1 00:00:10,000 --> 00:00:11,200 Your name! Please! 2 00:00:11,241 --> 00:00:12,721 Nacho Vidal. Nice to meet you. 3 00:00:12,921 --> 00:00:13,802 Nice to meet you too. 4 00:00:13,842 --> 00:00:15,322 I said cut! 5 00:00:15,362 --> 00:00:17,523 I'm fucking sick of him! Let's go? 6 00:00:17,684 --> 00:00:19,124 Do you like women? 7 00:00:19,244 --> 00:00:21,845 I want to watch you fucking other women. 8 00:00:22,126 --> 00:00:23,646 Doctor! 9 00:00:23,686 --> 00:00:25,407 You have chlamydia. 10 00:00:26,006 --> 00:00:28,288 Rocco kicked me off the movie! 11 00:00:28,328 --> 00:00:29,489 And it's your fucking fault! 12 00:00:29,529 --> 00:00:31,610 Did you feel used like a doll? 13 00:00:31,650 --> 00:00:34,691 Because that's how guys make me feel every fucking day! 14 00:00:34,731 --> 00:00:36,532 - Get out! - What's wrong? 15 00:00:36,572 --> 00:00:39,253 - Rocco doesn't want to see me. - You gave up everything. 16 00:00:39,293 --> 00:00:40,774 First chance, you screw it up. 17 00:00:40,814 --> 00:00:43,215 You never gave up. You gonna do it now? 18 00:00:43,255 --> 00:00:44,856 Sorry, it won't happen again. 19 00:00:44,896 --> 00:00:46,817 Are we making the damn movie? 20 00:00:47,137 --> 00:00:48,778 Nacho, I really like you. 21 00:00:48,818 --> 00:00:51,859 I was a mess the other night. You deserve success. 22 00:00:51,899 --> 00:00:53,820 I want to go to the US, rule the world. 23 00:00:53,860 --> 00:00:55,141 Me too. 24 00:01:01,464 --> 00:01:04,465 Welcome ladies and gentlemen! 25 00:01:04,505 --> 00:01:06,706 LOS ANGELES 26 00:01:14,029 --> 00:01:17,270 Welcome to the mecca of the porn industry. 27 00:01:19,472 --> 00:01:21,072 San Fernando Valley! 28 00:01:21,112 --> 00:01:22,993 In the heart of Los Angeles. 29 00:01:28,436 --> 00:01:30,117 Or as we usually call it... 30 00:01:30,157 --> 00:01:33,238 The Porn Valley! 31 00:01:33,277 --> 00:01:35,319 Why beat around the bush? 32 00:01:37,360 --> 00:01:38,600 A city like no other, 33 00:01:38,681 --> 00:01:40,280 where dreams 34 00:01:40,321 --> 00:01:42,842 always come true. 35 00:01:42,962 --> 00:01:43,963 Meh! 36 00:01:44,243 --> 00:01:47,845 That dream bubble where you only expect to find pleasure 37 00:01:48,125 --> 00:01:49,485 and happiness. 38 00:01:51,166 --> 00:01:55,528 Especially when you come here to devour it all. 39 00:01:57,369 --> 00:02:00,330 Because every actor dreams of conquering Hollywood... 40 00:02:01,291 --> 00:02:03,532 and fucking it senseless. 41 00:02:10,375 --> 00:02:11,656 If you wanna be a star, 42 00:02:11,736 --> 00:02:14,737 you must surrender to an industry that offers you success 43 00:02:15,297 --> 00:02:19,379 but will also fuck you over. 44 00:02:21,580 --> 00:02:23,941 THE BIG LEAGUES, REALLY? 45 00:02:31,385 --> 00:02:34,066 We call him The Falcon because he has an eye for business. 46 00:02:34,266 --> 00:02:36,747 Falcon sounds like a show-off. "The Falcon." 47 00:02:36,787 --> 00:02:38,348 Everyone wants him as an agent. 48 00:02:38,468 --> 00:02:41,389 He is the best in the Valley. A bit expensive. 49 00:02:41,589 --> 00:02:43,110 - How expensive? - Thirty per cent. 50 00:02:43,710 --> 00:02:45,871 Son of a bitch! Thirty...? 51 00:02:45,910 --> 00:02:48,833 For that money, he ought to suck my balls before shooting. 52 00:02:48,912 --> 00:02:51,913 You'll get the best roles and you'll earn three times more. 53 00:02:51,954 --> 00:02:54,715 Hey. Why are you staying out of it, then? 54 00:02:54,835 --> 00:02:56,876 I have to keep an eye on Hungary. 55 00:02:56,996 --> 00:02:58,797 I thought that was Angelo's job. 56 00:02:59,037 --> 00:03:01,158 Angelo has always had my respect. 57 00:03:01,278 --> 00:03:03,399 Even before the 101 women, 58 00:03:03,439 --> 00:03:06,000 but I won't leave him alone with the production company. 59 00:03:06,200 --> 00:03:07,001 No way. 60 00:03:07,521 --> 00:03:10,642 Believe me, Nacho. It will be worth it, okay? 61 00:03:11,243 --> 00:03:13,764 Just try to make a good impression. 62 00:03:13,804 --> 00:03:15,565 - Got it? - Understood. 63 00:03:15,644 --> 00:03:16,644 Let's go. 64 00:03:16,805 --> 00:03:20,247 PARADISE 65 00:03:20,527 --> 00:03:23,028 Now, all my boys have won AVN awards. 66 00:03:23,228 --> 00:03:25,729 And lots of money. Right, Rocco? 67 00:03:25,970 --> 00:03:27,530 You ready to bust your balls, son? 68 00:03:27,570 --> 00:03:28,491 Oh, please. 69 00:03:28,691 --> 00:03:30,532 This spagnolo is like a machine! 70 00:03:30,572 --> 00:03:31,372 I don't know, Rocco. 71 00:03:31,572 --> 00:03:33,213 Spanish guys are famous for being lazy! 72 00:03:33,413 --> 00:03:35,334 - Oh! - What did he say? 73 00:03:35,534 --> 00:03:38,135 Can't trust a guy who takes a "siesta" at two in the afternoon. 74 00:03:38,295 --> 00:03:39,976 Hey! Look. 75 00:03:42,097 --> 00:03:46,619 Nacho has shot over twenty films in a single year! 76 00:03:46,659 --> 00:03:47,299 Falcon. 77 00:03:47,339 --> 00:03:48,940 He's a star in Europe. 78 00:03:49,020 --> 00:03:50,861 I've come here to make it to the top. 79 00:03:50,901 --> 00:03:52,982 And if you don't believe in me, then... 80 00:03:53,542 --> 00:03:55,063 you have no fucking clue. 81 00:03:59,865 --> 00:04:01,106 It's hilarious! And... 82 00:04:01,146 --> 00:04:02,706 that attitude is awesome! 83 00:04:02,906 --> 00:04:04,307 And the women are gonna love it! 84 00:04:04,427 --> 00:04:05,788 - Good. - Just one thing. 85 00:04:06,308 --> 00:04:06,948 What? 86 00:04:07,148 --> 00:04:07,789 The name. 87 00:04:07,949 --> 00:04:09,349 Sounds like a Mexican dish, man. 88 00:04:09,389 --> 00:04:10,710 "Nacho Cheese". 89 00:04:11,190 --> 00:04:12,791 He doesn't like your name. 90 00:04:13,031 --> 00:04:13,871 Excuse me. 91 00:04:14,071 --> 00:04:16,272 Don't give me that "Nacho Cheese". 92 00:04:16,313 --> 00:04:18,313 "Nachoooo Guacamole" bullshit. 93 00:04:18,514 --> 00:04:19,914 I'm Nacho Vidal. 94 00:04:20,074 --> 00:04:21,115 That's my name. 95 00:04:24,116 --> 00:04:25,357 I'll take it, man. 96 00:04:25,477 --> 00:04:26,837 Deal, man. 97 00:04:27,438 --> 00:04:27,958 Relax, man! 98 00:04:28,038 --> 00:04:29,238 Awesome! Right? 99 00:04:30,159 --> 00:04:32,920 I don't want to watch it! I don't want it to be shown! 100 00:04:34,681 --> 00:04:38,203 Being a porn star isn't so bad. Not like working in a mine. 101 00:04:38,523 --> 00:04:41,444 Plus, it tells the story of how we met. It's nice. 102 00:04:41,524 --> 00:04:42,524 I want to watch it. 103 00:04:42,605 --> 00:04:45,126 It's a reminder that I'm jerking material! 104 00:04:45,206 --> 00:04:47,047 Now that I'm trying to quit! 105 00:04:47,127 --> 00:04:49,608 I want to quit porn, Nacho! Okay? 106 00:04:49,688 --> 00:04:52,529 I want to be a respected actress! That's my dream! 107 00:04:52,609 --> 00:04:54,170 I thought you were with me! 108 00:04:54,250 --> 00:04:55,250 Hey, hey, hey. 109 00:04:56,371 --> 00:04:58,212 I'm with you till I die. 110 00:05:03,934 --> 00:05:05,455 What time is it on TV? 111 00:05:07,696 --> 00:05:08,896 Eight o'clock. 112 00:05:09,537 --> 00:05:12,058 Let's watch it together when I get back from filming. 113 00:05:12,138 --> 00:05:13,619 It will be fine, you'll see. 114 00:05:16,140 --> 00:05:19,501 I just want to be respected and appreciated. 115 00:05:20,222 --> 00:05:21,462 I respect you. 116 00:05:36,389 --> 00:05:38,830 Give me some time. You'll get used to the city, buddy. 117 00:05:43,192 --> 00:05:44,633 Here we are, my man! 118 00:05:44,993 --> 00:05:46,594 I'm gonna get you an ID as soon as I can, 119 00:05:46,634 --> 00:05:47,834 but in the meantime you can get to work. 120 00:05:47,874 --> 00:05:49,035 Those are your working tools. 121 00:05:49,235 --> 00:05:49,914 Do not lose them. 122 00:05:49,955 --> 00:05:51,996 Bro... I already have a working tool. 123 00:05:52,196 --> 00:05:52,916 You know what I'm saying? 124 00:05:53,477 --> 00:05:54,477 Wait, how the hell does this work? 125 00:05:54,517 --> 00:05:55,878 Hey, listen. This is serious, alright? 126 00:05:56,078 --> 00:05:56,917 Learn how to use the PDA 127 00:05:56,958 --> 00:05:58,599 and don't leave home without it, alright? 128 00:05:58,639 --> 00:05:59,520 All your shooting days... 129 00:05:59,560 --> 00:06:00,480 Hey, Bob, good to see you. 130 00:06:00,560 --> 00:06:02,001 are marked in pink! 131 00:06:02,041 --> 00:06:02,761 Alright? 132 00:06:02,801 --> 00:06:04,202 We'll update them as we go. 133 00:06:04,242 --> 00:06:05,002 Hi ladies. 134 00:06:05,082 --> 00:06:07,043 But it's all in pink. 135 00:06:07,483 --> 00:06:09,084 You're working with Leo Cortés today, alright? 136 00:06:09,284 --> 00:06:10,405 Leo Cortés. 137 00:06:10,445 --> 00:06:11,525 - Really?! - Yes! 138 00:06:11,565 --> 00:06:13,486 I watched all his fucking movies, man! 139 00:06:13,526 --> 00:06:15,007 I didn't know he was also a director. 140 00:06:15,047 --> 00:06:15,767 Everybody does it, man. 141 00:06:15,967 --> 00:06:18,608 And soon enough you'll be asking me to set you up with a directing hit. 142 00:06:18,768 --> 00:06:19,489 Can you see it? 143 00:06:19,529 --> 00:06:21,330 Nacho! The Porn Director! 144 00:06:21,369 --> 00:06:22,290 You bet. 145 00:06:22,450 --> 00:06:23,691 We are at the wrong door, buddy. 146 00:06:23,971 --> 00:06:24,771 Follow me. 147 00:06:25,452 --> 00:06:25,932 Wait. 148 00:06:26,132 --> 00:06:26,932 What about the chick? 149 00:06:27,132 --> 00:06:28,413 Cause I like to meet her before shooting, 150 00:06:28,453 --> 00:06:30,494 you know, I need to build up some sort of vibe with her. 151 00:06:30,534 --> 00:06:32,015 While you are at it, why don't you 152 00:06:32,055 --> 00:06:33,815 ask for her fucking autograph, Nacho? 153 00:06:34,015 --> 00:06:34,696 Because she's... 154 00:06:34,736 --> 00:06:35,456 Ava... 155 00:06:35,496 --> 00:06:36,857 fucking... Brown! 156 00:06:37,137 --> 00:06:37,737 No... 157 00:06:37,897 --> 00:06:40,058 No, you... Are you fucking with me?! 158 00:06:40,538 --> 00:06:42,419 Wait, that woman is a goddess. 159 00:06:42,459 --> 00:06:45,421 Yes, she is and I hope that today you earn yourself, buddy. 160 00:06:45,541 --> 00:06:47,181 A torero! 161 00:06:49,262 --> 00:06:50,463 You ready to work, man? 162 00:06:50,703 --> 00:06:51,824 I'm ready to work! 163 00:06:52,704 --> 00:06:53,824 Leo, we're here, buddy! 164 00:06:53,864 --> 00:06:54,665 I got Nacho! 165 00:06:54,705 --> 00:06:57,186 We got a big fucking cock and he wants to fuck! 166 00:06:57,706 --> 00:06:58,787 This is unbelievable! 167 00:06:58,827 --> 00:06:59,827 Yes, it is! 168 00:06:59,867 --> 00:07:01,828 Welcome to the big leagues, son. 169 00:07:01,988 --> 00:07:02,948 Follow me. 170 00:07:03,029 --> 00:07:04,910 - Yeah, man! - I really appreciate what you are doing. 171 00:07:04,949 --> 00:07:06,670 Hey! You are not in Kansas anymore, alright? 172 00:07:06,870 --> 00:07:07,591 Dorothy, buddy. 173 00:07:07,631 --> 00:07:08,911 This is not España, buddy. 174 00:07:08,950 --> 00:07:10,352 We make two hundred films a quarter. 175 00:07:10,391 --> 00:07:12,313 I signed two hundred contracts last quarter, buddy. 176 00:07:12,353 --> 00:07:15,074 I don't stop. This is a noon stop machine, alright? 177 00:07:15,114 --> 00:07:15,835 You're gonna love it. 178 00:07:15,915 --> 00:07:16,675 Leo! 179 00:07:16,875 --> 00:07:17,875 Falcon. 180 00:07:18,116 --> 00:07:19,116 I want you to meet... 181 00:07:19,236 --> 00:07:20,517 Nacho Vidal! 182 00:07:20,957 --> 00:07:22,257 Nice to meet you, Mr. Cortés. 183 00:07:22,457 --> 00:07:23,758 I'm a big fan of your work. 184 00:07:23,798 --> 00:07:24,518 I watched all your movies. 185 00:07:24,559 --> 00:07:25,559 Good. 186 00:07:26,199 --> 00:07:28,200 Because I haven't seen one of yours. 187 00:07:34,003 --> 00:07:36,804 I'm just kidding, handsome. Please call me Leo. 188 00:07:36,884 --> 00:07:38,965 Mister Cortés was my dear father. 189 00:07:39,085 --> 00:07:40,326 He's fucking with me. 190 00:07:40,526 --> 00:07:43,047 Leo is always fucking with people, right Leo? 191 00:07:43,087 --> 00:07:44,608 Of course I'm fucking with you. 192 00:07:44,688 --> 00:07:48,529 Finally a cock that overshadows that Italian. 193 00:07:51,971 --> 00:07:54,212 Alright, let's get the party started, boys! 194 00:07:54,252 --> 00:07:55,733 Come. I'll introduce you to our star. 195 00:07:55,933 --> 00:07:57,414 You can go, he doesn't need protection. 196 00:07:57,454 --> 00:07:58,514 Come on, take care of my boy. 197 00:07:58,714 --> 00:07:59,775 I always take care of your boys. 198 00:07:59,815 --> 00:08:00,775 Have fun, ladies! 199 00:08:01,055 --> 00:08:04,177 She's lovely, but a little distracted. 200 00:08:04,377 --> 00:08:04,537 How come? 201 00:08:04,737 --> 00:08:06,138 Come on, this way. 202 00:08:09,859 --> 00:08:10,860 You hear me? 203 00:08:10,900 --> 00:08:11,940 You hear me, you little... 204 00:08:12,140 --> 00:08:13,501 You son of a bitch! 205 00:08:13,541 --> 00:08:15,102 You never cared about him! 206 00:08:15,302 --> 00:08:17,062 And now you wanna take him away from me? 207 00:08:17,262 --> 00:08:18,063 Of course I will! 208 00:08:18,263 --> 00:08:19,424 You're a bad influence for the kid! 209 00:08:19,464 --> 00:08:20,224 Bullshit! 210 00:08:20,264 --> 00:08:21,865 It was you who ditched us! 211 00:08:21,985 --> 00:08:23,545 You fucking left! 212 00:08:23,986 --> 00:08:25,386 'Cause you're a slut! 213 00:08:25,426 --> 00:08:26,067 A whore! 214 00:08:26,107 --> 00:08:27,387 You want war, Daniel? 215 00:08:27,587 --> 00:08:28,308 You want war? 216 00:08:28,348 --> 00:08:28,868 You'll fucking have it! 217 00:08:29,068 --> 00:08:30,548 I'm gonna call Walter right now 218 00:08:30,748 --> 00:08:32,229 and I'm gonna fuck you up so hard 219 00:08:32,269 --> 00:08:34,010 you're gonna have to wear diapers 220 00:08:34,210 --> 00:08:35,951 for the rest of your fucking life! 221 00:08:36,151 --> 00:08:37,352 I swear! 222 00:08:37,392 --> 00:08:39,313 I fucking swear! 223 00:08:40,753 --> 00:08:42,074 Do it! I'm ready, bitch! 224 00:08:42,114 --> 00:08:42,994 What the fuck? 225 00:08:43,194 --> 00:08:44,075 Not now, Leo! 226 00:08:44,115 --> 00:08:44,955 Not now! 227 00:08:50,998 --> 00:08:52,599 Abby! Where's Abby? 228 00:08:58,641 --> 00:08:59,802 You feeling better, sweetie? 229 00:08:59,841 --> 00:09:01,083 - Yes. - Great. 230 00:09:02,722 --> 00:09:04,764 - Nacho, you ready? - Hey let me know if Walter calls, okay? 231 00:09:04,924 --> 00:09:05,565 Okay. 232 00:09:05,765 --> 00:09:07,446 Hey! Ava! Cellphone's off set! 233 00:09:07,486 --> 00:09:10,047 Nick's custody is far more important than all this! 234 00:09:10,127 --> 00:09:12,408 So don't bust my balls, Leo. Not you! 235 00:09:12,608 --> 00:09:13,248 Not you! 236 00:09:16,089 --> 00:09:18,010 We're ready. Let's get started, people. 237 00:09:18,210 --> 00:09:19,531 Everybody in their places. 238 00:09:20,491 --> 00:09:22,172 And... Action! 239 00:09:23,053 --> 00:09:26,174 Did you order a monster cock in pink? 240 00:09:30,656 --> 00:09:31,216 Lube! 241 00:09:31,416 --> 00:09:33,097 Lube! I need lubrication! 242 00:09:33,257 --> 00:09:33,938 Cut! 243 00:09:34,458 --> 00:09:35,338 Lube! 244 00:09:38,180 --> 00:09:39,940 Lube? Do you want me to lick your pussy? 245 00:09:39,980 --> 00:09:41,781 I've never been with anyone that needed lube. 246 00:09:41,821 --> 00:09:43,542 I don't need anyone licking my pussy, 247 00:09:43,582 --> 00:09:46,223 I just want people to stop messing with my head! 248 00:09:46,383 --> 00:09:48,104 Everybody, let's... let's go again! 249 00:09:48,304 --> 00:09:49,425 Places, everybody! 250 00:09:49,465 --> 00:09:50,225 And... 251 00:09:50,505 --> 00:09:51,506 Action! 252 00:09:51,986 --> 00:09:53,026 Hey, babe. 253 00:09:53,507 --> 00:09:55,908 Did you order a monster cock in pink? 254 00:09:59,909 --> 00:10:00,950 Cut! 255 00:10:01,830 --> 00:10:03,711 You used three fingers, dude! 256 00:10:04,512 --> 00:10:05,512 What? 257 00:10:06,032 --> 00:10:07,993 You can't use more than two fingers 258 00:10:08,073 --> 00:10:11,715 or we can't show the movie in some states in this fucking country! 259 00:10:15,917 --> 00:10:16,677 Let's go again. 260 00:10:17,117 --> 00:10:18,438 And action! 261 00:10:18,757 --> 00:10:19,719 Hey, baby. 262 00:10:20,519 --> 00:10:22,920 Did you order a monster cock in pink? 263 00:10:30,243 --> 00:10:31,604 It's Walter... 264 00:10:33,485 --> 00:10:36,046 It's Walter... 265 00:10:39,688 --> 00:10:40,608 Hey, Walter! 266 00:10:40,648 --> 00:10:40,968 Cut! 267 00:10:41,168 --> 00:10:42,529 Did you listen to my message? 268 00:10:43,689 --> 00:10:44,569 Can you believe it? 269 00:10:44,769 --> 00:10:47,291 This fucking son of a bitch wants to take my kid away! 270 00:10:48,492 --> 00:10:49,692 - Ava! - Give me thirty minutes! 271 00:10:49,891 --> 00:10:52,493 Fuck this! Hey! 272 00:10:52,814 --> 00:10:54,735 Fuck this shit! For real, okay? 273 00:10:54,774 --> 00:10:57,416 I'm outta here! Fucking hell! 274 00:10:57,456 --> 00:11:00,697 Hey. What, are you crazy? Where are you going? 275 00:11:00,776 --> 00:11:03,939 Where am I going? I can't work like this. Have you seen the time? 276 00:11:03,979 --> 00:11:06,540 We're behind schedule. My girlfriend is waiting. 277 00:11:06,740 --> 00:11:07,900 Welcome to America, baby! 278 00:11:07,981 --> 00:11:09,341 This is the big leagues of porn. 279 00:11:09,381 --> 00:11:11,142 You walk out that door right now, you don't come back. 280 00:11:11,182 --> 00:11:13,303 I can't work with this chick! 281 00:11:14,383 --> 00:11:17,505 No!This is not her fault! 282 00:11:20,066 --> 00:11:22,827 It lies in all those men who don't respect a woman 283 00:11:22,867 --> 00:11:24,787 just because she's a porn star! 284 00:11:27,590 --> 00:11:28,990 If you're a porn star, 285 00:11:29,030 --> 00:11:30,711 you don't get to be a mother. 286 00:11:33,072 --> 00:11:34,473 If you're a porn star, 287 00:11:35,113 --> 00:11:37,754 you don't get to take care of your child! 288 00:11:38,955 --> 00:11:40,555 If you're a porn star, 289 00:11:41,156 --> 00:11:43,357 you only get to be a piece of meat 290 00:11:43,997 --> 00:11:46,598 and to suck dick for the rest of your life! 291 00:11:52,121 --> 00:11:54,162 It's not her fault! 292 00:12:16,931 --> 00:12:19,093 Baby, I'm home! 293 00:12:24,135 --> 00:12:25,296 Andrea! 294 00:12:34,740 --> 00:12:37,261 You promised you'd watch it with me. 295 00:12:38,382 --> 00:12:40,903 I'm sorry, honey. It was fucking chaos on set. 296 00:12:40,983 --> 00:12:42,344 I'm sorry. 297 00:12:43,264 --> 00:12:46,025 That documentary is total bullshit. 298 00:12:46,466 --> 00:12:48,146 They changed everything, 299 00:12:48,707 --> 00:12:51,068 and they depict me as a whore. 300 00:12:52,588 --> 00:12:54,229 My agent just called! 301 00:12:54,269 --> 00:12:56,670 They've cancelled three of my auditions! 302 00:13:02,073 --> 00:13:04,234 This fucking sucks! 303 00:13:04,314 --> 00:13:06,675 I'm never getting out! 304 00:13:07,275 --> 00:13:08,835 I'm trapped. 305 00:13:09,756 --> 00:13:11,517 I'm a piece of shit! 306 00:13:12,357 --> 00:13:13,798 I'm worthless. 307 00:13:13,878 --> 00:13:15,399 Don't! Andrea, don't! 308 00:13:15,479 --> 00:13:17,920 - No! - You're a wonderful woman. 309 00:13:18,000 --> 00:13:20,401 You have your whole life ahead of you, my love. 310 00:13:21,841 --> 00:13:23,883 No. Come here. Come here. 311 00:13:26,444 --> 00:13:29,964 No! No, I don't want to! I don't want to! No, no! 312 00:13:30,045 --> 00:13:31,766 A bath will do you good. 313 00:13:33,607 --> 00:13:34,688 I don't want to. 314 00:13:34,768 --> 00:13:36,848 - Do as I say. - I don't like water. 315 00:13:36,929 --> 00:13:38,329 It will do you good. 316 00:13:38,409 --> 00:13:40,010 I don't like water! 317 00:13:40,090 --> 00:13:41,491 I'm a cat. 318 00:13:53,536 --> 00:13:55,457 Why are you so good to me? 319 00:13:58,018 --> 00:14:00,019 You're a prince, you know that? 320 00:14:05,662 --> 00:14:08,023 - How's the water? - It's shit. 321 00:14:26,652 --> 00:14:27,772 Nacho, Nacho! Man, 322 00:14:27,812 --> 00:14:28,813 where the fuck were you? 323 00:14:28,933 --> 00:14:30,493 I paged you like a thousand times! 324 00:14:30,693 --> 00:14:32,054 I know. I'm sorry. 325 00:14:32,094 --> 00:14:33,514 Oh, fuck. Sorry's not good enough. 326 00:14:33,714 --> 00:14:35,135 Did you come to LA to work or what? 327 00:14:35,376 --> 00:14:37,096 Because I've been working my ass off 328 00:14:37,136 --> 00:14:39,057 to make you into a star, okay? 329 00:14:39,257 --> 00:14:41,178 I need you available 24/7. 330 00:14:41,258 --> 00:14:42,979 Yeah, no problem. 331 00:14:43,299 --> 00:14:45,820 Listen, I need you to do me a favor. 332 00:14:46,381 --> 00:14:47,901 Okay, what is it? 333 00:14:47,941 --> 00:14:49,422 It's about my girlfriend, 334 00:14:49,622 --> 00:14:50,222 Bellísima. 335 00:14:50,582 --> 00:14:51,943 She wants to quit porn. 336 00:14:54,504 --> 00:14:55,945 Falcon, are you still there? 337 00:14:56,345 --> 00:14:57,706 Yeah, yeah, damn. Yes. 338 00:14:57,746 --> 00:14:59,987 sorry, man, I just wasn't expecting that. 339 00:15:00,307 --> 00:15:01,588 Looking your girl, 340 00:15:01,628 --> 00:15:04,349 she is currently one of the top European actresses, man. 341 00:15:04,389 --> 00:15:05,309 She wants to move on, 342 00:15:05,509 --> 00:15:08,391 she wants to do conventional movies now. 343 00:15:08,431 --> 00:15:10,231 What, are you serious? 344 00:15:10,352 --> 00:15:11,712 But her star is on the rise, man. 345 00:15:11,872 --> 00:15:12,873 It is what it is! 346 00:15:12,953 --> 00:15:14,233 That's what she wants. 347 00:15:15,874 --> 00:15:16,795 All right, all right. 348 00:15:16,995 --> 00:15:19,476 But don't let her attitude bring you down, okay? 349 00:15:19,516 --> 00:15:21,076 I need you at hundred percent, 350 00:15:21,116 --> 00:15:22,157 do you hear me? 351 00:15:22,197 --> 00:15:23,678 I'm taking a big gamble on you, Nacho. 352 00:15:23,878 --> 00:15:26,319 there's no way I'm quitting porn. 353 00:15:26,399 --> 00:15:28,120 Don't you worry about that. 354 00:15:28,360 --> 00:15:29,480 But if you help her, 355 00:15:29,800 --> 00:15:30,881 I'm your man, 356 00:15:31,041 --> 00:15:32,041 hundred percent! 357 00:15:32,241 --> 00:15:32,962 Trust me. 358 00:15:34,162 --> 00:15:35,843 All right, you Latin lover. 359 00:15:35,883 --> 00:15:37,644 Let me make a few calls, I'll see what I can do. 360 00:15:37,844 --> 00:15:38,604 Beautiful! 361 00:15:38,644 --> 00:15:39,485 Gracias, man. 362 00:15:39,525 --> 00:15:40,245 I love you. 363 00:15:51,410 --> 00:15:53,091 This is the production company. 364 00:15:53,171 --> 00:15:56,012 - Am I wearing the wrong clothes? - No, you're hot. 365 00:15:56,493 --> 00:15:58,293 I'm nervous. 366 00:15:59,414 --> 00:16:00,895 That's what I am. 367 00:16:04,296 --> 00:16:06,577 Hey, give me the flask. Listen to me. 368 00:16:07,177 --> 00:16:10,979 It will be fine. Falcon is working on several projects with this producer. 369 00:16:11,059 --> 00:16:13,740 He's sure they'll put you in a project. 370 00:16:14,301 --> 00:16:15,741 A project? What is that? 371 00:16:15,821 --> 00:16:17,422 It sounded great when he told me. 372 00:16:17,502 --> 00:16:19,943 They already have the director and scriptwriter. 373 00:16:20,023 --> 00:16:22,665 - It doesn't sound great. - What doesn't? 374 00:16:23,385 --> 00:16:27,147 You're going in and you're going to ace the audition. 375 00:16:27,227 --> 00:16:28,987 Show them who's the fucking boss. 376 00:16:29,468 --> 00:16:32,189 Stop it with these absurd fears that lead you nowhere. 377 00:16:33,069 --> 00:16:36,911 But if after this, you leave me for that DiCaprio guy... 378 00:16:38,112 --> 00:16:39,312 He looks just like you. 379 00:16:40,072 --> 00:16:41,913 Sure. It's the dimples. 380 00:16:45,155 --> 00:16:47,916 But I'm sure he doesn't have your beautiful cock. 381 00:16:50,117 --> 00:16:51,118 Let's go? 382 00:16:51,478 --> 00:16:52,518 Let's go. 383 00:16:57,400 --> 00:16:58,841 Hi, I'm Nacho Vidal. 384 00:16:58,881 --> 00:17:00,282 and she's Bellísima, 385 00:17:00,402 --> 00:17:01,242 Andrea Ricci. 386 00:17:01,282 --> 00:17:03,923 We are here to see Mr. Wallace, from WM Productions. 387 00:17:04,043 --> 00:17:06,164 Falcon, from WCC, sent us. 388 00:17:06,565 --> 00:17:07,445 One moment. 389 00:17:10,887 --> 00:17:13,448 Hello, I have Bellísima and Nacho Vidal. 390 00:17:13,688 --> 00:17:15,129 Oh yeah, the fuckin' 'actress'. 391 00:17:15,169 --> 00:17:17,089 - All right. Well. Send them in. - Okay, 392 00:17:17,248 --> 00:17:18,090 will do. 393 00:17:20,291 --> 00:17:21,010 Follow me. 394 00:17:21,451 --> 00:17:22,332 Not you! 395 00:17:23,011 --> 00:17:23,812 Just her. 396 00:17:24,813 --> 00:17:25,773 Okay. 397 00:17:27,174 --> 00:17:28,375 I'm fine. 398 00:17:45,261 --> 00:17:46,103 It's here. 399 00:17:46,303 --> 00:17:47,703 You can take a seat while you wait. 400 00:17:47,783 --> 00:17:49,144 - Thank you. - Good luck. 401 00:17:49,664 --> 00:17:51,385 Presented in the public today. 402 00:17:51,705 --> 00:17:55,387 She is the the first mammal to be cloned from an adult cell. 403 00:17:55,507 --> 00:17:56,627 According to researchers 404 00:17:56,667 --> 00:17:58,748 from the Roslin Institute in Scotland. 405 00:17:58,949 --> 00:18:01,830 They claim that Dolly is the only lamb born 406 00:18:01,870 --> 00:18:05,552 after two hundred and seventy seven previous attempts. 407 00:18:11,114 --> 00:18:11,914 Bye. 408 00:18:12,795 --> 00:18:14,476 Hello. Sorry for making you wait. 409 00:18:14,516 --> 00:18:15,476 Richard Wallace. 410 00:18:15,796 --> 00:18:16,757 Please, do come in. 411 00:18:16,957 --> 00:18:17,717 Thank you. 412 00:18:21,839 --> 00:18:22,759 Coffee? 413 00:18:23,520 --> 00:18:24,760 Or a drink? 414 00:18:25,601 --> 00:18:26,801 No, thank you. 415 00:18:29,002 --> 00:18:30,763 It's very impressive. 416 00:18:30,883 --> 00:18:31,964 Well, that's the idea. 417 00:18:32,004 --> 00:18:33,965 To impress investors when they come to see us. 418 00:18:34,245 --> 00:18:36,085 Although if anyone is impressed today 419 00:18:36,126 --> 00:18:37,406 that has to be me. 420 00:18:38,045 --> 00:18:39,207 Please, have a seat. 421 00:18:39,247 --> 00:18:39,967 Thank you. 422 00:18:43,609 --> 00:18:44,729 You must be very brave 423 00:18:44,769 --> 00:18:47,010 to do everything you do in those movies. 424 00:18:48,251 --> 00:18:49,011 So... 425 00:18:49,131 --> 00:18:50,532 you want to turn your career around. 426 00:18:50,572 --> 00:18:51,773 And why is that? 427 00:18:54,293 --> 00:18:54,934 Well... 428 00:18:55,134 --> 00:18:57,215 actually becoming an actress... 429 00:18:57,535 --> 00:19:00,377 has been a dream of mine since I was a child. 430 00:19:00,657 --> 00:19:01,497 I can imagine. 431 00:19:01,697 --> 00:19:03,178 You loved movies, didn't you? 432 00:19:03,218 --> 00:19:04,178 Yes. 433 00:19:04,338 --> 00:19:06,659 I watched every movie I could. 434 00:19:06,860 --> 00:19:09,141 and I wanted to be all of them. 435 00:19:09,381 --> 00:19:11,582 I had a great imagination. 436 00:19:15,263 --> 00:19:18,265 I imagined, I was gonna be a star... 437 00:19:19,345 --> 00:19:21,466 traveling around the world... 438 00:19:21,586 --> 00:19:23,907 posing in magazines. 439 00:19:24,908 --> 00:19:25,908 Besides... 440 00:19:26,589 --> 00:19:27,709 I love acting. 441 00:19:28,870 --> 00:19:33,392 When you are playing a role, you stop being yourself, 442 00:19:33,592 --> 00:19:35,233 and that's freedom. 443 00:19:38,034 --> 00:19:41,475 And how far would you be willing to go to make all your dreams come true? 444 00:19:43,556 --> 00:19:44,717 What do you mean? 445 00:19:48,639 --> 00:19:51,280 It's not easy to turn your career around overnight. 446 00:19:51,880 --> 00:19:53,721 But if you really put your mind to it, 447 00:19:54,041 --> 00:19:58,163 because it's obvious that deep down you are an artist. 448 00:20:07,047 --> 00:20:08,327 Those tears! 449 00:20:13,130 --> 00:20:16,011 Or were you really in pain when you put all those objects in? 450 00:20:16,211 --> 00:20:18,932 I was deeply impressed what you did with the baseball bat. 451 00:20:22,814 --> 00:20:25,896 Sorry, I didn't mean to make you uncomfortable. 452 00:20:26,056 --> 00:20:28,577 I just wanted to hear about your previous experience. 453 00:20:28,617 --> 00:20:31,498 I always ask actresses about their methodology to act. 454 00:20:31,698 --> 00:20:33,179 I didn't mean to upset you. 455 00:20:33,859 --> 00:20:36,460 So how many hours do you think you spent filming? 456 00:20:36,500 --> 00:20:37,461 One hundred? 457 00:20:37,501 --> 00:20:38,541 Two hundred? 458 00:20:39,462 --> 00:20:42,943 This'd just be one more hour, 459 00:20:43,304 --> 00:20:47,786 and then I'll make you the new star of my next movie. 460 00:20:47,946 --> 00:20:51,747 Do you have any idea how many times I jerked off watching you fuck? 461 00:20:51,787 --> 00:20:55,949 No!No! 462 00:20:57,590 --> 00:20:58,431 No! 463 00:21:00,231 --> 00:21:01,432 No! No! 464 00:21:01,472 --> 00:21:03,033 No! No! No! 465 00:21:07,915 --> 00:21:10,076 I'll ruin your fucking life! 466 00:21:12,356 --> 00:21:14,558 I'll destroy you, bitch! 467 00:21:31,365 --> 00:21:32,926 Don't worry about her. 468 00:21:32,966 --> 00:21:37,008 - Andrea! Wait up, honey! - This is all your fault! 469 00:21:37,048 --> 00:21:39,409 Why did you make me believe I could do it? 470 00:21:39,489 --> 00:21:42,010 - Because you can! - No, I can't! 471 00:21:43,411 --> 00:21:47,733 I will always be the slut that puts baseball bats up her ass. 472 00:21:49,894 --> 00:21:51,455 To this guy. 473 00:21:51,495 --> 00:21:53,176 To my father. 474 00:21:54,576 --> 00:21:58,938 To everyone who doesn't know that porn is crap. 475 00:21:59,859 --> 00:22:01,539 Tell me he didn't touch you. 476 00:22:02,260 --> 00:22:04,661 Please tell me he didn't lay a hand on you. 477 00:22:06,502 --> 00:22:09,623 Fuck you and fuck all men! 478 00:22:14,225 --> 00:22:15,546 Don't give me that shit! 479 00:22:15,586 --> 00:22:17,507 If we must stop production, we'll stop it! 480 00:22:17,547 --> 00:22:19,146 But I won't take that deal! 481 00:22:19,508 --> 00:22:20,668 The contract's very clear! 482 00:22:20,868 --> 00:22:23,029 Thirty percent for the broadcasting rights. 483 00:22:23,069 --> 00:22:23,830 Wallace! 484 00:22:33,794 --> 00:22:35,515 Stop! 485 00:22:37,076 --> 00:22:38,036 Stop! 486 00:22:39,357 --> 00:22:40,156 Come on! 487 00:22:45,479 --> 00:22:47,240 FALCON 488 00:22:51,401 --> 00:22:52,563 Andrea! 489 00:22:54,724 --> 00:22:55,884 Andrea! 490 00:23:07,249 --> 00:23:09,330 Andrea! Andrea! 491 00:24:08,517 --> 00:24:10,558 FALCON 492 00:24:15,521 --> 00:24:17,241 Family of Andrea Ricci? 493 00:24:17,521 --> 00:24:18,362 Yes. 494 00:24:19,201 --> 00:24:20,163 Follow me. 495 00:24:33,969 --> 00:24:35,049 I'm sorry. 496 00:24:36,290 --> 00:24:38,331 Sorry for putting you through this. 497 00:24:38,371 --> 00:24:39,371 It's okay. 498 00:24:45,174 --> 00:24:47,255 I'm happy to see you're well, Andrea. 499 00:24:48,616 --> 00:24:50,136 I thought I'd lost you. 500 00:24:52,577 --> 00:24:54,498 I want to go home. 501 00:24:55,059 --> 00:24:57,100 I want things to be okay. 502 00:24:57,420 --> 00:24:58,580 Sure. 503 00:24:58,620 --> 00:24:59,861 Yes, of course. 504 00:25:00,501 --> 00:25:03,983 As soon as you're discharged, we're leaving. 505 00:25:05,703 --> 00:25:06,904 No, Nacho. 506 00:25:08,665 --> 00:25:10,346 I want to go alone. 507 00:25:11,225 --> 00:25:13,267 I want to get away from you 508 00:25:13,667 --> 00:25:15,868 and get away from all this. 509 00:25:17,509 --> 00:25:19,190 Andrea, what are you saying? 510 00:25:19,750 --> 00:25:21,470 What have you done? 511 00:25:22,671 --> 00:25:24,952 I don't want you to protect me. 512 00:25:26,833 --> 00:25:28,954 I can protect myself. 513 00:25:30,355 --> 00:25:32,756 Can't you see it makes no sense? 514 00:25:32,836 --> 00:25:34,196 You're my girl. 515 00:25:34,877 --> 00:25:36,678 Nobody lays their hands on you. 516 00:25:37,237 --> 00:25:38,959 If any fucker hurts you, 517 00:25:39,359 --> 00:25:41,520 I'll beat them up. Okay? 518 00:25:42,000 --> 00:25:43,161 That's how it is. 519 00:25:44,281 --> 00:25:47,363 No. That's not how it is. 520 00:25:48,723 --> 00:25:50,364 This is my fight. 521 00:25:50,444 --> 00:25:51,925 Not yours. 522 00:25:53,365 --> 00:25:55,046 And I want to do it alone. 523 00:25:58,007 --> 00:26:00,729 What are you saying? This is not like you, Andrea. 524 00:26:01,729 --> 00:26:03,690 Listen to me. This isn't like you. 525 00:26:05,651 --> 00:26:07,491 Nacho, this is me. 526 00:26:08,532 --> 00:26:09,893 I want to be alone. 527 00:26:15,575 --> 00:26:16,976 Nacho, leave. 528 00:26:18,217 --> 00:26:20,177 No, no, no. No. 529 00:26:20,818 --> 00:26:22,298 Nacho, please. 530 00:26:25,660 --> 00:26:26,861 Andrea, no. 531 00:26:30,102 --> 00:26:31,463 I said no, Andrea. 532 00:26:31,663 --> 00:26:33,023 - Nacho, leave. - No. 533 00:26:33,103 --> 00:26:34,184 - Please. - No! 534 00:26:34,664 --> 00:26:35,785 No! 535 00:26:38,146 --> 00:26:41,307 Nacho, I am asking you to leave, please. 536 00:27:02,197 --> 00:27:04,238 FALCON 537 00:27:05,558 --> 00:27:07,159 You fucking son of a bitch! 538 00:27:07,199 --> 00:27:09,680 I do you a favor and this is how you repay me? 539 00:27:09,880 --> 00:27:10,721 What? 540 00:27:10,761 --> 00:27:12,681 How could you even think about hitting Wallace, 541 00:27:12,721 --> 00:27:13,642 you pea-brain idiot?! 542 00:27:13,682 --> 00:27:15,923 He is one of the top producers in this industry! 543 00:27:16,123 --> 00:27:17,724 I don't ever wanna see your face near me 544 00:27:17,764 --> 00:27:19,365 ever again, do you hear me?! 545 00:27:19,405 --> 00:27:19,965 Ever! 546 00:27:20,005 --> 00:27:21,245 You are fucking fired! 547 00:27:21,284 --> 00:27:22,566 You are fired! 548 00:27:22,846 --> 00:27:25,007 You missed a golden opportunity for a stupid girl! 549 00:27:25,047 --> 00:27:25,727 You're an idiot! 550 00:27:25,847 --> 00:27:27,448 How could you even think of that? 551 00:27:44,056 --> 00:27:45,176 Nacho? 552 00:27:46,536 --> 00:27:47,417 Sara. 553 00:28:00,863 --> 00:28:02,064 You did the right thing. 554 00:28:03,425 --> 00:28:05,305 Women don't have it easy. 555 00:28:05,866 --> 00:28:07,426 It's not easy here either. 556 00:28:08,347 --> 00:28:10,068 It's an unscrupulous industry. 557 00:28:10,508 --> 00:28:12,669 People don't exist. We're like cattle. 558 00:28:14,030 --> 00:28:15,430 But you're going back. 559 00:28:16,190 --> 00:28:17,951 I'm an asshole, right? 560 00:28:21,153 --> 00:28:22,113 No. 561 00:28:23,474 --> 00:28:25,755 It's the most adult thing you've ever done, Nacho. 562 00:28:28,676 --> 00:28:30,077 Helping that girl, I mean. 563 00:28:32,158 --> 00:28:33,678 She doesn't want to see me. 564 00:28:35,159 --> 00:28:36,800 Maybe she needs time. 565 00:28:39,961 --> 00:28:42,242 I wish someone helped me like that. 566 00:28:47,885 --> 00:28:50,046 I'll always be by your side. 567 00:28:56,809 --> 00:28:58,890 You know what, let's go and party! 568 00:28:59,450 --> 00:29:00,691 - What? - Let's go. 569 00:29:00,771 --> 00:29:02,932 But I feel like shit. No. 570 00:29:07,654 --> 00:29:09,735 Honey, let me see you. 571 00:29:09,775 --> 00:29:12,656 - You're sweating like a pig. - I'm nervous. 572 00:29:12,816 --> 00:29:14,857 - If I could jerk off... - Hey! 573 00:29:15,217 --> 00:29:18,379 - That's atrocious! - We are in church. 574 00:29:18,419 --> 00:29:21,780 - I'm gonna jerk off. Period. - Toni! Don't. Okay? 575 00:29:21,820 --> 00:29:23,141 Come outside with me. 576 00:29:23,181 --> 00:29:25,782 Sophie told me to wait here at the altar. 577 00:29:27,223 --> 00:29:29,144 - What's wrong? - I'm not wearing panties. 578 00:29:29,184 --> 00:29:30,384 I'm not wearing panties! 579 00:29:30,584 --> 00:29:34,066 - They wouldn't have lasted anyway. - I promised I'd wear them. 580 00:29:34,106 --> 00:29:37,348 - I'm very nervous. - Are you wearing them or not? 581 00:29:37,988 --> 00:29:41,109 I am. I am wearing panties. 582 00:29:41,149 --> 00:29:45,231 Give her the present so she calms down a bit. 583 00:29:45,471 --> 00:29:47,952 Oh! What is this? 584 00:29:48,032 --> 00:29:50,193 What is this? 585 00:29:58,477 --> 00:29:59,838 Thank you. 586 00:29:59,918 --> 00:30:01,118 FIREWOMAN WANTS A HOSE 587 00:30:01,198 --> 00:30:02,839 It's the best present ever. 588 00:30:02,919 --> 00:30:04,560 You have a great career ahead. 589 00:30:04,640 --> 00:30:06,961 And from behind, honey. Come on, let's go. 590 00:30:07,041 --> 00:30:08,042 No, no, no! 591 00:30:08,122 --> 00:30:10,123 - Don't make me cry. - Careful, your mascara. 592 00:30:10,243 --> 00:30:12,043 What a gorgeous bride! 593 00:30:12,123 --> 00:30:17,086 Gorgeous! Look at that hair! 594 00:30:17,126 --> 00:30:20,487 He's on edge. Do something to keep him entertained. 595 00:30:20,527 --> 00:30:23,529 Did you know that oxytocin is sometimes called the love hormone? 596 00:30:23,729 --> 00:30:25,009 Tiger, not today please. 597 00:30:25,049 --> 00:30:28,651 He really is anxious. I expected something more blunt. 598 00:30:28,691 --> 00:30:29,812 You already know her. 599 00:30:29,892 --> 00:30:34,013 It must be the communion. I haven't been since my First Communion. I'm an atheist. 600 00:30:34,093 --> 00:30:36,775 - Why get married in a church? - Sophie's grandma. 601 00:30:36,855 --> 00:30:38,736 What Sophie's grandma says, goes. 602 00:30:38,816 --> 00:30:40,616 Where is Sophie's grandma? 603 00:30:44,218 --> 00:30:48,100 It doesn't matter. It's an excuse for her to wear a long train 604 00:30:48,260 --> 00:30:49,741 and for me to wear a veil. 605 00:30:49,821 --> 00:30:52,502 When you say "long train," were you thinking of him? 606 00:30:52,582 --> 00:30:53,863 Oh, it's Nacho! 607 00:30:53,943 --> 00:30:56,464 Nacho? Nacho, my man! 608 00:30:58,144 --> 00:31:00,946 Nacho! My man! 609 00:31:02,226 --> 00:31:03,627 Holy shit. 610 00:31:04,107 --> 00:31:07,629 - You came just for my wedding? - No, no. Actually... 611 00:31:07,709 --> 00:31:10,670 As soon as he heard, he got on the plane! 612 00:31:10,910 --> 00:31:13,031 - Hey, champ! - How's it going? 613 00:31:13,111 --> 00:31:14,752 Make some room! 614 00:31:19,074 --> 00:31:21,115 The bride is here! 615 00:31:27,838 --> 00:31:30,959 - The bride is here! - Go, go! 616 00:31:46,126 --> 00:31:47,487 Why didn't you tell me? 617 00:31:47,567 --> 00:31:49,648 I didn't know if you wanted to come. 618 00:32:11,338 --> 00:32:12,819 You look beautiful. 619 00:32:31,387 --> 00:32:33,348 It's all so pretty! 620 00:32:37,590 --> 00:32:39,671 Everybody come and dance! 621 00:32:39,751 --> 00:32:41,472 Everybody dance! 622 00:32:42,632 --> 00:32:46,314 Whoa! Who is this macho? 623 00:32:59,520 --> 00:33:02,361 I'm married! Can you believe it? 624 00:33:02,921 --> 00:33:06,323 I can't believe that a slut like you got married in church. 625 00:33:06,403 --> 00:33:08,204 It's family tradition. 626 00:33:08,324 --> 00:33:10,005 But right now, 627 00:33:10,245 --> 00:33:13,646 I could fuck half the guests, starting with Nacho. 628 00:33:13,846 --> 00:33:16,047 Sorry, but he looks so hot. 629 00:33:16,768 --> 00:33:18,208 He's fallen in love, though. 630 00:33:18,248 --> 00:33:20,329 In love? With who? 631 00:33:20,369 --> 00:33:21,330 Don't worry, honey. 632 00:33:21,530 --> 00:33:24,851 I heard the story, she has no chance. Let's go, Sophie. 633 00:33:25,452 --> 00:33:26,972 Let's dance. 634 00:33:29,934 --> 00:33:32,055 My husband! 635 00:33:34,296 --> 00:33:38,017 Honey, your breast has been out all day. 636 00:33:42,780 --> 00:33:45,141 I'll take this. Thank you. 637 00:33:49,983 --> 00:33:51,063 You were right. 638 00:33:53,064 --> 00:33:54,745 Nothing is as good as this. 639 00:33:58,027 --> 00:33:59,307 I'm sorry. 640 00:34:02,949 --> 00:34:05,910 I should have supported you as my son, but... 641 00:34:06,150 --> 00:34:09,232 Hey, what is this? Huh? 642 00:34:09,312 --> 00:34:12,433 I'm the star today, not this Yankee. 643 00:34:12,473 --> 00:34:14,634 - As always. - Daddy... 644 00:34:15,315 --> 00:34:16,635 Where's your present? 645 00:34:16,955 --> 00:34:18,396 Or the damn envelope? 646 00:34:19,677 --> 00:34:21,998 - Even better. Do you have a pen? - No. 647 00:34:22,158 --> 00:34:23,718 - I do. - Why? 648 00:34:27,520 --> 00:34:30,481 VOUCHER FOR 1 TRIP TO... 649 00:34:36,764 --> 00:34:37,885 My wedding gift. 650 00:34:39,966 --> 00:34:42,487 A trip to the United States? 651 00:34:42,687 --> 00:34:45,087 For two. In economy, so don't get too excited. 652 00:34:45,168 --> 00:34:46,169 Really? 653 00:34:46,249 --> 00:34:48,970 I didn't have time to buy anything, but I signed it. 654 00:34:49,010 --> 00:34:51,171 Try your luck across the pond. 655 00:34:51,811 --> 00:34:54,091 Shit! 656 00:34:56,453 --> 00:35:00,255 Sophie! Sophie! We're going to the United States! 657 00:35:37,232 --> 00:35:38,712 You've made him happy. 658 00:35:42,914 --> 00:35:44,675 Something wrong, Nacho? 659 00:35:45,996 --> 00:35:47,076 No. 660 00:35:48,357 --> 00:35:49,677 No, I'm fine. 661 00:35:53,159 --> 00:35:54,439 I'll be right back. 662 00:36:08,886 --> 00:36:10,646 - Hello? - Darling. 663 00:36:11,807 --> 00:36:13,528 It's me. How are you? 664 00:36:14,849 --> 00:36:17,649 - Nacho, don't, please. - Wait. Let me speak. 665 00:36:18,250 --> 00:36:21,812 Andrea, I know you're not okay. I know this is not easy. 666 00:36:22,252 --> 00:36:25,934 But I love you, and I'll always take care of you. 667 00:36:26,734 --> 00:36:28,134 Marry me. 668 00:36:31,896 --> 00:36:34,258 What do you say? Will you marry me? 669 00:36:35,378 --> 00:36:39,580 Andrea, I want you to be my wife! 670 00:36:39,620 --> 00:36:41,941 I Love You! 671 00:37:58,536 --> 00:37:59,537 NO ANIMALS WERE HARMED IN THE MAKING OF THIS SERIES.