1 00:00:00,960 --> 00:00:02,279 I haven't been sleeping well. 2 00:00:02,360 --> 00:00:04,559 There's a lot of things you haven't been doing well lately. 3 00:00:04,640 --> 00:00:06,280 If I stop, I start to think. 4 00:00:06,880 --> 00:00:08,960 And if I think, my inner demons eat me alive. 5 00:00:09,039 --> 00:00:10,680 Sophie is fucking someone else. 6 00:00:12,160 --> 00:00:13,840 Nacho, the police! 7 00:00:13,920 --> 00:00:15,880 - Nacho, call Rocco! - What do we do now? 8 00:00:15,960 --> 00:00:16,920 Listen up everyone! 9 00:00:17,040 --> 00:00:18,440 - I'm directing this now! - Rolling! 10 00:00:18,560 --> 00:00:22,200 It's the second time you do things behind my back. And you know what? 11 00:00:22,280 --> 00:00:23,360 There won't be a third. 12 00:00:23,440 --> 00:00:25,800 You've been nominated for the AVN Awards. 13 00:00:25,880 --> 00:00:28,600 Nacho's going to get an award, I didn't want to upset him. 14 00:00:29,480 --> 00:00:31,640 Best Actress award goes to... 15 00:00:31,720 --> 00:00:33,520 - Bellísima! - Bellísima! 16 00:00:34,760 --> 00:00:37,560 - We had no future together. - Fuck you. 17 00:00:40,360 --> 00:00:41,560 No, no, no! 18 00:00:42,920 --> 00:00:44,240 You're both dead to me. 19 00:00:44,320 --> 00:00:45,360 Toni! 20 00:01:03,160 --> 00:01:04,680 What defines a person? 21 00:01:08,120 --> 00:01:10,000 Their actions? Their vices? 22 00:01:11,680 --> 00:01:13,840 I've always been defined by a number. 23 00:01:14,440 --> 00:01:15,800 The number 25. 24 00:01:16,720 --> 00:01:18,720 The number that has given me everything in life. 25 00:01:19,880 --> 00:01:23,800 According to numerology, the number 25 represents... 26 00:01:24,480 --> 00:01:27,440 the need for freedom and adventure. 27 00:01:28,160 --> 00:01:29,520 I've always had plenty of that. 28 00:01:29,600 --> 00:01:30,840 Twenty five, sir, please. 29 00:01:30,920 --> 00:01:33,560 No, no, no, no. That's my lucky number. 30 00:01:33,640 --> 00:01:35,600 That's my lucky number. 31 00:01:36,200 --> 00:01:37,160 Fuck yeah. 32 00:01:37,240 --> 00:01:38,760 That's how long my dick is! 33 00:01:38,840 --> 00:01:40,200 Are you nuts? 34 00:01:40,280 --> 00:01:42,280 That's how long my dick is! 35 00:01:43,240 --> 00:01:45,000 Son of a bitch! 36 00:01:47,560 --> 00:01:50,480 But if you add the numbers two and five... 37 00:01:50,560 --> 00:01:52,880 God is everywhere. 38 00:01:53,000 --> 00:01:54,240 ...you get the number seven. 39 00:01:54,320 --> 00:01:56,960 Only you can save yourself. 40 00:01:57,400 --> 00:01:59,360 The number of spirituality. 41 00:02:09,040 --> 00:02:10,720 That's probably the reason why... 42 00:02:11,960 --> 00:02:15,880 my life pushed me little by little to look into my inner self. 43 00:02:16,880 --> 00:02:18,919 To learn why I do what I do. 44 00:02:22,200 --> 00:02:23,600 I hate you! 45 00:02:23,680 --> 00:02:25,320 I don't know what's going on. 46 00:02:26,400 --> 00:02:28,240 Help me. Nacho, can you hear me? 47 00:02:29,560 --> 00:02:32,440 Why I end up turning everything that is beautiful around me 48 00:02:33,160 --> 00:02:34,240 into total shit. 49 00:02:35,320 --> 00:02:36,639 You'll end up alone. 50 00:02:36,720 --> 00:02:38,240 - You're pathetic! - Alone... 51 00:02:38,320 --> 00:02:39,880 Alone! 52 00:02:43,639 --> 00:02:45,919 - Alone. Alone. - No! 53 00:02:46,040 --> 00:02:47,760 Dad? 54 00:02:47,840 --> 00:02:49,919 Dad! Dad! 55 00:02:59,080 --> 00:03:01,720 STARTING OVER 56 00:03:04,000 --> 00:03:06,080 SPAIN 57 00:03:12,400 --> 00:03:14,400 Have you decided where to take his remains? 58 00:03:14,480 --> 00:03:18,040 There's a place in my estate that he especially liked. 59 00:03:18,120 --> 00:03:20,120 We can leave his ashes there if you like. 60 00:03:20,200 --> 00:03:21,320 Makes no difference. 61 00:03:22,520 --> 00:03:23,919 Dad is no longer with us. 62 00:03:26,400 --> 00:03:29,320 YOUR FAMILY WILL REMEMBER YOU ALWAYS 63 00:03:37,760 --> 00:03:40,360 Put all the pants together, 64 00:03:40,440 --> 00:03:43,560 with these shirts, and we'll take it all to the church. 65 00:03:45,160 --> 00:03:46,280 What about this? 66 00:03:48,360 --> 00:03:49,760 They're Dad's watches. 67 00:03:50,640 --> 00:03:52,160 There's nothing in there. 68 00:03:52,920 --> 00:03:54,920 We had to sell them when we moved. 69 00:03:58,880 --> 00:04:01,040 We can wait a few days if you want. 70 00:04:13,760 --> 00:04:15,080 You're gonna end up alone. 71 00:04:15,600 --> 00:04:17,520 Alone. Alone! 72 00:04:33,320 --> 00:04:35,080 - Hello? - Sara? 73 00:04:35,160 --> 00:04:36,839 Sara doesn't live here anymore. 74 00:04:37,760 --> 00:04:38,760 Hello? 75 00:04:39,680 --> 00:04:40,680 Hello? 76 00:04:56,839 --> 00:05:01,000 Okay, okay, okay! I see you loved the show, huh? 77 00:05:01,080 --> 00:05:02,600 You're such little pervs. 78 00:05:02,680 --> 00:05:06,760 And I can see a naughty lady over there too. 79 00:05:06,839 --> 00:05:08,600 You're all such dirty little horndogs. 80 00:05:10,160 --> 00:05:11,279 Nacho? 81 00:05:11,360 --> 00:05:13,279 - Nacho Vidal! - Hey, man! 82 00:05:13,360 --> 00:05:14,760 What's going on? 83 00:05:15,400 --> 00:05:16,520 What is it? 84 00:05:17,320 --> 00:05:18,480 What is it? 85 00:05:18,560 --> 00:05:24,120 - Motherfucker! - Nacho! Nacho! 86 00:05:24,200 --> 00:05:28,000 Ladies and gentlemen, here with you... Nacho Vidal! 87 00:05:28,080 --> 00:05:30,320 Nacho! 88 00:05:30,480 --> 00:05:31,880 Get up. 89 00:05:32,000 --> 00:05:35,600 Nacho! 90 00:05:35,680 --> 00:05:39,839 Nacho! 91 00:05:39,920 --> 00:05:42,480 I expected to see everyone here. 92 00:05:42,880 --> 00:05:45,040 Time passes for everyone, not just for you. 93 00:05:45,920 --> 00:05:48,000 They've all grown, they have their own lives. 94 00:05:48,080 --> 00:05:51,080 Lucky for them. Because I feel very lost. 95 00:05:53,400 --> 00:05:54,760 And what about the industry? 96 00:05:55,120 --> 00:05:58,160 I thought you were coming to tell me you have your own production company. 97 00:05:58,240 --> 00:06:01,640 Hey! Nacho Vidal Productions. I can see it now. 98 00:06:01,720 --> 00:06:03,720 I don't know what to do with my life. 99 00:06:04,800 --> 00:06:08,000 Well, it can happen when you lose someone important. 100 00:06:08,080 --> 00:06:10,920 You think you've lost a father, but you still have another one. 101 00:06:15,600 --> 00:06:17,040 Nacho, you've never given up, 102 00:06:17,120 --> 00:06:20,839 and you're so close to becoming the star you always wanted to be. 103 00:06:20,920 --> 00:06:24,279 Now you're in Spain, fight for it. Sort things out with Toni. 104 00:06:25,520 --> 00:06:27,400 That's why I need you by my side. 105 00:06:28,120 --> 00:06:29,320 You can count on me. 106 00:06:30,279 --> 00:06:32,240 Hey, me too. 107 00:06:32,320 --> 00:06:33,839 Count on me too. 108 00:06:35,920 --> 00:06:39,920 Mark my words, you're about to see the biggest pussy in the history of porn. 109 00:06:40,040 --> 00:06:42,839 Last week I ate the biggest pussy ever. 110 00:06:49,000 --> 00:06:50,600 You're an animal. 111 00:06:50,680 --> 00:06:53,720 - It was something like this. - You perv. 112 00:06:53,800 --> 00:06:58,800 Cut it out! I'll never be able to eat grapefruit again without thinking of you. 113 00:06:58,880 --> 00:07:02,160 - Without thinking of her, you horndog. - Yeah. 114 00:07:04,279 --> 00:07:05,600 That must be Tillín. 115 00:07:05,680 --> 00:07:06,920 I'll get it. 116 00:07:07,000 --> 00:07:09,200 That woman is a mess with her keys. 117 00:07:10,880 --> 00:07:12,920 - Pour us some more drinks. - Alright. 118 00:07:13,840 --> 00:07:15,040 Put some grapefruit in. 119 00:07:15,800 --> 00:07:17,360 You bastard! 120 00:07:17,440 --> 00:07:20,720 Ponce, you're such a dog. 121 00:07:22,480 --> 00:07:23,600 Let's see. 122 00:07:25,480 --> 00:07:26,480 Hey. 123 00:07:29,840 --> 00:07:31,240 Fuck off, man. 124 00:07:34,720 --> 00:07:37,600 Hey, Toni, wait! Can we talk a minute? 125 00:07:37,680 --> 00:07:39,800 - You want your ass kicked? - Hold on, man. 126 00:07:39,880 --> 00:07:41,480 Father, you've got a visitor. 127 00:07:41,920 --> 00:07:43,560 Listen. I was such a jerk. 128 00:07:43,640 --> 00:07:44,920 - Nacho... - I'm sorry. 129 00:07:45,000 --> 00:07:47,400 I'm not kicking your ass right now out of respect for father. 130 00:07:48,200 --> 00:07:50,640 - Don't touch me! - If I could go back in time, I would. 131 00:07:50,720 --> 00:07:53,000 If you could go back in time, you'd fuck up again! 132 00:07:57,640 --> 00:07:58,720 Thank you, Father. 133 00:07:59,840 --> 00:08:01,320 - See you. - Toni... 134 00:08:02,240 --> 00:08:03,920 Come on, man, don't go! 135 00:08:08,760 --> 00:08:09,920 So now what? 136 00:08:10,640 --> 00:08:14,520 - Oh, my Nacho, you're still the same. - Yeah. 137 00:08:14,600 --> 00:08:17,240 - But a little richer. - And more famous. 138 00:08:18,360 --> 00:08:20,160 I'm not sure it's worth it. 139 00:08:22,480 --> 00:08:24,400 - You've ended up alone, dude. - Ponce... 140 00:08:24,480 --> 00:08:25,760 No, it's true. 141 00:08:30,920 --> 00:08:32,480 It's true, I feel lonely. 142 00:08:34,440 --> 00:08:36,520 I don't know how to fix things with Toni. 143 00:08:38,240 --> 00:08:40,920 That's no surprise. But did you come to stay? 144 00:08:43,360 --> 00:08:45,120 Remember what we talked about? 145 00:08:45,200 --> 00:08:50,160 Coming back to Spain when I became a star, make movies... Remember? 146 00:08:51,160 --> 00:08:54,360 - What? - Sorry, pal. You're too late. 147 00:08:54,440 --> 00:08:57,280 - I'm retired. - You're more bored than ever! 148 00:08:57,360 --> 00:08:59,760 - Go on, Nacho, you have my full support. - Thanks, Mom. 149 00:08:59,840 --> 00:09:02,320 Have you two seen the shit they're making now? 150 00:09:02,400 --> 00:09:04,720 Because it's not us making it, Dad! 151 00:09:04,800 --> 00:09:07,440 José Mari, I've been telling you for ages. 152 00:09:07,520 --> 00:09:09,760 It's shit because there isn't enough talent. 153 00:09:09,840 --> 00:09:12,720 You and Nacho together would be fucking awesome. 154 00:09:12,800 --> 00:09:13,800 Amen. 155 00:09:14,200 --> 00:09:15,480 I'm dead serious. 156 00:09:15,559 --> 00:09:18,200 You can shoot cheaper than ever before, 157 00:09:18,280 --> 00:09:19,920 with more resources than ever before. 158 00:09:20,040 --> 00:09:22,400 Honey, what do you gain by staying out of it? 159 00:09:23,040 --> 00:09:26,160 It seems to me that Nacho isn't the only one who's wound up alone. 160 00:09:26,240 --> 00:09:27,679 You're a jerk. 161 00:09:30,720 --> 00:09:32,640 So what? Are we doing the movie? 162 00:09:37,920 --> 00:09:38,920 Alright. 163 00:09:40,920 --> 00:09:41,920 I'm the director. 164 00:09:45,400 --> 00:09:46,400 And the screenwriter. 165 00:09:47,000 --> 00:09:50,040 Nacho Vidal, star and producer. 166 00:09:50,120 --> 00:09:52,559 The one who pays is in charge, Dad! 167 00:09:52,640 --> 00:09:56,240 - What a dick. - A 25 cm one! 168 00:09:56,320 --> 00:09:58,559 - You're screwed. - You jerk. 169 00:09:59,200 --> 00:10:01,920 To a promising future in Spain. 170 00:10:02,040 --> 00:10:04,000 And getting back together again. 171 00:10:07,800 --> 00:10:09,000 Hey, what about Sara? 172 00:10:09,880 --> 00:10:11,760 I can't seem to find her. 173 00:10:13,559 --> 00:10:15,200 She's a businesswoman now. 174 00:10:19,840 --> 00:10:23,040 EROTIC HOTLINE 175 00:10:26,600 --> 00:10:29,559 Hi. How are you? What's your name? I'm Alicia. 176 00:10:32,760 --> 00:10:35,520 Hello. I'm Conchi. How about we f... 177 00:10:39,200 --> 00:10:42,679 Hi, big guy. My name is Susana. Do you wanna have a good time? 178 00:10:53,000 --> 00:10:54,800 I left what you wanted in the kitchen. 179 00:10:54,880 --> 00:10:57,720 - You've been a bad boy. - He's a perv. Be hard with him. 180 00:10:57,800 --> 00:11:00,480 Hey, don't rush it. Take a few more minutes. 181 00:11:02,520 --> 00:11:05,640 Hello. My name is Julieta and I'm so horny. 182 00:11:05,720 --> 00:11:07,559 How can I help you? 183 00:11:08,440 --> 00:11:12,440 Hello? Is there anybody hidden away there who'd like to play a little game? 184 00:11:12,520 --> 00:11:13,520 Yes. 185 00:11:14,640 --> 00:11:17,200 Great. My name is Julieta. 186 00:11:17,760 --> 00:11:21,240 Don't tell me you're one of those naughty boys who won't tell me their name. 187 00:11:21,840 --> 00:11:23,600 Romeo. My name is Romeo. 188 00:11:27,920 --> 00:11:28,920 Romeo? 189 00:11:31,400 --> 00:11:33,080 Why are you calling me, Romeo? 190 00:11:33,160 --> 00:11:36,120 Are you horny or you just can't sleep? 191 00:11:36,200 --> 00:11:38,040 I was remembering a girl. 192 00:11:38,920 --> 00:11:42,240 A girl that would go down on me as if her life depended on it. 193 00:11:43,559 --> 00:11:44,720 Okay, okay... 194 00:11:45,520 --> 00:11:47,320 You want me to blow you right now? 195 00:11:47,400 --> 00:11:48,720 Please, I'd love that. 196 00:11:48,800 --> 00:11:52,520 But this is new to me, it's my first time. What do I do? 197 00:11:53,640 --> 00:11:57,480 Okay, listen, the first thing you need to do is unzip your pants. 198 00:11:59,160 --> 00:12:00,559 Let me hear you. 199 00:12:01,040 --> 00:12:02,200 It's Nacho! 200 00:12:02,920 --> 00:12:03,800 Are you serious? 201 00:12:03,880 --> 00:12:05,600 That's how I like it. 202 00:12:06,320 --> 00:12:07,320 What are you doing? 203 00:12:08,200 --> 00:12:10,280 I'm rubbing my nipples. 204 00:12:10,840 --> 00:12:12,920 I bet they're small and pointy. 205 00:12:13,000 --> 00:12:15,160 Yes, yes, yes! 206 00:12:15,840 --> 00:12:17,320 Do you want to lick them? 207 00:12:17,920 --> 00:12:19,920 Julieta, you're making me so hot. 208 00:12:20,040 --> 00:12:22,679 I want to feel you deep inside me. 209 00:12:28,920 --> 00:12:34,320 Oh, yes, yes. I can feel it. It's so big. It's huge. 210 00:12:36,320 --> 00:12:37,360 That's it. 211 00:12:37,840 --> 00:12:39,360 You want me to stick it in? 212 00:12:39,440 --> 00:12:41,320 Don't stop, Romeo. 213 00:12:43,040 --> 00:12:44,360 Don't stop. 214 00:12:45,040 --> 00:12:46,679 Yeah, I want you to suck me! 215 00:12:46,760 --> 00:12:49,040 Don't stop. Keep going, Romeo. 216 00:12:49,120 --> 00:12:50,840 Don't stop, please! 217 00:12:56,200 --> 00:12:57,520 Nacho! 218 00:12:58,640 --> 00:13:00,400 You're a fucking pervert! 219 00:13:00,480 --> 00:13:03,400 - Why the fuck are you calling this line? - Shit! 220 00:13:04,440 --> 00:13:06,080 Goddammit, girl. 221 00:13:06,160 --> 00:13:08,320 You made me so horny. 222 00:13:08,400 --> 00:13:10,200 That was the whole point, right? 223 00:13:10,880 --> 00:13:12,240 I couldn't find you. 224 00:13:13,000 --> 00:13:15,240 - We should meet up. - Are you in Spain? 225 00:13:15,320 --> 00:13:17,000 I'm back here to stay. 226 00:13:17,080 --> 00:13:18,760 Tell me where, I'll pick you up. 227 00:13:18,840 --> 00:13:20,760 No fucking way. I gotta work tonight. 228 00:13:20,840 --> 00:13:22,840 Damn, always the same. 229 00:13:22,920 --> 00:13:25,480 - But you can buy me breakfast. - Do it. 230 00:13:25,559 --> 00:13:26,640 Deal. 231 00:13:27,320 --> 00:13:29,240 See you tomorrow then, chickbutt. 232 00:13:30,120 --> 00:13:31,840 Hold on, hold on. Don't hang up. 233 00:13:31,920 --> 00:13:36,000 Tell me again about your nipples. I want to have another go. 234 00:13:36,920 --> 00:13:39,120 How expensive is this call gonna be? 235 00:13:41,520 --> 00:13:42,760 See you tomorrow, gorgeous. 236 00:13:42,840 --> 00:13:44,280 See you tomorrow. 237 00:13:45,800 --> 00:13:47,240 That's hot! 238 00:13:49,040 --> 00:13:50,240 That was great! 239 00:14:21,280 --> 00:14:25,120 - You've been through so much! - That's why I had to see you. 240 00:14:27,520 --> 00:14:29,200 I'm sorry about your father. 241 00:14:30,040 --> 00:14:31,480 He was very proud of you. 242 00:14:32,760 --> 00:14:35,720 - I regret not having been by his side. - But you were. 243 00:14:36,360 --> 00:14:38,360 Everything you are, you owe it to him. 244 00:14:38,440 --> 00:14:41,320 Well, maybe I had something to do with it. 245 00:14:42,480 --> 00:14:45,320 - Your ego is gonna kill you one day. - You're right. 246 00:14:45,400 --> 00:14:47,080 I am who I am thanks to him. 247 00:14:47,720 --> 00:14:49,040 And thanks to you too. 248 00:14:52,600 --> 00:14:53,920 That's why I want you by my side. 249 00:14:55,560 --> 00:14:57,040 No fucking way, Nacho. 250 00:14:57,680 --> 00:14:59,400 I'm nobody's second choice. 251 00:15:00,320 --> 00:15:03,240 If that girl hadn't dumped you, you wouldn't be sitting here. 252 00:15:04,280 --> 00:15:05,800 I've changed, Sara. 253 00:15:06,920 --> 00:15:10,360 I've grown. I want to be a dad, have a family. 254 00:15:12,400 --> 00:15:14,680 - What? - Come on! 255 00:15:14,760 --> 00:15:16,440 Why are you laughing? 256 00:15:17,000 --> 00:15:18,720 You're my first candidate. 257 00:15:18,800 --> 00:15:21,880 You were always the first one for me, you know that. 258 00:15:24,280 --> 00:15:25,720 Where is my ring? 259 00:15:25,800 --> 00:15:27,600 Your ring? In the trash. 260 00:15:31,200 --> 00:15:32,920 Fuck you, Nacho. 261 00:15:36,400 --> 00:15:37,680 What the hell is that? 262 00:15:40,200 --> 00:15:41,280 Open it. 263 00:15:43,920 --> 00:15:44,920 Open it. 264 00:15:47,120 --> 00:15:48,360 You scare me. 265 00:15:54,200 --> 00:15:56,920 Know how many women I had to fuck to buy you that? 266 00:16:00,480 --> 00:16:01,760 You're an asshole. 267 00:16:04,720 --> 00:16:06,320 All that's needed is the "I do." 268 00:16:09,720 --> 00:16:12,360 To the movie that I'm gonna make with Ponce. 269 00:16:13,600 --> 00:16:15,920 Look, I appreciate it, Nacho. 270 00:16:16,040 --> 00:16:19,000 But no, no and no. 271 00:16:22,920 --> 00:16:24,160 Sara, don't fuck with me. I need you. 272 00:16:24,240 --> 00:16:28,680 You can't walk in and out of my life and expect me to keep waiting for you. 273 00:16:28,760 --> 00:16:32,800 I don't walk in and out like that. That's not how it works. 274 00:16:33,480 --> 00:16:34,840 I've always been here. 275 00:16:37,080 --> 00:16:39,000 And now I'm back home to stay. 276 00:16:39,880 --> 00:16:42,400 I'm happy that you're home, Nacho Vidal. 277 00:16:43,640 --> 00:16:45,080 But your time is up. 278 00:16:46,720 --> 00:16:48,800 Give me a break. Am I on the clock? 279 00:16:48,880 --> 00:16:50,760 Time is money, and I have to go. 280 00:16:51,320 --> 00:16:54,360 Sara, sit back down. We haven't seen each other in ages. 281 00:16:54,440 --> 00:16:56,400 I'm glad you're back, Nacho. 282 00:16:56,480 --> 00:16:57,720 Is that it? 283 00:16:58,120 --> 00:16:59,320 I'll call you. 284 00:17:01,400 --> 00:17:02,840 Good luck with your movie! 285 00:17:15,520 --> 00:17:19,800 Get out! No, Nacho, get out! 286 00:17:27,400 --> 00:17:30,200 STARTING OVER 287 00:18:00,760 --> 00:18:01,760 Yes. 288 00:18:44,800 --> 00:18:48,320 Nacho, you're gonna walk through here under this semen rain. 289 00:18:48,440 --> 00:18:51,280 You'll find Margarita's dead body lying here. 290 00:18:51,359 --> 00:18:54,680 - Sorry, he's going to fuck me dead? - Sure. Nacho, are you OK? 291 00:18:56,040 --> 00:18:57,480 Let's go, we're shooting. 292 00:18:57,920 --> 00:19:00,640 Okay? So let's get hard and shoot. 293 00:19:00,720 --> 00:19:02,520 Everyone in place! 294 00:19:02,600 --> 00:19:04,480 - Camera. - Frame. 295 00:19:05,400 --> 00:19:06,640 Action! 296 00:19:09,040 --> 00:19:10,880 No! Hold on! 297 00:19:15,160 --> 00:19:16,160 Excuse me. 298 00:19:17,119 --> 00:19:20,080 I'm sorry, I know I'm late. 299 00:19:23,920 --> 00:19:26,600 But I'd like to help Nacho out with all this. 300 00:19:30,080 --> 00:19:32,280 This is much more than just a movie to me. 301 00:20:50,040 --> 00:20:52,200 I kept my own promise. 302 00:20:55,400 --> 00:20:56,560 For the first time. 303 00:20:59,160 --> 00:21:01,119 I came back to Spain to make movies. 304 00:21:03,280 --> 00:21:04,560 Action! 305 00:21:06,640 --> 00:21:09,080 Making movies! We're making movies, Father! 306 00:21:09,840 --> 00:21:12,119 - We did it. - I got back everything I loved. 307 00:21:17,200 --> 00:21:18,680 - A toast to Arnau. - To Arnau! 308 00:21:19,280 --> 00:21:21,200 The movie is gonna blow your minds! 309 00:21:21,760 --> 00:21:23,520 - Hey, Nacho! - Even forgiveness. 310 00:21:37,280 --> 00:21:39,000 It wasn't easy living with guilt. 311 00:21:44,880 --> 00:21:47,680 - I'm sorry They tricked me. - Are you nuts or what? 312 00:21:51,280 --> 00:21:53,680 I needed to heal all my old wounds. 313 00:21:57,920 --> 00:21:59,000 Be reborn. 314 00:22:03,920 --> 00:22:05,720 Keep only the best of me. 315 00:22:08,760 --> 00:22:10,200 And get rid of all the rest. 316 00:22:12,520 --> 00:22:14,040 My darkest side. 317 00:22:18,720 --> 00:22:21,520 To focus on what really mattered. 318 00:22:23,080 --> 00:22:25,680 To conquer the USA, but now from Spain. 319 00:22:25,760 --> 00:22:28,240 That's Gallagher. He's the fucking boss. 320 00:22:28,320 --> 00:22:31,320 Work with him and you'll make it big. 321 00:22:31,400 --> 00:22:32,880 Stagliano, come in. Welcome! 322 00:22:32,960 --> 00:22:34,960 - Hey! - So, have you seen the film? 323 00:22:35,040 --> 00:22:38,080 You are gonna be the next king of porn, I assure you. 324 00:22:38,920 --> 00:22:41,119 - Partners. - Partners. 325 00:22:41,200 --> 00:22:42,800 Let's conquer the world. 326 00:22:48,840 --> 00:22:51,359 To this company's bright future 327 00:22:51,440 --> 00:22:52,920 and to the woman who gave me life! 328 00:22:53,000 --> 00:22:55,359 NACHO VIDAL PRODUCTIONS 329 00:23:57,200 --> 00:23:59,240 NACHO VIDAL PRODUCTIONS 330 00:23:59,320 --> 00:24:01,640 - Hello. - Hi, Nacho. How are you? 331 00:24:03,000 --> 00:24:05,760 I'm not sure you remember me. I'm Nati. 332 00:24:05,840 --> 00:24:08,040 We met at Leo's party. 333 00:24:08,119 --> 00:24:09,440 In Los Angeles. 334 00:24:17,359 --> 00:24:18,960 This is Daniela, your daughter. 335 00:24:20,359 --> 00:24:21,359 Who is she? 336 00:24:22,520 --> 00:24:23,520 Who is she? 337 00:24:24,000 --> 00:24:26,200 How the hell do I know she's even mine? 338 00:24:26,280 --> 00:24:27,600 I don't remember you. 339 00:24:27,680 --> 00:24:29,600 I don't remember you! I don't know you! 340 00:24:29,680 --> 00:24:31,560 Get the fuck out of here! 341 00:24:31,640 --> 00:24:34,200 You figure it out, woman! You figure it out! 342 00:24:34,680 --> 00:24:36,840 - What the fuck are you saying? - Don't yell! 343 00:24:36,920 --> 00:24:38,640 I can't even remember your face! 344 00:24:40,960 --> 00:24:42,760 Do you know what this means for me? 345 00:24:42,840 --> 00:24:44,400 No way, no way! 346 00:24:44,960 --> 00:24:47,760 You can't show up here suddenly with this burden. 347 00:24:48,680 --> 00:24:50,760 I don't know who you are! 348 00:24:50,840 --> 00:24:52,560 Get the fuck out of here! 349 00:24:52,640 --> 00:24:54,640 Nacho, she's your daughter. 350 00:24:54,720 --> 00:24:57,560 You know what? I don't give a shit. Get the hell out of here! 351 00:24:57,640 --> 00:25:00,920 You want me to go back to Colombia? You'll never see your daughter again! 352 00:25:01,000 --> 00:25:02,640 What the hell is going on? 353 00:25:09,960 --> 00:25:11,400 Forget about your daughter. 354 00:25:19,640 --> 00:25:21,400 Sara, wait. I don't know her. 355 00:25:21,480 --> 00:25:23,640 - Leave me alone! - Sara, I don't know her! 356 00:25:27,080 --> 00:25:28,200 Don't you? 357 00:25:30,040 --> 00:25:33,680 Once. I had sex with her once in LA. That's it. I don't even remember it. 358 00:25:33,760 --> 00:25:37,280 And now the bitch has the nerve to show up here 359 00:25:37,359 --> 00:25:40,280 and tell me, "Surprise! This is your daughter." 360 00:25:40,359 --> 00:25:43,760 Does she think I was born yesterday? She's just looking for money. 361 00:25:43,840 --> 00:25:47,480 - She wants to take advantage of me... - Stop! Just fucking stop, Nacho! 362 00:25:47,560 --> 00:25:49,560 Fucking stop that now! 363 00:25:51,359 --> 00:25:52,640 Did you see that woman? 364 00:25:52,720 --> 00:25:56,200 - Lies. It's all a bunch of lies. - What if she's not lying? 365 00:25:56,280 --> 00:25:58,040 Don't you get what just happened? 366 00:25:58,119 --> 00:26:01,960 This isn't about someone trying to play you and you being the victim, Nacho. 367 00:26:02,040 --> 00:26:04,760 This is about you maybe having a daughter! 368 00:26:04,840 --> 00:26:06,160 A daughter! 369 00:26:07,200 --> 00:26:08,359 This can't be happening. 370 00:26:08,440 --> 00:26:11,200 - Yes, it's happening to you! - I can't believe it. 371 00:26:11,280 --> 00:26:14,240 - It's happening to you, and to me. - I can't believe it. 372 00:26:14,320 --> 00:26:17,240 If that's your daughter, of course you have to provide for her. 373 00:26:17,840 --> 00:26:19,760 So stop making this about yourself. 374 00:26:19,840 --> 00:26:22,440 Think about that girl growing up without a father. 375 00:26:23,320 --> 00:26:25,200 Would you be able to live with that? 376 00:26:42,920 --> 00:26:44,600 You said you wanted to be a dad. 377 00:26:49,640 --> 00:26:51,080 I know you're scared shitless. 378 00:26:52,760 --> 00:26:54,320 I know this isn't the right time. 379 00:26:55,040 --> 00:26:56,040 I know. 380 00:26:58,560 --> 00:27:00,600 But she is the only thing that matters, Nacho. 381 00:27:14,280 --> 00:27:15,280 Sara. 382 00:27:23,040 --> 00:27:25,080 Get your shit together and we'll talk. 383 00:27:27,240 --> 00:27:29,320 Risk, uncertainty... 384 00:27:29,400 --> 00:27:33,359 What I had loved about my life until now suddenly turned against me. 385 00:27:33,440 --> 00:27:35,160 I have something to tell you. 386 00:27:37,080 --> 00:27:38,240 A father... 387 00:27:38,320 --> 00:27:40,680 I always wanted to be a father. 388 00:27:42,240 --> 00:27:44,400 To prove that I could be better than him. 389 00:27:46,040 --> 00:27:48,520 Opportunities don't happen when you want them to. 390 00:27:48,960 --> 00:27:50,880 They just happen. 391 00:27:50,960 --> 00:27:54,480 To put someone else's life before mine for the first time. 392 00:27:54,560 --> 00:27:56,320 That's exactly what I'm talking about. 393 00:27:57,920 --> 00:28:00,440 I have to find out if that baby girl is my daughter. 394 00:28:01,080 --> 00:28:02,920 Then I'll have to find someone else. 395 00:28:04,560 --> 00:28:06,040 There's no one like me. 396 00:28:07,320 --> 00:28:08,960 Well, let's see. 397 00:28:16,840 --> 00:28:18,680 Mr. Stagliano. Do you have a minute? 398 00:28:18,760 --> 00:28:20,240 Who the fuck are you? 399 00:28:20,320 --> 00:28:23,800 Potentially your new Spanish partner, Toni Roca. 400 00:28:25,560 --> 00:28:27,119 Let's see what you've got. 401 00:28:31,119 --> 00:28:33,400 And to grow, grow as a person... 402 00:28:37,320 --> 00:28:40,680 Apart from the hero of porn, the messiah of sex. 403 00:28:41,960 --> 00:28:43,120 To grow. 404 00:28:46,520 --> 00:28:48,640 It's time to compete with Nacho Vidal. 405 00:28:50,760 --> 00:28:53,200 This small blue pill is here to revolutionize 406 00:28:53,280 --> 00:28:55,520 the sex life of men across the world. 407 00:28:55,600 --> 00:28:58,400 This drug, which is administered orally, 408 00:28:58,480 --> 00:29:00,960 makes sexual intercourse last up to five times longer, 409 00:29:01,040 --> 00:29:03,240 at any age regardless of physical condition. 410 00:29:19,200 --> 00:29:22,760 To put aside my ego and do the right thing. 411 00:29:24,280 --> 00:29:26,840 Welcome aboard this Boeing 747 412 00:29:26,960 --> 00:29:29,480 heading to El Dorado International Airport... 413 00:29:29,560 --> 00:29:30,920 And hope... 414 00:29:31,360 --> 00:29:33,240 LEO: NATI'S ADDRESS IN COLOMBIA 415 00:29:33,320 --> 00:29:34,840 ...that everything works out. 416 00:29:36,440 --> 00:29:37,720 To be Nacho. 417 00:29:38,480 --> 00:29:40,480 A man, vulnerable for the first time. 418 00:29:41,160 --> 00:29:42,800 With needs. 419 00:29:42,880 --> 00:29:45,360 Understanding the importance of loving one another. 420 00:29:45,440 --> 00:29:46,760 Mr. Vidal. 421 00:29:47,320 --> 00:29:50,040 Not just yourself. Right? 422 00:29:57,480 --> 00:29:59,120 No, thanks. I'm not... 423 00:30:00,680 --> 00:30:02,040 I'm not drinking. 424 00:30:19,520 --> 00:30:21,640 In case of cabin depressurization, oxygen masks will be provided. 425 00:30:21,720 --> 00:30:24,920 Please ask your flight attendant if you require air sickness bags. 426 00:31:27,760 --> 00:31:29,920 NO ANIMALS WERE HARMED DURING THE MAKING OF THIS SERIES