1
00:00:05,666 --> 00:00:08,375
[menacing string music swells]
2
00:00:08,458 --> 00:00:10,458
[fire crackling]
3
00:00:10,541 --> 00:00:12,541
[unsettling orchestral music playing]
4
00:00:22,958 --> 00:00:24,958
{\an8}[objects clattering]
5
00:00:29,375 --> 00:00:31,916
{\an8}- [woman breathing shakily]
- [liquid pouring]
6
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
{\an8}[frantic, shuddering breaths]
7
00:00:41,666 --> 00:00:44,208
{\an8}[woman panting]
8
00:00:44,291 --> 00:00:45,541
{\an8}[gasps]
9
00:00:46,416 --> 00:00:48,583
{\an8}- [grunting]
- [can thuds]
10
00:00:48,666 --> 00:00:50,750
{\an8}- [woman] Alicia!
- [shuddering breaths fade]
11
00:00:51,583 --> 00:00:53,208
{\an8}[groans, panting]
12
00:00:53,291 --> 00:00:55,500
{\an8}Honey, please. Please don't.
13
00:00:55,583 --> 00:00:56,958
{\an8}DON QUIXOTE
14
00:00:57,041 --> 00:00:58,541
{\an8}No! No! Please! Please don't!
15
00:01:00,375 --> 00:01:01,583
{\an8}[screams]
16
00:01:01,666 --> 00:01:05,625
{\an8}- [shrieking]
- [orchestral music swells]
17
00:01:07,541 --> 00:01:09,726
- THE GIRL FROM CARRIÓN
- [mother's screams echo and fade]
18
00:01:09,750 --> 00:01:16,750
GACY: SHE WILL BE THE ONE TO DIE
19
00:01:17,791 --> 00:01:20,250
[orchestral music dies out]
20
00:01:21,166 --> 00:01:23,791
- ["Where Did All the Love Go?" playing]
- [excited chatter]
21
00:01:23,875 --> 00:01:26,625
-6 YEARS LATER
- [alert chimes]
22
00:01:26,708 --> 00:01:29,041
VIRGINIA: CHECK THIS OUT!!
23
00:01:30,375 --> 00:01:31,666
[static crackles]
24
00:01:31,750 --> 00:01:34,083
♪ Ever took a punch
In the rib cage, sonny? ♪
25
00:01:34,166 --> 00:01:35,541
[woman screams on video]
26
00:01:35,625 --> 00:01:39,083
♪ Never met a soul who had no shrine ♪
27
00:01:39,166 --> 00:01:41,125
- ♪ Keep this all in your mind ♪
- [gasps]
28
00:01:41,208 --> 00:01:43,166
♪ And get it inside my window ♪
29
00:01:43,250 --> 00:01:44,375
Are you blind?
30
00:01:45,416 --> 00:01:48,375
{\an8}KILLER CLOWNS
31
00:01:49,541 --> 00:01:52,875
{\an8}♪ You're fakin' it, son
Gonna get you tonight ♪
32
00:01:52,958 --> 00:01:54,666
♪ I suck another breath ♪
33
00:01:54,750 --> 00:01:58,125
- ♪ To the hearts of the Revolution ♪
- [kiss echoes]
34
00:01:58,208 --> 00:02:00,583
♪ 'Cause you still ain't right ♪
35
00:02:00,666 --> 00:02:05,166
♪ Where did all the love go... ♪
36
00:02:05,250 --> 00:02:08,541
Hi. Pretty romantic stuff
in this book you wanted me to read.
37
00:02:08,625 --> 00:02:11,875
Mm-hmm. Will it help if I sleep
with you tonight so you won't be afraid?
38
00:02:11,958 --> 00:02:12,958
[softly] Yeah.
39
00:02:13,041 --> 00:02:14,791
♪ I bet you can't see it ♪
40
00:02:14,875 --> 00:02:20,250
{\an8}♪ Where did all the love go? ♪
41
00:02:20,333 --> 00:02:21,666
[engine revs]
42
00:02:21,750 --> 00:02:25,458
♪ I don't know, I don't know... ♪
43
00:02:25,541 --> 00:02:28,291
You think you can disappear
for four days without even a WhatsApp?
44
00:02:28,375 --> 00:02:30,916
Sarita, we might have to stop fuckin',
y'know?
45
00:02:31,000 --> 00:02:32,666
You're actin' like my girlfriend.
46
00:02:32,750 --> 00:02:36,041
♪ Take another sip from this hobo's wine ♪
47
00:02:36,125 --> 00:02:40,833
♪ Get yourself a million miles
From this concrete jungle ♪
48
00:02:40,916 --> 00:02:43,125
[overlapping conversations]
49
00:02:43,208 --> 00:02:45,625
♪ This is a time full of fear... ♪
50
00:02:45,708 --> 00:02:47,875
Hey! Let me introduce my friends
from the book club.
51
00:02:47,958 --> 00:02:51,083
Come on. Come on.
Say hi to my followers. I'm up to 11,500.
52
00:02:51,166 --> 00:02:54,666
Oh my God. I'm begging you guys.
Can someone please sleep with him?
53
00:02:55,583 --> 00:02:57,750
♪ 'Cause you still ain't right ♪
54
00:02:57,833 --> 00:03:00,375
- ♪ Where ♪
- [Koldo sighs]
55
00:03:00,458 --> 00:03:04,041
♪ Did all the love go? ♪
56
00:03:04,125 --> 00:03:07,166
♪ I don't know ♪
57
00:03:07,250 --> 00:03:09,458
- [girl giggles]
- ♪ I don't know... ♪
58
00:03:09,541 --> 00:03:12,666
- Where's the romance section?
- Under bad taste. Over there.
59
00:03:12,750 --> 00:03:14,250
RECYCLE YOUR SHIT
60
00:03:14,375 --> 00:03:15,625
[ding]
61
00:03:16,791 --> 00:03:19,916
- [loud pop echoes]
- ♪ Now, I don't know why ♪
62
00:03:22,041 --> 00:03:25,583
- [keys jangle]
- ♪ Oh why ♪
63
00:03:26,291 --> 00:03:28,791
♪ The rivers of the pavement ♪
64
00:03:28,875 --> 00:03:30,083
KILLER CLOWNS
65
00:03:30,166 --> 00:03:33,375
♪ Are flowing now with blood ♪
66
00:03:33,458 --> 00:03:36,916
♪ The children of the future ♪
67
00:03:37,000 --> 00:03:40,750
- ♪ Are drowning in the flood ♪
- [Sebas sighs]
68
00:03:40,833 --> 00:03:43,500
♪ Where ♪
69
00:03:43,583 --> 00:03:46,041
- ♪ Did all the love go? ♪
- [machinery whirring]
70
00:03:46,125 --> 00:03:47,500
- ♪ Now, I don't ♪
- [cuts out]
71
00:03:48,958 --> 00:03:51,666
- KILLER BOOK CLUB
- [blades slicing]
72
00:03:51,750 --> 00:03:54,083
[song continues on headphones]
73
00:03:54,166 --> 00:03:55,208
- [Sebas] What's up?
- Hey.
74
00:03:55,291 --> 00:03:57,375
- Good to see you.
- ♪ 'Cause you still ain't... ♪
75
00:03:57,458 --> 00:04:00,875
Hey. Do you guys like the shithole
the school gave us for the club meetings?
76
00:04:00,958 --> 00:04:04,666
And look. We're right next to the boiler
in case we want to set ourselves on fire.
77
00:04:04,750 --> 00:04:07,166
Shall we begin
the seventh meeting of our book club?
78
00:04:08,250 --> 00:04:10,375
Killer Clowns by Miranda Duncan?
79
00:04:10,458 --> 00:04:11,958
Who chose this garbage?
80
00:04:12,041 --> 00:04:14,708
Rai, why are you even here?
It's not like you read the books.
81
00:04:14,791 --> 00:04:16,708
Who wants to start?
How about our new member?
82
00:04:16,791 --> 00:04:19,291
It's nice that you come
though you don't go to this university.
83
00:04:19,375 --> 00:04:21,833
- [Nando scoffs]
- All right. Well, I'm gonna go.
84
00:04:21,916 --> 00:04:23,750
She's a good writer,
and it's well crafted.
85
00:04:23,833 --> 00:04:26,958
And the killer clowns are creepy as fuck,
but it just felt a bit contrived.
86
00:04:27,041 --> 00:04:29,708
- Just a series of shocks.
- Don't you like to be shocked?
87
00:04:29,791 --> 00:04:31,711
I mean, you published a horror novel,
didn't you?
88
00:04:31,791 --> 00:04:33,833
Yes, but I was really just a kid.
89
00:04:34,333 --> 00:04:37,791
Yeah, but let's...
get back to talking about this book.
90
00:04:37,875 --> 00:04:41,041
Besides just being scary,
it should also teach you something.
91
00:04:41,125 --> 00:04:44,375
Yeah, well, I think it does.
The whole thing's about coulrophobia.
92
00:04:44,458 --> 00:04:45,833
What is that?
93
00:04:46,416 --> 00:04:47,958
An irrational fear of clowns.
94
00:04:48,041 --> 00:04:51,250
Can cause you to have a panic attack
if you randomly see one somewhere.
95
00:04:51,333 --> 00:04:53,958
Hey, did you guys see that video
with the killer clowns?
96
00:04:54,041 --> 00:04:55,458
I put it on the group page.
97
00:04:55,541 --> 00:04:57,000
- Now, that was scary.
- No, no.
98
00:04:57,083 --> 00:04:59,809
Check out the killer clowns page on Insta.
That'll scare you to death.
99
00:04:59,833 --> 00:05:02,517
They've got costumes and balloons
but look like psychopaths. [snarls]
100
00:05:02,541 --> 00:05:06,000
Yeah, they stole it from John Wayne Gacy,
a killer who dressed like a party clown.
101
00:05:06,083 --> 00:05:08,500
Murdered little kids
and then buried them in his backyard.
102
00:05:08,583 --> 00:05:11,416
Why are you so obsessed
with such nasty stuff?
103
00:05:11,500 --> 00:05:13,020
It's a little bit too gruesome for me.
104
00:05:13,083 --> 00:05:16,000
[Koldo] I've got my killer clown costume
for the Halloween party.
105
00:05:16,083 --> 00:05:17,333
{\an8}I can put it on if you want.
106
00:05:17,416 --> 00:05:18,666
{\an8}[Sara] Uh, no.
107
00:05:18,750 --> 00:05:21,208
Run into one of these guys,
and I bet you'd be scared.
108
00:05:21,291 --> 00:05:22,500
More scared than from a book.
109
00:05:22,583 --> 00:05:25,458
In my opinion,
books can be absolutely terrifying.
110
00:05:25,541 --> 00:05:27,791
Just requires a bit of imagination.
111
00:05:27,875 --> 00:05:31,125
[scoffs] So you think I don't have
an imagination because I'm a waiter?
112
00:05:31,208 --> 00:05:34,000
- I didn't say that, Nando.
- That's what you meant, Sebas.
113
00:05:34,083 --> 00:05:36,541
- [Koldo whistles]
- Nando, that's not what he said.
114
00:05:39,000 --> 00:05:40,375
[scoffs] Okay.
115
00:05:43,250 --> 00:05:44,250
[Ángela sighs]
116
00:05:45,041 --> 00:05:46,250
Gimme a sec.
117
00:05:46,333 --> 00:05:47,583
[Sebas] I didn't say that.
118
00:05:48,666 --> 00:05:51,208
Why are you defending
that pretentious asshole?
119
00:05:51,958 --> 00:05:53,791
The guy doesn't even want me here.
120
00:05:54,666 --> 00:05:57,306
Why are you saying that, Nando?
Sebas is happy that you're with us.
121
00:05:57,333 --> 00:05:59,791
Right. Sure.
Because you asked him, Ángela.
122
00:05:59,875 --> 00:06:02,708
I asked you to come to book club
because I want to spend time with you.
123
00:06:02,791 --> 00:06:04,767
- That's it.
- Can't you see he has a thing for you?
124
00:06:04,791 --> 00:06:06,750
Are you trying to tell me
who to be friends with?
125
00:06:06,833 --> 00:06:09,726
Because if that's what you're doing,
you'd better watch what you say next.
126
00:06:09,750 --> 00:06:11,666
[Nando sighs, scoffs]
127
00:06:11,750 --> 00:06:13,208
[exhales sharply]
128
00:06:13,291 --> 00:06:16,000
It's great that the best teacher here
wants to read your stuff.
129
00:06:16,083 --> 00:06:18,958
Yeah, except for the fact
that I didn't write a word yet.
130
00:06:19,041 --> 00:06:20,166
[crickets chirping]
131
00:06:20,250 --> 00:06:23,833
Sebas, I'm freaking out.
It's been six years of writer's block.
132
00:06:23,916 --> 00:06:27,125
[Sebas] You're still a writer.
Just be patient. You can do it.
133
00:06:27,208 --> 00:06:30,541
You know, I barely considered myself
a writer to begin with.
134
00:06:31,041 --> 00:06:34,625
Nando says I have writer's block
because I don't believe in myself.
135
00:06:35,750 --> 00:06:38,875
Hey, I'm sorry things got so awkward
back there at the meeting.
136
00:06:38,958 --> 00:06:41,166
- [gentle music plays]
- Don't worry about it.
137
00:06:41,875 --> 00:06:42,958
I forgot to tell you.
138
00:06:43,041 --> 00:06:45,833
The Girl from Carrión
is almost completely sold out.
139
00:06:45,916 --> 00:06:49,708
The main character is amazing,
and her mother's terrifying.
140
00:06:49,791 --> 00:06:50,791
And you wrote that.
141
00:06:51,458 --> 00:06:53,625
I don't know. It was such a long time ago.
142
00:06:54,541 --> 00:06:56,666
Kinda doesn't feel like it belongs to me.
143
00:07:00,000 --> 00:07:02,500
Hey, do you wanna get together
and write sometime?
144
00:07:02,583 --> 00:07:03,809
I could come up right now. I...
145
00:07:03,833 --> 00:07:06,708
I'd love to, but Nando's coming over
after closing the bar.
146
00:07:06,791 --> 00:07:08,666
Oh. Oh yeah. Uh, that's cool.
147
00:07:08,750 --> 00:07:11,541
I've got to wake up pretty early tomorrow
to open the bookstore.
148
00:07:11,625 --> 00:07:13,250
- [Ángela chuckles]
- So, yeah.
149
00:07:14,583 --> 00:07:20,208
Anyway... you should try not to worry.
I know you'll come up with something.
150
00:07:20,791 --> 00:07:23,500
- I hope so.
- [chuckles softly] Come here.
151
00:07:24,375 --> 00:07:25,916
[owl hooting]
152
00:07:26,000 --> 00:07:27,583
- Night.
- [Ángela] See ya.
153
00:07:28,291 --> 00:07:29,708
[gentle music fades]
154
00:07:29,791 --> 00:07:31,791
[typing rapidly]
155
00:07:34,750 --> 00:07:35,958
DEAR PROFESSOR CRUZADO,
156
00:07:36,041 --> 00:07:38,000
I'M ATTACHING MY DRAFT.
157
00:07:38,083 --> 00:07:40,416
IT'S JUST THE FIRST FEW CHAPTERS.
158
00:07:45,625 --> 00:07:49,333
[unsettling instrumental music playing]
159
00:07:49,416 --> 00:07:51,125
KILLER CLOWNS
160
00:07:54,250 --> 00:07:55,583
DELETE
161
00:07:56,416 --> 00:07:58,291
- [exhales]
- [typing]
162
00:07:59,791 --> 00:08:02,750
DO I HAVE COULROPHOBIA?
WHAT CAUSES COULROPHOBIA?
163
00:08:05,833 --> 00:08:08,958
WHAT IS COULROPHOBIA?
LEARN THE SYMPTOMS
164
00:08:09,041 --> 00:08:11,583
[chilling instrumental music playing]
165
00:08:11,666 --> 00:08:13,666
TAKE THE TEST!
166
00:08:14,750 --> 00:08:19,375
- [swing squeaking]
- [unnerving childlike laughter]
167
00:08:19,458 --> 00:08:21,041
[laughter continues]
168
00:08:21,125 --> 00:08:23,041
[wind whipping]
169
00:08:23,125 --> 00:08:25,500
- [music building]
- [people screaming]
170
00:08:25,583 --> 00:08:27,250
[clown 1 screams]
171
00:08:27,333 --> 00:08:30,500
- [clown 2 laughing maniacally]
- [girl shrieks]
172
00:08:30,583 --> 00:08:31,833
[static crackles]
173
00:08:31,916 --> 00:08:33,708
[high-pitched ringing]
174
00:08:35,875 --> 00:08:38,958
- [wind whistles]
- [unhinged howling]
175
00:08:39,041 --> 00:08:40,375
[Ángela exhales heavily]
176
00:08:40,458 --> 00:08:41,375
[audio cuts out]
177
00:08:41,458 --> 00:08:42,833
[breathing shakily]
178
00:08:45,333 --> 00:08:46,333
[sighs]
179
00:08:46,416 --> 00:08:49,541
[Cruzado] Witches, demons,
180
00:08:49,625 --> 00:08:52,708
ghosts, monsters...
181
00:08:52,791 --> 00:08:54,833
[sips, gulps]
182
00:08:54,916 --> 00:08:57,333
...and other representations of the occult
183
00:08:57,416 --> 00:08:59,958
aren't very effective
in classic literature.
184
00:09:00,041 --> 00:09:01,875
That kind of stuff
doesn't really interest me.
185
00:09:01,958 --> 00:09:04,041
It always struck me as a lesser genre.
186
00:09:04,833 --> 00:09:08,166
Horror literature
lacks a kind of substance,
187
00:09:08,250 --> 00:09:10,000
which is its downfall.
188
00:09:10,833 --> 00:09:11,833
What?
189
00:09:12,958 --> 00:09:15,958
Could it be because the stories
often seem a little too contrived?
190
00:09:16,041 --> 00:09:17,041
Exactly.
191
00:09:17,916 --> 00:09:22,666
There's a lot of gimmickry and clichés.
Doors banging shut, haunted houses.
192
00:09:22,750 --> 00:09:25,833
That stuff only works to a point,
and then it falls apart.
193
00:09:26,333 --> 00:09:27,541
Do you agree?
194
00:09:27,625 --> 00:09:30,875
Now, another thing I see is
people regurgitating other writers' works.
195
00:09:30,958 --> 00:09:34,916
I mean, I've got a stack of pages
from my students, and I won't name anyone,
196
00:09:35,000 --> 00:09:37,916
but all they do is plagiarize
the works of their favorite authors.
197
00:09:38,000 --> 00:09:40,541
It's not plagiarism. It's fan fiction.
198
00:09:40,625 --> 00:09:42,958
You take a story that already exists,
and you rewrite it.
199
00:09:43,583 --> 00:09:46,291
Then you put it up online
and get your followers to read it.
200
00:09:47,166 --> 00:09:49,958
- It's awesome.
- [Cruzado] The definition of plagiarism.
201
00:09:50,041 --> 00:09:53,458
What are you all doing here? Huh?
202
00:09:54,250 --> 00:09:56,250
I assume you all want to be writers.
203
00:09:56,750 --> 00:09:58,750
The key is to live your story.
204
00:09:58,833 --> 00:10:02,291
Don't steal other people's stories.
Live your own life.
205
00:10:02,375 --> 00:10:03,708
Then you'll write the truth.
206
00:10:03,791 --> 00:10:06,416
Fuckin' right.
Mine are all gonna be like porn.
207
00:10:06,500 --> 00:10:08,750
[scoffs] Yeah, if you like short stories.
208
00:10:08,833 --> 00:10:11,125
- [class cracks up]
- [school bell rings]
209
00:10:11,208 --> 00:10:12,666
- [indistinct chatter]
- Ángela.
210
00:10:14,541 --> 00:10:16,666
[quietly] I, um... I got your email.
211
00:10:17,375 --> 00:10:19,875
You did? Um, I'm sorry.
I didn't mean to send it.
212
00:10:19,958 --> 00:10:21,500
Actually, I thought I hadn't.
213
00:10:22,208 --> 00:10:25,750
Yeah. Well, we can still talk about it
in my office, if you like.
214
00:10:25,833 --> 00:10:27,666
- [doors creak]
- [Ángela] Thank you.
215
00:10:28,875 --> 00:10:30,333
[Cruzado] You're still here?
216
00:10:31,083 --> 00:10:33,166
My intern is here more than I am. [laughs]
217
00:10:33,250 --> 00:10:35,517
[intern] I just need your signature
on this donation form.
218
00:10:35,541 --> 00:10:38,708
- The medical school is waiting...
- Right. The donation.
219
00:10:38,791 --> 00:10:42,041
[clicks tongue] Do I look old to you?
Don't answer that.
220
00:10:42,125 --> 00:10:45,375
They want me to donate my body to science.
I guess they're running out of corpses.
221
00:10:45,458 --> 00:10:48,208
- [laughs] Sit down. Make yourself at home.
- Okay.
222
00:10:49,000 --> 00:10:50,541
[pen scratches]
223
00:10:50,625 --> 00:10:52,500
- [Cruzado] There you go.
- [intern] Thanks.
224
00:10:53,250 --> 00:10:54,791
- See you tomorrow.
- [Cruzado] Mm.
225
00:10:54,875 --> 00:10:56,250
[keys jangle]
226
00:10:57,958 --> 00:10:59,250
[doors close heavily]
227
00:10:59,333 --> 00:11:01,291
- [lock clicks]
- [Ángela sighs]
228
00:11:02,625 --> 00:11:07,083
Great. We can,
uh, relax a little now, right?
229
00:11:07,166 --> 00:11:09,500
[clock ticking]
230
00:11:09,583 --> 00:11:12,208
Please don't tell me
that you're writing a horror novel.
231
00:11:12,291 --> 00:11:15,458
[chuckles] No, I'm not.
I've never really liked that genre.
232
00:11:15,541 --> 00:11:17,000
- Wonderful.
- [Ángela chuckles]
233
00:11:17,083 --> 00:11:19,416
- [bottle opens]
- [Cruzado grunts]
234
00:11:19,500 --> 00:11:20,666
Don't tell anyone.
235
00:11:20,750 --> 00:11:21,791
[Ángela] Mm-hmm.
236
00:11:21,875 --> 00:11:24,750
I'm going through
a bit of a rough patch right now.
237
00:11:24,833 --> 00:11:27,750
Maybe you've already heard
some of the gossip going around?
238
00:11:27,833 --> 00:11:30,708
- [Ángela] Mm.
- It's my wife. [sighs]
239
00:11:30,791 --> 00:11:32,250
We're, uh, getting a divorce.
240
00:11:32,333 --> 00:11:34,166
I'm so sorry. [inhales sharply]
241
00:11:34,250 --> 00:11:36,250
- Nah.
- [Ángela sighs]
242
00:11:36,333 --> 00:11:38,458
Uh, so, about what I wanted to ask you...
243
00:11:38,541 --> 00:11:44,083
[takes a deep breath] Yes. Well, uh...
[clicks tongue]...I read your email.
244
00:11:45,708 --> 00:11:48,666
And, um... I was pretty surprised by it.
245
00:11:48,750 --> 00:11:52,625
Um, well, to be honest,
I wasn't planning on sending it.
246
00:11:53,125 --> 00:11:56,708
- And now I'm a bit embarrassed.
- No, no. No need to feel embarrassed.
247
00:11:56,791 --> 00:11:59,958
It just wasn't a finished version,
and now I think I jumped the gun.
248
00:12:00,041 --> 00:12:01,521
I'm really glad that you wrote to me.
249
00:12:02,000 --> 00:12:04,833
It's a rough draft, and I'm grateful
that you offered to help me,
250
00:12:04,916 --> 00:12:08,416
but I... I'm not sure
it'll make a good novel.
251
00:12:08,916 --> 00:12:10,625
[laughs] What do you mean?
252
00:12:12,291 --> 00:12:14,500
Oh. Well, what I sent.
253
00:12:14,583 --> 00:12:16,708
I mean, you read those first few chapters.
254
00:12:16,791 --> 00:12:19,375
Uh... [laughs]
255
00:12:19,458 --> 00:12:20,458
No.
256
00:12:21,291 --> 00:12:23,208
- Mm. [gulps]
- [glass clatters]
257
00:12:23,291 --> 00:12:26,000
Mm. Maybe I didn't see the attachment. Um...
258
00:12:26,083 --> 00:12:29,916
Regardless, I'm still
very willing to help you.
259
00:12:30,000 --> 00:12:32,375
- Hmm?
- [Ángela chuckles] Mm-hmm.
260
00:12:32,458 --> 00:12:35,958
- [Cruzado] I'm at your service.
- [both chuckle softly]
261
00:12:36,041 --> 00:12:37,875
I think it shows initiative.
262
00:12:37,958 --> 00:12:40,958
We can spend some quality time together.
263
00:12:42,458 --> 00:12:44,208
[tense music playing]
264
00:12:44,291 --> 00:12:45,708
[inhales sharply]
265
00:12:46,791 --> 00:12:47,833
Ángela...
266
00:12:49,000 --> 00:12:52,416
- [takes a deep breath]
- [Ángela gasps]
267
00:12:52,500 --> 00:12:55,541
[softly]...I like you. I like you a lot.
268
00:12:56,208 --> 00:12:59,166
[quietly] Uh, I'm not sure
I understand what you mean.
269
00:12:59,250 --> 00:13:02,916
[exhales heavily] I think
we understand each other perfectly.
270
00:13:03,416 --> 00:13:05,208
- [moans softly]
- [breathing shakily]
271
00:13:05,916 --> 00:13:07,500
Hey, hey, hey, hey, hey.
272
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
- [handle rattles]
- [Ángela shudders]
273
00:13:10,875 --> 00:13:12,000
Open the door, please.
274
00:13:12,083 --> 00:13:14,458
- [Cruzado] Ángela, just relax.
- [sniffles]
275
00:13:14,541 --> 00:13:18,875
[gently] Look at me.
Look at me. Everything's all right, huh?
276
00:13:19,375 --> 00:13:21,875
- This is what you want, right?
- [backpack thuds]
277
00:13:23,250 --> 00:13:25,708
Or maybe you like things
a little bit rougher?
278
00:13:26,208 --> 00:13:28,708
Is that what turns you on? Huh?
279
00:13:28,791 --> 00:13:31,083
- Huh? [panting]
- [tense music building]
280
00:13:31,166 --> 00:13:32,250
Works for me.
281
00:13:32,333 --> 00:13:36,541
- [grunting and breathing heavily]
- [Ángela whimpering]
282
00:13:39,583 --> 00:13:41,875
[groans] Please stop.
283
00:13:41,958 --> 00:13:43,208
[shakily] Please stop it!
284
00:13:43,708 --> 00:13:46,291
- [gasps]
- [Cruzado inhales sharply, groaning]
285
00:13:46,375 --> 00:13:48,083
What the fuck? [grunts]
286
00:13:48,166 --> 00:13:49,666
You're fucking nuts.
287
00:13:49,750 --> 00:13:51,750
- [moaning]
- [door handle squeaks]
288
00:13:51,833 --> 00:13:53,750
I'm gonna scream if you don't open it.
289
00:13:53,833 --> 00:13:55,958
But you're the one who wanted all this.
290
00:13:56,041 --> 00:13:58,125
- [flatly] Open it, please.
- Fucking crazy.
291
00:13:58,208 --> 00:14:01,416
- You're fucking crazy. All right. Get out.
- [keys jangling]
292
00:14:01,500 --> 00:14:02,666
Get the fuck out.
293
00:14:05,500 --> 00:14:06,708
- [lock clicks]
- [groans]
294
00:14:06,791 --> 00:14:08,250
[ominous music playing]
295
00:14:08,333 --> 00:14:11,083
- Hey, listen. Listen to me.
- [whimpers]
296
00:14:11,166 --> 00:14:13,541
Don't breathe a word of this to anyone.
You hear me?
297
00:14:13,625 --> 00:14:15,625
- Look at me. Look at me!
- [Ángela grunts]
298
00:14:15,708 --> 00:14:17,708
[hushed] One word, and you're finished.
299
00:14:17,791 --> 00:14:20,916
Your writing career will go
down the fucking drain. Understand?
300
00:14:21,000 --> 00:14:23,833
- [Ángela exhales, gasps]
- [hurried footsteps fade]
301
00:14:23,916 --> 00:14:26,000
[under breath] Little bitch. [huffs]
302
00:14:26,083 --> 00:14:30,083
- [crickets chirping]
- [ominous music fades]
303
00:14:34,958 --> 00:14:36,333
[knocking on door]
304
00:14:37,125 --> 00:14:38,500
[Sara] I'll take over.
305
00:14:38,583 --> 00:14:40,833
[gentle instrumental music playing]
306
00:14:42,583 --> 00:14:43,750
[Ángela sniffles]
307
00:14:45,666 --> 00:14:49,666
[sighs] I know you're not ready
to talk about it yet.
308
00:14:51,041 --> 00:14:52,041
But, uh...
309
00:14:55,375 --> 00:14:57,333
I thought this might help you
write about it.
310
00:14:57,416 --> 00:14:58,458
[metal rings]
311
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
[Ángela sighs]
312
00:15:05,166 --> 00:15:06,333
[chuckles softly]
313
00:15:13,375 --> 00:15:14,875
[Nando sighs]
314
00:15:17,500 --> 00:15:19,166
[somber piano music playing]
315
00:15:19,250 --> 00:15:21,666
I don't understand
why she won't just report him.
316
00:15:21,750 --> 00:15:24,208
[scoffs, clicks tongue]
Because you're a guy.
317
00:15:24,958 --> 00:15:29,041
Otherwise, you'd know that
Professor Cruzado is a respectable man,
318
00:15:29,541 --> 00:15:31,875
and Ángela is just an ambitious student.
319
00:15:31,958 --> 00:15:33,041
[Nando sighs]
320
00:15:34,208 --> 00:15:37,041
- Take care of her.
- [Sara] Mm-hmm. Course.
321
00:15:38,958 --> 00:15:41,375
[takes a deep breath] Hey, girl.
322
00:15:43,166 --> 00:15:44,291
[sighs]
323
00:15:44,791 --> 00:15:47,666
- [Ángela whimpering]
- [Sara kisses]
324
00:15:47,750 --> 00:15:49,166
[Ángela crying softly]
325
00:15:49,250 --> 00:15:51,333
[Cruzado]...just download the syllabus,
326
00:15:51,416 --> 00:15:54,958
where all the evaluation criteria
are specified, even though...
327
00:15:55,041 --> 00:15:56,833
[Rai, whispering] Sebas, what happened?
328
00:15:57,458 --> 00:16:00,041
When Ángela met him
at his office yesterday to talk to him,
329
00:16:00,125 --> 00:16:01,458
he tried to rape her.
330
00:16:02,333 --> 00:16:05,250
- What?
- [Cruzado] Any questions? Good.
331
00:16:05,916 --> 00:16:08,625
- [whispering] Bro, what happened?
- [Cruzado] Okay.
332
00:16:08,708 --> 00:16:12,333
- I've written the exam schedule up here.
- [Sebas whispering indistinctly]
333
00:16:12,416 --> 00:16:15,296
Coming up soon, the first date
to make a note of is the exam on June 8th,
334
00:16:15,375 --> 00:16:16,958
which will be in Literature I.
335
00:16:17,041 --> 00:16:18,791
The day after that, Literature II.
336
00:16:18,875 --> 00:16:21,250
These formal exams
will count towards 40% of your...
337
00:16:22,583 --> 00:16:25,458
- [somber music fades]
- [pen clicks]
338
00:16:25,541 --> 00:16:28,916
{\an8}RAI HAS SENT A MESSAGE TO THE CLUB
339
00:16:29,000 --> 00:16:31,791
["Hands around My Throat"
by Death in Vegas playing]
340
00:16:32,916 --> 00:16:35,875
RAI: ANGELA, I HEARD
WHAT THAT FUCKFACE CRUZADO DID 2 U
341
00:16:35,958 --> 00:16:37,166
SARA: WE'VE GOT UR BACK
342
00:16:37,250 --> 00:16:39,583
SEBAS: WE'VE GOT SOMETHING
THAT'LL SHOW HIM
343
00:16:39,666 --> 00:16:41,416
KOLDO: WE GOTTA TEACH HIM A LESSON
344
00:16:41,500 --> 00:16:45,416
RAI: WE'LL PLAY
A KILLER CLOWN PRANK ON HIM
345
00:16:45,500 --> 00:16:47,750
ÁNGELA: I'M NOT SURE THAT'S A GOOD IDEA...
346
00:16:47,833 --> 00:16:49,625
NANDO: GUYS, LAY OFF HER...
347
00:16:50,541 --> 00:16:54,333
{\an8}SARA: THERE'S NO WAY UR THE FIRST GIRL
HE'S DONE THIS TO. LET'S GET HIM!!!
348
00:16:55,458 --> 00:16:58,291
ÁNGELA: COUNT ME IN
349
00:16:59,458 --> 00:17:04,750
RAI: AWESOME, BUT NO ONE SAY ANYTHING
TO THAT BRAT. SHE'LL SNITCH!
350
00:17:05,000 --> 00:17:07,625
♪ If you'd better try this ♪
351
00:17:07,708 --> 00:17:09,583
♪ And you might find ♪
352
00:17:09,666 --> 00:17:11,458
♪ I'm in your place... ♪
353
00:17:11,541 --> 00:17:13,333
TO: LUIS CRUZADO
A SECOND CHANCE
354
00:17:13,416 --> 00:17:15,125
♪ The air is cold ♪
355
00:17:15,208 --> 00:17:16,791
♪ I'm still on hold... ♪
356
00:17:16,875 --> 00:17:20,583
I WANT YOU TO KISS ME AGAIN.
357
00:17:20,666 --> 00:17:23,083
- [wheels squeal]
- ♪ Your hands around my throat ♪
358
00:17:24,750 --> 00:17:26,583
♪ Ask me to let go ♪
359
00:17:28,375 --> 00:17:30,375
♪ Your hands around my throat ♪
360
00:17:32,083 --> 00:17:33,958
♪ Your hands around my throat ♪
361
00:17:34,041 --> 00:17:35,166
[song ends]
362
00:17:35,250 --> 00:17:37,050
- [Sara laughs]
- [Koldo] Yeah. Let's do this.
363
00:17:37,083 --> 00:17:39,416
[Sara] Koldo, you have to post this.
It's gonna be brutal.
364
00:17:39,500 --> 00:17:41,934
So they can blame me?
No way. We'll make an anonymous account.
365
00:17:41,958 --> 00:17:43,291
You're sure that everyone's gone?
366
00:17:43,375 --> 00:17:45,625
The only light that's on
is the one in Cruzado's office.
367
00:17:45,708 --> 00:17:47,541
- Right?
- [Rai] Let's go through the plan.
368
00:17:47,625 --> 00:17:48,500
I start in the office.
369
00:17:48,583 --> 00:17:52,250
Which means that Sara's gonna be
in the hallway with Koldo and Eva.
370
00:17:52,333 --> 00:17:54,916
Nando, you'll go for him next,
then it's Sebas.
371
00:17:55,000 --> 00:17:57,480
And Ángela, you guys
will lead him to the cloister, and then...
372
00:17:57,541 --> 00:17:59,750
- [pounding on door]
- [Eva gasps]
373
00:18:01,000 --> 00:18:02,750
- [knocking]
- [quietly] Who's that?
374
00:18:02,833 --> 00:18:04,708
The library was empty when I left it.
I swear.
375
00:18:04,791 --> 00:18:06,083
LIBRARY
376
00:18:06,791 --> 00:18:07,916
Ángela, here.
377
00:18:08,708 --> 00:18:11,166
- [doors rattling]
- [keys jangle]
378
00:18:11,250 --> 00:18:12,708
[lock clicks]
379
00:18:13,625 --> 00:18:14,833
You locked me in there.
380
00:18:14,916 --> 00:18:15,916
[Koldo sighs]
381
00:18:15,958 --> 00:18:17,625
- [door creaks]
- [Ángela exhales]
382
00:18:17,708 --> 00:18:19,250
Why are you dressed like that?
383
00:18:19,333 --> 00:18:22,666
- We're going to a little costume party.
- Jesus, Eva. You had one job.
384
00:18:22,750 --> 00:18:24,750
To make sure
we were alone in the building.
385
00:18:25,583 --> 00:18:27,892
I guess you're wondering
why we're all dressed like clowns.
386
00:18:27,916 --> 00:18:29,500
Rai, back off. You're freaking her out.
387
00:18:29,583 --> 00:18:32,125
- [Rai] You're not gonna snitch on us?
- No, she won't.
388
00:18:32,208 --> 00:18:34,088
- Virginia, you won't, right?
- Fuckin' shut up!
389
00:18:34,791 --> 00:18:37,000
You won't say anything
because now you're in it with us.
390
00:18:37,083 --> 00:18:40,000
- What are you gonna do?
- This. We're gonna do this.
391
00:18:40,958 --> 00:18:44,041
["Vissi d'arte, vissi d'amore"
playing on stereo]
392
00:18:46,125 --> 00:18:49,333
[mournful aria echoing]
393
00:18:49,416 --> 00:18:52,166
- [knocking on door]
- [Cruzado inhales sharply]
394
00:18:52,250 --> 00:18:53,750
It's open. You can come in.
395
00:18:53,833 --> 00:18:55,541
[door creaks]
396
00:18:55,625 --> 00:18:57,458
[Cruzado grunts, sighs]
397
00:18:59,458 --> 00:19:03,500
What is this? Who are you?
Another outraged student, huh?
398
00:19:04,291 --> 00:19:06,916
Go on. Get outta here. Fuck off!
399
00:19:07,500 --> 00:19:09,833
- [hammer clangs]
- [Cruzado] What are you doing? No!
400
00:19:09,916 --> 00:19:12,458
No, no! Wait, stop! Stop! Please!
401
00:19:12,541 --> 00:19:14,958
[piercing high string tremolos]
402
00:19:15,041 --> 00:19:17,541
- [Cruzado grunts]
- [glass shatters]
403
00:19:18,291 --> 00:19:20,958
[Cruzado] No, no, no!
Stop! [gasps, panting]
404
00:19:21,041 --> 00:19:24,041
[frenzied orchestral music playing]
405
00:19:24,125 --> 00:19:26,500
- [screams] No!
- [high-pitched ringing]
406
00:19:26,583 --> 00:19:28,500
Someone help me!
407
00:19:28,583 --> 00:19:30,125
[panting heavily]
408
00:19:30,208 --> 00:19:31,708
[gasping] Oh no. Oh no!
409
00:19:31,791 --> 00:19:33,250
[splutters] Oh no!
410
00:19:33,333 --> 00:19:34,708
No, no. No, please.
411
00:19:34,791 --> 00:19:36,166
Uh, don't!
412
00:19:36,250 --> 00:19:37,458
[panting]
413
00:19:37,541 --> 00:19:40,708
[shuddering with fear]
414
00:19:40,791 --> 00:19:44,000
- [orchestral music intensifies]
- [driving horn blasts]
415
00:19:45,291 --> 00:19:47,458
- [Cruzado] Help me! [yelps]
- [mask clatters]
416
00:19:47,541 --> 00:19:49,541
[piercing high string tremolos]
417
00:19:51,291 --> 00:19:53,458
[Cruzado] Hey! Hey! No!
418
00:19:53,541 --> 00:19:54,666
No. No!
419
00:19:54,750 --> 00:19:56,958
[orchestral music building]
420
00:19:59,208 --> 00:20:01,125
[Cruzado, echoing] Help! Help!
421
00:20:02,375 --> 00:20:03,416
Help!
422
00:20:03,500 --> 00:20:05,458
[Ángela breathing shakily]
423
00:20:07,875 --> 00:20:09,541
[whispering] Come on. Come on.
424
00:20:11,708 --> 00:20:13,000
[shoes squeak]
425
00:20:13,500 --> 00:20:15,083
- [thwack]
- [groans, thuds]
426
00:20:15,166 --> 00:20:16,750
[sinister horn section playing]
427
00:20:16,833 --> 00:20:19,208
[Cruzado moaning] Help me!
428
00:20:19,291 --> 00:20:21,000
[screams] Help!
429
00:20:21,083 --> 00:20:22,708
[groans] I can't see!
430
00:20:22,791 --> 00:20:25,208
[howling in fear]
431
00:20:25,291 --> 00:20:27,541
- No!
- [Ángela gasps]
432
00:20:27,625 --> 00:20:29,875
- [Cruzado screams]
- No!
433
00:20:30,708 --> 00:20:32,416
- [squelches]
- [Ángela gasps]
434
00:20:32,500 --> 00:20:35,916
- [blood dripping]
- [Cruzado chokes, gurgling]
435
00:20:36,000 --> 00:20:37,958
[silence falls]
436
00:20:38,041 --> 00:20:39,083
Holy fuck.
437
00:20:39,166 --> 00:20:40,583
[gasps]
438
00:20:40,666 --> 00:20:42,583
[breathing shakily]
439
00:20:42,666 --> 00:20:44,666
[gasps, sighs]
440
00:20:44,750 --> 00:20:46,541
[wind whistling]
441
00:20:46,625 --> 00:20:48,416
[takes a deep breath]
442
00:20:48,500 --> 00:20:51,333
[hyperventilating]
443
00:20:51,416 --> 00:20:54,041
[tense synth music pulsing]
444
00:20:55,333 --> 00:20:58,458
- [Eva] Ángela! Ángela!
- [Koldo] What did you do?
445
00:20:58,541 --> 00:21:00,375
- Why'd you push him?
- I didn't push him!
446
00:21:00,458 --> 00:21:02,767
- Cruzado fell on his own. Wasn't my fault.
- What happened?
447
00:21:02,791 --> 00:21:04,511
So much blood.
His face was covered with it.
448
00:21:04,541 --> 00:21:07,250
- [Sara] Is he dead?
- [Rai] No! What the fuck did you do?
449
00:21:08,166 --> 00:21:10,666
Oh my God. You fucking killed him.
450
00:21:10,750 --> 00:21:12,416
- [Nando] Calm down, dude.
- No. No.
451
00:21:12,500 --> 00:21:15,583
- No. Hey. This is on all of us.
- Wait. I didn't do anything.
452
00:21:15,666 --> 00:21:18,708
Nobody is going fucking anywhere, okay?
453
00:21:18,791 --> 00:21:21,291
- Nobody's moving!
- You guys, we have to call the police.
454
00:21:21,375 --> 00:21:22,935
You want us to get arrested for murder?
455
00:21:23,000 --> 00:21:26,333
- [Nando] We have to do something. Now.
- I swear Cruzado just fell on his own.
456
00:21:26,416 --> 00:21:28,267
- It was an accident.
- [Rai] Don't call anyone.
457
00:21:28,291 --> 00:21:30,011
And we're definitely not calling
the police.
458
00:21:30,041 --> 00:21:32,208
That guy was all alone
in the building, right?
459
00:21:32,291 --> 00:21:34,750
And no one saw,
so it looks like an accident.
460
00:21:35,250 --> 00:21:37,500
- Maybe we should go.
- He told Ángela his wife left him.
461
00:21:37,583 --> 00:21:39,916
- Maybe it'll look like he killed himself.
- [Rai] Exactly.
462
00:21:40,000 --> 00:21:43,125
- We should tell someone.
- No, Ángela. Ángela, please.
463
00:21:43,208 --> 00:21:44,541
We'll all go to jail.
464
00:21:44,625 --> 00:21:48,125
This is all totally fucked,
but it'll be worse if we tell anyone.
465
00:21:49,041 --> 00:21:50,875
What do you mean?
Are you out of your minds?
466
00:21:50,958 --> 00:21:54,208
Don't fuck this up, Ángela.
You got us into this mess.
467
00:21:54,291 --> 00:21:56,916
- [Koldo sighs]
- [tense music slowly fades]
468
00:21:57,000 --> 00:21:59,166
[group breathing shakily]
469
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
[brooding synth music playing]
470
00:22:08,083 --> 00:22:10,083
[water dripping]
471
00:22:14,416 --> 00:22:15,791
[Rai] This didn't happen.
472
00:22:17,041 --> 00:22:18,833
We won't talk about it again.
473
00:22:18,916 --> 00:22:20,291
We have to swear.
474
00:22:21,166 --> 00:22:22,291
[mask clatters]
475
00:22:23,041 --> 00:22:24,041
I swear.
476
00:22:24,916 --> 00:22:25,916
[mask clatters]
477
00:22:27,458 --> 00:22:28,958
I swear.
478
00:22:29,041 --> 00:22:30,125
[mask clatters]
479
00:22:32,750 --> 00:22:33,791
[quietly] I swear.
480
00:22:36,166 --> 00:22:37,333
No shit.
481
00:22:38,625 --> 00:22:40,208
- [mask clatters]
- [Eva] I swear.
482
00:22:43,291 --> 00:22:44,333
I swear.
483
00:22:45,416 --> 00:22:46,500
[mask clatters]
484
00:22:51,416 --> 00:22:52,666
[mask clatters]
485
00:22:54,750 --> 00:22:55,958
I swear.
486
00:23:08,375 --> 00:23:09,916
[mask clatters]
487
00:23:11,791 --> 00:23:12,791
[softly] I swear.
488
00:23:12,875 --> 00:23:14,333
[Rai sighs]
489
00:23:14,416 --> 00:23:17,375
- [lighter opens, clicks]
- [Rai sighs]
490
00:23:18,000 --> 00:23:19,375
[whoosh of flames]
491
00:23:19,458 --> 00:23:22,583
[fire crackling]
492
00:23:22,666 --> 00:23:24,875
[acoustic rendition
of "It's a Sin" playing]
493
00:23:24,958 --> 00:23:27,541
[intense, steady strumming]
494
00:23:27,625 --> 00:23:30,458
- [students murmuring]
- ♪ When I look back upon my life... ♪
495
00:23:30,541 --> 00:23:33,916
[guy] Hey, guys. Did you hear a professor
died at the university last night?
496
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
[girl] How sick. I can't believe it.
497
00:23:36,791 --> 00:23:39,375
- WHAT HAPPENED ON MY CAMPUS?
- NO WAY!
498
00:23:42,666 --> 00:23:45,083
♪ For everything I long to do... ♪
499
00:23:45,166 --> 00:23:46,041
IT'S CRUZADO!
500
00:23:46,125 --> 00:23:47,458
[indistinct radio chatter]
501
00:23:47,541 --> 00:23:49,833
♪ Or where or who ♪
502
00:23:49,916 --> 00:23:53,500
♪ Has one thing in common too ♪
503
00:23:53,583 --> 00:23:56,000
- [Rai panting]
- ♪ It's a, it's a... ♪
504
00:23:57,291 --> 00:24:00,500
[reporter on TV] So far, authorities
are not commenting on the cause of death.
505
00:24:00,583 --> 00:24:03,625
- It's suspected it may have been suicide.
- [alert chimes]
506
00:24:04,750 --> 00:24:07,375
ÁNGELA: I THOUGHT YOU'D SUPPORT ME,
BUT YOU DIDN'T
507
00:24:07,458 --> 00:24:09,041
DON'T CALL ME AGAIN
508
00:24:09,125 --> 00:24:10,875
TRAGIC PASSING OF LUIS CRUZADO REY
509
00:24:10,958 --> 00:24:14,708
♪ Every place I've ever been
Everywhere I'm going to ♪
510
00:24:14,791 --> 00:24:16,916
♪ It's a sin ♪
511
00:24:17,000 --> 00:24:19,541
- [typing]
- ♪ At school, they taught me how to be... ♪
512
00:24:19,625 --> 00:24:22,583
UNIVERSITY PROFESSOR FOUND DEAD ON CAMPUS
513
00:24:22,666 --> 00:24:24,416
MCSU PROFESSOR DIES IN ACCIDENT
514
00:24:24,500 --> 00:24:26,333
STRUGGLES WITH ALCOHOLISM
515
00:24:26,416 --> 00:24:28,333
ACCIDENT OR SUICIDE
516
00:24:28,416 --> 00:24:31,041
- [crickets chirping]
- [Ángela sighs]
517
00:24:31,125 --> 00:24:34,208
♪ For everything I long to do ♪
518
00:24:34,291 --> 00:24:37,666
{\an8}- [students murmuring]
- ♪ No matter when or where or who ♪
519
00:24:38,625 --> 00:24:41,750
♪ Has one thing in common too ♪
520
00:24:41,833 --> 00:24:43,375
- [phone vibrates]
- ♪ It's a ♪
521
00:24:43,458 --> 00:24:45,250
- [phone unlocks]
- ♪ It's a... ♪
522
00:24:45,333 --> 00:24:48,291
NANDO: I MISS YOU
IGNORING ME WON'T CHANGE WHAT WE DID
523
00:24:48,375 --> 00:24:49,958
["It's a Sin" fades out]
524
00:24:50,041 --> 00:24:53,375
Have you seen the news?
They think it was suicide.
525
00:24:54,500 --> 00:24:57,291
Listen. We can relax a bit now, okay?
526
00:24:57,375 --> 00:24:58,583
[indistinct chatter]
527
00:24:58,666 --> 00:25:01,333
Ángela, I'm sorry this is happening,
528
00:25:01,416 --> 00:25:03,875
but if we told anyone,
they'd have thrown us in jail.
529
00:25:03,958 --> 00:25:05,666
[Ángela sighs, clicks tongue]
530
00:25:07,375 --> 00:25:11,000
Sebas, don't you get it?
We're already in jail.
531
00:25:11,708 --> 00:25:15,166
I know what I did,
and now you're all involved because of me.
532
00:25:18,583 --> 00:25:19,583
[Sebas sighs]
533
00:25:19,666 --> 00:25:21,666
[students continue chattering]
534
00:25:22,875 --> 00:25:24,541
[professor] All right, everybody.
535
00:25:25,875 --> 00:25:27,958
Please take your seats.
536
00:25:29,166 --> 00:25:30,375
I would do it again.
537
00:25:30,458 --> 00:25:32,125
[professor] Hurry up, please.
538
00:25:32,625 --> 00:25:33,625
For you.
539
00:25:37,500 --> 00:25:39,250
[class falls silent]
540
00:25:39,333 --> 00:25:41,750
[professor clicks tongue] Okay. [sighs]
541
00:25:41,833 --> 00:25:45,333
So, today we're talking
about literature of the self,
542
00:25:45,416 --> 00:25:47,625
also known as autofiction.
543
00:25:48,166 --> 00:25:50,541
Works that focus on the combination
544
00:25:50,625 --> 00:25:53,500
between the author's
actual lived experience
545
00:25:53,583 --> 00:25:54,625
and a fictional plotline.
546
00:25:54,708 --> 00:25:56,833
THE MADCLOWN IS NOW
AN ADMIN OF THE GROUP
547
00:25:56,916 --> 00:25:59,625
[professor] Characters' names
and locations might be changed.
548
00:25:59,708 --> 00:26:03,166
The genre of plays with the reader's mind,
549
00:26:03,250 --> 00:26:06,958
making them complicit
with the action through confusion.
550
00:26:07,041 --> 00:26:08,416
[Sebas clears throat]
551
00:26:08,500 --> 00:26:10,125
[sinister music playing]
552
00:26:10,208 --> 00:26:13,958
[professor] "Is what I'm reading
fictitious... or the truth?"
553
00:26:14,041 --> 00:26:15,041
[Virginia gasps]
554
00:26:15,083 --> 00:26:20,291
[professor] Okay. So this can be
a fascinating experience for a reader
555
00:26:20,375 --> 00:26:24,458
because they can analyze the text
in a more in-depth way,
556
00:26:24,541 --> 00:26:30,333
looking for clues to compare and contrast
that reveal the truth of the situation.
557
00:26:30,833 --> 00:26:32,166
For example...
558
00:26:33,458 --> 00:26:36,708
Psst! [whispering] Look at your phone.
559
00:26:36,791 --> 00:26:40,333
- [sinister music building]
- [professor lecturing indistinctly]
560
00:26:40,416 --> 00:26:41,416
[phone unlocks]
561
00:26:41,500 --> 00:26:43,458
[music swells menacingly]
562
00:26:43,541 --> 00:26:46,250
THE MADCLOWN
CHAPTER ONE
563
00:26:46,333 --> 00:26:48,125
THE DEATH OF THE PROFESSOR
564
00:26:48,208 --> 00:26:50,625
[music fades slowly]
565
00:26:50,708 --> 00:26:54,208
[Ángela] "Chapter One.
The Death of the Professor."
566
00:26:54,958 --> 00:26:57,750
"And that's the story of
how the Heroine, the Wild Man,
567
00:26:57,833 --> 00:27:01,250
the Emo, the Babe, the Brat,
568
00:27:01,333 --> 00:27:03,250
the Influencer, the Librarian,
569
00:27:03,333 --> 00:27:06,708
and the Simp
ruthlessly murdered the Professor."
570
00:27:06,791 --> 00:27:09,791
"That's how they became
the Killer Book Club."
571
00:27:10,291 --> 00:27:12,291
"They all deserve to die
for what they did."
572
00:27:12,375 --> 00:27:14,416
"Which is why I'm gonna murder them
one by one,
573
00:27:14,500 --> 00:27:16,333
one in each chapter of this novel."
574
00:27:18,208 --> 00:27:19,666
And then, "To be continued."
575
00:27:19,750 --> 00:27:21,083
Where'd they post this bullshit?
576
00:27:21,166 --> 00:27:24,041
On Escrileo, one
of those online writing sites.
577
00:27:24,833 --> 00:27:27,059
Mostly it's just crappy fan fiction
written by teenagers.
578
00:27:27,083 --> 00:27:29,267
If they know we did it,
why wouldn't they call the cops?
579
00:27:29,291 --> 00:27:32,958
They're not using our names yet
because they don't want to say who we are.
580
00:27:33,041 --> 00:27:36,791
- They're gonna mess with our heads first.
- No. No, no, no, no, no, no.
581
00:27:36,875 --> 00:27:38,708
Whoever wrote this was also there.
582
00:27:39,208 --> 00:27:41,375
It was written by one of us.
583
00:27:41,458 --> 00:27:44,000
Hang on a minute.
Why would one of us do that?
584
00:27:44,833 --> 00:27:46,625
Why would anyone do that?
585
00:27:46,708 --> 00:27:49,375
The Heroine, your girlfriend.
She didn't wanna swear.
586
00:27:49,458 --> 00:27:51,666
And what about you?
You also knew about the site.
587
00:27:52,166 --> 00:27:54,833
Anyone who wants to be a writer
knows about that website.
588
00:27:54,916 --> 00:27:57,083
- That means all of us.
- Not me. I'm not a writer.
589
00:27:57,166 --> 00:28:00,083
- So? You can still be the clown. Hmm?
- Please. Stop it, guys.
590
00:28:00,166 --> 00:28:03,291
We're all friends here.
None of us wants to kill each other.
591
00:28:03,375 --> 00:28:04,875
We're not insane.
592
00:28:07,625 --> 00:28:11,208
Hey, you love writing, don't you?
Hangin' around with your little notebooks.
593
00:28:11,291 --> 00:28:12,625
Rai, that's enough.
594
00:28:13,416 --> 00:28:14,416
Leave it!
595
00:28:17,416 --> 00:28:20,541
"She swallowed a bite
of her own guts as blood spilled out..."
596
00:28:20,625 --> 00:28:21,791
[Virginia panting]
597
00:28:22,416 --> 00:28:24,625
[Sara] I think
some of these are even worse.
598
00:28:25,375 --> 00:28:26,750
Looks like the clown's gone.
599
00:28:26,833 --> 00:28:28,708
[Eva] You really are a prick.
You know that?
600
00:28:28,791 --> 00:28:29,892
- [Rai] Oh yeah?
- [Eva] Yeah.
601
00:28:29,916 --> 00:28:31,356
[Rai] Who just found the clown, huh?
602
00:28:32,750 --> 00:28:33,916
[Rai sighs]
603
00:28:35,041 --> 00:28:36,041
[Nando scoffs]
604
00:28:41,791 --> 00:28:43,791
[dryer whirring]
605
00:28:51,916 --> 00:28:53,500
[dryer clicks off]
606
00:28:53,583 --> 00:28:55,208
[water dripping, echoing]
607
00:28:55,291 --> 00:28:57,541
[sounds distort]
608
00:28:57,625 --> 00:28:59,625
[echoing, shuddering breaths]
609
00:28:59,708 --> 00:29:01,833
[unsettling music playing]
610
00:29:01,916 --> 00:29:03,916
[girls speaking indistinctly]
611
00:29:06,208 --> 00:29:08,041
[eerie, high-pitched ringing]
612
00:29:10,208 --> 00:29:11,583
[quietly] You're not real.
613
00:29:11,666 --> 00:29:14,000
[inhales sharply] You're not real.
614
00:29:15,458 --> 00:29:17,125
- [clown roars]
- [music swells]
615
00:29:17,208 --> 00:29:19,125
[screams, panting]
616
00:29:19,208 --> 00:29:21,416
- [music fades]
- [showers running]
617
00:29:21,500 --> 00:29:22,708
What's the matter?
618
00:29:22,791 --> 00:29:24,333
[Ángela breathing heavily]
619
00:29:24,416 --> 00:29:26,416
[girls continue chatting indistinctly]
620
00:29:28,000 --> 00:29:29,958
[girl] Tell her
everyone else will be there.
621
00:29:30,041 --> 00:29:32,041
[indistinct chatter]
622
00:29:34,500 --> 00:29:37,416
- Ángela... there's a second chapter now.
- [gasps]
623
00:29:37,500 --> 00:29:38,916
They posted it on the site.
624
00:29:41,541 --> 00:29:42,791
"Chapter Two."
625
00:29:43,750 --> 00:29:44,875
"The Death of the Brat."
626
00:29:48,208 --> 00:29:50,500
[inhales shakily, exhales sharply]
627
00:29:50,583 --> 00:29:51,708
[tense music playing]
628
00:29:51,791 --> 00:29:55,041
"The youngest of the group, the Brat,
couldn't handle the fear anymore."
629
00:29:55,125 --> 00:29:56,458
"She was going to run away."
630
00:29:56,541 --> 00:29:59,458
"She was gonna run to her mommy
so the clown couldn't get her."
631
00:29:59,541 --> 00:30:03,000
"She thought she could escape,
but she was already as good as dead."
632
00:30:03,541 --> 00:30:06,000
[knocking loudly]
633
00:30:06,083 --> 00:30:07,291
[door squeaks]
634
00:30:08,041 --> 00:30:09,333
Where's Virginia?
635
00:30:09,416 --> 00:30:12,291
[roommate] I don't know.
She didn't come back here last night.
636
00:30:12,375 --> 00:30:14,208
[sighs] Thanks.
637
00:30:14,291 --> 00:30:16,000
[Ángela] "She walked to the bus stop."
638
00:30:16,083 --> 00:30:20,208
"The street was dark and deserted.
The perfect spot to rip out her guts."
639
00:30:20,291 --> 00:30:22,500
"No one would hear her terrified screams,
640
00:30:22,583 --> 00:30:25,125
but she deserved it...
because she was a murderer,
641
00:30:25,208 --> 00:30:27,416
and so were all of her little friends."
642
00:30:27,500 --> 00:30:29,583
[crickets chirping]
643
00:30:29,666 --> 00:30:33,541
- [owls hooting]
- [music fades slowly]
644
00:30:35,750 --> 00:30:36,916
[electricity crackles]
645
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
[ominous music playing]
646
00:30:40,750 --> 00:30:43,125
[crackling fades]
647
00:30:43,208 --> 00:30:45,791
[soft, sultry music playing in ad]
648
00:30:49,291 --> 00:30:51,666
[woman moans softly]
649
00:30:54,041 --> 00:30:56,416
[electricity crackling]
650
00:30:56,500 --> 00:30:58,291
[footsteps approaching]
651
00:30:58,375 --> 00:31:01,625
[shuddering, heavy breaths]
652
00:31:02,916 --> 00:31:05,708
[chilling strings play]
653
00:31:05,791 --> 00:31:07,125
[crackling intensifies]
654
00:31:07,208 --> 00:31:09,708
[heavy breathing]
655
00:31:09,791 --> 00:31:10,833
[piercing scream]
656
00:31:10,916 --> 00:31:13,166
- [fluorescent light buzzes]
- [blade swishes]
657
00:31:14,791 --> 00:31:17,291
[Ángela] "She threw her suitcase down
and ran."
658
00:31:17,375 --> 00:31:20,458
- "The Brat didn't want to die."
- [both panting]
659
00:31:20,541 --> 00:31:24,500
- [dramatic orchestral music playing]
- Sebas, there's nothing here.
660
00:31:24,583 --> 00:31:25,750
Over there.
661
00:31:25,833 --> 00:31:28,708
[Ángela] "She got into the school
through a hole in the fence."
662
00:31:28,791 --> 00:31:31,791
- [Virginia panting wildly]
- [music building]
663
00:31:33,583 --> 00:31:34,708
[gasps]
664
00:31:34,791 --> 00:31:36,458
[clown grunts]
665
00:31:36,541 --> 00:31:39,750
[Virginia screams in terror]
666
00:31:45,375 --> 00:31:47,625
- [blade swishes]
- [both panting]
667
00:31:47,708 --> 00:31:50,333
[horn section blares]
668
00:31:50,416 --> 00:31:53,541
- [Sebas] How did she get in?
- [crows cawing]
669
00:31:53,625 --> 00:31:56,166
- [Ángela] Look!
- [Virginia's screams echo]
670
00:31:56,250 --> 00:31:57,500
[panting]
671
00:31:57,583 --> 00:32:00,583
[Ángela] "The corridors were long
and must have seemed endless
672
00:32:00,666 --> 00:32:03,500
as I chased her, brandishing my hammer."
673
00:32:05,166 --> 00:32:07,500
[Ángela and Sebas panting]
674
00:32:07,583 --> 00:32:08,583
This way.
675
00:32:10,166 --> 00:32:12,833
- [music intensifies]
- [Virginia screams]
676
00:32:12,916 --> 00:32:14,666
[yelps, gasping for air]
677
00:32:14,750 --> 00:32:17,125
[panting, yells]
678
00:32:20,166 --> 00:32:21,333
[shrieks]
679
00:32:21,416 --> 00:32:23,166
[music fades]
680
00:32:23,250 --> 00:32:24,708
[slicing]
681
00:32:24,791 --> 00:32:27,708
[music swells to a petrifying crescendo]
682
00:32:27,791 --> 00:32:30,333
No. No. Please, no.
683
00:32:30,416 --> 00:32:32,333
[clown's steady breaths echoing]
684
00:32:33,375 --> 00:32:36,208
[Virginia crying] Help! No! No!
685
00:32:36,708 --> 00:32:39,125
No, no, no! Please stop!
686
00:32:39,208 --> 00:32:41,500
Don't! No! [whines]
687
00:32:41,583 --> 00:32:45,000
[Ángela] "She couldn't move
but looked me straight in the eyes."
688
00:32:45,083 --> 00:32:48,625
"Terrified, she begged me not to do it,
but I took no pity."
689
00:32:48,708 --> 00:32:50,541
- [Virginia whimpers]
- [clown inhales]
690
00:32:50,625 --> 00:32:52,541
[bloodcurdling scream]
691
00:32:52,625 --> 00:32:54,375
- [metal clangs]
- [blood spurts]
692
00:32:54,458 --> 00:32:55,958
[flesh tearing]
693
00:32:56,041 --> 00:32:57,958
- [metallic scraping]
- [clown exhales]
694
00:32:58,041 --> 00:33:00,458
[Ángela] "They all did it together,
and they'll all pay."
695
00:33:00,541 --> 00:33:04,250
"I'll write about their deaths
in the most terrifying novel of all time."
696
00:33:04,333 --> 00:33:07,708
If it was true, then wouldn't there be
blood everywhere... and a body?
697
00:33:08,416 --> 00:33:11,125
Ángela, what if it's
just some nutjob writing a crappy novel?
698
00:33:11,208 --> 00:33:13,458
- Ángela.
- [Ángela breathing shakily, gasps]
699
00:33:13,541 --> 00:33:15,833
[energetic synth music pulsing]
700
00:33:20,625 --> 00:33:23,916
TO BE CONTINUED...
701
00:33:24,708 --> 00:33:25,625
[Eva] You guys!
702
00:33:25,708 --> 00:33:27,458
We didn't find anything.
703
00:33:27,958 --> 00:33:31,250
But... I know
how to find out who the clown is.
704
00:33:31,333 --> 00:33:33,416
[wind whistling]
705
00:33:33,500 --> 00:33:35,250
[Sebas sighs, clicks tongue]
706
00:33:35,333 --> 00:33:36,833
[music swells]
707
00:33:36,916 --> 00:33:38,166
[cart squeals]
708
00:33:38,250 --> 00:33:41,000
[energetic synth music pulsing]
709
00:33:41,083 --> 00:33:44,833
All right. It may very well be
that one of us is criminally insane.
710
00:33:44,916 --> 00:33:50,541
But what if this so-called killer clown
is also a writer who's really good,
711
00:33:50,625 --> 00:33:51,708
possibly even nuts,
712
00:33:51,791 --> 00:33:55,416
and maybe goes to school with us here
and knows who we are?
713
00:33:56,000 --> 00:33:58,541
They might be jealous of us,
which means it could be anyone.
714
00:33:58,625 --> 00:34:01,916
Well, there's no way it's a chick.
The psycho's a dude for sure.
715
00:34:02,000 --> 00:34:05,625
So you think just 'cause it's horror,
the villain can't be a female? Nice.
716
00:34:05,708 --> 00:34:07,166
It's a question of strength.
717
00:34:08,625 --> 00:34:10,916
- I'm a feminist, you guys.
- Mind if I continue, then?
718
00:34:11,000 --> 00:34:12,320
- Sure. I'm sorry.
- [Eva] Thanks.
719
00:34:12,375 --> 00:34:14,958
Whoever's doing this,
whether it's a man or a woman,
720
00:34:15,041 --> 00:34:17,500
is clearly very comfortable
writing in this style.
721
00:34:18,000 --> 00:34:21,041
It's someone who's obsessed with horror.
722
00:34:21,125 --> 00:34:23,375
Huh? Long, drawn-out deaths
723
00:34:23,458 --> 00:34:25,833
with characters
that are archetypal clichés.
724
00:34:25,916 --> 00:34:27,541
They got all the details.
725
00:34:27,625 --> 00:34:31,291
Everything. They're showing us
that they're total nerds about this genre.
726
00:34:31,375 --> 00:34:34,625
And if they go to this university,
they've probably borrowed horror books.
727
00:34:34,708 --> 00:34:36,333
- Right?
- [Eva] Exactly right. Hold on.
728
00:34:36,416 --> 00:34:38,291
- Okay.
- [Eva] Look at this.
729
00:34:42,416 --> 00:34:44,625
So what do we do?
Should we interrogate them one by one?
730
00:34:44,708 --> 00:34:46,333
Ask them why they wanna kill us?
731
00:34:46,416 --> 00:34:50,625
Guys, the book that inspired them is
the killer clown one from our book club.
732
00:34:51,125 --> 00:34:52,666
And we all know who suggested it.
733
00:34:54,125 --> 00:34:55,625
[laughs] All right. Don't flip out.
734
00:34:55,708 --> 00:34:57,750
The publishers just sent it to me.
735
00:34:57,833 --> 00:34:59,513
They're always doing that
for my followers.
736
00:34:59,541 --> 00:35:00,625
Enough, please.
737
00:35:01,166 --> 00:35:02,458
All right. Accusing each other
738
00:35:02,541 --> 00:35:04,500
isn't gonna help us catch
whoever's responsible.
739
00:35:04,583 --> 00:35:07,583
What if it's someone who's not here?
Nando's not here.
740
00:35:07,666 --> 00:35:09,458
Because he's working at the bar right now.
741
00:35:09,541 --> 00:35:11,500
He's at the bar now?
Is it open in the morning?
742
00:35:11,583 --> 00:35:14,750
- [Koldo scoffs]
- Listen, I'm... I'm gonna say it again.
743
00:35:14,833 --> 00:35:18,083
We're all friends here.
Or thought we were.
744
00:35:18,166 --> 00:35:20,875
Even Virginia. We're not murderers.
745
00:35:20,958 --> 00:35:23,541
Which is why I think we need to make
a list of every horror freak
746
00:35:23,625 --> 00:35:27,250
that goes to this university,
then stalk them on social media.
747
00:35:27,333 --> 00:35:30,416
That way, we'll know
which one is the craziest, right?
748
00:35:30,500 --> 00:35:32,500
[Rai takes a deep breath]
749
00:35:33,208 --> 00:35:34,208
Huh?
750
00:35:35,958 --> 00:35:40,333
Or we could wait for them to pick us off
one by one... if you want. Hmm?
751
00:35:40,416 --> 00:35:42,041
[Rai] This is such bullshit.
752
00:35:42,125 --> 00:35:44,458
And where the hell's Virginia's body?
Did the clown eat it?
753
00:35:44,541 --> 00:35:46,791
I'll bet you anything
Virginia isn't even dead.
754
00:35:47,291 --> 00:35:49,625
[Sara] We're the ones
who are taking this shit seriously,
755
00:35:49,708 --> 00:35:51,708
when whoever wrote it
might be a total nutjob.
756
00:35:51,791 --> 00:35:53,976
[Koldo] It is very likely
that Virginia's not even dead.
757
00:35:54,000 --> 00:35:56,750
[Sebas] Maybe it is just fiction,
but that doesn't explain Virginia.
758
00:35:56,833 --> 00:35:58,875
[Ángela] It's like she vanished
into thin air.
759
00:35:58,958 --> 00:36:01,666
- [cart squeaks]
- [Ángela] We're gonna look for her, right?
760
00:36:03,000 --> 00:36:06,625
[Rai] You're so beautiful, babe.
I love when you wear that outfit.
761
00:36:06,708 --> 00:36:07,875
STUDIES AT MCSU
762
00:36:08,000 --> 00:36:10,458
[Sara] What happened? Are you bored?
763
00:36:11,250 --> 00:36:13,208
That's the thing when you can't read.
764
00:36:16,625 --> 00:36:18,291
[Koldo snoring]
765
00:36:21,916 --> 00:36:25,250
- [whispering] How 'bout a quickie?
- So you mean the same as always?
766
00:36:34,000 --> 00:36:36,666
Well, it looks like they're not worried
about being murdered next.
767
00:36:37,166 --> 00:36:41,833
Fine. This is a list of students who've
taken out the most books in these genres.
768
00:36:42,333 --> 00:36:44,416
Psychological terror, thrillers, slashers,
769
00:36:44,500 --> 00:36:47,083
poltergeists, vampires,
zombies, occult, etcetera.
770
00:36:47,166 --> 00:36:48,500
Their names are
771
00:36:49,041 --> 00:36:53,541
Koldo Abouk, Virginia Rubio,
Sebastián Hoyos, Sara Pons,
772
00:36:53,625 --> 00:36:58,083
Eva Yáñez, Rai García, and Ángela Kuntz.
773
00:36:58,166 --> 00:37:00,458
So that is... all of us.
774
00:37:00,541 --> 00:37:02,958
Our book club. Hmm? [clicks tongue]
775
00:37:03,041 --> 00:37:05,791
And that means
that not only are we the biggest freaks
776
00:37:05,875 --> 00:37:07,541
in our whole university,
777
00:37:07,625 --> 00:37:10,291
but we also have the highest probability
of being psycho killers
778
00:37:10,375 --> 00:37:12,291
or just plain psychos.
779
00:37:12,375 --> 00:37:13,208
So there's that.
780
00:37:13,291 --> 00:37:15,500
You guys, I'm gonna go for a coffee.
Can I get you one?
781
00:37:15,583 --> 00:37:17,416
No cyanide, please. [clicks tongue]
782
00:37:17,500 --> 00:37:18,500
Uh-huh.
783
00:37:20,125 --> 00:37:21,416
[Eva sighs]
784
00:37:21,500 --> 00:37:23,291
- [music fades]
- [Ángela sighs]
785
00:37:24,000 --> 00:37:25,000
[doors squeak]
786
00:37:25,083 --> 00:37:27,083
[Nando] I couldn't make it.
I got slammed at work.
787
00:37:27,166 --> 00:37:28,446
You're freaking out for nothing.
788
00:37:28,500 --> 00:37:30,791
Virginia wrote it
and took off when we figured it out.
789
00:37:31,625 --> 00:37:32,750
[Ángela sighs]
790
00:37:36,416 --> 00:37:37,958
[alert chimes]
791
00:37:40,333 --> 00:37:43,166
LOOKING FOR A BOOK?
YOU'RE NOT IN THE HORROR SECTION
792
00:37:43,250 --> 00:37:45,208
[tense music playing]
793
00:37:45,291 --> 00:37:47,291
[Ángela's breath trembling]
794
00:37:48,750 --> 00:37:51,458
ARE YOU WATCHING ME?
795
00:37:51,541 --> 00:37:52,583
YES
796
00:37:54,750 --> 00:37:56,750
[floorboards creaking]
797
00:38:03,166 --> 00:38:04,666
WHAT AM I DOING NOW?
798
00:38:04,750 --> 00:38:06,041
[gasps softly]
799
00:38:06,125 --> 00:38:08,666
[menacing low strings playing]
800
00:38:20,958 --> 00:38:22,833
[exhales shakily]
801
00:38:32,000 --> 00:38:34,625
- [bone-chilling crescendo]
- [Ángela gasps]
802
00:38:35,875 --> 00:38:39,458
- [music escalates to a terrifying peak]
- [Ángela panting]
803
00:38:39,541 --> 00:38:42,375
[aggressive brass section playing]
804
00:38:48,958 --> 00:38:51,833
- [horns fade]
- [tense strings playing]
805
00:38:51,916 --> 00:38:53,375
[panting]
806
00:39:01,625 --> 00:39:06,708
- [floorboards creaking]
- [slow, steady footsteps]
807
00:39:08,125 --> 00:39:10,458
[door squeaks open]
808
00:39:12,375 --> 00:39:14,583
[music surges]
809
00:39:14,666 --> 00:39:17,375
[aggressive brass section continues]
810
00:39:18,625 --> 00:39:19,875
[Ángela gasps]
811
00:39:21,083 --> 00:39:22,458
- [screaming]
- Ángela. Whoa.
812
00:39:22,541 --> 00:39:24,221
- Nando! The clown!
- It's okay. I got you.
813
00:39:24,250 --> 00:39:26,642
- You're all right. It's over.
- [Ángela] The clown... [gasps]
814
00:39:26,666 --> 00:39:29,000
- I've got...
- [Ángela breathing shakily]
815
00:39:29,083 --> 00:39:31,958
- I just found that. Ángela, it's not...
- [doors squeak]
816
00:39:32,041 --> 00:39:34,375
- [Ángela gasps]
- [somber music playing]
817
00:39:34,458 --> 00:39:36,298
- What the fuck? What's wrong?
- [Eva] Get out!
818
00:39:36,375 --> 00:39:38,015
[Nando] What are you doing? It wasn't me!
819
00:39:38,083 --> 00:39:39,934
- The fuck's going on?
- The Heroine's boyfriend.
820
00:39:39,958 --> 00:39:41,518
- The wannabe writer.
- [Nando] Shut up.
821
00:39:41,583 --> 00:39:42,851
- [Sebas] Jesus.
- Where were you?
822
00:39:42,875 --> 00:39:45,041
Ángela, can we please just talk
for a second?
823
00:39:45,125 --> 00:39:46,750
These guys weren't here either.
824
00:39:46,833 --> 00:39:48,833
- Same for Sebas.
- I'm not pointing fingers, okay?
825
00:39:48,875 --> 00:39:52,166
Ángela, you know I didn't do it.
They want you to think it was me.
826
00:39:52,250 --> 00:39:54,250
- Can we talk?
- It's better if you get lost, man.
827
00:39:55,416 --> 00:39:57,416
[somber instrumental music building]
828
00:40:01,500 --> 00:40:02,916
[Ángela sniffles]
829
00:40:07,333 --> 00:40:11,041
- [crickets chirping]
- [indistinct conversations]
830
00:40:11,125 --> 00:40:13,166
[somber music dissipates]
831
00:40:13,250 --> 00:40:14,291
Thanks.
832
00:40:15,541 --> 00:40:17,625
- You all right?
- [sighs deeply]
833
00:40:17,708 --> 00:40:22,083
This doesn't make any sense.
Why would Nando do something like that?
834
00:40:22,958 --> 00:40:24,958
Look, this might help.
835
00:40:25,041 --> 00:40:27,083
It's impossible to figure out
if someone's a psycho
836
00:40:27,166 --> 00:40:29,500
just based on their social media, right?
837
00:40:30,500 --> 00:40:35,166
I've been stalking the one person
that we know for sure is a nutjob.
838
00:40:35,250 --> 00:40:36,666
THE MADCLOWN
CHAPTER 1
839
00:40:37,166 --> 00:40:39,291
- The clown writer.
- [pensive music playing]
840
00:40:39,375 --> 00:40:41,583
And this... is his profile
841
00:40:41,666 --> 00:40:44,166
from the fan fiction site
where he posted the novel.
842
00:40:44,250 --> 00:40:47,916
It looks like he was trying to get someone
to read what he wrote.
843
00:40:48,833 --> 00:40:50,833
- He shared it.
- With me?
844
00:40:52,250 --> 00:40:54,583
It's been almost six years
since I was on that site.
845
00:40:54,666 --> 00:40:55,666
Yeah.
846
00:40:56,166 --> 00:40:59,291
I know. That's where you wrote
The Girl from Carrión.
847
00:40:59,375 --> 00:41:00,500
[flames crackling]
848
00:41:00,583 --> 00:41:03,083
- [music swells]
- [Sebas] Does that mean something?
849
00:41:03,166 --> 00:41:06,125
[techno music thumping]
850
00:41:06,208 --> 00:41:07,291
[Koldo] It might be Nando.
851
00:41:07,375 --> 00:41:09,458
The killer's always
the person you least expect.
852
00:41:09,541 --> 00:41:10,875
[Sara] Or it's the opposite,
853
00:41:10,958 --> 00:41:13,083
and it turns out to be
the most obvious person.
854
00:41:13,166 --> 00:41:15,375
[Koldo] The best friend
who's in love with the Heroine?
855
00:41:15,458 --> 00:41:17,578
- I mean, I did think about that, but...
- [Sara] Hmm.
856
00:41:17,625 --> 00:41:20,166
I was thinking
a true fan of horror novels.
857
00:41:20,250 --> 00:41:22,208
Koldo, a freak and a murderer.
858
00:41:22,291 --> 00:41:24,375
It could also be the feminist writer.
859
00:41:24,458 --> 00:41:27,750
- [Rai sniffling]
- Or her crazy boyfriend, frat boy.
860
00:41:28,625 --> 00:41:30,041
[Rai] Three gin and tonics! Hurry!
861
00:41:31,541 --> 00:41:33,041
Hey, psycho! You deaf?
862
00:41:33,125 --> 00:41:36,166
- Where are those drinks at, man?
- What, Rai? You're calling me a psycho?
863
00:41:36,250 --> 00:41:38,166
I don't give a shit
about your writing stuff.
864
00:41:38,250 --> 00:41:40,041
And didn't you come up with
the clown prank?
865
00:41:42,166 --> 00:41:44,041
- [crowd murmurs]
- [Sara] Hey! Rai!
866
00:41:44,125 --> 00:41:46,666
Hey. Don't you fuckin' start
with me, all right?
867
00:41:48,208 --> 00:41:50,875
- [beat drops]
- [crowd cheering]
868
00:41:53,875 --> 00:41:54,875
Well, that was nice.
869
00:41:54,958 --> 00:41:57,041
[techno music continues playing inside]
870
00:41:57,125 --> 00:41:59,125
[lighter clicking]
871
00:42:00,208 --> 00:42:02,791
[ominous low strings playing]
872
00:42:02,875 --> 00:42:04,375
- [music fades]
- [alert chimes]
873
00:42:04,458 --> 00:42:06,208
[Ángela gasps]
874
00:42:08,125 --> 00:42:09,916
THE MADCLOWN HAS SENT A MESSAGE
875
00:42:10,000 --> 00:42:11,291
[tense music playing]
876
00:42:11,375 --> 00:42:13,083
[Ángela breathing shakily]
877
00:42:13,166 --> 00:42:16,500
[Ángela] "Chapter Three.
The Death of the Wild Man."
878
00:42:17,541 --> 00:42:19,041
"There's nothing more exciting for me
879
00:42:19,125 --> 00:42:22,291
than killing someone
who believes himself to be invincible."
880
00:42:22,375 --> 00:42:25,708
"That's exactly what the Wild Man
considered himself to be."
881
00:42:25,791 --> 00:42:29,125
"I talk about him in the past
because he's now just a dead body."
882
00:42:29,208 --> 00:42:31,166
[Rai snorts]
883
00:42:31,250 --> 00:42:34,208
- [clown breathing heavily]
- [unsettling strings play]
884
00:42:37,916 --> 00:42:39,583
[heavy breathing continues]
885
00:42:39,666 --> 00:42:40,583
[laughs]
886
00:42:40,666 --> 00:42:43,083
[sinister orchestral music playing]
887
00:42:43,958 --> 00:42:46,208
Take off that mask. Come on. Show me.
888
00:42:50,541 --> 00:42:51,625
Yeah?
889
00:42:52,750 --> 00:42:55,500
- [Rai grunts]
- [clown exhales]
890
00:43:01,916 --> 00:43:03,708
Is this some kind of fucked-up joke?
891
00:43:03,791 --> 00:43:04,916
[cracks up]
892
00:43:05,000 --> 00:43:05,916
[blade whooshes]
893
00:43:06,000 --> 00:43:08,291
- [Rai groans]
- [blood spurts]
894
00:43:08,375 --> 00:43:10,083
[Rai gasping for air]
895
00:43:10,166 --> 00:43:13,416
- [sinister music swells]
- [thuds loudly, echoes]
896
00:43:18,500 --> 00:43:20,541
[Rai gurgling]
897
00:43:20,625 --> 00:43:21,791
[spits]
898
00:43:24,583 --> 00:43:28,416
[Ángela] "He could see my grinning face
over him as his guts spilt out."
899
00:43:28,500 --> 00:43:30,833
"I wanted him to drown in his own blood."
900
00:43:30,916 --> 00:43:33,375
"Then I dragged him
to the old swimming pool,
901
00:43:33,458 --> 00:43:36,041
where the book club burned their secrets."
902
00:43:36,125 --> 00:43:40,083
"It's going to make me so happy
to keep killing them off one by one."
903
00:43:40,166 --> 00:43:42,583
- [Sara] Rai!
- [door squeaks open]
904
00:43:42,666 --> 00:43:45,500
He left the club totally out of his mind.
Now he won't answer my calls.
905
00:43:45,583 --> 00:43:48,416
Sara, Rai always takes off
and doesn't message you.
906
00:43:51,291 --> 00:43:52,891
Do you think we should go to the police?
907
00:43:52,958 --> 00:43:55,226
That way, we can warn them
there's a lunatic on the loose.
908
00:43:55,250 --> 00:43:57,708
It's not some lunatic, Ángela.
Rai is right about that.
909
00:43:57,791 --> 00:43:59,166
It's someone in our club.
910
00:44:00,708 --> 00:44:02,583
Nando was working
at the bar last night, right?
911
00:44:02,666 --> 00:44:05,125
Oh yeah. He was there.
He was arguing with Rai.
912
00:44:05,208 --> 00:44:08,458
[Eva] Sara, the clown said
he burned Rai in the pool, right?
913
00:44:08,541 --> 00:44:09,958
But Rai is not here,
914
00:44:10,041 --> 00:44:12,517
and neither are the guts
that were supposed to be spilling out.
915
00:44:12,541 --> 00:44:15,541
- There's nothing in here, okay?
- [Sara] So where were you last night, Eva?
916
00:44:15,583 --> 00:44:17,291
You're the only one that didn't meet up.
917
00:44:17,375 --> 00:44:18,375
Oh my fucking God.
918
00:44:18,458 --> 00:44:20,500
So you're telling me
you think I'm a suspect now?
919
00:44:20,583 --> 00:44:23,875
Hmm. Well, listen, good luck
finding your piece of shit boyfriend.
920
00:44:23,958 --> 00:44:25,125
Bye. [kisses]
921
00:44:25,208 --> 00:44:26,541
Big kisses, sweetie.
922
00:44:26,625 --> 00:44:28,125
[Sara takes a deep breath]
923
00:44:29,041 --> 00:44:31,208
- [Sebas] Hey.
- [door bangs shut]
924
00:44:31,291 --> 00:44:32,458
Found somethin'.
925
00:44:33,208 --> 00:44:35,458
[tense music playing]
926
00:44:35,541 --> 00:44:38,291
[Sebas panting]
927
00:44:55,500 --> 00:44:57,458
TO BE CONTINUED...
928
00:44:58,666 --> 00:45:00,375
Welcome to the latest vid on my channel,
929
00:45:00,458 --> 00:45:02,958
where I give you books to read
and a date with me. [chuckles]
930
00:45:03,041 --> 00:45:06,083
I wanna recommend a book
that you can't find at the library.
931
00:45:06,166 --> 00:45:08,416
This one's published online,
chapter by chapter.
932
00:45:08,500 --> 00:45:11,375
It's about a clown who's a psycho killer,
and he's the protagonist.
933
00:45:11,458 --> 00:45:14,041
And the best part, you guys?
This motherfucker's writing it.
934
00:45:14,125 --> 00:45:16,833
And it's set at my university.
What's it about?
935
00:45:16,916 --> 00:45:18,875
A literature professor is found dead,
936
00:45:18,958 --> 00:45:21,625
impaled on the lance
of a statue of Don Quixote.
937
00:45:21,708 --> 00:45:22,708
Crazy, right?
938
00:45:22,750 --> 00:45:25,041
And so the main suspects
are a group of lit students.
939
00:45:25,125 --> 00:45:27,333
And one by one,
the clown gets his revenge on them.
940
00:45:27,416 --> 00:45:30,333
And this legend goes through each murder
in a separate chapter.
941
00:45:30,416 --> 00:45:31,333
I love it.
942
00:45:31,416 --> 00:45:35,000
The best part is that it's interactive.
The readers get to decide what happens.
943
00:45:35,083 --> 00:45:38,375
Basically, they set up an online poll,
and you can sign up to vote.
944
00:45:38,458 --> 00:45:39,458
This dude's crazy.
945
00:45:39,541 --> 00:45:42,500
He just posted about it right here.
Boom! It's so cool.
946
00:45:42,583 --> 00:45:44,666
I already have some favorite contenders.
947
00:45:44,750 --> 00:45:47,708
I really like the Influencer.
I wouldn't get rid of that guy.
948
00:45:48,250 --> 00:45:51,125
The Emo? Eh, I... I'm not sure I trust him.
949
00:45:51,208 --> 00:45:53,416
{\an8}The Simp is boring as shit.
950
00:45:53,500 --> 00:45:55,583
And the Librarian's a bitchy know-it-all.
951
00:45:56,416 --> 00:45:58,958
I think I'd go after the Heroine.
Not gonna lie.
952
00:45:59,041 --> 00:46:01,250
After all, she got them all into this.
953
00:46:01,333 --> 00:46:03,250
All right, you guys. That's my video.
954
00:46:03,333 --> 00:46:07,125
Remember to like and subscribe,
and I'll see you on the next one.
955
00:46:07,208 --> 00:46:08,333
Memento vivere!
956
00:46:08,416 --> 00:46:09,750
THE HEROINE NEXT!
957
00:46:09,833 --> 00:46:11,750
[indistinct chatter]
958
00:46:11,833 --> 00:46:15,041
- Alea iacta est.
- The fuck's the matter with you?
959
00:46:15,125 --> 00:46:17,226
- Piece of shit. He'll go after Ángela.
- [Sara] Nando.
960
00:46:17,250 --> 00:46:19,125
I want to make sure
he doesn't come after me.
961
00:46:19,208 --> 00:46:20,791
What the fuck, bro?
962
00:46:20,875 --> 00:46:23,208
Relax. You're acting
like I'm the murderer or something.
963
00:46:23,291 --> 00:46:26,041
- Nando, come on. People are watching.
- [Nando scoffs]
964
00:46:26,125 --> 00:46:27,666
Hey. Calm down, okay?
965
00:46:27,750 --> 00:46:30,583
Where's Ángela? She won't answer my calls.
She blocked my number.
966
00:46:30,666 --> 00:46:32,625
- Sara!
- She blocked you for a reason.
967
00:46:32,708 --> 00:46:35,148
Nando, you really should go.
Please. You'll make things worse.
968
00:46:35,208 --> 00:46:36,583
Just tell me where she is.
969
00:46:36,666 --> 00:46:39,791
She's hiding.
The clown said that she's next.
970
00:46:40,291 --> 00:46:43,500
Ángela doesn't trust you right now,
and neither do I.
971
00:46:44,166 --> 00:46:45,166
[Nando scoffs]
972
00:46:47,041 --> 00:46:47,958
Okay.
973
00:46:48,041 --> 00:46:50,041
[somber music playing]
974
00:46:52,083 --> 00:46:53,708
[guy] Koldo, man. What's up with him?
975
00:46:53,791 --> 00:46:56,708
[scoffs] Ah, it's nothin'.
He thinks I hit on his girlfriend.
976
00:46:57,375 --> 00:46:58,375
My turn?
977
00:46:58,458 --> 00:47:01,000
Well, at least the clown
can't find you here.
978
00:47:01,083 --> 00:47:02,083
[music fades]
979
00:47:02,125 --> 00:47:03,791
- We'll be safe.
- [Ángela chuckles]
980
00:47:04,708 --> 00:47:07,083
- Sebas, thank you.
- [chuckles lightly]
981
00:47:08,041 --> 00:47:10,916
I think I got some wine in the fridge.
I'll go check.
982
00:47:12,958 --> 00:47:14,958
[unsettling piano music playing]
983
00:47:27,583 --> 00:47:30,291
[heavy breathing]
984
00:47:30,375 --> 00:47:32,375
[music swells]
985
00:47:35,333 --> 00:47:37,541
[Ángela breathing shakily]
986
00:47:37,625 --> 00:47:39,916
[clown's breath echoing]
987
00:47:40,958 --> 00:47:42,333
[whispering] Not real.
988
00:47:42,416 --> 00:47:44,666
[breath trembling]
989
00:47:44,750 --> 00:47:45,790
- [Sebas] Ángela.
- [gasps]
990
00:47:47,375 --> 00:47:48,375
[sighs]
991
00:47:49,500 --> 00:47:52,291
- [glasses clink]
- Come on. I want to show you somethin'.
992
00:47:54,583 --> 00:47:56,583
[somber piano music playing]
993
00:47:57,833 --> 00:48:01,333
I told you how I was following
all the clown's social media.
994
00:48:02,666 --> 00:48:06,458
I, uh... think I found
somebody he's following.
995
00:48:07,916 --> 00:48:09,125
Alicia.
996
00:48:09,208 --> 00:48:10,291
[tense music playing]
997
00:48:10,375 --> 00:48:14,416
It says "writer" in the description
on her profile page but not much else.
998
00:48:14,500 --> 00:48:15,500
Six years.
999
00:48:16,500 --> 00:48:17,500
Do you know her?
1000
00:48:20,666 --> 00:48:23,458
[sighs] She's the protagonist of my novel.
1001
00:48:23,541 --> 00:48:25,500
[flames crackling]
1002
00:48:25,583 --> 00:48:26,583
The Girl from Carrión.
1003
00:48:28,083 --> 00:48:29,958
I met Alicia on this site.
1004
00:48:30,875 --> 00:48:36,000
She told me she thought of me
as her best virtual friend. [sighs]
1005
00:48:36,666 --> 00:48:39,375
And she told me about being isolated
with her mom.
1006
00:48:40,250 --> 00:48:43,000
Her mother's strange obsession
with literature.
1007
00:48:44,000 --> 00:48:47,083
She would force Alicia to spend hours
reading all the books in the house.
1008
00:48:47,166 --> 00:48:49,250
[mother breathing heavily]
1009
00:48:49,333 --> 00:48:50,708
She'd make her write about them.
1010
00:48:52,916 --> 00:48:55,476
And if she stopped reading
and writing, her mother would beat her.
1011
00:48:55,500 --> 00:48:56,500
[mother gasps]
1012
00:48:56,541 --> 00:48:59,208
It was something out of a horror story.
1013
00:49:00,208 --> 00:49:01,708
[breathing shakily]
1014
00:49:02,583 --> 00:49:07,083
She dreamt of being a writer too,
but I... I was blocked and needed a story,
1015
00:49:07,166 --> 00:49:08,583
and Alicia's was it.
1016
00:49:10,375 --> 00:49:12,291
I decided to change the names.
1017
00:49:13,291 --> 00:49:15,531
I never thought anyone would publish it,
but someone did.
1018
00:49:15,583 --> 00:49:17,666
And it was such a big hit...
1019
00:49:17,750 --> 00:49:20,166
My dream was coming true, Sebas.
I couldn't say no.
1020
00:49:21,458 --> 00:49:22,791
You understand?
1021
00:49:22,875 --> 00:49:23,958
[Sebas sighs]
1022
00:49:24,041 --> 00:49:26,041
[tender instrumental music playing]
1023
00:49:27,708 --> 00:49:28,916
[exhales heavily]
1024
00:49:29,000 --> 00:49:32,375
Alicia found out
before I had time to explain it to her.
1025
00:49:33,458 --> 00:49:35,418
She told me
that she would write something one day
1026
00:49:35,458 --> 00:49:37,517
that would hurt me
far more than I had ever hurt her.
1027
00:49:37,541 --> 00:49:39,083
[gasoline splashing]
1028
00:49:39,166 --> 00:49:40,458
What does that mean?
1029
00:49:42,291 --> 00:49:43,458
Alicia's the murderer?
1030
00:49:43,958 --> 00:49:46,375
[somber instrumental music playing]
1031
00:49:46,458 --> 00:49:48,208
[quietly] Alicia's dead, Sebas.
1032
00:49:48,291 --> 00:49:49,291
What?
1033
00:49:53,875 --> 00:49:55,500
Look. [sighs]
1034
00:49:56,000 --> 00:49:58,500
- [mouse clicks]
- [typing]
1035
00:49:58,583 --> 00:50:00,166
DAUGHTER MURDERS MOTHER
1036
00:50:02,375 --> 00:50:04,791
MOTHER AND DAUGHTER DIE IN CARRIÓN FIRE
1037
00:50:05,375 --> 00:50:06,535
[Ángela] Murdered her mother.
1038
00:50:07,000 --> 00:50:08,166
[mother gasps]
1039
00:50:08,250 --> 00:50:09,250
[flames crackling]
1040
00:50:09,333 --> 00:50:10,541
And after that...
1041
00:50:10,625 --> 00:50:13,250
- [flames roar]
- [mother's screams echo]
1042
00:50:13,333 --> 00:50:15,208
...she apparently died in the fire too,
1043
00:50:15,291 --> 00:50:17,791
but I'm almost positive
that it was suicide, Sebas.
1044
00:50:17,875 --> 00:50:19,208
- And that's on me.
- Hey. Listen.
1045
00:50:19,291 --> 00:50:22,083
No. That's why I'm called the Heroine.
'Cause I started all this.
1046
00:50:23,000 --> 00:50:25,000
It couldn't possibly be just that. Okay?
1047
00:50:27,666 --> 00:50:29,916
If Alicia is dead,
then what about the clown?
1048
00:50:30,000 --> 00:50:32,541
- What about Cruzado?
- No idea, Sebas! I don't know.
1049
00:50:32,625 --> 00:50:34,945
What I know is that my friends are dying
and it's my fault.
1050
00:50:35,000 --> 00:50:39,041
And I have no idea why this is happening.
I just want it to end. [crying softly]
1051
00:50:40,916 --> 00:50:42,000
[Sebas sighs]
1052
00:50:42,750 --> 00:50:45,166
Don't say that. Okay?
1053
00:50:51,000 --> 00:50:53,000
[tender instrumental music playing]
1054
00:51:01,125 --> 00:51:02,125
I'm sorry.
1055
00:51:03,583 --> 00:51:04,750
[sighs]
1056
00:51:05,791 --> 00:51:07,333
I'm in love with you.
1057
00:51:08,958 --> 00:51:10,291
Always have been.
1058
00:51:12,208 --> 00:51:14,208
[music grows somber]
1059
00:51:17,750 --> 00:51:20,000
[club music thumping]
1060
00:51:20,083 --> 00:51:21,125
[alert chimes]
1061
00:51:23,291 --> 00:51:24,833
WANT TO SAVE THE HEROINE?
1062
00:51:27,916 --> 00:51:30,000
MCSU MEDICAL SCHOOL
1063
00:51:31,750 --> 00:51:34,291
- I'm sorry. I shouldn't have said that.
- No, Sebas...
1064
00:51:36,208 --> 00:51:39,458
[sighs] I... can't think right now.
1065
00:51:39,541 --> 00:51:41,208
[chuckles softly] I hear you.
1066
00:51:41,291 --> 00:51:43,291
[gentle music playing]
1067
00:51:44,750 --> 00:51:46,000
I just want to be honest.
1068
00:51:48,208 --> 00:51:49,291
[Ángela sighs]
1069
00:51:53,625 --> 00:51:55,625
[gentle violin music playing]
1070
00:52:01,708 --> 00:52:03,291
[Sebas breathing heavily]
1071
00:52:03,375 --> 00:52:05,375
[music fades]
1072
00:52:05,458 --> 00:52:07,458
[screens buzzing faintly]
1073
00:52:11,583 --> 00:52:13,125
[lock clicks]
1074
00:52:25,250 --> 00:52:27,083
[automated voice] Turn left.
1075
00:52:27,166 --> 00:52:29,166
- [tense music playing]
- [exhales]
1076
00:52:38,708 --> 00:52:39,708
Ángela?
1077
00:52:49,791 --> 00:52:50,791
[exhales shakily]
1078
00:52:50,875 --> 00:52:52,875
[screens droning faintly]
1079
00:53:04,458 --> 00:53:07,000
[automated voice] You have reached
your destination.
1080
00:53:10,166 --> 00:53:11,583
[Nando exhales]
1081
00:53:18,625 --> 00:53:20,916
[ominous music playing]
1082
00:53:21,000 --> 00:53:23,208
[tender instrumental music playing]
1083
00:53:23,291 --> 00:53:24,958
[both breathing heavily]
1084
00:53:35,125 --> 00:53:37,125
[gentle music fades]
1085
00:53:38,000 --> 00:53:39,833
[Nando breathing shakily]
1086
00:53:39,916 --> 00:53:41,208
[sinister music plays]
1087
00:53:41,291 --> 00:53:42,458
[Nando grunts]
1088
00:53:45,041 --> 00:53:46,125
[heavy breathing]
1089
00:53:46,208 --> 00:53:48,166
[tense music booms]
1090
00:53:48,250 --> 00:53:49,625
[blade rings]
1091
00:53:52,083 --> 00:53:54,583
[ominous guitar music playing]
1092
00:53:58,416 --> 00:53:59,625
[music swells]
1093
00:53:59,708 --> 00:54:01,291
[both panting]
1094
00:54:02,791 --> 00:54:04,791
[intense orchestral music playing]
1095
00:54:16,750 --> 00:54:18,541
[orchestral music fades]
1096
00:54:18,625 --> 00:54:20,500
[clown exhales heavily]
1097
00:54:21,583 --> 00:54:23,333
[energetic synth music pulsing]
1098
00:54:23,416 --> 00:54:25,166
[echoing breath]
1099
00:54:25,250 --> 00:54:28,000
[both panting]
1100
00:54:28,083 --> 00:54:30,000
[energetic synth music building]
1101
00:54:30,083 --> 00:54:32,708
[clown's heavy breathing echoing]
1102
00:54:37,083 --> 00:54:38,083
[Nando grunts]
1103
00:54:38,166 --> 00:54:39,500
[clown groans]
1104
00:54:40,375 --> 00:54:41,958
[synth music intensifies]
1105
00:54:42,041 --> 00:54:43,125
[both grunt]
1106
00:54:45,625 --> 00:54:48,458
- [panting echoing]
- [Ángela moans]
1107
00:54:51,666 --> 00:54:53,875
[music grows to a terrifying climax]
1108
00:54:54,750 --> 00:54:57,625
- [Ángela moans, echoing]
- [gentle music playing]
1109
00:54:57,708 --> 00:54:59,708
[both panting]
1110
00:55:16,250 --> 00:55:18,333
- [alert chimes]
- [Sebas gasps]
1111
00:55:18,416 --> 00:55:20,666
THE MADCLOWN HAS SENT YOU A MESSAGE
1112
00:55:21,208 --> 00:55:22,625
[ominous music playing]
1113
00:55:22,708 --> 00:55:24,250
ENJOY!
1114
00:55:24,333 --> 00:55:27,666
CHAPTER 4
THE DEATH OF THE EMO
1115
00:55:27,750 --> 00:55:30,083
[ominous music swells]
1116
00:55:31,916 --> 00:55:34,250
- [music fades]
- [siren wailing in distance]
1117
00:55:34,333 --> 00:55:37,708
- [Ángela breathing shakily]
- [pen clicking]
1118
00:55:37,791 --> 00:55:39,791
[indistinct chatter]
1119
00:55:40,708 --> 00:55:41,791
[Ángela] Sebas.
1120
00:55:43,208 --> 00:55:44,833
I'd rather do this on my own.
1121
00:55:47,833 --> 00:55:49,875
- I'm really sorry if...
- I understand.
1122
00:56:01,708 --> 00:56:05,083
Nando. Look, I'm sorry.
I was freaking out. And Sebas, he...
1123
00:56:05,166 --> 00:56:06,875
- [Nando grunts]
- [Ángela sighs]
1124
00:56:06,958 --> 00:56:08,791
No, I'm sorry. [sighs]
1125
00:56:10,250 --> 00:56:11,500
[Nando exhales deeply]
1126
00:56:11,583 --> 00:56:12,791
Are you all right?
1127
00:56:13,791 --> 00:56:17,666
The clown posted the chapter
about what happened at the medical school.
1128
00:56:18,875 --> 00:56:21,625
He said that he left you dead
on the floor.
1129
00:56:22,541 --> 00:56:24,875
I... I mean, what happened?
How are you here?
1130
00:56:24,958 --> 00:56:26,166
I just fainted.
1131
00:56:27,958 --> 00:56:30,678
Would it be better if I was dead?
You could rule me out as the clown.
1132
00:56:30,708 --> 00:56:33,500
No. Uh, no, no. Of course not.
1133
00:56:33,583 --> 00:56:35,416
- Holy shit.
- [Ángela] It's not that.
1134
00:56:36,958 --> 00:56:37,958
[sighs]
1135
00:56:40,041 --> 00:56:41,708
A girl is dead because of me.
1136
00:56:43,083 --> 00:56:46,416
Someone knows what I did,
and that's why they're writing this novel.
1137
00:56:46,916 --> 00:56:49,083
- What are you saying?
- [Ángela gasps]
1138
00:56:49,166 --> 00:56:50,541
[indistinct radio chatter]
1139
00:56:51,416 --> 00:56:53,041
Hey, just calm down.
1140
00:56:53,583 --> 00:56:55,958
Let me help you with this.
I'll think of something.
1141
00:56:56,541 --> 00:56:58,708
[quietly] Get outta here.
Get a move on. Go.
1142
00:56:58,791 --> 00:57:00,000
[Ángela sighs]
1143
00:57:00,666 --> 00:57:02,708
- [officer] Are you Fernando Aguado?
- [Nando] Yes.
1144
00:57:02,791 --> 00:57:05,083
[officer] The one they found unconscious
at the school?
1145
00:57:05,166 --> 00:57:06,416
[alert chimes]
1146
00:57:07,625 --> 00:57:09,083
[tense music playing]
1147
00:57:09,166 --> 00:57:11,625
THE MADCLOWN:
HI, CLUB! I'M PUBLISHING MY NOVEL!
1148
00:57:11,708 --> 00:57:12,833
KOLDO THE BOOKLOVER
1149
00:57:14,875 --> 00:57:16,875
[Koldo] Evening, bookworms.
1150
00:57:17,375 --> 00:57:20,458
I've got a new message
for you about the killer clown.
1151
00:57:21,958 --> 00:57:24,541
[shakily] He's published
paperback copies of his novel
1152
00:57:24,625 --> 00:57:27,750
and will be signing them
for you at the horror story book fair.
1153
00:57:27,833 --> 00:57:29,500
- You got it?
- [indistinct chatter]
1154
00:57:29,583 --> 00:57:31,041
[Koldo] As an homage to him,
1155
00:57:31,125 --> 00:57:34,458
the clown wants us all
to dress up like killer clowns. [scoffs]
1156
00:57:34,541 --> 00:57:38,791
I'll put the fair's location and schedule
down below in the comments section.
1157
00:57:38,875 --> 00:57:41,375
And, uh, remember to like and subscribe.
1158
00:57:41,458 --> 00:57:42,666
And memento vivere.
1159
00:57:42,750 --> 00:57:45,291
[crowd applauds]
1160
00:57:45,375 --> 00:57:47,083
[indistinct, excited chatter]
1161
00:57:57,875 --> 00:57:59,875
Getting your followers
to dress like killer clowns?
1162
00:57:59,958 --> 00:58:01,166
It's fucking demented.
1163
00:58:01,250 --> 00:58:03,250
[indistinct, overlapping conversations]
1164
00:58:10,625 --> 00:58:13,000
Nando. I'm so glad you're all right.
1165
00:58:13,625 --> 00:58:15,000
- [Nando sighs]
- [Sebas] Really.
1166
00:58:15,500 --> 00:58:19,208
[scoffs] For real? Seriously, guys.
Can you just trust each other?
1167
00:58:19,708 --> 00:58:21,666
Someone want to explain
why we're all here?
1168
00:58:21,750 --> 00:58:23,833
I'm assuming whoever doesn't meet us
is the clown
1169
00:58:23,916 --> 00:58:25,396
because they're signing books, right?
1170
00:58:25,458 --> 00:58:26,500
But not Rai.
1171
00:58:26,583 --> 00:58:28,750
At this point, I'm not sure what I prefer.
1172
00:58:28,833 --> 00:58:30,208
That he's the murderer or dead.
1173
00:58:30,291 --> 00:58:32,476
- We're still missing Koldo.
- Well, it's obviously him.
1174
00:58:32,500 --> 00:58:35,416
You think Koldo's smart enough?
He's an influencer. Are you serious?
1175
00:58:35,500 --> 00:58:37,416
[woman] Listen. I don't know anything
1176
00:58:37,500 --> 00:58:39,958
about clowns being invited
to the book signing.
1177
00:58:40,041 --> 00:58:42,708
This is outrageous.
Can't you see you're offending the author?
1178
00:58:42,791 --> 00:58:45,708
I guess Koldo's using this
as a gimmick to get more followers.
1179
00:58:45,791 --> 00:58:48,271
Like that murder poll
where they ended up killing someone else.
1180
00:58:48,333 --> 00:58:49,333
[alert chimes]
1181
00:58:49,416 --> 00:58:51,000
[band playing in distance]
1182
00:58:51,083 --> 00:58:53,583
THE MADCLOWN IS LIVE STREAMING
1183
00:58:53,666 --> 00:58:55,708
{\an8}[Ángela] The clown's livestreaming this.
1184
00:58:56,875 --> 00:58:58,250
But only for us.
1185
00:58:58,333 --> 00:59:01,833
- [tense music playing]
- [indistinct chatter on phone]
1186
00:59:13,625 --> 00:59:16,465
- [Nando] What the fuck, man?
- [guy] What's with you? Give me my phone.
1187
00:59:17,500 --> 00:59:20,875
- Uh, sorry, dude. I made a mistake.
- Fuckin' piece of shit.
1188
00:59:26,875 --> 00:59:27,916
[Ángela] Nando.
1189
00:59:28,583 --> 00:59:30,125
He's gotta be over there.
1190
00:59:31,875 --> 00:59:32,875
There.
1191
00:59:39,333 --> 00:59:40,416
Give it.
1192
00:59:40,500 --> 00:59:42,625
- [girl 1] Hey. What the hell?
- Sorry.
1193
00:59:46,875 --> 00:59:48,416
[girl 2] Hey! Give me my phone!
1194
00:59:48,500 --> 00:59:50,625
- What's your problem?
- [Sebas] No!
1195
00:59:51,291 --> 00:59:54,083
- That was new, for fuck's sake!
- Well, now it's a piece of shit.
1196
00:59:54,166 --> 00:59:55,250
Those guys?
1197
00:59:55,875 --> 00:59:57,835
What the hell?
I know you're pissed. We'll fix it.
1198
00:59:57,916 --> 00:59:59,636
- Are you guys insane?
- What are you doing?
1199
00:59:59,666 --> 01:00:02,666
- [girl 2] Hey! That bitch broke my phone!
- Hey! Come back!
1200
01:00:03,833 --> 01:00:05,553
[guy] I'll go check it out
and let you know.
1201
01:00:05,625 --> 01:00:07,708
I'll take care of it. I'll get it fixed.
1202
01:00:08,208 --> 01:00:09,416
Check it out.
1203
01:00:14,250 --> 01:00:15,250
Nando!
1204
01:00:21,083 --> 01:00:22,333
[grunts]
1205
01:00:22,416 --> 01:00:24,541
[panting, gasps]
1206
01:00:25,583 --> 01:00:27,666
- [radio beeps]
- [indistinct radio chatter]
1207
01:00:30,916 --> 01:00:31,916
[gasps]
1208
01:00:32,291 --> 01:00:33,375
[panting]
1209
01:00:35,250 --> 01:00:36,500
[tense music fades]
1210
01:00:38,458 --> 01:00:39,541
[wings flapping]
1211
01:00:39,625 --> 01:00:41,625
[birds singing]
1212
01:00:44,166 --> 01:00:45,166
[cell phone beeps]
1213
01:00:45,250 --> 01:00:46,541
[rustling below]
1214
01:00:46,625 --> 01:00:51,208
- [ominous music playing]
- [heavy breathing]
1215
01:00:51,291 --> 01:00:53,333
[music swells]
1216
01:00:53,416 --> 01:00:54,625
Motherfucker.
1217
01:00:55,125 --> 01:00:56,291
[inhales sharply]
1218
01:00:56,375 --> 01:00:58,375
[indistinct, overlapping conversations]
1219
01:00:58,458 --> 01:01:00,666
[tense music playing]
1220
01:01:00,750 --> 01:01:01,916
[Ángela gasps]
1221
01:01:04,250 --> 01:01:05,541
[exhales shakily]
1222
01:01:10,625 --> 01:01:12,458
[ominous music continues]
1223
01:01:12,541 --> 01:01:14,541
[clown breathing heavily]
1224
01:01:18,500 --> 01:01:20,041
[Sara panting]
1225
01:01:24,583 --> 01:01:26,625
[birds singing]
1226
01:01:26,708 --> 01:01:28,291
[Sara whimpers]
1227
01:01:28,375 --> 01:01:29,916
[ominous music swells]
1228
01:01:30,000 --> 01:01:30,875
[Sara yelps]
1229
01:01:30,958 --> 01:01:32,291
[panting]
1230
01:01:35,875 --> 01:01:37,250
- [grunts]
- [clown groans]
1231
01:01:40,750 --> 01:01:42,791
[intense orchestral music playing]
1232
01:01:45,708 --> 01:01:48,000
[music fades]
1233
01:01:48,083 --> 01:01:50,833
[ominous low strings play]
1234
01:01:54,583 --> 01:01:56,583
[intense orchestral music resumes]
1235
01:02:00,833 --> 01:02:02,708
[high-pitched ringing]
1236
01:02:02,791 --> 01:02:03,791
[loud chatter]
1237
01:02:04,750 --> 01:02:07,000
[gasps, clicks tongue] Nando!
1238
01:02:10,166 --> 01:02:11,166
Sebas!
1239
01:02:12,250 --> 01:02:13,541
[breathing shakily]
1240
01:02:13,625 --> 01:02:16,083
- [orchestral music resumes]
- [clown grunts]
1241
01:02:16,166 --> 01:02:18,000
[Sara panting]
1242
01:02:20,333 --> 01:02:21,416
[yelps]
1243
01:02:25,583 --> 01:02:26,875
[shrieks]
1244
01:02:27,375 --> 01:02:28,375
[blade swishes]
1245
01:02:33,375 --> 01:02:35,375
[tense strings playing]
1246
01:02:37,000 --> 01:02:39,000
[Ángela breathing shakily]
1247
01:02:50,208 --> 01:02:51,958
- [doors rattling]
- [Sara grunts]
1248
01:02:52,041 --> 01:02:54,041
- Ángela, help me!
- Sara!
1249
01:02:54,125 --> 01:02:56,541
- [doors rattling]
- No! No!
1250
01:02:56,625 --> 01:02:57,666
[shrieks] Sara!
1251
01:02:58,583 --> 01:03:00,791
- No! Look behind you!
- [cries out]
1252
01:03:00,875 --> 01:03:02,833
- [Sara inhales sharply]
- [Ángela gasps]
1253
01:03:02,916 --> 01:03:06,000
[orchestral music swells]
1254
01:03:06,083 --> 01:03:08,083
[sinister horn section blasts]
1255
01:03:11,875 --> 01:03:14,458
[Sara spluttering]
1256
01:03:15,541 --> 01:03:16,750
[screams]
1257
01:03:20,625 --> 01:03:22,041
[coughing weakly]
1258
01:03:23,541 --> 01:03:25,583
[Ángela sobbing]
1259
01:03:26,458 --> 01:03:27,541
[Sara gasping weakly]
1260
01:03:33,791 --> 01:03:34,791
[chokes softly]
1261
01:03:34,875 --> 01:03:36,875
[clown breathing heavily]
1262
01:03:50,375 --> 01:03:52,375
[Ángela hyperventilating]
1263
01:04:00,791 --> 01:04:02,416
[balloons rustling]
1264
01:04:08,916 --> 01:04:10,916
[crowd clamoring]
1265
01:04:13,208 --> 01:04:14,250
[Ángela] Nando!
1266
01:04:15,125 --> 01:04:17,583
[sobs softly] Sebas!
1267
01:04:17,666 --> 01:04:21,541
- [voices distort and echo]
- [unsettling music playing]
1268
01:04:24,208 --> 01:04:25,208
[Ángela whimpers]
1269
01:04:25,291 --> 01:04:26,500
[sounds fade]
1270
01:04:26,583 --> 01:04:28,583
[clown gasping for breath]
1271
01:04:33,833 --> 01:04:36,583
- [Ángela] Oh!
- [crowd murmuring]
1272
01:04:38,916 --> 01:04:40,583
[clown choking]
1273
01:04:40,666 --> 01:04:44,083
[marching band continues playing
lively tune in distance]
1274
01:04:44,166 --> 01:04:45,916
[Koldo gurgling weakly]
1275
01:04:48,500 --> 01:04:51,083
- [Koldo spluttering]
- [crowd screaming]
1276
01:04:58,375 --> 01:05:00,208
[ominous music playing]
1277
01:05:01,041 --> 01:05:02,416
[Koldo exhales sharply]
1278
01:05:02,500 --> 01:05:05,625
- [blood spurting]
- [crowd screaming]
1279
01:05:05,708 --> 01:05:08,416
[ominous music building]
1280
01:05:08,500 --> 01:05:12,083
[Eva whimpers, breathing shakily]
1281
01:05:18,583 --> 01:05:19,833
I didn't do it.
1282
01:05:20,625 --> 01:05:23,541
- [sirens approaching]
- I just took it away from the clown.
1283
01:05:24,875 --> 01:05:27,041
- [sounds distort]
- [heart thumping]
1284
01:05:27,125 --> 01:05:29,000
[Ángela gasps]
1285
01:05:29,083 --> 01:05:30,791
[thuds heavily, echoes]
1286
01:05:30,875 --> 01:05:34,208
[crowd clamoring indistinctly]
1287
01:05:34,291 --> 01:05:36,291
[high-pitched ringing]
1288
01:05:42,500 --> 01:05:44,041
[ringing intensifies]
1289
01:05:44,125 --> 01:05:47,083
[Nando] Ángela. Ángela.
1290
01:05:49,958 --> 01:05:52,041
[ominous music crescendos]
1291
01:05:52,125 --> 01:05:53,875
[music fades abruptly]
1292
01:05:55,166 --> 01:05:58,708
[helicopter blades whirring overhead]
1293
01:05:58,791 --> 01:06:01,416
- [echoing breath]
- [man speaking over PA]
1294
01:06:01,500 --> 01:06:03,500
[indistinct radio chatter]
1295
01:06:03,583 --> 01:06:05,583
[crowd clamoring outside]
1296
01:06:08,166 --> 01:06:09,333
[Ángela sighs weakly]
1297
01:06:13,041 --> 01:06:16,250
- You feeling better?
- [Ángela gasps softly]
1298
01:06:17,166 --> 01:06:18,250
[Nando] You fainted.
1299
01:06:19,833 --> 01:06:21,583
Here. The clown sent this.
1300
01:06:21,666 --> 01:06:25,208
{\an8}- HEROINE, COME ALONE
- [sinister laughter on video]
1301
01:06:26,541 --> 01:06:29,166
[Nando] It's Eva.
We have to tell the police now, Ángela.
1302
01:06:29,250 --> 01:06:30,625
[Ángela breathing shakily]
1303
01:06:30,708 --> 01:06:32,916
If we tell them,
the clown will kill Sebas.
1304
01:06:33,791 --> 01:06:35,666
I don't want anyone else
to die because of me.
1305
01:06:35,750 --> 01:06:36,916
I've got to do this... alone.
1306
01:06:37,000 --> 01:06:39,480
- What, are you crazy? You can't do that.
- I've gotta stop it.
1307
01:06:39,916 --> 01:06:42,750
I've gotta do this.
No one else is dying. You hear me?
1308
01:06:42,833 --> 01:06:44,250
[Nando] But what if you do?
1309
01:06:44,833 --> 01:06:48,166
- Let go of me.
- You're risking everything for that guy?
1310
01:06:48,250 --> 01:06:50,208
Because I can't help you
with that, Ángela.
1311
01:06:51,208 --> 01:06:52,333
I'm going.
1312
01:06:52,416 --> 01:06:54,333
[energetic synth music playing]
1313
01:06:54,416 --> 01:06:55,416
[Nando huffs]
1314
01:06:56,958 --> 01:06:58,916
[under breath] Fuck. Son of a bitch.
1315
01:07:00,666 --> 01:07:01,791
[sighs deeply]
1316
01:07:03,416 --> 01:07:05,666
[heroic orchestral music playing]
1317
01:07:05,750 --> 01:07:07,166
[blade rings]
1318
01:07:37,208 --> 01:07:39,000
- [music fades]
- [labored breathing]
1319
01:07:42,708 --> 01:07:44,708
[somber music playing]
1320
01:07:51,041 --> 01:07:52,833
[blade clatters]
1321
01:07:54,750 --> 01:07:56,458
[Ángela, softly] Eva. [sniffles]
1322
01:07:57,458 --> 01:07:58,666
Hey. Hey.
1323
01:07:59,750 --> 01:08:00,791
[crying] Eva.
1324
01:08:00,875 --> 01:08:02,208
[Eva whimpering]
1325
01:08:02,291 --> 01:08:04,291
Eva. [sobs]
1326
01:08:04,375 --> 01:08:07,250
[Eva spluttering indistinctly]
1327
01:08:09,250 --> 01:08:10,333
I didn't do it.
1328
01:08:10,416 --> 01:08:12,458
[shakily] Shh. It's okay.
1329
01:08:12,541 --> 01:08:14,750
- Don't speak.
- [Eva sobs, splutters]
1330
01:08:14,833 --> 01:08:16,541
The... [grunts]
1331
01:08:17,166 --> 01:08:18,916
[smacks lips] The clown is...
1332
01:08:19,000 --> 01:08:20,458
[gurgles, gasps]
1333
01:08:20,541 --> 01:08:22,458
It's... [breathing shakily]
1334
01:08:22,541 --> 01:08:23,916
[gasps, chokes]
1335
01:08:24,000 --> 01:08:26,416
[Ángela gasps]
1336
01:08:28,083 --> 01:08:30,458
[breathing shakily]
1337
01:08:31,791 --> 01:08:33,791
[energetic synth music playing]
1338
01:08:38,500 --> 01:08:40,833
[Ángela panting]
1339
01:08:51,541 --> 01:08:53,541
[energetic synth music building]
1340
01:09:00,416 --> 01:09:02,416
[sinister cackling on film]
1341
01:09:07,750 --> 01:09:09,875
- [projector whirring]
- [zooming on film]
1342
01:09:09,958 --> 01:09:11,125
[Ángela] Sebas.
1343
01:09:17,000 --> 01:09:19,416
[softly] Sebas. Hey.
1344
01:09:22,708 --> 01:09:25,458
- [Sebas] Hey, Ángela. Help me.
- [hushing]
1345
01:09:25,541 --> 01:09:27,101
- Ángela, please. Help me.
- Shh, Sebas.
1346
01:09:27,166 --> 01:09:28,833
- Please. Ángela.
- It's okay.
1347
01:09:28,916 --> 01:09:30,125
Shh, shh. [panting]
1348
01:09:30,208 --> 01:09:31,583
[rustling]
1349
01:09:31,666 --> 01:09:33,000
- He's here.
- [gasps]
1350
01:09:33,583 --> 01:09:34,833
[Sebas] The clown.
1351
01:09:34,916 --> 01:09:37,250
- [gasps]
- He brought me here then went for you.
1352
01:09:37,333 --> 01:09:39,791
- He's insane.
- That's not true. He's obsessed with you.
1353
01:09:39,875 --> 01:09:42,041
No, no, no.
Listen to me. Don't believe him.
1354
01:09:42,125 --> 01:09:44,017
- Please, Ángela. Trust me.
- [Sebas] He's lying.
1355
01:09:44,041 --> 01:09:46,333
- Listen. You've gotta listen to me.
- I love you.
1356
01:09:47,791 --> 01:09:49,000
And I know you love me.
1357
01:09:49,500 --> 01:09:51,208
- We love each other, Ángela.
- Shut up!
1358
01:09:51,291 --> 01:09:53,166
That's why you slept with me.
1359
01:09:53,666 --> 01:09:56,041
- [music stops abruptly]
- [Ángela] Uh, no.
1360
01:09:56,125 --> 01:09:58,083
[breathing shakily] Nando...
1361
01:09:58,166 --> 01:09:59,625
Tell me he's lying, Ángela.
1362
01:10:00,416 --> 01:10:02,125
- [Ángela] Nando...
- Do it.
1363
01:10:03,208 --> 01:10:05,000
- Kill him.
- [Ángela] Nando, don't...
1364
01:10:05,083 --> 01:10:06,583
[gasps] Please, Nando.
1365
01:10:06,666 --> 01:10:09,083
- [gasps]
- [sinister music playing]
1366
01:10:10,125 --> 01:10:11,625
[Sebas chuckles softly]
1367
01:10:11,708 --> 01:10:13,750
- [Nando groans]
- [Ángela shrieks]
1368
01:10:13,833 --> 01:10:14,875
- [slashes]
- [gasps]
1369
01:10:14,958 --> 01:10:17,666
[Ángela] Nando! [crying] No. No.
1370
01:10:17,750 --> 01:10:19,416
- No, Nando.
- [Nando thuds]
1371
01:10:19,500 --> 01:10:21,708
- [somber music playing]
- [Sebas sighs]
1372
01:10:21,791 --> 01:10:23,791
[Ángela breathing shakily]
1373
01:10:26,041 --> 01:10:29,250
[Nando panting, grunts]
1374
01:10:29,333 --> 01:10:31,208
[mournful violin plays]
1375
01:10:31,291 --> 01:10:33,000
[Ángela panting]
1376
01:10:34,750 --> 01:10:36,125
[Sebas sighs]
1377
01:10:36,208 --> 01:10:38,291
[inhales sharply, softly] Shit.
1378
01:10:39,833 --> 01:10:42,500
It would have been a much cooler ending
if you'd killed him.
1379
01:10:44,958 --> 01:10:45,958
It's me.
1380
01:10:48,875 --> 01:10:49,958
I'm the clown.
1381
01:10:50,041 --> 01:10:51,250
- [Ángela] No.
- Yes.
1382
01:10:51,333 --> 01:10:53,208
No, it can't be you.
1383
01:10:53,291 --> 01:10:55,291
- [gasps]
- Of course it could be me.
1384
01:10:56,833 --> 01:10:58,833
I created all of this for you.
1385
01:11:00,708 --> 01:11:02,458
[hushed] But why, Sebas?
1386
01:11:03,708 --> 01:11:05,750
[breath trembling]
1387
01:11:07,166 --> 01:11:10,083
Really? Seriously?
1388
01:11:10,166 --> 01:11:11,500
[Ángela gasps]
1389
01:11:11,583 --> 01:11:13,208
[tense strings playing]
1390
01:11:13,291 --> 01:11:14,833
[Ángela panting]
1391
01:11:14,916 --> 01:11:16,416
[music cuts out]
1392
01:11:16,500 --> 01:11:18,041
I don't know. It's just, um...
1393
01:11:18,625 --> 01:11:21,583
it's a bit disappointing when the killer
explains everything, y'know?
1394
01:11:22,958 --> 01:11:26,041
But if you're that basic,
I'll try to break it down for you.
1395
01:11:27,375 --> 01:11:29,083
There are two kinds of writers.
1396
01:11:29,166 --> 01:11:34,208
Those who like to just, well,
go wherever the story takes them, hmm?
1397
01:11:34,291 --> 01:11:35,375
[hammer clatters]
1398
01:11:35,458 --> 01:11:39,041
And those who use a map,
planning everything out before.
1399
01:11:39,125 --> 01:11:41,125
[clowns laughing maniacally in film]
1400
01:11:44,750 --> 01:11:47,375
[pensive orchestral music playing]
1401
01:11:48,250 --> 01:11:49,250
Like me.
1402
01:11:49,333 --> 01:11:51,208
[loud groaning on film]
1403
01:11:52,583 --> 01:11:55,291
So that's what I did.
I planned it. All of it.
1404
01:11:55,791 --> 01:11:57,250
Nothin' left to chance.
1405
01:11:59,333 --> 01:12:00,416
I wrote out all the parts.
1406
01:12:00,500 --> 01:12:05,333
[Ángela] "...the Heroine,
the Wild Man, the Emo, the Babe,
1407
01:12:05,416 --> 01:12:07,833
the Brat, the Influencer..."
1408
01:12:07,916 --> 01:12:09,416
And Cruzado's assault.
1409
01:12:10,333 --> 01:12:12,583
- [Cruzado] I got your email.
- [Ángela] You did?
1410
01:12:13,083 --> 01:12:15,333
I'm sorry. I didn't mean to send it.
I thought I hadn't.
1411
01:12:15,416 --> 01:12:17,416
[sighs] The whole killer clowns thing
was also me.
1412
01:12:17,500 --> 01:12:19,333
Hey, we should do that to Cruzado, huh?
1413
01:12:19,416 --> 01:12:20,500
I even wrote his death.
1414
01:12:20,583 --> 01:12:21,916
- [thwack]
- [groans, echoes]
1415
01:12:22,000 --> 01:12:23,875
[Sebas] It was a wonderful chapter,
by the way.
1416
01:12:23,958 --> 01:12:25,375
[high-pitched ringing]
1417
01:12:25,458 --> 01:12:27,333
- [Cruzado] Help me!
- [Sara] What happened?
1418
01:12:27,416 --> 01:12:29,476
[Ángela] So much blood.
His face was covered with it.
1419
01:12:29,500 --> 01:12:31,416
- [Ángela gasps] No!
- No!
1420
01:12:32,791 --> 01:12:34,625
I wrote it all.
1421
01:12:34,708 --> 01:12:36,875
See, I wanted you to be the heroine
1422
01:12:36,958 --> 01:12:39,916
of the most terrifying horror story
ever written.
1423
01:12:40,000 --> 01:12:42,375
And she suffers.
Oh, man, she really suffers,
1424
01:12:42,458 --> 01:12:44,916
watching all her little friends
get murdered.
1425
01:12:46,083 --> 01:12:48,583
[Eva] The clown said
he burned Rai in the pool, right?
1426
01:12:48,666 --> 01:12:50,708
- [can clatters]
- [Eva] But Rai is not here.
1427
01:12:50,791 --> 01:12:53,833
Neither are the guts that are supposed
to be spilling out of his body.
1428
01:12:54,791 --> 01:12:56,416
[whoosh of flames]
1429
01:12:56,500 --> 01:12:57,708
[fire crackling]
1430
01:12:59,000 --> 01:13:01,000
She didn't trust her own boyfriend.
1431
01:13:02,500 --> 01:13:04,333
[softly] Look at him now. Poor guy.
1432
01:13:05,791 --> 01:13:10,583
You know, there's also something
that I thought I'd never write.
1433
01:13:12,208 --> 01:13:13,250
Know what it was?
1434
01:13:15,375 --> 01:13:16,458
[sighs]
1435
01:13:18,000 --> 01:13:20,375
That you and the killer
would fuck. [chuckles]
1436
01:13:20,458 --> 01:13:22,083
[somber music playing]
1437
01:13:23,166 --> 01:13:24,875
That was my favorite chapter.
1438
01:13:26,583 --> 01:13:27,583
Look at me.
1439
01:13:29,166 --> 01:13:30,500
Look at me, bitch!
1440
01:13:31,041 --> 01:13:33,541
[tender instrumental music playing]
1441
01:13:37,375 --> 01:13:39,250
[gently] We wrote that chapter together.
1442
01:13:40,875 --> 01:13:42,541
[quietly] You're crazy, you know?
1443
01:13:43,125 --> 01:13:46,000
[chuckles softly] Yeah.
You might be right.
1444
01:13:47,000 --> 01:13:48,708
[sighs, scoffs]
1445
01:13:53,583 --> 01:13:55,208
I wanted to be a writer too.
1446
01:13:56,458 --> 01:13:58,041
[tense music playing]
1447
01:13:58,125 --> 01:14:01,666
I was also on that website.
The one where you met Alicia.
1448
01:14:05,166 --> 01:14:06,166
Alicia?
1449
01:14:06,208 --> 01:14:08,250
I'm almost positive
that it was suicide, Sebas.
1450
01:14:08,333 --> 01:14:11,013
And that's because of what I did.
That's why I'm called the Heroine.
1451
01:14:11,083 --> 01:14:13,541
- [Ángela breathing shakily]
- Alicia. [sighs]
1452
01:14:14,041 --> 01:14:15,666
Did you have a virtual romance?
1453
01:14:15,750 --> 01:14:19,458
ALI: MY BEST FRIEND WROTE
A NOVEL ABOUT MY LIFE. I WANT TO DIE
1454
01:14:19,541 --> 01:14:21,208
Well, she and I did.
1455
01:14:24,500 --> 01:14:26,166
You took advantage of her.
1456
01:14:26,875 --> 01:14:28,250
- Yeah. Yeah, you did.
- No.
1457
01:14:28,333 --> 01:14:32,041
GACY: SHE'S THE ONE WHO'S GOING TO DIE
1458
01:14:32,125 --> 01:14:35,375
You drove my girlfriend
out of her damn mind.
1459
01:14:35,458 --> 01:14:37,458
You made her want to kill herself.
1460
01:14:37,541 --> 01:14:38,375
[flames crackle]
1461
01:14:38,458 --> 01:14:40,791
- [Sebas] And kill her own mother.
- [screaming]
1462
01:14:41,541 --> 01:14:43,416
And that's why, Ángela...
1463
01:14:45,791 --> 01:14:47,541
I'm writing this novel.
1464
01:14:48,916 --> 01:14:50,541
Because I have a classic motive,
1465
01:14:50,625 --> 01:14:53,416
the most classic motive
in all of literary history.
1466
01:14:56,666 --> 01:14:57,708
[softly] Revenge.
1467
01:14:57,791 --> 01:14:59,375
[groans, screams]
1468
01:14:59,458 --> 01:15:01,833
[gurgling, cries out]
1469
01:15:01,916 --> 01:15:03,541
[moans]
1470
01:15:04,250 --> 01:15:06,125
[Ángela] Nando. [crying]
1471
01:15:07,708 --> 01:15:09,500
- [groans]
- [blood dripping]
1472
01:15:09,583 --> 01:15:12,375
[breathing shakily] Nando, I'm sorry.
I'll get help.
1473
01:15:12,875 --> 01:15:15,541
- [suspenseful music playing]
- [footsteps fading]
1474
01:15:15,625 --> 01:15:17,625
[Ángela panting]
1475
01:15:19,000 --> 01:15:20,000
[grunts]
1476
01:15:21,500 --> 01:15:22,500
Ángela!
1477
01:15:36,875 --> 01:15:37,916
[Ángela grunts]
1478
01:15:45,375 --> 01:15:46,750
[Ángela gasps]
1479
01:15:46,833 --> 01:15:48,875
[heart thumping]
1480
01:15:48,958 --> 01:15:50,916
[clown breathing heavily]
1481
01:15:52,416 --> 01:15:53,458
[Ángela gasps]
1482
01:15:53,541 --> 01:15:55,125
Surprise. [giggles]
1483
01:15:55,208 --> 01:15:56,541
[quietly] Virginia?
1484
01:15:57,583 --> 01:15:59,291
- [mask falls]
- [Virginia exhales]
1485
01:15:59,375 --> 01:16:01,166
[ominous low strings playing]
1486
01:16:01,250 --> 01:16:03,875
Virginia's just a stupid character
that I created.
1487
01:16:04,375 --> 01:16:05,458
My name is Alicia.
1488
01:16:06,125 --> 01:16:08,333
And you are my best friend.
1489
01:16:08,958 --> 01:16:11,708
No... you can't be. [chuckles nervously]
1490
01:16:11,791 --> 01:16:13,916
- [mother screams]
- [flames roar]
1491
01:16:14,000 --> 01:16:15,833
[Ángela] Alicia, you're dead.
1492
01:16:15,916 --> 01:16:16,750
[Alicia scoffs]
1493
01:16:16,833 --> 01:16:19,083
[Ángela] You committed suicide
in that fire.
1494
01:16:19,166 --> 01:16:22,000
- [laughs] No, that never happened.
- [footsteps approach]
1495
01:16:22,083 --> 01:16:25,958
I forgot to tell you that this novel
was written by the two of us.
1496
01:16:26,041 --> 01:16:28,721
[Alicia] Remember when I told you
that I would write a novel one day
1497
01:16:28,750 --> 01:16:31,125
that would hurt you
more than you ever hurt me?
1498
01:16:31,750 --> 01:16:32,958
Are you enjoying it?
1499
01:16:33,458 --> 01:16:35,666
The ending is so good,
you're gonna love it.
1500
01:16:35,750 --> 01:16:36,958
Just you wait.
1501
01:16:37,041 --> 01:16:41,458
With all these clowns around,
Ángela develops a case of coulrophobia,
1502
01:16:41,541 --> 01:16:44,166
which eventually makes her
go out of her mind
1503
01:16:44,250 --> 01:16:45,958
and murder every single one of her friends
1504
01:16:46,041 --> 01:16:49,208
because they made her promise not to talk
about what happened to Cruzado.
1505
01:16:49,291 --> 01:16:53,291
Except for Sebas, her best friend ever.
1506
01:16:53,375 --> 01:16:56,208
And he writes a novel
that becomes a bestseller.
1507
01:16:56,291 --> 01:16:58,791
And then there's a movie.
And then there's a sequel.
1508
01:16:58,875 --> 01:17:00,875
[Alicia giggles]
1509
01:17:00,958 --> 01:17:02,625
We're gonna be rich. [gasps]
1510
01:17:03,666 --> 01:17:04,875
You'll be rich?
1511
01:17:05,375 --> 01:17:06,625
I don't think so.
1512
01:17:07,125 --> 01:17:08,958
You can't take any credit.
1513
01:17:09,666 --> 01:17:11,083
Alicia, you're dead.
1514
01:17:11,583 --> 01:17:13,833
He'll get the credit. [scoffs]
1515
01:17:13,916 --> 01:17:15,666
Are you gonna let him do that?
1516
01:17:16,333 --> 01:17:19,208
You're the one who wants to be a writer,
but he'll get all the money.
1517
01:17:19,291 --> 01:17:22,041
Shut up. That's enough, Ángela.
1518
01:17:22,125 --> 01:17:24,250
I know what you're doing here.
1519
01:17:24,333 --> 01:17:27,041
We're gonna use a pseudonym.
Those books always sell.
1520
01:17:27,541 --> 01:17:28,666
It's the perfect plan.
1521
01:17:28,750 --> 01:17:29,958
No, it isn't perfect.
1522
01:17:31,333 --> 01:17:33,375
Because you've both forgotten something.
1523
01:17:33,875 --> 01:17:35,125
The Emo
1524
01:17:35,875 --> 01:17:37,125
isn't actually dead.
1525
01:17:37,208 --> 01:17:38,541
- What do...
- [Nando] Write this!
1526
01:17:38,625 --> 01:17:39,916
[Alicia screams] Sebas!
1527
01:17:41,375 --> 01:17:43,375
- [Sebas grunts]
- [squelches]
1528
01:17:43,458 --> 01:17:44,583
[Alicia wails]
1529
01:17:44,666 --> 01:17:46,583
- [Ángela gasps]
- Get outta here! Run!
1530
01:17:46,666 --> 01:17:48,166
[groans]
1531
01:17:48,250 --> 01:17:49,291
[Alicia shrieks]
1532
01:17:50,791 --> 01:17:53,708
- [suspenseful orchestral music playing]
- [Ángela panting]
1533
01:17:53,791 --> 01:17:55,541
[Alicia] Get back here!
1534
01:17:56,666 --> 01:17:58,708
[both panting]
1535
01:17:58,791 --> 01:18:00,500
[Alicia screaming] Ángela!
1536
01:18:01,625 --> 01:18:04,583
[fluorescent lights buzzing]
1537
01:18:04,666 --> 01:18:06,375
[Alicia] You're not getting away!
1538
01:18:10,750 --> 01:18:12,541
[machinery whirring]
1539
01:18:12,625 --> 01:18:14,625
[Alicia panting and grunting]
1540
01:18:18,000 --> 01:18:19,000
[gasps softly]
1541
01:18:29,416 --> 01:18:31,416
[ominous low strings playing]
1542
01:18:38,791 --> 01:18:40,291
[bangs loudly]
1543
01:18:40,375 --> 01:18:41,666
[Ángela gasps]
1544
01:18:43,333 --> 01:18:45,291
[electricity crackling]
1545
01:18:46,291 --> 01:18:49,333
[liquid rattling through tubes]
1546
01:18:51,666 --> 01:18:55,083
[whistling eerie tune]
1547
01:18:57,125 --> 01:18:59,708
- [Ángela strains, grunts]
- [switch squeaks]
1548
01:18:59,791 --> 01:19:01,625
{\an8}[Alicia, in singsong] Ángela!
1549
01:19:02,708 --> 01:19:04,833
{\an8}You don't want to be the Heroine anymore?
1550
01:19:04,916 --> 01:19:06,833
[liquid flowing]
1551
01:19:06,916 --> 01:19:08,166
[Alicia] Is that it?
1552
01:19:10,000 --> 01:19:11,958
- [clangs]
- Where are you hiding?
1553
01:19:14,666 --> 01:19:17,416
My novel's almost finished.
Ángela, don't you remember?
1554
01:19:19,875 --> 01:19:21,416
You die at the end.
1555
01:19:23,541 --> 01:19:25,208
Ángela, we need to finish this.
1556
01:19:25,291 --> 01:19:26,416
[grunts]
1557
01:19:26,500 --> 01:19:29,583
- [latch squeaks]
- [electricity crackles]
1558
01:19:29,666 --> 01:19:30,958
[whoosh of flames]
1559
01:19:31,041 --> 01:19:32,791
[Alicia gasps] No! No, no, no, no!
1560
01:19:32,875 --> 01:19:35,041
No, no! [shrieking]
1561
01:19:35,125 --> 01:19:39,208
- [epic orchestral music playing]
- [Alicia] No! No, no, no! [wails]
1562
01:19:39,291 --> 01:19:41,166
[bloodcurdling scream]
1563
01:19:45,625 --> 01:19:46,791
The fucking end.
1564
01:19:46,875 --> 01:19:48,833
[epic ends abruptly]
1565
01:19:48,916 --> 01:19:50,916
[somber string music playing]
1566
01:19:51,958 --> 01:19:54,041
- [sirens wailing]
- [police radio beeps]
1567
01:19:54,125 --> 01:19:57,083
- [officers speaking indistinctly]
- [officer 1] Stand back.
1568
01:19:59,541 --> 01:20:01,250
[officer 2] Stand behind the line.
1569
01:20:05,333 --> 01:20:06,750
I said get back.
1570
01:20:07,250 --> 01:20:09,250
[energetic synth music pulsing]
1571
01:20:15,708 --> 01:20:17,125
[officer 1] Stand back.
1572
01:20:20,916 --> 01:20:23,250
[indistinct radio chatter]
1573
01:20:25,541 --> 01:20:27,333
[Ángela] Nando. [sighs]
1574
01:20:28,375 --> 01:20:29,375
Nando.
1575
01:20:30,791 --> 01:20:31,875
[softly] Hey.
1576
01:20:34,166 --> 01:20:35,291
I love you.
1577
01:20:36,791 --> 01:20:37,791
So much.
1578
01:20:38,375 --> 01:20:39,666
Can I go with him?
1579
01:20:40,791 --> 01:20:42,000
[softly] Thank you.
1580
01:20:42,083 --> 01:20:43,083
I'm right here.
1581
01:20:43,875 --> 01:20:46,541
[energetic music continues playing]
1582
01:20:50,250 --> 01:20:51,666
[engine starts]
1583
01:21:03,541 --> 01:21:05,583
[energetic music fades out]
1584
01:21:05,666 --> 01:21:06,666
[woman] Sequels.
1585
01:21:06,708 --> 01:21:07,583
ONE YEAR LATER
1586
01:21:07,666 --> 01:21:10,186
The continuation of a story,
which takes place in the same world
1587
01:21:10,250 --> 01:21:12,125
but at a later point in time.
1588
01:21:12,208 --> 01:21:15,041
Same characters, same plotlines.
1589
01:21:15,791 --> 01:21:19,500
Sequels have become the new normal
in contemporary literature.
1590
01:21:19,583 --> 01:21:21,875
You can't have a bestseller
without a sequel.
1591
01:21:21,958 --> 01:21:23,916
Obviously. The audience is built in.
1592
01:21:24,000 --> 01:21:26,041
And all they want
is just more of the same.
1593
01:21:26,125 --> 01:21:27,708
I feel like sequels are such a cop-out.
1594
01:21:27,791 --> 01:21:29,831
"If it worked the first time,
we'll regurgitate it."
1595
01:21:29,875 --> 01:21:33,875
[professor] If a novel is successful,
is it smart or redundant?
1596
01:21:33,958 --> 01:21:37,208
Well, a sequel only makes sense
if there are loose ends to be tied up.
1597
01:21:37,291 --> 01:21:40,375
Otherwise, you're dredging something up,
and that doesn't usually work.
1598
01:21:40,458 --> 01:21:43,333
[professor] Exactly. The main problem
with sequels is that if the...
1599
01:21:43,416 --> 01:21:47,041
Very nice.
That's why everyone thinks you're a nerd.
1600
01:21:47,125 --> 01:21:49,458
- I guess that's just who I am.
- [Nando laughs]
1601
01:21:49,541 --> 01:21:52,333
[professor]...cases
of these subsequent novels. Understood?
1602
01:21:52,416 --> 01:21:54,208
For next class, bring in some examples.
1603
01:21:54,291 --> 01:21:56,708
- Okay. See ya next week.
- [bell rings]
1604
01:21:56,791 --> 01:22:02,166
There's a Gothic literature class
in room 237. Wanna go?
1605
01:22:02,250 --> 01:22:04,375
You know you don't actually have to go
to everything?
1606
01:22:04,458 --> 01:22:06,666
- Sounds like a classic newbie move.
- [Nando chuckles]
1607
01:22:06,750 --> 01:22:08,833
How else am I supposed
to rise to your level?
1608
01:22:08,916 --> 01:22:10,125
Whoa! [scoffs]
1609
01:22:10,208 --> 01:22:11,416
You should go.
1610
01:22:11,500 --> 01:22:12,900
I'm gonna get a bit of writing done
1611
01:22:12,958 --> 01:22:16,291
because my publishers reached out,
and they wanna know what I've been up to.
1612
01:22:16,375 --> 01:22:18,166
- Crimes on Campus?
- [Ángela] Mm-hmm.
1613
01:22:18,708 --> 01:22:22,083
- This time, I have a good feeling.
- Of course you do. It's your story.
1614
01:22:25,250 --> 01:22:26,333
See ya later.
1615
01:22:29,416 --> 01:22:32,208
- Are you serious?
- Yes. I couldn't believe it.
1616
01:22:32,291 --> 01:22:34,291
[overlapping conversations]
1617
01:22:38,500 --> 01:22:39,958
[guy] That's impossible.
1618
01:22:41,833 --> 01:22:43,833
[ominous music playing]
1619
01:22:43,916 --> 01:22:45,916
[background sounds distort]
1620
01:22:46,000 --> 01:22:48,000
[voices echoing]
1621
01:22:56,083 --> 01:22:58,083
[birdsong echoing eerily]
1622
01:23:00,125 --> 01:23:02,125
[Ángela breathing shakily]
1623
01:23:11,500 --> 01:23:13,916
[clown panting heavily]
1624
01:23:19,125 --> 01:23:21,666
[suspenseful music playing]
1625
01:23:26,166 --> 01:23:27,833
[shrieks]
1626
01:23:27,916 --> 01:23:30,041
- KILLER BOOK CLUB
- [hammer clangs]
1627
01:23:30,625 --> 01:23:32,833
- ["We Are Your Friends" playing]
- ♪ Ah! ♪
1628
01:23:32,916 --> 01:23:36,458
[hypnotic electro house beat thumping]
1629
01:23:39,291 --> 01:23:44,000
♪ Because we are your friends ♪
1630
01:23:44,083 --> 01:23:47,208
♪ You'll never be alone again ♪
1631
01:23:47,291 --> 01:23:49,166
{\an8}♪ Well, come on ♪
1632
01:23:49,250 --> 01:23:51,166
{\an8}♪ Well, come on ♪
1633
01:23:51,250 --> 01:23:53,000
{\an8}♪ Well, come on ♪
1634
01:23:53,083 --> 01:23:55,000
{\an8}♪ Well, come on ♪
1635
01:23:55,083 --> 01:23:59,583
♪ Because we are your friends ♪
1636
01:23:59,666 --> 01:24:02,958
♪ You'll never be alone again ♪
1637
01:24:03,041 --> 01:24:04,666
♪ Well, come on ♪
1638
01:24:04,750 --> 01:24:06,500
♪ Well, come on ♪
1639
01:24:06,583 --> 01:24:08,708
♪ Well, come on ♪
1640
01:24:08,791 --> 01:24:10,791
♪ Well, come on ♪
1641
01:24:14,333 --> 01:24:16,333
[funky synth beat playing]
1642
01:24:45,666 --> 01:24:50,333
- ♪ Because we are your friends ♪
- [synth beat fades]
1643
01:24:50,416 --> 01:24:53,583
♪ You'll never be alone again ♪
1644
01:24:53,666 --> 01:24:57,333
- ♪ Well, come on, well, come on ♪
- [bright chords playing]
1645
01:24:57,416 --> 01:24:59,375
♪ Well, come on ♪
1646
01:24:59,458 --> 01:25:01,333
♪ Well, come on ♪
1647
01:25:01,416 --> 01:25:05,958
♪ Because we are your friends ♪
1648
01:25:06,041 --> 01:25:09,125
♪ You'll never be alone again ♪
1649
01:25:09,208 --> 01:25:10,833
♪ Well, come on ♪
1650
01:25:10,916 --> 01:25:13,041
♪ Well, come on ♪
1651
01:25:13,125 --> 01:25:14,875
♪ Well, come on ♪
1652
01:25:14,958 --> 01:25:16,958
♪ Well, come on ♪
1653
01:25:17,041 --> 01:25:21,416
♪ Because we are your friends ♪
1654
01:25:21,500 --> 01:25:24,791
♪ You'll never be alone again ♪
1655
01:25:24,875 --> 01:25:26,583
♪ Well, come on ♪
1656
01:25:26,666 --> 01:25:28,666
♪ Well, come on ♪
1657
01:25:28,750 --> 01:25:30,541
♪ Well, come on ♪
1658
01:25:30,625 --> 01:25:32,625
♪ Well, come on ♪
1659
01:25:32,708 --> 01:25:37,125
♪ Because we are your friends ♪
1660
01:25:37,208 --> 01:25:40,375
♪ You'll never be alone again ♪
1661
01:25:40,458 --> 01:25:42,458
♪ Well, come on ♪
1662
01:25:48,208 --> 01:25:52,708
- ♪ Because we are your friends ♪
- [synth beat resumes]
1663
01:25:52,791 --> 01:25:55,958
♪ You'll never be alone again ♪
1664
01:25:56,041 --> 01:25:57,875
♪ Well, come on ♪
1665
01:25:57,958 --> 01:25:59,708
♪ Well, come on ♪
1666
01:25:59,791 --> 01:26:01,583
♪ Well, come on ♪
1667
01:26:01,666 --> 01:26:03,708
♪ Well, come on ♪
1668
01:26:03,791 --> 01:26:08,416
♪ Because we are your friends ♪
1669
01:26:08,500 --> 01:26:11,541
♪ You'll never be alone again ♪
1670
01:26:11,625 --> 01:26:13,333
♪ Well, come on ♪
1671
01:26:13,416 --> 01:26:15,375
♪ Well, come on ♪
1672
01:26:15,458 --> 01:26:17,250
♪ Well, come on ♪
1673
01:26:17,333 --> 01:26:19,375
♪ Well, come on ♪
1674
01:26:19,458 --> 01:26:24,000
♪ Because we are your friends ♪
1675
01:26:24,083 --> 01:26:27,250
♪ You'll never be alone again ♪
1676
01:26:27,333 --> 01:26:29,041
♪ Well, come on ♪
1677
01:26:29,125 --> 01:26:31,000
♪ Well, come on ♪
1678
01:26:31,083 --> 01:26:33,000
♪ Well, come on ♪
1679
01:26:33,083 --> 01:26:34,958
♪ Well, come on ♪
1680
01:26:35,041 --> 01:26:37,000
♪ Well, come on ♪
1681
01:26:37,083 --> 01:26:38,958
♪ Well, come on ♪
1682
01:26:39,041 --> 01:26:40,833
♪ Well, come on ♪
1683
01:26:40,916 --> 01:26:42,916
♪ Well, come on ♪
1684
01:26:43,000 --> 01:26:47,416
♪ Because we are your friends ♪
1685
01:26:47,500 --> 01:26:50,625
♪ You'll never be alone again ♪
1686
01:26:50,708 --> 01:26:52,625
♪ Well, come on ♪
1687
01:26:52,708 --> 01:26:54,541
♪ Well, come on ♪
1688
01:26:54,625 --> 01:26:56,500
♪ Well, come on ♪
1689
01:26:56,583 --> 01:26:58,750
♪ Well, come on ♪
1690
01:27:29,458 --> 01:27:30,458
[song ends]