1 00:00:05,666 --> 00:00:08,375 [menacing string music swells] 2 00:00:08,458 --> 00:00:10,458 [fire crackling] 3 00:00:10,541 --> 00:00:12,541 [unsettling orchestral music playing] 4 00:00:22,958 --> 00:00:24,958 [objects clattering] 5 00:00:29,375 --> 00:00:31,916 -[woman breathing shakily] -[liquid pouring] 6 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 [frantic, shuddering breaths] 7 00:00:41,666 --> 00:00:44,208 [woman panting] 8 00:00:44,291 --> 00:00:45,541 [gasps] 9 00:00:46,416 --> 00:00:48,583 -[grunting] -[can thuds] 10 00:00:48,666 --> 00:00:50,750 -[woman] Alicia! -[shuddering breaths fade] 11 00:00:51,583 --> 00:00:53,208 [groans, panting] 12 00:00:53,291 --> 00:00:55,500 Honey, please. Please don't. 13 00:00:55,583 --> 00:00:56,958 DON QUIXOTE 14 00:00:57,041 --> 00:00:58,541 No! No! Please! Please don't! 15 00:01:00,375 --> 00:01:01,583 [screams] 16 00:01:01,666 --> 00:01:05,625 -[shrieking] -[orchestral music swells] 17 00:01:07,541 --> 00:01:09,666 -THE GIRL FROM CARRIÓN -[mother's screams echo and fade] 18 00:01:09,750 --> 00:01:17,041 GACY: SHE WILL BE THE ONE TO DIE 19 00:01:17,791 --> 00:01:20,250 [orchestral music dies out] 20 00:01:21,166 --> 00:01:23,791 -["Where Did All the Love Go?" playing] -[excited chatter] 21 00:01:23,875 --> 00:01:26,625 -6 YEARS LATER -[alert chimes] 22 00:01:26,708 --> 00:01:29,041 VIRGINIA: CHECK THIS OUT!! 23 00:01:30,375 --> 00:01:31,666 [static crackles] 24 00:01:31,750 --> 00:01:34,083 ♪ Ever took a punch In the rib cage, sonny? ♪ 25 00:01:34,166 --> 00:01:35,541 [woman screams on video] 26 00:01:35,625 --> 00:01:39,083 ♪ Never met a soul who had no shrine ♪ 27 00:01:39,166 --> 00:01:41,125 -♪ Keep this all in your mind ♪ -[gasps] 28 00:01:41,208 --> 00:01:43,166 ♪ And get it inside my window ♪ 29 00:01:43,250 --> 00:01:44,375 Are you blind? 30 00:01:45,416 --> 00:01:48,375 KILLER CLOWNS 31 00:01:49,541 --> 00:01:52,875 ♪ You're fakin' it, son Gonna get you tonight ♪ 32 00:01:52,958 --> 00:01:54,666 ♪ I suck another breath ♪ 33 00:01:54,750 --> 00:01:58,125 -♪ To the hearts of the Revolution ♪ -[kiss echoes] 34 00:01:58,208 --> 00:02:00,583 ♪ 'Cause you still ain't right ♪ 35 00:02:00,666 --> 00:02:05,166 ♪ Where did all the love go… ♪ 36 00:02:05,250 --> 00:02:08,541 Hi. Pretty romantic stuff in this book you wanted me to read. 37 00:02:08,625 --> 00:02:11,875 Mm-hmm. Will it help if I sleep with you tonight so you won't be afraid? 38 00:02:11,958 --> 00:02:12,958 [softly] Yeah. 39 00:02:13,041 --> 00:02:14,791 ♪ I bet you can't see it ♪ 40 00:02:14,875 --> 00:02:20,250 ♪ Where did all the love go? ♪ 41 00:02:20,333 --> 00:02:21,666 [engine revs] 42 00:02:21,750 --> 00:02:25,458 ♪ I don't know, I don't know… ♪ 43 00:02:25,541 --> 00:02:28,291 You think you can disappear for four days without even a WhatsApp? 44 00:02:28,375 --> 00:02:30,916 Sarita, we might have to stop fuckin', y'know? 45 00:02:31,000 --> 00:02:32,666 You're actin' like my girlfriend. 46 00:02:32,750 --> 00:02:36,041 ♪ Take another sip from this hobo's wine ♪ 47 00:02:36,125 --> 00:02:40,833 ♪ Get yourself a million miles From this concrete jungle ♪ 48 00:02:40,916 --> 00:02:43,125 [overlapping conversations] 49 00:02:43,208 --> 00:02:45,625 ♪ This is a time full of fear… ♪ 50 00:02:45,708 --> 00:02:47,875 Hey! Let me introduce my friends from the book club. 51 00:02:47,958 --> 00:02:51,083 Come on. Come on. Say hi to my followers. I'm up to 11,500. 52 00:02:51,166 --> 00:02:54,666 Oh my God. I'm begging you guys. Can someone please sleep with him? 53 00:02:55,583 --> 00:02:57,750 ♪ 'Cause you still ain't right ♪ 54 00:02:57,833 --> 00:03:00,375 -♪ Where ♪ -[Koldo sighs] 55 00:03:00,458 --> 00:03:04,041 ♪ Did all the love go? ♪ 56 00:03:04,125 --> 00:03:07,166 ♪ I don't know ♪ 57 00:03:07,250 --> 00:03:09,458 -[girl giggles] -♪ I don't know… ♪ 58 00:03:09,541 --> 00:03:12,666 -Where's the romance section? -Under bad taste. Over there. 59 00:03:12,750 --> 00:03:14,250 RECYCLE YOUR SHIT 60 00:03:14,375 --> 00:03:15,625 [ding] 61 00:03:16,791 --> 00:03:19,916 -[loud pop echoes] -♪ Now, I don't know why ♪ 62 00:03:22,041 --> 00:03:25,583 -[keys jangle] -♪ Oh why ♪ 63 00:03:26,291 --> 00:03:28,791 ♪ The rivers of the pavement ♪ 64 00:03:28,875 --> 00:03:30,083 KILLER CLOWNS 65 00:03:30,166 --> 00:03:33,375 ♪ Are flowing now with blood ♪ 66 00:03:33,458 --> 00:03:36,916 ♪ The children of the future ♪ 67 00:03:37,000 --> 00:03:40,750 -♪ Are drowning in the flood ♪ -[Sebas sighs] 68 00:03:40,833 --> 00:03:43,500 ♪ Where ♪ 69 00:03:43,583 --> 00:03:46,041 -♪ Did all the love go? ♪ -[machinery whirring] 70 00:03:46,125 --> 00:03:47,500 -♪ Now, I don't ♪ -[cuts out] 71 00:03:48,958 --> 00:03:51,666 -KILLER BOOK CLUB -[blades slicing] 72 00:03:51,750 --> 00:03:54,083 [song continues on headphones] 73 00:03:54,166 --> 00:03:55,208 -[Sebas] What's up? -Hey. 74 00:03:55,291 --> 00:03:57,375 -Good to see you. -♪ 'Cause you still ain't… ♪ 75 00:03:57,458 --> 00:04:00,875 Hey. Do you guys like the shithole the school gave us for the club meetings? 76 00:04:00,958 --> 00:04:04,666 And look. We're right next to the boiler in case we want to set ourselves on fire. 77 00:04:04,750 --> 00:04:07,166 Shall we begin the seventh meeting of our book club? 78 00:04:08,250 --> 00:04:10,375 Killer Clowns by Miranda Duncan? 79 00:04:10,458 --> 00:04:11,958 Who chose this garbage? 80 00:04:12,041 --> 00:04:14,708 Rai, why are you even here? It's not like you read the books. 81 00:04:14,791 --> 00:04:16,708 Who wants to start? How about our new member? 82 00:04:16,791 --> 00:04:19,291 It's nice that you come though you don't go to this university. 83 00:04:19,375 --> 00:04:21,833 -[Nando scoffs] -All right. Well, I'm gonna go. 84 00:04:21,916 --> 00:04:23,750 She's a good writer, and it's well crafted. 85 00:04:23,833 --> 00:04:26,958 And the killer clowns are creepy as fuck, but it just felt a bit contrived. 86 00:04:27,041 --> 00:04:29,708 -Just a series of shocks. -Don't you like to be shocked? 87 00:04:29,791 --> 00:04:31,708 I mean, you published a horror novel, didn't you? 88 00:04:31,791 --> 00:04:33,833 Yes, but I was really just a kid. 89 00:04:34,333 --> 00:04:37,791 Yeah, but let's… get back to talking about this book. 90 00:04:37,875 --> 00:04:41,041 Besides just being scary, it should also teach you something. 91 00:04:41,125 --> 00:04:44,375 Yeah, well, I think it does. The whole thing's about coulrophobia. 92 00:04:44,458 --> 00:04:45,833 What is that? 93 00:04:46,416 --> 00:04:47,958 An irrational fear of clowns. 94 00:04:48,041 --> 00:04:51,250 Can cause you to have a panic attack if you randomly see one somewhere. 95 00:04:51,333 --> 00:04:53,958 Hey, did you guys see that video with the killer clowns? 96 00:04:54,041 --> 00:04:55,458 I put it on the group page. 97 00:04:55,541 --> 00:04:57,000 -Now, that was scary. -No, no. 98 00:04:57,083 --> 00:04:59,750 Check out the killer clowns page on Insta. That'll scare you to death. 99 00:04:59,833 --> 00:05:02,458 They've got costumes and balloons but look like psychopaths. [snarls] 100 00:05:02,541 --> 00:05:06,000 Yeah, they stole it from John Wayne Gacy, a killer who dressed like a party clown. 101 00:05:06,083 --> 00:05:08,500 Murdered little kids and then buried them in his backyard. 102 00:05:08,583 --> 00:05:11,416 Why are you so obsessed with such nasty stuff? 103 00:05:11,500 --> 00:05:13,000 It's a little bit too gruesome for me. 104 00:05:13,083 --> 00:05:16,000 [Koldo] I've got my killer clown costume for the Halloween party. 105 00:05:16,083 --> 00:05:17,333 I can put it on if you want. 106 00:05:17,416 --> 00:05:18,666 [Sara] Uh, no. 107 00:05:18,750 --> 00:05:21,208 Run into one of these guys, and I bet you'd be scared. 108 00:05:21,291 --> 00:05:22,500 More scared than from a book. 109 00:05:22,583 --> 00:05:25,458 In my opinion, books can be absolutely terrifying. 110 00:05:25,541 --> 00:05:27,791 Just requires a bit of imagination. 111 00:05:27,875 --> 00:05:31,125 [scoffs] So you think I don't have an imagination because I'm a waiter? 112 00:05:31,208 --> 00:05:34,000 -I didn't say that, Nando. -That's what you meant, Sebas. 113 00:05:34,083 --> 00:05:36,541 -[Koldo whistles] -Nando, that's not what he said. 114 00:05:39,000 --> 00:05:40,375 [scoffs] Okay. 115 00:05:43,250 --> 00:05:44,250 [Ángela sighs] 116 00:05:45,041 --> 00:05:46,250 Gimme a sec. 117 00:05:46,333 --> 00:05:47,583 [Sebas] I didn't say that. 118 00:05:48,666 --> 00:05:51,208 Why are you defending that pretentious asshole? 119 00:05:51,958 --> 00:05:53,791 The guy doesn't even want me here. 120 00:05:54,666 --> 00:05:57,250 Why are you saying that, Nando? Sebas is happy that you're with us. 121 00:05:57,333 --> 00:05:59,791 Right. Sure. Because you asked him, Ángela. 122 00:05:59,875 --> 00:06:02,708 I asked you to come to book club because I want to spend time with you. 123 00:06:02,791 --> 00:06:04,708 -That's it. -Can't you see he has a thing for you? 124 00:06:04,791 --> 00:06:06,750 Are you trying to tell me who to be friends with? 125 00:06:06,833 --> 00:06:09,666 Because if that's what you're doing, you'd better watch what you say next. 126 00:06:09,750 --> 00:06:11,666 [Nando sighs, scoffs] 127 00:06:11,750 --> 00:06:13,208 [exhales sharply] 128 00:06:13,291 --> 00:06:16,000 It's great that the best teacher here wants to read your stuff. 129 00:06:16,083 --> 00:06:18,958 Yeah, except for the fact that I didn't write a word yet. 130 00:06:19,041 --> 00:06:20,166 [crickets chirping] 131 00:06:20,250 --> 00:06:23,833 Sebas, I'm freaking out. It's been six years of writer's block. 132 00:06:23,916 --> 00:06:27,125 [Sebas] You're still a writer. Just be patient. You can do it. 133 00:06:27,208 --> 00:06:30,541 You know, I barely considered myself a writer to begin with. 134 00:06:31,041 --> 00:06:34,625 Nando says I have writer's block because I don't believe in myself. 135 00:06:35,750 --> 00:06:38,875 Hey, I'm sorry things got so awkward back there at the meeting. 136 00:06:38,958 --> 00:06:41,166 -[gentle music plays] -Don't worry about it. 137 00:06:41,875 --> 00:06:42,958 I forgot to tell you. 138 00:06:43,041 --> 00:06:45,833 The Girl from Carrión is almost completely sold out. 139 00:06:45,916 --> 00:06:49,708 The main character is amazing, and her mother's terrifying. 140 00:06:49,791 --> 00:06:50,791 And you wrote that. 141 00:06:51,458 --> 00:06:53,625 I don't know. It was such a long time ago. 142 00:06:54,541 --> 00:06:56,666 Kinda doesn't feel like it belongs to me. 143 00:07:00,000 --> 00:07:02,500 Hey, do you wanna get together and write sometime? 144 00:07:02,583 --> 00:07:03,750 I could come up right now. I-- 145 00:07:03,833 --> 00:07:06,708 I'd love to, but Nando's coming over after closing the bar. 146 00:07:06,791 --> 00:07:08,666 Oh. Oh yeah. Uh, that's cool. 147 00:07:08,750 --> 00:07:11,541 I've got to wake up pretty early tomorrow to open the bookstore. 148 00:07:11,625 --> 00:07:13,250 -[Ángela chuckles] -So, yeah. 149 00:07:14,583 --> 00:07:20,208 Anyway… you should try not to worry. I know you'll come up with something. 150 00:07:20,791 --> 00:07:23,500 -I hope so. -[chuckles softly] Come here. 151 00:07:24,375 --> 00:07:25,916 [owl hooting] 152 00:07:26,000 --> 00:07:27,583 -Night. -[Ángela] See ya. 153 00:07:28,291 --> 00:07:29,708 [gentle music fades] 154 00:07:29,791 --> 00:07:31,791 [typing rapidly] 155 00:07:34,750 --> 00:07:35,958 DEAR PROFESSOR CRUZADO, 156 00:07:36,041 --> 00:07:38,000 I'M ATTACHING MY DRAFT. 157 00:07:38,083 --> 00:07:40,416 IT'S JUST THE FIRST FEW CHAPTERS. 158 00:07:45,625 --> 00:07:49,333 [unsettling instrumental music playing] 159 00:07:49,416 --> 00:07:51,125 KILLER CLOWNS 160 00:07:54,250 --> 00:07:55,583 DELETE 161 00:07:56,416 --> 00:07:58,291 -[exhales] -[typing] 162 00:07:59,791 --> 00:08:02,750 DO I HAVE COULROPHOBIA? WHAT CAUSES COULROPHOBIA? 163 00:08:05,833 --> 00:08:08,958 WHAT IS COULROPHOBIA? LEARN THE SYMPTOMS 164 00:08:09,041 --> 00:08:11,583 [chilling instrumental music playing] 165 00:08:11,666 --> 00:08:13,666 TAKE THE TEST! 166 00:08:14,750 --> 00:08:19,375 -[swing squeaking] -[unnerving childlike laughter] 167 00:08:19,458 --> 00:08:21,041 [laughter continues] 168 00:08:21,125 --> 00:08:23,041 [wind whipping] 169 00:08:23,125 --> 00:08:25,500 -[music building] -[people screaming] 170 00:08:25,583 --> 00:08:27,250 [clown 1 screams] 171 00:08:27,333 --> 00:08:30,500 -[clown 2 laughing maniacally] -[girl shrieks] 172 00:08:30,583 --> 00:08:31,833 [static crackles] 173 00:08:31,916 --> 00:08:33,708 [high-pitched ringing] 174 00:08:35,875 --> 00:08:38,958 -[wind whistles] -[unhinged howling] 175 00:08:39,041 --> 00:08:40,375 [Ángela exhales heavily] 176 00:08:40,458 --> 00:08:41,375 [audio cuts out] 177 00:08:41,458 --> 00:08:42,833 [breathing shakily] 178 00:08:45,333 --> 00:08:46,333 [sighs] 179 00:08:46,416 --> 00:08:49,541 [Cruzado] Witches, demons, 180 00:08:49,625 --> 00:08:52,708 ghosts, monsters… 181 00:08:52,791 --> 00:08:54,833 [sips, gulps] 182 00:08:54,916 --> 00:08:57,333 …and other representations of the occult 183 00:08:57,416 --> 00:08:59,958 aren't very effective in classic literature. 184 00:09:00,041 --> 00:09:01,875 That kind of stuff doesn't really interest me. 185 00:09:01,958 --> 00:09:04,041 It always struck me as a lesser genre. 186 00:09:04,833 --> 00:09:08,166 Horror literature lacks a kind of substance, 187 00:09:08,250 --> 00:09:10,000 which is its downfall. 188 00:09:10,833 --> 00:09:11,833 What? 189 00:09:12,958 --> 00:09:15,958 Could it be because the stories often seem a little too contrived? 190 00:09:16,041 --> 00:09:17,041 Exactly. 191 00:09:17,916 --> 00:09:22,666 There's a lot of gimmickry and clichés. Doors banging shut, haunted houses. 192 00:09:22,750 --> 00:09:25,833 That stuff only works to a point, and then it falls apart. 193 00:09:26,333 --> 00:09:27,541 Do you agree? 194 00:09:27,625 --> 00:09:30,875 Now, another thing I see is people regurgitating other writers' works. 195 00:09:30,958 --> 00:09:34,916 I mean, I've got a stack of pages from my students, and I won't name anyone, 196 00:09:35,000 --> 00:09:37,916 but all they do is plagiarize the works of their favorite authors. 197 00:09:38,000 --> 00:09:40,541 It's not plagiarism. It's fan fiction. 198 00:09:40,625 --> 00:09:42,958 You take a story that already exists, and you rewrite it. 199 00:09:43,583 --> 00:09:46,291 Then you put it up online and get your followers to read it. 200 00:09:47,166 --> 00:09:49,958 -It's awesome. -[Cruzado] The definition of plagiarism. 201 00:09:50,041 --> 00:09:53,458 What are you all doing here? Huh? 202 00:09:54,250 --> 00:09:56,250 I assume you all want to be writers. 203 00:09:56,750 --> 00:09:58,750 The key is to live your story. 204 00:09:58,833 --> 00:10:02,291 Don't steal other people's stories. Live your own life. 205 00:10:02,375 --> 00:10:03,708 Then you'll write the truth. 206 00:10:03,791 --> 00:10:06,416 Fuckin' right. Mine are all gonna be like porn. 207 00:10:06,500 --> 00:10:08,750 [scoffs] Yeah, if you like short stories. 208 00:10:08,833 --> 00:10:11,125 -[class cracks up] -[school bell rings] 209 00:10:11,208 --> 00:10:12,666 -[indistinct chatter] -Ángela. 210 00:10:14,541 --> 00:10:16,666 [quietly] I, um… I got your email. 211 00:10:17,375 --> 00:10:19,875 You did? Um, I'm sorry. I didn't mean to send it. 212 00:10:19,958 --> 00:10:21,500 Actually, I thought I hadn't. 213 00:10:22,208 --> 00:10:25,750 Yeah. Well, we can still talk about it in my office, if you like. 214 00:10:25,833 --> 00:10:27,666 -[doors creak] -[Ángela] Thank you. 215 00:10:28,875 --> 00:10:30,333 [Cruzado] You're still here? 216 00:10:31,083 --> 00:10:33,166 My intern is here more than I am. [laughs] 217 00:10:33,250 --> 00:10:35,458 [intern] I just need your signature on this donation form. 218 00:10:35,541 --> 00:10:38,708 -The medical school is waiting-- -Right. The donation. 219 00:10:38,791 --> 00:10:42,041 [clicks tongue] Do I look old to you? Don't answer that. 220 00:10:42,125 --> 00:10:45,375 They want me to donate my body to science. I guess they're running out of corpses. 221 00:10:45,458 --> 00:10:48,208 -[laughs] Sit down. Make yourself at home. -Okay. 222 00:10:49,000 --> 00:10:50,541 [pen scratches] 223 00:10:50,625 --> 00:10:52,500 -[Cruzado] There you go. -[intern] Thanks. 224 00:10:53,250 --> 00:10:54,791 -See you tomorrow. -[Cruzado] Mm. 225 00:10:54,875 --> 00:10:56,250 [keys jangle] 226 00:10:57,958 --> 00:10:59,250 [doors close heavily] 227 00:10:59,333 --> 00:11:01,291 -[lock clicks] -[Ángela sighs] 228 00:11:02,625 --> 00:11:07,083 Great. We can, uh, relax a little now, right? 229 00:11:07,166 --> 00:11:09,500 [clock ticking] 230 00:11:09,583 --> 00:11:12,208 Please don't tell me that you're writing a horror novel. 231 00:11:12,291 --> 00:11:15,458 [chuckles] No, I'm not. I've never really liked that genre. 232 00:11:15,541 --> 00:11:17,000 -Wonderful. -[Ángela chuckles] 233 00:11:17,083 --> 00:11:19,416 -[bottle opens] -[Cruzado grunts] 234 00:11:19,500 --> 00:11:20,666 Don't tell anyone. 235 00:11:20,750 --> 00:11:21,791 [Ángela] Mm-hmm. 236 00:11:21,875 --> 00:11:24,750 I'm going through a bit of a rough patch right now. 237 00:11:24,833 --> 00:11:27,750 Maybe you've already heard some of the gossip going around? 238 00:11:27,833 --> 00:11:30,708 -[Ángela] Mm. -It's my wife. [sighs] 239 00:11:30,791 --> 00:11:32,250 We're, uh, getting a divorce. 240 00:11:32,333 --> 00:11:34,166 I'm so sorry. [inhales sharply] 241 00:11:34,250 --> 00:11:36,250 -Nah. -[Ángela sighs] 242 00:11:36,333 --> 00:11:38,458 Uh, so, about what I wanted to ask you… 243 00:11:38,541 --> 00:11:44,083 [takes a deep breath] Yes. Well, uh… [clicks tongue] …I read your email. 244 00:11:45,708 --> 00:11:48,666 And, um… I was pretty surprised by it. 245 00:11:48,750 --> 00:11:52,625 Um, well, to be honest, I wasn't planning on sending it. 246 00:11:53,125 --> 00:11:56,708 -And now I'm a bit embarrassed. -No, no. No need to feel embarrassed. 247 00:11:56,791 --> 00:11:59,958 It just wasn't a finished version, and now I think I jumped the gun. 248 00:12:00,041 --> 00:12:01,500 I'm really glad that you wrote to me. 249 00:12:02,000 --> 00:12:04,833 It's a rough draft, and I'm grateful that you offered to help me, 250 00:12:04,916 --> 00:12:08,416 but I… I'm not sure it'll make a good novel. 251 00:12:08,916 --> 00:12:10,625 [laughs] What do you mean? 252 00:12:12,291 --> 00:12:14,500 Oh. Well, what I sent. 253 00:12:14,583 --> 00:12:16,708 I mean, you read those first few chapters. 254 00:12:16,791 --> 00:12:19,375 Uh… [laughs] 255 00:12:19,458 --> 00:12:20,458 No. 256 00:12:21,291 --> 00:12:23,208 -Mm. [gulps] -[glass clatters] 257 00:12:23,291 --> 00:12:26,000 Mm. Maybe I didn't see the attachment. Um… 258 00:12:26,083 --> 00:12:29,916 Regardless, I'm still very willing to help you. 259 00:12:30,000 --> 00:12:32,375 -Hmm? -[Ángela chuckles] Mm-hmm. 260 00:12:32,458 --> 00:12:35,958 -[Cruzado] I'm at your service. -[both chuckle softly] 261 00:12:36,041 --> 00:12:37,875 I think it shows initiative. 262 00:12:37,958 --> 00:12:40,958 We can spend some quality time together. 263 00:12:42,458 --> 00:12:44,208 [tense music playing] 264 00:12:44,291 --> 00:12:45,708 [inhales sharply] 265 00:12:46,791 --> 00:12:47,833 Ángela… 266 00:12:49,000 --> 00:12:52,416 -[takes a deep breath] -[Ángela gasps] 267 00:12:52,500 --> 00:12:55,541 [softly] …I like you. I like you a lot. 268 00:12:56,208 --> 00:12:59,166 [quietly] Uh, I'm not sure I understand what you mean. 269 00:12:59,250 --> 00:13:02,916 [exhales heavily] I think we understand each other perfectly. 270 00:13:03,416 --> 00:13:05,208 -[moans softly] -[breathing shakily] 271 00:13:05,916 --> 00:13:07,500 Hey, hey, hey, hey, hey. 272 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 -[handle rattles] -[Ángela shudders] 273 00:13:10,875 --> 00:13:12,000 Open the door, please. 274 00:13:12,083 --> 00:13:14,458 -[Cruzado] Ángela, just relax. -[sniffles] 275 00:13:14,541 --> 00:13:18,875 [gently] Look at me. Look at me. Everything's all right, huh? 276 00:13:19,375 --> 00:13:21,875 -This is what you want, right? -[backpack thuds] 277 00:13:23,250 --> 00:13:25,708 Or maybe you like things a little bit rougher? 278 00:13:26,208 --> 00:13:28,708 Is that what turns you on? Huh? 279 00:13:28,791 --> 00:13:31,083 -Huh? [panting] -[tense music building] 280 00:13:31,166 --> 00:13:32,250 Works for me. 281 00:13:32,333 --> 00:13:36,541 -[grunting and breathing heavily] -[Ángela whimpering] 282 00:13:39,583 --> 00:13:41,875 [groans] Please stop. 283 00:13:41,958 --> 00:13:43,208 [shakily] Please stop it! 284 00:13:43,708 --> 00:13:46,291 -[gasps] -[Cruzado inhales sharply, groaning] 285 00:13:46,375 --> 00:13:48,083 What the fuck? [grunts] 286 00:13:48,166 --> 00:13:49,666 You're fucking nuts. 287 00:13:49,750 --> 00:13:51,750 -[moaning] -[door handle squeaks] 288 00:13:51,833 --> 00:13:53,750 I'm gonna scream if you don't open it. 289 00:13:53,833 --> 00:13:55,958 But you're the one who wanted all this. 290 00:13:56,041 --> 00:13:58,125 -[flatly] Open it, please. -Fucking crazy. 291 00:13:58,208 --> 00:14:01,416 -You're fucking crazy. All right. Get out. -[keys jangling] 292 00:14:01,500 --> 00:14:02,666 Get the fuck out. 293 00:14:05,500 --> 00:14:06,708 -[lock clicks] -[groans] 294 00:14:06,791 --> 00:14:08,250 [ominous music playing] 295 00:14:08,333 --> 00:14:11,083 -Hey, listen. Listen to me. -[whimpers] 296 00:14:11,166 --> 00:14:13,541 Don't breathe a word of this to anyone. You hear me? 297 00:14:13,625 --> 00:14:15,625 -Look at me. Look at me! -[Ángela grunts] 298 00:14:15,708 --> 00:14:17,708 [hushed] One word, and you're finished. 299 00:14:17,791 --> 00:14:20,916 Your writing career will go down the fucking drain. Understand? 300 00:14:21,000 --> 00:14:23,833 -[Ángela exhales, gasps] -[hurried footsteps fade] 301 00:14:23,916 --> 00:14:26,000 [under breath] Little bitch. [huffs] 302 00:14:26,083 --> 00:14:30,083 -[crickets chirping] -[ominous music fades] 303 00:14:34,958 --> 00:14:36,333 [knocking on door] 304 00:14:37,125 --> 00:14:38,500 [Sara] I'll take over. 305 00:14:38,583 --> 00:14:40,833 [gentle instrumental music playing] 306 00:14:42,583 --> 00:14:43,750 [Ángela sniffles] 307 00:14:45,666 --> 00:14:49,666 [sighs] I know you're not ready to talk about it yet. 308 00:14:51,041 --> 00:14:52,041 But, uh… 309 00:14:55,375 --> 00:14:57,333 I thought this might help you write about it. 310 00:14:57,416 --> 00:14:58,458 [metal rings] 311 00:15:03,000 --> 00:15:04,000 [Ángela sighs] 312 00:15:05,166 --> 00:15:06,333 [chuckles softly] 313 00:15:13,375 --> 00:15:14,875 [Nando sighs] 314 00:15:17,500 --> 00:15:19,166 [somber piano music playing] 315 00:15:19,250 --> 00:15:21,666 I don't understand why she won't just report him. 316 00:15:21,750 --> 00:15:24,208 [scoffs, clicks tongue] Because you're a guy. 317 00:15:24,958 --> 00:15:29,041 Otherwise, you'd know that Professor Cruzado is a respectable man, 318 00:15:29,541 --> 00:15:31,875 and Ángela is just an ambitious student. 319 00:15:31,958 --> 00:15:33,041 [Nando sighs] 320 00:15:34,208 --> 00:15:37,041 -Take care of her. -[Sara] Mm-hmm. Course. 321 00:15:38,958 --> 00:15:41,375 [takes a deep breath] Hey, girl. 322 00:15:43,166 --> 00:15:44,291 [sighs] 323 00:15:44,791 --> 00:15:47,666 -[Ángela whimpering] -[Sara kisses] 324 00:15:47,750 --> 00:15:49,166 [Ángela crying softly] 325 00:15:49,250 --> 00:15:51,333 [Cruzado] …just download the syllabus, 326 00:15:51,416 --> 00:15:54,958 where all the evaluation criteria are specified, even though… 327 00:15:55,041 --> 00:15:56,833 [Rai, whispering] Sebas, what happened? 328 00:15:57,458 --> 00:16:00,041 When Ángela met him at his office yesterday to talk to him, 329 00:16:00,125 --> 00:16:01,458 he tried to rape her. 330 00:16:02,333 --> 00:16:05,250 -What? -[Cruzado] Any questions? Good. 331 00:16:05,916 --> 00:16:08,625 -[whispering] Bro, what happened? -[Cruzado] Okay. 332 00:16:08,708 --> 00:16:12,333 -I've written the exam schedule up here. -[Sebas whispering indistinctly] 333 00:16:12,416 --> 00:16:15,291 Coming up soon, the first date to make a note of is the exam on June 8th, 334 00:16:15,375 --> 00:16:16,958 which will be in Literature I. 335 00:16:17,041 --> 00:16:18,791 The day after that, Literature II. 336 00:16:18,875 --> 00:16:21,250 These formal exams will count towards 40% of your… 337 00:16:22,583 --> 00:16:25,458 -[somber music fades] -[pen clicks] 338 00:16:25,541 --> 00:16:28,916 RAI HAS SENT A MESSAGE TO THE CLUB 339 00:16:29,000 --> 00:16:31,791 ["Hands around My Throat" by Death in Vegas playing] 340 00:16:32,916 --> 00:16:35,875 RAI: ANGELA, I HEARD WHAT THAT FUCKFACE CRUZADO DID 2 U 341 00:16:35,958 --> 00:16:37,166 SARA: WE'VE GOT UR BACK 342 00:16:37,250 --> 00:16:39,583 SEBAS: WE'VE GOT SOMETHING THAT'LL SHOW HIM 343 00:16:39,666 --> 00:16:41,416 KOLDO: WE GOTTA TEACH HIM A LESSON 344 00:16:41,500 --> 00:16:45,416 RAI: WE'LL PLAY A KILLER CLOWN PRANK ON HIM 345 00:16:45,500 --> 00:16:47,750 ÁNGELA: I'M NOT SURE THAT'S A GOOD IDEA… 346 00:16:47,833 --> 00:16:49,625 NANDO: GUYS, LAY OFF HER… 347 00:16:50,541 --> 00:16:54,333 SARA: THERE'S NO WAY UR THE FIRST GIRL HE'S DONE THIS TO. LET'S GET HIM!!! 348 00:16:55,458 --> 00:16:58,291 ÁNGELA: COUNT ME IN 349 00:16:59,458 --> 00:17:04,750 RAI: AWESOME, BUT NO ONE SAY ANYTHING TO THAT BRAT. SHE'LL SNITCH! 350 00:17:05,000 --> 00:17:07,625 ♪ If you'd better try this ♪ 351 00:17:07,708 --> 00:17:09,583 ♪ And you might find ♪ 352 00:17:09,666 --> 00:17:11,458 ♪ I'm in your place… ♪ 353 00:17:11,541 --> 00:17:13,333 TO: LUIS CRUZADO A SECOND CHANCE 354 00:17:13,416 --> 00:17:15,125 ♪ The air is cold ♪ 355 00:17:15,208 --> 00:17:16,791 ♪ I'm still on hold… ♪ 356 00:17:16,875 --> 00:17:20,583 I WANT YOU TO KISS ME AGAIN. 357 00:17:20,666 --> 00:17:23,083 -[wheels squeal] -♪ Your hands around my throat ♪ 358 00:17:24,750 --> 00:17:26,583 ♪ Ask me to let go ♪ 359 00:17:28,375 --> 00:17:30,375 ♪ Your hands around my throat ♪ 360 00:17:32,083 --> 00:17:33,958 ♪ Your hands around my throat ♪ 361 00:17:34,041 --> 00:17:35,166 [song ends] 362 00:17:35,250 --> 00:17:37,000 -[Sara laughs] -[Koldo] Yeah. Let's do this. 363 00:17:37,083 --> 00:17:39,416 [Sara] Koldo, you have to post this. It's gonna be brutal. 364 00:17:39,500 --> 00:17:41,875 So they can blame me? No way. We'll make an anonymous account. 365 00:17:41,958 --> 00:17:43,291 You're sure that everyone's gone? 366 00:17:43,375 --> 00:17:45,625 The only light that's on is the one in Cruzado's office. 367 00:17:45,708 --> 00:17:47,541 -Right? -[Rai] Let's go through the plan. 368 00:17:47,625 --> 00:17:48,500 I start in the office. 369 00:17:48,583 --> 00:17:52,250 Which means that Sara's gonna be in the hallway with Koldo and Eva. 370 00:17:52,333 --> 00:17:54,916 Nando, you'll go for him next, then it's Sebas. 371 00:17:55,000 --> 00:17:57,458 And Ángela, you guys will lead him to the cloister, and then-- 372 00:17:57,541 --> 00:17:59,750 -[pounding on door] -[Eva gasps] 373 00:18:01,000 --> 00:18:02,750 -[knocking] -[quietly] Who's that? 374 00:18:02,833 --> 00:18:04,708 The library was empty when I left it. I swear. 375 00:18:04,791 --> 00:18:06,083 LIBRARY 376 00:18:06,791 --> 00:18:07,916 Ángela, here. 377 00:18:08,708 --> 00:18:11,166 -[doors rattling] -[keys jangle] 378 00:18:11,250 --> 00:18:12,708 [lock clicks] 379 00:18:13,625 --> 00:18:14,833 You locked me in there. 380 00:18:14,916 --> 00:18:15,875 [Koldo sighs] 381 00:18:15,958 --> 00:18:17,625 -[door creaks] -[Ángela exhales] 382 00:18:17,708 --> 00:18:19,250 Why are you dressed like that? 383 00:18:19,333 --> 00:18:22,666 -We're going to a little costume party. -Jesus, Eva. You had one job. 384 00:18:22,750 --> 00:18:24,750 To make sure we were alone in the building. 385 00:18:25,583 --> 00:18:27,833 I guess you're wondering why we're all dressed like clowns. 386 00:18:27,916 --> 00:18:29,500 Rai, back off. You're freaking her out. 387 00:18:29,583 --> 00:18:32,125 -[Rai] You're not gonna snitch on us? -No, she won't. 388 00:18:32,208 --> 00:18:34,000 -Virginia, you won't, right? -Fuckin' shut up! 389 00:18:34,791 --> 00:18:37,000 You won't say anything because now you're in it with us. 390 00:18:37,083 --> 00:18:40,000 -What are you gonna do? -This. We're gonna do this. 391 00:18:40,958 --> 00:18:44,041 ["Vissi d'arte, vissi d'amore" playing on stereo] 392 00:18:46,125 --> 00:18:49,333 [mournful aria echoing] 393 00:18:49,416 --> 00:18:52,166 -[knocking on door] -[Cruzado inhales sharply] 394 00:18:52,250 --> 00:18:53,750 It's open. You can come in. 395 00:18:53,833 --> 00:18:55,541 [door creaks] 396 00:18:55,625 --> 00:18:57,458 [Cruzado grunts, sighs] 397 00:18:59,458 --> 00:19:03,500 What is this? Who are you? Another outraged student, huh? 398 00:19:04,291 --> 00:19:06,916 Go on. Get outta here. Fuck off! 399 00:19:07,500 --> 00:19:09,833 -[hammer clangs] -[Cruzado] What are you doing? No! 400 00:19:09,916 --> 00:19:12,458 No, no! Wait, stop! Stop! Please! 401 00:19:12,541 --> 00:19:14,958 [piercing high string tremolos] 402 00:19:15,041 --> 00:19:17,541 -[Cruzado grunts] -[glass shatters] 403 00:19:18,291 --> 00:19:20,958 [Cruzado] No, no, no! Stop! [gasps, panting] 404 00:19:21,041 --> 00:19:24,041 [frenzied orchestral music playing] 405 00:19:24,125 --> 00:19:26,500 -[screams] No! -[high-pitched ringing] 406 00:19:26,583 --> 00:19:28,500 Someone help me! 407 00:19:28,583 --> 00:19:30,125 [panting heavily] 408 00:19:30,208 --> 00:19:31,708 [gasping] Oh no. Oh no! 409 00:19:31,791 --> 00:19:33,250 [splutters] Oh no! 410 00:19:33,333 --> 00:19:34,708 No, no. No, please. 411 00:19:34,791 --> 00:19:36,166 Uh, don't! 412 00:19:36,250 --> 00:19:37,458 [panting] 413 00:19:37,541 --> 00:19:40,708 [shuddering with fear] 414 00:19:40,791 --> 00:19:44,000 -[orchestral music intensifies] -[driving horn blasts] 415 00:19:45,291 --> 00:19:47,458 -[Cruzado] Help me! [yelps] -[mask clatters] 416 00:19:47,541 --> 00:19:49,541 [piercing high string tremolos] 417 00:19:51,291 --> 00:19:53,458 [Cruzado] Hey! Hey! No! 418 00:19:53,541 --> 00:19:54,666 No. No! 419 00:19:54,750 --> 00:19:56,958 [orchestral music building] 420 00:19:59,208 --> 00:20:01,125 [Cruzado, echoing] Help! Help! 421 00:20:02,375 --> 00:20:03,416 Help! 422 00:20:03,500 --> 00:20:05,458 [Ángela breathing shakily] 423 00:20:07,875 --> 00:20:09,541 [whispering] Come on. Come on. 424 00:20:11,708 --> 00:20:13,000 [shoes squeak] 425 00:20:13,500 --> 00:20:15,083 -[thwack] -[groans, thuds] 426 00:20:15,166 --> 00:20:16,750 [sinister horn section playing] 427 00:20:16,833 --> 00:20:19,208 [Cruzado moaning] Help me! 428 00:20:19,291 --> 00:20:21,000 [screams] Help! 429 00:20:21,083 --> 00:20:22,708 [groans] I can't see! 430 00:20:22,791 --> 00:20:25,208 [howling in fear] 431 00:20:25,291 --> 00:20:27,541 -No! -[Ángela gasps] 432 00:20:27,625 --> 00:20:29,875 -[Cruzado screams] -No! 433 00:20:30,708 --> 00:20:32,416 -[squelches] -[Ángela gasps] 434 00:20:32,500 --> 00:20:35,916 -[blood dripping] -[Cruzado chokes, gurgling] 435 00:20:36,000 --> 00:20:37,958 [silence falls] 436 00:20:38,041 --> 00:20:39,083 Holy fuck. 437 00:20:39,166 --> 00:20:40,583 [gasps] 438 00:20:40,666 --> 00:20:42,583 [breathing shakily] 439 00:20:42,666 --> 00:20:44,666 [gasps, sighs] 440 00:20:44,750 --> 00:20:46,541 [wind whistling] 441 00:20:46,625 --> 00:20:48,416 [takes a deep breath] 442 00:20:48,500 --> 00:20:51,333 [hyperventilating] 443 00:20:51,416 --> 00:20:54,041 [tense synth music pulsing] 444 00:20:55,333 --> 00:20:58,458 -[Eva] Ángela! Ángela! -[Koldo] What did you do? 445 00:20:58,541 --> 00:21:00,375 -Why'd you push him? -I didn't push him! 446 00:21:00,458 --> 00:21:02,708 -Cruzado fell on his own. Wasn't my fault. -What happened? 447 00:21:02,791 --> 00:21:04,458 So much blood. His face was covered with it. 448 00:21:04,541 --> 00:21:07,250 -[Sara] Is he dead? -[Rai] No! What the fuck did you do? 449 00:21:08,166 --> 00:21:10,666 Oh my God. You fucking killed him. 450 00:21:10,750 --> 00:21:12,416 -[Nando] Calm down, dude. -No. No. 451 00:21:12,500 --> 00:21:15,583 -No. Hey. This is on all of us. -Wait. I didn't do anything. 452 00:21:15,666 --> 00:21:18,708 Nobody is going fucking anywhere, okay? 453 00:21:18,791 --> 00:21:21,291 -Nobody's moving! -You guys, we have to call the police. 454 00:21:21,375 --> 00:21:22,916 You want us to get arrested for murder? 455 00:21:23,000 --> 00:21:26,333 -[Nando] We have to do something. Now. -I swear Cruzado just fell on his own. 456 00:21:26,416 --> 00:21:28,208 -It was an accident. -[Rai] Don't call anyone. 457 00:21:28,291 --> 00:21:29,958 And we're definitely not calling the police. 458 00:21:30,041 --> 00:21:32,208 That guy was all alone in the building, right? 459 00:21:32,291 --> 00:21:34,750 And no one saw, so it looks like an accident. 460 00:21:35,250 --> 00:21:37,500 -Maybe we should go. -He told Ángela his wife left him. 461 00:21:37,583 --> 00:21:39,916 -Maybe it'll look like he killed himself. -[Rai] Exactly. 462 00:21:40,000 --> 00:21:43,125 -We should tell someone. -No, Ángela. Ángela, please. 463 00:21:43,208 --> 00:21:44,541 We'll all go to jail. 464 00:21:44,625 --> 00:21:48,125 This is all totally fucked, but it'll be worse if we tell anyone. 465 00:21:49,041 --> 00:21:50,875 What do you mean? Are you out of your minds? 466 00:21:50,958 --> 00:21:54,208 Don't fuck this up, Ángela. You got us into this mess. 467 00:21:54,291 --> 00:21:56,916 -[Koldo sighs] -[tense music slowly fades] 468 00:21:57,000 --> 00:21:59,166 [group breathing shakily] 469 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 [brooding synth music playing] 470 00:22:08,083 --> 00:22:10,083 [water dripping] 471 00:22:14,416 --> 00:22:15,791 [Rai] This didn't happen. 472 00:22:17,041 --> 00:22:18,833 We won't talk about it again. 473 00:22:18,916 --> 00:22:20,291 We have to swear. 474 00:22:21,166 --> 00:22:22,291 [mask clatters] 475 00:22:23,041 --> 00:22:24,041 I swear. 476 00:22:24,916 --> 00:22:25,833 [mask clatters] 477 00:22:27,458 --> 00:22:28,958 I swear. 478 00:22:29,041 --> 00:22:30,125 [mask clatters] 479 00:22:32,750 --> 00:22:33,791 [quietly] I swear. 480 00:22:36,166 --> 00:22:37,333 No shit. 481 00:22:38,625 --> 00:22:40,208 -[mask clatters] -[Eva] I swear. 482 00:22:43,291 --> 00:22:44,333 I swear. 483 00:22:45,416 --> 00:22:46,500 [mask clatters] 484 00:22:51,416 --> 00:22:52,666 [mask clatters] 485 00:22:54,750 --> 00:22:55,958 I swear. 486 00:23:08,375 --> 00:23:09,916 [mask clatters] 487 00:23:11,791 --> 00:23:12,791 [softly] I swear. 488 00:23:12,875 --> 00:23:14,333 [Rai sighs] 489 00:23:14,416 --> 00:23:17,375 -[lighter opens, clicks] -[Rai sighs] 490 00:23:18,000 --> 00:23:19,375 [whoosh of flames] 491 00:23:19,458 --> 00:23:22,583 [fire crackling] 492 00:23:22,666 --> 00:23:24,875 [acoustic rendition of "It's a Sin" playing] 493 00:23:24,958 --> 00:23:27,541 [intense, steady strumming] 494 00:23:27,625 --> 00:23:30,458 -[students murmuring] -♪ When I look back upon my life… ♪ 495 00:23:30,541 --> 00:23:33,916 [guy] Hey, guys. Did you hear a professor died at the university last night? 496 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 [girl] How sick. I can't believe it. 497 00:23:36,791 --> 00:23:39,375 -WHAT HAPPENED ON MY CAMPUS? -NO WAY! 498 00:23:42,666 --> 00:23:45,083 ♪ For everything I long to do… ♪ 499 00:23:45,166 --> 00:23:46,041 IT'S CRUZADO! 500 00:23:46,125 --> 00:23:47,458 [indistinct radio chatter] 501 00:23:47,541 --> 00:23:49,833 ♪ Or where or who ♪ 502 00:23:49,916 --> 00:23:53,500 ♪ Has one thing in common too ♪ 503 00:23:53,583 --> 00:23:56,000 -[Rai panting] -♪ It's a, it's a… ♪ 504 00:23:57,291 --> 00:24:00,500 [reporter on TV] So far, authorities are not commenting on the cause of death. 505 00:24:00,583 --> 00:24:03,625 -It's suspected it may have been suicide. -[alert chimes] 506 00:24:04,750 --> 00:24:07,375 ÁNGELA: I THOUGHT YOU'D SUPPORT ME, BUT YOU DIDN'T 507 00:24:07,458 --> 00:24:09,041 DON'T CALL ME AGAIN 508 00:24:09,125 --> 00:24:10,875 TRAGIC PASSING OF LUIS CRUZADO REY 509 00:24:10,958 --> 00:24:14,708 ♪ Every place I've ever been Everywhere I'm going to ♪ 510 00:24:14,791 --> 00:24:16,916 ♪ It's a sin ♪ 511 00:24:17,000 --> 00:24:19,541 -[typing] -♪ At school, they taught me how to be… ♪ 512 00:24:19,625 --> 00:24:22,583 UNIVERSITY PROFESSOR FOUND DEAD ON CAMPUS 513 00:24:22,666 --> 00:24:24,416 MCSU PROFESSOR DIES IN ACCIDENT 514 00:24:24,500 --> 00:24:26,333 STRUGGLES WITH ALCOHOLISM 515 00:24:26,416 --> 00:24:28,333 ACCIDENT OR SUICIDE 516 00:24:28,416 --> 00:24:31,041 -[crickets chirping] -[Ángela sighs] 517 00:24:31,125 --> 00:24:34,208 ♪ For everything I long to do ♪ 518 00:24:34,291 --> 00:24:37,666 -[students murmuring] -♪ No matter when or where or who ♪ 519 00:24:38,625 --> 00:24:41,750 ♪ Has one thing in common too ♪ 520 00:24:41,833 --> 00:24:43,375 -[phone vibrates] -♪ It's a ♪ 521 00:24:43,458 --> 00:24:45,250 -[phone unlocks] -♪ It's a… ♪ 522 00:24:45,333 --> 00:24:48,291 NANDO: I MISS YOU IGNORING ME WON'T CHANGE WHAT WE DID 523 00:24:48,375 --> 00:24:49,958 ["It's a Sin" fades out] 524 00:24:50,041 --> 00:24:53,375 Have you seen the news? They think it was suicide. 525 00:24:54,500 --> 00:24:57,291 Listen. We can relax a bit now, okay? 526 00:24:57,375 --> 00:24:58,583 [indistinct chatter] 527 00:24:58,666 --> 00:25:01,333 Ángela, I'm sorry this is happening, 528 00:25:01,416 --> 00:25:03,875 but if we told anyone, they'd have thrown us in jail. 529 00:25:03,958 --> 00:25:05,666 [Ángela sighs, clicks tongue] 530 00:25:07,375 --> 00:25:11,000 Sebas, don't you get it? We're already in jail. 531 00:25:11,708 --> 00:25:15,166 I know what I did, and now you're all involved because of me. 532 00:25:18,583 --> 00:25:19,583 [Sebas sighs] 533 00:25:19,666 --> 00:25:21,666 [students continue chattering] 534 00:25:22,875 --> 00:25:24,541 [professor] All right, everybody. 535 00:25:25,875 --> 00:25:27,958 Please take your seats. 536 00:25:29,166 --> 00:25:30,375 I would do it again. 537 00:25:30,458 --> 00:25:32,125 [professor] Hurry up, please. 538 00:25:32,625 --> 00:25:33,625 For you. 539 00:25:37,500 --> 00:25:39,250 [class falls silent] 540 00:25:39,333 --> 00:25:41,750 [professor clicks tongue] Okay. [sighs] 541 00:25:41,833 --> 00:25:45,333 So, today we're talking about literature of the self, 542 00:25:45,416 --> 00:25:47,625 also known as autofiction. 543 00:25:48,166 --> 00:25:50,541 Works that focus on the combination 544 00:25:50,625 --> 00:25:53,500 between the author's actual lived experience 545 00:25:53,583 --> 00:25:54,625 and a fictional plotline. 546 00:25:54,708 --> 00:25:56,833 THE MADCLOWN IS NOW AN ADMIN OF THE GROUP 547 00:25:56,916 --> 00:25:59,625 [professor] Characters' names and locations might be changed. 548 00:25:59,708 --> 00:26:03,166 The genre of plays with the reader's mind, 549 00:26:03,250 --> 00:26:06,958 making them complicit with the action through confusion. 550 00:26:07,041 --> 00:26:08,416 [Sebas clears throat] 551 00:26:08,500 --> 00:26:10,125 [sinister music playing] 552 00:26:10,208 --> 00:26:13,958 [professor] "Is what I'm reading fictitious… or the truth?" 553 00:26:14,041 --> 00:26:15,000 [Virginia gasps] 554 00:26:15,083 --> 00:26:20,291 [professor] Okay. So this can be a fascinating experience for a reader 555 00:26:20,375 --> 00:26:24,458 because they can analyze the text in a more in-depth way, 556 00:26:24,541 --> 00:26:30,333 looking for clues to compare and contrast that reveal the truth of the situation. 557 00:26:30,833 --> 00:26:32,166 For example… 558 00:26:33,458 --> 00:26:36,708 Psst! [whispering] Look at your phone. 559 00:26:36,791 --> 00:26:40,333 -[sinister music building] -[professor lecturing indistinctly] 560 00:26:40,416 --> 00:26:41,416 [phone unlocks] 561 00:26:41,500 --> 00:26:43,458 [music swells menacingly] 562 00:26:43,541 --> 00:26:46,250 THE MADCLOWN CHAPTER ONE 563 00:26:46,333 --> 00:26:48,125 THE DEATH OF THE PROFESSOR 564 00:26:48,208 --> 00:26:50,625 [music fades slowly] 565 00:26:50,708 --> 00:26:54,208 [Ángela] "Chapter One. The Death of the Professor." 566 00:26:54,958 --> 00:26:57,750 "And that's the story of how the Heroine, the Wild Man, 567 00:26:57,833 --> 00:27:01,250 the Emo, the Babe, the Brat, 568 00:27:01,333 --> 00:27:03,250 the Influencer, the Librarian, 569 00:27:03,333 --> 00:27:06,708 and the Simp ruthlessly murdered the Professor." 570 00:27:06,791 --> 00:27:09,791 "That's how they became the Killer Book Club." 571 00:27:10,291 --> 00:27:12,291 "They all deserve to die for what they did." 572 00:27:12,375 --> 00:27:14,416 "Which is why I'm gonna murder them one by one, 573 00:27:14,500 --> 00:27:16,333 one in each chapter of this novel." 574 00:27:18,208 --> 00:27:19,666 And then, "To be continued." 575 00:27:19,750 --> 00:27:21,083 Where'd they post this bullshit? 576 00:27:21,166 --> 00:27:24,041 On Escrileo, one of those online writing sites. 577 00:27:24,833 --> 00:27:27,000 Mostly it's just crappy fan fiction written by teenagers. 578 00:27:27,083 --> 00:27:29,208 If they know we did it, why wouldn't they call the cops? 579 00:27:29,291 --> 00:27:32,958 They're not using our names yet because they don't want to say who we are. 580 00:27:33,041 --> 00:27:36,791 -They're gonna mess with our heads first. -No. No, no, no, no, no, no. 581 00:27:36,875 --> 00:27:38,708 Whoever wrote this was also there. 582 00:27:39,208 --> 00:27:41,375 It was written by one of us. 583 00:27:41,458 --> 00:27:44,000 Hang on a minute. Why would one of us do that? 584 00:27:44,833 --> 00:27:46,625 Why would anyone do that? 585 00:27:46,708 --> 00:27:49,375 The Heroine, your girlfriend. She didn't wanna swear. 586 00:27:49,458 --> 00:27:51,666 And what about you? You also knew about the site. 587 00:27:52,166 --> 00:27:54,833 Anyone who wants to be a writer knows about that website. 588 00:27:54,916 --> 00:27:57,083 -That means all of us. -Not me. I'm not a writer. 589 00:27:57,166 --> 00:28:00,083 -So? You can still be the clown. Hmm? -Please. Stop it, guys. 590 00:28:00,166 --> 00:28:03,291 We're all friends here. None of us wants to kill each other. 591 00:28:03,375 --> 00:28:04,875 We're not insane. 592 00:28:07,625 --> 00:28:11,208 Hey, you love writing, don't you? Hangin' around with your little notebooks. 593 00:28:11,291 --> 00:28:12,625 Rai, that's enough. 594 00:28:13,416 --> 00:28:14,333 Leave it! 595 00:28:17,416 --> 00:28:20,541 "She swallowed a bite of her own guts as blood spilled out--" 596 00:28:20,625 --> 00:28:21,791 [Virginia panting] 597 00:28:22,416 --> 00:28:24,625 [Sara] I think some of these are even worse. 598 00:28:25,375 --> 00:28:26,750 Looks like the clown's gone. 599 00:28:26,833 --> 00:28:28,708 [Eva] You really are a prick. You know that? 600 00:28:28,791 --> 00:28:29,833 -[Rai] Oh yeah? -[Eva] Yeah. 601 00:28:29,916 --> 00:28:31,333 [Rai] Who just found the clown, huh? 602 00:28:32,750 --> 00:28:33,916 [Rai sighs] 603 00:28:35,041 --> 00:28:36,041 [Nando scoffs] 604 00:28:41,791 --> 00:28:43,791 [dryer whirring] 605 00:28:51,916 --> 00:28:53,500 [dryer clicks off] 606 00:28:53,583 --> 00:28:55,208 [water dripping, echoing] 607 00:28:55,291 --> 00:28:57,541 [sounds distort] 608 00:28:57,625 --> 00:28:59,625 [echoing, shuddering breaths] 609 00:28:59,708 --> 00:29:01,833 [unsettling music playing] 610 00:29:01,916 --> 00:29:03,916 [girls speaking indistinctly] 611 00:29:06,208 --> 00:29:08,041 [eerie, high-pitched ringing] 612 00:29:10,208 --> 00:29:11,583 [quietly] You're not real. 613 00:29:11,666 --> 00:29:14,000 [inhales sharply] You're not real. 614 00:29:15,458 --> 00:29:17,125 -[clown roars] -[music swells] 615 00:29:17,208 --> 00:29:19,125 [screams, panting] 616 00:29:19,208 --> 00:29:21,416 -[music fades] -[showers running] 617 00:29:21,500 --> 00:29:22,708 What's the matter? 618 00:29:22,791 --> 00:29:24,333 [Ángela breathing heavily] 619 00:29:24,416 --> 00:29:26,416 [girls continue chatting indistinctly] 620 00:29:28,000 --> 00:29:29,958 [girl] Tell her everyone else will be there. 621 00:29:30,041 --> 00:29:32,041 [indistinct chatter] 622 00:29:34,500 --> 00:29:37,416 -Ángela… there's a second chapter now. -[gasps] 623 00:29:37,500 --> 00:29:38,916 They posted it on the site. 624 00:29:41,541 --> 00:29:42,791 "Chapter Two." 625 00:29:43,750 --> 00:29:44,875 "The Death of the Brat." 626 00:29:48,208 --> 00:29:50,500 [inhales shakily, exhales sharply] 627 00:29:50,583 --> 00:29:51,708 [tense music playing] 628 00:29:51,791 --> 00:29:55,041 "The youngest of the group, the Brat, couldn't handle the fear anymore." 629 00:29:55,125 --> 00:29:56,458 "She was going to run away." 630 00:29:56,541 --> 00:29:59,458 "She was gonna run to her mommy so the clown couldn't get her." 631 00:29:59,541 --> 00:30:03,000 "She thought she could escape, but she was already as good as dead." 632 00:30:03,541 --> 00:30:06,000 [knocking loudly] 633 00:30:06,083 --> 00:30:07,291 [door squeaks] 634 00:30:08,041 --> 00:30:09,333 Where's Virginia? 635 00:30:09,416 --> 00:30:12,291 [roommate] I don't know. She didn't come back here last night. 636 00:30:12,375 --> 00:30:14,208 [sighs] Thanks. 637 00:30:14,291 --> 00:30:16,000 [Ángela] "She walked to the bus stop." 638 00:30:16,083 --> 00:30:20,208 "The street was dark and deserted. The perfect spot to rip out her guts." 639 00:30:20,291 --> 00:30:22,500 "No one would hear her terrified screams, 640 00:30:22,583 --> 00:30:25,125 but she deserved it… because she was a murderer, 641 00:30:25,208 --> 00:30:27,416 and so were all of her little friends." 642 00:30:27,500 --> 00:30:29,583 [crickets chirping] 643 00:30:29,666 --> 00:30:33,541 -[owls hooting] -[music fades slowly] 644 00:30:35,750 --> 00:30:36,916 [electricity crackles] 645 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 [ominous music playing] 646 00:30:40,750 --> 00:30:43,125 [crackling fades] 647 00:30:43,208 --> 00:30:45,791 [soft, sultry music playing in ad] 648 00:30:49,291 --> 00:30:51,666 [woman moans softly] 649 00:30:54,041 --> 00:30:56,416 [electricity crackling] 650 00:30:56,500 --> 00:30:58,291 [footsteps approaching] 651 00:30:58,375 --> 00:31:01,625 [shuddering, heavy breaths] 652 00:31:02,916 --> 00:31:05,708 [chilling strings play] 653 00:31:05,791 --> 00:31:07,125 [crackling intensifies] 654 00:31:07,208 --> 00:31:09,708 [heavy breathing] 655 00:31:09,791 --> 00:31:10,833 [piercing scream] 656 00:31:10,916 --> 00:31:13,166 -[fluorescent light buzzes] -[blade swishes] 657 00:31:14,791 --> 00:31:17,291 [Ángela] "She threw her suitcase down and ran." 658 00:31:17,375 --> 00:31:20,458 -"The Brat didn't want to die." -[both panting] 659 00:31:20,541 --> 00:31:24,500 -[dramatic orchestral music playing] -Sebas, there's nothing here. 660 00:31:24,583 --> 00:31:25,750 Over there. 661 00:31:25,833 --> 00:31:28,708 [Ángela] "She got into the school through a hole in the fence." 662 00:31:28,791 --> 00:31:31,791 -[Virginia panting wildly] -[music building] 663 00:31:33,583 --> 00:31:34,708 [gasps] 664 00:31:34,791 --> 00:31:36,458 [clown grunts] 665 00:31:36,541 --> 00:31:39,750 [Virginia screams in terror] 666 00:31:45,375 --> 00:31:47,625 -[blade swishes] -[both panting] 667 00:31:47,708 --> 00:31:50,333 [horn section blares] 668 00:31:50,416 --> 00:31:53,541 -[Sebas] How did she get in? -[crows cawing] 669 00:31:53,625 --> 00:31:56,166 -[Ángela] Look! -[Virginia's screams echo] 670 00:31:56,250 --> 00:31:57,500 [panting] 671 00:31:57,583 --> 00:32:00,583 [Ángela] "The corridors were long and must have seemed endless 672 00:32:00,666 --> 00:32:03,500 as I chased her, brandishing my hammer." 673 00:32:05,166 --> 00:32:07,500 [Ángela and Sebas panting] 674 00:32:07,583 --> 00:32:08,541 This way. 675 00:32:10,166 --> 00:32:12,833 -[music intensifies] -[Virginia screams] 676 00:32:12,916 --> 00:32:14,666 [yelps, gasping for air] 677 00:32:14,750 --> 00:32:17,125 [panting, yells] 678 00:32:20,166 --> 00:32:21,333 [shrieks] 679 00:32:21,416 --> 00:32:23,166 [music fades] 680 00:32:23,250 --> 00:32:24,708 [slicing] 681 00:32:24,791 --> 00:32:27,708 [music swells to a petrifying crescendo] 682 00:32:27,791 --> 00:32:30,333 No. No. Please, no. 683 00:32:30,416 --> 00:32:32,333 [clown's steady breaths echoing] 684 00:32:33,375 --> 00:32:36,208 [Virginia crying] Help! No! No! 685 00:32:36,708 --> 00:32:39,125 No, no, no! Please stop! 686 00:32:39,208 --> 00:32:41,500 Don't! No! [whines] 687 00:32:41,583 --> 00:32:45,000 [Ángela] "She couldn't move but looked me straight in the eyes." 688 00:32:45,083 --> 00:32:48,625 "Terrified, she begged me not to do it, but I took no pity." 689 00:32:48,708 --> 00:32:50,541 -[Virginia whimpers] -[clown inhales] 690 00:32:50,625 --> 00:32:52,541 [bloodcurdling scream] 691 00:32:52,625 --> 00:32:54,375 -[metal clangs] -[blood spurts] 692 00:32:54,458 --> 00:32:55,958 [flesh tearing] 693 00:32:56,041 --> 00:32:57,958 -[metallic scraping] -[clown exhales] 694 00:32:58,041 --> 00:33:00,458 [Ángela] "They all did it together, and they'll all pay." 695 00:33:00,541 --> 00:33:04,250 "I'll write about their deaths in the most terrifying novel of all time." 696 00:33:04,333 --> 00:33:07,708 If it was true, then wouldn't there be blood everywhere… and a body? 697 00:33:08,416 --> 00:33:11,125 Ángela, what if it's just some nutjob writing a crappy novel? 698 00:33:11,208 --> 00:33:13,458 -Ángela. -[Ángela breathing shakily, gasps] 699 00:33:13,541 --> 00:33:15,833 [energetic synth music pulsing] 700 00:33:20,625 --> 00:33:23,916 TO BE CONTINUED… 701 00:33:24,708 --> 00:33:25,625 [Eva] You guys! 702 00:33:25,708 --> 00:33:27,458 We didn't find anything. 703 00:33:27,958 --> 00:33:31,250 But… I know how to find out who the clown is. 704 00:33:31,333 --> 00:33:33,416 [wind whistling] 705 00:33:33,500 --> 00:33:35,250 [Sebas sighs, clicks tongue] 706 00:33:35,333 --> 00:33:36,833 [music swells] 707 00:33:36,916 --> 00:33:38,166 [cart squeals] 708 00:33:38,250 --> 00:33:41,000 [energetic synth music pulsing] 709 00:33:41,083 --> 00:33:44,833 All right. It may very well be that one of us is criminally insane. 710 00:33:44,916 --> 00:33:50,541 But what if this so-called killer clown is also a writer who's really good, 711 00:33:50,625 --> 00:33:51,708 possibly even nuts, 712 00:33:51,791 --> 00:33:55,416 and maybe goes to school with us here and knows who we are? 713 00:33:56,000 --> 00:33:58,541 They might be jealous of us, which means it could be anyone. 714 00:33:58,625 --> 00:34:01,916 Well, there's no way it's a chick. The psycho's a dude for sure. 715 00:34:02,000 --> 00:34:05,625 So you think just 'cause it's horror, the villain can't be a female? Nice. 716 00:34:05,708 --> 00:34:07,166 It's a question of strength. 717 00:34:08,625 --> 00:34:10,916 -I'm a feminist, you guys. -Mind if I continue, then? 718 00:34:11,000 --> 00:34:12,291 -Sure. I'm sorry. -[Eva] Thanks. 719 00:34:12,375 --> 00:34:14,958 Whoever's doing this, whether it's a man or a woman, 720 00:34:15,041 --> 00:34:17,500 is clearly very comfortable writing in this style. 721 00:34:18,000 --> 00:34:21,041 It's someone who's obsessed with horror. 722 00:34:21,125 --> 00:34:23,375 Huh? Long, drawn-out deaths 723 00:34:23,458 --> 00:34:25,833 with characters that are archetypal clichés. 724 00:34:25,916 --> 00:34:27,541 They got all the details. 725 00:34:27,625 --> 00:34:31,291 Everything. They're showing us that they're total nerds about this genre. 726 00:34:31,375 --> 00:34:34,625 And if they go to this university, they've probably borrowed horror books. 727 00:34:34,708 --> 00:34:36,333 -Right? -[Eva] Exactly right. Hold on. 728 00:34:36,416 --> 00:34:38,291 -Okay. -[Eva] Look at this. 729 00:34:42,416 --> 00:34:44,625 So what do we do? Should we interrogate them one by one? 730 00:34:44,708 --> 00:34:46,333 Ask them why they wanna kill us? 731 00:34:46,416 --> 00:34:50,625 Guys, the book that inspired them is the killer clown one from our book club. 732 00:34:51,125 --> 00:34:52,666 And we all know who suggested it. 733 00:34:54,125 --> 00:34:55,625 [laughs] All right. Don't flip out. 734 00:34:55,708 --> 00:34:57,750 The publishers just sent it to me. 735 00:34:57,833 --> 00:34:59,458 They're always doing that for my followers. 736 00:34:59,541 --> 00:35:00,625 Enough, please. 737 00:35:01,166 --> 00:35:02,458 All right. Accusing each other 738 00:35:02,541 --> 00:35:04,500 isn't gonna help us catch whoever's responsible. 739 00:35:04,583 --> 00:35:07,583 What if it's someone who's not here? Nando's not here. 740 00:35:07,666 --> 00:35:09,458 Because he's working at the bar right now. 741 00:35:09,541 --> 00:35:11,500 He's at the bar now? Is it open in the morning? 742 00:35:11,583 --> 00:35:14,750 -[Koldo scoffs] -Listen, I'm… I'm gonna say it again. 743 00:35:14,833 --> 00:35:18,083 We're all friends here. Or thought we were. 744 00:35:18,166 --> 00:35:20,875 Even Virginia. We're not murderers. 745 00:35:20,958 --> 00:35:23,541 Which is why I think we need to make a list of every horror freak 746 00:35:23,625 --> 00:35:27,250 that goes to this university, then stalk them on social media. 747 00:35:27,333 --> 00:35:30,416 That way, we'll know which one is the craziest, right? 748 00:35:30,500 --> 00:35:32,500 [Rai takes a deep breath] 749 00:35:33,208 --> 00:35:34,208 Huh? 750 00:35:35,958 --> 00:35:40,333 Or we could wait for them to pick us off one by one… if you want. Hmm? 751 00:35:40,416 --> 00:35:42,041 [Rai] This is such bullshit. 752 00:35:42,125 --> 00:35:44,458 And where the hell's Virginia's body? Did the clown eat it? 753 00:35:44,541 --> 00:35:46,791 I'll bet you anything Virginia isn't even dead. 754 00:35:47,291 --> 00:35:49,625 [Sara] We're the ones who are taking this shit seriously, 755 00:35:49,708 --> 00:35:51,708 when whoever wrote it might be a total nutjob. 756 00:35:51,791 --> 00:35:53,916 [Koldo] It is very likely that Virginia's not even dead. 757 00:35:54,000 --> 00:35:56,750 [Sebas] Maybe it is just fiction, but that doesn't explain Virginia. 758 00:35:56,833 --> 00:35:58,875 [Ángela] It's like she vanished into thin air. 759 00:35:58,958 --> 00:36:01,666 -[cart squeaks] -[Ángela] We're gonna look for her, right? 760 00:36:03,000 --> 00:36:06,625 [Rai] You're so beautiful, babe. I love when you wear that outfit. 761 00:36:06,708 --> 00:36:07,875 STUDIES AT MCSU 762 00:36:08,000 --> 00:36:10,458 [Sara] What happened? Are you bored? 763 00:36:11,250 --> 00:36:13,208 That's the thing when you can't read. 764 00:36:16,625 --> 00:36:18,291 [Koldo snoring] 765 00:36:21,916 --> 00:36:25,250 -[whispering] How 'bout a quickie? -So you mean the same as always? 766 00:36:34,000 --> 00:36:36,666 Well, it looks like they're not worried about being murdered next. 767 00:36:37,166 --> 00:36:41,833 Fine. This is a list of students who've taken out the most books in these genres. 768 00:36:42,333 --> 00:36:44,416 Psychological terror, thrillers, slashers, 769 00:36:44,500 --> 00:36:47,083 poltergeists, vampires, zombies, occult, etcetera. 770 00:36:47,166 --> 00:36:48,500 Their names are 771 00:36:49,041 --> 00:36:53,541 Koldo Abouk, Virginia Rubio, Sebastián Hoyos, Sara Pons, 772 00:36:53,625 --> 00:36:58,083 Eva Yáñez, Rai García, and Ángela Kuntz. 773 00:36:58,166 --> 00:37:00,458 So that is… all of us. 774 00:37:00,541 --> 00:37:02,958 Our book club. Hmm? [clicks tongue] 775 00:37:03,041 --> 00:37:05,791 And that means that not only are we the biggest freaks 776 00:37:05,875 --> 00:37:07,541 in our whole university, 777 00:37:07,625 --> 00:37:10,291 but we also have the highest probability of being psycho killers 778 00:37:10,375 --> 00:37:12,291 or just plain psychos. 779 00:37:12,375 --> 00:37:13,208 So there's that. 780 00:37:13,291 --> 00:37:15,500 You guys, I'm gonna go for a coffee. Can I get you one? 781 00:37:15,583 --> 00:37:17,416 No cyanide, please. [clicks tongue] 782 00:37:17,500 --> 00:37:18,500 Uh-huh. 783 00:37:20,125 --> 00:37:21,416 [Eva sighs] 784 00:37:21,500 --> 00:37:23,291 -[music fades] -[Ángela sighs] 785 00:37:24,000 --> 00:37:25,000 [doors squeak] 786 00:37:25,083 --> 00:37:27,083 [Nando] I couldn't make it. I got slammed at work. 787 00:37:27,166 --> 00:37:28,416 You're freaking out for nothing. 788 00:37:28,500 --> 00:37:30,791 Virginia wrote it and took off when we figured it out. 789 00:37:31,625 --> 00:37:32,750 [Ángela sighs] 790 00:37:36,416 --> 00:37:37,958 [alert chimes] 791 00:37:40,333 --> 00:37:43,166 LOOKING FOR A BOOK? YOU'RE NOT IN THE HORROR SECTION 792 00:37:43,250 --> 00:37:45,208 [tense music playing] 793 00:37:45,291 --> 00:37:47,291 [Ángela's breath trembling] 794 00:37:48,750 --> 00:37:51,458 ARE YOU WATCHING ME? 795 00:37:51,541 --> 00:37:52,583 YES 796 00:37:54,750 --> 00:37:56,750 [floorboards creaking] 797 00:38:03,166 --> 00:38:04,666 WHAT AM I DOING NOW? 798 00:38:04,750 --> 00:38:06,041 [gasps softly] 799 00:38:06,125 --> 00:38:08,666 [menacing low strings playing] 800 00:38:20,958 --> 00:38:22,833 [exhales shakily] 801 00:38:32,000 --> 00:38:34,625 -[bone-chilling crescendo] -[Ángela gasps] 802 00:38:35,875 --> 00:38:39,458 -[music escalates to a terrifying peak] -[Ángela panting] 803 00:38:39,541 --> 00:38:42,375 [aggressive brass section playing] 804 00:38:48,958 --> 00:38:51,833 -[horns fade] -[tense strings playing] 805 00:38:51,916 --> 00:38:53,375 [panting] 806 00:39:01,625 --> 00:39:06,708 -[floorboards creaking] -[slow, steady footsteps] 807 00:39:08,125 --> 00:39:10,458 [door squeaks open] 808 00:39:12,375 --> 00:39:14,583 [music surges] 809 00:39:14,666 --> 00:39:17,375 [aggressive brass section continues] 810 00:39:18,625 --> 00:39:19,875 [Ángela gasps] 811 00:39:21,083 --> 00:39:22,458 -[screaming] -Ángela. Whoa. 812 00:39:22,541 --> 00:39:24,166 -Nando! The clown! -It's okay. I got you. 813 00:39:24,250 --> 00:39:26,583 -You're all right. It's over. -[Ángela] The clown-- [gasps] 814 00:39:26,666 --> 00:39:29,000 -I've got-- -[Ángela breathing shakily] 815 00:39:29,083 --> 00:39:31,958 -I just found that. Ángela, it's not-- -[doors squeak] 816 00:39:32,041 --> 00:39:34,375 -[Ángela gasps] -[somber music playing] 817 00:39:34,458 --> 00:39:36,291 -What the fuck? What's wrong? -[Eva] Get out! 818 00:39:36,375 --> 00:39:38,000 [Nando] What are you doing? It wasn't me! 819 00:39:38,083 --> 00:39:39,875 -The fuck's going on? -The Heroine's boyfriend. 820 00:39:39,958 --> 00:39:41,500 -The wannabe writer. -[Nando] Shut up. 821 00:39:41,583 --> 00:39:42,791 -[Sebas] Jesus. -Where were you? 822 00:39:42,875 --> 00:39:45,041 Ángela, can we please just talk for a second? 823 00:39:45,125 --> 00:39:46,750 These guys weren't here either. 824 00:39:46,833 --> 00:39:48,791 -Same for Sebas. -I'm not pointing fingers, okay? 825 00:39:48,875 --> 00:39:52,166 Ángela, you know I didn't do it. They want you to think it was me. 826 00:39:52,250 --> 00:39:54,250 -Can we talk? -It's better if you get lost, man. 827 00:39:55,416 --> 00:39:57,416 [somber instrumental music building] 828 00:40:01,500 --> 00:40:02,916 [Ángela sniffles] 829 00:40:07,333 --> 00:40:11,041 -[crickets chirping] -[indistinct conversations] 830 00:40:11,125 --> 00:40:13,166 [somber music dissipates] 831 00:40:13,250 --> 00:40:14,291 Thanks. 832 00:40:15,541 --> 00:40:17,625 -You all right? -[sighs deeply] 833 00:40:17,708 --> 00:40:22,083 This doesn't make any sense. Why would Nando do something like that? 834 00:40:22,958 --> 00:40:24,958 Look, this might help. 835 00:40:25,041 --> 00:40:27,083 It's impossible to figure out if someone's a psycho 836 00:40:27,166 --> 00:40:29,500 just based on their social media, right? 837 00:40:30,500 --> 00:40:35,166 I've been stalking the one person that we know for sure is a nutjob. 838 00:40:35,250 --> 00:40:36,666 THE MADCLOWN CHAPTER 1 839 00:40:37,166 --> 00:40:39,291 -The clown writer. -[pensive music playing] 840 00:40:39,375 --> 00:40:41,583 And this… is his profile 841 00:40:41,666 --> 00:40:44,166 from the fan fiction site where he posted the novel. 842 00:40:44,250 --> 00:40:47,916 It looks like he was trying to get someone to read what he wrote. 843 00:40:48,833 --> 00:40:50,833 -He shared it. -With me? 844 00:40:52,250 --> 00:40:54,583 It's been almost six years since I was on that site. 845 00:40:54,666 --> 00:40:55,666 Yeah. 846 00:40:56,166 --> 00:40:59,291 I know. That's where you wrote The Girl from Carrión. 847 00:40:59,375 --> 00:41:00,500 [flames crackling] 848 00:41:00,583 --> 00:41:03,083 -[music swells] -[Sebas] Does that mean something? 849 00:41:03,166 --> 00:41:06,125 [techno music thumping] 850 00:41:06,208 --> 00:41:07,291 [Koldo] It might be Nando. 851 00:41:07,375 --> 00:41:09,458 The killer's always the person you least expect. 852 00:41:09,541 --> 00:41:10,875 [Sara] Or it's the opposite, 853 00:41:10,958 --> 00:41:13,083 and it turns out to be the most obvious person. 854 00:41:13,166 --> 00:41:15,375 [Koldo] The best friend who's in love with the Heroine? 855 00:41:15,458 --> 00:41:17,541 -I mean, I did think about that, but… -[Sara] Hmm. 856 00:41:17,625 --> 00:41:20,166 I was thinking a true fan of horror novels. 857 00:41:20,250 --> 00:41:22,208 Koldo, a freak and a murderer. 858 00:41:22,291 --> 00:41:24,375 It could also be the feminist writer. 859 00:41:24,458 --> 00:41:27,750 -[Rai sniffling] -Or her crazy boyfriend, frat boy. 860 00:41:28,625 --> 00:41:30,041 [Rai] Three gin and tonics! Hurry! 861 00:41:31,541 --> 00:41:33,041 Hey, psycho! You deaf? 862 00:41:33,125 --> 00:41:36,166 -Where are those drinks at, man? -What, Rai? You're calling me a psycho? 863 00:41:36,250 --> 00:41:38,166 I don't give a shit about your writing stuff. 864 00:41:38,250 --> 00:41:40,041 And didn't you come up with the clown prank? 865 00:41:42,166 --> 00:41:44,041 -[crowd murmurs] -[Sara] Hey! Rai! 866 00:41:44,125 --> 00:41:46,666 Hey. Don't you fuckin' start with me, all right? 867 00:41:48,208 --> 00:41:50,875 -[beat drops] -[crowd cheering] 868 00:41:53,875 --> 00:41:54,875 Well, that was nice. 869 00:41:54,958 --> 00:41:57,041 [techno music continues playing inside] 870 00:41:57,125 --> 00:41:59,125 [lighter clicking] 871 00:42:00,208 --> 00:42:02,791 [ominous low strings playing] 872 00:42:02,875 --> 00:42:04,375 -[music fades] -[alert chimes] 873 00:42:04,458 --> 00:42:06,208 [Ángela gasps] 874 00:42:08,125 --> 00:42:09,916 THE MADCLOWN HAS SENT A MESSAGE 875 00:42:10,000 --> 00:42:11,291 [tense music playing] 876 00:42:11,375 --> 00:42:13,083 [Ángela breathing shakily] 877 00:42:13,166 --> 00:42:16,500 [Ángela] "Chapter Three. The Death of the Wild Man." 878 00:42:17,541 --> 00:42:19,041 "There's nothing more exciting for me 879 00:42:19,125 --> 00:42:22,291 than killing someone who believes himself to be invincible." 880 00:42:22,375 --> 00:42:25,708 "That's exactly what the Wild Man considered himself to be." 881 00:42:25,791 --> 00:42:29,125 "I talk about him in the past because he's now just a dead body." 882 00:42:29,208 --> 00:42:31,166 [Rai snorts] 883 00:42:31,250 --> 00:42:34,208 -[clown breathing heavily] -[unsettling strings play] 884 00:42:37,916 --> 00:42:39,583 [heavy breathing continues] 885 00:42:39,666 --> 00:42:40,583 [laughs] 886 00:42:40,666 --> 00:42:43,083 [sinister orchestral music playing] 887 00:42:43,958 --> 00:42:46,208 Take off that mask. Come on. Show me. 888 00:42:50,541 --> 00:42:51,625 Yeah? 889 00:42:52,750 --> 00:42:55,500 -[Rai grunts] -[clown exhales] 890 00:43:01,916 --> 00:43:03,708 Is this some kind of fucked-up joke? 891 00:43:03,791 --> 00:43:04,916 [cracks up] 892 00:43:05,000 --> 00:43:05,916 [blade whooshes] 893 00:43:06,000 --> 00:43:08,291 -[Rai groans] -[blood spurts] 894 00:43:08,375 --> 00:43:10,083 [Rai gasping for air] 895 00:43:10,166 --> 00:43:13,416 -[sinister music swells] -[thuds loudly, echoes] 896 00:43:18,500 --> 00:43:20,541 [Rai gurgling] 897 00:43:20,625 --> 00:43:21,791 [spits] 898 00:43:24,583 --> 00:43:28,416 [Ángela] "He could see my grinning face over him as his guts spilt out." 899 00:43:28,500 --> 00:43:30,833 "I wanted him to drown in his own blood." 900 00:43:30,916 --> 00:43:33,375 "Then I dragged him to the old swimming pool, 901 00:43:33,458 --> 00:43:36,041 where the book club burned their secrets." 902 00:43:36,125 --> 00:43:40,083 "It's going to make me so happy to keep killing them off one by one." 903 00:43:40,166 --> 00:43:42,583 -[Sara] Rai! -[door squeaks open] 904 00:43:42,666 --> 00:43:45,500 He left the club totally out of his mind. Now he won't answer my calls. 905 00:43:45,583 --> 00:43:48,416 Sara, Rai always takes off and doesn't message you. 906 00:43:51,291 --> 00:43:52,875 Do you think we should go to the police? 907 00:43:52,958 --> 00:43:55,166 That way, we can warn them there's a lunatic on the loose. 908 00:43:55,250 --> 00:43:57,708 It's not some lunatic, Ángela. Rai is right about that. 909 00:43:57,791 --> 00:43:59,166 It's someone in our club. 910 00:44:00,708 --> 00:44:02,583 Nando was working at the bar last night, right? 911 00:44:02,666 --> 00:44:05,125 Oh yeah. He was there. He was arguing with Rai. 912 00:44:05,208 --> 00:44:08,458 [Eva] Sara, the clown said he burned Rai in the pool, right? 913 00:44:08,541 --> 00:44:09,958 But Rai is not here, 914 00:44:10,041 --> 00:44:12,458 and neither are the guts that were supposed to be spilling out. 915 00:44:12,541 --> 00:44:15,500 -There's nothing in here, okay? -[Sara] So where were you last night, Eva? 916 00:44:15,583 --> 00:44:17,291 You're the only one that didn't meet up. 917 00:44:17,375 --> 00:44:18,375 Oh my fucking God. 918 00:44:18,458 --> 00:44:20,500 So you're telling me you think I'm a suspect now? 919 00:44:20,583 --> 00:44:23,875 Hmm. Well, listen, good luck finding your piece of shit boyfriend. 920 00:44:23,958 --> 00:44:25,125 Bye. [kisses] 921 00:44:25,208 --> 00:44:26,541 Big kisses, sweetie. 922 00:44:26,625 --> 00:44:28,125 [Sara takes a deep breath] 923 00:44:29,041 --> 00:44:31,208 -[Sebas] Hey. -[door bangs shut] 924 00:44:31,291 --> 00:44:32,458 Found somethin'. 925 00:44:33,208 --> 00:44:35,458 [tense music playing] 926 00:44:35,541 --> 00:44:38,291 [Sebas panting] 927 00:44:55,500 --> 00:44:57,458 TO BE CONTINUED… 928 00:44:58,666 --> 00:45:00,375 Welcome to the latest vid on my channel, 929 00:45:00,458 --> 00:45:02,958 where I give you books to read and a date with me. [chuckles] 930 00:45:03,041 --> 00:45:06,083 I wanna recommend a book that you can't find at the library. 931 00:45:06,166 --> 00:45:08,416 This one's published online, chapter by chapter. 932 00:45:08,500 --> 00:45:11,375 It's about a clown who's a psycho killer, and he's the protagonist. 933 00:45:11,458 --> 00:45:14,041 And the best part, you guys? This motherfucker's writing it. 934 00:45:14,125 --> 00:45:16,833 And it's set at my university. What's it about? 935 00:45:16,916 --> 00:45:18,875 A literature professor is found dead, 936 00:45:18,958 --> 00:45:21,625 impaled on the lance of a statue of Don Quixote. 937 00:45:21,708 --> 00:45:22,666 Crazy, right? 938 00:45:22,750 --> 00:45:25,041 And so the main suspects are a group of lit students. 939 00:45:25,125 --> 00:45:27,333 And one by one, the clown gets his revenge on them. 940 00:45:27,416 --> 00:45:30,333 And this legend goes through each murder in a separate chapter. 941 00:45:30,416 --> 00:45:31,333 I love it. 942 00:45:31,416 --> 00:45:35,000 The best part is that it's interactive. The readers get to decide what happens. 943 00:45:35,083 --> 00:45:38,375 Basically, they set up an online poll, and you can sign up to vote. 944 00:45:38,458 --> 00:45:39,458 This dude's crazy. 945 00:45:39,541 --> 00:45:42,500 He just posted about it right here. Boom! It's so cool. 946 00:45:42,583 --> 00:45:44,666 I already have some favorite contenders. 947 00:45:44,750 --> 00:45:47,708 I really like the Influencer. I wouldn't get rid of that guy. 948 00:45:48,250 --> 00:45:51,125 The Emo? Eh, I… I'm not sure I trust him. 949 00:45:51,208 --> 00:45:53,416 The Simp is boring as shit. 950 00:45:53,500 --> 00:45:55,583 And the Librarian's a bitchy know-it-all. 951 00:45:56,416 --> 00:45:58,958 I think I'd go after the Heroine. Not gonna lie. 952 00:45:59,041 --> 00:46:01,250 After all, she got them all into this. 953 00:46:01,333 --> 00:46:03,250 All right, you guys. That's my video. 954 00:46:03,333 --> 00:46:07,125 Remember to like and subscribe, and I'll see you on the next one. 955 00:46:07,208 --> 00:46:08,333 Memento vivere! 956 00:46:08,416 --> 00:46:09,750 THE HEROINE NEXT! 957 00:46:09,833 --> 00:46:11,750 [indistinct chatter] 958 00:46:11,833 --> 00:46:15,041 -Alea iacta est. -The fuck's the matter with you? 959 00:46:15,125 --> 00:46:17,166 -Piece of shit. He'll go after Ángela. -[Sara] Nando. 960 00:46:17,250 --> 00:46:19,125 I want to make sure he doesn't come after me. 961 00:46:19,208 --> 00:46:20,791 What the fuck, bro? 962 00:46:20,875 --> 00:46:23,208 Relax. You're acting like I'm the murderer or something. 963 00:46:23,291 --> 00:46:26,041 -Nando, come on. People are watching. -[Nando scoffs] 964 00:46:26,125 --> 00:46:27,666 Hey. Calm down, okay? 965 00:46:27,750 --> 00:46:30,583 Where's Ángela? She won't answer my calls. She blocked my number. 966 00:46:30,666 --> 00:46:32,625 -Sara! -She blocked you for a reason. 967 00:46:32,708 --> 00:46:35,125 Nando, you really should go. Please. You'll make things worse. 968 00:46:35,208 --> 00:46:36,583 Just tell me where she is. 969 00:46:36,666 --> 00:46:39,791 She's hiding. The clown said that she's next. 970 00:46:40,291 --> 00:46:43,500 Ángela doesn't trust you right now, and neither do I. 971 00:46:44,166 --> 00:46:45,166 [Nando scoffs] 972 00:46:47,041 --> 00:46:47,958 Okay. 973 00:46:48,041 --> 00:46:50,041 [somber music playing] 974 00:46:52,083 --> 00:46:53,708 [guy] Koldo, man. What's up with him? 975 00:46:53,791 --> 00:46:56,708 [scoffs] Ah, it's nothin'. He thinks I hit on his girlfriend. 976 00:46:57,375 --> 00:46:58,375 My turn? 977 00:46:58,458 --> 00:47:01,000 Well, at least the clown can't find you here. 978 00:47:01,083 --> 00:47:02,041 [music fades] 979 00:47:02,125 --> 00:47:03,791 -We'll be safe. -[Ángela chuckles] 980 00:47:04,708 --> 00:47:07,083 -Sebas, thank you. -[chuckles lightly] 981 00:47:08,041 --> 00:47:10,916 I think I got some wine in the fridge. I'll go check. 982 00:47:12,958 --> 00:47:14,958 [unsettling piano music playing] 983 00:47:27,583 --> 00:47:30,291 [heavy breathing] 984 00:47:30,375 --> 00:47:32,375 [music swells] 985 00:47:35,333 --> 00:47:37,541 [Ángela breathing shakily] 986 00:47:37,625 --> 00:47:39,916 [clown's breath echoing] 987 00:47:40,958 --> 00:47:42,333 [whispering] Not real. 988 00:47:42,416 --> 00:47:44,666 [breath trembling] 989 00:47:44,750 --> 00:47:45,750 -[Sebas] Ángela. -[gasps] 990 00:47:47,375 --> 00:47:48,375 [sighs] 991 00:47:49,500 --> 00:47:52,291 -[glasses clink] -Come on. I want to show you somethin'. 992 00:47:54,583 --> 00:47:56,583 [somber piano music playing] 993 00:47:57,833 --> 00:48:01,333 I told you how I was following all the clown's social media. 994 00:48:02,666 --> 00:48:06,458 I, uh… think I found somebody he's following. 995 00:48:07,916 --> 00:48:09,125 Alicia. 996 00:48:09,208 --> 00:48:10,291 [tense music playing] 997 00:48:10,375 --> 00:48:14,416 It says "writer" in the description on her profile page but not much else. 998 00:48:14,500 --> 00:48:15,375 Six years. 999 00:48:16,500 --> 00:48:17,375 Do you know her? 1000 00:48:20,666 --> 00:48:23,458 [sighs] She's the protagonist of my novel. 1001 00:48:23,541 --> 00:48:25,500 [flames crackling] 1002 00:48:25,583 --> 00:48:26,583 The Girl from Carrión. 1003 00:48:28,083 --> 00:48:29,958 I met Alicia on this site. 1004 00:48:30,875 --> 00:48:36,000 She told me she thought of me as her best virtual friend. [sighs] 1005 00:48:36,666 --> 00:48:39,375 And she told me about being isolated with her mom. 1006 00:48:40,250 --> 00:48:43,000 Her mother's strange obsession with literature. 1007 00:48:44,000 --> 00:48:47,083 She would force Alicia to spend hours reading all the books in the house. 1008 00:48:47,166 --> 00:48:49,250 [mother breathing heavily] 1009 00:48:49,333 --> 00:48:50,708 She'd make her write about them. 1010 00:48:52,916 --> 00:48:55,416 And if she stopped reading and writing, her mother would beat her. 1011 00:48:55,500 --> 00:48:56,458 [mother gasps] 1012 00:48:56,541 --> 00:48:59,208 It was something out of a horror story. 1013 00:49:00,208 --> 00:49:01,708 [breathing shakily] 1014 00:49:02,583 --> 00:49:07,083 She dreamt of being a writer too, but I… I was blocked and needed a story, 1015 00:49:07,166 --> 00:49:08,583 and Alicia's was it. 1016 00:49:10,375 --> 00:49:12,291 I decided to change the names. 1017 00:49:13,291 --> 00:49:15,500 I never thought anyone would publish it, but someone did. 1018 00:49:15,583 --> 00:49:17,666 And it was such a big hit… 1019 00:49:17,750 --> 00:49:20,166 My dream was coming true, Sebas. I couldn't say no. 1020 00:49:21,458 --> 00:49:22,791 You understand? 1021 00:49:22,875 --> 00:49:23,958 [Sebas sighs] 1022 00:49:24,041 --> 00:49:26,041 [tender instrumental music playing] 1023 00:49:27,708 --> 00:49:28,916 [exhales heavily] 1024 00:49:29,000 --> 00:49:32,375 Alicia found out before I had time to explain it to her. 1025 00:49:33,458 --> 00:49:35,375 She told me that she would write something one day 1026 00:49:35,458 --> 00:49:37,458 that would hurt me far more than I had ever hurt her. 1027 00:49:37,541 --> 00:49:39,083 [gasoline splashing] 1028 00:49:39,166 --> 00:49:40,458 What does that mean? 1029 00:49:42,291 --> 00:49:43,458 Alicia's the murderer? 1030 00:49:43,958 --> 00:49:46,375 [somber instrumental music playing] 1031 00:49:46,458 --> 00:49:48,208 [quietly] Alicia's dead, Sebas. 1032 00:49:48,291 --> 00:49:49,291 What? 1033 00:49:53,875 --> 00:49:55,500 Look. [sighs] 1034 00:49:56,000 --> 00:49:58,500 -[mouse clicks] -[typing] 1035 00:49:58,583 --> 00:50:00,166 DAUGHTER MURDERS MOTHER 1036 00:50:02,375 --> 00:50:04,791 MOTHER AND DAUGHTER DIE IN CARRIÓN FIRE 1037 00:50:05,375 --> 00:50:06,500 [Ángela] Murdered her mother. 1038 00:50:07,000 --> 00:50:08,166 [mother gasps] 1039 00:50:08,250 --> 00:50:09,250 [flames crackling] 1040 00:50:09,333 --> 00:50:10,541 And after that… 1041 00:50:10,625 --> 00:50:13,250 -[flames roar] -[mother's screams echo] 1042 00:50:13,333 --> 00:50:15,208 …she apparently died in the fire too, 1043 00:50:15,291 --> 00:50:17,791 but I'm almost positive that it was suicide, Sebas. 1044 00:50:17,875 --> 00:50:19,208 -And that's on me. -Hey. Listen. 1045 00:50:19,291 --> 00:50:22,083 No. That's why I'm called the Heroine. 'Cause I started all this. 1046 00:50:23,000 --> 00:50:25,000 It couldn't possibly be just that. Okay? 1047 00:50:27,666 --> 00:50:29,916 If Alicia is dead, then what about the clown? 1048 00:50:30,000 --> 00:50:32,541 -What about Cruzado? -No idea, Sebas! I don't know. 1049 00:50:32,625 --> 00:50:34,916 What I know is that my friends are dying and it's my fault. 1050 00:50:35,000 --> 00:50:39,041 And I have no idea why this is happening. I just want it to end. [crying softly] 1051 00:50:40,916 --> 00:50:42,000 [Sebas sighs] 1052 00:50:42,750 --> 00:50:45,166 Don't say that. Okay? 1053 00:50:51,000 --> 00:50:53,000 [tender instrumental music playing] 1054 00:51:01,125 --> 00:51:02,125 I'm sorry. 1055 00:51:03,583 --> 00:51:04,750 [sighs] 1056 00:51:05,791 --> 00:51:07,333 I'm in love with you. 1057 00:51:08,958 --> 00:51:10,291 Always have been. 1058 00:51:12,208 --> 00:51:14,208 [music grows somber] 1059 00:51:17,750 --> 00:51:20,000 [club music thumping] 1060 00:51:20,083 --> 00:51:21,125 [alert chimes] 1061 00:51:23,291 --> 00:51:24,833 WANT TO SAVE THE HEROINE? 1062 00:51:27,916 --> 00:51:30,000 MCSU MEDICAL SCHOOL 1063 00:51:31,750 --> 00:51:34,291 -I'm sorry. I shouldn't have said that. -No, Sebas… 1064 00:51:36,208 --> 00:51:39,458 [sighs] I… can't think right now. 1065 00:51:39,541 --> 00:51:41,208 [chuckles softly] I hear you. 1066 00:51:41,291 --> 00:51:43,291 [gentle music playing] 1067 00:51:44,750 --> 00:51:46,000 I just want to be honest. 1068 00:51:48,208 --> 00:51:49,291 [Ángela sighs] 1069 00:51:53,625 --> 00:51:55,625 [gentle violin music playing] 1070 00:52:01,708 --> 00:52:03,291 [Sebas breathing heavily] 1071 00:52:03,375 --> 00:52:05,375 [music fades] 1072 00:52:05,458 --> 00:52:07,458 [screens buzzing faintly] 1073 00:52:11,583 --> 00:52:13,125 [lock clicks] 1074 00:52:25,250 --> 00:52:27,083 [automated voice] Turn left. 1075 00:52:27,166 --> 00:52:29,166 -[tense music playing] -[exhales] 1076 00:52:38,708 --> 00:52:39,708 Ángela? 1077 00:52:49,791 --> 00:52:50,791 [exhales shakily] 1078 00:52:50,875 --> 00:52:52,875 [screens droning faintly] 1079 00:53:04,458 --> 00:53:07,000 [automated voice] You have reached your destination. 1080 00:53:10,166 --> 00:53:11,583 [Nando exhales] 1081 00:53:18,625 --> 00:53:20,916 [ominous music playing] 1082 00:53:21,000 --> 00:53:23,208 [tender instrumental music playing] 1083 00:53:23,291 --> 00:53:24,958 [both breathing heavily] 1084 00:53:35,125 --> 00:53:37,125 [gentle music fades] 1085 00:53:38,000 --> 00:53:39,833 [Nando breathing shakily] 1086 00:53:39,916 --> 00:53:41,208 [sinister music plays] 1087 00:53:41,291 --> 00:53:42,458 [Nando grunts] 1088 00:53:45,041 --> 00:53:46,125 [heavy breathing] 1089 00:53:46,208 --> 00:53:48,166 [tense music booms] 1090 00:53:48,250 --> 00:53:49,625 [blade rings] 1091 00:53:52,083 --> 00:53:54,583 [ominous guitar music playing] 1092 00:53:58,416 --> 00:53:59,625 [music swells] 1093 00:53:59,708 --> 00:54:01,291 [both panting] 1094 00:54:02,791 --> 00:54:04,791 [intense orchestral music playing] 1095 00:54:16,750 --> 00:54:18,541 [orchestral music fades] 1096 00:54:18,625 --> 00:54:20,500 [clown exhales heavily] 1097 00:54:21,583 --> 00:54:23,333 [energetic synth music pulsing] 1098 00:54:23,416 --> 00:54:25,166 [echoing breath] 1099 00:54:25,250 --> 00:54:28,000 [both panting] 1100 00:54:28,083 --> 00:54:30,000 [energetic synth music building] 1101 00:54:30,083 --> 00:54:32,708 [clown's heavy breathing echoing] 1102 00:54:37,083 --> 00:54:38,083 [Nando grunts] 1103 00:54:38,166 --> 00:54:39,500 [clown groans] 1104 00:54:40,375 --> 00:54:41,958 [synth music intensifies] 1105 00:54:42,041 --> 00:54:43,125 [both grunt] 1106 00:54:45,625 --> 00:54:48,458 -[panting echoing] -[Ángela moans] 1107 00:54:51,666 --> 00:54:53,875 [music grows to a terrifying climax] 1108 00:54:54,750 --> 00:54:57,625 -[Ángela moans, echoing] -[gentle music playing] 1109 00:54:57,708 --> 00:54:59,708 [both panting] 1110 00:55:16,250 --> 00:55:18,333 -[alert chimes] -[Sebas gasps] 1111 00:55:18,416 --> 00:55:20,666 THE MADCLOWN HAS SENT YOU A MESSAGE 1112 00:55:21,208 --> 00:55:22,625 [ominous music playing] 1113 00:55:22,708 --> 00:55:24,250 ENJOY! 1114 00:55:24,333 --> 00:55:27,666 CHAPTER 4 THE DEATH OF THE EMO 1115 00:55:27,750 --> 00:55:30,083 [ominous music swells] 1116 00:55:31,916 --> 00:55:34,250 -[music fades] -[siren wailing in distance] 1117 00:55:34,333 --> 00:55:37,708 -[Ángela breathing shakily] -[pen clicking] 1118 00:55:37,791 --> 00:55:39,791 [indistinct chatter] 1119 00:55:40,708 --> 00:55:41,791 [Ángela] Sebas. 1120 00:55:43,208 --> 00:55:44,833 I'd rather do this on my own. 1121 00:55:47,833 --> 00:55:49,875 -I'm really sorry if-- -I understand. 1122 00:56:01,708 --> 00:56:05,083 Nando. Look, I'm sorry. I was freaking out. And Sebas, he-- 1123 00:56:05,166 --> 00:56:06,875 -[Nando grunts] -[Ángela sighs] 1124 00:56:06,958 --> 00:56:08,791 No, I'm sorry. [sighs] 1125 00:56:10,250 --> 00:56:11,500 [Nando exhales deeply] 1126 00:56:11,583 --> 00:56:12,791 Are you all right? 1127 00:56:13,791 --> 00:56:17,666 The clown posted the chapter about what happened at the medical school. 1128 00:56:18,875 --> 00:56:21,625 He said that he left you dead on the floor. 1129 00:56:22,541 --> 00:56:24,875 I… I mean, what happened? How are you here? 1130 00:56:24,958 --> 00:56:26,166 I just fainted. 1131 00:56:27,958 --> 00:56:30,625 Would it be better if I was dead? You could rule me out as the clown. 1132 00:56:30,708 --> 00:56:33,500 No. Uh, no, no. Of course not. 1133 00:56:33,583 --> 00:56:35,416 -Holy shit. -[Ángela] It's not that. 1134 00:56:36,958 --> 00:56:37,958 [sighs] 1135 00:56:40,041 --> 00:56:41,708 A girl is dead because of me. 1136 00:56:43,083 --> 00:56:46,416 Someone knows what I did, and that's why they're writing this novel. 1137 00:56:46,916 --> 00:56:49,083 -What are you saying? -[Ángela gasps] 1138 00:56:49,166 --> 00:56:50,541 [indistinct radio chatter] 1139 00:56:51,416 --> 00:56:53,041 Hey, just calm down. 1140 00:56:53,583 --> 00:56:55,958 Let me help you with this. I'll think of something. 1141 00:56:56,541 --> 00:56:58,708 [quietly] Get outta here. Get a move on. Go. 1142 00:56:58,791 --> 00:57:00,000 [Ángela sighs] 1143 00:57:00,666 --> 00:57:02,708 -[officer] Are you Fernando Aguado? -[Nando] Yes. 1144 00:57:02,791 --> 00:57:05,083 [officer] The one they found unconscious at the school? 1145 00:57:05,166 --> 00:57:06,416 [alert chimes] 1146 00:57:07,625 --> 00:57:09,083 [tense music playing] 1147 00:57:09,166 --> 00:57:11,625 THE MADCLOWN: HI, CLUB! I'M PUBLISHING MY NOVEL! 1148 00:57:11,708 --> 00:57:12,833 KOLDO THE BOOKLOVER 1149 00:57:14,875 --> 00:57:16,875 [Koldo] Evening, bookworms. 1150 00:57:17,375 --> 00:57:20,458 I've got a new message for you about the killer clown. 1151 00:57:21,958 --> 00:57:24,541 [shakily] He's published paperback copies of his novel 1152 00:57:24,625 --> 00:57:27,750 and will be signing them for you at the horror story book fair. 1153 00:57:27,833 --> 00:57:29,500 -You got it? -[indistinct chatter] 1154 00:57:29,583 --> 00:57:31,041 [Koldo] As an homage to him, 1155 00:57:31,125 --> 00:57:34,458 the clown wants us all to dress up like killer clowns. [scoffs] 1156 00:57:34,541 --> 00:57:38,791 I'll put the fair's location and schedule down below in the comments section. 1157 00:57:38,875 --> 00:57:41,375 And, uh, remember to like and subscribe. 1158 00:57:41,458 --> 00:57:42,666 And memento vivere. 1159 00:57:42,750 --> 00:57:45,291 [crowd applauds] 1160 00:57:45,375 --> 00:57:47,083 [indistinct, excited chatter] 1161 00:57:57,875 --> 00:57:59,875 Getting your followers to dress like killer clowns? 1162 00:57:59,958 --> 00:58:01,166 It's fucking demented. 1163 00:58:01,250 --> 00:58:03,250 [indistinct, overlapping conversations] 1164 00:58:10,625 --> 00:58:13,000 Nando. I'm so glad you're all right. 1165 00:58:13,625 --> 00:58:15,000 -[Nando sighs] -[Sebas] Really. 1166 00:58:15,500 --> 00:58:19,208 [scoffs] For real? Seriously, guys. Can you just trust each other? 1167 00:58:19,708 --> 00:58:21,666 Someone want to explain why we're all here? 1168 00:58:21,750 --> 00:58:23,833 I'm assuming whoever doesn't meet us is the clown 1169 00:58:23,916 --> 00:58:25,375 because they're signing books, right? 1170 00:58:25,458 --> 00:58:26,500 But not Rai. 1171 00:58:26,583 --> 00:58:28,750 At this point, I'm not sure what I prefer. 1172 00:58:28,833 --> 00:58:30,208 That he's the murderer or dead. 1173 00:58:30,291 --> 00:58:32,416 -We're still missing Koldo. -Well, it's obviously him. 1174 00:58:32,500 --> 00:58:35,416 You think Koldo's smart enough? He's an influencer. Are you serious? 1175 00:58:35,500 --> 00:58:37,416 [woman] Listen. I don't know anything 1176 00:58:37,500 --> 00:58:39,958 about clowns being invited to the book signing. 1177 00:58:40,041 --> 00:58:42,708 This is outrageous. Can't you see you're offending the author? 1178 00:58:42,791 --> 00:58:45,708 I guess Koldo's using this as a gimmick to get more followers. 1179 00:58:45,791 --> 00:58:48,250 Like that murder poll where they ended up killing someone else. 1180 00:58:48,333 --> 00:58:49,333 [alert chimes] 1181 00:58:49,416 --> 00:58:51,000 [band playing in distance] 1182 00:58:51,083 --> 00:58:53,583 THE MADCLOWN IS LIVE STREAMING 1183 00:58:53,666 --> 00:58:55,708 [Ángela] The clown's livestreaming this. 1184 00:58:56,875 --> 00:58:58,250 But only for us. 1185 00:58:58,333 --> 00:59:01,833 -[tense music playing] -[indistinct chatter on phone] 1186 00:59:13,625 --> 00:59:16,458 -[Nando] What the fuck, man? -[guy] What's with you? Give me my phone. 1187 00:59:17,500 --> 00:59:20,875 -Uh, sorry, dude. I made a mistake. -Fuckin' piece of shit. 1188 00:59:26,875 --> 00:59:27,916 [Ángela] Nando. 1189 00:59:28,583 --> 00:59:30,125 He's gotta be over there. 1190 00:59:31,875 --> 00:59:32,875 There. 1191 00:59:39,333 --> 00:59:40,416 Give it. 1192 00:59:40,500 --> 00:59:42,625 -[girl 1] Hey. What the hell? -Sorry. 1193 00:59:46,875 --> 00:59:48,416 [girl 2] Hey! Give me my phone! 1194 00:59:48,500 --> 00:59:50,625 -What's your problem? -[Sebas] No! 1195 00:59:51,291 --> 00:59:54,083 -That was new, for fuck's sake! -Well, now it's a piece of shit. 1196 00:59:54,166 --> 00:59:55,250 Those guys? 1197 00:59:55,875 --> 00:59:57,833 What the hell? I know you're pissed. We'll fix it. 1198 00:59:57,916 --> 00:59:59,583 -Are you guys insane? -What are you doing? 1199 00:59:59,666 --> 01:00:02,666 -[girl 2] Hey! That bitch broke my phone! -Hey! Come back! 1200 01:00:03,833 --> 01:00:05,541 [guy] I'll go check it out and let you know. 1201 01:00:05,625 --> 01:00:07,708 I'll take care of it. I'll get it fixed. 1202 01:00:08,208 --> 01:00:09,416 Check it out. 1203 01:00:14,250 --> 01:00:15,250 Nando! 1204 01:00:21,083 --> 01:00:22,333 [grunts] 1205 01:00:22,416 --> 01:00:24,541 [panting, gasps] 1206 01:00:25,583 --> 01:00:27,666 -[radio beeps] -[indistinct radio chatter] 1207 01:00:30,916 --> 01:00:31,791 [gasps] 1208 01:00:32,291 --> 01:00:33,375 [panting] 1209 01:00:35,250 --> 01:00:36,500 [tense music fades] 1210 01:00:38,458 --> 01:00:39,541 [wings flapping] 1211 01:00:39,625 --> 01:00:41,625 [birds singing] 1212 01:00:44,166 --> 01:00:45,166 [cell phone beeps] 1213 01:00:45,250 --> 01:00:46,541 [rustling below] 1214 01:00:46,625 --> 01:00:51,208 -[ominous music playing] -[heavy breathing] 1215 01:00:51,291 --> 01:00:53,333 [music swells] 1216 01:00:53,416 --> 01:00:54,625 Motherfucker. 1217 01:00:55,125 --> 01:00:56,291 [inhales sharply] 1218 01:00:56,375 --> 01:00:58,375 [indistinct, overlapping conversations] 1219 01:00:58,458 --> 01:01:00,666 [tense music playing] 1220 01:01:00,750 --> 01:01:01,916 [Ángela gasps] 1221 01:01:04,250 --> 01:01:05,541 [exhales shakily] 1222 01:01:10,625 --> 01:01:12,458 [ominous music continues] 1223 01:01:12,541 --> 01:01:14,541 [clown breathing heavily] 1224 01:01:18,500 --> 01:01:20,041 [Sara panting] 1225 01:01:24,583 --> 01:01:26,625 [birds singing] 1226 01:01:26,708 --> 01:01:28,291 [Sara whimpers] 1227 01:01:28,375 --> 01:01:29,916 [ominous music swells] 1228 01:01:30,000 --> 01:01:30,875 [Sara yelps] 1229 01:01:30,958 --> 01:01:32,291 [panting] 1230 01:01:35,875 --> 01:01:37,250 -[grunts] -[clown groans] 1231 01:01:40,750 --> 01:01:42,791 [intense orchestral music playing] 1232 01:01:45,708 --> 01:01:48,000 [music fades] 1233 01:01:48,083 --> 01:01:50,833 [ominous low strings play] 1234 01:01:54,583 --> 01:01:56,583 [intense orchestral music resumes] 1235 01:02:00,833 --> 01:02:02,708 [high-pitched ringing] 1236 01:02:02,791 --> 01:02:03,750 [loud chatter] 1237 01:02:04,750 --> 01:02:07,000 [gasps, clicks tongue] Nando! 1238 01:02:10,166 --> 01:02:11,166 Sebas! 1239 01:02:12,250 --> 01:02:13,541 [breathing shakily] 1240 01:02:13,625 --> 01:02:16,083 -[orchestral music resumes] -[clown grunts] 1241 01:02:16,166 --> 01:02:18,000 [Sara panting] 1242 01:02:20,333 --> 01:02:21,416 [yelps] 1243 01:02:25,583 --> 01:02:26,875 [shrieks] 1244 01:02:27,375 --> 01:02:28,375 [blade swishes] 1245 01:02:33,375 --> 01:02:35,375 [tense strings playing] 1246 01:02:37,000 --> 01:02:39,000 [Ángela breathing shakily] 1247 01:02:50,208 --> 01:02:51,958 -[doors rattling] -[Sara grunts] 1248 01:02:52,041 --> 01:02:54,041 -Ángela, help me! -Sara! 1249 01:02:54,125 --> 01:02:56,541 -[doors rattling] -No! No! 1250 01:02:56,625 --> 01:02:57,666 [shrieks] Sara! 1251 01:02:58,583 --> 01:03:00,791 -No! Look behind you! -[cries out] 1252 01:03:00,875 --> 01:03:02,833 -[Sara inhales sharply] -[Ángela gasps] 1253 01:03:02,916 --> 01:03:06,000 [orchestral music swells] 1254 01:03:06,083 --> 01:03:08,083 [sinister horn section blasts] 1255 01:03:11,875 --> 01:03:14,458 [Sara spluttering] 1256 01:03:15,541 --> 01:03:16,750 [screams] 1257 01:03:20,625 --> 01:03:22,041 [coughing weakly] 1258 01:03:23,541 --> 01:03:25,583 [Ángela sobbing] 1259 01:03:26,458 --> 01:03:27,541 [Sara gasping weakly] 1260 01:03:33,791 --> 01:03:34,791 [chokes softly] 1261 01:03:34,875 --> 01:03:36,875 [clown breathing heavily] 1262 01:03:50,375 --> 01:03:52,375 [Ángela hyperventilating] 1263 01:04:00,791 --> 01:04:02,416 [balloons rustling] 1264 01:04:08,916 --> 01:04:10,916 [crowd clamoring] 1265 01:04:13,208 --> 01:04:14,250 [Ángela] Nando! 1266 01:04:15,125 --> 01:04:17,583 [sobs softly] Sebas! 1267 01:04:17,666 --> 01:04:21,541 -[voices distort and echo] -[unsettling music playing] 1268 01:04:24,208 --> 01:04:25,208 [Ángela whimpers] 1269 01:04:25,291 --> 01:04:26,500 [sounds fade] 1270 01:04:26,583 --> 01:04:28,583 [clown gasping for breath] 1271 01:04:33,833 --> 01:04:36,583 -[Ángela] Oh! -[crowd murmuring] 1272 01:04:38,916 --> 01:04:40,583 [clown choking] 1273 01:04:40,666 --> 01:04:44,083 [marching band continues playing lively tune in distance] 1274 01:04:44,166 --> 01:04:45,916 [Koldo gurgling weakly] 1275 01:04:48,500 --> 01:04:51,083 -[Koldo spluttering] -[crowd screaming] 1276 01:04:58,375 --> 01:05:00,208 [ominous music playing] 1277 01:05:01,041 --> 01:05:02,416 [Koldo exhales sharply] 1278 01:05:02,500 --> 01:05:05,625 -[blood spurting] -[crowd screaming] 1279 01:05:05,708 --> 01:05:08,416 [ominous music building] 1280 01:05:08,500 --> 01:05:12,083 [Eva whimpers, breathing shakily] 1281 01:05:18,583 --> 01:05:19,833 I didn't do it. 1282 01:05:20,625 --> 01:05:23,541 -[sirens approaching] -I just took it away from the clown. 1283 01:05:24,875 --> 01:05:27,041 -[sounds distort] -[heart thumping] 1284 01:05:27,125 --> 01:05:29,000 [Ángela gasps] 1285 01:05:29,083 --> 01:05:30,791 [thuds heavily, echoes] 1286 01:05:30,875 --> 01:05:34,208 [crowd clamoring indistinctly] 1287 01:05:34,291 --> 01:05:36,291 [high-pitched ringing] 1288 01:05:42,500 --> 01:05:44,041 [ringing intensifies] 1289 01:05:44,125 --> 01:05:47,083 [Nando] Ángela. Ángela. 1290 01:05:49,958 --> 01:05:52,041 [ominous music crescendos] 1291 01:05:52,125 --> 01:05:53,875 [music fades abruptly] 1292 01:05:55,166 --> 01:05:58,708 [helicopter blades whirring overhead] 1293 01:05:58,791 --> 01:06:01,416 -[echoing breath] -[man speaking over PA] 1294 01:06:01,500 --> 01:06:03,500 [indistinct radio chatter] 1295 01:06:03,583 --> 01:06:05,583 [crowd clamoring outside] 1296 01:06:08,166 --> 01:06:09,333 [Ángela sighs weakly] 1297 01:06:13,041 --> 01:06:16,250 -You feeling better? -[Ángela gasps softly] 1298 01:06:17,166 --> 01:06:18,250 [Nando] You fainted. 1299 01:06:19,833 --> 01:06:21,583 Here. The clown sent this. 1300 01:06:21,666 --> 01:06:25,208 -HEROINE, COME ALONE -[sinister laughter on video] 1301 01:06:26,541 --> 01:06:29,166 [Nando] It's Eva. We have to tell the police now, Ángela. 1302 01:06:29,250 --> 01:06:30,625 [Ángela breathing shakily] 1303 01:06:30,708 --> 01:06:32,916 If we tell them, the clown will kill Sebas. 1304 01:06:33,791 --> 01:06:35,666 I don't want anyone else to die because of me. 1305 01:06:35,750 --> 01:06:36,916 I've got to do this… alone. 1306 01:06:37,000 --> 01:06:39,416 -What, are you crazy? You can't do that. -I've gotta stop it. 1307 01:06:39,916 --> 01:06:42,750 I've gotta do this. No one else is dying. You hear me? 1308 01:06:42,833 --> 01:06:44,250 [Nando] But what if you do? 1309 01:06:44,833 --> 01:06:48,166 -Let go of me. -You're risking everything for that guy? 1310 01:06:48,250 --> 01:06:50,208 Because I can't help you with that, Ángela. 1311 01:06:51,208 --> 01:06:52,333 I'm going. 1312 01:06:52,416 --> 01:06:54,333 [energetic synth music playing] 1313 01:06:54,416 --> 01:06:55,333 [Nando huffs] 1314 01:06:56,958 --> 01:06:58,916 [under breath] Fuck. Son of a bitch. 1315 01:07:00,666 --> 01:07:01,791 [sighs deeply] 1316 01:07:03,416 --> 01:07:05,666 [heroic orchestral music playing] 1317 01:07:05,750 --> 01:07:07,166 [blade rings] 1318 01:07:37,208 --> 01:07:39,000 -[music fades] -[labored breathing] 1319 01:07:42,708 --> 01:07:44,708 [somber music playing] 1320 01:07:51,041 --> 01:07:52,833 [blade clatters] 1321 01:07:54,750 --> 01:07:56,458 [Ángela, softly] Eva. [sniffles] 1322 01:07:57,458 --> 01:07:58,666 Hey. Hey. 1323 01:07:59,750 --> 01:08:00,791 [crying] Eva. 1324 01:08:00,875 --> 01:08:02,208 [Eva whimpering] 1325 01:08:02,291 --> 01:08:04,291 Eva. [sobs] 1326 01:08:04,375 --> 01:08:07,250 [Eva spluttering indistinctly] 1327 01:08:09,250 --> 01:08:10,333 I didn't do it. 1328 01:08:10,416 --> 01:08:12,458 [shakily] Shh. It's okay. 1329 01:08:12,541 --> 01:08:14,750 -Don't speak. -[Eva sobs, splutters] 1330 01:08:14,833 --> 01:08:16,541 The… [grunts] 1331 01:08:17,166 --> 01:08:18,916 [smacks lips] The clown is… 1332 01:08:19,000 --> 01:08:20,458 [gurgles, gasps] 1333 01:08:20,541 --> 01:08:22,458 It's… [breathing shakily] 1334 01:08:22,541 --> 01:08:23,916 [gasps, chokes] 1335 01:08:24,000 --> 01:08:26,416 [Ángela gasps] 1336 01:08:28,083 --> 01:08:30,458 [breathing shakily] 1337 01:08:31,791 --> 01:08:33,791 [energetic synth music playing] 1338 01:08:38,500 --> 01:08:40,833 [Ángela panting] 1339 01:08:51,541 --> 01:08:53,541 [energetic synth music building] 1340 01:09:00,416 --> 01:09:02,416 [sinister cackling on film] 1341 01:09:07,750 --> 01:09:09,875 -[projector whirring] -[zooming on film] 1342 01:09:09,958 --> 01:09:11,125 [Ángela] Sebas. 1343 01:09:17,000 --> 01:09:19,416 [softly] Sebas. Hey. 1344 01:09:22,708 --> 01:09:25,458 -[Sebas] Hey, Ángela. Help me. -[hushing] 1345 01:09:25,541 --> 01:09:27,083 -Ángela, please. Help me. -Shh, Sebas. 1346 01:09:27,166 --> 01:09:28,833 -Please. Ángela. -It's okay. 1347 01:09:28,916 --> 01:09:30,125 Shh, shh. [panting] 1348 01:09:30,208 --> 01:09:31,583 [rustling] 1349 01:09:31,666 --> 01:09:33,000 -He's here. -[gasps] 1350 01:09:33,583 --> 01:09:34,833 [Sebas] The clown. 1351 01:09:34,916 --> 01:09:37,250 -[gasps] -He brought me here then went for you. 1352 01:09:37,333 --> 01:09:39,791 -He's insane. -That's not true. He's obsessed with you. 1353 01:09:39,875 --> 01:09:42,041 No, no, no. Listen to me. Don't believe him. 1354 01:09:42,125 --> 01:09:43,958 -Please, Ángela. Trust me. -[Sebas] He's lying. 1355 01:09:44,041 --> 01:09:46,333 -Listen. You've gotta listen to me. -I love you. 1356 01:09:47,791 --> 01:09:49,000 And I know you love me. 1357 01:09:49,500 --> 01:09:51,208 -We love each other, Ángela. -Shut up! 1358 01:09:51,291 --> 01:09:53,166 That's why you slept with me. 1359 01:09:53,666 --> 01:09:56,041 -[music stops abruptly] -[Ángela] Uh, no. 1360 01:09:56,125 --> 01:09:58,083 [breathing shakily] Nando… 1361 01:09:58,166 --> 01:09:59,625 Tell me he's lying, Ángela. 1362 01:10:00,416 --> 01:10:02,125 -[Ángela] Nando… -Do it. 1363 01:10:03,208 --> 01:10:05,000 -Kill him. -[Ángela] Nando, don't… 1364 01:10:05,083 --> 01:10:06,583 [gasps] Please, Nando. 1365 01:10:06,666 --> 01:10:09,083 -[gasps] -[sinister music playing] 1366 01:10:10,125 --> 01:10:11,625 [Sebas chuckles softly] 1367 01:10:11,708 --> 01:10:13,750 -[Nando groans] -[Ángela shrieks] 1368 01:10:13,833 --> 01:10:14,875 -[slashes] -[gasps] 1369 01:10:14,958 --> 01:10:17,666 [Ángela] Nando! [crying] No. No. 1370 01:10:17,750 --> 01:10:19,416 -No, Nando. -[Nando thuds] 1371 01:10:19,500 --> 01:10:21,708 -[somber music playing] -[Sebas sighs] 1372 01:10:21,791 --> 01:10:23,791 [Ángela breathing shakily] 1373 01:10:26,041 --> 01:10:29,250 [Nando panting, grunts] 1374 01:10:29,333 --> 01:10:31,208 [mournful violin plays] 1375 01:10:31,291 --> 01:10:33,000 [Ángela panting] 1376 01:10:34,750 --> 01:10:36,125 [Sebas sighs] 1377 01:10:36,208 --> 01:10:38,291 [inhales sharply, softly] Shit. 1378 01:10:39,833 --> 01:10:42,500 It would have been a much cooler ending if you'd killed him. 1379 01:10:44,958 --> 01:10:45,875 It's me. 1380 01:10:48,875 --> 01:10:49,958 I'm the clown. 1381 01:10:50,041 --> 01:10:51,250 -[Ángela] No. -Yes. 1382 01:10:51,333 --> 01:10:53,208 No, it can't be you. 1383 01:10:53,291 --> 01:10:55,291 -[gasps] -Of course it could be me. 1384 01:10:56,833 --> 01:10:58,833 I created all of this for you. 1385 01:11:00,708 --> 01:11:02,458 [hushed] But why, Sebas? 1386 01:11:03,708 --> 01:11:05,750 [breath trembling] 1387 01:11:07,166 --> 01:11:10,083 Really? Seriously? 1388 01:11:10,166 --> 01:11:11,500 [Ángela gasps] 1389 01:11:11,583 --> 01:11:13,208 [tense strings playing] 1390 01:11:13,291 --> 01:11:14,833 [Ángela panting] 1391 01:11:14,916 --> 01:11:16,416 [music cuts out] 1392 01:11:16,500 --> 01:11:18,041 I don't know. It's just, um… 1393 01:11:18,625 --> 01:11:21,583 it's a bit disappointing when the killer explains everything, y'know? 1394 01:11:22,958 --> 01:11:26,041 But if you're that basic, I'll try to break it down for you. 1395 01:11:27,375 --> 01:11:29,083 There are two kinds of writers. 1396 01:11:29,166 --> 01:11:34,208 Those who like to just, well, go wherever the story takes them, hmm? 1397 01:11:34,291 --> 01:11:35,375 [hammer clatters] 1398 01:11:35,458 --> 01:11:39,041 And those who use a map, planning everything out before. 1399 01:11:39,125 --> 01:11:41,125 [clowns laughing maniacally in film] 1400 01:11:44,750 --> 01:11:47,375 [pensive orchestral music playing] 1401 01:11:48,250 --> 01:11:49,250 Like me. 1402 01:11:49,333 --> 01:11:51,208 [loud groaning on film] 1403 01:11:52,583 --> 01:11:55,291 So that's what I did. I planned it. All of it. 1404 01:11:55,791 --> 01:11:57,250 Nothin' left to chance. 1405 01:11:59,333 --> 01:12:00,416 I wrote out all the parts. 1406 01:12:00,500 --> 01:12:05,333 [Ángela] "…the Heroine, the Wild Man, the Emo, the Babe, 1407 01:12:05,416 --> 01:12:07,833 the Brat, the Influencer…" 1408 01:12:07,916 --> 01:12:09,416 And Cruzado's assault. 1409 01:12:10,333 --> 01:12:12,583 -[Cruzado] I got your email. -[Ángela] You did? 1410 01:12:13,083 --> 01:12:15,333 I'm sorry. I didn't mean to send it. I thought I hadn't. 1411 01:12:15,416 --> 01:12:17,416 [sighs] The whole killer clowns thing was also me. 1412 01:12:17,500 --> 01:12:19,333 Hey, we should do that to Cruzado, huh? 1413 01:12:19,416 --> 01:12:20,500 I even wrote his death. 1414 01:12:20,583 --> 01:12:21,916 -[thwack] -[groans, echoes] 1415 01:12:22,000 --> 01:12:23,875 [Sebas] It was a wonderful chapter, by the way. 1416 01:12:23,958 --> 01:12:25,375 [high-pitched ringing] 1417 01:12:25,458 --> 01:12:27,333 -[Cruzado] Help me! -[Sara] What happened? 1418 01:12:27,416 --> 01:12:29,416 [Ángela] So much blood. His face was covered with it. 1419 01:12:29,500 --> 01:12:31,416 -[Ángela gasps] No! -No! 1420 01:12:32,791 --> 01:12:34,625 I wrote it all. 1421 01:12:34,708 --> 01:12:36,875 See, I wanted you to be the heroine 1422 01:12:36,958 --> 01:12:39,916 of the most terrifying horror story ever written. 1423 01:12:40,000 --> 01:12:42,375 And she suffers. Oh, man, she really suffers, 1424 01:12:42,458 --> 01:12:44,916 watching all her little friends get murdered. 1425 01:12:46,083 --> 01:12:48,583 [Eva] The clown said he burned Rai in the pool, right? 1426 01:12:48,666 --> 01:12:50,708 -[can clatters] -[Eva] But Rai is not here. 1427 01:12:50,791 --> 01:12:53,833 Neither are the guts that are supposed to be spilling out of his body. 1428 01:12:54,791 --> 01:12:56,416 [whoosh of flames] 1429 01:12:56,500 --> 01:12:57,708 [fire crackling] 1430 01:12:59,000 --> 01:13:01,000 She didn't trust her own boyfriend. 1431 01:13:02,500 --> 01:13:04,333 [softly] Look at him now. Poor guy. 1432 01:13:05,791 --> 01:13:10,583 You know, there's also something that I thought I'd never write. 1433 01:13:12,208 --> 01:13:13,250 Know what it was? 1434 01:13:15,375 --> 01:13:16,458 [sighs] 1435 01:13:18,000 --> 01:13:20,375 That you and the killer would fuck. [chuckles] 1436 01:13:20,458 --> 01:13:22,083 [somber music playing] 1437 01:13:23,166 --> 01:13:24,875 That was my favorite chapter. 1438 01:13:26,583 --> 01:13:27,583 Look at me. 1439 01:13:29,166 --> 01:13:30,500 Look at me, bitch! 1440 01:13:31,041 --> 01:13:33,541 [tender instrumental music playing] 1441 01:13:37,375 --> 01:13:39,250 [gently] We wrote that chapter together. 1442 01:13:40,875 --> 01:13:42,541 [quietly] You're crazy, you know? 1443 01:13:43,125 --> 01:13:46,000 [chuckles softly] Yeah. You might be right. 1444 01:13:47,000 --> 01:13:48,708 [sighs, scoffs] 1445 01:13:53,583 --> 01:13:55,208 I wanted to be a writer too. 1446 01:13:56,458 --> 01:13:58,041 [tense music playing] 1447 01:13:58,125 --> 01:14:01,666 I was also on that website. The one where you met Alicia. 1448 01:14:05,166 --> 01:14:06,125 Alicia? 1449 01:14:06,208 --> 01:14:08,250 I'm almost positive that it was suicide, Sebas. 1450 01:14:08,333 --> 01:14:11,000 And that's because of what I did. That's why I'm called the Heroine. 1451 01:14:11,083 --> 01:14:13,541 -[Ángela breathing shakily] -Alicia. [sighs] 1452 01:14:14,041 --> 01:14:15,666 Did you have a virtual romance? 1453 01:14:15,750 --> 01:14:19,458 ALI: MY BEST FRIEND WROTE A NOVEL ABOUT MY LIFE. I WANT TO DIE 1454 01:14:19,541 --> 01:14:21,208 Well, she and I did. 1455 01:14:24,500 --> 01:14:26,166 You took advantage of her. 1456 01:14:26,875 --> 01:14:28,250 -Yeah. Yeah, you did. -No. 1457 01:14:28,333 --> 01:14:32,041 GACY: SHE'S THE ONE WHO'S GOING TO DIE 1458 01:14:32,125 --> 01:14:35,375 You drove my girlfriend out of her damn mind. 1459 01:14:35,458 --> 01:14:37,458 You made her want to kill herself. 1460 01:14:37,541 --> 01:14:38,375 [flames crackle] 1461 01:14:38,458 --> 01:14:40,791 -[Sebas] And kill her own mother. -[screaming] 1462 01:14:41,541 --> 01:14:43,416 And that's why, Ángela… 1463 01:14:45,791 --> 01:14:47,541 I'm writing this novel. 1464 01:14:48,916 --> 01:14:50,541 Because I have a classic motive, 1465 01:14:50,625 --> 01:14:53,416 the most classic motive in all of literary history. 1466 01:14:56,666 --> 01:14:57,708 [softly] Revenge. 1467 01:14:57,791 --> 01:14:59,375 [groans, screams] 1468 01:14:59,458 --> 01:15:01,833 [gurgling, cries out] 1469 01:15:01,916 --> 01:15:03,541 [moans] 1470 01:15:04,250 --> 01:15:06,125 [Ángela] Nando. [crying] 1471 01:15:07,708 --> 01:15:09,500 -[groans] -[blood dripping] 1472 01:15:09,583 --> 01:15:12,375 [breathing shakily] Nando, I'm sorry. I'll get help. 1473 01:15:12,875 --> 01:15:15,541 -[suspenseful music playing] -[footsteps fading] 1474 01:15:15,625 --> 01:15:17,625 [Ángela panting] 1475 01:15:19,000 --> 01:15:20,000 [grunts] 1476 01:15:21,500 --> 01:15:22,500 Ángela! 1477 01:15:36,875 --> 01:15:37,916 [Ángela grunts] 1478 01:15:45,375 --> 01:15:46,750 [Ángela gasps] 1479 01:15:46,833 --> 01:15:48,875 [heart thumping] 1480 01:15:48,958 --> 01:15:50,916 [clown breathing heavily] 1481 01:15:52,416 --> 01:15:53,458 [Ángela gasps] 1482 01:15:53,541 --> 01:15:55,125 Surprise. [giggles] 1483 01:15:55,208 --> 01:15:56,541 [quietly] Virginia? 1484 01:15:57,583 --> 01:15:59,291 -[mask falls] -[Virginia exhales] 1485 01:15:59,375 --> 01:16:01,166 [ominous low strings playing] 1486 01:16:01,250 --> 01:16:03,875 Virginia's just a stupid character that I created. 1487 01:16:04,375 --> 01:16:05,458 My name is Alicia. 1488 01:16:06,125 --> 01:16:08,333 And you are my best friend. 1489 01:16:08,958 --> 01:16:11,708 No… you can't be. [chuckles nervously] 1490 01:16:11,791 --> 01:16:13,916 -[mother screams] -[flames roar] 1491 01:16:14,000 --> 01:16:15,833 [Ángela] Alicia, you're dead. 1492 01:16:15,916 --> 01:16:16,750 [Alicia scoffs] 1493 01:16:16,833 --> 01:16:19,083 [Ángela] You committed suicide in that fire. 1494 01:16:19,166 --> 01:16:22,000 -[laughs] No, that never happened. -[footsteps approach] 1495 01:16:22,083 --> 01:16:25,958 I forgot to tell you that this novel was written by the two of us. 1496 01:16:26,041 --> 01:16:28,666 [Alicia] Remember when I told you that I would write a novel one day 1497 01:16:28,750 --> 01:16:31,125 that would hurt you more than you ever hurt me? 1498 01:16:31,750 --> 01:16:32,958 Are you enjoying it? 1499 01:16:33,458 --> 01:16:35,666 The ending is so good, you're gonna love it. 1500 01:16:35,750 --> 01:16:36,958 Just you wait. 1501 01:16:37,041 --> 01:16:41,458 With all these clowns around, Ángela develops a case of coulrophobia, 1502 01:16:41,541 --> 01:16:44,166 which eventually makes her go out of her mind 1503 01:16:44,250 --> 01:16:45,958 and murder every single one of her friends 1504 01:16:46,041 --> 01:16:49,208 because they made her promise not to talk about what happened to Cruzado. 1505 01:16:49,291 --> 01:16:53,291 Except for Sebas, her best friend ever. 1506 01:16:53,375 --> 01:16:56,208 And he writes a novel that becomes a bestseller. 1507 01:16:56,291 --> 01:16:58,791 And then there's a movie. And then there's a sequel. 1508 01:16:58,875 --> 01:17:00,875 [Alicia giggles] 1509 01:17:00,958 --> 01:17:02,625 We're gonna be rich. [gasps] 1510 01:17:03,666 --> 01:17:04,875 You'll be rich? 1511 01:17:05,375 --> 01:17:06,625 I don't think so. 1512 01:17:07,125 --> 01:17:08,958 You can't take any credit. 1513 01:17:09,666 --> 01:17:11,083 Alicia, you're dead. 1514 01:17:11,583 --> 01:17:13,833 He'll get the credit. [scoffs] 1515 01:17:13,916 --> 01:17:15,666 Are you gonna let him do that? 1516 01:17:16,333 --> 01:17:19,208 You're the one who wants to be a writer, but he'll get all the money. 1517 01:17:19,291 --> 01:17:22,041 Shut up. That's enough, Ángela. 1518 01:17:22,125 --> 01:17:24,250 I know what you're doing here. 1519 01:17:24,333 --> 01:17:27,041 We're gonna use a pseudonym. Those books always sell. 1520 01:17:27,541 --> 01:17:28,666 It's the perfect plan. 1521 01:17:28,750 --> 01:17:29,958 No, it isn't perfect. 1522 01:17:31,333 --> 01:17:33,375 Because you've both forgotten something. 1523 01:17:33,875 --> 01:17:35,125 The Emo 1524 01:17:35,875 --> 01:17:37,125 isn't actually dead. 1525 01:17:37,208 --> 01:17:38,541 -What do-- -[Nando] Write this! 1526 01:17:38,625 --> 01:17:39,916 [Alicia screams] Sebas! 1527 01:17:41,375 --> 01:17:43,375 -[Sebas grunts] -[squelches] 1528 01:17:43,458 --> 01:17:44,583 [Alicia wails] 1529 01:17:44,666 --> 01:17:46,583 -[Ángela gasps] -Get outta here! Run! 1530 01:17:46,666 --> 01:17:48,166 [groans] 1531 01:17:48,250 --> 01:17:49,291 [Alicia shrieks] 1532 01:17:50,791 --> 01:17:53,708 -[suspenseful orchestral music playing] -[Ángela panting] 1533 01:17:53,791 --> 01:17:55,541 [Alicia] Get back here! 1534 01:17:56,666 --> 01:17:58,708 [both panting] 1535 01:17:58,791 --> 01:18:00,500 [Alicia screaming] Ángela! 1536 01:18:01,625 --> 01:18:04,583 [fluorescent lights buzzing] 1537 01:18:04,666 --> 01:18:06,375 [Alicia] You're not getting away! 1538 01:18:10,750 --> 01:18:12,541 [machinery whirring] 1539 01:18:12,625 --> 01:18:14,625 [Alicia panting and grunting] 1540 01:18:18,000 --> 01:18:18,958 [gasps softly] 1541 01:18:29,416 --> 01:18:31,416 [ominous low strings playing] 1542 01:18:38,791 --> 01:18:40,291 [bangs loudly] 1543 01:18:40,375 --> 01:18:41,666 [Ángela gasps] 1544 01:18:43,333 --> 01:18:45,291 [electricity crackling] 1545 01:18:46,291 --> 01:18:49,333 [liquid rattling through tubes] 1546 01:18:51,666 --> 01:18:55,083 [whistling eerie tune] 1547 01:18:57,125 --> 01:18:59,708 -[Ángela strains, grunts] -[switch squeaks] 1548 01:18:59,791 --> 01:19:01,625 [Alicia, in singsong] Ángela! 1549 01:19:02,708 --> 01:19:04,833 You don't want to be the Heroine anymore? 1550 01:19:04,916 --> 01:19:06,833 [liquid flowing] 1551 01:19:06,916 --> 01:19:08,166 [Alicia] Is that it? 1552 01:19:10,000 --> 01:19:11,958 -[clangs] -Where are you hiding? 1553 01:19:14,666 --> 01:19:17,416 My novel's almost finished. Ángela, don't you remember? 1554 01:19:19,875 --> 01:19:21,416 You die at the end. 1555 01:19:23,541 --> 01:19:25,208 Ángela, we need to finish this. 1556 01:19:25,291 --> 01:19:26,416 [grunts] 1557 01:19:26,500 --> 01:19:29,583 -[latch squeaks] -[electricity crackles] 1558 01:19:29,666 --> 01:19:30,958 [whoosh of flames] 1559 01:19:31,041 --> 01:19:32,791 [Alicia gasps] No! No, no, no, no! 1560 01:19:32,875 --> 01:19:35,041 No, no! [shrieking] 1561 01:19:35,125 --> 01:19:39,208 -[epic orchestral music playing] -[Alicia] No! No, no, no! [wails] 1562 01:19:39,291 --> 01:19:41,166 [bloodcurdling scream] 1563 01:19:45,625 --> 01:19:46,791 The fucking end. 1564 01:19:46,875 --> 01:19:48,833 [epic ends abruptly] 1565 01:19:48,916 --> 01:19:50,916 [somber string music playing] 1566 01:19:51,958 --> 01:19:54,041 -[sirens wailing] -[police radio beeps] 1567 01:19:54,125 --> 01:19:57,083 -[officers speaking indistinctly] -[officer 1] Stand back. 1568 01:19:59,541 --> 01:20:01,250 [officer 2] Stand behind the line. 1569 01:20:05,333 --> 01:20:06,750 I said get back. 1570 01:20:07,250 --> 01:20:09,250 [energetic synth music pulsing] 1571 01:20:15,708 --> 01:20:17,125 [officer 1] Stand back. 1572 01:20:20,916 --> 01:20:23,250 [indistinct radio chatter] 1573 01:20:25,541 --> 01:20:27,333 [Ángela] Nando. [sighs] 1574 01:20:28,375 --> 01:20:29,333 Nando. 1575 01:20:30,791 --> 01:20:31,875 [softly] Hey. 1576 01:20:34,166 --> 01:20:35,291 I love you. 1577 01:20:36,791 --> 01:20:37,708 So much. 1578 01:20:38,375 --> 01:20:39,666 Can I go with him? 1579 01:20:40,791 --> 01:20:42,000 [softly] Thank you. 1580 01:20:42,083 --> 01:20:43,041 I'm right here. 1581 01:20:43,875 --> 01:20:46,541 [energetic music continues playing] 1582 01:20:50,250 --> 01:20:51,666 [engine starts] 1583 01:21:03,541 --> 01:21:05,583 [energetic music fades out] 1584 01:21:05,666 --> 01:21:06,625 [woman] Sequels. 1585 01:21:06,708 --> 01:21:07,583 ONE YEAR LATER 1586 01:21:07,666 --> 01:21:10,166 The continuation of a story, which takes place in the same world 1587 01:21:10,250 --> 01:21:12,125 but at a later point in time. 1588 01:21:12,208 --> 01:21:15,041 Same characters, same plotlines. 1589 01:21:15,791 --> 01:21:19,500 Sequels have become the new normal in contemporary literature. 1590 01:21:19,583 --> 01:21:21,875 You can't have a bestseller without a sequel. 1591 01:21:21,958 --> 01:21:23,916 Obviously. The audience is built in. 1592 01:21:24,000 --> 01:21:26,041 And all they want is just more of the same. 1593 01:21:26,125 --> 01:21:27,708 I feel like sequels are such a cop-out. 1594 01:21:27,791 --> 01:21:29,791 "If it worked the first time, we'll regurgitate it." 1595 01:21:29,875 --> 01:21:33,875 [professor] If a novel is successful, is it smart or redundant? 1596 01:21:33,958 --> 01:21:37,208 Well, a sequel only makes sense if there are loose ends to be tied up. 1597 01:21:37,291 --> 01:21:40,375 Otherwise, you're dredging something up, and that doesn't usually work. 1598 01:21:40,458 --> 01:21:43,333 [professor] Exactly. The main problem with sequels is that if the… 1599 01:21:43,416 --> 01:21:47,041 Very nice. That's why everyone thinks you're a nerd. 1600 01:21:47,125 --> 01:21:49,458 -I guess that's just who I am. -[Nando laughs] 1601 01:21:49,541 --> 01:21:52,333 [professor] …cases of these subsequent novels. Understood? 1602 01:21:52,416 --> 01:21:54,208 For next class, bring in some examples. 1603 01:21:54,291 --> 01:21:56,708 -Okay. See ya next week. -[bell rings] 1604 01:21:56,791 --> 01:22:02,166 There's a Gothic literature class in room 237. Wanna go? 1605 01:22:02,250 --> 01:22:04,375 You know you don't actually have to go to everything? 1606 01:22:04,458 --> 01:22:06,666 -Sounds like a classic newbie move. -[Nando chuckles] 1607 01:22:06,750 --> 01:22:08,833 How else am I supposed to rise to your level? 1608 01:22:08,916 --> 01:22:10,125 Whoa! [scoffs] 1609 01:22:10,208 --> 01:22:11,416 You should go. 1610 01:22:11,500 --> 01:22:12,875 I'm gonna get a bit of writing done 1611 01:22:12,958 --> 01:22:16,291 because my publishers reached out, and they wanna know what I've been up to. 1612 01:22:16,375 --> 01:22:18,166 -Crimes on Campus? -[Ángela] Mm-hmm. 1613 01:22:18,708 --> 01:22:22,083 -This time, I have a good feeling. -Of course you do. It's your story. 1614 01:22:25,250 --> 01:22:26,333 See ya later. 1615 01:22:29,416 --> 01:22:32,208 -Are you serious? -Yes. I couldn't believe it. 1616 01:22:32,291 --> 01:22:34,291 [overlapping conversations] 1617 01:22:38,500 --> 01:22:39,958 [guy] That's impossible. 1618 01:22:41,833 --> 01:22:43,833 [ominous music playing] 1619 01:22:43,916 --> 01:22:45,916 [background sounds distort] 1620 01:22:46,000 --> 01:22:48,000 [voices echoing] 1621 01:22:56,083 --> 01:22:58,083 [birdsong echoing eerily] 1622 01:23:00,125 --> 01:23:02,125 [Ángela breathing shakily] 1623 01:23:11,500 --> 01:23:13,916 [clown panting heavily] 1624 01:23:19,125 --> 01:23:21,666 [suspenseful music playing] 1625 01:23:26,166 --> 01:23:27,833 [shrieks] 1626 01:23:27,916 --> 01:23:30,041 -KILLER BOOK CLUB -[hammer clangs] 1627 01:23:30,625 --> 01:23:32,833 -["We Are Your Friends" playing] -♪ Ah! ♪ 1628 01:23:32,916 --> 01:23:36,458 [hypnotic electro house beat thumping] 1629 01:23:39,291 --> 01:23:44,000 ♪ Because we are your friends ♪ 1630 01:23:44,083 --> 01:23:47,208 ♪ You'll never be alone again ♪ 1631 01:23:47,291 --> 01:23:49,166 ♪ Well, come on ♪ 1632 01:23:49,250 --> 01:23:51,166 ♪ Well, come on ♪ 1633 01:23:51,250 --> 01:23:53,000 ♪ Well, come on ♪ 1634 01:23:53,083 --> 01:23:55,000 ♪ Well, come on ♪ 1635 01:23:55,083 --> 01:23:59,583 ♪ Because we are your friends ♪ 1636 01:23:59,666 --> 01:24:02,958 ♪ You'll never be alone again ♪ 1637 01:24:03,041 --> 01:24:04,666 ♪ Well, come on ♪ 1638 01:24:04,750 --> 01:24:06,500 ♪ Well, come on ♪ 1639 01:24:06,583 --> 01:24:08,708 ♪ Well, come on ♪ 1640 01:24:08,791 --> 01:24:10,791 ♪ Well, come on ♪ 1641 01:24:14,333 --> 01:24:16,333 [funky synth beat playing] 1642 01:24:45,666 --> 01:24:50,333 -♪ Because we are your friends ♪ -[synth beat fades] 1643 01:24:50,416 --> 01:24:53,583 ♪ You'll never be alone again ♪ 1644 01:24:53,666 --> 01:24:57,333 -♪ Well, come on, well, come on ♪ -[bright chords playing] 1645 01:24:57,416 --> 01:24:59,375 ♪ Well, come on ♪ 1646 01:24:59,458 --> 01:25:01,333 ♪ Well, come on ♪ 1647 01:25:01,416 --> 01:25:05,958 ♪ Because we are your friends ♪ 1648 01:25:06,041 --> 01:25:09,125 ♪ You'll never be alone again ♪ 1649 01:25:09,208 --> 01:25:10,833 ♪ Well, come on ♪ 1650 01:25:10,916 --> 01:25:13,041 ♪ Well, come on ♪ 1651 01:25:13,125 --> 01:25:14,875 ♪ Well, come on ♪ 1652 01:25:14,958 --> 01:25:16,958 ♪ Well, come on ♪ 1653 01:25:17,041 --> 01:25:21,416 ♪ Because we are your friends ♪ 1654 01:25:21,500 --> 01:25:24,791 ♪ You'll never be alone again ♪ 1655 01:25:24,875 --> 01:25:26,583 ♪ Well, come on ♪ 1656 01:25:26,666 --> 01:25:28,666 ♪ Well, come on ♪ 1657 01:25:28,750 --> 01:25:30,541 ♪ Well, come on ♪ 1658 01:25:30,625 --> 01:25:32,625 ♪ Well, come on ♪ 1659 01:25:32,708 --> 01:25:37,125 ♪ Because we are your friends ♪ 1660 01:25:37,208 --> 01:25:40,375 ♪ You'll never be alone again ♪ 1661 01:25:40,458 --> 01:25:42,458 ♪ Well, come on ♪ 1662 01:25:48,208 --> 01:25:52,708 -♪ Because we are your friends ♪ -[synth beat resumes] 1663 01:25:52,791 --> 01:25:55,958 ♪ You'll never be alone again ♪ 1664 01:25:56,041 --> 01:25:57,875 ♪ Well, come on ♪ 1665 01:25:57,958 --> 01:25:59,708 ♪ Well, come on ♪ 1666 01:25:59,791 --> 01:26:01,583 ♪ Well, come on ♪ 1667 01:26:01,666 --> 01:26:03,708 ♪ Well, come on ♪ 1668 01:26:03,791 --> 01:26:08,416 ♪ Because we are your friends ♪ 1669 01:26:08,500 --> 01:26:11,541 ♪ You'll never be alone again ♪ 1670 01:26:11,625 --> 01:26:13,333 ♪ Well, come on ♪ 1671 01:26:13,416 --> 01:26:15,375 ♪ Well, come on ♪ 1672 01:26:15,458 --> 01:26:17,250 ♪ Well, come on ♪ 1673 01:26:17,333 --> 01:26:19,375 ♪ Well, come on ♪ 1674 01:26:19,458 --> 01:26:24,000 ♪ Because we are your friends ♪ 1675 01:26:24,083 --> 01:26:27,250 ♪ You'll never be alone again ♪ 1676 01:26:27,333 --> 01:26:29,041 ♪ Well, come on ♪ 1677 01:26:29,125 --> 01:26:31,000 ♪ Well, come on ♪ 1678 01:26:31,083 --> 01:26:33,000 ♪ Well, come on ♪ 1679 01:26:33,083 --> 01:26:34,958 ♪ Well, come on ♪ 1680 01:26:35,041 --> 01:26:37,000 ♪ Well, come on ♪ 1681 01:26:37,083 --> 01:26:38,958 ♪ Well, come on ♪ 1682 01:26:39,041 --> 01:26:40,833 ♪ Well, come on ♪ 1683 01:26:40,916 --> 01:26:42,916 ♪ Well, come on ♪ 1684 01:26:43,000 --> 01:26:47,416 ♪ Because we are your friends ♪ 1685 01:26:47,500 --> 01:26:50,625 ♪ You'll never be alone again ♪ 1686 01:26:50,708 --> 01:26:52,625 ♪ Well, come on ♪ 1687 01:26:52,708 --> 01:26:54,541 ♪ Well, come on ♪ 1688 01:26:54,625 --> 01:26:56,500 ♪ Well, come on ♪ 1689 01:26:56,583 --> 01:26:58,750 ♪ Well, come on ♪ 1690 01:27:29,458 --> 01:27:30,416 [song ends]