1 00:00:05,709 --> 00:00:08,418 [bedrohliche Musik] 2 00:00:10,584 --> 00:00:12,584 [unheimliche Orchesterklänge] 3 00:00:23,001 --> 00:00:25,001 [Objekte klappern] 4 00:00:29,418 --> 00:00:31,959 -[schweres Atmen] -[Flüssigkeit plätschert] 5 00:00:32,043 --> 00:00:34,043 [panisches Ächzen] 6 00:00:41,709 --> 00:00:44,251 [Frau keucht] 7 00:00:44,334 --> 00:00:45,584 [Ächzen] 8 00:00:46,459 --> 00:00:48,626 [Keuchen] 9 00:00:48,709 --> 00:00:50,793 -[Frau] Alicia! -[bedrohliche Musik] 10 00:00:51,626 --> 00:00:53,251 [heftiges Keuchen] 11 00:00:53,334 --> 00:00:55,543 Alicia, Alicia, tu es nicht. Ich bitte dich! 12 00:00:57,084 --> 00:00:58,584 Nein! Ich bin deine Mutter! 13 00:00:58,668 --> 00:01:00,334 NACH DEM ROMAN VON CARLOS GARCÍA MIRANDA 14 00:01:00,418 --> 00:01:01,626 [Kreischen] 15 00:01:01,709 --> 00:01:05,668 [Musik schwillt an] 16 00:01:07,584 --> 00:01:09,709 DAS MÄDCHEN AUS CARRIÓN 17 00:01:09,793 --> 00:01:15,793 SIE IST DIEJENIGE, DIE STERBEN WIRD 18 00:01:17,834 --> 00:01:20,293 [Musik klingt aus] 19 00:01:21,209 --> 00:01:23,834 [Musik: "Where Did All the Love Go?" von Kasabian] 20 00:01:23,918 --> 00:01:25,459 SECHS JAHRE SPÄTER 21 00:01:25,543 --> 00:01:26,668 [Nachrichtensignalton] 22 00:01:26,751 --> 00:01:29,084 SEHT EUCH DAS AN! 23 00:01:29,168 --> 00:01:30,334 DIE BESTEN CLOWN-STREICHE! 24 00:01:30,418 --> 00:01:31,709 [statisches Knirschen] 25 00:01:34,209 --> 00:01:35,584 [Frau im Video kreischt] 26 00:01:40,293 --> 00:01:41,168 [Kreischen] 27 00:01:43,293 --> 00:01:44,418 Hey, pass doch auf! 28 00:01:46,793 --> 00:01:48,418 DIE MÖRDERCLOWNS 29 00:02:05,293 --> 00:02:08,334 Hallo. Voll romantischer Roman, den du mir gegeben hast. 30 00:02:08,418 --> 00:02:11,918 Mhm. Heißt das, ich muss heute bei dir übernachten, damit du einschlafen kannst? 31 00:02:12,001 --> 00:02:13,001 -Ja. -Mhm. 32 00:02:20,376 --> 00:02:21,709 [Motor heult auf] 33 00:02:25,376 --> 00:02:28,334 Seit vier Tagen meldest du dich nicht und antwortest auf keine WhatsApp. 34 00:02:28,418 --> 00:02:30,959 Sarita, wenn's so weitergeht, können wir nicht mehr vögeln. 35 00:02:31,043 --> 00:02:32,709 Du tust so, als wärst du meine Freundin. 36 00:02:40,959 --> 00:02:43,168 [Gesprächsfetzen] 37 00:02:44,876 --> 00:02:47,918 Hey! Da sind auch schon meine Leseklub-Kollegen. 38 00:02:48,001 --> 00:02:51,126 Kommt mal her und begrüßt meine Follower. 11.500 und 2 sind wir jetzt. 39 00:02:51,209 --> 00:02:54,709 Bitte, bitte, bitte. Kann den endlich mal einer entjungfern? 40 00:03:01,459 --> 00:03:03,709 Es hilft vielleicht, wenn du es aufschreibst. 41 00:03:07,293 --> 00:03:08,376 Adiós. 42 00:03:09,584 --> 00:03:11,043 Wo ist hier die Romantik-Abteilung? 43 00:03:11,126 --> 00:03:12,959 Wo dein schlechter Geschmack hingehört. 44 00:03:13,043 --> 00:03:14,543 RECYCLE DEINEN MIST 45 00:03:14,626 --> 00:03:15,668 [Klingeln] 46 00:03:20,043 --> 00:03:22,001 DIE MÖRDERCLOWNS 47 00:03:28,918 --> 00:03:30,126 DIE MÖRDERCLOWNS 48 00:03:43,626 --> 00:03:46,084 [Maschine surrt] 49 00:03:46,168 --> 00:03:47,543 [Musik setzt abrupt aus] 50 00:03:47,668 --> 00:03:50,168 MORD, WIE ER IM BUCHE STEHT 51 00:03:50,251 --> 00:03:51,709 [Klingen zischen] 52 00:03:51,793 --> 00:03:53,418 [Song spielt weiter über Kopfhörer] 53 00:03:53,501 --> 00:03:55,251 -[Sebas] Wie geht's? -Toll. 54 00:03:55,334 --> 00:03:56,376 Gut, und dir? 55 00:03:57,501 --> 00:04:00,918 Na? Wie findest du das Loch, das die Uni uns für den Leseklub zur Verfügung stellt? 56 00:04:01,001 --> 00:04:04,709 Gleich neben dem Heizungskeller, falls wir Bedürfnis nach Selbstverbrennung haben. 57 00:04:04,793 --> 00:04:07,209 Wollen wir mit dem 7. Treffen des Leseklubs anfangen? 58 00:04:08,293 --> 00:04:12,001 Die Mörderclowns von Miranda Dunkan. Wer hat denn den Scheiß ausgesucht? 59 00:04:12,084 --> 00:04:14,751 Rai, was machst du hier? Du liest doch keine Bücher. 60 00:04:14,834 --> 00:04:16,751 Wer will beginnen? Unser Neuzugang? 61 00:04:16,834 --> 00:04:19,334 Schön, dass du gekommen bist, obwohl du gar nicht hier studierst. 62 00:04:19,418 --> 00:04:21,876 -[Nando schnaubt] -Ok, gut, dann fange ich an. 63 00:04:21,959 --> 00:04:23,793 Ich finde, das Buch ist gut geschrieben und so. 64 00:04:23,876 --> 00:04:27,668 Und die Mörderclowns sind wirklich unheimlich gruselig, aber das war's schon. 65 00:04:27,751 --> 00:04:29,751 Stehst du nicht auf solche Schockelemente? 66 00:04:29,834 --> 00:04:31,751 Du hast doch einen Horrorroman geschrieben, oder? 67 00:04:31,834 --> 00:04:33,876 Ja. Aber das ist lange her. 68 00:04:34,376 --> 00:04:37,751 Ok, aber wir… reden doch über dieses Buch, oder? 69 00:04:37,834 --> 00:04:41,084 Und neben dem Horrorzeug erzählt es ja auch noch eine Geschichte. 70 00:04:41,168 --> 00:04:44,418 Die gibt es wirklich, allerdings. Es geht um Coulrophobie. 71 00:04:44,501 --> 00:04:45,876 Und was ist das? 72 00:04:45,959 --> 00:04:47,918 Irrationale Angst vor Clowns. 73 00:04:48,001 --> 00:04:50,751 Wenn du nur einen siehst, bekommst du die totale Panik. 74 00:04:51,376 --> 00:04:54,001 Sag mal, habt ihr eigentlich das Video von dem Mörderclown gesehen, 75 00:04:54,084 --> 00:04:55,501 das ich gepostet habe? 76 00:04:55,584 --> 00:04:57,043 -Da kriegst du echt Angst. -Nein. 77 00:04:57,126 --> 00:04:59,793 Auf Instagram, die Mörderclown-Stories, da scheißt du dir in die Hose. 78 00:04:59,876 --> 00:05:02,501 Die machen so Fotos mit Luftballons, die sind voll psycho! 79 00:05:02,584 --> 00:05:06,043 Inspiriert von John Wayne Gacy. Der lief als Clown durch die Gegend, 80 00:05:06,126 --> 00:05:08,543 ermordete Kinder und vergrub sie dann in seinem Garten. 81 00:05:08,626 --> 00:05:11,459 Warum kennst du dich mit diesen gruseligen Details so super aus? 82 00:05:11,543 --> 00:05:13,043 Find ich jetzt schon irgendwie creepy. 83 00:05:13,126 --> 00:05:15,543 [Koldo] Mörderclown-Verkleidung der letzten Halloween-Party. 84 00:05:15,626 --> 00:05:17,376 -Wahnsinn. -Wenn ihr wollt, ziehe ich die an. 85 00:05:17,459 --> 00:05:18,709 -Kaputter Typ. -[Sara] Nein. 86 00:05:18,793 --> 00:05:21,251 Wenn einem so einer begegnet, kriegt man schon Angst. 87 00:05:21,334 --> 00:05:22,543 Mehr als von einem Buch. 88 00:05:22,626 --> 00:05:25,501 Aber ich finde, wenn man liest, kann das auch Angst hervorrufen. 89 00:05:25,584 --> 00:05:27,834 Man braucht dazu nur so etwas wie… Fantasie. 90 00:05:27,918 --> 00:05:31,043 Glaubst du, ich habe keine Fantasie, nur weil ich in einer Bar arbeite? 91 00:05:31,126 --> 00:05:34,043 -Habe ich nicht gesagt, Nando. -Aber gemeint, Sebas. 92 00:05:34,126 --> 00:05:36,876 -[Koldo pfeift] -Nein, Nando, das hat er nicht gesagt. 93 00:05:39,043 --> 00:05:40,418 [schnaubt] Verstehe. 94 00:05:43,293 --> 00:05:44,293 [Ángela seufzt] 95 00:05:45,084 --> 00:05:46,293 Entschuldigung. 96 00:05:46,376 --> 00:05:48,084 [Koldo] Das hat er nicht gesagt. 97 00:05:48,709 --> 00:05:51,918 Kannst du mir mal erklären, wieso du diesen Streber verteidigst? 98 00:05:52,001 --> 00:05:53,918 Es nervt ihn doch, dass ich hier bin. 99 00:05:54,709 --> 00:05:57,918 Was redest du für einen Scheiß? Sebas fand cool, dass du in den Klub willst. 100 00:05:58,001 --> 00:05:59,834 Klar, weil du ihn darum gebeten hast. 101 00:05:59,918 --> 00:06:02,751 Du sollst in den Klub, damit wir mehr Zeit zusammen haben. 102 00:06:02,834 --> 00:06:04,751 -Aber nicht um… -Der Kerl ist scharf auf dich. 103 00:06:04,834 --> 00:06:06,918 Willst du mir meine Freunde vorschreiben? 104 00:06:07,001 --> 00:06:10,501 Denn dann bin ich nicht die Richtige für dich, nur damit das klar ist. 105 00:06:12,834 --> 00:06:15,876 Toll. Unser bester Professor bietet an, deine Texte zu lesen. 106 00:06:15,959 --> 00:06:19,001 Nur dass ich schon ewig nichts Vernünftiges zu Papier bringe. 107 00:06:19,084 --> 00:06:20,209 [Grillen zirpen] 108 00:06:20,293 --> 00:06:23,459 Ich habe eine Schreibblockade. Seit 6 Jahren kriege ich nichts auf die Reihe. 109 00:06:23,543 --> 00:06:27,209 [Sebas] Du bist Schriftstellerin und wirst auch deinen 2. Roman schreiben. 110 00:06:27,293 --> 00:06:30,501 Das mit der Schriftstellerin glaube ich allmählich selbst nicht mehr. 111 00:06:31,084 --> 00:06:34,668 Nando sagt, deshalb habe ich auch diese Blockade. 112 00:06:35,626 --> 00:06:38,918 Hey, es tut mir leid, dass er sich vorhin so daneben benommen hat. 113 00:06:39,459 --> 00:06:41,209 -[sanfte Musik] -Schon vergessen. 114 00:06:41,918 --> 00:06:43,168 Habe ich dir eigentlich gesagt, 115 00:06:43,251 --> 00:06:45,876 dass Das Mädchen aus Carrión bei mir im Laden fast ausverkauft ist? 116 00:06:45,959 --> 00:06:49,626 Echt faszinierende Figur, dieses Mädchen, ihre Mutter ist der Horror. 117 00:06:49,709 --> 00:06:50,834 Und das ist dein Werk. 118 00:06:50,918 --> 00:06:54,293 Ach, ist schon so lange her, seit ich das geschrieben habe, und ich… 119 00:06:54,376 --> 00:06:57,251 …habe irgendwie das Gefühl, sie gehört mir nicht wirklich. 120 00:06:59,709 --> 00:07:02,543 Sag mal, wir könnten vielleicht gemeinsam was entwickeln. 121 00:07:02,626 --> 00:07:03,793 Ich nehme meinen Laptop mit… 122 00:07:03,876 --> 00:07:06,751 Nando kommt immer zu mir, wenn die Bar zumacht. 123 00:07:06,834 --> 00:07:09,126 Ah… Ach so, ist egal. Ich… 124 00:07:09,209 --> 00:07:11,584 Ich muss morgen früh im Laden sein und die Tür aufschließen. 125 00:07:11,668 --> 00:07:13,293 -Mhm. -Also… 126 00:07:14,626 --> 00:07:20,251 Bleib dran. Irgendwie bin ich sicher… dass dir bald eine neue Geschichte einfällt. 127 00:07:20,834 --> 00:07:23,543 -Hoffentlich. -Ich gehe dann. 128 00:07:24,418 --> 00:07:25,959 [Eule schreit] 129 00:07:26,043 --> 00:07:27,626 -Adiós. -Adiós. 130 00:07:28,334 --> 00:07:29,751 [sanfte Musik klingt aus] 131 00:07:29,834 --> 00:07:31,834 [schnelles Tippen] 132 00:07:34,793 --> 00:07:38,043 LIEBER PROFESSOR, HIER IST DER ROMAN, AN DEM ICH ARBEITE. 133 00:07:38,126 --> 00:07:40,459 ES SIND NUR DIE ERSTEN PAAR KAPITEL. 134 00:07:44,084 --> 00:07:45,584 LÖSCHEN 135 00:07:45,668 --> 00:07:49,376 [unheimliche Musik] 136 00:07:49,459 --> 00:07:51,168 DIE MÖRDERCLOWNS 137 00:07:54,293 --> 00:07:55,626 LÖSCHEN 138 00:07:56,459 --> 00:07:58,334 [Tippen] 139 00:07:58,418 --> 00:07:59,751 COULROPHOBIE 140 00:07:59,834 --> 00:08:02,793 HABE ICH COULROPHOBIE? WAS VERURSACHT COULROPHOBIE? 141 00:08:05,876 --> 00:08:09,001 WAS IST COULROPHOBIE? SYMPTOME, URSACHEN, BEHANDLUNG 142 00:08:09,084 --> 00:08:11,626 [gruselige Musik] 143 00:08:11,709 --> 00:08:13,709 MACH DEN TEST! 144 00:08:14,793 --> 00:08:19,418 -[Schaukel knirscht] -[unheimliches Kinderlachen] 145 00:08:21,168 --> 00:08:23,084 [Knirschen] 146 00:08:23,168 --> 00:08:25,543 -[Musik wird lauter] -[Menschen schreien] 147 00:08:25,626 --> 00:08:27,293 [Clown 1 schreit] 148 00:08:27,376 --> 00:08:30,543 -[Clown 2 lacht boshaft] -[Kreischen] 149 00:08:30,626 --> 00:08:31,876 [Knistern] 150 00:08:31,959 --> 00:08:33,751 [grelle Klänge ] 151 00:08:35,918 --> 00:08:39,001 -[Pfeifen] -[Grölen] 152 00:08:40,501 --> 00:08:41,418 [Audio stoppt] 153 00:08:41,501 --> 00:08:42,876 [schweres Atmen] 154 00:08:45,376 --> 00:08:46,376 [Seufzen] 155 00:08:46,459 --> 00:08:49,584 [Cruzado] Geister, Teufel, 156 00:08:49,668 --> 00:08:52,751 Hexen, Monster… 157 00:08:54,959 --> 00:08:57,376 …und andere Verkörperungen des Bösen 158 00:08:57,459 --> 00:09:01,376 sind in der Literaturwissenschaft nicht sehr beliebt. 159 00:09:01,459 --> 00:09:04,084 Ich bin auch kein großer Freund davon. 160 00:09:04,168 --> 00:09:07,001 Ich halte das für ein zweitklassiges Genre, 161 00:09:07,084 --> 00:09:09,418 ein Genre mit einer Schwäche. 162 00:09:09,501 --> 00:09:12,001 Einem Konstruktionsfehler. Welchem? 163 00:09:13,001 --> 00:09:16,001 Vielleicht, weil die Geschichten zu unrealistisch, zu unglaubwürdig sind? 164 00:09:16,084 --> 00:09:17,084 Ganz genau. 165 00:09:17,668 --> 00:09:20,834 Es reicht nicht, Türen aufzufahren, die sich selbst öffnen. 166 00:09:20,918 --> 00:09:22,709 Nebelschwaden und so weiter. 167 00:09:22,793 --> 00:09:26,293 Nein, man braucht ein magisches Element, damit die Geschichte funktioniert. 168 00:09:26,376 --> 00:09:27,584 Wahrheit. 169 00:09:27,668 --> 00:09:30,918 Heute schreiben die Autoren die Träume anderer Leute nieder. 170 00:09:31,001 --> 00:09:34,959 Ich habe einen Haufen Seminararbeiten zur Korrektur, ich will niemanden ansehen. 171 00:09:35,043 --> 00:09:37,959 Aber einige verfassen nur Plagiate ihrer Lieblingsautoren. 172 00:09:38,043 --> 00:09:40,584 Das sind keine Plagiate, das ist Fan-Fiction. 173 00:09:40,668 --> 00:09:43,584 Man nimmt eine bekannte Geschichte und schreibt sie neu. 174 00:09:43,668 --> 00:09:46,334 Dann stellt man sie online und gibt sie seinen Followern zum Lesen. 175 00:09:47,209 --> 00:09:50,001 -Das ist cool. -[Cruzado] Traditioneller Ideenklau. 176 00:09:50,084 --> 00:09:53,501 Weswegen kommen Sie alle hierher? Na? 177 00:09:54,293 --> 00:09:56,293 Sie wollen Schriftsteller werden, oder? 178 00:09:56,793 --> 00:09:58,584 Dazu muss man erst mal leben. 179 00:09:58,668 --> 00:10:01,793 Hören Sie auf, Geschichten abzukupfern. Leben Sie Ihre eigenen. 180 00:10:01,876 --> 00:10:03,751 Das sind die guten Geschichten. 181 00:10:03,834 --> 00:10:06,459 Yo, geil, Mann. Sichere Zukunft als Pornoautor. 182 00:10:06,543 --> 00:10:08,793 Ja, klar. Mikrogeschichten. 183 00:10:08,876 --> 00:10:11,168 -[alle lachen] -[Glocke ertönt] 184 00:10:11,251 --> 00:10:12,709 -[Gesprächsfetzen] -Ángela. 185 00:10:14,584 --> 00:10:16,709 Ich… habe Ihre Mail bekommen. 186 00:10:17,418 --> 00:10:21,543 Äh, ja? Ähm, tut mir leid. Ich war mir sicher, ich habe sie nicht abgeschickt. 187 00:10:22,251 --> 00:10:25,793 Ah. Wollen wir in meinem Büro reden, wie Sie es vorgeschlagen haben? 188 00:10:25,876 --> 00:10:27,793 -[Tür knarrt] -[Ángela] Hier war ich noch nie. 189 00:10:28,918 --> 00:10:30,084 [Cruzado] Immer noch hier? 190 00:10:30,168 --> 00:10:33,001 Meine Praktikantin verbringt mehr Zeit in meinem Büro als ich. 191 00:10:33,084 --> 00:10:35,501 Sie müssen die Papiere für die Körperspende unterschreiben. 192 00:10:35,584 --> 00:10:38,751 -Die medizinische Fakultät. -Die Körperspende. 193 00:10:40,168 --> 00:10:42,084 Sehe ich so alt aus? Nein, oder? 194 00:10:42,168 --> 00:10:46,001 Ich soll meinen Körper der Wissenschaft geben. Wohl nicht genug Leichen. [lacht] 195 00:10:46,084 --> 00:10:48,459 Setzen Sie sich doch. Machen Sie's sich bequem. 196 00:10:49,043 --> 00:10:50,584 [Stift kritzelt] 197 00:10:50,668 --> 00:10:52,543 -[Cruzado] So, das hätten wir. -Danke. 198 00:10:53,293 --> 00:10:54,334 Dann bis morgen. 199 00:10:54,918 --> 00:10:56,293 [Schlüssel klackern] 200 00:10:59,376 --> 00:11:01,334 [Schloss klickt zu] 201 00:11:02,668 --> 00:11:07,126 Schön. So, jetzt haben wir ein bisschen mehr Ruhe. Hä? 202 00:11:07,209 --> 00:11:09,543 [Uhr tickt] 203 00:11:09,626 --> 00:11:12,543 Bitte sagen Sie mir, dass Sie keinen Horrorroman schreiben wollen. 204 00:11:12,626 --> 00:11:15,126 Nein, nein, auf keinen Fall. Das Genre liegt mir nicht. 205 00:11:15,209 --> 00:11:17,043 Besser so, ein Glück. 206 00:11:17,126 --> 00:11:19,459 -[Korken knirscht] -[Cruzado ächzt] 207 00:11:19,543 --> 00:11:20,709 Das bleibt unter uns. 208 00:11:20,793 --> 00:11:21,834 [Ángela] Mhm. 209 00:11:21,918 --> 00:11:24,251 Ich habe gerade eine schwierige Phase. 210 00:11:24,334 --> 00:11:27,209 Sie wissen, was die Leute reden und reden, nehme ich an, oder? 211 00:11:27,293 --> 00:11:29,876 -[Ángela] Mm. -Meine Frau will mich… 212 00:11:30,418 --> 00:11:32,293 Was soll's. Wir haben die Scheidung eingereicht. 213 00:11:32,376 --> 00:11:33,709 Das tut mir leid. 214 00:11:34,293 --> 00:11:36,293 [Ángela lacht nervös] 215 00:11:36,376 --> 00:11:38,959 Aber ich würde gerne über meinen… äh… 216 00:11:40,376 --> 00:11:44,126 Äh, stimmt, ja. Ich habe Ihre Mail bekommen. 217 00:11:45,751 --> 00:11:48,709 Und… habe mich schon etwas gewundert. 218 00:11:48,793 --> 00:11:52,501 Äh, ich… dachte, ich habe sie gar nicht abgeschickt. 219 00:11:52,584 --> 00:11:56,751 -Das ist mir jetzt etwas peinlich. -Nein, nein, nein, muss es nicht. 220 00:11:56,834 --> 00:12:00,001 Im Grunde war die Mail noch nicht fertig. Ich wollte sie so nicht losschicken. 221 00:12:00,084 --> 00:12:01,751 Ich freue mich, dass Sie mir schrieben. 222 00:12:01,834 --> 00:12:04,876 Es war nur ein Entwurf. Also vielen Dank, dass Sie mir helfen wollen. 223 00:12:04,959 --> 00:12:08,459 Aber ich… ich kann mir nicht vorstellen, dass ein Roman daraus wird. 224 00:12:08,543 --> 00:12:10,668 [lacht] Was für ein Roman? 225 00:12:12,334 --> 00:12:15,543 Äh, das, was ich Ihnen geschickt habe. Die beiden ersten Kapitel. 226 00:12:16,834 --> 00:12:19,418 Ah, äh… [schmunzelt] 227 00:12:19,501 --> 00:12:20,501 Nein. 228 00:12:21,334 --> 00:12:22,168 Mhm. 229 00:12:23,334 --> 00:12:26,043 Da habe ich vielleicht irgendwas überlesen. 230 00:12:26,126 --> 00:12:29,959 Aber egal, ich stehe jederzeit zu deiner Verfügung. 231 00:12:30,043 --> 00:12:32,418 -Hm? -[Ángela] Mm-hmm. 232 00:12:32,501 --> 00:12:34,418 Ich helfe dir gerne, wie auch immer. 233 00:12:36,001 --> 00:12:37,918 Und ich finde, das ist eine gute Idee. 234 00:12:38,001 --> 00:12:41,001 So können wir ein bisschen Zeit miteinander verbringen. 235 00:12:44,334 --> 00:12:45,751 [atmet scharf ein] 236 00:12:46,834 --> 00:12:47,876 Ángela… 237 00:12:49,043 --> 00:12:52,459 -[atmet schwer] -[Ángela seufzt] 238 00:12:52,543 --> 00:12:55,584 [leiser] Ich begehre dich. Ich begehre dich. 239 00:12:56,251 --> 00:12:59,209 [zaghaft] Ich verstehe da etwas nicht, glaube ich. 240 00:13:00,251 --> 00:13:02,959 Oh nein. Ich glaube, du verstehst mich sehr gut. 241 00:13:03,459 --> 00:13:05,251 -[leises Stöhnen] -[bedrohliche Klänge] 242 00:13:05,959 --> 00:13:07,209 Hey, hey, hey. 243 00:13:08,043 --> 00:13:10,043 -[Rattern] -[Ángela schaudert] 244 00:13:10,918 --> 00:13:12,043 Schließen Sie bitte auf. 245 00:13:12,126 --> 00:13:14,501 -[Cruzado] Ángela, Ángela, ganz ruhig. -[Schniefen] 246 00:13:14,584 --> 00:13:18,918 Sieh mich an, sieh mich an. Alles ist gut, ja? 247 00:13:19,418 --> 00:13:21,584 Sei ganz entspannt, ja? 248 00:13:23,376 --> 00:13:25,751 Oder magst du kleine Gewaltgeschichten? 249 00:13:26,251 --> 00:13:28,751 Die machen dich an, hä? Ja? 250 00:13:28,834 --> 00:13:31,126 -[Cruzado keucht] -[bedrohliche Musik] 251 00:13:31,209 --> 00:13:32,293 Mich schon. 252 00:13:32,376 --> 00:13:36,584 -[Stöhnen und schweres Atmen] -[Ángela wimmert] 253 00:13:39,626 --> 00:13:41,918 [wimmert] Lassen Sie mich gehen. 254 00:13:42,001 --> 00:13:43,251 Lassen Sie mich gehen! 255 00:13:43,751 --> 00:13:46,334 -[keucht] -[Cruzado ächzt laut] 256 00:13:46,418 --> 00:13:48,126 Was machst du da? [ächzt] 257 00:13:48,209 --> 00:13:49,709 Blöde Nutte. Ah! 258 00:13:49,793 --> 00:13:51,793 -[Ächzen] -[Türgriff knirscht] 259 00:13:51,876 --> 00:13:53,793 Lassen Sie mich raus, oder ich schreie. 260 00:13:53,876 --> 00:13:56,001 Aber du wolltest doch zu mir. 261 00:13:56,084 --> 00:13:58,501 -Lassen Sie mich raus. Lassen Sie mich. -Blöde Nutte. 262 00:13:58,584 --> 00:14:01,459 Blöde Nutte. Na los, verschwinde. 263 00:14:01,543 --> 00:14:02,709 Verschwinde. 264 00:14:05,543 --> 00:14:06,751 [Türschloss knackt] 265 00:14:06,834 --> 00:14:08,293 Verschwinde. 266 00:14:08,376 --> 00:14:10,959 -Hey, hör mir zu. Hör mir zu! -[wimmert] 267 00:14:11,043 --> 00:14:13,584 Kein Wort darüber, oder ich mach dich fertig. Verstanden? 268 00:14:13,668 --> 00:14:15,584 -Sieh mich an. Sieh mich an! -[Ángela wimmert] 269 00:14:15,668 --> 00:14:17,751 Kein Wort darüber, oder ich mach dich fertig. 270 00:14:17,834 --> 00:14:20,959 Und als Autorin hast du für immer verschissen. Ist das klar? 271 00:14:21,043 --> 00:14:23,876 [Ángela ächzt] 272 00:14:23,959 --> 00:14:26,043 Verfluchtes Miststück. 273 00:14:26,126 --> 00:14:30,126 [bedrohliche Musik klingt ab] 274 00:14:35,001 --> 00:14:36,376 [Klopfen an Tür] 275 00:14:37,168 --> 00:14:38,543 [Sara] Schichtwechsel. 276 00:14:38,626 --> 00:14:40,876 [sanfte Instrumentalmusik] 277 00:14:42,626 --> 00:14:43,793 [Ángela schnieft] 278 00:14:48,084 --> 00:14:50,293 Klar, du willst nicht darüber reden, was passiert ist. 279 00:14:51,084 --> 00:14:52,084 Deswegen… 280 00:14:54,168 --> 00:14:57,376 …habe ich gedacht, es hilft vielleicht, wenn du es aufschreibst. 281 00:14:57,459 --> 00:14:58,501 [leises Klimpern] 282 00:15:05,209 --> 00:15:06,376 [sanftes Schmunzeln] 283 00:15:13,418 --> 00:15:14,918 [Nando seufzt] 284 00:15:17,543 --> 00:15:19,209 [traurige Klaviermusik] 285 00:15:19,293 --> 00:15:22,001 Ich verstehe nicht, warum sie ihn nicht anzeigen will. 286 00:15:22,876 --> 00:15:24,251 Weil du ein Mann bist. 287 00:15:25,001 --> 00:15:29,084 Wenn nicht, dann wüsstest du, dass Cruzado ein Vorzeige-Professor ist, 288 00:15:29,584 --> 00:15:31,918 und Ángela eine ambitionierte Studentin. 289 00:15:34,251 --> 00:15:37,084 -Pass gut auf sie auf, ja? -[Sara] Mm-hmm. Adiós. 290 00:15:40,584 --> 00:15:41,418 Hallo. 291 00:15:43,209 --> 00:15:44,334 [Seufzer] 292 00:15:44,834 --> 00:15:47,709 -[Ángela wimmert leise] -[Sara küsst sie] 293 00:15:49,293 --> 00:15:51,376 [Cruzado] …um noch einmal auf Ihre Arbeiten 294 00:15:51,459 --> 00:15:55,001 zu sprechen zu kommen, wird eines deutlich… 295 00:15:55,084 --> 00:15:56,876 [Rai flüstert] Hey, was ist los? 296 00:15:57,501 --> 00:16:00,293 Als sie gestern bei ihm im Büro war, hat er versucht, sie anzumachen, 297 00:16:00,376 --> 00:16:01,501 sie begrapscht. 298 00:16:02,376 --> 00:16:05,293 -Was? -[Cruzado] …perfektioniert. Aber das… 299 00:16:05,959 --> 00:16:08,668 [flüstert] Was war los? Erzähl mal. 300 00:16:08,751 --> 00:16:12,376 Cruzado hat gestern in seinem Büro Ángela sexuell belästigt. 301 00:16:12,459 --> 00:16:15,334 Da kommt nicht mehr viel. Erstens, die schriftliche Prüfung. 302 00:16:15,418 --> 00:16:16,793 Literaturwissenschaftskurs 1. 303 00:16:16,876 --> 00:16:18,834 Dann der 10. Juni für Literaturwissenschaft 2. 304 00:16:18,918 --> 00:16:21,293 Die Ergebnisse der Klausur machen… 305 00:16:22,626 --> 00:16:25,501 -[traurige Musik klingt ab] -[Stift klickt] 306 00:16:25,584 --> 00:16:28,959 RAI HAT EINE NACHRICHT AN DEN KLUB GESCHICKT 307 00:16:29,043 --> 00:16:31,834 [Musik: "Hands Around My Throat" von Death in Vegas] 308 00:16:32,959 --> 00:16:35,918 ANGELITA, HAB GEHÖRT, WAS DER WICHSER DIR ANGETAN HAT 309 00:16:36,001 --> 00:16:37,209 WIR HELFEN DIR 310 00:16:37,293 --> 00:16:39,626 WIR HABEN EINEN PLAN 311 00:16:39,709 --> 00:16:41,459 WIR ERTEILEN IHM EINE LEKTION 312 00:16:41,543 --> 00:16:45,459 WIR SPIELEN IHM EINEN MÖRDERCLOWN-STREICH 313 00:16:45,543 --> 00:16:47,793 OB DAS EINE GUTE IDEE IST… 314 00:16:47,876 --> 00:16:49,668 LEUTE, LASST SIE DOCH… 315 00:16:50,584 --> 00:16:54,376 DU BIST SICHER NICHT DIE ERSTE, DER ER DAS ANTAT. DEM ZEIGEN WIR ES! 316 00:16:55,501 --> 00:16:58,334 BIN DABEI 317 00:16:59,501 --> 00:17:04,793 SUPER. ABER KEIN WORT ZU DIESER GÖRE. SIE VERPETZT UNS SICHER. 318 00:17:09,501 --> 00:17:11,501 [Song spielt weiter] 319 00:17:11,584 --> 00:17:13,376 AN: CRUZADO BETREFF: 2. CHANCE 320 00:17:16,918 --> 00:17:20,626 ICH WEISS JETZT, WAS ICH WILL. DASS DU MICH WIEDER KÜSST. 321 00:17:34,084 --> 00:17:35,209 [Song endet] 322 00:17:35,293 --> 00:17:37,043 [Koldo] Hallo. 323 00:17:37,126 --> 00:17:39,709 [Sara] Das musst du überall posten. Das wird der Brüller. 324 00:17:39,793 --> 00:17:41,918 Damit die mich gleich am Arsch haben. Nur anonym. 325 00:17:42,001 --> 00:17:43,334 Sicher, dass keiner mehr da ist? 326 00:17:43,418 --> 00:17:45,668 Das einzige Licht ist das in Cruzados Büro. 327 00:17:45,751 --> 00:17:48,543 [Rai] Gehen wir noch mal den Plan durch. Ich fange im Büro an. 328 00:17:48,626 --> 00:17:52,293 Dann kommt Sara durch den Flur, und zwar zusammen mit Koldo und Eva. 329 00:17:52,376 --> 00:17:54,959 Nando, dann knöpfst du ihn dir vor, danach Sebas. 330 00:17:55,043 --> 00:17:57,501 Und du, Ángela, gehst ins Dozentenzimmer, und von da aus dann… 331 00:17:57,584 --> 00:17:59,793 -[Schlag] -[Eva keucht] 332 00:18:01,043 --> 00:18:02,793 -[Klopfen] -[leise] Scheiße. 333 00:18:02,876 --> 00:18:04,751 Ich schwöre, in der Bibliothek war niemand. 334 00:18:04,834 --> 00:18:06,126 BIBLIOTHEK 335 00:18:06,834 --> 00:18:08,084 Oh Gott, hier, nimm mal. 336 00:18:08,751 --> 00:18:11,209 -[Tür rattert] -[Schlüssel klimpern] 337 00:18:11,293 --> 00:18:12,751 [Türschloss klickt] 338 00:18:13,668 --> 00:18:14,876 Ihr habt mich eingeschlossen. 339 00:18:14,959 --> 00:18:15,918 [Koldo seufzt] 340 00:18:16,001 --> 00:18:17,668 -[Tür knirscht] -[Ángela atmet nervös] 341 00:18:17,751 --> 00:18:19,293 Wieso hast du dich verkleidet? 342 00:18:19,376 --> 00:18:22,709 -Ich war auf so einer Kostümparty. -Mann, Eva. Du solltest nur klarstellen, 343 00:18:22,793 --> 00:18:24,793 dass niemand mehr in der Fakultät ist. 344 00:18:25,459 --> 00:18:27,876 Jetzt willst du wissen, wieso wir als Clowns verkleidet sind. 345 00:18:27,959 --> 00:18:29,543 Rai, lass sie. Sie steht unter Schock. 346 00:18:29,626 --> 00:18:32,001 -[Rai] Wird sie uns verraten? -Nein, nein, nein. 347 00:18:32,084 --> 00:18:34,043 -Du wirst nichts weitererzählen. -Was soll's? Ok. 348 00:18:34,793 --> 00:18:37,043 Sie hält dicht, weil sie jetzt mit drinhängt. 349 00:18:37,126 --> 00:18:40,043 -Was habt ihr eigentlich vor? -Das hier, das haben wir vor. 350 00:18:41,001 --> 00:18:44,084 [Musik: "Vissi d'arte, vissi d'amore" spielt auf Anlage] 351 00:18:49,459 --> 00:18:52,209 -[Klopfen an Tür] -[Cruzado atmet genervt] 352 00:18:52,293 --> 00:18:53,793 Herein. Die Tür ist offen. 353 00:18:53,876 --> 00:18:55,584 [Tür knirscht] 354 00:18:59,501 --> 00:19:03,543 Was soll das? Wer bist du? Irgendein frustrierter Student. Hä? 355 00:19:04,334 --> 00:19:06,959 Raus hier. Hau ab. Verschwinde. Verschwinde! 356 00:19:07,543 --> 00:19:09,876 -[Pickel zischt] -[Cruzado] Hey! 357 00:19:09,959 --> 00:19:12,501 Das reicht, stopp! Stopp, stopp, stopp, bitte! 358 00:19:12,584 --> 00:19:15,001 [spannungsgeladene Musik] 359 00:19:15,084 --> 00:19:17,584 [Glas klirrt] 360 00:19:18,834 --> 00:19:21,001 [Cruzado] Stopp, stopp, nein! [keucht laut] 361 00:19:21,084 --> 00:19:24,084 [frenetische Orchestermusik] 362 00:19:24,168 --> 00:19:26,543 [schreit] Nein! Bitte nicht! 363 00:19:26,626 --> 00:19:28,543 Bitte nicht! Nein! 364 00:19:28,626 --> 00:19:30,168 [Keuchen] 365 00:19:30,251 --> 00:19:31,751 Hilfe! Nein! 366 00:19:31,834 --> 00:19:33,293 Stopp! 367 00:19:33,376 --> 00:19:34,751 Nein, bitte nicht. 368 00:19:34,834 --> 00:19:36,209 Bitte nicht! 369 00:19:36,293 --> 00:19:37,501 Nein! 370 00:19:37,584 --> 00:19:40,751 [unheimliche Musik] 371 00:19:40,834 --> 00:19:41,918 Nein! 372 00:19:44,126 --> 00:19:45,251 [Clown lacht boshaft] 373 00:19:45,334 --> 00:19:47,501 [Cruzado] Hilfe! 374 00:19:47,584 --> 00:19:49,584 [spannungsgeladene Musik] 375 00:19:51,334 --> 00:19:53,501 [Cruzado] Nein! Nein! 376 00:19:54,793 --> 00:19:57,001 [Cruzado wimmert] 377 00:19:59,251 --> 00:20:01,168 [Cruzado] Hilfe! Hilfe! 378 00:20:01,834 --> 00:20:02,876 Nein! 379 00:20:03,543 --> 00:20:05,501 -[Ángela atmet zittrig] -[Cruzado] Nein! 380 00:20:06,084 --> 00:20:07,834 Bitte nicht! Nein! 381 00:20:07,918 --> 00:20:09,584 [flüstert] Scheiße. 382 00:20:11,751 --> 00:20:13,043 [Schuhe quietschen] 383 00:20:13,543 --> 00:20:15,126 -[dumpfer Schlag] -[Ächzen] 384 00:20:15,209 --> 00:20:16,793 [Cruzado stöhnt und ächzt] 385 00:20:16,876 --> 00:20:19,251 [frenetische Klänge] 386 00:20:19,334 --> 00:20:21,043 [schreit] Hilfe! 387 00:20:21,126 --> 00:20:22,751 [Würgen] 388 00:20:25,334 --> 00:20:27,584 -[Cruzado ächzt] -[Ángela keucht] 389 00:20:27,668 --> 00:20:29,918 -[Cruzado schreit] -Nein! 390 00:20:30,751 --> 00:20:32,459 -[schmieriger Laut] -[Ángela keucht] 391 00:20:32,543 --> 00:20:35,959 -[Blut tropft] -[Cruzado röchelt] 392 00:20:36,043 --> 00:20:38,001 [gespenstische Stille] 393 00:20:38,084 --> 00:20:39,126 Verdammte Scheiße. 394 00:20:40,709 --> 00:20:42,626 [zittriges Atmen] 395 00:20:44,793 --> 00:20:46,584 [leiser Windhauch] 396 00:20:48,543 --> 00:20:51,376 [schweres Atmen] 397 00:20:51,459 --> 00:20:54,084 [pulsierende, spannungsgeladene Klänge] 398 00:20:55,376 --> 00:20:58,501 -[Eva] Ángela! Ángela! -[Koldo] Warum hast du das gemacht? 399 00:20:58,584 --> 00:21:00,418 -Warum hast du ihn gestoßen? -Hab ich nicht. 400 00:21:00,501 --> 00:21:02,751 -Cruzado fiel von alleine. -Was ist passiert? 401 00:21:02,834 --> 00:21:04,501 Er kam voller Blut an und stürzte. 402 00:21:04,584 --> 00:21:07,293 -[Sara] Ist er tot? -[Rai] Was hast du gemacht, verdammt? 403 00:21:07,376 --> 00:21:10,709 -Was ist passiert? Was ist passiert? -[Rai] Du hast ihn umgebracht! 404 00:21:10,793 --> 00:21:12,459 -[Nando] Ruhig, Mann. -Nein. Nein. 405 00:21:12,543 --> 00:21:15,626 -Hey, das waren wir alle. -Nein, das ist eure Sache. Ich gehe. 406 00:21:15,709 --> 00:21:18,751 Nein, wir bleiben alle hier. Klar? 407 00:21:18,834 --> 00:21:21,334 -Niemand verpisst sich. -Wir müssen der Polizei Beschied sagen. 408 00:21:21,418 --> 00:21:22,959 Damit die uns für Mord verhaften? 409 00:21:23,043 --> 00:21:26,376 -[Nando] Wir müssen was tun. Jetzt sofort. -Cruzado ist von allein gefallen. 410 00:21:26,459 --> 00:21:27,293 Es war ein Unfall. 411 00:21:27,376 --> 00:21:30,001 Wir sagen niemandem Bescheid. Am wenigsten der Polizei. 412 00:21:30,084 --> 00:21:32,251 Du sagtest, es war keiner mehr im Gebäude. 413 00:21:32,334 --> 00:21:34,793 Keine Zeugen. Es wird wie ein Unfall aussehen. 414 00:21:35,293 --> 00:21:37,584 -Wir verschwinden. -Seine Frau verließ ihn doch. 415 00:21:37,668 --> 00:21:39,668 -Es könnte Selbstmord sein. -[Rai] Genau. 416 00:21:39,751 --> 00:21:43,168 -Wir müssen es jemandem erzählen. -Nein, Ángela. Ángela, bitte nicht. 417 00:21:43,251 --> 00:21:44,959 -Willst du ins Gefängnis? -Total scheiße. 418 00:21:45,043 --> 00:21:48,168 Aber wenn wir es erzählen, macht es alles noch schlimmer. 419 00:21:49,084 --> 00:21:50,918 Aber das ist doch nicht dein Ernst, oder? 420 00:21:51,001 --> 00:21:54,418 [Rai] Hör auf mit dem Quatsch. Du hast uns die Scheiße eingebrockt. 421 00:21:54,501 --> 00:21:56,959 [melancholische Musik] 422 00:21:57,043 --> 00:21:59,209 [alle atmen zittrig] 423 00:22:06,043 --> 00:22:08,043 [bedrohliche Musik] 424 00:22:08,126 --> 00:22:10,126 [Wasser tropft] 425 00:22:14,459 --> 00:22:16,126 [Rai] Das ist alles nie passiert. 426 00:22:17,084 --> 00:22:18,876 Wir werden nie mehr darüber reden. 427 00:22:18,959 --> 00:22:20,334 Schwören wir einen Eid. 428 00:22:21,209 --> 00:22:22,334 [Maske klappert] 429 00:22:23,084 --> 00:22:24,084 Ich schwöre. 430 00:22:24,959 --> 00:22:25,876 [Maske klappert] 431 00:22:27,501 --> 00:22:29,001 Ich schwöre. 432 00:22:32,793 --> 00:22:33,834 Ich schwöre. 433 00:22:36,001 --> 00:22:37,168 Ja, klar. 434 00:22:38,668 --> 00:22:40,251 [Eva] Ich schwöre. 435 00:22:43,334 --> 00:22:44,376 Ich schwöre. 436 00:22:54,793 --> 00:22:56,001 Ich schwöre. 437 00:23:08,418 --> 00:23:09,959 [Maske klappert] 438 00:23:11,834 --> 00:23:12,834 Ich schwöre. 439 00:23:12,918 --> 00:23:14,376 [Rai seufzt] 440 00:23:14,459 --> 00:23:17,418 [Feuerzeug klickt] 441 00:23:18,043 --> 00:23:19,418 [Flammen zischen] 442 00:23:22,709 --> 00:23:25,668 [Musik: Akustikversion "It's a Sin" von Pet Shop Boys] 443 00:23:31,626 --> 00:23:35,168 [Student] Hey, Leute. Einer von den Profs ist tot aufgefunden worden. 444 00:23:36,834 --> 00:23:39,418 -WAS IST PASSIERT? -GIBT'S JA NICHT, LEUTE! 445 00:23:45,209 --> 00:23:46,084 ES IST CRUZADO! 446 00:23:46,168 --> 00:23:47,501 [Funkgeräusche] 447 00:23:47,584 --> 00:23:49,584 [Song spielt weiter] 448 00:23:53,626 --> 00:23:55,084 [Rai keucht] 449 00:23:58,918 --> 00:24:02,084 [TV-Ansage] …war ein weithin geachteter und international bekannter… 450 00:24:02,168 --> 00:24:03,668 [Nachrichtensignalton] 451 00:24:04,793 --> 00:24:07,418 ICH DACHTE DU STEHST HINTER MIR, ABER NEIN 452 00:24:07,501 --> 00:24:09,084 RUF MICH NICHT MEHR AN 453 00:24:09,168 --> 00:24:10,918 …CRUZADO TÖDLICH VERÜNGLÜCKT… 454 00:24:19,668 --> 00:24:22,626 PROFESSOR TOT AN UNIVERSITÄT AUFGEFUNDEN 455 00:24:22,709 --> 00:24:24,459 UNIPROFESSOR VERUNGLÜCKT 456 00:24:24,543 --> 00:24:26,376 SCHEIDUNG UND ALKOHOLPROBLEME 457 00:24:26,459 --> 00:24:28,376 UNFALL ODER SELBSTMORD. 458 00:24:28,459 --> 00:24:31,084 -[Grillen zirpen] -[Ángela seufzt] 459 00:24:32,626 --> 00:24:34,251 [Gesprächsfetzen] 460 00:24:41,876 --> 00:24:43,418 [Handy vibriert] 461 00:24:45,376 --> 00:24:47,084 MICH ZU IGNORIEREN, ÄNDERT NICHTS 462 00:24:47,168 --> 00:24:48,334 DU FEHLST MIR 463 00:24:48,418 --> 00:24:50,001 ["It's a Sin" klingt aus] 464 00:24:50,084 --> 00:24:53,418 Hast du die Nachrichten gesehen? Die halten das für Selbstmord. 465 00:24:54,543 --> 00:24:57,334 Hör mal. Wir müssen uns keine Sorgen machen, ok? 466 00:24:58,709 --> 00:25:01,376 Ángela, ich weiß, das ist ganz schrecklich, 467 00:25:01,459 --> 00:25:04,209 aber wenn wir was gesagt hätten, wären wir alle drangewesen. 468 00:25:07,418 --> 00:25:10,584 Sebas, wir stecken alle in der Scheiße. 469 00:25:11,334 --> 00:25:15,209 Ich weiß, was ich getan habe. Und ihr steckt da mit drin, bloß meinetwegen. 470 00:25:18,626 --> 00:25:19,626 [Sebas seufzt] 471 00:25:22,918 --> 00:25:25,043 [Professorin] So, dann legen wir mal los. 472 00:25:25,918 --> 00:25:28,001 Setzen Sie sich bitte. 473 00:25:29,209 --> 00:25:30,418 Ich würde es wieder tun. 474 00:25:30,501 --> 00:25:32,168 [Professorin] Beeilung, bitte. 475 00:25:32,668 --> 00:25:33,668 Für dich. 476 00:25:38,918 --> 00:25:40,168 [Professorin] Gut. 477 00:25:40,251 --> 00:25:44,334 Fangen wir mit dem Thema auktoriales Erzählen an, 478 00:25:44,418 --> 00:25:47,793 oder… Autofiktion. 479 00:25:47,876 --> 00:25:49,293 Das ist eine Mischung… 480 00:25:49,376 --> 00:25:50,584 [Handy vibriert] 481 00:25:50,668 --> 00:25:54,668 …bestehend aus Autobiografie und fiktionaler Erzählung. 482 00:25:54,751 --> 00:25:56,876 MÖRDERCLOWN IST JETZT DER ADMINISTRATOR DER CHATGRUPPE 483 00:25:56,959 --> 00:26:01,084 [Professorin] Namen und Ortsbezeichnungen sind unter Umständen abgewandelt. 484 00:26:01,168 --> 00:26:03,084 [bedrohliche Musik] 485 00:26:03,168 --> 00:26:07,001 In dieser literarischen Gattung wird mit der Wahrnehmung des Lesers gespielt. 486 00:26:07,084 --> 00:26:08,459 [Sebas räuspert sich] 487 00:26:08,543 --> 00:26:11,126 Indem man ihn durch bewusst eingesetzte Verwirrung 488 00:26:11,209 --> 00:26:13,126 zum Komplizen des Erzählers macht. 489 00:26:15,126 --> 00:26:18,668 "Ist das, was ich lese, wirklich passiert?" 490 00:26:20,876 --> 00:26:24,293 Das kann für den Leser ein aufregendes Spiel werden, 491 00:26:24,376 --> 00:26:29,584 er erforscht und analysiert den Text, er sucht nach Hinweisen und… 492 00:26:29,668 --> 00:26:32,043 …der Wahrheit hinter den Ereignissen… 493 00:26:33,209 --> 00:26:36,751 Pst! [flüstert] Sieh auf dein Handy. 494 00:26:36,834 --> 00:26:40,376 -[bedrohliche Musik] -[Professorin spricht weiter] 495 00:26:41,543 --> 00:26:43,501 [Musik wird lauter] 496 00:26:43,584 --> 00:26:46,293 MÖRDERCLOWN KAPITEL EINS 497 00:26:46,376 --> 00:26:48,168 DER TOD DES PROFESSORS 498 00:26:48,251 --> 00:26:50,668 [Musik klingt langsam ab] 499 00:26:50,751 --> 00:26:54,334 [Ángela] "Kapitel eins Der Tod des Professors. 500 00:26:54,418 --> 00:26:57,793 Und so kam es dazu, dass die Protagonistin, der Draufgänger, 501 00:26:57,876 --> 00:27:01,293 der Denker, die Beauty, die Kleine, 502 00:27:01,376 --> 00:27:03,293 der Influencer, die Bibliothekarin 503 00:27:03,376 --> 00:27:06,751 und der Versteher gemeinsam den Professor ermordeten. 504 00:27:06,834 --> 00:27:09,543 Sie gründeten den Klub der kriminellen Leser 505 00:27:09,626 --> 00:27:12,334 und haben für das, was sie getan haben, den Tod verdient. 506 00:27:12,418 --> 00:27:14,459 Deshalb werden sie in den Kapiteln des Romans 507 00:27:14,543 --> 00:27:16,376 nacheinander ihr Leben verlieren." 508 00:27:18,084 --> 00:27:19,709 Und dann kommt noch "Fortsetzung folgt…" 509 00:27:19,793 --> 00:27:21,126 Wo wurde der Dreck gepostet? 510 00:27:21,209 --> 00:27:24,084 Escrileo, eine von diesen Roman-Onlineseiten. 511 00:27:24,876 --> 00:27:27,043 Meist grottenschlechte Fan-Fiktion von Jugendlichen. 512 00:27:27,126 --> 00:27:29,251 Wenn der weiß, wer wir sind, wieso keine Polizei? 513 00:27:29,334 --> 00:27:33,001 Er schrieb unsere echten Namen nicht rein, weil er sie nicht verraten will. 514 00:27:33,084 --> 00:27:36,834 -Scheiße, da spielt irgendwer mit uns. -Nein. Nein, nein, nein, nein. 515 00:27:36,918 --> 00:27:38,751 Wer das schrieb, war dabei. 516 00:27:39,251 --> 00:27:41,418 Ganz klar. Es war einer oder eine von uns. 517 00:27:41,501 --> 00:27:44,043 Moment, Moment, Moment. Warum denn einer von uns? 518 00:27:44,876 --> 00:27:46,293 Wer sollte so was schreiben? 519 00:27:46,376 --> 00:27:49,418 Die Protagonistin, deine Freundin, die keinen Eid schwören wollte. 520 00:27:49,501 --> 00:27:51,918 Oder du. Du kanntest die Website. 521 00:27:52,001 --> 00:27:54,876 Diese Website kennt jeder, der Schriftsteller werden will. 522 00:27:54,959 --> 00:27:57,126 -Also wir alle. -Ich nicht. Weil ich nicht schreibe. 523 00:27:57,209 --> 00:28:00,126 -Excusatio non petita. Hm? -Hört mal auf. Schluss. 524 00:28:00,209 --> 00:28:03,334 Wir sind Freunde, wir würden uns nicht gegenseitig umbringen, oder? 525 00:28:03,418 --> 00:28:04,918 Wir sind nicht verrückt. 526 00:28:07,668 --> 00:28:11,251 Ohne Schreiben kannst du wohl nicht leben. Ständig läufst du mit deinen Notizen rum. 527 00:28:11,334 --> 00:28:12,668 Lass sie in Ruhe. 528 00:28:13,251 --> 00:28:14,168 Hör auf! 529 00:28:17,459 --> 00:28:20,584 "Sie verschlingt ihre Eingeweide, und aus ihren Augen spritzt Blut…" 530 00:28:20,668 --> 00:28:21,834 [Virginia keucht] 531 00:28:21,918 --> 00:28:24,668 [Sara] Ich glaube, manche sind schlechter als andere. 532 00:28:25,418 --> 00:28:26,793 Der Clown ist abgehauen. 533 00:28:26,876 --> 00:28:28,751 Du bist so bescheuert. 534 00:28:28,834 --> 00:28:29,876 -Ah ja? -Ja. 535 00:28:29,959 --> 00:28:31,376 Und wer hat den Clown entlarvt, hä? 536 00:28:35,084 --> 00:28:36,084 [Nando seufzt] 537 00:28:41,834 --> 00:28:43,834 [lautes Dröhnen] 538 00:28:51,959 --> 00:28:53,543 [Föhn geht aus] 539 00:28:53,626 --> 00:28:55,251 [hallendes Wassertropfen] 540 00:28:55,334 --> 00:28:57,584 [verzerrte Klänge] 541 00:28:57,668 --> 00:28:59,668 [zittriges Atmen] 542 00:28:59,751 --> 00:29:01,876 [unheimliche Musik] 543 00:29:01,959 --> 00:29:03,959 [undeutliche Gesprächsfetzen] 544 00:29:06,251 --> 00:29:08,084 [unheimliches, grelles Klingeln] 545 00:29:10,251 --> 00:29:11,626 Das ist nicht real. 546 00:29:12,668 --> 00:29:14,043 Das ist nicht real. 547 00:29:15,376 --> 00:29:17,168 -[Clown brüllt] -[dramatische Musik] 548 00:29:17,251 --> 00:29:19,168 [gellender Schrei] 549 00:29:19,251 --> 00:29:21,459 [Duschen plätschern] 550 00:29:21,543 --> 00:29:22,751 Stimmt was nicht? 551 00:29:22,834 --> 00:29:24,376 [Ángela keucht] 552 00:29:30,084 --> 00:29:32,084 [Gesprächsfetzen] 553 00:29:34,543 --> 00:29:37,459 -Ángela… es gibt ein zweites Kapitel. -[keucht] 554 00:29:37,543 --> 00:29:39,543 Der Mörderclown hat's gerade gepostet. 555 00:29:41,584 --> 00:29:42,834 "Kapitel zwei. 556 00:29:43,793 --> 00:29:44,918 Der Tod der Kleinen." 557 00:29:48,251 --> 00:29:50,543 [zittriges Einatmen] 558 00:29:50,626 --> 00:29:51,751 [unheimliche Klänge] 559 00:29:51,834 --> 00:29:55,084 "Die Kleine der Gruppe verfiel in Panik und beschloss zu fliehen. 560 00:29:55,168 --> 00:29:57,126 Sie wollte sich im Haus ihrer Mama verstecken, 561 00:29:57,209 --> 00:29:59,001 damit der Clown sie nicht findet. 562 00:29:59,084 --> 00:30:03,043 Als ob sie sich hätte retten können, war sie doch schon so gut wie tot." 563 00:30:03,584 --> 00:30:06,043 [lautes Klopfen] 564 00:30:08,084 --> 00:30:09,376 Wo ist Virginia? 565 00:30:09,459 --> 00:30:12,334 Keine Ahnung. Heute Nacht hat sie nicht hier geschlafen. 566 00:30:12,418 --> 00:30:14,001 [Seufzen] Danke. 567 00:30:14,084 --> 00:30:16,543 [Ángela] "Sie schaffte es bis zur Bushaltestelle. 568 00:30:16,626 --> 00:30:20,376 Die dunkle Straße war der perfekte Ort, um ihr die Eingeweide rauszureißen. 569 00:30:20,459 --> 00:30:22,543 Niemand hörte ihre verzweifelten Schreie. 570 00:30:22,626 --> 00:30:24,834 Sie hatte es verdient, sie war eine Mörderin, 571 00:30:24,918 --> 00:30:26,334 wie all ihre Freunde." 572 00:30:27,543 --> 00:30:29,626 [Grillen zirpen] 573 00:30:29,709 --> 00:30:33,584 -[Eulen schreien] -[Musik klingt ab] 574 00:30:35,793 --> 00:30:36,959 [Knistern] 575 00:30:37,043 --> 00:30:39,043 [bedrohliche Musik] 576 00:30:43,251 --> 00:30:45,834 [sanfte, sphärische Musik aus Werbung] 577 00:30:54,084 --> 00:30:56,459 [Knistern] 578 00:30:56,543 --> 00:30:58,334 [Schritte] 579 00:30:58,418 --> 00:31:01,668 [schweres, tiefes Atmen] 580 00:31:02,959 --> 00:31:05,751 [bedrohliche Klänge] 581 00:31:07,251 --> 00:31:09,751 [röchelndes Atmen] 582 00:31:09,834 --> 00:31:10,876 [gellender Schrei] 583 00:31:10,959 --> 00:31:12,793 [Pickel zischt] 584 00:31:14,751 --> 00:31:17,334 [Ángela] "Sie lief davon und ließ den Koffer fallen. 585 00:31:17,418 --> 00:31:20,501 -Das Mädchen wollte nicht sterben." -[beide keuchen] 586 00:31:20,584 --> 00:31:24,376 -[dramatische Musik] -Sebas, hier ist nichts. 587 00:31:24,459 --> 00:31:25,459 Komm, da lang. 588 00:31:25,543 --> 00:31:28,751 [Ángela] "Sie floh auf das verlassene Schulgelände." 589 00:31:28,834 --> 00:31:31,834 -[Virginia keucht panisch] -[dramatische Musik] 590 00:31:33,626 --> 00:31:34,751 [panisches Stöhnen] 591 00:31:34,834 --> 00:31:36,501 [Clown ächzt] 592 00:31:36,584 --> 00:31:39,793 [Virginia schreit panisch] 593 00:31:45,418 --> 00:31:47,668 -[Pickel zischt] -[beide keuchen] 594 00:31:50,459 --> 00:31:53,584 -[Sebas] Wie ist sie hier reingekommen? -[Krähen krächzen] 595 00:31:53,668 --> 00:31:56,209 -[Ángela] Da drüben! -[Virginias Schreie hallen nach] 596 00:31:57,626 --> 00:32:00,043 [Ángela] "Sie lief durch die endlos langen Flure, 597 00:32:00,126 --> 00:32:03,543 aber ich blieb ihr auf den Fersen, den Pickel in der Hand." 598 00:32:07,626 --> 00:32:08,584 Hier lang. 599 00:32:10,209 --> 00:32:12,876 -[dramatische Musik] -[Virginia schreit] 600 00:32:12,959 --> 00:32:14,709 [Schreie und Röcheln] 601 00:32:14,793 --> 00:32:17,168 [Keuchen] 602 00:32:20,209 --> 00:32:21,376 [Schrei] 603 00:32:21,459 --> 00:32:23,209 [Musik klingt aus] 604 00:32:23,293 --> 00:32:24,751 [Schlitzgeräusch] 605 00:32:24,834 --> 00:32:27,751 [dramatisch bedrohliche Musik] 606 00:32:28,501 --> 00:32:30,376 Nein! Nein! 607 00:32:32,918 --> 00:32:35,126 [Virginia weint] Nein! Bitte nicht! 608 00:32:35,209 --> 00:32:36,668 [Clown grölt] 609 00:32:36,751 --> 00:32:39,168 Nein! Nein! Bitte! 610 00:32:39,251 --> 00:32:41,543 Nicht! [wimmert] 611 00:32:41,626 --> 00:32:44,376 [Ángela] "Sie lag am Boden, konnte sich vor Schmerzen nicht bewegen, 612 00:32:44,459 --> 00:32:45,834 sah mir Hilfe suchend in die Augen. 613 00:32:45,918 --> 00:32:49,293 Immer wieder bat sie, es nicht zu tun, aber ich kannte keine Gnade." 614 00:32:49,376 --> 00:32:50,584 [Virginia wimmert] 615 00:32:50,668 --> 00:32:52,584 [gellender Schrei] 616 00:32:52,668 --> 00:32:54,418 [Metall klirrt] 617 00:32:54,501 --> 00:32:56,001 [reißendes Fleisch] 618 00:32:56,084 --> 00:32:58,001 [Clown atmet laut] 619 00:32:58,084 --> 00:33:00,501 [Ángela] "Sie alle haben es getan und werden dafür büßen. 620 00:33:00,584 --> 00:33:02,501 Ich werde in einem Roman von ihrem Tod erzählen, 621 00:33:02,584 --> 00:33:04,251 in dem Helden wirklich sterben." 622 00:33:04,334 --> 00:33:07,751 Wenn es wahr ist, müsste es Blutspuren geben, oder? Und eine Leiche. 623 00:33:08,334 --> 00:33:11,168 Ángela, vielleicht ist es nur ein Irrer, der das alles erfindet. 624 00:33:11,251 --> 00:33:13,501 -Hm? -[Ángela atmet schwer] 625 00:33:13,584 --> 00:33:15,876 [beunruhigende Musik] 626 00:33:19,876 --> 00:33:21,584 [Ángela leise] Fortsetzung folgt… 627 00:33:21,668 --> 00:33:23,959 FORTSETZUNG FOLGT… 628 00:33:24,751 --> 00:33:25,668 [Eva] Leute! 629 00:33:25,751 --> 00:33:27,043 Hier ist nichts. 630 00:33:27,709 --> 00:33:31,293 Aber ich glaube, ich weiß, wie wir rausfinden, wer diese Person ist. 631 00:33:31,376 --> 00:33:33,459 [Wind heult] 632 00:33:33,543 --> 00:33:35,293 [Sebas seufzt leise] 633 00:33:35,376 --> 00:33:36,876 [unheimliche Klänge] 634 00:33:36,959 --> 00:33:38,209 [Wagen quietscht] 635 00:33:38,293 --> 00:33:40,834 [energetische Musik] 636 00:33:40,918 --> 00:33:44,876 So, es kann sein, dass einer von uns ein übergeschnappter Schriftsteller ist. 637 00:33:44,959 --> 00:33:49,293 Aber mir wäre es erheblich lieber, wenn dieser Clown… 638 00:33:49,376 --> 00:33:51,959 …ein total übergeschnappter Schriftsteller ist, 639 00:33:52,043 --> 00:33:55,459 der mit uns an der Uni studiert und uns alle gut kennt. 640 00:33:56,043 --> 00:33:58,584 Oder eine Schriftstellerin, es ist womöglich eine Frau. 641 00:33:58,668 --> 00:34:01,959 Das ist bestimmt keine Frau. Dieser Clown tötet wie ein Monster. 642 00:34:02,043 --> 00:34:05,668 In einer Horrorgeschichte kann der Böse unmöglich eine Frau sein. Na klar. 643 00:34:05,751 --> 00:34:07,334 Ist auch eine Frage der Kraft. 644 00:34:08,668 --> 00:34:10,959 -Ich bin natürlich Feminist, klar. -Darf ich fortfahren? 645 00:34:11,043 --> 00:34:12,334 Ja. Verzeihung. Verzeihung… 646 00:34:12,418 --> 00:34:15,001 Der Kollege oder die Kollegin 647 00:34:15,084 --> 00:34:17,876 schreibt also eine Horrorstory mit allen Schikanen 648 00:34:17,959 --> 00:34:21,084 und weiß genau, wie man die Angst steuert. 649 00:34:21,168 --> 00:34:23,418 -Hä? -[Eva] Qualvolles Sterben, 650 00:34:23,501 --> 00:34:25,876 die Figuren das vollkommene Klischee. 651 00:34:25,959 --> 00:34:27,584 Diese Person 652 00:34:27,668 --> 00:34:31,334 beherrscht alle Konventionen des Genres. 653 00:34:31,418 --> 00:34:34,668 Und wenn er an der Universität ist, holte er sich alle Storys aus der Bibliothek. 654 00:34:34,751 --> 00:34:36,376 -Hm? -[Eva] Allerdings. 655 00:34:36,459 --> 00:34:38,334 -Ok. -[Eva] Seht mal. 656 00:34:42,376 --> 00:34:44,668 Was machen wir jetzt? Sollen wir jeden fragen, 657 00:34:44,751 --> 00:34:46,376 wer von denen uns umbringen will? 658 00:34:46,459 --> 00:34:50,918 Leute, die Hauptinspirationsquelle ist doch das Buch über den Mörderclown-Klub. 659 00:34:51,001 --> 00:34:52,709 Und wir wissen ja, wer darauf scharf war. 660 00:34:54,168 --> 00:34:55,668 [lacht] Ok, jetzt ist es aber gut. 661 00:34:55,751 --> 00:34:57,793 Das schickte mir der Verlag unaufgefordert. 662 00:34:57,876 --> 00:34:59,501 Verschickt mir ständig Zeug von Followern. 663 00:34:59,584 --> 00:35:01,001 Halt, bitte. 664 00:35:01,084 --> 00:35:04,543 Hört mal. Es hilft uns nicht weiter, wenn wir uns gegenseitig verdächtigen. 665 00:35:04,626 --> 00:35:07,626 Und die, die nicht da sind? Nando ist nicht da. 666 00:35:07,709 --> 00:35:09,501 Deswegen, weil Nando arbeitet. 667 00:35:09,584 --> 00:35:11,543 Am Vormittag? Und das in einer Bar? 668 00:35:11,626 --> 00:35:14,793 -[Koldo schnaubt] -Ok, ich wiederhole das noch mal. 669 00:35:14,876 --> 00:35:18,126 Wir sind doch Freunde. Oder waren Freunde. 670 00:35:18,209 --> 00:35:20,918 Virginia ebenfalls. Wir wollen uns nicht umbringen. 671 00:35:21,001 --> 00:35:23,918 Ich finde, wir sollten eine Liste der größten Horrorfreaks anlegen, 672 00:35:24,001 --> 00:35:27,293 die hier an der Uni sind, und dann werden wir sie im Netz stalken. 673 00:35:27,376 --> 00:35:30,459 Ich gehe davon aus, dass wir den Draufgänger so entlarven können. 674 00:35:30,543 --> 00:35:32,543 [Rai atmet laut ein] 675 00:35:33,251 --> 00:35:34,251 Hm? 676 00:35:36,001 --> 00:35:40,376 Wir können auch einfach abwarten, bis wir getötet werden. Ganz wie ihr wollt. Hm? 677 00:35:40,459 --> 00:35:41,959 [Rai] Das ist doch Schwachsinn. 678 00:35:42,043 --> 00:35:44,501 Wo soll die Leiche von Virginia sein? Fraß der Clown sie? 679 00:35:45,376 --> 00:35:48,251 Es ist mehr als wahrscheinlich, dass Virginia weder tot ist noch sonst was. 680 00:35:48,334 --> 00:35:51,751 [Sara] Wir nehmen für bare Münze, was ein Verrückter sich ausdachte. 681 00:35:51,834 --> 00:35:53,959 [Koldo] Vielleicht ist das alles nur Literatur. 682 00:35:54,043 --> 00:35:56,793 [Sebas] Egal, ob es Literatur ist oder nicht. Aber wo ist Virginia? 683 00:35:56,876 --> 00:35:58,918 [Ángela] Wir wissen nur, dass sie verschwunden ist. 684 00:35:59,001 --> 00:36:01,709 Und wir müssen sie wiederfinden, oder? 685 00:36:02,959 --> 00:36:06,668 [Rai] Wir vergeuden unsere Zeit. Irgendwie ist das alles Zeitverschwendung. 686 00:36:06,751 --> 00:36:07,918 STUDIUM AN DER MCSU 687 00:36:08,001 --> 00:36:10,501 [Sara] Was soll das? Das bringt doch nichts. 688 00:36:11,293 --> 00:36:13,251 Ist alles reine Zeitverschwendung. 689 00:36:16,668 --> 00:36:18,334 [Koldo schnarcht] 690 00:36:21,959 --> 00:36:25,293 -Wie wär's mit einem Quickie? -Soll heißen, so wie immer? 691 00:36:34,043 --> 00:36:37,126 Die haben anscheinend keine Angst, dass wir bald die Nächsten sein könnten. 692 00:36:37,209 --> 00:36:41,876 So. Die Studierenden, die aus folgenden Rubriken die meisten Bücher ausliehen. 693 00:36:42,751 --> 00:36:44,459 Thriller, Psychoterror, 694 00:36:44,543 --> 00:36:47,126 Geisterwesen, Vampire, Zombies, Gore, etc. 695 00:36:47,209 --> 00:36:48,543 Die Namen sind: 696 00:36:49,084 --> 00:36:53,584 Koldo Abouk, Virginia Rubio, Sebastián Hoyos, Sara Pons, 697 00:36:53,668 --> 00:36:58,126 Eva Yáñez, Rai García und Ángela Kuntz. 698 00:36:58,209 --> 00:37:00,501 Das sind wir… alle. 699 00:37:00,584 --> 00:37:02,668 Der ganze Klub. Hm? 700 00:37:02,751 --> 00:37:05,834 Und daraus folgt, dass wir nicht nur die größten Horrorfreaks 701 00:37:05,918 --> 00:37:07,584 der Universität sind, 702 00:37:07,668 --> 00:37:10,751 sondern auch am ehesten infrage kommen, der Killer zu sein, 703 00:37:10,834 --> 00:37:13,251 oder die Killerin. Wenn das hier stimmt. 704 00:37:13,334 --> 00:37:15,543 Leute, ich hole einen Kaffee. Ihr auch? 705 00:37:15,626 --> 00:37:17,459 Ohne Zyankali, bitte. 706 00:37:21,543 --> 00:37:23,334 [Musik klingt aus] 707 00:37:25,043 --> 00:37:27,376 [Nando] Ich drehe durch. Wahrscheinlich schrieb Virginia es. 708 00:37:27,459 --> 00:37:30,584 Und weil wir sie erwischt haben, ist sie abgehauen, vergiss es. 709 00:37:36,459 --> 00:37:38,001 [Nachrichtensignalton] 710 00:37:40,376 --> 00:37:43,209 SUCHST DU EIN BUCH? DAS IST DIE HORRORSEKTION 711 00:37:48,793 --> 00:37:51,501 BEOBACHTEST DU MICH? 712 00:37:51,584 --> 00:37:52,626 JA 713 00:37:54,793 --> 00:37:56,793 [Dielen quietschen] 714 00:38:03,209 --> 00:38:04,709 WAS MACHST DU GERADE? 715 00:38:06,168 --> 00:38:08,709 [leise, bedrohliche Musik] 716 00:38:32,043 --> 00:38:34,668 -[klirrende Klänge] -[Ángela keucht] 717 00:38:35,918 --> 00:38:39,501 [dramatische Musik steigert sich] 718 00:38:39,584 --> 00:38:42,418 [aggressive Blechbläser-Klänge] 719 00:38:49,001 --> 00:38:51,876 [Musik setzt abrupt aus] 720 00:38:51,959 --> 00:38:53,418 [Keuchen] 721 00:39:01,668 --> 00:39:06,751 -[Bodendielen knarzen] -[langsame Schritte] 722 00:39:08,168 --> 00:39:10,501 [Knirschgeräusche] 723 00:39:12,418 --> 00:39:14,626 [dramatische Musik] 724 00:39:14,709 --> 00:39:17,418 [spannungsgeladene Musik] 725 00:39:18,668 --> 00:39:19,918 [Ángela keucht] 726 00:39:21,126 --> 00:39:22,501 -[Kreischen] -Ángela. Ganz ruhig. 727 00:39:22,584 --> 00:39:24,209 -Nando! Der Clown! -Ganz ruhig. 728 00:39:24,293 --> 00:39:26,626 -Ganz ruhig. Ganz ruhig. -[Ángela] Der Clown… 729 00:39:26,709 --> 00:39:28,876 -Was ist passiert? -[Ángela keucht] 730 00:39:28,959 --> 00:39:32,001 Die habe ich eben gefunden, die gehört mir nicht… 731 00:39:32,084 --> 00:39:34,418 -[Ángela atmet schwer] -[düstere Musik] 732 00:39:34,501 --> 00:39:36,501 -Hau ab, verdammt! -Was soll das? Was macht ihr da? 733 00:39:36,584 --> 00:39:38,043 Hört auf, ich bin es nicht! 734 00:39:38,126 --> 00:39:39,918 -Was ist los? -Der Freund der Protagonistin. 735 00:39:40,001 --> 00:39:41,543 -Er will Autor werden. -[Nando] Klappe. 736 00:39:41,626 --> 00:39:42,834 Nando, wo warst du? 737 00:39:42,918 --> 00:39:45,084 Ángela, können wir beide kurz mal reden? 738 00:39:45,168 --> 00:39:46,793 Die waren nicht da, als der Clown schrieb. 739 00:39:46,876 --> 00:39:48,834 -Nicht mal Sebas. -Ich habe dich nicht verdächtigt. 740 00:39:48,918 --> 00:39:52,209 Ángela, ist doch klar, was die wollen. Dass du denkst, ich war's. 741 00:39:52,293 --> 00:39:54,543 -Können wir reden? -Verschwinde besser, klar? 742 00:39:55,459 --> 00:39:57,459 [traurige Instrumentalmusik] 743 00:40:01,543 --> 00:40:02,959 [Ángela schnieft] 744 00:40:07,376 --> 00:40:11,084 -[Grillen zirpen] -[Gesprächsfetzen] 745 00:40:13,293 --> 00:40:14,334 Danke. 746 00:40:15,584 --> 00:40:17,668 -Geht's dir besser? -[seufzt laut] 747 00:40:17,751 --> 00:40:22,126 Das ist doch totaler Unsinn. Weswegen sollte Nando so etwas tun? 748 00:40:22,876 --> 00:40:25,001 Vielleicht hilft dir das, es zu verstehen. 749 00:40:25,084 --> 00:40:27,126 Man merkt nicht, ob jemand ein Psychopath ist, 750 00:40:27,209 --> 00:40:29,668 wenn man ihn auf sozialen Netzwerken verfolgt, hm? 751 00:40:30,418 --> 00:40:35,209 Ich habe die einzige Person gestalkt, von der wir wissen, dass sie verrückt ist. 752 00:40:35,293 --> 00:40:36,709 MÖRDERCLOWN KAPITEL EINS 753 00:40:37,209 --> 00:40:39,334 Der Schriftsteller-Clown. 754 00:40:39,418 --> 00:40:41,626 Das hier… ist sein Profil 755 00:40:41,709 --> 00:40:44,209 auf der Fan-Fiktion-Seite, auf der der Roman erscheint. 756 00:40:44,293 --> 00:40:47,959 Anscheinend legt er großen Wert darauf, dass jemand Bestimmtes es liest. 757 00:40:48,876 --> 00:40:50,876 -Und er hat es geteilt. -Mit mir? 758 00:40:51,959 --> 00:40:54,626 Ich war seit sechs Jahren nicht mehr auf der Webseite. 759 00:40:54,709 --> 00:40:55,709 Ok. 760 00:40:56,209 --> 00:40:59,334 Aber du hast Das Mädchen aus Carrión geschrieben. 761 00:40:59,418 --> 00:41:00,543 [bedrohliche Klänge] 762 00:41:00,626 --> 00:41:03,126 [Sebas] Hilft dir das weiter? 763 00:41:03,209 --> 00:41:05,543 [pulsierende Klänge] 764 00:41:05,626 --> 00:41:07,334 [Koldo] Kann schon sein, dass er es ist. 765 00:41:07,418 --> 00:41:09,501 Oft ist es der, an den man zuletzt denkt. 766 00:41:09,584 --> 00:41:13,126 [Sara] Aber manchmal auch andersherum der, den man eh im Verdacht hat. 767 00:41:13,209 --> 00:41:15,418 [Koldo] Der Versteher, der die Protagonistin liebt? 768 00:41:15,501 --> 00:41:17,584 -An den dachte ich auch schon, aber… -[Sara] Hm. 769 00:41:17,668 --> 00:41:20,209 Und ich hab über den Horrorfan nachgedacht, 770 00:41:20,293 --> 00:41:22,251 der käme durchaus auch infrage, finde ich. 771 00:41:22,334 --> 00:41:24,834 Aber vielleicht auch du, schreibende Feministin. 772 00:41:26,418 --> 00:41:27,793 Oder ihr Freund, der Draufgänger. 773 00:41:27,876 --> 00:41:30,084 [Rai] Hey, Mörderclown. Drei Gin Tonic, aber schnell! 774 00:41:31,293 --> 00:41:33,084 Hörst du nicht, Psychopath? Drei Gin Tonic! 775 00:41:33,168 --> 00:41:36,209 -Bist du taub? -Was soll das, Rai? Wieso Psychopath? 776 00:41:36,293 --> 00:41:38,209 Ihr seid doch die Möchtegern-Schreiberlinge. 777 00:41:38,293 --> 00:41:40,251 Wer hatte die Scheißidee mit dem Clown? 778 00:41:42,209 --> 00:41:44,084 -[Glas scheppert] -Hey! 779 00:41:44,168 --> 00:41:46,709 Mach bitte keinen Stress. Lass mich in Ruhe. 780 00:41:48,251 --> 00:41:50,918 -[Techno-Musik] -[Menge jubelt] 781 00:41:53,918 --> 00:41:54,918 Dixit. 782 00:41:55,001 --> 00:41:57,084 [dumpfe Techno-Musik] 783 00:42:00,251 --> 00:42:02,834 [unheimliche Klänge] 784 00:42:02,918 --> 00:42:04,418 [Nachrichtensignalton] 785 00:42:04,501 --> 00:42:06,251 [Ángela stöhnt auf] 786 00:42:06,334 --> 00:42:08,084 [unheimliche Musik] 787 00:42:08,168 --> 00:42:09,959 NACHRICHT VON MÖRDERCLOWN 788 00:42:13,209 --> 00:42:16,543 [Ángela] "Kapitel drei. Der Tod des Draufgängers. 789 00:42:17,584 --> 00:42:19,084 Nichts erregt mich mehr als ein Mord an 790 00:42:19,168 --> 00:42:22,334 jemandem, der sich für unsterblich hält. Und das ist mit dem Draufgänger geschehen. 791 00:42:22,418 --> 00:42:24,584 Ich rede in der Vergangenheitsform, da er tot ist. 792 00:42:24,668 --> 00:42:29,168 Ich hatte ihm die Lieblingsdroge gegeben, damit er mich mit Riesenpupillen gut sah." 793 00:42:29,251 --> 00:42:31,209 [Rai schnupft] 794 00:42:31,293 --> 00:42:34,251 [bedrohliche Klänge] 795 00:42:39,709 --> 00:42:40,626 [Rai lacht] 796 00:42:40,709 --> 00:42:43,126 [unheimliche Musik] 797 00:42:44,001 --> 00:42:46,251 Nimm mal die Maske ab. Zeig dein Gesicht. 798 00:42:50,584 --> 00:42:51,668 Was ist? 799 00:42:52,793 --> 00:42:55,543 -[Rai ächzt] -[Clown röchelt] 800 00:42:56,918 --> 00:42:58,418 [rasselndes Röcheln] 801 00:43:01,959 --> 00:43:03,751 Soll das ein verdammter Witz sein? 802 00:43:03,834 --> 00:43:04,959 [Lachen] 803 00:43:05,043 --> 00:43:05,959 [Pickel zischt] 804 00:43:06,043 --> 00:43:08,334 [Blut spritzt laut] 805 00:43:08,418 --> 00:43:10,126 [dramatische Musik] 806 00:43:18,543 --> 00:43:20,584 [Rai röchelt] 807 00:43:24,543 --> 00:43:28,459 [Ángela] "Er sah mein Grinsen, während ihm die Eingeweide aus dem Leib quollen. 808 00:43:28,543 --> 00:43:30,626 Ich ließ ihn in seinem eigenen Blut ersticken. 809 00:43:30,709 --> 00:43:32,959 Dann schaffte ich ihn zu dem verlassenen Swimmingpool, 810 00:43:33,043 --> 00:43:35,918 wo die Klubmitglieder ihr gemeinsames Geheimnis verbrannt hatten. 811 00:43:36,001 --> 00:43:40,126 Ich töte sie einem nach dem anderen, bis vom Klub nichts mehr übrig ist." 812 00:43:40,209 --> 00:43:41,126 [Sara] Rai! 813 00:43:42,709 --> 00:43:45,543 Gestern waren wir zusammen aus, er haute ab und meldete sich nicht mehr. 814 00:43:45,626 --> 00:43:48,459 Sara, Rai verschwindet dauernd und meldet sich nicht. 815 00:43:50,918 --> 00:43:52,918 Warum gehen wir nicht endlich zur Polizei? 816 00:43:53,001 --> 00:43:55,209 Es ist nicht zu spät, von dem Irren zu erzählen. 817 00:43:55,293 --> 00:43:57,751 Es ist kein Irrer, Ángela. Rai hatte recht. 818 00:43:57,834 --> 00:43:59,209 Es ist einer aus dem Klub. 819 00:44:00,501 --> 00:44:02,626 Nando hat gestern Abend gearbeitet, oder? 820 00:44:02,709 --> 00:44:05,168 Ja, er war in der Bar und hat sich mit Rai gestritten. 821 00:44:05,251 --> 00:44:08,501 Hey, der Clown schreibt, er hätte Rai im Pool verbrannt. 822 00:44:08,584 --> 00:44:10,001 Aber Rai ist nicht hier. 823 00:44:10,084 --> 00:44:12,501 Weder mit Eingeweiden noch ohne. 824 00:44:12,584 --> 00:44:15,543 -Hier ist nichts, gar nichts. -[Sara] Was hast du gestern Abend gemacht? 825 00:44:15,626 --> 00:44:17,334 Du warst als Einzige nicht verabredet. 826 00:44:17,418 --> 00:44:20,543 Ok, ok, ok. Das heißt also, ich stehe unter Verdacht? 827 00:44:20,626 --> 00:44:23,918 Hm. Meinetwegen. Dann viel Glück bei der Suche nach deinem Freund. 828 00:44:24,001 --> 00:44:25,168 Ok? 829 00:44:25,251 --> 00:44:26,584 Mach's gut, Süße. 830 00:44:29,084 --> 00:44:31,251 -[Sebas] Seht mal. -[Tür knallt zu] 831 00:44:31,334 --> 00:44:32,501 Hier ist etwas. 832 00:44:33,251 --> 00:44:35,501 [bedrohliche Musik] 833 00:44:35,584 --> 00:44:38,334 [Blätter rascheln] 834 00:44:55,543 --> 00:44:56,751 FORTSETZUNG FOLGT… 835 00:44:56,834 --> 00:44:59,751 [Koldo] Hallo, liebe Bücherfreunde. Willkommen mit einem neuen Video 836 00:44:59,834 --> 00:45:03,001 auf meinem Kanal und feinstem Lesestoff. Und gratis dazu ein Date mit mir. 837 00:45:03,084 --> 00:45:06,126 Heute will ich ein Buch vorstellen, das im Buchhandel nicht zu finden ist. 838 00:45:06,209 --> 00:45:08,459 Es erscheint bloß online, Kapitel für Kapitel. 839 00:45:08,543 --> 00:45:11,418 Ein creepy Mix mit einem Mörderclown als Protagonisten. 840 00:45:11,501 --> 00:45:14,084 Und das Coolste ist: Er schreibt den Horrorroman selber. 841 00:45:14,168 --> 00:45:16,876 Die Geschichte spielt an meiner Uni. Worum geht's? 842 00:45:16,959 --> 00:45:19,168 Ein Literaturprofessor wird tot aufgefunden, 843 00:45:19,251 --> 00:45:21,668 aufgespießt von der Lanze des Don Quijote. 844 00:45:21,751 --> 00:45:22,793 Kennt ihr die Geschichte? 845 00:45:22,876 --> 00:45:25,084 Möglicherweise wurde er ja von Studierenden getötet, 846 00:45:25,168 --> 00:45:27,376 und jetzt will der Clown sich an diesen Leuten rächen? 847 00:45:27,459 --> 00:45:30,293 Das Ganze erzählt der Freak, der den Online-Roman schreibt. 848 00:45:30,376 --> 00:45:31,376 Ich finde das super. 849 00:45:31,459 --> 00:45:35,043 Das Ganze ist interaktiv. Wir entscheiden, was als Nächstes passiert. 850 00:45:35,126 --> 00:45:38,418 Wir können im Netz abstimmen, wer als Nächster stirbt. 851 00:45:38,501 --> 00:45:39,501 Voll abgefahren! 852 00:45:39,584 --> 00:45:42,543 Kündigt er in der neusten Veröffentlichung an. Bumm! Der Wahnsinn! 853 00:45:43,209 --> 00:45:44,709 Klar, ich habe da auch meine Favoriten. 854 00:45:44,793 --> 00:45:48,209 Der Influencer. Den schloss ich ins Herz. Den würde ich leben lassen. 855 00:45:48,293 --> 00:45:51,168 Der Denker… Ich traue dem Typen nicht. 856 00:45:51,251 --> 00:45:53,293 Und den Versteher finde ich langweilig. 857 00:45:53,376 --> 00:45:56,376 Die Bibliothekarin, die macht immer so eine auf oberschlau. 858 00:45:56,459 --> 00:45:59,001 Ich würde die Protagonistin vorschlagen. Warum soll ich lügen? 859 00:45:59,084 --> 00:46:01,293 Schließlich zog sie ihre Freunde da rein. 860 00:46:01,376 --> 00:46:04,084 Ok, Leute. So weit das heutige Video. 861 00:46:04,168 --> 00:46:07,168 Vergesst nicht, es zu liken und zu abonnieren. 862 00:46:07,251 --> 00:46:08,376 Memento vivere! 863 00:46:08,459 --> 00:46:09,793 DIE PROTAGONISTIN DIE NÄCHSTE! 864 00:46:09,876 --> 00:46:11,793 [Gesprächsfetzen] 865 00:46:11,876 --> 00:46:15,084 -Alea iacta est. -Du verfluchter Mistkerl! 866 00:46:15,168 --> 00:46:17,209 -Nun stürzen sich alle auf Ángela. -[Sara] Nando. 867 00:46:17,293 --> 00:46:19,168 Ich habe mich verteidigt, damit ich raus bin. 868 00:46:19,251 --> 00:46:20,834 Halt endlich die Schnauze! 869 00:46:20,918 --> 00:46:23,251 Komm runter. Du führst dich auf, als wäre ich ein Killer. 870 00:46:23,334 --> 00:46:26,084 Nando, bitte geh. Die starren dich schon alle an. 871 00:46:26,168 --> 00:46:27,709 Alles ok. Ganz ruhig. 872 00:46:27,793 --> 00:46:30,626 Wo ist Ángela? Ich rufe dauernd an, aber sie hat mich geblockt. 873 00:46:30,709 --> 00:46:32,584 -Sara! -Dann hat sie ihre Gründe. 874 00:46:32,668 --> 00:46:35,168 Nando, bitte mach hier nicht so Stress. Geh schon. 875 00:46:35,251 --> 00:46:36,626 Sag mir bitte, wo sie ist. 876 00:46:36,709 --> 00:46:40,168 Sie hält sich versteckt. Der Clown schreibt, dass sie die Nächste ist. 877 00:46:40,251 --> 00:46:43,543 Ángela hat kein Vertrauen zu dir, und ich habe auch keins. 878 00:46:44,209 --> 00:46:45,209 [Nando schnauft] 879 00:46:47,084 --> 00:46:48,001 Super. 880 00:46:48,084 --> 00:46:50,084 [düstere Musik] 881 00:46:52,126 --> 00:46:53,751 [Junge] Sag mal, Koldo, wer ist der Typ? 882 00:46:53,834 --> 00:46:56,751 Egal. Der Spinner denkt, ich hätte was mit seiner Freundin. 883 00:46:57,418 --> 00:46:58,418 Spielen wir weiter? 884 00:46:59,084 --> 00:47:01,418 Ok. Hier ist garantiert kein Mörderclown. 885 00:47:02,001 --> 00:47:03,543 Hier sind wir in Sicherheit. 886 00:47:04,668 --> 00:47:06,668 -Sebas, danke schön. -[Sebas schmunzelt] 887 00:47:07,876 --> 00:47:11,084 Ich denke, ich habe irgendwo noch einen Schluck Wein. Ich sehe mal nach. 888 00:47:13,001 --> 00:47:15,001 [unheimliche Musik] 889 00:47:30,418 --> 00:47:32,418 [Musik wird lauter] 890 00:47:35,376 --> 00:47:37,584 [Ángela atmet schwer] 891 00:47:37,668 --> 00:47:39,959 [Atemgeräusche] 892 00:47:40,834 --> 00:47:42,376 [flüstert] Das ist nicht real. 893 00:47:42,459 --> 00:47:44,709 [zittriges Atmen] 894 00:47:44,793 --> 00:47:45,793 -[Sebas] Ángela. -[Keuchen] 895 00:47:47,418 --> 00:47:48,418 [Seufzen] 896 00:47:49,543 --> 00:47:52,334 -[Klirren] -Komm mit. Ich will dir was zeigen. 897 00:47:54,626 --> 00:47:56,626 [leise Klavierklänge] 898 00:47:57,126 --> 00:48:01,376 Ich fand alle Social-Media-Accounts, mit denen der Clown zu tun hat. 899 00:48:02,709 --> 00:48:06,501 Und… es gibt da eine Person, der er folgt. 900 00:48:07,959 --> 00:48:09,168 Eine gewisse Alicia. 901 00:48:09,251 --> 00:48:10,334 [spannende Musik] 902 00:48:10,418 --> 00:48:12,959 In ihrer Beschreibung steht nur, dass sie Schriftstellerin ist, 903 00:48:13,043 --> 00:48:15,834 -aber ewig nichts veröffentlichte. -Seit sechs Jahren. 904 00:48:16,543 --> 00:48:17,418 Du kennst sie? 905 00:48:21,293 --> 00:48:23,501 Sie ist die Protagonistin meines Romans. 906 00:48:23,584 --> 00:48:25,543 [Flammen knistern] 907 00:48:25,626 --> 00:48:26,626 Das Mädchen aus Carrión. 908 00:48:28,084 --> 00:48:30,001 Ich kenne sie über diese Website. 909 00:48:30,918 --> 00:48:35,543 Sie betrachtete mich als ihre… beste virtuelle Freundin. [seufzt] 910 00:48:36,293 --> 00:48:39,418 Sie hat mir erzählt, sie lebt in einem Dorf mit ihrer Mutter. 911 00:48:40,168 --> 00:48:43,043 Die vollkommen besessen war von Literatur. 912 00:48:44,043 --> 00:48:47,126 Sie hat sie gezwungen, praktisch den ganzen Tag nur zu lesen. 913 00:48:47,209 --> 00:48:49,293 [Mutter atmet schwer] 914 00:48:49,376 --> 00:48:50,751 Oder zu schreiben. 915 00:48:52,959 --> 00:48:55,459 Wenn sie aufhörte, kriegte sie zur Strafe eine Tracht Prügel. 916 00:48:57,168 --> 00:48:59,251 Es war eine Horrorgeschichte. 917 00:49:02,626 --> 00:49:07,126 Ich träumte davon, Autorin zu werden, und ich hatte keine gute Geschichte, 918 00:49:07,209 --> 00:49:08,626 Alicias Geschichte war gut. 919 00:49:10,418 --> 00:49:12,334 Natürlich habe ich die Namen geändert. 920 00:49:13,209 --> 00:49:15,543 Ich hätte nie gedacht, dass es veröffentlicht wird, aber… 921 00:49:15,626 --> 00:49:17,709 Es hat so gut funktioniert. 922 00:49:17,793 --> 00:49:20,251 Sebas, das war ein Traum. Ich konnte nicht anders. 923 00:49:21,501 --> 00:49:22,834 Verstehst du mich? 924 00:49:24,084 --> 00:49:26,084 [sanfte Instrumentalmusik] 925 00:49:28,918 --> 00:49:32,418 Alicia hat es herausgefunden, noch bevor ich ihr davon erzählen konnte, 926 00:49:33,501 --> 00:49:35,418 und meinte, sie will etwas schreiben, 927 00:49:35,501 --> 00:49:37,501 das mir mehr wehtut als das, was ich ihr antat. 928 00:49:37,584 --> 00:49:39,126 [Benzin plätschert] 929 00:49:39,209 --> 00:49:40,501 Heißt das… 930 00:49:42,209 --> 00:49:43,918 …Alicia ist der Mörderclown? 931 00:49:44,001 --> 00:49:46,418 [traurige Musik] 932 00:49:46,501 --> 00:49:48,251 Alicia ist gestorben. 933 00:49:48,334 --> 00:49:49,334 Was? 934 00:49:53,709 --> 00:49:55,043 Sieh mal. Hier. 935 00:49:56,043 --> 00:49:58,543 [Tippen] 936 00:49:58,626 --> 00:50:00,209 MUTTERMORD IN CARRIÓN 937 00:50:02,418 --> 00:50:04,668 MUTTER UND TOCHTER STERBEN IM FEUER IN CARRIÓN 938 00:50:04,751 --> 00:50:06,959 [Ángela] Sie hat ihre Mutter verbrannt. 939 00:50:07,043 --> 00:50:08,209 [Mutter ächzt] 940 00:50:09,376 --> 00:50:10,584 Und angeblich… 941 00:50:10,668 --> 00:50:13,293 -[Flammen lodern] -[Mutter schreit gellend] 942 00:50:13,376 --> 00:50:15,251 …ist sie auch den Flammen zum Opfer gefallen, 943 00:50:15,334 --> 00:50:17,834 aber ich glaube, Alicia beging Selbstmord. Das ist meine Schuld, 944 00:50:17,918 --> 00:50:19,251 -weil ich das schrieb. -Ist ja gut. 945 00:50:19,334 --> 00:50:21,168 Ich bin die Protagonistin, weil ich damals…. 946 00:50:21,251 --> 00:50:22,168 Hör mir zu. 947 00:50:23,043 --> 00:50:25,584 Da muss noch irgendjemand anderes sein. Hörst du? 948 00:50:27,501 --> 00:50:29,959 Wenn Alicia tot ist, wer ist dann der Mörderclown? 949 00:50:30,043 --> 00:50:32,584 -Und Cruzado? -Ich weiß es nicht, Sebas. 950 00:50:32,668 --> 00:50:35,043 Es ist meine Schuld, dass meine Freunde sterben. 951 00:50:35,126 --> 00:50:37,834 Worauf will er hinaus? Will er mir wehtun? 952 00:50:42,793 --> 00:50:45,459 Sag so was nicht. Hörst du? 953 00:50:51,043 --> 00:50:53,043 [sanfte Instrumentalmusik] 954 00:51:01,168 --> 00:51:02,168 Entschuldige. 955 00:51:03,626 --> 00:51:04,793 [Räuspern] 956 00:51:05,834 --> 00:51:07,376 Ich liebe dich, Ángela. 957 00:51:09,001 --> 00:51:10,459 Ich habe dich immer geliebt. 958 00:51:12,251 --> 00:51:14,251 [Musik wird traurig] 959 00:51:17,793 --> 00:51:20,043 [pulsierende Techno-Musik] 960 00:51:20,126 --> 00:51:21,293 [Nachrichtensignalton] 961 00:51:23,334 --> 00:51:24,876 RETTEST DU DIE PROTAGONISTIN? 962 00:51:27,959 --> 00:51:30,043 MEDIZINISCHE FAKULTÄT DER UNI 963 00:51:31,793 --> 00:51:34,793 -Das hätte ich nicht sagen dürfen -Nein. Nein, nein, Sebas… 964 00:51:36,251 --> 00:51:39,834 [seufzt] Ich… kann im Moment nicht richtig denken. 965 00:51:40,543 --> 00:51:41,668 Das verstehe ich. 966 00:51:44,376 --> 00:51:46,043 Ich wollte nur, dass du es weißt. 967 00:51:53,668 --> 00:51:55,668 [sanfte Geigenmusik] 968 00:52:03,418 --> 00:52:05,418 [Musik klingt aus] 969 00:52:11,626 --> 00:52:13,168 [Schloss klickt] 970 00:52:25,126 --> 00:52:27,126 [Handystimme] Gehen Sie nach links. 971 00:52:27,209 --> 00:52:29,209 [spannungsgeladene Musik] 972 00:52:33,668 --> 00:52:36,668 GERADEAUS WEITER - 1 MINUTE 973 00:52:38,751 --> 00:52:39,751 Ángela? 974 00:53:04,501 --> 00:53:06,709 [Handystimme] Sie haben Ihr Ziel erreicht. 975 00:53:10,209 --> 00:53:11,626 [bedrohliche Klänge] 976 00:53:18,668 --> 00:53:20,959 [unheimliche Musik] 977 00:53:21,043 --> 00:53:23,251 [sanfte Instrumentalmusik] 978 00:53:23,334 --> 00:53:25,001 [beide stöhnen] 979 00:53:38,043 --> 00:53:39,876 [Nando atmet schwer] 980 00:53:39,959 --> 00:53:41,251 [düstere Musik] 981 00:53:45,084 --> 00:53:46,168 [Atemgeräusche] 982 00:53:46,251 --> 00:53:48,209 [verzerrte Klänge] 983 00:53:52,126 --> 00:53:54,626 [unheimliche Musik] 984 00:53:58,459 --> 00:53:59,668 [Musik wird lauter] 985 00:53:59,751 --> 00:54:01,334 [beide keuchen] 986 00:54:02,834 --> 00:54:04,834 [dramatische Musik] 987 00:54:16,793 --> 00:54:18,584 [Musik klingt aus] 988 00:54:18,668 --> 00:54:20,543 [Clown atmet röchelnd] 989 00:54:21,626 --> 00:54:23,376 [pulsierende Elektro-Musik] 990 00:54:23,459 --> 00:54:25,209 [Atemgeräusch] 991 00:54:25,293 --> 00:54:28,043 [beide stöhnen] 992 00:54:28,126 --> 00:54:30,043 [energetische Elektro-Musik] 993 00:54:30,126 --> 00:54:32,751 [widerhallendes Stöhnen] 994 00:54:37,126 --> 00:54:38,126 [Nando ächzt] 995 00:54:38,209 --> 00:54:39,543 [Clown stöhnt] 996 00:54:40,418 --> 00:54:42,001 [Musik wird lauter] 997 00:54:42,084 --> 00:54:43,168 [beide ächzen] 998 00:54:45,668 --> 00:54:48,501 -[widerhallendes Stöhnen] -[Ángela stöhnt] 999 00:54:51,709 --> 00:54:53,918 [laute, verzerrte Klänge] 1000 00:54:54,793 --> 00:54:57,668 -[Ángela stöhnt laut auf] -[sanfte Musik] 1001 00:54:57,751 --> 00:54:59,751 [beide stöhnen] 1002 00:55:16,293 --> 00:55:18,376 [Nachrichtensignalton] 1003 00:55:18,459 --> 00:55:20,709 NACHRICHT VON MÖRDERCLOWN 1004 00:55:21,251 --> 00:55:22,668 [bedrohliche Musik] 1005 00:55:22,751 --> 00:55:24,293 VIEL SPASS BEIM LESEN! 1006 00:55:24,376 --> 00:55:27,709 KAPITEL 4 DER TOD DES DENKERS 1007 00:55:27,793 --> 00:55:30,126 [Musik wird lauter] 1008 00:55:30,209 --> 00:55:31,876 KRANKENHAUS - NOTAUFNAHME 1009 00:55:31,959 --> 00:55:34,293 [Sirenen in der Ferne] 1010 00:55:34,376 --> 00:55:37,751 -[Ángela atmet zittrig] -[Stift klickt] 1011 00:55:40,751 --> 00:55:41,834 Sebas. 1012 00:55:43,251 --> 00:55:45,001 Ich mache das alleine. In Ordnung? 1013 00:55:47,751 --> 00:55:50,126 -Entschuldige, wenn ich das… -Ich verstehe dich. 1014 00:56:01,626 --> 00:56:05,126 Nando. Es tut mir wirklich leid. Ich hatte solche Angst. Und Sebas… 1015 00:56:05,209 --> 00:56:06,918 [Ángela seufzt] 1016 00:56:07,001 --> 00:56:08,834 Mir tut es leid. 1017 00:56:11,626 --> 00:56:12,834 Alles ok? 1018 00:56:13,834 --> 00:56:17,709 Der Clown beschreibt im neuen Kapitel, was in der Uniklinik passiert ist. 1019 00:56:18,668 --> 00:56:21,668 Er behauptet, er hätte dich tot auf dem Boden liegen lassen. 1020 00:56:22,584 --> 00:56:24,918 Aber wie… Wie hast du es geschafft? 1021 00:56:25,001 --> 00:56:26,626 Ich bin nur bewusstlos gewesen. 1022 00:56:27,418 --> 00:56:30,668 Wäre es dir lieber, wenn ich tot wäre? Damit klar ist, ich bin nicht der Clown? 1023 00:56:30,751 --> 00:56:33,543 Nein. Nein, nein, nein, natürlich nicht. 1024 00:56:33,626 --> 00:56:35,459 -Oh Gott. -Entschuldige, Nando. 1025 00:56:37,001 --> 00:56:38,001 [Seufzen] 1026 00:56:39,709 --> 00:56:42,168 Eine junge Frau ist durch meine Schuld gestorben. 1027 00:56:43,126 --> 00:56:46,459 Jemand weiß das, und deshalb schreibt er diesen Roman. 1028 00:56:46,959 --> 00:56:48,209 Was sagst du da? 1029 00:56:49,209 --> 00:56:50,584 [Ángela atmet panisch] 1030 00:56:51,459 --> 00:56:53,543 Schon gut, schon gut, ganz ruhig. 1031 00:56:53,626 --> 00:56:56,001 Ich regel das, ok? Ich erzähle irgendwas. 1032 00:56:56,584 --> 00:56:58,751 Jetzt geh. Geh schon, bitte. 1033 00:57:00,709 --> 00:57:02,751 -[Polizistin] Fernando Aguado, richtig? -[Nando] Ja. 1034 00:57:02,834 --> 00:57:05,126 [Polizistin] Man sagte, Sie seien bewusstlos… 1035 00:57:05,209 --> 00:57:06,459 [Nachrichtensignalton] 1036 00:57:07,668 --> 00:57:09,126 [spannungsgeladene Musik] 1037 00:57:09,209 --> 00:57:12,876 HI, KLUB! ICH PUBLIZIERE MEINEN ROMAN! KOLDO, DER BÜCHERFREUND 1038 00:57:14,918 --> 00:57:16,918 [Koldo] Hallo, liebe Bücherfreunde. 1039 00:57:17,418 --> 00:57:20,501 Ich habe eine neue Message vom Mörderclown erhalten. 1040 00:57:22,001 --> 00:57:24,584 Er bringt seinen Roman als gedrucktes Buch heraus, 1041 00:57:24,668 --> 00:57:29,543 und er bietet eine Signierstunde auf der Ausstellung für Horrorliteratur an. 1042 00:57:29,626 --> 00:57:31,084 [Koldo] Der Clown will, 1043 00:57:31,168 --> 00:57:34,501 dass wir uns alle als Mörderclowns verkleiden, wenn wir hinkommen. 1044 00:57:34,584 --> 00:57:38,834 Ihr erhaltet von mir nur die Einladung, den Zeitplan und den genauen Ort. 1045 00:57:38,918 --> 00:57:42,709 Nicht vergessen: liken, abonnieren und memento vivere. 1046 00:57:42,793 --> 00:57:45,334 [Applaus] 1047 00:57:45,418 --> 00:57:47,126 [aufregte Unterhaltungen] 1048 00:57:57,918 --> 00:57:59,918 Sag den Followern, sie sollen in Verkleidung kommen. 1049 00:58:00,001 --> 00:58:01,209 Wie abgefuckt ist das denn? 1050 00:58:01,293 --> 00:58:03,293 [Gesprächsfetzen] 1051 00:58:10,584 --> 00:58:13,543 Nando. Ich freue mich, dass dir nichts weiter passiert ist. 1052 00:58:13,626 --> 00:58:14,459 Im Ernst. 1053 00:58:15,543 --> 00:58:19,251 [schnaubt] Na toll. Wollen wir uns weiter gegenseitig verdächtigen? 1054 00:58:19,751 --> 00:58:21,709 Könnt ihr mir sagen, was wir hier machen? 1055 00:58:21,793 --> 00:58:23,876 Der von uns, der nicht hier ist, ist wohl der Clown, 1056 00:58:23,959 --> 00:58:25,418 weil er gerade seine Bücher signiert. 1057 00:58:25,501 --> 00:58:26,543 Rai ist nicht da. 1058 00:58:26,626 --> 00:58:28,793 Und ich weiß nicht, was mir lieber ist. Dass er… 1059 00:58:28,876 --> 00:58:30,251 …dieses Schwein ist oder tot. 1060 00:58:30,334 --> 00:58:32,459 -Koldo fehlt auch noch. -Dann ist klar, wer's ist. 1061 00:58:32,543 --> 00:58:35,459 Aber der arme Kerl, unser Influencer, kann unmöglich der Mörder sein. 1062 00:58:35,543 --> 00:58:37,459 -[Mann] Ich bitte Sie. -[Frau] Nein, ich habe 1063 00:58:37,543 --> 00:58:40,001 heute keinen Clown zur Signierstunde eingeladen. 1064 00:58:40,084 --> 00:58:42,751 Hören Sie bitte auf, unseren Autoren zu beleidigen. 1065 00:58:42,834 --> 00:58:45,751 Alles nur ein Trick von Koldo, um neue Follower zu kriegen. 1066 00:58:45,834 --> 00:58:48,293 Genau wie die Abstimmung, dass am Ende jemand sterben soll. 1067 00:58:48,376 --> 00:58:49,376 [Nachrichtensignalton] 1068 00:58:49,459 --> 00:58:51,043 [Kapelle spielt] 1069 00:58:51,126 --> 00:58:53,626 MÖRDERCLOWN ÜBERTRÄGT LIVE 1070 00:58:53,709 --> 00:58:55,918 [Ángela] Der Clown macht tatsächlich eine Signierstunde. 1071 00:58:56,918 --> 00:58:58,293 Aber exklusiv für uns. 1072 00:58:58,376 --> 00:59:01,876 -[bedrohliche Musik] -[Gesprächsfetzen über Handy] 1073 00:59:04,168 --> 00:59:06,668 LIVE 1074 00:59:13,584 --> 00:59:14,626 [Nando] Was machst du da? 1075 00:59:14,709 --> 00:59:17,459 Was soll das? Gib mir mein Telefon. Hast du sie nicht alle? 1076 00:59:17,543 --> 00:59:20,918 -Tut mir leid, ich habe dich verwechselt. -Verdammter Idiot. 1077 00:59:26,918 --> 00:59:27,959 [Ángela] Nando. 1078 00:59:28,626 --> 00:59:30,293 Er muss irgendwo da drüben sein. 1079 00:59:31,793 --> 00:59:32,918 Da. Siehst du? 1080 00:59:39,376 --> 00:59:40,459 Gib her. 1081 00:59:40,543 --> 00:59:42,668 -[Mädchen] Was soll das? -Tut mir leid. 1082 00:59:46,918 --> 00:59:48,459 [Mädchen 2] Hey! Gib mir mein Telefon! 1083 00:59:48,543 --> 00:59:50,668 -Was soll das? -[Sebas] Nein! 1084 00:59:51,334 --> 00:59:54,126 -Scheiße, das ist total neu. -Jetzt war es total neu. 1085 00:59:54,209 --> 00:59:55,293 Da, die da hinten! 1086 00:59:55,918 --> 00:59:57,876 Du spinnst wohl. Das regeln wir, versprochen. 1087 00:59:57,959 --> 00:59:59,626 -Bist du verrückt? -Was machst du da? 1088 00:59:59,709 --> 01:00:02,709 -[Mädchen 2] Sie machte mein Handy kaputt. -Hey! Stehen bleiben! 1089 01:00:03,876 --> 01:00:05,584 [Junge] Willst du auch ein Eis… 1090 01:00:05,668 --> 01:00:08,168 Das war ein Versehen. Ich werde das regeln. 1091 01:00:08,251 --> 01:00:09,459 Er muss da sein. 1092 01:00:14,293 --> 01:00:15,293 Nando! 1093 01:00:21,126 --> 01:00:22,376 [Ächzen] 1094 01:00:22,459 --> 01:00:24,584 [Keuchen] 1095 01:00:25,626 --> 01:00:27,709 [Funkgerät piept] 1096 01:00:30,959 --> 01:00:31,834 [schweres Atmen] 1097 01:00:32,334 --> 01:00:33,418 [panisches Keuchen] 1098 01:00:38,501 --> 01:00:39,584 [Flügel flattern] 1099 01:00:39,668 --> 01:00:41,668 [Vögel zwitschern] 1100 01:00:44,209 --> 01:00:45,334 [Nachrichtensignalton] 1101 01:00:45,418 --> 01:00:46,584 [leises Rascheln] 1102 01:00:46,668 --> 01:00:51,251 -[unheimliche Musik] -[schweres Atmen] 1103 01:00:51,334 --> 01:00:53,376 [Musik wird lauter] 1104 01:00:53,459 --> 01:00:54,668 Verdammte Scheiße. 1105 01:00:58,501 --> 01:01:00,709 [spannungsgeladene Musik] 1106 01:01:04,293 --> 01:01:05,584 [zittriges Atmen] 1107 01:01:10,668 --> 01:01:12,501 [bedrohliche Musik] 1108 01:01:12,584 --> 01:01:14,584 [Clown röchelt] 1109 01:01:18,543 --> 01:01:20,084 [Sara keucht] 1110 01:01:24,626 --> 01:01:26,668 [Vögel zwitschern] 1111 01:01:26,751 --> 01:01:28,334 [Sara wimmert] 1112 01:01:28,418 --> 01:01:29,959 [Musik wird lauter] 1113 01:01:30,043 --> 01:01:30,918 [Sara kreischt] 1114 01:01:31,001 --> 01:01:32,334 [Keuchen] 1115 01:01:35,918 --> 01:01:37,293 -[Ächzen] -[Clown stöhnt auf] 1116 01:01:45,751 --> 01:01:48,043 [Musik klingt aus] 1117 01:01:48,126 --> 01:01:50,876 [tiefe, unheimliche Klänge] 1118 01:01:54,626 --> 01:01:56,626 [schnelle Instrumentalmusik] 1119 01:02:02,834 --> 01:02:03,793 [laute Gesprächsfetzen] 1120 01:02:06,084 --> 01:02:07,043 Nando! 1121 01:02:10,209 --> 01:02:11,209 Sebas! 1122 01:02:13,668 --> 01:02:16,126 -[rasante Musik] -[Clown ächzt] 1123 01:02:16,209 --> 01:02:18,043 [Sara keucht] 1124 01:02:20,376 --> 01:02:21,459 [Kreischen] 1125 01:02:25,626 --> 01:02:26,918 [panischer Aufschrei] 1126 01:02:33,418 --> 01:02:35,418 [bedrohliche Klänge] 1127 01:02:40,168 --> 01:02:42,168 [Ángela atmet zittrig] 1128 01:02:50,251 --> 01:02:52,001 -[Türen rattern] -[Sara ächzt] 1129 01:02:52,084 --> 01:02:54,751 -Sara! -Hilf mir, Ángela! 1130 01:02:56,668 --> 01:02:58,543 -[schreit] Sara! -Ángela, hilf mir! 1131 01:02:58,626 --> 01:03:00,834 [panische Schreie] 1132 01:03:02,959 --> 01:03:06,043 [dramatische Musik] 1133 01:03:06,126 --> 01:03:08,126 [düstere, bedrohliche Musik] 1134 01:03:11,918 --> 01:03:14,501 [Sara röchelt] 1135 01:03:15,584 --> 01:03:16,793 [Aufschrei] 1136 01:03:20,668 --> 01:03:22,084 [schwaches Würgen] 1137 01:03:23,584 --> 01:03:25,626 [Ángela wimmert] 1138 01:03:33,834 --> 01:03:34,834 [Röcheln] 1139 01:03:34,918 --> 01:03:36,918 [Clown atmet schwer] 1140 01:03:50,418 --> 01:03:52,418 [Ángela keucht] 1141 01:04:00,834 --> 01:04:02,459 [Ballons rascheln] 1142 01:04:08,959 --> 01:04:11,459 -[laute Gesprächsfetzen] -[Ángela keucht] 1143 01:04:13,251 --> 01:04:14,501 [Ángela wimmernd] Nando! 1144 01:04:16,501 --> 01:04:17,626 Sebas! 1145 01:04:17,709 --> 01:04:21,584 -[verzerrte Stimmen und Klänge] -[bedrohliche Musik] 1146 01:04:24,251 --> 01:04:25,251 [Ángela wimmert] 1147 01:04:25,334 --> 01:04:26,543 [verzerrte Klänge] 1148 01:04:26,626 --> 01:04:28,626 [Clown röchelt] 1149 01:04:33,876 --> 01:04:36,626 -[Ángela] Oh! -[Menge murmelt] 1150 01:04:38,959 --> 01:04:40,626 [Clown würgt] 1151 01:04:44,209 --> 01:04:45,959 [Koldo röchelt leise] 1152 01:04:48,543 --> 01:04:51,126 -[Koldo würgt] -[Menge kreischt] 1153 01:04:58,418 --> 01:05:00,251 [unheimliche Musik] 1154 01:05:04,126 --> 01:05:05,668 [Menschen schreien] 1155 01:05:05,751 --> 01:05:08,459 [unheimliche Musik wird lauter] 1156 01:05:08,543 --> 01:05:12,126 [Eva wimmert] 1157 01:05:18,626 --> 01:05:19,876 Nein, ich war's nicht. 1158 01:05:21,959 --> 01:05:23,584 Das Ding hat der Clown verloren. 1159 01:05:24,918 --> 01:05:27,084 -[verzerrte Klänge] -[Ángela keucht] 1160 01:05:29,126 --> 01:05:30,834 [widerhallende Klänge] 1161 01:05:38,668 --> 01:05:40,668 [schrilles Klingeln] 1162 01:05:42,543 --> 01:05:44,084 [Klingeln wird lauter] 1163 01:05:44,168 --> 01:05:47,126 [Nando] Ángela. Ángela. 1164 01:05:50,001 --> 01:05:52,084 [bedrohliche Klänge] 1165 01:05:52,168 --> 01:05:53,918 [Musik setzt abrupt aus] 1166 01:05:58,834 --> 01:06:01,459 [leise Atemgeräusche] 1167 01:06:01,543 --> 01:06:03,543 [undeutliche Funkgespräche] 1168 01:06:03,626 --> 01:06:05,626 [entfernte Gesprächsfetzen 1169 01:06:13,084 --> 01:06:14,501 Geht es dir besser? 1170 01:06:17,001 --> 01:06:18,418 [Nando] Du warst ohnmächtig. 1171 01:06:19,626 --> 01:06:21,626 Sieh mal, was der Clown geschickt hat. 1172 01:06:21,709 --> 01:06:25,251 -PROTAGONISTIN, KOMM ALLEIN -[boshaftes Lachen im Video] 1173 01:06:26,584 --> 01:06:29,209 [Nando] Das müssen wir der Polizei sagen, Ángela. 1174 01:06:29,293 --> 01:06:30,501 [Ángela zittrig] 1175 01:06:30,584 --> 01:06:33,209 Wenn wir das machen, wird das Sebas sofort umbringen. 1176 01:06:33,834 --> 01:06:35,709 Es darf keiner mehr sterben. Ich gehe, alleine. 1177 01:06:37,043 --> 01:06:39,459 -Was soll das? Bist du verrückt? -Es reicht einfach. 1178 01:06:39,959 --> 01:06:42,793 Das ist meine Sache. Und niemand darf jetzt noch sterben. Hörst du? 1179 01:06:42,876 --> 01:06:44,293 Dann wirst du aber sterben. 1180 01:06:44,876 --> 01:06:48,209 -Lass mich los. -Du gehst für deinen Scheißfreund hin? 1181 01:06:48,293 --> 01:06:50,251 Ich würde das nicht machen, Ángela. 1182 01:06:51,251 --> 01:06:52,376 Ich schon. 1183 01:06:52,459 --> 01:06:54,376 [spannungsgeladene Musik] 1184 01:06:54,459 --> 01:06:55,376 [Nando schnaubt] 1185 01:06:57,001 --> 01:06:58,959 Scheiße. Verdammt noch mal. 1186 01:07:03,459 --> 01:07:05,709 [heroische Musik] 1187 01:07:37,209 --> 01:07:39,043 -[Musik klingt aus] -[schweres Atmen] 1188 01:07:42,751 --> 01:07:44,751 [düstere Musik] 1189 01:07:51,084 --> 01:07:52,876 [Klappern] 1190 01:07:54,793 --> 01:07:56,501 [Ángela, leise] Eva. 1191 01:07:57,501 --> 01:07:58,709 Eva… 1192 01:07:59,793 --> 01:08:00,834 Eva. 1193 01:08:00,918 --> 01:08:02,251 [Eva röchelt] 1194 01:08:02,334 --> 01:08:04,334 Eva. [weint] 1195 01:08:04,418 --> 01:08:07,293 [Eva röchelt undeutlich] 1196 01:08:09,293 --> 01:08:10,376 Ich war's nicht. 1197 01:08:10,459 --> 01:08:12,501 Pst. Ganz ruhig. 1198 01:08:12,584 --> 01:08:14,793 -Nicht sprechen. -[Eva wimmert und röchelt] 1199 01:08:14,876 --> 01:08:16,584 Clown… [ächzt] 1200 01:08:17,084 --> 01:08:18,959 Der Clown… 1201 01:08:19,043 --> 01:08:20,501 [Röcheln] 1202 01:08:20,584 --> 01:08:22,501 [schwaches Atmen] 1203 01:08:24,043 --> 01:08:26,459 [Ángela keucht laut] 1204 01:08:28,126 --> 01:08:30,501 [zittriges Atmen] 1205 01:08:31,834 --> 01:08:33,834 [beunruhigende Musik] 1206 01:08:38,543 --> 01:08:40,876 [Ángela keucht laut] 1207 01:08:51,584 --> 01:08:53,584 [Musik wird lauter] 1208 01:09:00,459 --> 01:09:02,459 [boshaftes Lachen auf Video] 1209 01:09:10,001 --> 01:09:11,168 [Ángela] Sebas. 1210 01:09:17,043 --> 01:09:19,626 [leise] Sebas. Hey. 1211 01:09:22,251 --> 01:09:25,501 -Ángela, mach mich los. Ángela. -Pst. 1212 01:09:25,584 --> 01:09:27,126 -Hilf mir. -Ganz ruhig, Sebas. 1213 01:09:27,209 --> 01:09:28,876 -Hilf mir bitte. -Ganz ruhig. 1214 01:09:30,251 --> 01:09:31,626 [Rascheln] 1215 01:09:31,709 --> 01:09:33,043 -Da ist er. -Was? 1216 01:09:33,126 --> 01:09:34,293 [Sebas] Der Clown. 1217 01:09:34,959 --> 01:09:37,293 Er hat mich hergebracht und wollte mich töten. 1218 01:09:37,376 --> 01:09:39,834 -Er ist krank. -Nein. Er ist total besessen von dir. 1219 01:09:39,918 --> 01:09:42,084 Nein, nein, nein. Sieh mich an, das ist nicht wahr. 1220 01:09:42,168 --> 01:09:44,001 -Vertrau mir. -[Sebas] Es war immer Nando. 1221 01:09:44,084 --> 01:09:46,376 -Sieh mich an und hör mir zu. -Ich liebe dich, Ángela. 1222 01:09:47,834 --> 01:09:49,459 Und du liebst mich. 1223 01:09:49,543 --> 01:09:51,251 -Wir gehören zusammen. -Halt die Schnauze! 1224 01:09:51,334 --> 01:09:53,626 Deshalb hast du mit mir geschlafen. 1225 01:09:53,709 --> 01:09:56,084 -[Musik endet abrupt] -[Ángela] Nein. 1226 01:09:56,918 --> 01:09:58,126 Nando… 1227 01:09:58,209 --> 01:09:59,668 Dieses verdammte Arschloch… 1228 01:10:00,293 --> 01:10:02,584 -[Ángela] Nein, nicht, Nando. -Töte ihn. 1229 01:10:02,668 --> 01:10:05,043 -Töte ihn. -[Ángela] Nando… 1230 01:10:05,126 --> 01:10:06,626 Nein, bitte nicht. Nando. 1231 01:10:06,709 --> 01:10:09,126 [bedrohliche Musik] 1232 01:10:11,751 --> 01:10:13,793 -[Nando ächzt] -[Ángela kreischt] 1233 01:10:13,876 --> 01:10:14,918 [Röcheln] 1234 01:10:15,001 --> 01:10:17,709 [Ángela schreit] Nando! Nein. 1235 01:10:19,543 --> 01:10:21,751 -[düstere Musik] -[Ángela keucht] 1236 01:10:21,834 --> 01:10:23,834 [Clownlachen auf Video] 1237 01:10:26,084 --> 01:10:29,293 [Nando keucht 1238 01:10:31,334 --> 01:10:33,043 [Ángela keucht] 1239 01:10:37,418 --> 01:10:38,334 Scheiße. 1240 01:10:39,876 --> 01:10:43,168 Wäre ein gutes Finale gewesen, wenn du ihn umgebracht hättest. 1241 01:10:45,001 --> 01:10:45,918 Ich bin es. 1242 01:10:48,918 --> 01:10:50,001 Ich bin der Clown. 1243 01:10:50,084 --> 01:10:51,293 -[Ángela] Nein. -Ja. 1244 01:10:51,376 --> 01:10:53,251 Nein, nein, aber das kann nicht sein. 1245 01:10:54,084 --> 01:10:55,334 Und ob das sein kann. 1246 01:10:56,751 --> 01:10:58,876 Und ich habe das alles nur für dich getan. 1247 01:11:00,876 --> 01:11:02,501 Wieso, Sebas? 1248 01:11:03,751 --> 01:11:05,793 [zittriges Atmen] 1249 01:11:07,209 --> 01:11:10,126 Du fragst, wieso? Ist das dein Ernst? 1250 01:11:10,209 --> 01:11:11,543 [Ángela keucht] 1251 01:11:14,959 --> 01:11:16,459 [Musik klingt aus] 1252 01:11:16,543 --> 01:11:18,084 Ich weiß nicht, weil… ähm… 1253 01:11:18,668 --> 01:11:22,001 Ist für mich irgendwie frustrierend, wenn der Mörder selbst seine Motive erklärt. 1254 01:11:23,001 --> 01:11:26,084 Aber wie dem auch sei, ich werde versuchen, besser zu werden. 1255 01:11:27,418 --> 01:11:29,126 Weißt du, es gibt… 1256 01:11:29,209 --> 01:11:34,251 …intuitive Autoren, die lassen sich treiben. 1257 01:11:34,334 --> 01:11:35,418 [Pickel klappert] 1258 01:11:35,501 --> 01:11:39,209 Und andere, die einen Plan haben, den sie Schritt für Schritt durchziehen. 1259 01:11:44,793 --> 01:11:47,418 [nachdenkliche Musik] 1260 01:11:48,251 --> 01:11:49,293 So wie ich. 1261 01:11:49,376 --> 01:11:51,251 [boshaftes Lachen auf Video] 1262 01:11:52,626 --> 01:11:55,126 Und so war es. Ich hatte einen Plan für alles. 1263 01:11:55,834 --> 01:11:57,293 Nichts geschah zufällig. 1264 01:11:59,209 --> 01:12:00,459 Ich habe die Figuren erschaffen. 1265 01:12:00,543 --> 01:12:05,376 [Ángela] "…die Protagonistin, der Draufgänger, der Denker, die Beauty, 1266 01:12:05,459 --> 01:12:07,876 die Kleine, der Influencer…" 1267 01:12:07,959 --> 01:12:09,459 Die Attacke von Cruzado. 1268 01:12:10,376 --> 01:12:12,626 -[Cruzado] Ich erhielt Ihre Mail. -[Ángela] Äh, ja? 1269 01:12:13,126 --> 01:12:15,376 Tut mir leid. Ich war sicher, ich schickte sie nicht ab. 1270 01:12:15,459 --> 01:12:17,459 Und die folgende Rache mit den Mörderclowns. 1271 01:12:17,543 --> 01:12:19,376 Wir schleichen uns nachts in die Uni. 1272 01:12:19,459 --> 01:12:20,543 Ich erdachte seinen Tod. 1273 01:12:20,626 --> 01:12:21,959 -[Schlag] -[Schrei] 1274 01:12:22,043 --> 01:12:24,418 [Sebas] Ein wahrhaft spektakuläres Kapitel. 1275 01:12:25,501 --> 01:12:27,376 -[Cruzado] Hilfe! -[Sara] Was ist passiert? 1276 01:12:27,459 --> 01:12:29,459 [Ángela] Er kam voller Blut und stürzte. 1277 01:12:29,543 --> 01:12:31,459 -Ah! -[Ángela kreischt] Nein! 1278 01:12:32,834 --> 01:12:34,668 Ich habe alles geschrieben. 1279 01:12:34,751 --> 01:12:36,626 Ich habe dich zur Protagonistin 1280 01:12:36,709 --> 01:12:39,959 des schrecklichsten Horrorromans der Literaturgeschichte gemacht. 1281 01:12:40,043 --> 01:12:42,418 Und ja, sie leidet wirklich. Sie musste… 1282 01:12:42,501 --> 01:12:44,959 …ansehen, wie all ihre Freunde gestorben sind. 1283 01:12:46,126 --> 01:12:48,626 [Eva] Der Clown schreibt, er hätte Rai im Pool verbrannt, oder? 1284 01:12:48,709 --> 01:12:50,834 -[Klappern] -[Eva] Aber Rai ist nicht hier. 1285 01:12:50,918 --> 01:12:53,501 Weder mit Eingeweiden noch ohne. 1286 01:12:54,834 --> 01:12:56,459 [Flammen lodern] 1287 01:12:59,043 --> 01:13:01,043 Sie vertraut ihrem Freund nicht mehr. 1288 01:13:02,543 --> 01:13:04,376 Das war's dann, armes Schwein. 1289 01:13:05,834 --> 01:13:10,626 Aber eine Sache… die habe ich zuerst gar nicht schreiben wollen. 1290 01:13:12,251 --> 01:13:13,459 Weißt du, was ich meine? 1291 01:13:15,418 --> 01:13:16,501 [leises Keuchen] 1292 01:13:18,293 --> 01:13:19,918 Dass der Killer dich fickt. 1293 01:13:20,501 --> 01:13:22,126 [düstere Musik] 1294 01:13:23,209 --> 01:13:24,918 Das ist mein Lieblingskapitel. 1295 01:13:26,584 --> 01:13:27,584 Sieh mich an. 1296 01:13:29,209 --> 01:13:31,001 [brüllt] Du sollst mich ansehen! 1297 01:13:31,084 --> 01:13:33,584 [sanfte Instrumentalmusik] 1298 01:13:37,418 --> 01:13:39,584 Das haben wir nämlich zusammen geschrieben. 1299 01:13:40,918 --> 01:13:42,584 Du bist total wahnsinnig. 1300 01:13:43,751 --> 01:13:46,043 Ja, das kann man so sagen. 1301 01:13:47,043 --> 01:13:48,751 [Sebas seufzt] 1302 01:13:53,626 --> 01:13:55,543 Ich wollte auch Schriftsteller sein. 1303 01:13:56,501 --> 01:13:58,084 [bedrohliche Musik] 1304 01:13:58,168 --> 01:14:01,709 Und ich war auch auf der Website, wo du Alicia kennengelernt hast. 1305 01:14:05,209 --> 01:14:06,168 Alicia? 1306 01:14:06,251 --> 01:14:08,293 Ich glaube, Alicia beging Selbstmord. 1307 01:14:08,376 --> 01:14:11,043 Ich bin schuld, weil ich es schrieb. Daher bin ich die Protagonistin. 1308 01:14:11,959 --> 01:14:12,876 Alicia. 1309 01:14:13,668 --> 01:14:15,709 Hattest du nie eine virtuelle Liebesbeziehung? Nein? 1310 01:14:15,793 --> 01:14:18,501 MEINE BESTE FREUNDIN SCHRIEB EINEN ROMAN ÜBER MICH. 1311 01:14:18,584 --> 01:14:19,501 ICH WILL STERBEN 1312 01:14:19,584 --> 01:14:21,251 Aber sie und ich. 1313 01:14:24,543 --> 01:14:26,376 Und du hast sie schamlos ausgenutzt. 1314 01:14:26,918 --> 01:14:28,293 Ja, das hast du. 1315 01:14:28,376 --> 01:14:32,084 SIE IST DIEJENIGE, DIE STERBEN WIRD 1316 01:14:32,168 --> 01:14:35,418 Du bist schuld, dass meine Freundin verrückt geworden ist. 1317 01:14:35,501 --> 01:14:37,751 Dass sie sich das Leben nehmen wollte. 1318 01:14:37,834 --> 01:14:39,959 Und dass sie ihre eigene Mutter getötet hat. 1319 01:14:41,584 --> 01:14:43,626 Deswegen, Ángela… 1320 01:14:45,543 --> 01:14:47,584 …schreibe ich diesen Roman. 1321 01:14:48,959 --> 01:14:53,459 Ich habe nämlich das bewährteste Motiv der ganzen Literaturgeschichte. 1322 01:14:56,709 --> 01:14:57,751 Rache. 1323 01:14:57,834 --> 01:14:59,418 [lauter Schrei] 1324 01:14:59,501 --> 01:15:01,876 [Röcheln und Schreien] 1325 01:15:01,959 --> 01:15:03,584 [verzerrte Klänge] 1326 01:15:04,293 --> 01:15:06,168 [Ángela] Nando. [keucht] 1327 01:15:07,751 --> 01:15:09,543 [schmerzvoller Schrei] 1328 01:15:09,626 --> 01:15:12,418 Es tut mir so leid. Ich werde Hilfe holen. 1329 01:15:12,918 --> 01:15:15,584 [bedrohliche Musik] 1330 01:15:15,668 --> 01:15:17,668 [Ángela keucht laut] 1331 01:15:19,043 --> 01:15:20,043 [Aufstöhnen] 1332 01:15:21,543 --> 01:15:22,543 Ángela! 1333 01:15:28,751 --> 01:15:30,959 [spannungsgeladene Musik] 1334 01:15:36,918 --> 01:15:37,959 [Ángela ächzt] 1335 01:15:45,418 --> 01:15:46,793 [Ángela atmet schwer] 1336 01:15:46,876 --> 01:15:48,918 [Herzklopfen] 1337 01:15:49,001 --> 01:15:50,959 [Clown röchelt] 1338 01:15:52,459 --> 01:15:53,501 [Ángela keucht] 1339 01:15:53,584 --> 01:15:55,168 Überraschung. 1340 01:15:55,251 --> 01:15:56,584 [leise] Virginia? 1341 01:15:57,626 --> 01:15:59,334 [Maske fällt hin] 1342 01:15:59,418 --> 01:16:01,126 [unheimliche Klänge] 1343 01:16:01,209 --> 01:16:03,918 Virginia ist nur eine Figur, die wir erschaffen hatten. 1344 01:16:04,418 --> 01:16:05,501 Mein Name ist Alicia. 1345 01:16:05,584 --> 01:16:07,793 Und du bist meine beste Freundin. 1346 01:16:09,001 --> 01:16:11,751 Nein… Unmöglich. 1347 01:16:11,834 --> 01:16:12,918 [Flammen lodern] 1348 01:16:13,001 --> 01:16:14,834 [Ángela] Alicia, du bist tot. 1349 01:16:16,626 --> 01:16:19,126 [Ángela] Du bist in den Flammen ums Leben gekommen. 1350 01:16:19,209 --> 01:16:22,043 -[lacht] Nein, das war ganz anders. -[Schritte] 1351 01:16:22,126 --> 01:16:26,001 Ich vergaß zu erwähnen, dass dieser Roman vierhändig geschrieben wurde. 1352 01:16:26,084 --> 01:16:28,709 [Alicia] Weißt du noch, wie ich versprochen habe, 1353 01:16:28,793 --> 01:16:31,168 einen Roman zu schreiben, der dir sehr wehtun würde? 1354 01:16:31,793 --> 01:16:33,001 Na, gefällt dir das? 1355 01:16:33,501 --> 01:16:37,001 Warte ab, bis du das Ende erfährst. Das wird dich beeindrucken. 1356 01:16:37,084 --> 01:16:41,501 Bei so schrecklichen Clowngeschichten entwickelt deine Figur eine Coulrophobie, 1357 01:16:41,584 --> 01:16:44,209 eine Phobie, durch die sie den Verstand verliert. 1358 01:16:44,293 --> 01:16:46,001 Weswegen sie alle ihre Freunde umbringt, 1359 01:16:46,084 --> 01:16:49,251 die sie gezwungen haben, nichts von der Sache mit Cruzado zu verraten. 1360 01:16:49,334 --> 01:16:53,334 Alle außer Sebas, ihren besten Freund. 1361 01:16:53,418 --> 01:16:56,251 Und der schreibt dann einen Roman, der ein berühmter Bestseller wird, 1362 01:16:56,334 --> 01:16:58,834 und dann auch noch verfilmt wird, sogar mit einer Fortsetzung. 1363 01:16:58,918 --> 01:17:00,168 [Alicia lacht laut] 1364 01:17:00,251 --> 01:17:02,668 Das werden wir feiern. 1365 01:17:03,709 --> 01:17:07,084 Glaubst du? Das wird nicht unter deinem Namen erscheinen. 1366 01:17:07,168 --> 01:17:09,001 Dich gibt es gar nicht. 1367 01:17:09,709 --> 01:17:11,126 Alicia, du bist tot. 1368 01:17:11,626 --> 01:17:13,251 Diese Geschichte… 1369 01:17:13,959 --> 01:17:16,293 Willst du die einfach deinem Freund schenken? 1370 01:17:16,376 --> 01:17:19,251 Du willst doch Schriftstellerin sein. Aber es ist dann nur sein Werk. 1371 01:17:19,334 --> 01:17:22,084 Sei ruhig. Sei ruhig, Ángela. 1372 01:17:22,168 --> 01:17:24,293 Sei ruhig. Ich weiß, worauf du hinaus willst. 1373 01:17:24,376 --> 01:17:27,501 Wir benutzen ein Pseudonym. Das verkauft sich immer gut. 1374 01:17:27,584 --> 01:17:30,001 -Ein perfekter Plan. -Vielleicht nicht ganz so perfekt. 1375 01:17:31,376 --> 01:17:33,418 Ihr habt nämlich eines vergessen. 1376 01:17:33,918 --> 01:17:35,168 Der Denker… 1377 01:17:35,918 --> 01:17:37,168 …ist überhaupt nicht tot. 1378 01:17:37,251 --> 01:17:38,584 -Alle… -[Nando] Hier, du Arschloch! 1379 01:17:38,668 --> 01:17:39,959 [Alicia schreit] Sebas! 1380 01:17:41,418 --> 01:17:43,418 -[Sebas ächzt] -[schmierige Laute] 1381 01:17:43,501 --> 01:17:44,626 [Alicia kreischt] 1382 01:17:44,709 --> 01:17:46,626 -[Ángela keucht] -Weg hier! Weg hier! 1383 01:17:46,709 --> 01:17:48,209 [Ächzen] 1384 01:17:48,293 --> 01:17:49,334 [Alicia kreischt] 1385 01:17:50,834 --> 01:17:53,751 -[spannungsgeladene Musik] -[Ángela keucht] 1386 01:17:53,834 --> 01:17:55,584 [Alicia] Bleib stehen! 1387 01:17:56,709 --> 01:17:58,751 [Keuchen] 1388 01:17:58,834 --> 01:18:00,543 [Alicia schreit] Ángela! 1389 01:18:04,001 --> 01:18:05,126 [Alicia] Bleib stehen! 1390 01:18:10,793 --> 01:18:12,584 [Maschine rattert] 1391 01:18:12,668 --> 01:18:14,668 [Alicia ächzt und keucht] 1392 01:18:29,459 --> 01:18:31,459 [bedrohliche Klänge] 1393 01:18:43,376 --> 01:18:45,334 [Knistern] 1394 01:18:46,334 --> 01:18:49,376 [Rauschen in den Rohren] 1395 01:18:51,709 --> 01:18:55,126 [Alicia pfeift unheimlich] 1396 01:18:57,168 --> 01:18:59,751 -[Ángela ächzt] -[Plätschern] 1397 01:18:59,834 --> 01:19:00,959 [Alicia] Ángela! 1398 01:19:01,043 --> 01:19:02,334 GEFAHR - HOCHSPANNUNG 1399 01:19:02,459 --> 01:19:04,876 Willst du nicht mehr die Protagonistin sein? 1400 01:19:04,959 --> 01:19:06,126 [Rauschen] 1401 01:19:06,209 --> 01:19:08,209 [Alicia] Wo steckst du? 1402 01:19:10,043 --> 01:19:11,543 -[Klappern] -Wo steckst du? 1403 01:19:14,709 --> 01:19:17,376 Das Ende steht doch schon fest. Hast du das vergessen? 1404 01:19:19,459 --> 01:19:21,001 Du stirbst, Ángela. 1405 01:19:23,001 --> 01:19:25,251 Ángela, komm, wir gehen hoch. 1406 01:19:25,334 --> 01:19:26,459 [Ächzen] 1407 01:19:26,543 --> 01:19:29,626 -[Quietschen] -[lautes Knistern] 1408 01:19:29,709 --> 01:19:31,001 [lautes Lodern] 1409 01:19:31,084 --> 01:19:32,834 [Alicia] Bitte! Nein, nein, nein, nein! 1410 01:19:32,918 --> 01:19:35,084 Nein, nein, nein, nein! 1411 01:19:35,168 --> 01:19:39,251 -[epische Musik] -[Alicia] Nein! Das ist unmöglich! Nein! 1412 01:19:39,334 --> 01:19:41,209 [gellender Schrei] 1413 01:19:45,668 --> 01:19:46,834 Ende. 1414 01:19:46,918 --> 01:19:48,876 [epische Musik klingt aus] 1415 01:19:48,959 --> 01:19:50,959 [düstere Klänge] 1416 01:20:07,293 --> 01:20:09,293 [pulsierende Musik] 1417 01:20:20,959 --> 01:20:23,293 [Polizeifunk] 1418 01:20:25,251 --> 01:20:26,376 [Ángela] Nando. 1419 01:20:28,418 --> 01:20:29,376 Nando. 1420 01:20:30,834 --> 01:20:31,918 [sanft] Hey. 1421 01:20:34,209 --> 01:20:35,334 Ich liebe dich. 1422 01:20:36,834 --> 01:20:37,751 Ich liebe dich. 1423 01:20:38,418 --> 01:20:40,834 Kann ich im Wagen mitfahren? Danke. 1424 01:20:42,001 --> 01:20:42,959 Nando. 1425 01:20:43,918 --> 01:20:46,584 [energetische Musik] 1426 01:21:03,584 --> 01:21:05,626 [Musik klingt aus] 1427 01:21:05,709 --> 01:21:06,668 [Frau] Sequel. 1428 01:21:06,751 --> 01:21:07,626 EIN JAHR SPÄTER 1429 01:21:07,709 --> 01:21:09,668 Eine Fortsetzung, die im selben Setting spielt, 1430 01:21:09,751 --> 01:21:12,168 allerdings zu einem späteren Zeitpunkt. 1431 01:21:12,251 --> 01:21:15,334 Dieselben Figuren, dieselben Plots. 1432 01:21:15,834 --> 01:21:19,376 Eine Idee entwickelt sich zu einer Form der Literatur. 1433 01:21:19,459 --> 01:21:21,834 Jeder Bestseller kriegt seine Fortsetzung. 1434 01:21:21,918 --> 01:21:23,876 Logisch. Das Publikum ist ja schon da. 1435 01:21:23,959 --> 01:21:26,084 Man serviert noch mal dasselbe und fertig. 1436 01:21:26,168 --> 01:21:27,751 Das ist mir zu wenig Risiko. 1437 01:21:27,834 --> 01:21:29,834 Wenn etwas ankommt, soll man es ständig wiederholen? 1438 01:21:29,918 --> 01:21:33,918 [Professorin] Genau. Ist eine Geschichte erfolgreich, gibt es ein Sequel. 1439 01:21:34,001 --> 01:21:37,251 Ein Sequel funktioniert doch nur, wenn noch Plotlines offen geblieben sind. 1440 01:21:37,334 --> 01:21:40,418 Wenn die Story erst mal auserzählt ist, können wir nirgendwo weitermachen. 1441 01:21:40,501 --> 01:21:43,376 [Professorin] So sieht's aus. Das Problem mit der Fortsetzung… 1442 01:21:43,459 --> 01:21:47,084 Wunderbar. Du tust was für deinen Ruf als Streberin. 1443 01:21:47,168 --> 01:21:48,709 Ich kann nun mal einfach nicht anders. 1444 01:21:48,793 --> 01:21:50,793 [Professorin] …analysieren wir anhand von Beispielen 1445 01:21:50,876 --> 01:21:53,584 erfolgreiche und weniger erfolgreiche Sequels. 1446 01:21:53,668 --> 01:21:56,751 -Also dann, bis nächste Woche. -[Klingel] 1447 01:21:56,834 --> 01:22:02,209 Jetzt gibt es eine Vorlesung über den Schauerroman in Hörsaal 237. Gehen wir? 1448 01:22:02,293 --> 01:22:04,418 Du weißt, dass wir nicht überall dabei sein müssen. 1449 01:22:04,501 --> 01:22:06,709 -Klarer Fall von Erstsemester-Student. -[Nando lacht] 1450 01:22:06,793 --> 01:22:08,876 Ich will dir doch das Wasser reichen können. 1451 01:22:08,959 --> 01:22:10,168 Verstehe… 1452 01:22:10,251 --> 01:22:12,918 Nein, geh allein. Ich brauche etwas Zeit zum Schreiben, 1453 01:22:13,001 --> 01:22:16,334 der Verlag hat mich kontaktiert. Die wollen schon mal was zum Lesen. 1454 01:22:16,418 --> 01:22:18,668 -Verbrechen an der Universität? -[Ángela] Mmh. 1455 01:22:18,751 --> 01:22:22,126 -Diesmal ist mein Gefühl gut. -Na klar, ist doch deine Geschichte. 1456 01:22:25,293 --> 01:22:26,376 Bis nachher. 1457 01:22:29,459 --> 01:22:32,251 -Das ist so cool. -Ehrlich, ja… 1458 01:22:32,334 --> 01:22:34,334 [Gesprächsfetzen] 1459 01:22:38,543 --> 01:22:40,001 [Junge] Das ist unmöglich. 1460 01:22:41,876 --> 01:22:43,876 [unheimliche Musik] 1461 01:22:43,959 --> 01:22:45,959 [verzerrte Klänge] 1462 01:22:46,043 --> 01:22:48,043 [Stimmen hallen] 1463 01:22:56,126 --> 01:22:58,126 [unheimliches Vogelzwitschern] 1464 01:23:00,168 --> 01:23:02,168 [Ángela atmet zittrig] 1465 01:23:11,543 --> 01:23:13,959 [Clown röchelt laut] 1466 01:23:19,168 --> 01:23:21,709 [spannungsgeladene Musik] 1467 01:23:26,209 --> 01:23:27,876 [Kreischen] 1468 01:23:27,959 --> 01:23:30,084 MORD, WIE ER IM BUCHE STEHT 1469 01:23:32,793 --> 01:23:35,709 [Musik: "We Are Your Friends" von Justice Vs Simian] 1470 01:27:29,501 --> 01:27:30,459 [Song klingt aus]