584 --> 00:02:48,918 ‪5つ星ね 29 00:02:49,002 --> 00:02:51,129 ‪何か反省することは? 30 00:02:51,212 --> 00:02:53,631 ‪水筒を落とさない? 31 00:02:53,715 --> 00:02:55,717 ‪距離の秒読みは ‪しないほうがいい 32 00:02:55,800 --> 00:02:58,595 ‪接近中 もっと接近 ‪さらに接近 33 00:02:58,678 --> 00:02:59,888 ‪ものすごく超接近! 34 00:02:59,971 --> 00:03:02,348 ‪私がドラマチックなの ‪知ってるでしょ 35 00:03:02,432 --> 00:03:05,059 ‪でも善行の目標は ‪人に見られず 36 00:03:05,185 --> 00:03:07,687 ‪知られずにやることよ 37 00:03:07,770 --> 00:03:08,563 ‪わかった 38 00:03:08,646 --> 00:03:09,898 ‪善行だけど 39 00:03:09,981 --> 00:03:11,774 ‪ユキさん 私たちにできる ‪善(よ)‪い‪行(おこな)‪いある? 40 00:03:11,858 --> 00:03:13,067 ‪まだよ 41 00:03:13,151 --> 00:03:15,904 ‪新しいコミック本屋が ‪開店するって聞いたの 42 00:03:16,529 --> 00:03:18,740 ‪オーナーの名はキャサリン ‪息子はアリ 43 00:03:18,823 --> 00:03:20,617 ‪店の名は ‪ストレンジオリジンズ 44 00:03:20,700 --> 00:03:24,287 ‪グランドオープンは来週 ‪でも準備中も開いてる 45 00:03:24,370 --> 00:03:28,666 ‪“住人図鑑”には 何でも ‪誰でものってるの? 46 00:03:28,750 --> 00:03:29,918 ‪ほとんどね 47 00:03:30,001 --> 00:03:32,712 ‪“エリーはこの本について ‪質問をするのが好き” 48 00:03:34,672 --> 00:03:38,009 ‪新しい人たちは善行を ‪必要とする場合が多いわ 49 00:03:38,092 --> 00:03:40,637 ‪お店に行ってみたら ‪いいと思う 50 00:03:40,720 --> 00:03:42,513 ‪コミック本屋へ行くの? 51 00:03:42,597 --> 00:03:44,349 ‪もちろん 行きます! 52 00:03:44,432 --> 00:03:45,808 ‪目立たないようにね 53 00:03:46,142 --> 00:03:47,518 ‪コショーみたいに 54 00:03:47,602 --> 00:03:48,978 ‪ちょっとだけなら ‪いいけど 55 00:03:49,062 --> 00:03:51,147 ‪多すぎるのは危険よ 56 00:03:56,736 --> 00:03:58,404 ‪中にいるんでしょ 57 00:03:58,488 --> 00:04:02,075 ‪クシャミが聞こえた ‪お腹空いたよ! 58 00:04:07,872 --> 00:04:09,290 ‪何がいい ロドニー? 59 00:04:09,374 --> 00:04:11,834 ‪やった! 4番ください 60 00:04:11,918 --> 00:04:12,961 ‪毎度! 61 00:04:19,509 --> 00:04:22,053 ‪コミック用の最後の ‪本立てを印刷したよ 62 00:04:25,181 --> 00:04:27,600 ‪ママ また読んでるの? 63 00:04:27,684 --> 00:04:29,811 ‪コミック本は自動的に ‪並ばないよ 64 00:04:29,894 --> 00:04:31,646 ‪コレ私のお気に入りなの 65 00:04:31,729 --> 00:04:34,274 ‪ポーラ・パワフル 63番 ‪彼女は⸺ 66 00:04:34,357 --> 00:04:37,652 ‪邪悪双子姉妹のパティ・ ‪パワーモンガーと戦う 67 00:04:37,735 --> 00:04:39,028 ‪メチャいい! 68 00:04:40,655 --> 00:04:42,198 ‪何か気に入ったの ‪見つけた? 69 00:04:42,323 --> 00:04:43,700 ‪山ほどあるわ 70 00:04:44,075 --> 00:04:45,368 ‪私エリーよ 71 00:04:45,451 --> 00:04:47,036 ‪ジャックス・ロペス ‪何なりと 72 00:04:47,120 --> 00:04:48,621 ‪私はナヤ 73 00:04:48,705 --> 00:04:51,833 ‪青年実業家クラブの ‪共同議長と 74 00:04:51,916 --> 00:04:55,044 ‪ハーモニーハーバー ‪SF研究会の会計係 75 00:04:55,128 --> 00:04:57,880 ‪それと子供読書クラブの部長 ‪を務めてます 76 00:04:57,964 --> 00:05:00,049 ‪ハーモニーハーバーへ ‪ようこそ! 77 00:05:00,133 --> 00:05:02,927 ‪いろんなクラブに ‪入ってるんだね 78 00:05:03,011 --> 00:05:05,722 ‪いや 彼女は全クラブに ‪所属してる 79 00:05:05,805 --> 00:05:07,181 ‪僕はアリ 僕のママだよ 80 00:05:07,307 --> 00:05:08,474 ‪キャットって呼んで 81 00:05:08,558 --> 00:05:10,393 ‪“キャットって呼んで ‪もらいたい” 82 00:05:11,477 --> 00:05:14,188 ‪ジャックスは町と住人に 83 00:05:14,314 --> 00:05:15,690 ‪興味があるの 84 00:05:15,773 --> 00:05:18,443 ‪アリ ステキな ‪3Dプリンターだね 85 00:05:18,526 --> 00:05:20,278 ‪ありがと よく使うんだ 86 00:05:20,361 --> 00:05:23,072 ‪このイーゼルとか ‪飾り物も作ったよ 87 00:05:23,156 --> 00:05:24,407 ‪それと これ… 88 00:05:24,991 --> 00:05:25,950 ‪すごい! 89 00:05:29,495 --> 00:05:30,913 ‪お見事 90 00:05:30,997 --> 00:05:31,998 ‪おどろき! 91 00:05:32,081 --> 00:05:33,249 ‪のび~るハンドだ 92 00:05:33,333 --> 00:05:36,461 ‪お気に入りのコミック本を ‪基にして作った 93 00:05:36,544 --> 00:05:38,546 ‪で 調子はどう? 94 00:05:38,629 --> 00:05:39,756 ‪いいと思うけど 95 00:05:39,839 --> 00:05:43,343 ‪ママが読むのをやめて ‪仕事をすればね 96 00:05:45,845 --> 00:05:47,472 ‪問題はない? 97 00:05:47,555 --> 00:05:49,098 ‪何かマズい事は? 98 00:05:50,266 --> 00:05:52,018 ‪別にないけど 99 00:05:52,101 --> 00:05:54,395 ‪君たちは何なの? 100 00:05:54,479 --> 00:05:55,980 ‪みんな一緒に来て 101 00:05:56,064 --> 00:05:58,316 ‪ヘンな質問とかして… 102 00:05:58,399 --> 00:05:59,984 ‪えっ 私たち? 103 00:06:00,068 --> 00:06:02,028 ‪友達仲間よ 104 00:06:02,111 --> 00:06:04,572 ‪コミック本が大好きな 105 00:06:04,655 --> 00:06:06,699 ‪だからこのお店が出来て ‪うれしいの 106 00:06:07,742 --> 00:06:09,619 ‪そうなんだ ‪ちょっと思っただけ 107 00:06:09,702 --> 00:06:11,120 ‪仕事しなきゃ 108 00:06:13,331 --> 00:06:15,958 ‪田中さん ‪急ぎの注文よ 109 00:06:16,042 --> 00:06:17,293 ‪ユキさんありがとう ‪さよなら! 110 00:06:19,754 --> 00:06:22,090 ‪そうねポンズ ‪善行タイムだわ 111 00:06:29,847 --> 00:06:32,141 ‪あら 演劇のリハーサルだわ 112 00:06:32,225 --> 00:06:33,101 ‪折り紙のクラス 113 00:06:33,184 --> 00:06:35,812 ‪緊急の数学の塾? 114 00:06:43,069 --> 00:06:44,987 ‪ポンズ! ‪ミッションモード 115 00:06:48,157 --> 00:06:50,284 ‪ゴー ゴー ゴー ゴー! 116 00:07:16,060 --> 00:07:16,978 ‪ナヤ! 117 00:07:17,061 --> 00:07:18,229 ‪ジャックス! 118 00:07:18,312 --> 00:07:19,605 ‪エリー! 119 00:07:20,731 --> 00:07:23,151 ‪チームゼンコーゴー! 120 00:07:23,234 --> 00:07:25,194 ‪ゴングルが鳴ったよ ‪何があったの? 121 00:07:25,278 --> 00:07:27,405 ‪チームゼンコーゴー ‪よろしく ポンズ 122 00:07:28,906 --> 00:07:29,866 ‪田中さんは 123 00:07:29,949 --> 00:07:32,785 ‪コミュニティーセンターの ‪ペンキ塗りに参加した 124 00:07:32,869 --> 00:07:34,871 ‪彼はボランティアなら ‪何でも参加するね 125 00:07:34,954 --> 00:07:38,082 ‪本当! ‪田中さんは優しい人だわ 126 00:07:38,166 --> 00:07:39,959 ‪コンサートのチケットを ‪持ってるけど 127 00:07:40,042 --> 00:07:43,045 ‪今晩の時間までには ‪終わらないでょう 128 00:07:43,129 --> 00:07:44,630 ‪僕たちが手伝うよ 129 00:07:44,714 --> 00:07:45,381 ‪そのとおり 130 00:07:45,506 --> 00:07:49,093 ‪今回の‪善(よ)‪い‪行(おこな)‪い 善行は ‪彼が陶器クラスを教えて⸺ 131 00:07:49,177 --> 00:07:51,846 ‪いる間に ペンキ塗りを ‪終わらせること 132 00:07:51,929 --> 00:07:54,182 ‪ものすごく高い壁だわ 133 00:07:54,265 --> 00:07:55,558 ‪道具が必要ね ‪ラーメンロープ 134 00:07:55,641 --> 00:07:56,309 ‪確認 135 00:07:56,392 --> 00:07:57,101 ‪すし 136 00:07:58,853 --> 00:08:00,563 ‪彼が行ったわ 137 00:08:00,646 --> 00:08:02,315 ‪チーム 1時間しか⸺ 138 00:08:04,066 --> 00:08:07,612 ‪ユキさん お得意さんだよ! 139 00:08:07,695 --> 00:08:09,363 ‪また来た! 140 00:08:09,447 --> 00:08:11,282 ‪ロドニー 141 00:08:11,365 --> 00:08:13,075 ‪チームゼンコー ゴー 142 00:08:16,454 --> 00:08:17,997 ‪上に登るわ 143 00:08:29,175 --> 00:08:32,678 ‪アリが持ってた ‪のび~るハンドがあればね 144 00:08:33,179 --> 00:08:34,347 ‪すしパッドの出番 145 00:08:39,227 --> 00:08:40,937 ‪これ 使える 146 00:08:43,314 --> 00:08:45,816 ‪チームゼンコー ゴー! 147 00:08:51,113 --> 00:08:52,406 ‪こんちわ アリ 148 00:08:52,490 --> 00:08:53,449 ‪やあ ジャックス 149 00:08:53,533 --> 00:08:54,659 ‪何してるの? 150 00:08:54,742 --> 00:08:56,494 ‪別に お店の準備と 151 00:08:56,577 --> 00:08:58,996 ‪この人の奇妙な ‪話を聞いてる 152 00:08:59,080 --> 00:09:01,624 ‪やあジャックス アリと ‪キャットに話してたところだ 153 00:09:01,707 --> 00:09:04,335 ‪昨日ペンキ塗りを ‪終えなきゃいけなくて 154 00:09:04,418 --> 00:09:06,963 ‪コンサートに行けないと ‪思ってたんだけど 155 00:09:07,046 --> 00:09:09,423 ‪突然 全部塗られてたんだ! 156 00:09:09,507 --> 00:09:10,800 ‪ヘンな話ね 157 00:09:10,883 --> 00:09:13,886 ‪別に そういう事って ‪ハーモニーハーバーでは 158 00:09:13,970 --> 00:09:15,054 ‪よく起こることよ 159 00:09:15,137 --> 00:09:16,514 ‪学校へ行って 160 00:09:16,597 --> 00:09:19,016 ‪お弁当を忘れたのに ‪気が付いたけど 161 00:09:19,100 --> 00:09:21,018 ‪突然パッ!と 162 00:09:21,102 --> 00:09:22,770 ‪ランドセルに現れたり 163 00:09:22,853 --> 00:09:24,605 ‪タコが木に引っかかって 164 00:09:24,689 --> 00:09:26,899 ‪大人がはしごを ‪持ってくる前に 165 00:09:26,983 --> 00:09:29,068 ‪ちゃんと下におりてる 166 00:09:29,151 --> 00:09:32,154 ‪忘れ物取り扱い所は 167 00:09:32,238 --> 00:09:33,489 ‪いつも空っぽ 168 00:09:33,573 --> 00:09:36,284 ‪忘れ物がちゃんと ‪持ち主に戻ってくから 169 00:09:37,451 --> 00:09:40,830 ‪あら ドナ・ダンズモア ‪ドナの宅配便です 170 00:09:40,913 --> 00:09:44,750 ‪トラックに40箱ほど ‪コミック本があるわ 171 00:09:44,834 --> 00:09:46,002 ‪ドナさん キャットです 172 00:09:46,085 --> 00:09:48,629 ‪こういう事って何か ‪理由があるんじゃない? 173 00:09:48,713 --> 00:09:50,131 ‪ホント? どんな? 174 00:09:50,214 --> 00:09:53,759 ‪その~ ‪町中が連続ラッキー? 175 00:09:53,843 --> 00:09:54,594 ‪ぐうぜん? 176 00:09:54,677 --> 00:09:56,387 ‪他にどんな説明がある? 177 00:09:56,470 --> 00:09:59,974 ‪小人 妖精 ‪秘密のスーパーヒーロー 178 00:10:06,230 --> 00:10:08,899 ‪もし誰かがこんな ‪善い事をしてたら 179 00:10:08,983 --> 00:10:13,237 ‪評判とか名声とか ‪注目を浴びたいんじゃない? 180 00:10:13,321 --> 00:10:18,117 ‪でも だれ~もな~んにも ‪してないよね 181 00:10:18,326 --> 00:10:21,203 ‪そう もちろんそうよ 182 00:10:21,287 --> 00:10:22,288 ‪残念だ 183 00:10:22,371 --> 00:10:24,874 ‪40箱のコミック本を ‪下ろしたら 184 00:10:24,957 --> 00:10:28,252 ‪空き箱をつぶして ‪リサイクルに出さなきゃ 185 00:10:28,336 --> 00:10:30,588 ‪その仕事を“パッ”と ‪出来ちゃわないかな 186 00:10:30,671 --> 00:10:33,090 ‪そうなると最高だね 187 00:10:33,174 --> 00:10:34,467 ‪サイコ~ 188 00:10:34,550 --> 00:10:36,636 ‪じゃあ 又ね アリ 189 00:10:36,719 --> 00:10:38,471 ‪じゃあ また後でね 190 00:10:46,145 --> 00:10:47,563 ‪アリが言う事は本当だ 191 00:10:47,647 --> 00:10:49,231 ‪すごい箱の量だわ 192 00:10:49,315 --> 00:10:50,274 ‪ホント! 193 00:10:50,358 --> 00:10:51,525 ‪さあ 始めましょ 194 00:11:09,418 --> 00:11:10,795 ‪ユキさんの言う通りだわ 195 00:11:10,878 --> 00:11:13,130 ‪新しい人たちは善行を ‪必要としてたわ 196 00:11:13,214 --> 00:11:15,257 ‪上手くやってのけたし 197 00:11:15,341 --> 00:11:18,135 ‪誰にも見つからなかった 198 00:11:22,973 --> 00:11:24,600 ‪ラッキーだったって ‪どう言うこと? 199 00:11:24,725 --> 00:11:26,102 ‪上手くやったわ 200 00:11:26,185 --> 00:11:27,353 ‪全てが⸺ 201 00:11:28,938 --> 00:11:30,147 ‪ロドニー 202 00:11:31,148 --> 00:11:33,818 ‪急いで作ってあげて ‪帰ってもらう 203 00:11:33,901 --> 00:11:35,194 ‪ちょっとおまちを 204 00:11:42,368 --> 00:11:44,328 ‪ロドニー 何がいい 205 00:11:46,330 --> 00:11:48,624 ‪君たちバレバレだ 206 00:11:53,713 --> 00:11:54,672 ‪“バレバレ”? 207 00:11:54,755 --> 00:11:57,049 ‪あなただれ? ‪ラーメン監視係? 208 00:11:57,675 --> 00:11:59,301 ‪ユキのラーメンは 209 00:11:59,385 --> 00:12:01,137 ‪天にも昇る美味しさよ 210 00:12:02,346 --> 00:12:03,723 ‪僕の名前はアリ 211 00:12:03,806 --> 00:12:06,642 ‪ジャックス ナヤ エリーに ‪会いに来た 212 00:12:06,726 --> 00:12:07,435 ‪だれ? 213 00:12:07,518 --> 00:12:09,145 ‪おそろいの服を着た ‪子供3人を 214 00:12:09,228 --> 00:12:11,230 ‪今晩ママのお店の裏で見た 215 00:12:12,982 --> 00:12:15,025 ‪ポンズは夢じゃない? ‪って言ってるけど 216 00:12:15,109 --> 00:12:16,610 ‪そうかもね 217 00:12:16,736 --> 00:12:19,655 ‪じゃあ このビデオは ‪どう説明できる? 218 00:12:25,035 --> 00:12:27,705 ‪ママと僕がここに ‪住み始めてから 219 00:12:27,788 --> 00:12:30,833 ‪この町でラッキーな事が ‪たくさん起きてる話を聞いた 220 00:12:30,916 --> 00:12:33,794 ‪忘れ物が戻ったり ‪ペンキが塗られたり 221 00:12:33,878 --> 00:12:35,755 ‪ハーモニーハーバーよ 222 00:12:35,838 --> 00:12:37,673 ‪この3人がお店に来て 223 00:12:37,757 --> 00:12:39,425 ‪何か手伝えることは ‪あるかと聞いた 224 00:12:39,508 --> 00:12:41,385 ‪いい子たちね 225 00:12:41,469 --> 00:12:44,388 ‪おかしなことに ‪みんなちょっとヘンな 226 00:12:44,472 --> 00:12:46,432 ‪腕時計見たいのをはめてた 227 00:12:46,515 --> 00:12:49,018 ‪今流行ってて ‪みんなはめてるわ 228 00:12:49,101 --> 00:12:50,352 ‪それで思ったんだ 229 00:12:50,436 --> 00:12:53,230 ‪きっと誰かが良い事を ‪やってるんだって 230 00:12:53,314 --> 00:12:56,734 ‪だからセットアップをした ‪案の定 お出ましだ 231 00:12:57,485 --> 00:12:59,653 ‪仮装パーティーへ行く ‪途中だったのでは? 232 00:12:59,737 --> 00:13:00,863 ‪ちがうね 233 00:13:00,946 --> 00:13:02,865 ‪だって僕がここまで ‪後をつけてきたから 234 00:13:02,948 --> 00:13:05,534 ‪ここ? ごく普通の ‪ラーメントラックよ 235 00:13:05,618 --> 00:13:07,244 ‪笑えるわね 236 00:13:11,332 --> 00:13:14,084 ‪コミック本だったら ‪ここは最高の隠れ家だ 237 00:13:14,168 --> 00:13:15,961 ‪車両指令センターとしてね 238 00:13:16,045 --> 00:13:18,172 ‪“車両指令センター”? 239 00:13:18,255 --> 00:13:20,549 ‪冗談でしょ 240 00:13:21,383 --> 00:13:22,426 ‪そうかも 241 00:13:25,471 --> 00:13:26,639 ‪もう帰る 242 00:13:36,357 --> 00:13:38,859 ‪さあ 中に入ってらっしゃい 243 00:13:46,033 --> 00:13:47,952 ‪やあ ジャックス ‪エリー ナヤ 244 00:13:48,369 --> 00:13:50,287 ‪こんちわ アリ… 245 00:13:50,371 --> 00:13:52,331 ‪君のページを ‪アップデートしてる 246 00:13:52,414 --> 00:13:55,167 ‪“賢そう”から“超賢い”にね 247 00:13:55,251 --> 00:13:56,544 ‪アリ 何か用? 248 00:13:56,627 --> 00:13:58,337 ‪私たちの正体を明かす? 249 00:13:58,587 --> 00:14:00,130 ‪世界に公開する? 250 00:14:00,422 --> 00:14:02,341 ‪営業停止に? 251 00:14:02,716 --> 00:14:04,385 ‪ちがう 仲間に入りたいんだ 252 00:14:05,553 --> 00:14:06,554 ‪何てこと? 253 00:14:06,637 --> 00:14:08,848 ‪スーパーヒーローになるのが ‪夢だったんだ 254 00:14:08,931 --> 00:14:10,432 ‪これがチャンスだ 255 00:14:11,100 --> 00:14:12,935 ‪頭脳明晰(づのうめいせき)‪だよ 256 00:14:13,018 --> 00:14:15,229 ‪昨日のび~るバンド ‪使いたかったわ 257 00:14:15,312 --> 00:14:17,481 ‪私たちを捕まえられるなら 258 00:14:17,565 --> 00:14:19,024 ‪チームに入る価値あるね 259 00:14:20,985 --> 00:14:22,528 ‪ちょっと待って 260 00:14:22,611 --> 00:14:25,489 ‪ラーメンを食べれるからって 261 00:14:25,573 --> 00:14:27,449 ‪それを料理できるとは ‪限らないわ 262 00:14:28,826 --> 00:14:31,078 ‪ユキさんが責任者よ ‪彼女次第ね 263 00:14:37,042 --> 00:14:38,544 ‪仲間に入りたいなら 264 00:14:38,627 --> 00:14:41,964 ‪明朝10時キッカリに ‪コミュニティセンターで 265 00:14:42,047 --> 00:14:44,800 ‪一生で最も厳しい ‪トレーニングに来て 266 00:14:44,925 --> 00:14:46,802 ‪さて ‪ラーメンを食べたい人? 267 00:14:46,886 --> 00:14:47,720 ‪私 268 00:14:47,803 --> 00:14:49,096 ‪食べたいよ! 269 00:14:52,558 --> 00:14:53,559 ‪よう みんな 270 00:14:54,268 --> 00:14:55,436 ‪すぐ降りるわ 271 00:14:55,519 --> 00:14:56,812 ‪登るよ! 272 00:15:00,524 --> 00:15:01,859 ‪すごいね 273 00:15:01,942 --> 00:15:02,693 ‪ありがと 274 00:15:02,776 --> 00:15:05,404 ‪ココって訓練に ‪公共すぎない? 275 00:15:05,487 --> 00:15:07,823 ‪そうよ だから降りていく 276 00:15:07,948 --> 00:15:08,991 ‪ついてきて 277 00:15:21,754 --> 00:15:23,297 ‪アリ ようこそ 278 00:15:23,380 --> 00:15:26,133 ‪チームゼンコーゴーに ‪入りたいのね 279 00:15:26,216 --> 00:15:28,302 ‪はい! 善行って? 280 00:15:28,385 --> 00:15:31,013 ‪善行とは日本語で ‪“‪善(よ)‪い‪行(おこな)‪い”と言うことよ 281 00:15:31,472 --> 00:15:32,640 ‪オーケー アリ 282 00:15:36,936 --> 00:15:38,187 ‪さあ 腕前を見せて 283 00:15:39,229 --> 00:15:40,814 ‪機敏さのテストよ 284 00:15:42,399 --> 00:15:43,317 ‪始め! 285 00:15:47,321 --> 00:15:49,448 ‪いい動きね エリー ‪始め! 286 00:15:53,118 --> 00:15:54,578 ‪ユキってどういう人? 287 00:15:54,662 --> 00:15:55,537 ‪始め! 288 00:15:56,914 --> 00:16:00,125 ‪彼女が子供の頃に ‪善い行いを始めたの 289 00:16:00,751 --> 00:16:01,752 ‪どうして? 290 00:16:01,835 --> 00:16:05,089 ‪人を助けるのが好きで ‪スーパーヒーローが大好き 291 00:16:05,172 --> 00:16:06,382 ‪僕もだ! 292 00:16:06,465 --> 00:16:07,424 ‪始め! 293 00:16:08,884 --> 00:16:11,720 ‪今や 私たちに善行の ‪訓練をしてくれるの 294 00:16:11,804 --> 00:16:12,805 ‪始め! 295 00:16:17,518 --> 00:16:18,727 ‪いい動きね アリ 296 00:16:18,811 --> 00:16:20,312 ‪ありがと ユ⸺ 297 00:16:20,396 --> 00:16:21,313 ‪…キさん 298 00:16:21,397 --> 00:16:25,317 ‪ラーメンは最後の1本まで ‪食べなきゃ 299 00:16:25,401 --> 00:16:26,568 ‪次! 300 00:16:30,114 --> 00:16:32,157 ‪これもやらなきゃ ‪いけないの? 301 00:16:32,241 --> 00:16:35,119 ‪善い行いは小さい事でも ‪やりがいがあると 302 00:16:35,202 --> 00:16:36,662 ‪証明するの 303 00:16:37,371 --> 00:16:39,873 ‪火曜日は「テリヤキの日」で ‪忙しい日だから 304 00:16:39,999 --> 00:16:41,834 ‪きれいなうつわが ‪たくさんいるの 305 00:16:41,917 --> 00:16:45,254 ‪善い行いをどうして ‪ヒミツにするの? 306 00:16:45,337 --> 00:16:46,463 ‪チーム? 307 00:16:46,547 --> 00:16:50,467 ‪最高の善行は ‪誰にもないしょだから 308 00:16:50,551 --> 00:16:52,344 ‪コミック本と同じよ 309 00:16:52,428 --> 00:16:54,847 ‪スーパーヒーローは ‪有名になるために戦わない 310 00:16:54,930 --> 00:16:57,307 ‪善い行いだから ‪やるんだね 311 00:16:57,391 --> 00:16:58,684 ‪そのとおり 312 00:16:58,767 --> 00:17:00,894 ‪ないしょに人助けをすれば 313 00:17:01,020 --> 00:17:04,314 ‪世界はステキな所だと ‪みんなが思うから 314 00:17:04,398 --> 00:17:06,567 ‪そうなれば みんなも ‪ステキになる 315 00:17:06,650 --> 00:17:09,570 ‪ステキな人はもっと人を ‪ステキにさせる 316 00:17:09,653 --> 00:17:11,530 ‪町中に広まっていくの 317 00:17:12,239 --> 00:17:14,199 ‪それがハーモニーハーバーだ 318 00:17:16,201 --> 00:17:19,329 ‪エレン・ルイス博士の ‪仕事が今日も遅くなってる 319 00:17:19,413 --> 00:17:22,416 ‪イヌのシャドウに ‪夜ごはんをあげなきゃ 320 00:17:22,499 --> 00:17:23,959 ‪とってもカワイイわ 321 00:17:24,084 --> 00:17:25,544 ‪やったことあるわ 322 00:17:25,627 --> 00:17:26,712 ‪行かせてください? 323 00:17:27,296 --> 00:17:28,422 ‪お願いします 324 00:17:28,505 --> 00:17:30,591 ‪どうかしら 325 00:17:31,467 --> 00:17:32,634 ‪ダメ 326 00:17:32,718 --> 00:17:34,636 ‪証明するチャンスをください 327 00:17:36,388 --> 00:17:40,392 ‪チームゼンコーゴーとアリ ‪イヌにエサをあげて 328 00:17:40,809 --> 00:17:42,186 ‪やった! 329 00:17:42,269 --> 00:17:43,854 ‪チームゼンコーとアリ 330 00:17:43,937 --> 00:17:45,731 ‪ゴー! 331 00:18:00,245 --> 00:18:01,288 ‪僕がやる 332 00:18:01,371 --> 00:18:02,164 ‪アリ待って 333 00:18:02,247 --> 00:18:03,165 ‪聞いたでしょ 334 00:18:03,248 --> 00:18:04,416 ‪証明するんだ 335 00:18:04,500 --> 00:18:05,459 ‪私たちはチームよ 336 00:18:05,542 --> 00:18:08,712 ‪1匹の子犬に ‪4人もいらないよ 337 00:18:23,852 --> 00:18:25,312 ‪捕まえるよ 338 00:18:27,856 --> 00:18:28,607 ‪ゴメン! 339 00:18:30,067 --> 00:18:31,276 ‪シャドウ! 340 00:18:32,820 --> 00:18:34,696 ‪ボールで遊ぶ? 341 00:18:36,115 --> 00:18:37,533 ‪取ってきて! 342 00:18:37,616 --> 00:18:39,284 ‪エサの時間だ 343 00:18:39,910 --> 00:18:41,787 ‪イヌのおもちゃ ‪用意してきたの? 344 00:18:41,870 --> 00:18:43,831 ‪言ったでしょ ‪前にやったって 345 00:18:45,457 --> 00:18:47,626 ‪ごめんなさい 1人で ‪できると思った 346 00:18:47,709 --> 00:18:50,254 ‪できるとしても ‪1人でやる必要はない 347 00:18:50,337 --> 00:18:51,797 ‪チームだから 348 00:18:52,506 --> 00:18:54,550 ‪僕は何でも1人でやる ‪クセがあるんだ 349 00:18:54,633 --> 00:18:57,386 ‪アリ 空のうつわは ‪ラーメンじゃない 350 00:18:57,469 --> 00:18:59,179 ‪おそばだけでも ‪ラーメンじゃない 351 00:18:59,805 --> 00:19:01,598 ‪スパイスもラーメンじゃない 352 00:19:02,099 --> 00:19:04,017 ‪でも全部一緒にすれば⸺ 353 00:19:07,563 --> 00:19:09,481 ‪チーム 緊急善行よ 354 00:19:09,565 --> 00:19:10,774 ‪サム知ってる? 355 00:19:10,858 --> 00:19:13,694 ‪ハーモニーハーバー最高の ‪究極スケボー選手 356 00:19:13,777 --> 00:19:15,779 ‪パンプキンの種が大好きな? 357 00:19:15,863 --> 00:19:19,449 ‪スケートパークでラッキー ‪ネックレスを失くした 358 00:19:19,533 --> 00:19:21,493 ‪明日 新しいテクを ‪披露する予定 359 00:19:21,577 --> 00:19:24,746 ‪ビッグスピン3回かかと ‪フリップを始めてするの 360 00:19:24,830 --> 00:19:26,623 ‪あのネックレスが無ければ ‪できない 361 00:19:27,040 --> 00:19:30,043 ‪ミッションは明朝までに ‪ネックレスを見つける事 362 00:19:30,502 --> 00:19:31,545 ‪たやすい御用! 363 00:19:31,628 --> 00:19:32,754 ‪行こう えっ? 364 00:19:32,838 --> 00:19:34,089 ‪ダメよ アリ 365 00:19:34,214 --> 00:19:36,550 ‪まだチームゼンコーに ‪入れない 366 00:19:44,892 --> 00:19:47,436 ‪センターでお友達と ‪楽しかった? 367 00:19:48,061 --> 00:19:49,438 ‪うん まあね 368 00:19:49,521 --> 00:19:50,939 ‪どうしたの? 369 00:19:51,982 --> 00:19:53,609 ‪みんなチームで活動する 370 00:19:53,692 --> 00:19:56,278 ‪僕は苦手なんだ 371 00:19:56,361 --> 00:19:57,905 ‪何言ってるの? 372 00:19:57,988 --> 00:19:59,781 ‪あなたと私はチームでしょ? 373 00:20:00,407 --> 00:20:01,617 ‪ここを見回して 374 00:20:01,700 --> 00:20:03,827 ‪あなた無しではこんなに ‪出来なかったわ 375 00:20:03,911 --> 00:20:06,788 ‪コンピュータや ‪3Dプリンターなんかも 376 00:20:06,872 --> 00:20:08,457 ‪それに私に集中させて ‪くれるし 377 00:20:08,957 --> 00:20:11,710 ‪あなたは最高の ‪チームメイトよ 378 00:20:12,628 --> 00:20:14,213 ‪そういう考え方もあるんだ 379 00:20:14,296 --> 00:20:15,631 ‪さて ‪そろそろ行かなくちゃ 380 00:20:15,714 --> 00:20:18,717 ‪ウラへ行って大事な書類の ‪仕事をしなくちゃ 381 00:20:18,800 --> 00:20:20,552 ‪コミック本が見えてるけど ‪ママ 382 00:20:20,636 --> 00:20:21,845 ‪知ってるわ 383 00:20:23,347 --> 00:20:24,431 ‪この図鑑によると 384 00:20:24,514 --> 00:20:27,726 ‪彼女は3回かかとフリップを ‪半パイプでする 385 00:20:27,809 --> 00:20:30,771 ‪右回りか左回り ‪どっち? 386 00:20:31,104 --> 00:20:32,272 ‪右回り 387 00:20:34,149 --> 00:20:35,525 ‪あっちはどうかしら? 388 00:20:46,161 --> 00:20:47,496 ‪ちょっと⸺ 389 00:20:50,499 --> 00:20:51,541 ‪ハロー? 390 00:20:53,001 --> 00:20:53,961 ‪だれかいる? 391 00:20:54,044 --> 00:20:56,713 ‪ネックレスを探しに来たんだ 392 00:20:56,797 --> 00:20:57,673 ‪どうしよう 393 00:20:57,756 --> 00:20:58,757 ‪ハロー 394 00:21:01,551 --> 00:21:03,095 ‪やあ 君 395 00:21:03,178 --> 00:21:05,097 ‪暗闇でそのトリック難しいよ 396 00:21:05,180 --> 00:21:07,391 ‪ありがと 僕はアリ ‪引っ越してきたばかり 397 00:21:07,474 --> 00:21:09,726 ‪アリ 新しい住人? ‪私はサム 398 00:21:09,810 --> 00:21:10,811 ‪新入りだから 399 00:21:10,894 --> 00:21:12,688 ‪誰もいない時に ‪練習するんだ 400 00:21:12,771 --> 00:21:14,022 ‪君もそうなの? 401 00:21:14,106 --> 00:21:16,400 ‪ネックレスを ‪失くしたから 探しに来たの 402 00:21:16,483 --> 00:21:19,069 ‪君 ‪上(うえ)‪の空だったの? 403 00:21:19,152 --> 00:21:20,445 ‪そうね 404 00:21:20,529 --> 00:21:22,823 ‪この辺で失くしたんだけど 405 00:21:22,906 --> 00:21:23,991 ‪半パイプあたりで? 406 00:21:24,074 --> 00:21:27,160 ‪あそこで‪上(うえ)‪いったり ‪下いったり ‪上(うえ)‪いったり 407 00:21:27,244 --> 00:21:29,037 ‪何で“‪上(うえ)‪”って ‪言ってるんだろう? 408 00:21:30,872 --> 00:21:32,416 ‪あった! 409 00:21:37,963 --> 00:21:40,966 ‪サム ネックレスって ‪あれ? 410 00:21:41,049 --> 00:21:43,176 ‪いいえ あそこ見たけど⸺ 411 00:21:44,803 --> 00:21:45,846 ‪なぜ? 412 00:21:45,929 --> 00:21:47,055 ‪どうして? 413 00:21:47,139 --> 00:21:49,349 ‪ハーモニーハーバーだからね 414 00:21:50,309 --> 00:21:52,644 ‪木の中にあるって ‪どうして気が付いたの? 415 00:21:52,728 --> 00:21:55,897 ‪なぜか 他人が気が付かない ‪事に気付くんだ 416 00:21:55,981 --> 00:21:58,150 ‪とにかく 君の歯に ‪ほうれん草がひっついてる 417 00:21:58,608 --> 00:22:00,569 ‪気が付いてよかったわ 418 00:22:00,652 --> 00:22:02,779 ‪家に居なさいと言ったのにね 419 00:22:03,488 --> 00:22:05,741 ‪もう一つ気が付いた事が 420 00:22:05,824 --> 00:22:07,909 ‪チームの行先を僕が知った ‪事を確認してから 421 00:22:07,993 --> 00:22:10,078 ‪教えてくれたよね 422 00:22:10,162 --> 00:22:11,955 ‪僕に行かせるように仕向けた 423 00:22:12,039 --> 00:22:13,081 ‪そうかしら? 424 00:22:13,165 --> 00:22:16,043 ‪みんなをお店に行かせて ‪ゴングルを用意した 425 00:22:16,126 --> 00:22:17,377 ‪僕が気が付くように 426 00:22:17,461 --> 00:22:18,670 ‪あなたの窓を叩いた時 427 00:22:18,754 --> 00:22:20,422 ‪こんなにハイテク機器が ‪あるのに 428 00:22:20,505 --> 00:22:22,924 ‪開ける前に誰だか ‪確かめなかった 429 00:22:23,008 --> 00:22:24,551 ‪ミスった 430 00:22:24,634 --> 00:22:26,678 ‪いいや これは全部 ‪テストだったんだ 431 00:22:26,762 --> 00:22:29,473 ‪僕がチームに値するか ‪どうかの 432 00:22:29,556 --> 00:22:33,685 ‪テストだとは言わないけど ‪パスしたわ 433 00:22:34,770 --> 00:22:35,979 ‪やったね! 434 00:22:36,063 --> 00:22:37,397 ‪チームへようこそ! 435 00:22:37,481 --> 00:22:41,693 ‪アリは“最高に超賢い”に ‪変えなきゃ 436 00:22:41,777 --> 00:22:43,987 ‪あなたは これを獲得したわ 437 00:22:49,159 --> 00:22:50,702 ‪チームゼンコー… 438 00:22:51,370 --> 00:22:52,788 ‪ゴー! 439 00:22:55,374 --> 00:22:57,751 ‪ゴー ゴー ゴー ゴー! 440 00:22:59,461 --> 00:23:01,505 ‪チームゼンコーゴー! 441 00:23:05,133 --> 00:23:06,468 ‪ゼンコーゴー! 442 00:23:07,260 --> 00:23:08,887 ‪チームゼンコーゴー! 443 00:23:09,388 --> 00:23:11,306 ‪日本語字幕 所 美保子