1 00:00:48,709 --> 00:00:50,793 Alicia! 2 00:00:53,334 --> 00:00:55,543 Honey, please. Please don't. 3 00:00:55,626 --> 00:00:57,001 DON QUIXOTE 4 00:00:57,084 --> 00:00:58,584 No! No! Please! Please don't! 5 00:01:07,584 --> 00:01:09,709 THE GIRL FROM CARRIÓN 6 00:01:09,793 --> 00:01:17,084 GACY: SHE WILL BE THE ONE TO DIE 7 00:01:23,918 --> 00:01:26,668 6 YEARS LATER 8 00:01:26,751 --> 00:01:29,084 VIRGINIA: CHECK THIS OUT!! 9 00:01:43,293 --> 00:01:44,418 Are you blind? 10 00:01:45,459 --> 00:01:48,418 KILLER CLOWNS 11 00:02:05,293 --> 00:02:08,584 Hi. Pretty romantic stuff in this book you wanted me to read. 12 00:02:08,668 --> 00:02:11,918 Mm-hmm. Will it help if I sleep with you tonight so you won't be afraid? 13 00:02:12,001 --> 00:02:13,001 Yeah. 14 00:02:25,584 --> 00:02:28,334 You think you can disappear for four days without even a WhatsApp? 15 00:02:28,418 --> 00:02:30,959 Sarita, we might have to stop fuckin', y'know? 16 00:02:31,043 --> 00:02:32,709 You're actin' like my girlfriend. 17 00:02:45,751 --> 00:02:47,918 Hey! Let me introduce my friends from the book club. 18 00:02:48,001 --> 00:02:51,126 Come on. Come on. Say hi to my followers. I'm up to 11,500. 19 00:02:51,209 --> 00:02:54,709 Oh my God. I'm begging you guys. Can someone please sleep with him? 20 00:03:09,584 --> 00:03:12,709 -Where's the romance section? -Under bad taste. Over there. 21 00:03:12,793 --> 00:03:14,293 RECYCLE YOUR SHIT 22 00:03:28,918 --> 00:03:30,126 KILLER CLOWNS 23 00:03:49,001 --> 00:03:51,709 KILLER BOOK CLUB 24 00:03:54,209 --> 00:03:55,251 -What's up? -Hey. 25 00:03:55,334 --> 00:03:57,418 Good to see you. 26 00:03:57,501 --> 00:04:00,918 Hey. Do you guys like the shithole the school gave us for the club meetings? 27 00:04:01,001 --> 00:04:04,709 And look. We're right next to the boiler in case we want to set ourselves on fire. 28 00:04:04,793 --> 00:04:07,209 Shall we begin the seventh meeting of our book club? 29 00:04:08,293 --> 00:04:10,418 Killer Clowns by Miranda Duncan? 30 00:04:10,501 --> 00:04:12,001 Who chose this garbage? 31 00:04:12,084 --> 00:04:14,751 Rai, why are you even here? It's not like you read the books. 32 00:04:14,834 --> 00:04:16,751 Who wants to start? How about our new member? 33 00:04:16,834 --> 00:04:19,334 It's nice that you come though you don't go to this university. 34 00:04:19,418 --> 00:04:21,876 All right. Well, I'm gonna go. 35 00:04:21,959 --> 00:04:23,793 She's a good writer, and it's well crafted. 36 00:04:23,876 --> 00:04:27,001 And the killer clowns are creepy as fuck, but it just felt a bit contrived. 37 00:04:27,084 --> 00:04:29,751 -Just a series of shocks. -Don't you like to be shocked? 38 00:04:29,834 --> 00:04:31,751 I mean, you published a horror novel, didn't you? 39 00:04:31,834 --> 00:04:33,876 Yes, but I was really just a kid. 40 00:04:34,376 --> 00:04:37,834 Yeah, but let's… get back to talking about this book. 41 00:04:37,918 --> 00:04:41,084 Besides just being scary, it should also teach you something. 42 00:04:41,168 --> 00:04:44,418 Yeah, well, I think it does. The whole thing's about coulrophobia. 43 00:04:44,501 --> 00:04:45,876 What is that? 44 00:04:46,459 --> 00:04:48,001 An irrational fear of clowns. 45 00:04:48,084 --> 00:04:51,293 Can cause you to have a panic attack if you randomly see one somewhere. 46 00:04:51,376 --> 00:04:54,001 Hey, did you guys see that video with the killer clowns? 47 00:04:54,084 --> 00:04:55,501 I put it on the group page. 48 00:04:55,584 --> 00:04:57,043 -Now, that was scary. -No, no. 49 00:04:57,126 --> 00:04:59,793 Check out the killer clowns page on Insta. That'll scare you to death. 50 00:04:59,876 --> 00:05:02,501 They've got costumes and balloons but look like psychopaths. 51 00:05:02,584 --> 00:05:06,043 Yeah, they stole it from John Wayne Gacy, a killer who dressed like a party clown. 52 00:05:06,126 --> 00:05:08,543 Murdered little kids and then buried them in his backyard. 53 00:05:08,626 --> 00:05:11,459 Why are you so obsessed with such nasty stuff? 54 00:05:11,543 --> 00:05:13,043 It's a little bit too gruesome for me. 55 00:05:13,126 --> 00:05:16,043 I've got my killer clown costume for the Halloween party. 56 00:05:16,126 --> 00:05:17,376 I can put it on if you want. 57 00:05:17,459 --> 00:05:18,709 Uh, no. 58 00:05:18,793 --> 00:05:21,251 Run into one of these guys, and I bet you'd be scared. 59 00:05:21,334 --> 00:05:22,543 More scared than from a book. 60 00:05:22,626 --> 00:05:25,501 In my opinion, books can be absolutely terrifying. 61 00:05:25,584 --> 00:05:27,834 Just requires a bit of imagination. 62 00:05:27,918 --> 00:05:31,168 So you think I don't have an imagination because I'm a waiter? 63 00:05:31,251 --> 00:05:34,043 -I didn't say that, Nando. -That's what you meant, Sebas. 64 00:05:34,126 --> 00:05:36,584 Nando, that's not what he said. 65 00:05:39,043 --> 00:05:40,418 Okay. 66 00:05:45,084 --> 00:05:46,293 Gimme a sec. 67 00:05:46,376 --> 00:05:47,626 I didn't say that. 68 00:05:48,709 --> 00:05:51,251 Why are you defending that pretentious asshole? 69 00:05:52,001 --> 00:05:53,834 The guy doesn't even want me here. 70 00:05:54,709 --> 00:05:57,293 Why are you saying that, Nando? Sebas is happy that you're with us. 71 00:05:57,376 --> 00:05:59,834 Right. Sure. Because you asked him, Ángela. 72 00:05:59,918 --> 00:06:02,751 I asked you to come to book club because I want to spend time with you. 73 00:06:02,834 --> 00:06:04,751 -That's it. -Can't you see he has a thing for you? 74 00:06:04,834 --> 00:06:06,793 Are you trying to tell me who to be friends with? 75 00:06:06,876 --> 00:06:09,709 Because if that's what you're doing, you'd better watch what you say next. 76 00:06:13,334 --> 00:06:16,043 It's great that the best teacher here wants to read your stuff. 77 00:06:16,126 --> 00:06:19,001 Yeah, except for the fact that I didn't write a word yet. 78 00:06:20,293 --> 00:06:23,876 Sebas, I'm freaking out. It's been six years of writer's block. 79 00:06:23,959 --> 00:06:27,168 You're still a writer. Just be patient. You can do it. 80 00:06:27,251 --> 00:06:30,584 You know, I barely considered myself a writer to begin with. 81 00:06:31,084 --> 00:06:34,668 Nando says I have writer's block because I don't believe in myself. 82 00:06:35,793 --> 00:06:38,918 Hey, I'm sorry things got so awkward back there at the meeting. 83 00:06:39,001 --> 00:06:41,209 Don't worry about it. 84 00:06:41,918 --> 00:06:43,001 I forgot to tell you. 85 00:06:43,084 --> 00:06:45,876 The Girl from Carrión is almost completely sold out. 86 00:06:45,959 --> 00:06:49,751 The main character is amazing, and her mother's terrifying. 87 00:06:49,834 --> 00:06:50,834 And you wrote that. 88 00:06:51,501 --> 00:06:53,668 I don't know. It was such a long time ago. 89 00:06:54,584 --> 00:06:56,709 Kinda doesn't feel like it belongs to me. 90 00:07:00,043 --> 00:07:02,543 Hey, do you wanna get together and write sometime? 91 00:07:02,626 --> 00:07:03,793 I could come up right now. I-- 92 00:07:03,876 --> 00:07:06,751 I'd love to, but Nando's coming over after closing the bar. 93 00:07:06,834 --> 00:07:08,709 Oh. Oh yeah. Uh, that's cool. 94 00:07:08,793 --> 00:07:11,584 I've got to wake up pretty early tomorrow to open the bookstore. 95 00:07:11,668 --> 00:07:13,293 So, yeah. 96 00:07:14,626 --> 00:07:20,251 Anyway… you should try not to worry. I know you'll come up with something. 97 00:07:20,834 --> 00:07:23,543 -I hope so. -Come here. 98 00:07:26,043 --> 00:07:27,626 -Night. -See ya. 99 00:07:34,793 --> 00:07:36,001 DEAR PROFESSOR CRUZADO, 100 00:07:36,084 --> 00:07:38,043 I'M ATTACHING MY DRAFT. 101 00:07:38,126 --> 00:07:40,459 IT'S JUST THE FIRST FEW CHAPTERS. 102 00:07:49,459 --> 00:07:51,168 KILLER CLOWNS 103 00:07:54,293 --> 00:07:55,626 DELETE 104 00:07:59,834 --> 00:08:02,793 DO I HAVE COULROPHOBIA? WHAT CAUSES COULROPHOBIA? 105 00:08:05,876 --> 00:08:09,001 WHAT IS COULROPHOBIA? LEARN THE SYMPTOMS 106 00:08:11,709 --> 00:08:13,709 TAKE THE TEST! 107 00:08:46,459 --> 00:08:49,584 Witches, demons, 108 00:08:49,668 --> 00:08:52,751 ghosts, monsters… 109 00:08:54,959 --> 00:08:57,376 …and other representations of the occult 110 00:08:57,459 --> 00:09:00,001 aren't very effective in classic literature. 111 00:09:00,084 --> 00:09:01,918 That kind of stuff doesn't really interest me. 112 00:09:02,001 --> 00:09:04,084 It always struck me as a lesser genre. 113 00:09:04,876 --> 00:09:08,209 Horror literature lacks a kind of substance, 114 00:09:08,293 --> 00:09:10,043 which is its downfall. 115 00:09:10,876 --> 00:09:11,876 What? 116 00:09:13,001 --> 00:09:16,001 Could it be because the stories often seem a little too contrived? 117 00:09:16,084 --> 00:09:17,084 Exactly. 118 00:09:17,959 --> 00:09:22,709 There's a lot of gimmickry and clichés. Doors banging shut, haunted houses. 119 00:09:22,793 --> 00:09:25,876 That stuff only works to a point, and then it falls apart. 120 00:09:26,376 --> 00:09:27,584 Do you agree? 121 00:09:27,668 --> 00:09:30,918 Now, another thing I see is people regurgitating other writers' works. 122 00:09:31,001 --> 00:09:34,959 I mean, I've got a stack of pages from my students, and I won't name anyone, 123 00:09:35,043 --> 00:09:37,959 but all they do is plagiarize the works of their favorite authors. 124 00:09:38,043 --> 00:09:40,584 It's not plagiarism. It's fan fiction. 125 00:09:40,668 --> 00:09:43,001 You take a story that already exists, and you rewrite it. 126 00:09:43,626 --> 00:09:46,334 Then you put it up online and get your followers to read it. 127 00:09:47,209 --> 00:09:50,001 -It's awesome. -The definition of plagiarism. 128 00:09:50,084 --> 00:09:53,501 What are you all doing here? Huh? 129 00:09:54,293 --> 00:09:56,293 I assume you all want to be writers. 130 00:09:56,793 --> 00:09:58,793 The key is to live your story. 131 00:09:58,876 --> 00:10:02,334 Don't steal other people's stories. Live your own life. 132 00:10:02,418 --> 00:10:03,751 Then you'll write the truth. 133 00:10:03,834 --> 00:10:06,459 Fuckin' right. Mine are all gonna be like porn. 134 00:10:06,543 --> 00:10:08,793 Yeah, if you like short stories. 135 00:10:11,251 --> 00:10:12,709 Ángela. 136 00:10:14,584 --> 00:10:16,709 I, um… I got your email. 137 00:10:17,418 --> 00:10:19,918 You did? Um, I'm sorry. I didn't mean to send it. 138 00:10:20,001 --> 00:10:21,543 Actually, I thought I hadn't. 139 00:10:22,251 --> 00:10:25,793 Yeah. Well, we can still talk about it in my office, if you like. 140 00:10:25,876 --> 00:10:27,709 Thank you. 141 00:10:28,918 --> 00:10:30,376 You're still here? 142 00:10:31,126 --> 00:10:33,209 My intern is here more than I am. 143 00:10:33,293 --> 00:10:35,501 I just need your signature on this donation form. 144 00:10:35,584 --> 00:10:38,751 -The medical school is waiting-- -Right. The donation. 145 00:10:38,834 --> 00:10:42,084 Do I look old to you? Don't answer that. 146 00:10:42,168 --> 00:10:45,418 They want me to donate my body to science. I guess they're running out of corpses. 147 00:10:45,501 --> 00:10:48,251 -Sit down. Make yourself at home. -Okay. 148 00:10:50,668 --> 00:10:52,543 -There you go. -Thanks. 149 00:10:53,293 --> 00:10:54,834 -See you tomorrow. -Mm. 150 00:11:02,668 --> 00:11:07,126 Great. We can, uh, relax a little now, right? 151 00:11:09,626 --> 00:11:12,251 Please don't tell me that you're writing a horror novel. 152 00:11:12,334 --> 00:11:15,501 No, I'm not. I've never really liked that genre. 153 00:11:15,584 --> 00:11:17,043 Wonderful. 154 00:11:19,543 --> 00:11:20,709 Don't tell anyone. 155 00:11:20,793 --> 00:11:21,834 Mm-hmm. 156 00:11:21,918 --> 00:11:24,793 I'm going through a bit of a rough patch right now. 157 00:11:24,876 --> 00:11:27,793 Maybe you've already heard some of the gossip going around? 158 00:11:27,876 --> 00:11:30,751 -Mm. -It's my wife. 159 00:11:30,834 --> 00:11:32,293 We're, uh, getting a divorce. 160 00:11:32,376 --> 00:11:34,209 I'm so sorry. 161 00:11:34,293 --> 00:11:36,293 Nah. 162 00:11:36,376 --> 00:11:38,501 Uh, so, about what I wanted to ask you… 163 00:11:38,584 --> 00:11:44,126 Yes. Well, uh… …I read your email. 164 00:11:45,751 --> 00:11:48,709 And, um… I was pretty surprised by it. 165 00:11:48,793 --> 00:11:52,668 Um, well, to be honest, I wasn't planning on sending it. 166 00:11:53,168 --> 00:11:56,751 -And now I'm a bit embarrassed. -No, no. No need to feel embarrassed. 167 00:11:56,834 --> 00:12:00,001 It just wasn't a finished version, and now I think I jumped the gun. 168 00:12:00,084 --> 00:12:01,543 I'm really glad that you wrote to me. 169 00:12:02,043 --> 00:12:04,876 It's a rough draft, and I'm grateful that you offered to help me, 170 00:12:04,959 --> 00:12:08,459 but I… I'm not sure it'll make a good novel. 171 00:12:08,959 --> 00:12:10,668 What do you mean? 172 00:12:12,334 --> 00:12:14,543 Oh. Well, what I sent. 173 00:12:14,626 --> 00:12:16,751 I mean, you read those first few chapters. 174 00:12:16,834 --> 00:12:19,418 Uh… 175 00:12:19,501 --> 00:12:20,501 No. 176 00:12:21,334 --> 00:12:23,251 Mm. 177 00:12:23,334 --> 00:12:26,043 Mm. Maybe I didn't see the attachment. Um… 178 00:12:26,126 --> 00:12:29,959 Regardless, I'm still very willing to help you. 179 00:12:30,043 --> 00:12:32,418 -Hmm? -Mm-hmm. 180 00:12:32,501 --> 00:12:36,001 I'm at your service. 181 00:12:36,084 --> 00:12:37,918 I think it shows initiative. 182 00:12:38,001 --> 00:12:41,001 We can spend some quality time together. 183 00:12:46,834 --> 00:12:47,876 Ángela… 184 00:12:52,543 --> 00:12:55,584 …I like you. I like you a lot. 185 00:12:56,251 --> 00:12:59,209 Uh, I'm not sure I understand what you mean. 186 00:12:59,293 --> 00:13:02,959 I think we understand each other perfectly. 187 00:13:05,959 --> 00:13:07,543 Hey, hey, hey, hey, hey. 188 00:13:10,918 --> 00:13:12,043 Open the door, please. 189 00:13:12,126 --> 00:13:14,501 Ángela, just relax. 190 00:13:14,584 --> 00:13:18,918 Look at me. Look at me. Everything's all right, huh? 191 00:13:19,418 --> 00:13:21,918 This is what you want, right? 192 00:13:23,293 --> 00:13:25,751 Or maybe you like things a little bit rougher? 193 00:13:26,251 --> 00:13:28,751 Is that what turns you on? Huh? 194 00:13:28,834 --> 00:13:31,126 Huh? 195 00:13:31,209 --> 00:13:32,293 Works for me. 196 00:13:39,626 --> 00:13:41,918 Please stop. 197 00:13:42,001 --> 00:13:43,251 Please stop it! 198 00:13:46,418 --> 00:13:48,126 What the fuck? 199 00:13:48,209 --> 00:13:49,709 You're fucking nuts. 200 00:13:51,876 --> 00:13:53,793 I'm gonna scream if you don't open it. 201 00:13:53,876 --> 00:13:56,001 But you're the one who wanted all this. 202 00:13:56,084 --> 00:13:58,168 -Open it, please. -Fucking crazy. 203 00:13:58,251 --> 00:14:01,459 You're fucking crazy. All right. Get out. 204 00:14:01,543 --> 00:14:02,709 Get the fuck out. 205 00:14:08,376 --> 00:14:11,126 Hey, listen. Listen to me. 206 00:14:11,209 --> 00:14:13,584 Don't breathe a word of this to anyone. You hear me? 207 00:14:13,668 --> 00:14:15,668 Look at me. Look at me! 208 00:14:15,751 --> 00:14:17,751 One word, and you're finished. 209 00:14:17,834 --> 00:14:20,959 Your writing career will go down the fucking drain. Understand? 210 00:14:23,959 --> 00:14:26,043 Little bitch. 211 00:14:37,168 --> 00:14:38,543 I'll take over. 212 00:14:45,709 --> 00:14:49,709 I know you're not ready to talk about it yet. 213 00:14:51,084 --> 00:14:52,084 But, uh… 214 00:14:55,418 --> 00:14:57,376 I thought this might help you write about it. 215 00:15:19,293 --> 00:15:21,709 I don't understand why she won't just report him. 216 00:15:21,793 --> 00:15:24,251 Because you're a guy. 217 00:15:25,001 --> 00:15:29,084 Otherwise, you'd know that Professor Cruzado is a respectable man, 218 00:15:29,584 --> 00:15:31,918 and Ángela is just an ambitious student. 219 00:15:34,251 --> 00:15:37,084 -Take care of her. -Mm-hmm. Course. 220 00:15:39,001 --> 00:15:41,418 Hey, girl. 221 00:15:49,293 --> 00:15:51,376 …just download the syllabus, 222 00:15:51,459 --> 00:15:55,001 where all the evaluation criteria are specified, even though… 223 00:15:55,084 --> 00:15:56,876 Sebas, what happened? 224 00:15:57,501 --> 00:16:00,084 When Ángela met him at his office yesterday to talk to him, 225 00:16:00,168 --> 00:16:01,501 he tried to rape her. 226 00:16:02,376 --> 00:16:05,293 -What? -Any questions? Good. 227 00:16:05,959 --> 00:16:08,668 -Bro, what happened? -Okay. 228 00:16:08,751 --> 00:16:12,376 I've written the exam schedule up here. 229 00:16:12,459 --> 00:16:15,334 Coming up soon, the first date to make a note of is the exam on June 8th, 230 00:16:15,418 --> 00:16:17,001 which will be in Literature I. 231 00:16:17,084 --> 00:16:18,834 The day after that, Literature II. 232 00:16:18,918 --> 00:16:21,293 These formal exams will count towards 40% of your… 233 00:16:25,584 --> 00:16:28,959 RAI HAS SENT A MESSAGE TO THE CLUB 234 00:16:32,959 --> 00:16:35,918 RAI: ANGELA, I HEARD WHAT THAT FUCKFACE CRUZADO DID 2 U 235 00:16:36,001 --> 00:16:37,209 SARA: WE'VE GOT UR BACK 236 00:16:37,293 --> 00:16:39,626 SEBAS: WE'VE GOT SOMETHING THAT'LL SHOW HIM 237 00:16:39,709 --> 00:16:41,459 KOLDO: WE GOTTA TEACH HIM A LESSON 238 00:16:41,543 --> 00:16:45,459 RAI: WE'LL PLAY A KILLER CLOWN PRANK ON HIM 239 00:16:45,543 --> 00:16:47,793 ÁNGELA: I'M NOT SURE THAT'S A GOOD IDEA… 240 00:16:47,876 --> 00:16:49,668 NANDO: GUYS, LAY OFF HER… 241 00:16:50,584 --> 00:16:54,376 SARA: THERE'S NO WAY UR THE FIRST GIRL HE'S DONE THIS TO. LET'S GET HIM!!! 242 00:16:55,501 --> 00:16:58,334 ÁNGELA: COUNT ME IN 243 00:16:59,501 --> 00:17:04,793 RAI: AWESOME, BUT NO ONE SAY ANYTHING TO THAT BRAT. SHE'LL SNITCH! 244 00:17:11,584 --> 00:17:13,376 TO: LUIS CRUZADO A SECOND CHANCE 245 00:17:16,918 --> 00:17:20,626 I WANT YOU TO KISS ME AGAIN. 246 00:17:35,293 --> 00:17:37,043 Yeah. Let's do this. 247 00:17:37,126 --> 00:17:39,459 Koldo, you have to post this. It's gonna be brutal. 248 00:17:39,543 --> 00:17:41,918 So they can blame me? No way. We'll make an anonymous account. 249 00:17:42,001 --> 00:17:43,334 You're sure that everyone's gone? 250 00:17:43,418 --> 00:17:45,668 The only light that's on is the one in Cruzado's office. 251 00:17:45,751 --> 00:17:47,584 -Right? -Let's go through the plan. 252 00:17:47,668 --> 00:17:48,543 I start in the office. 253 00:17:48,626 --> 00:17:52,293 Which means that Sara's gonna be in the hallway with Koldo and Eva. 254 00:17:52,376 --> 00:17:54,959 Nando, you'll go for him next, then it's Sebas. 255 00:17:55,043 --> 00:17:57,501 And Ángela, you guys will lead him to the cloister, and then-- 256 00:18:01,043 --> 00:18:02,793 Who's that? 257 00:18:02,876 --> 00:18:04,751 The library was empty when I left it. I swear. 258 00:18:04,834 --> 00:18:06,126 LIBRARY 259 00:18:06,834 --> 00:18:07,959 Ángela, here. 260 00:18:13,668 --> 00:18:14,876 You locked me in there. 261 00:18:17,751 --> 00:18:19,293 Why are you dressed like that? 262 00:18:19,376 --> 00:18:22,709 -We're going to a little costume party. -Jesus, Eva. You had one job. 263 00:18:22,793 --> 00:18:24,793 To make sure we were alone in the building. 264 00:18:25,626 --> 00:18:27,876 I guess you're wondering why we're all dressed like clowns. 265 00:18:27,959 --> 00:18:29,543 Rai, back off. You're freaking her out. 266 00:18:29,626 --> 00:18:32,168 -You're not gonna snitch on us? -No, she won't. 267 00:18:32,251 --> 00:18:34,043 -Virginia, you won't, right? -Fuckin' shut up! 268 00:18:34,834 --> 00:18:37,043 You won't say anything because now you're in it with us. 269 00:18:37,126 --> 00:18:40,043 -What are you gonna do? -This. We're gonna do this. 270 00:18:52,293 --> 00:18:53,793 It's open. You can come in. 271 00:18:59,501 --> 00:19:03,543 What is this? Who are you? Another outraged student, huh? 272 00:19:04,334 --> 00:19:06,959 Go on. Get outta here. Fuck off! 273 00:19:07,543 --> 00:19:09,876 What are you doing? No! 274 00:19:09,959 --> 00:19:12,501 No, no! Wait, stop! Stop! Please! 275 00:19:18,334 --> 00:19:21,001 No, no, no! Stop! 276 00:19:24,168 --> 00:19:26,543 No! 277 00:19:26,626 --> 00:19:28,543 Someone help me! 278 00:19:30,251 --> 00:19:31,751 Oh no. Oh no! 279 00:19:31,834 --> 00:19:33,293 Oh no! 280 00:19:33,376 --> 00:19:34,751 No, no. No, please. 281 00:19:34,834 --> 00:19:36,209 Uh, don't! 282 00:19:45,334 --> 00:19:47,501 Help me! 283 00:19:51,334 --> 00:19:53,501 Hey! Hey! No! 284 00:19:53,584 --> 00:19:54,709 No. No! 285 00:19:59,251 --> 00:20:01,168 Help! Help! 286 00:20:02,418 --> 00:20:03,459 Help! 287 00:20:07,918 --> 00:20:09,584 Come on. Come on. 288 00:20:16,876 --> 00:20:19,251 Help me! 289 00:20:19,334 --> 00:20:21,043 Help! 290 00:20:21,126 --> 00:20:22,751 I can't see! 291 00:20:25,334 --> 00:20:27,584 No! 292 00:20:27,668 --> 00:20:29,918 No! 293 00:20:38,084 --> 00:20:39,126 Holy fuck. 294 00:20:55,376 --> 00:20:58,501 -Ángela! Ángela! -What did you do? 295 00:20:58,584 --> 00:21:00,418 -Why'd you push him? -I didn't push him! 296 00:21:00,501 --> 00:21:02,751 -Cruzado fell on his own. Wasn't my fault. -What happened? 297 00:21:02,834 --> 00:21:04,501 So much blood. His face was covered with it. 298 00:21:04,584 --> 00:21:07,293 -Is he dead? -No! What the fuck did you do? 299 00:21:08,209 --> 00:21:10,709 Oh my God. You fucking killed him. 300 00:21:10,793 --> 00:21:12,459 -Calm down, dude. -No. No. 301 00:21:12,543 --> 00:21:15,626 -No. Hey. This is on all of us. -Wait. I didn't do anything. 302 00:21:15,709 --> 00:21:18,751 Nobody is going fucking anywhere, okay? 303 00:21:18,834 --> 00:21:21,334 -Nobody's moving! -You guys, we have to call the police. 304 00:21:21,418 --> 00:21:22,959 You want us to get arrested for murder? 305 00:21:23,043 --> 00:21:26,376 -We have to do something. Now. -I swear Cruzado just fell on his own. 306 00:21:26,459 --> 00:21:28,251 -It was an accident. -Don't call anyone. 307 00:21:28,334 --> 00:21:30,001 And we're definitely not calling the police. 308 00:21:30,084 --> 00:21:32,251 That guy was all alone in the building, right? 309 00:21:32,334 --> 00:21:34,793 And no one saw, so it looks like an accident. 310 00:21:35,293 --> 00:21:37,543 -Maybe we should go. -He told Ángela his wife left him. 311 00:21:37,626 --> 00:21:39,959 -Maybe it'll look like he killed himself. -Exactly. 312 00:21:40,043 --> 00:21:43,168 -We should tell someone. -No, Ángela. Ángela, please. 313 00:21:43,251 --> 00:21:44,584 We'll all go to jail. 314 00:21:44,668 --> 00:21:48,168 This is all totally fucked, but it'll be worse if we tell anyone. 315 00:21:49,084 --> 00:21:50,918 What do you mean? Are you out of your minds? 316 00:21:51,001 --> 00:21:54,251 Don't fuck this up, Ángela. You got us into this mess. 317 00:22:14,459 --> 00:22:15,834 This didn't happen. 318 00:22:17,084 --> 00:22:18,876 We won't talk about it again. 319 00:22:18,959 --> 00:22:20,334 We have to swear. 320 00:22:23,084 --> 00:22:24,084 I swear. 321 00:22:27,501 --> 00:22:29,001 I swear. 322 00:22:32,793 --> 00:22:33,834 I swear. 323 00:22:36,209 --> 00:22:37,376 No shit. 324 00:22:38,668 --> 00:22:40,251 I swear. 325 00:22:43,334 --> 00:22:44,376 I swear. 326 00:22:54,793 --> 00:22:56,001 I swear. 327 00:23:11,834 --> 00:23:12,834 I swear. 328 00:23:30,584 --> 00:23:33,959 Hey, guys. Did you hear a professor died at the university last night? 329 00:23:34,043 --> 00:23:36,043 How sick. I can't believe it. 330 00:23:36,834 --> 00:23:39,418 -WHAT HAPPENED ON MY CAMPUS? -NO WAY! 331 00:23:45,209 --> 00:23:46,084 IT'S CRUZADO! 332 00:23:57,334 --> 00:24:00,543 So far, authorities are not commenting on the cause of death. 333 00:24:00,626 --> 00:24:03,668 It's suspected it may have been suicide. 334 00:24:04,793 --> 00:24:07,418 ÁNGELA: I THOUGHT YOU'D SUPPORT ME, BUT YOU DIDN'T 335 00:24:07,501 --> 00:24:09,084 DON'T CALL ME AGAIN 336 00:24:09,168 --> 00:24:10,918 TRAGIC PASSING OF LUIS CRUZADO REY 337 00:24:19,668 --> 00:24:22,626 UNIVERSITY PROFESSOR FOUND DEAD ON CAMPUS 338 00:24:22,709 --> 00:24:24,459 MCSU PROFESSOR DIES IN ACCIDENT 339 00:24:24,543 --> 00:24:26,376 STRUGGLES WITH ALCOHOLISM 340 00:24:26,459 --> 00:24:28,376 ACCIDENT OR SUICIDE 341 00:24:45,376 --> 00:24:48,334 NANDO: I MISS YOU IGNORING ME WON'T CHANGE WHAT WE DID 342 00:24:50,084 --> 00:24:53,418 Have you seen the news? They think it was suicide. 343 00:24:54,543 --> 00:24:57,334 Listen. We can relax a bit now, okay? 344 00:24:58,709 --> 00:25:01,376 Ángela, I'm sorry this is happening, 345 00:25:01,459 --> 00:25:03,918 but if we told anyone, they'd have thrown us in jail. 346 00:25:07,418 --> 00:25:11,043 Sebas, don't you get it? We're already in jail. 347 00:25:11,751 --> 00:25:15,209 I know what I did, and now you're all involved because of me. 348 00:25:22,918 --> 00:25:24,584 All right, everybody. 349 00:25:25,918 --> 00:25:28,001 Please take your seats. 350 00:25:29,209 --> 00:25:30,418 I would do it again. 351 00:25:30,501 --> 00:25:32,168 Hurry up, please. 352 00:25:32,668 --> 00:25:33,668 For you. 353 00:25:39,376 --> 00:25:41,793 Okay. 354 00:25:41,876 --> 00:25:45,376 So, today we're talking about literature of the self, 355 00:25:45,459 --> 00:25:47,668 also known as autofiction. 356 00:25:48,209 --> 00:25:50,584 Works that focus on the combination 357 00:25:50,668 --> 00:25:53,543 between the author's actual lived experience 358 00:25:53,626 --> 00:25:54,668 and a fictional plotline. 359 00:25:54,751 --> 00:25:56,876 THE MADCLOWN IS NOW AN ADMIN OF THE GROUP 360 00:25:56,959 --> 00:25:59,668 Characters' names and locations might be changed. 361 00:25:59,751 --> 00:26:03,209 The genre of plays with the reader's mind, 362 00:26:03,293 --> 00:26:07,001 making them complicit with the action through confusion. 363 00:26:10,251 --> 00:26:14,001 "Is what I'm reading fictitious… or the truth?" 364 00:26:15,126 --> 00:26:20,334 Okay. So this can be a fascinating experience for a reader 365 00:26:20,418 --> 00:26:24,501 because they can analyze the text in a more in-depth way, 366 00:26:24,584 --> 00:26:30,376 looking for clues to compare and contrast that reveal the truth of the situation. 367 00:26:30,876 --> 00:26:32,209 For example… 368 00:26:33,501 --> 00:26:36,751 Psst!Look at your phone. 369 00:26:43,584 --> 00:26:46,293 THE MADCLOWN CHAPTER ONE 370 00:26:46,376 --> 00:26:48,168 THE DEATH OF THE PROFESSOR 371 00:26:50,751 --> 00:26:54,251 "Chapter One. The Death of the Professor." 372 00:26:55,001 --> 00:26:57,793 "And that's the story of how the Heroine, the Wild Man, 373 00:26:57,876 --> 00:27:01,293 the Emo, the Babe, the Brat, 374 00:27:01,376 --> 00:27:03,293 the Influencer, the Librarian, 375 00:27:03,376 --> 00:27:06,751 and the Simp ruthlessly murdered the Professor." 376 00:27:06,834 --> 00:27:09,834 "That's how they became the Killer Book Club." 377 00:27:10,334 --> 00:27:12,334 "They all deserve to die for what they did." 378 00:27:12,418 --> 00:27:14,459 "Which is why I'm gonna murder them one by one, 379 00:27:14,543 --> 00:27:16,376 one in each chapter of this novel." 380 00:27:18,251 --> 00:27:19,709 And then, "To be continued." 381 00:27:19,793 --> 00:27:21,126 Where'd they post this bullshit? 382 00:27:21,209 --> 00:27:24,084 On Escrileo, one of those online writing sites. 383 00:27:24,876 --> 00:27:27,043 Mostly it's just crappy fan fiction written by teenagers. 384 00:27:27,126 --> 00:27:29,251 If they know we did it, why wouldn't they call the cops? 385 00:27:29,334 --> 00:27:33,001 They're not using our names yet because they don't want to say who we are. 386 00:27:33,084 --> 00:27:36,834 -They're gonna mess with our heads first. -No. No, no, no, no, no, no. 387 00:27:36,918 --> 00:27:38,751 Whoever wrote this was also there. 388 00:27:39,251 --> 00:27:41,418 It was written by one of us. 389 00:27:41,501 --> 00:27:44,043 Hang on a minute. Why would one of us do that? 390 00:27:44,876 --> 00:27:46,668 Why would anyone do that? 391 00:27:46,751 --> 00:27:49,418 The Heroine, your girlfriend. She didn't wanna swear. 392 00:27:49,501 --> 00:27:51,709 And what about you? You also knew about the site. 393 00:27:52,209 --> 00:27:54,876 Anyone who wants to be a writer knows about that website. 394 00:27:54,959 --> 00:27:57,126 -That means all of us. -Not me. I'm not a writer. 395 00:27:57,209 --> 00:28:00,126 -So? You can still be the clown. Hmm? -Please. Stop it, guys. 396 00:28:00,209 --> 00:28:03,334 We're all friends here. None of us wants to kill each other. 397 00:28:03,418 --> 00:28:04,918 We're not insane. 398 00:28:07,668 --> 00:28:11,251 Hey, you love writing, don't you? Hangin' around with your little notebooks. 399 00:28:11,334 --> 00:28:12,668 Rai, that's enough. 400 00:28:13,459 --> 00:28:14,376 Leave it! 401 00:28:17,459 --> 00:28:20,584 "She swallowed a bite of her own guts as blood spilled out--" 402 00:28:22,459 --> 00:28:24,668 I think some of these are even worse. 403 00:28:25,418 --> 00:28:26,793 Looks like the clown's gone. 404 00:28:26,876 --> 00:28:28,751 You really are a prick. You know that? 405 00:28:28,834 --> 00:28:29,876 -Oh yeah? -Yeah. 406 00:28:29,959 --> 00:28:31,376 Who just found the clown, huh? 407 00:29:10,251 --> 00:29:11,626 You're not real. 408 00:29:11,709 --> 00:29:14,043 You're not real. 409 00:29:21,543 --> 00:29:22,751 What's the matter? 410 00:29:28,043 --> 00:29:30,001 Tell her everyone else will be there. 411 00:29:34,543 --> 00:29:37,459 Ángela… there's a second chapter now. 412 00:29:37,543 --> 00:29:38,959 They posted it on the site. 413 00:29:41,584 --> 00:29:42,834 "Chapter Two." 414 00:29:43,793 --> 00:29:44,918 "The Death of the Brat." 415 00:29:51,834 --> 00:29:55,084 "The youngest of the group, the Brat, couldn't handle the fear anymore." 416 00:29:55,168 --> 00:29:56,501 "She was going to run away." 417 00:29:56,584 --> 00:29:59,501 "She was gonna run to her mommy so the clown couldn't get her." 418 00:29:59,584 --> 00:30:03,043 "She thought she could escape, but she was already as good as dead." 419 00:30:08,084 --> 00:30:09,376 Where's Virginia? 420 00:30:09,459 --> 00:30:12,334 I don't know. She didn't come back here last night. 421 00:30:12,418 --> 00:30:14,251 Thanks. 422 00:30:14,334 --> 00:30:16,043 "She walked to the bus stop." 423 00:30:16,126 --> 00:30:20,251 "The street was dark and deserted. The perfect spot to rip out her guts." 424 00:30:20,334 --> 00:30:22,543 "No one would hear her terrified screams, 425 00:30:22,626 --> 00:30:25,168 but she deserved it… because she was a murderer, 426 00:30:25,251 --> 00:30:27,459 and so were all of her little friends." 427 00:31:14,834 --> 00:31:17,334 "She threw her suitcase down and ran." 428 00:31:17,418 --> 00:31:20,501 "The Brat didn't want to die." 429 00:31:20,584 --> 00:31:24,543 Sebas, there's nothing here. 430 00:31:24,626 --> 00:31:25,793 Over there. 431 00:31:25,876 --> 00:31:28,751 "She got into the school through a hole in the fence." 432 00:31:50,459 --> 00:31:53,584 How did she get in? 433 00:31:53,668 --> 00:31:56,209 Look! 434 00:31:57,626 --> 00:32:00,626 "The corridors were long and must have seemed endless 435 00:32:00,709 --> 00:32:03,543 as I chased her, brandishing my hammer." 436 00:32:07,626 --> 00:32:08,584 This way. 437 00:32:27,834 --> 00:32:30,376 No. No. Please, no. 438 00:32:33,418 --> 00:32:36,251 Help! No! No! 439 00:32:36,751 --> 00:32:39,168 No, no, no! Please stop! 440 00:32:39,251 --> 00:32:41,543 Don't! No! 441 00:32:41,626 --> 00:32:45,043 "She couldn't move but looked me straight in the eyes." 442 00:32:45,126 --> 00:32:48,668 "Terrified, she begged me not to do it, but I took no pity." 443 00:32:58,084 --> 00:33:00,501 "They all did it together, and they'll all pay." 444 00:33:00,584 --> 00:33:04,293 "I'll write about their deaths in the most terrifying novel of all time." 445 00:33:04,376 --> 00:33:07,751 If it was true, then wouldn't there be blood everywhere… and a body? 446 00:33:08,459 --> 00:33:11,168 Ángela, what if it's just some nutjob writing a crappy novel? 447 00:33:11,251 --> 00:33:13,501 Ángela. 448 00:33:20,668 --> 00:33:23,959 TO BE CONTINUED… 449 00:33:24,751 --> 00:33:25,668 You guys! 450 00:33:25,751 --> 00:33:27,501 We didn't find anything. 451 00:33:28,001 --> 00:33:31,293 But… I know how to find out who the clown is. 452 00:33:41,126 --> 00:33:44,876 All right. It may very well be that one of us is criminally insane. 453 00:33:44,959 --> 00:33:50,584 But what if this so-called killer clown is also a writer who's really good, 454 00:33:50,668 --> 00:33:51,751 possibly even nuts, 455 00:33:51,834 --> 00:33:55,459 and maybe goes to school with us here and knows who we are? 456 00:33:56,043 --> 00:33:58,584 They might be jealous of us, which means it could be anyone. 457 00:33:58,668 --> 00:34:01,959 Well, there's no way it's a chick. The psycho's a dude for sure. 458 00:34:02,043 --> 00:34:05,668 So you think just 'cause it's horror, the villain can't be a female? Nice. 459 00:34:05,751 --> 00:34:07,209 It's a question of strength. 460 00:34:08,668 --> 00:34:10,959 -I'm a feminist, you guys. -Mind if I continue, then? 461 00:34:11,043 --> 00:34:12,334 -Sure. I'm sorry. -Thanks. 462 00:34:12,418 --> 00:34:15,001 Whoever's doing this, whether it's a man or a woman, 463 00:34:15,084 --> 00:34:17,543 is clearly very comfortable writing in this style. 464 00:34:18,043 --> 00:34:21,084 It's someone who's obsessed with horror. 465 00:34:21,168 --> 00:34:23,418 Huh? Long, drawn-out deaths 466 00:34:23,501 --> 00:34:25,876 with characters that are archetypal clichés. 467 00:34:25,959 --> 00:34:27,584 They got all the details. 468 00:34:27,668 --> 00:34:31,334 Everything. They're showing us that they're total nerds about this genre. 469 00:34:31,418 --> 00:34:34,668 And if they go to this university, they've probably borrowed horror books. 470 00:34:34,751 --> 00:34:36,376 -Right? -Exactly right. Hold on. 471 00:34:36,459 --> 00:34:38,334 -Okay. -Look at this. 472 00:34:42,459 --> 00:34:44,668 So what do we do? Should we interrogate them one by one? 473 00:34:44,751 --> 00:34:46,376 Ask them why they wanna kill us? 474 00:34:46,459 --> 00:34:50,668 Guys, the book that inspired them is the killer clown one from our book club. 475 00:34:51,168 --> 00:34:52,709 And we all know who suggested it. 476 00:34:54,168 --> 00:34:55,668 All right. Don't flip out. 477 00:34:55,751 --> 00:34:57,793 The publishers just sent it to me. 478 00:34:57,876 --> 00:34:59,501 They're always doing that for my followers. 479 00:34:59,584 --> 00:35:00,668 Enough, please. 480 00:35:01,209 --> 00:35:02,501 All right. Accusing each other 481 00:35:02,584 --> 00:35:04,543 isn't gonna help us catch whoever's responsible. 482 00:35:04,626 --> 00:35:07,626 What if it's someone who's not here? Nando's not here. 483 00:35:07,709 --> 00:35:09,501 Because he's working at the bar right now. 484 00:35:09,584 --> 00:35:11,543 He's at the bar now? Is it open in the morning? 485 00:35:11,626 --> 00:35:14,793 Listen, I'm… I'm gonna say it again. 486 00:35:14,876 --> 00:35:18,126 We're all friends here. Or thought we were. 487 00:35:18,209 --> 00:35:20,918 Even Virginia. We're not murderers. 488 00:35:21,001 --> 00:35:23,584 Which is why I think we need to make a list of every horror freak 489 00:35:23,668 --> 00:35:27,293 that goes to this university, then stalk them on social media. 490 00:35:27,376 --> 00:35:30,459 That way, we'll know which one is the craziest, right? 491 00:35:33,251 --> 00:35:34,251 Huh? 492 00:35:36,001 --> 00:35:40,376 Or we could wait for them to pick us off one by one… if you want. Hmm? 493 00:35:40,459 --> 00:35:42,084 This is such bullshit. 494 00:35:42,168 --> 00:35:44,501 And where the hell's Virginia's body? Did the clown eat it? 495 00:35:44,584 --> 00:35:46,834 I'll bet you anything Virginia isn't even dead. 496 00:35:47,334 --> 00:35:49,668 We're the ones who are taking this shit seriously, 497 00:35:49,751 --> 00:35:51,751 when whoever wrote it might be a total nutjob. 498 00:35:51,834 --> 00:35:53,959 It is very likely that Virginia's not even dead. 499 00:35:54,043 --> 00:35:56,793 Maybe it is just fiction, but that doesn't explain Virginia. 500 00:35:56,876 --> 00:35:58,918 It's like she vanished into thin air. 501 00:35:59,001 --> 00:36:01,709 We're gonna look for her, right? 502 00:36:03,043 --> 00:36:06,668 You're so beautiful, babe. I love when you wear that outfit. 503 00:36:06,751 --> 00:36:07,918 STUDIES AT MCSU 504 00:36:08,043 --> 00:36:10,501 What happened? Are you bored? 505 00:36:11,293 --> 00:36:13,251 That's the thing when you can't read. 506 00:36:21,959 --> 00:36:25,293 -How 'bout a quickie? -So you mean the same as always? 507 00:36:34,043 --> 00:36:36,709 Well, it looks like they're not worried about being murdered next. 508 00:36:37,209 --> 00:36:41,876 Fine. This is a list of students who've taken out the most books in these genres. 509 00:36:42,376 --> 00:36:44,459 Psychological terror, thrillers, slashers, 510 00:36:44,543 --> 00:36:47,126 poltergeists, vampires, zombies, occult, etcetera. 511 00:36:47,209 --> 00:36:48,543 Their names are 512 00:36:49,084 --> 00:36:53,584 Koldo Abouk, Virginia Rubio, Sebastián Hoyos, Sara Pons, 513 00:36:53,668 --> 00:36:58,126 Eva Yáñez, Rai García, and Ángela Kuntz. 514 00:36:58,209 --> 00:37:00,501 So that is… all of us. 515 00:37:00,584 --> 00:37:03,001 Our book club. Hmm? 516 00:37:03,084 --> 00:37:05,834 And that means that not only are we the biggest freaks 517 00:37:05,918 --> 00:37:07,584 in our whole university, 518 00:37:07,668 --> 00:37:10,334 but we also have the highest probability of being psycho killers 519 00:37:10,418 --> 00:37:12,334 or just plain psychos. 520 00:37:12,418 --> 00:37:13,251 So there's that. 521 00:37:13,334 --> 00:37:15,543 You guys, I'm gonna go for a coffee. Can I get you one? 522 00:37:15,626 --> 00:37:17,459 No cyanide, please. 523 00:37:17,543 --> 00:37:18,543 Uh-huh. 524 00:37:25,126 --> 00:37:27,126 I couldn't make it. I got slammed at work. 525 00:37:27,209 --> 00:37:28,459 You're freaking out for nothing. 526 00:37:28,543 --> 00:37:30,834 Virginia wrote it and took off when we figured it out. 527 00:37:40,376 --> 00:37:43,209 LOOKING FOR A BOOK? YOU'RE NOT IN THE HORROR SECTION 528 00:37:48,793 --> 00:37:51,501 ARE YOU WATCHING ME? 529 00:37:51,584 --> 00:37:52,626 YES 530 00:38:03,209 --> 00:38:04,709 WHAT AM I DOING NOW? 531 00:39:21,126 --> 00:39:22,501 Ángela. Whoa. 532 00:39:22,584 --> 00:39:24,209 -Nando! The clown! -It's okay. I got you. 533 00:39:24,293 --> 00:39:26,626 -You're all right. It's over. -The clown-- 534 00:39:26,709 --> 00:39:29,043 I've got-- 535 00:39:29,126 --> 00:39:32,001 I just found that. Ángela, it's not-- 536 00:39:34,501 --> 00:39:36,334 -What the fuck? What's wrong? -Get out! 537 00:39:36,418 --> 00:39:38,043 What are you doing? It wasn't me! 538 00:39:38,126 --> 00:39:39,918 -The fuck's going on? -The Heroine's boyfriend. 539 00:39:40,001 --> 00:39:41,543 -The wannabe writer. -Shut up. 540 00:39:41,626 --> 00:39:42,834 -Jesus. -Where were you? 541 00:39:42,918 --> 00:39:45,084 Ángela, can we please just talk for a second? 542 00:39:45,168 --> 00:39:46,793 These guys weren't here either. 543 00:39:46,876 --> 00:39:48,834 -Same for Sebas. -I'm not pointing fingers, okay? 544 00:39:48,918 --> 00:39:52,209 Ángela, you know I didn't do it. They want you to think it was me. 545 00:39:52,293 --> 00:39:54,293 -Can we talk? -It's better if you get lost, man. 546 00:40:13,293 --> 00:40:14,334 Thanks. 547 00:40:15,584 --> 00:40:17,668 You all right? 548 00:40:17,751 --> 00:40:22,126 This doesn't make any sense. Why would Nando do something like that? 549 00:40:23,001 --> 00:40:25,001 Look, this might help. 550 00:40:25,084 --> 00:40:27,126 It's impossible to figure out if someone's a psycho 551 00:40:27,209 --> 00:40:29,543 just based on their social media, right? 552 00:40:30,543 --> 00:40:35,209 I've been stalking the one person that we know for sure is a nutjob. 553 00:40:35,293 --> 00:40:36,709 THE MADCLOWN CHAPTER 1 554 00:40:37,209 --> 00:40:39,334 The clown writer. 555 00:40:39,418 --> 00:40:41,626 And this… is his profile 556 00:40:41,709 --> 00:40:44,209 from the fan fiction site where he posted the novel. 557 00:40:44,293 --> 00:40:47,959 It looks like he was trying to get someone to read what he wrote. 558 00:40:48,876 --> 00:40:50,876 -He shared it. -With me? 559 00:40:52,293 --> 00:40:54,626 It's been almost six years since I was on that site. 560 00:40:54,709 --> 00:40:55,709 Yeah. 561 00:40:56,209 --> 00:40:59,334 I know. That's where you wrote The Girl from Carrión. 562 00:41:00,626 --> 00:41:03,126 Does that mean something? 563 00:41:06,251 --> 00:41:07,334 It might be Nando. 564 00:41:07,418 --> 00:41:09,501 The killer's always the person you least expect. 565 00:41:09,584 --> 00:41:10,918 Or it's the opposite, 566 00:41:11,001 --> 00:41:13,126 and it turns out to be the most obvious person. 567 00:41:13,209 --> 00:41:15,418 The best friend who's in love with the Heroine? 568 00:41:15,501 --> 00:41:17,584 -I mean, I did think about that, but… -Hmm. 569 00:41:17,668 --> 00:41:20,209 I was thinking a true fan of horror novels. 570 00:41:20,293 --> 00:41:22,251 Koldo, a freak and a murderer. 571 00:41:22,334 --> 00:41:24,418 It could also be the feminist writer. 572 00:41:24,501 --> 00:41:27,793 Or her crazy boyfriend, frat boy. 573 00:41:28,668 --> 00:41:30,084 Three gin and tonics! Hurry! 574 00:41:31,584 --> 00:41:33,084 Hey, psycho! You deaf? 575 00:41:33,168 --> 00:41:36,209 -Where are those drinks at, man? -What, Rai? You're calling me a psycho? 576 00:41:36,293 --> 00:41:38,209 I don't give a shit about your writing stuff. 577 00:41:38,293 --> 00:41:40,084 And didn't you come up with the clown prank? 578 00:41:42,209 --> 00:41:44,084 Hey! Rai! 579 00:41:44,168 --> 00:41:46,709 Hey. Don't you fuckin' start with me, all right? 580 00:41:53,918 --> 00:41:54,918 Well, that was nice. 581 00:42:08,168 --> 00:42:09,959 THE MADCLOWN HAS SENT A MESSAGE 582 00:42:13,209 --> 00:42:16,543 "Chapter Three. The Death of the Wild Man." 583 00:42:17,584 --> 00:42:19,084 "There's nothing more exciting for me 584 00:42:19,168 --> 00:42:22,334 than killing someone who believes himself to be invincible." 585 00:42:22,418 --> 00:42:25,751 "That's exactly what the Wild Man considered himself to be." 586 00:42:25,834 --> 00:42:29,168 "I talk about him in the past because he's now just a dead body." 587 00:42:44,001 --> 00:42:46,251 Take off that mask. Come on. Show me. 588 00:42:50,584 --> 00:42:51,668 Yeah? 589 00:43:01,959 --> 00:43:03,751 Is this some kind of fucked-up joke? 590 00:43:24,626 --> 00:43:28,459 "He could see my grinning face over him as his guts spilt out." 591 00:43:28,543 --> 00:43:30,876 "I wanted him to drown in his own blood." 592 00:43:30,959 --> 00:43:33,418 "Then I dragged him to the old swimming pool, 593 00:43:33,501 --> 00:43:36,084 where the book club burned their secrets." 594 00:43:36,168 --> 00:43:40,126 "It's going to make me so happy to keep killing them off one by one." 595 00:43:40,209 --> 00:43:42,626 Rai! 596 00:43:42,709 --> 00:43:45,543 He left the club totally out of his mind. Now he won't answer my calls. 597 00:43:45,626 --> 00:43:48,459 Sara, Rai always takes off and doesn't message you. 598 00:43:51,334 --> 00:43:52,918 Do you think we should go to the police? 599 00:43:53,001 --> 00:43:55,209 That way, we can warn them there's a lunatic on the loose. 600 00:43:55,293 --> 00:43:57,751 It's not some lunatic, Ángela. Rai is right about that. 601 00:43:57,834 --> 00:43:59,209 It's someone in our club. 602 00:44:00,751 --> 00:44:02,626 Nando was working at the bar last night, right? 603 00:44:02,709 --> 00:44:05,168 Oh yeah. He was there. He was arguing with Rai. 604 00:44:05,251 --> 00:44:08,501 Sara, the clown said he burned Rai in the pool, right? 605 00:44:08,584 --> 00:44:10,001 But Rai is not here, 606 00:44:10,084 --> 00:44:12,501 and neither are the guts that were supposed to be spilling out. 607 00:44:12,584 --> 00:44:15,543 -There's nothing in here, okay? -So where were you last night, Eva? 608 00:44:15,626 --> 00:44:17,334 You're the only one that didn't meet up. 609 00:44:17,418 --> 00:44:18,418 Oh my fucking God. 610 00:44:18,501 --> 00:44:20,543 So you're telling me you think I'm a suspect now? 611 00:44:20,626 --> 00:44:23,918 Hmm. Well, listen, good luck finding your piece of shit boyfriend. 612 00:44:24,001 --> 00:44:25,168 Bye. 613 00:44:25,251 --> 00:44:26,584 Big kisses, sweetie. 614 00:44:29,084 --> 00:44:31,251 Hey. 615 00:44:31,334 --> 00:44:32,501 Found somethin'. 616 00:44:55,543 --> 00:44:57,501 TO BE CONTINUED… 617 00:44:58,709 --> 00:45:00,418 Welcome to the latest vid on my channel, 618 00:45:00,501 --> 00:45:03,001 where I give you books to read and a date with me. 619 00:45:03,084 --> 00:45:06,126 I wanna recommend a book that you can't find at the library. 620 00:45:06,209 --> 00:45:08,459 This one's published online, chapter by chapter. 621 00:45:08,543 --> 00:45:11,418 It's about a clown who's a psycho killer, and he's the protagonist. 622 00:45:11,501 --> 00:45:14,084 And the best part, you guys? This motherfucker's writing it. 623 00:45:14,168 --> 00:45:16,876 And it's set at my university. What's it about? 624 00:45:16,959 --> 00:45:18,918 A literature professor is found dead, 625 00:45:19,001 --> 00:45:21,668 impaled on the lance of a statue of Don Quixote. 626 00:45:21,751 --> 00:45:22,709 Crazy, right? 627 00:45:22,793 --> 00:45:25,084 And so the main suspects are a group of lit students. 628 00:45:25,168 --> 00:45:27,376 And one by one, the clown gets his revenge on them. 629 00:45:27,459 --> 00:45:30,376 And this legend goes through each murder in a separate chapter. 630 00:45:30,459 --> 00:45:31,376 I love it. 631 00:45:31,459 --> 00:45:35,043 The best part is that it's interactive. The readers get to decide what happens. 632 00:45:35,126 --> 00:45:38,418 Basically, they set up an online poll, and you can sign up to vote. 633 00:45:38,501 --> 00:45:39,501 This dude's crazy. 634 00:45:39,584 --> 00:45:42,543 He just posted about it right here. Boom! It's so cool. 635 00:45:42,626 --> 00:45:44,709 I already have some favorite contenders. 636 00:45:44,793 --> 00:45:47,751 I really like the Influencer. I wouldn't get rid of that guy. 637 00:45:48,293 --> 00:45:51,168 The Emo? Eh, I… I'm not sure I trust him. 638 00:45:51,251 --> 00:45:53,459 The Simp is boring as shit. 639 00:45:53,543 --> 00:45:55,626 And the Librarian's a bitchy know-it-all. 640 00:45:56,459 --> 00:45:59,001 I think I'd go after the Heroine. Not gonna lie. 641 00:45:59,084 --> 00:46:01,293 After all, she got them all into this. 642 00:46:01,376 --> 00:46:03,293 All right, you guys. That's my video. 643 00:46:03,376 --> 00:46:07,168 Remember to like and subscribe, and I'll see you on the next one. 644 00:46:07,251 --> 00:46:08,376 Memento vivere! 645 00:46:08,459 --> 00:46:09,793 THE HEROINE NEXT! 646 00:46:11,876 --> 00:46:15,084 -Alea iacta est. -The fuck's the matter with you? 647 00:46:15,168 --> 00:46:17,209 -Piece of shit. He'll go after Ángela. -Nando. 648 00:46:17,293 --> 00:46:19,168 I want to make sure he doesn't come after me. 649 00:46:19,251 --> 00:46:20,834 What the fuck, bro? 650 00:46:20,918 --> 00:46:23,251 Relax. You're acting like I'm the murderer or something. 651 00:46:23,334 --> 00:46:26,084 Nando, come on. People are watching. 652 00:46:26,168 --> 00:46:27,709 Hey. Calm down, okay? 653 00:46:27,793 --> 00:46:30,626 Where's Ángela? She won't answer my calls. She blocked my number. 654 00:46:30,709 --> 00:46:32,668 -Sara! -She blocked you for a reason. 655 00:46:32,751 --> 00:46:35,168 Nando, you really should go. Please. You'll make things worse. 656 00:46:35,251 --> 00:46:36,626 Just tell me where she is. 657 00:46:36,709 --> 00:46:39,834 She's hiding. The clown said that she's next. 658 00:46:40,334 --> 00:46:43,543 Ángela doesn't trust you right now, and neither do I. 659 00:46:47,084 --> 00:46:48,001 Okay. 660 00:46:52,126 --> 00:46:53,751 Koldo, man. What's up with him? 661 00:46:53,834 --> 00:46:56,751 Ah, it's nothin'. He thinks I hit on his girlfriend. 662 00:46:57,418 --> 00:46:58,418 My turn? 663 00:46:58,501 --> 00:47:01,043 Well, at least the clown can't find you here. 664 00:47:02,168 --> 00:47:03,834 We'll be safe. 665 00:47:04,751 --> 00:47:07,126 Sebas, thank you. 666 00:47:08,084 --> 00:47:10,959 I think I got some wine in the fridge. I'll go check. 667 00:47:41,001 --> 00:47:42,376 Not real. 668 00:47:44,793 --> 00:47:45,793 Ángela. 669 00:47:49,543 --> 00:47:52,334 Come on. I want to show you somethin'. 670 00:47:57,876 --> 00:48:01,376 I told you how I was following all the clown's social media. 671 00:48:02,709 --> 00:48:06,501 I, uh… think I found somebody he's following. 672 00:48:07,959 --> 00:48:09,168 Alicia. 673 00:48:10,418 --> 00:48:14,459 It says "writer" in the description on her profile page but not much else. 674 00:48:14,543 --> 00:48:15,418 Six years. 675 00:48:16,543 --> 00:48:17,418 Do you know her? 676 00:48:20,709 --> 00:48:23,501 She's the protagonist of my novel. 677 00:48:25,626 --> 00:48:26,626 The Girl from Carrión. 678 00:48:28,126 --> 00:48:30,001 I met Alicia on this site. 679 00:48:30,918 --> 00:48:36,043 She told me she thought of me as her best virtual friend. 680 00:48:36,709 --> 00:48:39,418 And she told me about being isolated with her mom. 681 00:48:40,293 --> 00:48:43,043 Her mother's strange obsession with literature. 682 00:48:44,043 --> 00:48:47,126 She would force Alicia to spend hours reading all the books in the house. 683 00:48:49,376 --> 00:48:50,751 She'd make her write about them. 684 00:48:52,959 --> 00:48:55,459 And if she stopped reading and writing, her mother would beat her. 685 00:48:56,584 --> 00:48:59,251 It was something out of a horror story. 686 00:49:02,626 --> 00:49:07,126 She dreamt of being a writer too, but I… I was blocked and needed a story, 687 00:49:07,209 --> 00:49:08,626 and Alicia's was it. 688 00:49:10,418 --> 00:49:12,334 I decided to change the names. 689 00:49:13,334 --> 00:49:15,543 I never thought anyone would publish it, but someone did. 690 00:49:15,626 --> 00:49:17,709 And it was such a big hit… 691 00:49:17,793 --> 00:49:20,209 My dream was coming true, Sebas. I couldn't say no. 692 00:49:21,501 --> 00:49:22,834 You understand? 693 00:49:29,043 --> 00:49:32,418 Alicia found out before I had time to explain it to her. 694 00:49:33,501 --> 00:49:35,418 She told me that she would write something one day 695 00:49:35,501 --> 00:49:37,501 that would hurt me far more than I had ever hurt her. 696 00:49:39,209 --> 00:49:40,501 What does that mean? 697 00:49:42,334 --> 00:49:43,501 Alicia's the murderer? 698 00:49:46,501 --> 00:49:48,251 Alicia's dead, Sebas. 699 00:49:48,334 --> 00:49:49,334 What? 700 00:49:53,918 --> 00:49:55,543 Look. 701 00:49:58,626 --> 00:50:00,209 DAUGHTER MURDERS MOTHER 702 00:50:02,418 --> 00:50:04,834 MOTHER AND DAUGHTER DIE IN CARRIÓN FIRE 703 00:50:05,418 --> 00:50:06,543 Murdered her mother. 704 00:50:09,376 --> 00:50:10,584 And after that… 705 00:50:13,376 --> 00:50:15,251 …she apparently died in the fire too, 706 00:50:15,334 --> 00:50:17,834 but I'm almost positive that it was suicide, Sebas. 707 00:50:17,918 --> 00:50:19,251 -And that's on me. -Hey. Listen. 708 00:50:19,334 --> 00:50:22,126 No. That's why I'm called the Heroine. 'Cause I started all this. 709 00:50:23,043 --> 00:50:25,043 It couldn't possibly be just that. Okay? 710 00:50:27,709 --> 00:50:29,959 If Alicia is dead, then what about the clown? 711 00:50:30,043 --> 00:50:32,584 -What about Cruzado? -No idea, Sebas! I don't know. 712 00:50:32,668 --> 00:50:34,959 What I know is that my friends are dying and it's my fault. 713 00:50:35,043 --> 00:50:39,084 And I have no idea why this is happening. I just want it to end. 714 00:50:42,793 --> 00:50:45,209 Don't say that. Okay? 715 00:51:01,168 --> 00:51:02,168 I'm sorry. 716 00:51:05,834 --> 00:51:07,376 I'm in love with you. 717 00:51:09,001 --> 00:51:10,334 Always have been. 718 00:51:23,334 --> 00:51:24,876 WANT TO SAVE THE HEROINE? 719 00:51:27,959 --> 00:51:30,043 MCSU MEDICAL SCHOOL 720 00:51:31,793 --> 00:51:34,334 -I'm sorry. I shouldn't have said that. -No, Sebas… 721 00:51:36,251 --> 00:51:39,501 I… can't think right now. 722 00:51:39,584 --> 00:51:41,251 I hear you. 723 00:51:44,793 --> 00:51:46,043 I just want to be honest. 724 00:52:25,293 --> 00:52:27,126 Turn left. 725 00:52:38,751 --> 00:52:39,751 Ángela? 726 00:53:04,501 --> 00:53:07,043 You have reached your destination. 727 00:55:18,459 --> 00:55:20,709 THE MADCLOWN HAS SENT YOU A MESSAGE 728 00:55:22,751 --> 00:55:24,293 ENJOY! 729 00:55:24,376 --> 00:55:27,709 CHAPTER 4 THE DEATH OF THE EMO 730 00:55:40,751 --> 00:55:41,834 Sebas. 731 00:55:43,251 --> 00:55:44,876 I'd rather do this on my own. 732 00:55:47,876 --> 00:55:49,918 -I'm really sorry if-- -I understand. 733 00:56:01,751 --> 00:56:05,126 Nando. Look, I'm sorry. I was freaking out. And Sebas, he-- 734 00:56:07,001 --> 00:56:08,834 No, I'm sorry. 735 00:56:11,626 --> 00:56:12,834 Are you all right? 736 00:56:13,834 --> 00:56:17,709 The clown posted the chapter about what happened at the medical school. 737 00:56:18,918 --> 00:56:21,668 He said that he left you dead on the floor. 738 00:56:22,584 --> 00:56:24,918 I… I mean, what happened? How are you here? 739 00:56:25,001 --> 00:56:26,209 I just fainted. 740 00:56:28,001 --> 00:56:30,668 Would it be better if I was dead? You could rule me out as the clown. 741 00:56:30,751 --> 00:56:33,543 No. Uh, no, no. Of course not. 742 00:56:33,626 --> 00:56:35,459 -Holy shit. -It's not that. 743 00:56:40,084 --> 00:56:41,751 A girl is dead because of me. 744 00:56:43,126 --> 00:56:46,459 Someone knows what I did, and that's why they're writing this novel. 745 00:56:46,959 --> 00:56:49,126 What are you saying? 746 00:56:51,459 --> 00:56:53,084 Hey, just calm down. 747 00:56:53,626 --> 00:56:56,001 Let me help you with this. I'll think of something. 748 00:56:56,584 --> 00:56:58,751 Get outta here. Get a move on. Go. 749 00:57:00,709 --> 00:57:02,751 -Are you Fernando Aguado? -Yes. 750 00:57:02,834 --> 00:57:05,126 The one they found unconscious at the school? 751 00:57:09,209 --> 00:57:11,668 THE MADCLOWN: HI, CLUB! I'M PUBLISHING MY NOVEL! 752 00:57:11,751 --> 00:57:12,876 KOLDO THE BOOKLOVER 753 00:57:14,918 --> 00:57:16,918 Evening, bookworms. 754 00:57:17,418 --> 00:57:20,501 I've got a new message for you about the killer clown. 755 00:57:22,001 --> 00:57:24,584 He's published paperback copies of his novel 756 00:57:24,668 --> 00:57:27,793 and will be signing them for you at the horror story book fair. 757 00:57:27,876 --> 00:57:29,543 You got it? 758 00:57:29,626 --> 00:57:31,084 As an homage to him, 759 00:57:31,168 --> 00:57:34,501 the clown wants us all to dress up like killer clowns. 760 00:57:34,584 --> 00:57:38,834 I'll put the fair's location and schedule down below in the comments section. 761 00:57:38,918 --> 00:57:41,418 And, uh, remember to like and subscribe. 762 00:57:41,501 --> 00:57:42,709 And memento vivere. 763 00:57:57,918 --> 00:57:59,918 Getting your followers to dress like killer clowns? 764 00:58:00,001 --> 00:58:01,209 It's fucking demented. 765 00:58:10,668 --> 00:58:13,043 Nando. I'm so glad you're all right. 766 00:58:13,668 --> 00:58:15,043 Really. 767 00:58:15,543 --> 00:58:19,251 For real? Seriously, guys. Can you just trust each other? 768 00:58:19,751 --> 00:58:21,709 Someone want to explain why we're all here? 769 00:58:21,793 --> 00:58:23,876 I'm assuming whoever doesn't meet us is the clown 770 00:58:23,959 --> 00:58:25,418 because they're signing books, right? 771 00:58:25,501 --> 00:58:26,543 But not Rai. 772 00:58:26,626 --> 00:58:28,793 At this point, I'm not sure what I prefer. 773 00:58:28,876 --> 00:58:30,251 That he's the murderer or dead. 774 00:58:30,334 --> 00:58:32,459 -We're still missing Koldo. -Well, it's obviously him. 775 00:58:32,543 --> 00:58:35,459 You think Koldo's smart enough? He's an influencer. Are you serious? 776 00:58:35,543 --> 00:58:37,459 Listen. I don't know anything 777 00:58:37,543 --> 00:58:40,001 about clowns being invited to the book signing. 778 00:58:40,084 --> 00:58:42,751 This is outrageous. Can't you see you're offending the author? 779 00:58:42,834 --> 00:58:45,751 I guess Koldo's using this as a gimmick to get more followers. 780 00:58:45,834 --> 00:58:48,293 Like that murder poll where they ended up killing someone else. 781 00:58:51,126 --> 00:58:53,626 THE MADCLOWN IS LIVE STREAMING 782 00:58:53,709 --> 00:58:55,751 The clown's livestreaming this. 783 00:58:56,918 --> 00:58:58,293 But only for us. 784 00:59:13,668 --> 00:59:16,501 -What the fuck, man? -What's with you? Give me my phone. 785 00:59:17,543 --> 00:59:20,918 -Uh, sorry, dude. I made a mistake. -Fuckin' piece of shit. 786 00:59:26,918 --> 00:59:27,959 Nando. 787 00:59:28,626 --> 00:59:30,168 He's gotta be over there. 788 00:59:31,918 --> 00:59:32,918 There. 789 00:59:39,376 --> 00:59:40,459 Give it. 790 00:59:40,543 --> 00:59:42,668 -Hey. What the hell? -Sorry. 791 00:59:46,918 --> 00:59:48,459 Hey! Give me my phone! 792 00:59:48,543 --> 00:59:50,668 -What's your problem? -No! 793 00:59:51,334 --> 00:59:54,126 -That was new, for fuck's sake! -Well, now it's a piece of shit. 794 00:59:54,209 --> 00:59:55,293 Those guys? 795 00:59:55,918 --> 00:59:57,876 What the hell? I know you're pissed. We'll fix it. 796 00:59:57,959 --> 00:59:59,626 -Are you guys insane? -What are you doing? 797 00:59:59,709 --> 01:00:02,709 -Hey! That bitch broke my phone! -Hey! Come back! 798 01:00:03,876 --> 01:00:05,584 I'll go check it out and let you know. 799 01:00:05,668 --> 01:00:07,751 I'll take care of it. I'll get it fixed. 800 01:00:08,251 --> 01:00:09,459 Check it out. 801 01:00:14,293 --> 01:00:15,293 Nando! 802 01:00:53,459 --> 01:00:54,668 Motherfucker. 803 01:02:04,793 --> 01:02:07,043 Nando! 804 01:02:10,209 --> 01:02:11,209 Sebas! 805 01:02:52,084 --> 01:02:54,084 -Ángela, help me! -Sara! 806 01:02:54,168 --> 01:02:56,584 No! No! 807 01:02:56,668 --> 01:02:57,709 Sara! 808 01:02:58,626 --> 01:03:00,834 No! Look behind you! 809 01:04:13,251 --> 01:04:14,293 Nando! 810 01:04:15,168 --> 01:04:17,626 Sebas! 811 01:04:33,876 --> 01:04:36,626 Oh! 812 01:05:18,626 --> 01:05:19,876 I didn't do it. 813 01:05:20,668 --> 01:05:23,584 I just took it away from the clown. 814 01:05:44,168 --> 01:05:47,126 Ángela. Ángela. 815 01:06:13,084 --> 01:06:16,293 You feeling better? 816 01:06:17,209 --> 01:06:18,293 You fainted. 817 01:06:19,876 --> 01:06:21,626 Here. The clown sent this. 818 01:06:21,709 --> 01:06:25,251 HEROINE, COME ALONE 819 01:06:26,584 --> 01:06:29,209 It's Eva. We have to tell the police now, Ángela. 820 01:06:30,751 --> 01:06:32,959 If we tell them, the clown will kill Sebas. 821 01:06:33,834 --> 01:06:35,709 I don't want anyone else to die because of me. 822 01:06:35,793 --> 01:06:36,959 I've got to do this… alone. 823 01:06:37,043 --> 01:06:39,459 -What, are you crazy? You can't do that. -I've gotta stop it. 824 01:06:39,959 --> 01:06:42,793 I've gotta do this. No one else is dying. You hear me? 825 01:06:42,876 --> 01:06:44,293 But what if you do? 826 01:06:44,876 --> 01:06:48,209 -Let go of me. -You're risking everything for that guy? 827 01:06:48,293 --> 01:06:50,251 Because I can't help you with that, Ángela. 828 01:06:51,251 --> 01:06:52,376 I'm going. 829 01:06:57,001 --> 01:06:58,959 Fuck. Son of a bitch. 830 01:07:54,793 --> 01:07:56,501 Eva. 831 01:07:57,501 --> 01:07:58,709 Hey. Hey. 832 01:07:59,793 --> 01:08:00,834 Eva. 833 01:08:02,334 --> 01:08:04,334 Eva. 834 01:08:09,293 --> 01:08:10,376 I didn't do it. 835 01:08:10,459 --> 01:08:12,501 Shh. It's okay. 836 01:08:12,584 --> 01:08:14,793 Don't speak. 837 01:08:14,876 --> 01:08:16,584 The… 838 01:08:17,209 --> 01:08:18,959 The clown is… 839 01:08:20,584 --> 01:08:22,501 It's… 840 01:09:10,001 --> 01:09:11,168 Sebas. 841 01:09:17,043 --> 01:09:19,459 Sebas. Hey. 842 01:09:22,751 --> 01:09:25,501 Hey, Ángela. Help me. 843 01:09:25,584 --> 01:09:27,126 -Ángela, please. Help me. -Shh, Sebas. 844 01:09:27,209 --> 01:09:28,876 -Please. Ángela. -It's okay. 845 01:09:28,959 --> 01:09:30,168 Shh, shh. 846 01:09:31,709 --> 01:09:33,043 He's here. 847 01:09:33,626 --> 01:09:34,876 The clown. 848 01:09:34,959 --> 01:09:37,293 He brought me here then went for you. 849 01:09:37,376 --> 01:09:39,834 -He's insane. -That's not true. He's obsessed with you. 850 01:09:39,918 --> 01:09:42,084 No, no, no. Listen to me. Don't believe him. 851 01:09:42,168 --> 01:09:44,001 -Please, Ángela. Trust me. -He's lying. 852 01:09:44,084 --> 01:09:46,376 -Listen. You've gotta listen to me. -I love you. 853 01:09:47,834 --> 01:09:49,043 And I know you love me. 854 01:09:49,543 --> 01:09:51,251 -We love each other, Ángela. -Shut up! 855 01:09:51,334 --> 01:09:53,209 That's why you slept with me. 856 01:09:53,709 --> 01:09:56,084 Uh, no. 857 01:09:56,168 --> 01:09:58,126 Nando… 858 01:09:58,209 --> 01:09:59,668 Tell me he's lying, Ángela. 859 01:10:00,459 --> 01:10:02,168 -Nando… -Do it. 860 01:10:03,251 --> 01:10:05,043 -Kill him. -Nando, don't… 861 01:10:05,126 --> 01:10:06,626 Please, Nando. 862 01:10:15,001 --> 01:10:17,709 Nando!No. No. 863 01:10:17,793 --> 01:10:19,459 No, Nando. 864 01:10:36,251 --> 01:10:38,334 Shit. 865 01:10:39,876 --> 01:10:42,543 It would have been a much cooler ending if you'd killed him. 866 01:10:45,001 --> 01:10:45,918 It's me. 867 01:10:48,918 --> 01:10:50,001 I'm the clown. 868 01:10:50,084 --> 01:10:51,293 -No. -Yes. 869 01:10:51,376 --> 01:10:53,251 No, it can't be you. 870 01:10:53,334 --> 01:10:55,334 Of course it could be me. 871 01:10:56,876 --> 01:10:58,876 I created all of this for you. 872 01:11:00,751 --> 01:11:02,501 But why, Sebas? 873 01:11:07,209 --> 01:11:10,126 Really? Seriously? 874 01:11:16,543 --> 01:11:18,084 I don't know. It's just, um… 875 01:11:18,668 --> 01:11:21,626 it's a bit disappointing when the killer explains everything, y'know? 876 01:11:23,001 --> 01:11:26,084 But if you're that basic, I'll try to break it down for you. 877 01:11:27,418 --> 01:11:29,126 There are two kinds of writers. 878 01:11:29,209 --> 01:11:34,251 Those who like to just, well, go wherever the story takes them, hmm? 879 01:11:35,501 --> 01:11:39,084 And those who use a map, planning everything out before. 880 01:11:48,293 --> 01:11:49,293 Like me. 881 01:11:52,626 --> 01:11:55,334 So that's what I did. I planned it. All of it. 882 01:11:55,834 --> 01:11:57,293 Nothin' left to chance. 883 01:11:59,376 --> 01:12:00,459 I wrote out all the parts. 884 01:12:00,543 --> 01:12:05,376 "…the Heroine, the Wild Man, the Emo, the Babe, 885 01:12:05,459 --> 01:12:07,876 the Brat, the Influencer…" 886 01:12:07,959 --> 01:12:09,459 And Cruzado's assault. 887 01:12:10,376 --> 01:12:12,626 -I got your email. -You did? 888 01:12:13,126 --> 01:12:15,376 I'm sorry. I didn't mean to send it. I thought I hadn't. 889 01:12:15,459 --> 01:12:17,459 The whole killer clowns thing was also me. 890 01:12:17,543 --> 01:12:19,376 Hey, we should do that to Cruzado, huh? 891 01:12:19,459 --> 01:12:20,543 I even wrote his death. 892 01:12:22,043 --> 01:12:23,918 It was a wonderful chapter, by the way. 893 01:12:25,501 --> 01:12:27,376 -Help me! -What happened? 894 01:12:27,459 --> 01:12:29,459 So much blood. His face was covered with it. 895 01:12:29,543 --> 01:12:31,459 -No! -No! 896 01:12:32,834 --> 01:12:34,668 I wrote it all. 897 01:12:34,751 --> 01:12:36,918 See, I wanted you to be the heroine 898 01:12:37,001 --> 01:12:39,959 of the most terrifying horror story ever written. 899 01:12:40,043 --> 01:12:42,418 And she suffers. Oh, man, she really suffers, 900 01:12:42,501 --> 01:12:44,959 watching all her little friends get murdered. 901 01:12:46,126 --> 01:12:48,626 The clown said he burned Rai in the pool, right? 902 01:12:48,709 --> 01:12:50,751 But Rai is not here. 903 01:12:50,834 --> 01:12:53,876 Neither are the guts that are supposed to be spilling out of his body. 904 01:12:59,043 --> 01:13:01,043 She didn't trust her own boyfriend. 905 01:13:02,543 --> 01:13:04,376 Look at him now. Poor guy. 906 01:13:05,834 --> 01:13:10,626 You know, there's also something that I thought I'd never write. 907 01:13:12,251 --> 01:13:13,293 Know what it was? 908 01:13:18,043 --> 01:13:20,418 That you and the killer would fuck. 909 01:13:23,209 --> 01:13:24,918 That was my favorite chapter. 910 01:13:26,626 --> 01:13:27,626 Look at me. 911 01:13:29,209 --> 01:13:30,543 Look at me, bitch! 912 01:13:37,418 --> 01:13:39,293 We wrote that chapter together. 913 01:13:40,918 --> 01:13:42,584 You're crazy, you know? 914 01:13:43,168 --> 01:13:46,043 Yeah. You might be right. 915 01:13:53,626 --> 01:13:55,251 I wanted to be a writer too. 916 01:13:58,168 --> 01:14:01,709 I was also on that website. The one where you met Alicia. 917 01:14:05,209 --> 01:14:06,168 Alicia? 918 01:14:06,251 --> 01:14:08,293 I'm almost positive that it was suicide, Sebas. 919 01:14:08,376 --> 01:14:11,043 And that's because of what I did. That's why I'm called the Heroine. 920 01:14:11,126 --> 01:14:13,584 Alicia. 921 01:14:14,084 --> 01:14:15,709 Did you have a virtual romance? 922 01:14:15,793 --> 01:14:19,501 ALI: MY BEST FRIEND WROTE A NOVEL ABOUT MY LIFE. I WANT TO DIE 923 01:14:19,584 --> 01:14:21,251 Well, she and I did. 924 01:14:24,543 --> 01:14:26,209 You took advantage of her. 925 01:14:26,918 --> 01:14:28,293 -Yeah. Yeah, you did. -No. 926 01:14:28,376 --> 01:14:32,084 GACY: SHE'S THE ONE WHO'S GOING TO DIE 927 01:14:32,168 --> 01:14:35,418 You drove my girlfriend out of her damn mind. 928 01:14:35,501 --> 01:14:37,501 You made her want to kill herself. 929 01:14:38,501 --> 01:14:40,834 And kill her own mother. 930 01:14:41,584 --> 01:14:43,459 And that's why, Ángela… 931 01:14:45,834 --> 01:14:47,584 I'm writing this novel. 932 01:14:48,959 --> 01:14:50,584 Because I have a classic motive, 933 01:14:50,668 --> 01:14:53,459 the most classic motive in all of literary history. 934 01:14:56,709 --> 01:14:57,751 Revenge. 935 01:15:04,293 --> 01:15:06,168 Nando. 936 01:15:09,626 --> 01:15:12,418 Nando, I'm sorry. I'll get help. 937 01:15:21,543 --> 01:15:22,543 Ángela! 938 01:15:53,584 --> 01:15:55,168 Surprise. 939 01:15:55,251 --> 01:15:56,584 Virginia? 940 01:16:01,293 --> 01:16:03,918 Virginia's just a stupid character that I created. 941 01:16:04,418 --> 01:16:05,501 My name is Alicia. 942 01:16:06,168 --> 01:16:08,376 And you are my best friend. 943 01:16:09,001 --> 01:16:11,751 No… you can't be. 944 01:16:14,043 --> 01:16:15,876 Alicia, you're dead. 945 01:16:16,876 --> 01:16:19,126 You committed suicide in that fire. 946 01:16:19,209 --> 01:16:22,043 No, that never happened. 947 01:16:22,126 --> 01:16:26,001 I forgot to tell you that this novel was written by the two of us. 948 01:16:26,084 --> 01:16:28,709 Remember when I told you that I would write a novel one day 949 01:16:28,793 --> 01:16:31,168 that would hurt you more than you ever hurt me? 950 01:16:31,793 --> 01:16:33,001 Are you enjoying it? 951 01:16:33,501 --> 01:16:35,709 The ending is so good, you're gonna love it. 952 01:16:35,793 --> 01:16:37,001 Just you wait. 953 01:16:37,084 --> 01:16:41,501 With all these clowns around, Ángela develops a case of coulrophobia, 954 01:16:41,584 --> 01:16:44,209 which eventually makes her go out of her mind 955 01:16:44,293 --> 01:16:46,001 and murder every single one of her friends 956 01:16:46,084 --> 01:16:49,251 because they made her promise not to talk about what happened to Cruzado. 957 01:16:49,334 --> 01:16:53,334 Except for Sebas, her best friend ever. 958 01:16:53,418 --> 01:16:56,251 And he writes a novel that becomes a bestseller. 959 01:16:56,334 --> 01:16:58,834 And then there's a movie. And then there's a sequel. 960 01:17:01,001 --> 01:17:02,668 We're gonna be rich. 961 01:17:03,709 --> 01:17:04,918 You'll be rich? 962 01:17:05,418 --> 01:17:06,668 I don't think so. 963 01:17:07,168 --> 01:17:09,001 You can't take any credit. 964 01:17:09,709 --> 01:17:11,126 Alicia, you're dead. 965 01:17:11,626 --> 01:17:13,876 He'll get the credit. 966 01:17:13,959 --> 01:17:15,709 Are you gonna let him do that? 967 01:17:16,376 --> 01:17:19,251 You're the one who wants to be a writer, but he'll get all the money. 968 01:17:19,334 --> 01:17:22,084 Shut up. That's enough, Ángela. 969 01:17:22,168 --> 01:17:24,293 I know what you're doing here. 970 01:17:24,376 --> 01:17:27,084 We're gonna use a pseudonym. Those books always sell. 971 01:17:27,584 --> 01:17:28,709 It's the perfect plan. 972 01:17:28,793 --> 01:17:30,001 No, it isn't perfect. 973 01:17:31,376 --> 01:17:33,418 Because you've both forgotten something. 974 01:17:33,918 --> 01:17:35,168 The Emo 975 01:17:35,918 --> 01:17:37,168 isn't actually dead. 976 01:17:37,251 --> 01:17:38,584 -What do-- -Write this! 977 01:17:38,668 --> 01:17:39,959 Sebas! 978 01:17:44,709 --> 01:17:46,626 Get outta here! Run! 979 01:17:53,834 --> 01:17:55,584 Get back here! 980 01:17:58,834 --> 01:18:00,543 Ángela! 981 01:18:04,709 --> 01:18:06,418 You're not getting away! 982 01:18:59,834 --> 01:19:01,668 Ángela! 983 01:19:02,751 --> 01:19:04,876 You don't want to be the Heroine anymore? 984 01:19:06,959 --> 01:19:08,209 Is that it? 985 01:19:10,043 --> 01:19:12,001 Where are you hiding? 986 01:19:14,709 --> 01:19:17,459 My novel's almost finished. Ángela, don't you remember? 987 01:19:19,918 --> 01:19:21,459 You die at the end. 988 01:19:23,584 --> 01:19:25,251 Ángela, we need to finish this. 989 01:19:31,084 --> 01:19:32,834 No! No, no, no, no! 990 01:19:32,918 --> 01:19:35,084 No, no! 991 01:19:35,168 --> 01:19:39,251 No! No, no, no! 992 01:19:45,668 --> 01:19:46,834 The fucking end. 993 01:19:54,168 --> 01:19:57,126 Stand back. 994 01:19:59,584 --> 01:20:01,293 Stand behind the line. 995 01:20:05,376 --> 01:20:06,793 I said get back. 996 01:20:15,751 --> 01:20:17,168 Stand back. 997 01:20:25,584 --> 01:20:27,376 Nando. 998 01:20:28,418 --> 01:20:29,376 Nando. 999 01:20:30,834 --> 01:20:31,918 Hey. 1000 01:20:34,209 --> 01:20:35,334 I love you. 1001 01:20:36,834 --> 01:20:37,751 So much. 1002 01:20:38,418 --> 01:20:39,709 Can I go with him? 1003 01:20:40,834 --> 01:20:42,043 Thank you. 1004 01:20:42,126 --> 01:20:43,084 I'm right here. 1005 01:21:05,709 --> 01:21:06,668 Sequels. 1006 01:21:06,751 --> 01:21:07,626 ONE YEAR LATER 1007 01:21:07,709 --> 01:21:10,209 The continuation of a story, which takes place in the same world 1008 01:21:10,293 --> 01:21:12,168 but at a later point in time. 1009 01:21:12,251 --> 01:21:15,084 Same characters, same plotlines. 1010 01:21:15,834 --> 01:21:19,543 Sequels have become the new normal in contemporary literature. 1011 01:21:19,626 --> 01:21:21,918 You can't have a bestseller without a sequel. 1012 01:21:22,001 --> 01:21:23,959 Obviously. The audience is built in. 1013 01:21:24,043 --> 01:21:26,084 And all they want is just more of the same. 1014 01:21:26,168 --> 01:21:27,751 I feel like sequels are such a cop-out. 1015 01:21:27,834 --> 01:21:29,834 "If it worked the first time, we'll regurgitate it." 1016 01:21:29,918 --> 01:21:33,918 If a novel is successful, is it smart or redundant? 1017 01:21:34,001 --> 01:21:37,251 Well, a sequel only makes sense if there are loose ends to be tied up. 1018 01:21:37,334 --> 01:21:40,418 Otherwise, you're dredging something up, and that doesn't usually work. 1019 01:21:40,501 --> 01:21:43,376 Exactly. The main problem with sequels is that if the… 1020 01:21:43,459 --> 01:21:47,084 Very nice. That's why everyone thinks you're a nerd. 1021 01:21:47,168 --> 01:21:49,501 I guess that's just who I am. 1022 01:21:49,584 --> 01:21:52,376 …cases of these subsequent novels. Understood? 1023 01:21:52,459 --> 01:21:54,251 For next class, bring in some examples. 1024 01:21:54,334 --> 01:21:56,751 Okay. See ya next week. 1025 01:21:56,834 --> 01:22:02,209 There's a Gothic literature class in room 237. Wanna go? 1026 01:22:02,293 --> 01:22:04,418 You know you don't actually have to go to everything? 1027 01:22:04,501 --> 01:22:06,709 Sounds like a classic newbie move. 1028 01:22:06,793 --> 01:22:08,876 How else am I supposed to rise to your level? 1029 01:22:08,959 --> 01:22:10,168 Whoa! 1030 01:22:10,251 --> 01:22:11,459 You should go. 1031 01:22:11,543 --> 01:22:12,918 I'm gonna get a bit of writing done 1032 01:22:13,001 --> 01:22:16,334 because my publishers reached out, and they wanna know what I've been up to. 1033 01:22:16,418 --> 01:22:18,209 -Crimes on Campus? -Mm-hmm. 1034 01:22:18,751 --> 01:22:22,126 -This time, I have a good feeling. -Of course you do. It's your story. 1035 01:22:25,293 --> 01:22:26,376 See ya later. 1036 01:22:29,459 --> 01:22:32,251 -Are you serious? -Yes. I couldn't believe it. 1037 01:22:38,543 --> 01:22:40,001 That's impossible. 1038 01:23:27,959 --> 01:23:30,084 KILLER BOOK CLUB