1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,007 ‪NETFLIX 喜剧特辑 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,050 --> 00:00:12,220 ‪我主演一个节目! 5 00:00:12,303 --> 00:00:15,557 ‪我叫凯瑟琳 我舞跳得很好! 6 00:00:16,141 --> 00:00:17,350 ‪嘿 凯瑟琳 7 00:00:17,434 --> 00:00:20,520 ‪不要拍照 8 00:00:20,603 --> 00:00:25,358 ‪我会直接走进电视机里去 9 00:00:25,442 --> 00:00:26,443 ‪是吗? 10 00:00:27,277 --> 00:00:29,571 ‪-那太神奇了 ‪-是的 11 00:00:44,544 --> 00:00:48,715 ‪我感觉自己疯了 ‪但是我看起来非常惊艳 12 00:00:48,798 --> 00:00:51,176 ‪-五分钟 ‪-好的 谢谢你 敲门声 13 00:00:52,260 --> 00:00:53,511 ‪谢谢你 五分钟 14 00:00:54,179 --> 00:00:55,013 ‪谢谢你… 15 00:01:03,855 --> 00:01:05,398 ‪纽约的观众 你们好 16 00:01:05,482 --> 00:01:07,275 ‪欢迎来到乔家酒吧 17 00:01:07,984 --> 00:01:12,655 ‪请大家用雷鸣般的掌声 ‪热烈欢迎凯瑟琳科恩 18 00:01:33,009 --> 00:01:34,052 ‪说真的 19 00:01:35,470 --> 00:01:37,388 ‪别鼓掌了 我很害羞 20 00:01:39,724 --> 00:01:44,062 ‪大家好 21 00:01:45,355 --> 00:01:46,439 ‪我的天 22 00:01:47,816 --> 00:01:49,150 ‪我的声音很动听 23 00:01:51,110 --> 00:01:54,614 ‪大家看 我正穿着 ‪一套贴满水钻的连体服表演相声 24 00:01:55,824 --> 00:01:57,575 ‪历尽了艰辛 25 00:01:58,326 --> 00:02:00,453 ‪你们一定很好奇我凭什么能站到台上 26 00:02:00,537 --> 00:02:03,748 ‪宝贝 我告诉你吧 27 00:02:04,916 --> 00:02:06,960 ‪我小时候 28 00:02:07,043 --> 00:02:10,755 ‪望向窗外 凝望这个世界 29 00:02:10,839 --> 00:02:14,509 ‪希望时间永不停留 30 00:02:14,592 --> 00:02:16,386 ‪带我去一个新的地方 31 00:02:16,469 --> 00:02:19,430 ‪我在那里可以唱一首歌 ‪认识一个新的人 32 00:02:19,514 --> 00:02:20,348 ‪嘿! 33 00:02:20,431 --> 00:02:22,559 ‪我们如何找到自己的天职? 34 00:02:23,351 --> 00:02:26,563 ‪我们如何知道自己的归属? 35 00:02:26,646 --> 00:02:30,275 ‪如果我们在青少年时期 ‪心中有足够的怨恨 36 00:02:30,358 --> 00:02:34,320 ‪就能写出一首琅琅上口 ‪滑稽可笑的歌曲 37 00:02:37,824 --> 00:02:40,451 ‪以前男孩们总是不想亲吻我 38 00:02:40,535 --> 00:02:43,621 ‪所以我现在讲相声 39 00:02:44,789 --> 00:02:47,458 ‪以前男孩们总是不想亲吻我 40 00:02:47,542 --> 00:02:50,545 ‪所以我要你们都看着我 41 00:02:51,671 --> 00:02:56,509 ‪看着我 42 00:02:58,386 --> 00:03:00,847 ‪看着我 拜托了 43 00:03:00,930 --> 00:03:01,764 ‪拜托了 44 00:03:01,848 --> 00:03:04,225 ‪看着我 45 00:03:04,309 --> 00:03:05,143 ‪对 46 00:03:05,226 --> 00:03:07,395 ‪当我还是个花季少女 47 00:03:07,478 --> 00:03:11,065 ‪在学校里的大舞会上 ‪我开玩笑 摘掉了安德鲁的帽子 48 00:03:11,149 --> 00:03:12,567 ‪然后跳开了 49 00:03:12,650 --> 00:03:15,904 ‪我见过一些苗条火辣的女生这么干 ‪是打情骂俏的方式 50 00:03:15,987 --> 00:03:17,238 ‪但安德鲁却无动于衷 51 00:03:17,322 --> 00:03:18,740 ‪“帽子还给我” 52 00:03:19,616 --> 00:03:22,035 ‪我在回家路上哭了一路 53 00:03:22,702 --> 00:03:25,663 ‪我还以为摘掉别人的帽子很撩人 54 00:03:26,706 --> 00:03:30,084 ‪但现在我在灯光昏暗的酒吧里卖唱 55 00:03:30,168 --> 00:03:32,921 ‪而安德鲁则投票支持特朗普 ‪而且还有一辆车 56 00:03:33,004 --> 00:03:33,838 ‪我连车都没有 57 00:03:33,922 --> 00:03:36,257 ‪以前男孩们总是不想亲吻我 58 00:03:36,341 --> 00:03:38,468 ‪所以我现在讲相声 59 00:03:38,551 --> 00:03:40,887 ‪我连一辆车都没有 来个箭步蹲 60 00:03:40,970 --> 00:03:42,972 ‪以前男孩们总是不想亲吻我 61 00:03:43,056 --> 00:03:46,059 ‪所以我要你们都看着我 62 00:03:46,142 --> 00:03:47,101 ‪说真的 拜托了 63 00:03:47,185 --> 00:03:49,229 ‪看着我 64 00:03:49,312 --> 00:03:50,396 ‪白靴子 65 00:03:50,480 --> 00:03:52,357 ‪看着我 66 00:03:53,024 --> 00:03:53,858 ‪摸我的阴蒂 67 00:03:53,942 --> 00:03:56,319 ‪看着我 拜托了 68 00:03:56,402 --> 00:03:57,237 ‪拜托了 69 00:03:57,320 --> 00:03:59,322 ‪看着我 70 00:04:00,073 --> 00:04:01,407 ‪好了 桥段 71 00:04:01,491 --> 00:04:02,492 ‪这很健康 72 00:04:02,575 --> 00:04:04,535 ‪我做的事很健康 73 00:04:04,619 --> 00:04:07,830 ‪这是很好的解决问题的方式 74 00:04:07,914 --> 00:04:11,084 ‪声明一下 ‪我认识过想跟我接吻的男生 75 00:04:11,167 --> 00:04:15,296 ‪有一些甚至还想让我舔他们的鸡鸡 76 00:04:15,380 --> 00:04:16,714 ‪但那绝对不够 77 00:04:16,798 --> 00:04:18,299 ‪救命!转圈 好的 78 00:04:18,383 --> 00:04:21,135 ‪以前男孩们总是不想亲吻我 79 00:04:21,219 --> 00:04:23,930 ‪所以我现在在纽约讲相声 80 00:04:24,013 --> 00:04:25,139 ‪鼓掌 81 00:04:25,223 --> 00:04:27,600 ‪以前男孩们总是不想亲吻我 82 00:04:27,684 --> 00:04:30,061 ‪所以我要你们都看着我 83 00:04:30,144 --> 00:04:31,521 ‪说真的 拜托了 84 00:04:31,604 --> 00:04:33,773 ‪看着我 85 00:04:33,856 --> 00:04:34,816 ‪甩甩发尾 86 00:04:34,899 --> 00:04:37,193 ‪看着我 87 00:04:37,860 --> 00:04:38,695 ‪我有病 88 00:04:38,778 --> 00:04:41,864 ‪看着我 拜托了 89 00:04:41,948 --> 00:04:44,367 ‪看着我 90 00:04:44,450 --> 00:04:45,910 ‪精彩结尾 准备好了吗?嘿 91 00:04:46,911 --> 00:04:51,332 ‪看着我 92 00:04:59,966 --> 00:05:02,093 ‪为弹电子琴的亨利科珀斯基鼓掌 93 00:05:04,137 --> 00:05:06,973 ‪欢迎来到天堂 这是我的表演 94 00:05:07,056 --> 00:05:10,852 ‪你们看着我 ‪可能会觉得我是人生赢家 95 00:05:10,935 --> 00:05:12,103 ‪这是真的 96 00:05:13,479 --> 00:05:14,439 ‪我确实是 97 00:05:15,648 --> 00:05:16,566 ‪我年纪轻轻 98 00:05:17,734 --> 00:05:18,985 ‪貌美如花 99 00:05:20,028 --> 00:05:22,613 ‪但是今天早上 ‪我只啜了一小口冷泡咖啡 100 00:05:22,697 --> 00:05:24,407 ‪我唯一的菊花就开花了 101 00:05:25,575 --> 00:05:27,785 ‪明星们跟我们普通人没两样 102 00:05:29,537 --> 00:05:32,332 ‪我很高兴能在纽约演出 103 00:05:36,836 --> 00:05:39,630 ‪我没有更文雅的词来描述 我其实 104 00:05:39,714 --> 00:05:41,674 ‪真的“住”在纽约 105 00:05:41,758 --> 00:05:44,594 ‪前几天 我一边骑自行车 ‪上威廉斯堡大桥大楼 106 00:05:44,677 --> 00:05:46,554 ‪一边把我的避孕药干咽下去 107 00:05:46,637 --> 00:05:51,100 ‪我突然间想到:“天啊 ‪我想我确实代表着我这一代人” 108 00:05:52,101 --> 00:05:54,937 ‪这令人疲惫不堪 ‪但总得有人肩负这个重任 109 00:05:56,022 --> 00:05:57,023 ‪不好意思… 110 00:05:59,567 --> 00:06:02,320 ‪不好意思 我真的无法停止制造内容 111 00:06:03,821 --> 00:06:06,199 ‪如果这个更粗壮一点 ‪我会试着拿它来搞一搞 112 00:06:06,282 --> 00:06:07,241 ‪所以我们得… 113 00:06:08,367 --> 00:06:09,452 ‪她有偏好的类型 114 00:06:11,746 --> 00:06:15,666 ‪我最近辞职了 ‪因为我没办法起床去上班 115 00:06:16,584 --> 00:06:18,669 ‪谁对此有共鸣? 116 00:06:18,753 --> 00:06:19,962 ‪是的 117 00:06:20,046 --> 00:06:22,632 ‪所以现在我经常瘫在床上 118 00:06:22,715 --> 00:06:25,718 ‪等着转发推特上的帖子 扭转一切 119 00:06:27,095 --> 00:06:28,763 ‪社交媒体太完美了 120 00:06:28,846 --> 00:06:30,765 ‪因为你可以实时观赏 121 00:06:30,848 --> 00:06:33,184 ‪你几乎不认识的人崩溃 122 00:06:33,267 --> 00:06:35,436 ‪让我会向后勾脚 说“我好爱” 123 00:06:36,229 --> 00:06:37,355 ‪有嫉妒心理是好事 124 00:06:37,438 --> 00:06:40,525 ‪因为这就像是 ‪吞下一栋刚刚被你点着火的房子 125 00:06:44,987 --> 00:06:48,407 ‪我并不是想讨人厌 ‪但是来一场流行病吗 结肠? 126 00:06:48,491 --> 00:06:49,867 ‪我可不想那样 127 00:06:52,245 --> 00:06:55,248 ‪真的太莫名其妙了 128 00:06:57,291 --> 00:06:59,669 ‪我心想 ‪“我并不知道有这个可供选择” 129 00:07:00,545 --> 00:07:03,881 ‪我更担心会有东西从天而降砸我头上 130 00:07:04,757 --> 00:07:06,425 ‪在上面的东西多着呢 131 00:07:07,135 --> 00:07:09,137 ‪而我则站在下面 132 00:07:10,763 --> 00:07:12,974 ‪但是我们最终却摊上了一场疫情 133 00:07:13,057 --> 00:07:14,851 ‪真是跌宕起伏 这很正常 也很棒 134 00:07:14,934 --> 00:07:17,311 ‪去年绝对是情绪很猛烈的一年 135 00:07:18,813 --> 00:07:21,149 ‪我去年胖了很多 136 00:07:21,232 --> 00:07:22,358 ‪这本身没有好坏之分 137 00:07:22,442 --> 00:07:25,528 ‪既不算好 也不算坏 138 00:07:27,822 --> 00:07:31,075 ‪所以长胖本身没有好坏之分 ‪因为就是没有好坏之分 139 00:07:31,159 --> 00:07:33,661 ‪能看出来我本周 ‪已经去看过心理医生两次了吗? 140 00:07:33,744 --> 00:07:34,704 ‪耶 141 00:07:35,413 --> 00:07:37,832 ‪天啊 节目刚开始没多久就起立鼓掌 142 00:07:38,958 --> 00:07:40,334 ‪我完全没有料到会这样 143 00:07:40,918 --> 00:07:41,794 ‪但还挺不错的 144 00:07:41,878 --> 00:07:45,089 ‪发福的一个好处就是 ‪我的胸部变成了豪乳 145 00:07:45,173 --> 00:07:47,800 ‪如果你没有留意到 ‪那是因为你有厌女症 146 00:07:49,469 --> 00:07:52,180 ‪我的胸部变大了 所以我现在可以 147 00:07:53,139 --> 00:07:55,475 ‪像我所有的前辈诗人们一样 148 00:07:55,558 --> 00:07:57,226 ‪跟我的男朋友乳交 149 00:07:59,020 --> 00:08:00,813 ‪谢谢你 150 00:08:02,523 --> 00:08:04,650 ‪不 这不是我乳交的原因 151 00:08:05,693 --> 00:08:09,197 ‪我不喜欢当那种 ‪整天把男朋友挂在嘴边的女生 152 00:08:09,280 --> 00:08:12,116 ‪我觉得经常提自己男朋友的女生 153 00:08:12,200 --> 00:08:13,868 ‪会说 154 00:08:13,951 --> 00:08:16,537 ‪“水果的糖份太高了 155 00:08:19,957 --> 00:08:22,376 ‪所以对我来说 水果是甜品” 156 00:08:23,211 --> 00:08:25,880 ‪她们翘起来的嘴角能绕脸一周 157 00:08:28,508 --> 00:08:30,718 ‪但我可以正式跟男朋友乳交… 158 00:08:30,801 --> 00:08:34,013 ‪你们有时是否希望 ‪同样的事物能有不同的说法? 159 00:08:34,096 --> 00:08:35,765 ‪现在我的乳房足够丰腴 160 00:08:35,848 --> 00:08:38,184 ‪所以我可以用它们 ‪来包裹我男朋友的鸡巴 161 00:08:39,769 --> 00:08:41,187 ‪你们有没有想到… 162 00:08:41,270 --> 00:08:44,440 ‪坦白说 你们有没有想到 ‪节目刚开始就能听到“鸡巴”这词? 163 00:08:45,858 --> 00:08:47,652 ‪“鸡巴”是个非常淫秽的词 164 00:08:47,735 --> 00:08:49,445 ‪我出了名地爱看黄片 165 00:08:49,529 --> 00:08:51,656 ‪前提是我男友告诉我 ‪那个女生长得跟我很像 166 00:08:51,739 --> 00:08:53,950 ‪否则的话 黄片对女性没有益 167 00:08:54,992 --> 00:08:57,161 ‪这是我在这个问题上的立场 168 00:08:58,287 --> 00:09:02,625 ‪所以我当时呢 说最后一遍 ‪在跟我男朋友乳交 169 00:09:03,668 --> 00:09:05,670 ‪明贬实褒 而且… 170 00:09:07,755 --> 00:09:09,423 ‪他射的时候… 171 00:09:10,508 --> 00:09:11,384 ‪是的 172 00:09:12,843 --> 00:09:14,887 ‪静得能听到针掉地上的声音 173 00:09:16,222 --> 00:09:18,015 ‪他射的时候 174 00:09:19,684 --> 00:09:21,727 ‪他发出了一种我从没听过的声音 175 00:09:22,478 --> 00:09:26,524 ‪我内心很得意 ‪“得 我成性爱女神了” 176 00:09:28,317 --> 00:09:29,610 ‪我转向他 跟他说 177 00:09:32,863 --> 00:09:34,198 ‪“你刚才感觉如何?” 178 00:09:35,032 --> 00:09:37,994 ‪他说:“其实挺疼的” 179 00:09:40,788 --> 00:09:42,415 ‪女性主义胜利? 180 00:09:48,963 --> 00:09:50,590 ‪对 我正在努力 181 00:09:53,843 --> 00:09:56,262 ‪这里的氛围非常好 我… 182 00:09:56,345 --> 00:09:57,430 ‪你们是我的家人 183 00:09:58,472 --> 00:10:01,058 ‪我很喜欢 184 00:10:01,142 --> 00:10:02,518 ‪这个夏天真是一言难尽 185 00:10:02,602 --> 00:10:03,686 ‪难忘的时光 186 00:10:03,769 --> 00:10:05,605 ‪我讨厌夏天 187 00:10:05,688 --> 00:10:08,149 ‪我穿上了比基尼之后就只能啜泣 188 00:10:09,108 --> 00:10:11,110 ‪但是夏天让我喜欢的 189 00:10:11,736 --> 00:10:16,824 ‪不得不说 是那些火热的夏季赞歌 190 00:10:16,907 --> 00:10:21,954 ‪如果DJ可以放音乐 那就太好了 191 00:10:22,872 --> 00:10:25,374 ‪相比于喜剧演员 我更算是一个舞者 192 00:10:26,751 --> 00:10:30,296 ‪第一身份是舞者 第二身份是编舞师 ‪然后是模特儿 喜剧演员排第四 193 00:10:31,964 --> 00:10:33,257 ‪我来跳一段 194 00:10:35,301 --> 00:10:39,639 ‪我不知道你们是否听说了 ‪是否认真听我说的每一个字 195 00:10:39,722 --> 00:10:43,643 ‪但我有件事必须告诉你们 ‪所以给我听好了 196 00:10:43,726 --> 00:10:46,937 ‪天气热了起来 我准备好玩一玩了 197 00:10:47,021 --> 00:10:51,859 ‪所以给我听好了 ‪我会告诉你们怎么让我开心 198 00:10:53,027 --> 00:10:57,073 ‪让我开心 199 00:10:57,615 --> 00:10:59,617 ‪盛会 我想去参加盛会 200 00:10:59,700 --> 00:11:01,452 ‪请邀请我去参加你的盛会 201 00:11:01,535 --> 00:11:03,245 ‪盛会 我想去参加盛会 202 00:11:03,329 --> 00:11:04,830 ‪带我去参加你的盛会 203 00:11:04,914 --> 00:11:09,001 ‪不知道你们是否知道 ‪但大家都知道 我最适合 204 00:11:09,085 --> 00:11:12,838 ‪带去走红毯 ‪在红毯上必须重复、踏步 205 00:11:12,922 --> 00:11:14,256 ‪我很懂那些姿势 206 00:11:14,340 --> 00:11:16,759 ‪对 你们知道我能驾驭瘦瘦的手臂 207 00:11:16,842 --> 00:11:21,597 ‪因为我自十多岁以来 ‪就一直讨厌我自己的手臂 208 00:11:22,181 --> 00:11:26,936 ‪谢谢你 父权制 209 00:11:27,019 --> 00:11:27,853 ‪好! 210 00:11:27,937 --> 00:11:29,647 ‪盛会 我想去参加盛会 211 00:11:29,730 --> 00:11:31,524 ‪我的生活不容易 我得去参加盛会 212 00:11:31,607 --> 00:11:33,192 ‪盛会 我想去参加盛会 213 00:11:33,275 --> 00:11:34,860 ‪带我去参加你的盛会 214 00:11:34,944 --> 00:11:38,447 ‪香槟酒杯、鸡尾酒会礼服 ‪优步、来福、维亚 当然了 215 00:11:38,531 --> 00:11:41,826 ‪着装标准、在门口登记 ‪别担心 这场面我见识过 216 00:11:41,909 --> 00:11:43,494 ‪人们会给我提供免费的东西 217 00:11:43,577 --> 00:11:45,371 ‪朋友们说我像是肥胖版的爱丽森布里 218 00:11:45,454 --> 00:11:47,498 ‪但他们没有讽刺的意思 219 00:11:47,581 --> 00:11:52,420 ‪对 他们的意思绝对是好的 220 00:11:55,506 --> 00:11:56,674 ‪盛会 221 00:11:57,466 --> 00:11:58,968 ‪带我去参加你的盛会 222 00:12:02,054 --> 00:12:03,055 ‪盛会 223 00:12:04,306 --> 00:12:05,558 ‪带我去参加你的盛会 224 00:12:05,641 --> 00:12:06,642 ‪桥段 225 00:12:06,725 --> 00:12:08,477 ‪不要侮辱我 226 00:12:08,561 --> 00:12:10,229 ‪当个称职的主人 227 00:12:10,312 --> 00:12:13,774 ‪脸书邀请不作数 只接受无纸邮件 228 00:12:13,858 --> 00:12:16,360 ‪如果你问我要邮寄地址 229 00:12:16,444 --> 00:12:17,319 ‪原地换重心 230 00:12:17,403 --> 00:12:18,320 ‪你会被弄糊涂的 231 00:12:18,404 --> 00:12:21,407 ‪我必须坦白 因为我经常搬家 232 00:12:22,533 --> 00:12:26,662 ‪因为我付不起房租 233 00:12:26,745 --> 00:12:27,580 ‪好! 234 00:12:27,663 --> 00:12:30,374 ‪盛会 我想去参加盛会 ‪我的生活很艰难 235 00:12:30,458 --> 00:12:32,585 ‪我今晚得去参加一场盛会 236 00:12:32,668 --> 00:12:34,378 ‪才能填补内心的空洞 237 00:12:34,462 --> 00:12:36,088 ‪我必须去参加盛会 238 00:12:36,172 --> 00:12:37,548 ‪请带我去参加你的盛会 239 00:12:45,639 --> 00:12:49,351 ‪我想大家现在应该已经听说了 ‪但我想开诚布公 240 00:12:49,435 --> 00:12:51,228 ‪我有个令人激动的消息 241 00:12:51,896 --> 00:12:53,022 ‪我… 242 00:12:54,064 --> 00:12:56,150 ‪最近看了一本书 243 00:13:04,617 --> 00:13:06,952 ‪谢谢 我爱你 244 00:13:08,162 --> 00:13:10,372 ‪我得了一种很罕见的病 ‪我看书的时候 245 00:13:10,456 --> 00:13:12,791 ‪在我盯着书看的这整段时间里 ‪我的脑子会想 246 00:13:13,501 --> 00:13:18,923 ‪“瞧瞧你 在看书呢 247 00:13:19,632 --> 00:13:22,176 ‪你这没脑子的骚货” 248 00:13:23,052 --> 00:13:25,930 ‪我不喜欢阅读、写作、辩论或独处 249 00:13:26,013 --> 00:13:27,890 ‪并不代表我不是个知识分子 250 00:13:30,976 --> 00:13:32,353 ‪那是我的众包工作 251 00:13:34,647 --> 00:13:37,233 ‪其实我最近获得了一个著名奖项 252 00:13:37,316 --> 00:13:38,359 ‪先别鼓掌 253 00:13:38,442 --> 00:13:44,198 ‪我获得的奖项是 ‪没有带手机离家长达42分钟 254 00:13:44,281 --> 00:13:45,866 ‪是的 谢谢 255 00:13:45,950 --> 00:13:48,118 ‪不 我不是为了拿奖才那么做的 256 00:13:48,202 --> 00:13:49,787 ‪我不是为了拿奖才那么做的 257 00:13:50,704 --> 00:13:51,872 ‪我那么做的时候 258 00:13:51,956 --> 00:13:55,793 ‪我遭遇了评论人士、粉丝所谓的 ‪“电影里的淑女经历的时刻” 259 00:13:55,876 --> 00:13:58,879 ‪“那是什么?可能会是什么? ‪到底是什么?” 260 00:13:58,963 --> 00:14:02,841 ‪“电影里的淑女经历的时刻” ‪就是你遇到的事 261 00:14:02,925 --> 00:14:04,969 ‪与“电影里的淑女经历的时刻”相似 262 00:14:06,762 --> 00:14:08,222 ‪比如 263 00:14:08,305 --> 00:14:11,684 ‪你用钥匙开信箱… 264 00:14:12,560 --> 00:14:13,644 ‪你就像电影里的淑女 265 00:14:16,230 --> 00:14:19,733 ‪如果你拿着一根法棍面包… ‪甚至是靠近一根法棍面包… 266 00:14:21,569 --> 00:14:23,654 ‪电影里的淑女 267 00:14:24,864 --> 00:14:28,200 ‪或者如果你 跟我一起说 ‪在街上跟你的前任偶遇 268 00:14:28,284 --> 00:14:30,536 ‪那绝对是一个百分百的 269 00:14:30,619 --> 00:14:32,705 ‪-电影里的淑… ‪-电影里的淑女 270 00:14:32,788 --> 00:14:34,248 ‪谢谢大家 271 00:14:35,499 --> 00:14:37,001 ‪回家的感觉真好 272 00:14:37,960 --> 00:14:41,714 ‪像是卡通片里演的 我最近经历了 ‪一个“电影里的淑女经历的时刻” 273 00:14:41,797 --> 00:14:43,674 ‪我在街上跟前任偶遇了 274 00:14:45,009 --> 00:14:47,261 ‪他西装革履 275 00:14:47,344 --> 00:14:49,972 ‪看起来帅呆了 ‪我们都知道这是犯法的 276 00:14:50,764 --> 00:14:52,016 ‪而我当时… 277 00:14:52,099 --> 00:14:54,768 ‪你三个月没有刮腿毛 ‪后来随便刮了一下 278 00:14:54,852 --> 00:14:57,938 ‪搞得到处都是血口子 那叫什么? 279 00:14:58,981 --> 00:15:00,232 ‪所以我当时就是那副模样 280 00:15:01,817 --> 00:15:04,236 ‪我们偶遇了 而他又是那种 281 00:15:04,320 --> 00:15:06,530 ‪会把你的名字放在一句话里面的人 282 00:15:06,614 --> 00:15:07,656 ‪会让人感觉… 283 00:15:08,866 --> 00:15:12,536 ‪如果你要把我的名字用在一个句子里 ‪你要么就操我 要么就杀了我 284 00:15:13,287 --> 00:15:15,122 ‪两者只能取其一 285 00:15:15,205 --> 00:15:19,168 ‪而当时 上述两个他都没有选 ‪那当然是为了彰显他的力量 286 00:15:19,251 --> 00:15:22,504 ‪跟他对我的感觉完全无关 287 00:15:22,588 --> 00:15:25,215 ‪不好意思 我的舌头把自己给噎着了 288 00:15:27,134 --> 00:15:29,011 ‪分手没什么毛病 对吧? 289 00:15:29,094 --> 00:15:30,054 ‪我是个女汉子 290 00:15:31,639 --> 00:15:32,681 ‪分手挺好的 291 00:15:34,767 --> 00:15:36,435 ‪分手好得不得了 292 00:15:37,937 --> 00:15:38,938 ‪分手很好 293 00:15:39,021 --> 00:15:41,941 ‪因为那就像是你的好朋友死了 294 00:15:46,528 --> 00:15:48,572 ‪然后你没有去参加他们的葬礼 295 00:15:48,656 --> 00:15:51,033 ‪而是去跟一个叫兰迪的长头男子乱搞 296 00:15:51,116 --> 00:15:54,161 ‪在一辆红色的马自达后座上乱搞 ‪车就停在水上乐园的停车场 297 00:15:54,244 --> 00:15:55,829 ‪完事了 你让他送你回家 298 00:15:55,913 --> 00:15:57,581 ‪他说:“不行 我磕了药” 299 00:15:57,665 --> 00:16:00,292 ‪那是哪个阶段的悲痛? 300 00:16:00,376 --> 00:16:02,127 ‪哪个阶段?好吧 没事 301 00:16:02,211 --> 00:16:03,796 ‪回头再告诉我 我… 302 00:16:04,380 --> 00:16:06,590 ‪不过我从我的前任那里 ‪学到了很多 挺好的 303 00:16:06,674 --> 00:16:11,095 ‪我从没想到 不好意思 ‪一说起这事 我就会哽咽 304 00:16:11,178 --> 00:16:12,262 ‪但是我… 305 00:16:13,055 --> 00:16:14,473 ‪又来了 他知道的 306 00:16:16,225 --> 00:16:20,771 ‪我从来没想到 我居然能爱一个 307 00:16:20,854 --> 00:16:24,733 ‪坐在木椅子里看完一整部电影的男人 308 00:16:29,989 --> 00:16:31,949 ‪但是爱情令人摸不着头脑 309 00:16:32,032 --> 00:16:34,284 ‪是真的 310 00:16:35,411 --> 00:16:37,454 ‪我跟前任同居了三年 311 00:16:37,538 --> 00:16:40,624 ‪我们分手后继续同居了两个月 312 00:16:40,708 --> 00:16:43,794 ‪这当然 跟我一起说 有利于环境 313 00:16:44,878 --> 00:16:46,088 ‪我刚刚参加了一场竞选 314 00:16:46,171 --> 00:16:47,131 ‪我刚胜出了 315 00:16:49,758 --> 00:16:52,261 ‪幸好…想象一下 316 00:16:54,638 --> 00:16:55,889 ‪不了 谢谢 317 00:17:00,602 --> 00:17:04,148 ‪每当我思考…比如 ‪“街道走向是由谁来决定的?” 318 00:17:06,275 --> 00:17:07,359 ‪我经常思考这个问题 319 00:17:07,443 --> 00:17:10,320 ‪我能想到的就是 ‪“我真庆幸那不是我的工作” 320 00:17:13,490 --> 00:17:15,534 ‪幸好我现在自己一个人住 321 00:17:15,617 --> 00:17:17,411 ‪我当初搬进我自己的公寓时 322 00:17:17,494 --> 00:17:21,248 ‪我彻底发展出了一个 ‪跟我一起说 新人格 323 00:17:22,416 --> 00:17:23,667 ‪我现在有许多新的特征了 324 00:17:23,751 --> 00:17:26,670 ‪我最近有一次 早上10点45分 ‪去了一家奇波雷餐厅 325 00:17:26,754 --> 00:17:27,755 ‪遵照医嘱 326 00:17:30,674 --> 00:17:32,009 ‪我是这样走进去的… 327 00:17:33,052 --> 00:17:35,054 ‪因为我很酷 我走进奇波雷的时候… 328 00:17:35,137 --> 00:17:37,431 ‪其实我的内心是… ‪在奇波雷 我很淡定 329 00:17:37,514 --> 00:17:38,432 ‪我是这个状态… 330 00:17:44,563 --> 00:17:46,815 ‪我走进奇波雷 ‪在那里的一个工作人员… 331 00:17:46,899 --> 00:17:48,901 ‪对 是一个男人 这个故事的关键 332 00:17:49,651 --> 00:17:50,861 ‪他说:“你要什么?” 333 00:17:50,944 --> 00:17:54,656 ‪我心想:“好吧 ‪他想跟我做爱并且不戴套” 334 00:17:57,201 --> 00:18:02,664 ‪我说:“你好 ‪我要一份墨西哥鸡肉卷风味锅 335 00:18:02,748 --> 00:18:05,501 ‪我知道牛油果要另外收费 ‪给我来最辣的酱料” 336 00:18:06,168 --> 00:18:10,255 ‪他说:“你确定吗?” 337 00:18:15,177 --> 00:18:17,471 ‪我心想:“天啊 338 00:18:18,514 --> 00:18:20,432 ‪我确定吗? 339 00:18:25,270 --> 00:18:27,272 ‪不知道 340 00:18:27,940 --> 00:18:30,359 ‪我以前从来没有想过 341 00:18:33,570 --> 00:18:36,657 ‪我不会思考这一类男子汉关心的问题 342 00:18:38,158 --> 00:18:40,869 ‪我只是个小姑娘 343 00:18:40,953 --> 00:18:44,039 ‪我想的都是些小姑娘关心的事 ‪比如耳环 344 00:18:44,873 --> 00:18:47,626 ‪还有鞋子 ‪我不了解男子汉关心的问题 345 00:18:47,709 --> 00:18:49,878 ‪我只是个长着巨乳的小宝宝” 346 00:18:52,381 --> 00:18:54,550 ‪不好意思 我刚才大脑断片儿了 347 00:18:54,633 --> 00:18:55,676 ‪我干了什么傻事吗? 348 00:18:57,469 --> 00:18:59,179 ‪慢着 我有没有说讨人厌的话? 349 00:19:02,599 --> 00:19:04,309 ‪我不认为应该杀死所有男人 350 00:19:04,393 --> 00:19:05,227 ‪暂时别鼓掌 351 00:19:05,310 --> 00:19:08,772 ‪但我认为不该允许男人拍电影 352 00:19:11,608 --> 00:19:15,946 ‪超级英雄电影无聊到 ‪能让我化成一滩水 353 00:19:17,281 --> 00:19:19,658 ‪我不关心那些电影 它们讲述 354 00:19:20,742 --> 00:19:21,577 ‪沙子… 355 00:19:25,289 --> 00:19:26,790 ‪或者绳子 356 00:19:27,833 --> 00:19:28,750 ‪或者太空 357 00:19:28,834 --> 00:19:33,130 ‪我唯一想看的电影题材是一个女人 358 00:19:33,213 --> 00:19:36,508 ‪站在药物柜的镜子前看着自己 说… 359 00:19:37,843 --> 00:19:39,219 ‪“你好 陌生人” 360 00:19:41,805 --> 00:19:43,932 ‪那种题材适合我 361 00:19:45,184 --> 00:19:48,520 ‪话虽如此 ‪我很想成为漫威电影演员当中 362 00:19:48,604 --> 00:19:50,230 ‪唯一没有看过漫威电影的人 363 00:19:50,314 --> 00:19:52,983 ‪所以给我私信吧 364 00:19:54,735 --> 00:19:55,736 ‪很可悲 365 00:19:55,819 --> 00:19:59,198 ‪我跟男人相处得不愉快 ‪但甚至连我… 366 00:19:59,281 --> 00:20:02,701 ‪甚至连我都无法抵挡 367 00:20:03,744 --> 00:20:05,245 ‪到了每年的这个时候 连我… 368 00:20:06,955 --> 00:20:07,873 ‪都会有点欲火焚身 369 00:20:10,459 --> 00:20:13,754 ‪今晚爱意在空气中弥漫 370 00:20:15,422 --> 00:20:19,676 ‪夏夜的灯光闪亮 371 00:20:21,094 --> 00:20:26,391 ‪我坐在这里喝着冰镇咖啡 372 00:20:26,475 --> 00:20:32,564 ‪我有点调皮 但我会因此而觉得不好 373 00:20:34,775 --> 00:20:36,735 ‪我会吃一两块饼干 374 00:20:36,818 --> 00:20:38,570 ‪因为到了一年的那个时候 375 00:20:38,654 --> 00:20:41,949 ‪我会在外面待着 比平常晚归 376 00:20:42,032 --> 00:20:46,119 ‪明天要上学 但我也许会喝杯酒 377 00:20:46,203 --> 00:20:49,289 ‪宝贝 因为到了一年的那个时候 378 00:20:49,373 --> 00:20:51,291 ‪我会走观光路线回家 379 00:20:51,375 --> 00:20:53,001 ‪因为到了一年的那个时候 380 00:20:53,085 --> 00:20:54,878 ‪我会挖一个很深的洞 381 00:20:54,962 --> 00:20:56,755 ‪因为到了一年的那个时候 382 00:20:56,838 --> 00:21:00,592 ‪我会一直挖那个洞 ‪直到它变成了很深很深的洞 383 00:21:00,676 --> 00:21:03,553 ‪宝贝 因为到了一年的那个时候 384 00:21:04,388 --> 00:21:06,390 ‪我把你拖进那个洞里的时候 385 00:21:06,473 --> 00:21:08,225 ‪宝贝 你不会有任何感觉 386 00:21:08,308 --> 00:21:11,103 ‪我已经用铲子把你打晕了 387 00:21:11,853 --> 00:21:15,315 ‪你在那个洞里醒来 ‪不知道自己怎么会掉进了这么深的洞 388 00:21:15,399 --> 00:21:18,777 ‪你要知道 那是因为你四年前 ‪在一场派对上摸了我的腰 389 00:21:19,945 --> 00:21:22,281 ‪后来你还开玩笑说要强奸我 390 00:21:27,494 --> 00:21:31,164 ‪我看见你的朋友的时候 ‪因为到了一年的那个时候 391 00:21:31,248 --> 00:21:34,334 ‪男生们在酒吧关门的时候 392 00:21:34,418 --> 00:21:36,461 ‪我会用眼神告诉他们 393 00:21:36,545 --> 00:21:38,505 ‪绝对不会有意外 394 00:21:38,588 --> 00:21:41,425 ‪你敢碰我 我就灭了你 395 00:21:42,718 --> 00:21:47,556 ‪当你慢慢地死去 396 00:21:48,390 --> 00:21:51,268 ‪因为到了一年的那个时候 397 00:21:52,269 --> 00:21:55,939 ‪当夜晚的空气变得冰凉 398 00:21:57,357 --> 00:22:00,444 ‪你会希望自己安全地在家里 399 00:22:01,153 --> 00:22:04,698 ‪跟兄弟喝着酒 400 00:22:05,824 --> 00:22:09,036 ‪但你却在一个洞里垂死挣扎 401 00:22:09,119 --> 00:22:12,164 ‪因为你把我当作是你的财产 402 00:22:12,247 --> 00:22:15,417 ‪自从那之后 你对我来说就是个死人 403 00:22:15,500 --> 00:22:19,921 ‪你最后看见的会是我的脸 404 00:22:20,714 --> 00:22:21,548 ‪晚安 405 00:22:27,471 --> 00:22:30,390 ‪好吧 跟你们在一起 ‪我莫名地很有安全感 非常自在 406 00:22:30,474 --> 00:22:31,767 ‪家人 407 00:22:31,850 --> 00:22:34,269 ‪节目进行到现在 ‪我可以告诉你们了… 408 00:22:36,271 --> 00:22:39,775 ‪我在高中的外号是“印第安美人” 409 00:22:39,858 --> 00:22:42,277 ‪我认为那是因为 ‪我是传统意义上的万人迷… 410 00:22:44,696 --> 00:22:47,741 ‪我不喜欢这个外号 ‪因为会被简化为“印第” 411 00:22:47,824 --> 00:22:49,159 ‪那听起来跟“阴蒂”很像 412 00:22:49,242 --> 00:22:52,079 ‪我大惑不解:“我唯一的人生 ‪正在发生什么事?”但是… 413 00:22:53,830 --> 00:22:55,624 ‪坦白说 现在 414 00:22:56,333 --> 00:22:57,709 ‪我的状态跟阴蒂很像 415 00:22:59,711 --> 00:23:00,962 ‪我极度敏感 416 00:23:01,630 --> 00:23:02,964 ‪我喜欢被触摸 417 00:23:03,882 --> 00:23:06,510 ‪而且直男不知道该拿我怎么办 418 00:23:07,719 --> 00:23:09,346 ‪有时候 他们想上我 419 00:23:09,429 --> 00:23:11,848 ‪有时候 他们觉得我是个搞笑的姨妈 420 00:23:11,932 --> 00:23:13,225 ‪因为我的气场有点… 421 00:23:15,018 --> 00:23:17,479 ‪而且我在餐厅听服务员报特色菜品时 422 00:23:17,562 --> 00:23:20,816 ‪总会忍不住呻吟 ‪我会说:“嗯 意大利烩饭” 423 00:23:22,317 --> 00:23:26,029 ‪因为意大利烩饭 ‪会让我想到“双人炒饭” 没错! 424 00:23:28,532 --> 00:23:32,369 ‪意大利烩饭这个笑话绝对受捧 425 00:23:34,037 --> 00:23:36,164 ‪非常感谢 ‪祝大家度过愉快的夜晚 不 426 00:23:36,873 --> 00:23:39,167 ‪你们想得美 你们这些死变态 427 00:23:39,876 --> 00:23:41,878 ‪但我还有更多好东西 428 00:23:42,546 --> 00:23:46,216 ‪最近我本来应该 ‪去参加高中十年同学会的 429 00:23:46,299 --> 00:23:47,884 ‪但我不能去 因为我当时 430 00:23:48,677 --> 00:23:50,804 ‪在我的公寓里 躺在地上自慰 431 00:23:50,887 --> 00:23:52,514 ‪“为什么躺在地上?” 432 00:23:52,597 --> 00:23:55,684 ‪我太懒了 不想去拉上窗帘 ‪而窗户正好对着我的床 433 00:23:55,767 --> 00:23:57,310 ‪所以我决定“躺在地上搞” 434 00:23:58,228 --> 00:23:59,771 ‪这里的所有人应该都知道 435 00:23:59,855 --> 00:24:02,566 ‪我房间里还真有一个带镜子的衣橱 436 00:24:02,649 --> 00:24:04,192 ‪如果你们不知道衣橱是什么 437 00:24:04,276 --> 00:24:06,611 ‪现在离开我的演出会是最适合的时机 438 00:24:07,904 --> 00:24:09,030 ‪谢谢 439 00:24:10,240 --> 00:24:11,449 ‪再见 440 00:24:13,034 --> 00:24:14,369 ‪所以我躺在地上手淫 441 00:24:14,452 --> 00:24:16,538 ‪我用的是搁浅鲸鱼式 442 00:24:16,621 --> 00:24:19,499 ‪就是说我趴着 ‪手放上去 然后自娱自乐 443 00:24:20,876 --> 00:24:23,503 ‪我抬眼看衣橱的镜子 444 00:24:23,587 --> 00:24:26,173 ‪看到了一个 ‪我希望任何人都不会看到的情景 445 00:24:27,674 --> 00:24:29,217 ‪我看见了… 446 00:24:30,802 --> 00:24:35,307 ‪处于自然、强壮 ‪草养、天然状态的… 447 00:24:36,266 --> 00:24:37,559 ‪我高潮时的表情 448 00:24:38,768 --> 00:24:42,689 ‪没有性爱、没有别人在场时的压力 449 00:24:42,772 --> 00:24:46,568 ‪我看见了我高潮时的样子 就是… 450 00:25:00,123 --> 00:25:02,792 ‪这真的是我高潮来临时的表情 451 00:25:07,839 --> 00:25:09,257 ‪我不希望是这个表情 452 00:25:10,133 --> 00:25:14,054 ‪插一句 如果我的脸是对称的话 ‪我就不会在这上面干这种破事了 453 00:25:14,721 --> 00:25:16,765 ‪这不必多说 我不希望自己这样 454 00:25:16,848 --> 00:25:19,351 ‪我希望自己是那种穿牛仔裤的女生 455 00:25:21,228 --> 00:25:24,022 ‪我希望可以… ‪你们见过别人这么做吧? 456 00:25:24,105 --> 00:25:26,107 ‪我根本跳不起来 457 00:25:26,191 --> 00:25:29,152 ‪我尽了全力就只能跳到这个高度 458 00:25:32,572 --> 00:25:35,200 ‪我真希望自己可以像别的女生这样… 459 00:25:35,283 --> 00:25:37,369 ‪有时候 她们的腿会翘起来 460 00:25:38,161 --> 00:25:41,623 ‪我希望成为那种 ‪不喜欢啤酒的味道的女生 461 00:25:42,165 --> 00:25:44,793 ‪那种可以把半个三明治 ‪留着晚点再吃的女生 462 00:25:46,169 --> 00:25:48,964 ‪那种可以走进咖啡店 463 00:25:49,047 --> 00:25:51,258 ‪却只盯着乐谱看的女生 464 00:25:54,511 --> 00:25:57,264 ‪抓着乐谱 盯着它看 然后说 465 00:25:58,056 --> 00:25:59,099 ‪“我懂了” 466 00:26:01,601 --> 00:26:05,563 ‪我想成为那种女人 ‪她们跟朋友出去吃午饭 467 00:26:05,647 --> 00:26:08,108 ‪她穿着丝绸的衣服 468 00:26:08,942 --> 00:26:12,070 ‪当然了 要去铺白色桌面那种餐厅 469 00:26:12,904 --> 00:26:15,991 ‪她突然间大笑起来 ‪因为她想起了一件好笑的事 470 00:26:16,074 --> 00:26:17,575 ‪也许是什么回忆 471 00:26:19,494 --> 00:26:21,830 ‪但是在她继续大笑之前 ‪她克制住了自己 472 00:26:22,622 --> 00:26:23,456 ‪她说… 473 00:26:26,710 --> 00:26:28,128 ‪“我也曾经爱过” 474 00:26:30,255 --> 00:26:32,048 ‪我想成为那样的女人 475 00:26:33,758 --> 00:26:36,303 ‪但是我也有职业目标 476 00:26:36,386 --> 00:26:37,929 ‪女老板 477 00:26:38,013 --> 00:26:40,223 ‪我真的…这是认真的 478 00:26:40,307 --> 00:26:43,518 ‪我们私底下说说就好 ‪我很想戴绒线帽上电视 479 00:26:44,269 --> 00:26:45,854 ‪有谁有绒线帽吗? 480 00:26:46,855 --> 00:26:49,107 ‪我的脸很适合戴有檐的帽子 481 00:26:49,190 --> 00:26:52,110 ‪我的脸应该是世界上最圆的 ‪谢谢大家 482 00:26:52,193 --> 00:26:53,820 ‪不 不要全部一起站起来 483 00:26:53,903 --> 00:26:55,989 ‪我真的很想戴绒线帽上电视 484 00:26:56,072 --> 00:26:58,658 ‪我的第二个职业目标是演一部电影 ‪剧情是这样的 485 00:26:58,742 --> 00:27:00,660 ‪我跟人去第一次约会 486 00:27:00,744 --> 00:27:03,204 ‪我跟追求者亲吻 互道晚安之后 487 00:27:03,288 --> 00:27:05,582 ‪我把公寓的门关上 488 00:27:05,665 --> 00:27:07,917 ‪一转身 然后… 489 00:27:11,338 --> 00:27:15,133 ‪对 我靠着门滑坐下来 490 00:27:16,593 --> 00:27:20,430 ‪我有一次跟初次见面的一个约会对象 ‪搞上了 因为我是个荡妇 491 00:27:20,513 --> 00:27:21,681 ‪把那个词收回去 492 00:27:22,891 --> 00:27:27,520 ‪我们进行到一半 他说 ‪“爽 我真爱你那肥胖油腻的屁股” 493 00:27:27,604 --> 00:27:28,730 ‪我想了一想… 494 00:27:31,191 --> 00:27:33,193 ‪“也许只说肥胖就够了” 495 00:27:35,111 --> 00:27:38,907 ‪真的 我知道 496 00:27:38,990 --> 00:27:41,868 ‪我很希望当个瘦子 ‪因为这个社会施加的压力 497 00:27:46,623 --> 00:27:49,000 ‪因为确实存在“瘦子特权”这回事 498 00:27:49,876 --> 00:27:52,170 ‪如果你是瘦子… ‪我理想中的身形就是这个 499 00:27:54,130 --> 00:27:58,218 ‪如果你是瘦子 你满脸忧愁 ‪叼着一根烟的样子就足以让你成名 500 00:27:59,969 --> 00:28:04,015 ‪如果你是胖子 ‪你满脸忧愁叼着一根烟的样子 501 00:28:04,099 --> 00:28:06,184 ‪就会是某个宣传活动的照片 502 00:28:07,018 --> 00:28:09,479 ‪像是鼓励孩子勇敢之类的宣传 ‪明白我的意思吗? 503 00:28:11,064 --> 00:28:12,857 ‪但我想当瘦子 ‪主要是因为我希望可以 504 00:28:12,941 --> 00:28:14,818 ‪随时都可以穿我想穿的衣服 505 00:28:14,901 --> 00:28:19,364 ‪因为我们都知道 ‪女性服装的尺码太可恶了 506 00:28:19,447 --> 00:28:21,074 ‪下面这首歌要说的就是这个 507 00:28:21,157 --> 00:28:25,036 ‪真不明白你们为什么不做大码衣服 508 00:28:25,120 --> 00:28:29,040 ‪我想穿你们做成加加小码的那种风格 509 00:28:29,124 --> 00:28:32,836 ‪真不明白你们为什么不听我说 510 00:28:32,919 --> 00:28:37,382 ‪你这愚蠢的贱货 ‪我只是想往你口袋里塞钱 511 00:28:37,465 --> 00:28:41,469 ‪把我的钱拿去吧 拿去吧 ‪别对我太苛刻 512 00:28:41,553 --> 00:28:45,765 ‪把我的钱拿去吧 拿去吧 ‪给我做超大号 好的 513 00:28:45,849 --> 00:28:49,686 ‪把我的钱拿去吧 拿去吧 ‪很多胖子都很有钱 514 00:28:49,769 --> 00:28:52,355 ‪所以把我的钱拿去吧 求你们了 515 00:28:53,189 --> 00:28:57,110 ‪已经记不清楚我花了多少时间 516 00:28:57,193 --> 00:29:01,448 ‪在更衣室里啜泣 跟我妈妈抗争 517 00:29:01,531 --> 00:29:05,201 ‪我没时间拿上13条牛仔裤 518 00:29:05,285 --> 00:29:07,162 ‪牛仔裤真难搞懂 简直是欺诈 519 00:29:07,245 --> 00:29:09,122 ‪穿牛仔裤完全不放松 520 00:29:09,205 --> 00:29:13,042 ‪告诉我 你们曾几何时 ‪穿牛仔裤会觉得放松? 521 00:29:13,126 --> 00:29:16,880 ‪牛仔裤硬邦邦的 是父权制的发明 522 00:29:16,963 --> 00:29:21,009 ‪我知道在50年代 ‪女人穿上男式裤装是一种解放 523 00:29:21,092 --> 00:29:24,679 ‪但现在他们把女式牛仔裤做得这么紧 ‪穿上后我根本就坐不直 524 00:29:24,763 --> 00:29:27,307 ‪别跟我提男友款牛仔裤了 525 00:29:27,390 --> 00:29:32,896 ‪跟我约会过的每一个男生都比我瘦 526 00:29:32,979 --> 00:29:36,357 ‪我喜欢瘦骨如柴的男人 ‪这绝对是我潜意识的选择 527 00:29:36,441 --> 00:29:40,612 ‪我跟这个皮包骨的男人 ‪绝对生不出一个胖嘟嘟的女儿 528 00:29:40,695 --> 00:29:44,824 ‪我不必跟她在更衣室里纠结 529 00:29:44,908 --> 00:29:48,661 ‪我要大声呼吁“城市服裝”这个品牌 ‪我主要是在他们家的更衣室里啜泣 530 00:29:48,745 --> 00:29:52,332 ‪他们为什么 ‪要把全部衣服都做得那么小? 531 00:29:52,415 --> 00:29:54,626 ‪我喜欢他们的衣服 532 00:29:54,709 --> 00:29:56,669 ‪真的非常爱他们的衣服 533 00:29:56,753 --> 00:30:00,715 ‪请做一些大码衣服 好让我也穿穿 534 00:30:00,799 --> 00:30:04,177 ‪把我的钱拿去吧 拿去吧 ‪别对我太苛刻 535 00:30:04,260 --> 00:30:08,181 ‪把我的钱拿去吧 拿去吧 ‪给我做超大号 好的 536 00:30:08,264 --> 00:30:10,225 ‪把我的钱拿去吧 拿去吧 537 00:30:10,308 --> 00:30:11,518 ‪钱 538 00:30:11,976 --> 00:30:14,562 ‪所以把我的钱拿去吧 求你们了 539 00:30:14,646 --> 00:30:15,855 ‪桥段! 540 00:30:16,731 --> 00:30:20,318 ‪告诉我 你们有没有看过一幅老画? 541 00:30:20,401 --> 00:30:24,280 ‪那个瘦瘦的女孩在挤牛奶 ‪那个胖胖的姑娘在一旁躺着 542 00:30:24,364 --> 00:30:28,284 ‪因为在以前 ‪家里越有钱的人体态越丰腴 543 00:30:28,368 --> 00:30:32,330 ‪但是难道你不知道吗? ‪即使到了今天 胖子也有信用卡 544 00:30:32,413 --> 00:30:35,250 ‪把我的钱拿去吧 拿去吧 ‪别对我太苛刻 545 00:30:35,333 --> 00:30:38,086 ‪把我的钱拿去吧 拿去吧 ‪给我做超大号 546 00:30:38,169 --> 00:30:39,212 ‪跟我狂舞起来 547 00:30:39,295 --> 00:30:40,171 ‪把我的钱拿去吧 548 00:30:40,255 --> 00:30:41,089 ‪狂舞起来 549 00:30:41,172 --> 00:30:42,173 ‪把我的钱拿去吧 550 00:30:42,257 --> 00:30:43,091 ‪狂舞起来 551 00:30:43,174 --> 00:30:44,676 ‪把我的钱拿去吧 求你们了 552 00:30:44,759 --> 00:30:46,302 ‪跟我狂舞起来 553 00:30:46,386 --> 00:30:52,016 ‪我年轻一点的时候 ‪因为找牛仔裤而留下了心理阴影 554 00:30:52,100 --> 00:30:53,309 ‪找不到合身的 555 00:30:53,393 --> 00:30:57,188 ‪如果腰部适合的话 裤管会太长 556 00:30:57,272 --> 00:31:01,776 ‪我只得喊我妈 让她带我去找裁缝 557 00:31:01,860 --> 00:31:04,529 ‪我说要把裤管剪短 558 00:31:04,612 --> 00:31:07,615 ‪我妈说:“不行 卷起来就好了 ‪要是你长个儿呢?” 559 00:31:07,699 --> 00:31:11,536 ‪我说:“我不想知道 ‪我长大后会发生什么事” 560 00:31:11,619 --> 00:31:14,956 ‪因为如果我把牛仔裤卷起来 ‪学校的女生们会说 561 00:31:15,039 --> 00:31:18,167 ‪“你的牛仔裤为什么要卷起来? ‪你这又胖又蠢的贱货” 562 00:31:18,251 --> 00:31:21,588 ‪她们不会说出来 ‪但她们会在心里这么想 563 00:31:21,671 --> 00:31:22,922 ‪明白我的意思吗? 564 00:31:23,006 --> 00:31:26,384 ‪现在 每当我在街上看到一个小姑娘 565 00:31:26,467 --> 00:31:27,635 ‪我都想哭 566 00:31:27,719 --> 00:31:32,223 ‪我会想:“天哪 ‪你真不知道人生会变得多么艰难” 567 00:31:32,307 --> 00:31:34,100 ‪所以我把那些破事抛诸脑后 568 00:31:34,183 --> 00:31:37,896 ‪但有时候我在纽约的街上走 569 00:31:37,979 --> 00:31:41,357 ‪我看见一个人 ‪会说:“天啊 那个人还好吗? 570 00:31:41,441 --> 00:31:42,775 ‪那个人还好吧? 571 00:31:42,859 --> 00:31:45,987 ‪那个人真瘦小” 572 00:31:46,070 --> 00:31:48,865 ‪我的朋友会转过来跟我说 ‪“那是个孩子而已 573 00:31:48,948 --> 00:31:51,784 ‪那是个孩子 很多人都有孩子” 574 00:31:51,868 --> 00:31:54,287 ‪如果你不是只关注自己 575 00:31:54,370 --> 00:31:56,706 ‪稍微关注一下这个世界 ‪你也许会知道 576 00:31:56,789 --> 00:31:59,709 ‪你可以有完整的生活 577 00:31:59,792 --> 00:32:03,546 ‪只要你别再老是纠结你的身材 578 00:32:03,630 --> 00:32:07,258 ‪但是我说:“是这个社会 ‪把我变得这样的 我绝不会改变” 579 00:32:07,342 --> 00:32:08,343 ‪因为我累了 580 00:32:08,426 --> 00:32:10,637 ‪是这个社会把我变得这样的 ‪我不想改变 581 00:32:10,720 --> 00:32:14,349 ‪因为改变很困难 这是我学到的 582 00:32:14,432 --> 00:32:18,186 ‪所以我会把我的问题归咎于别人 583 00:32:18,269 --> 00:32:21,981 ‪这么做很好 很棒 很健康 584 00:32:22,065 --> 00:32:25,360 ‪所以把我的钱拿去吧 可以吗? 585 00:32:33,326 --> 00:32:35,536 ‪每当我告诉别人我想减肥的时候 586 00:32:35,620 --> 00:32:38,581 ‪他们都会说:“你得去健身” ‪我说:“我知道” 587 00:32:39,666 --> 00:32:40,667 ‪当然了 588 00:32:42,001 --> 00:32:44,837 ‪可是每当我去到健身房 ‪看到有腹肌的人 589 00:32:44,921 --> 00:32:47,298 ‪我就想:“你们为什么还在这里? 590 00:32:49,467 --> 00:32:50,802 ‪你们已经成功了” 591 00:32:52,053 --> 00:32:55,264 ‪“好歹…找个兴趣爱好吧” 592 00:32:56,724 --> 00:32:57,809 ‪我也不知道 593 00:32:57,892 --> 00:33:00,478 ‪我知道锻炼有益于心理健康 594 00:33:00,561 --> 00:33:03,481 ‪我确实有精神抑郁的困扰 ‪或者用我的说法是 595 00:33:03,564 --> 00:33:06,985 ‪“因为外面有股过去的气味 ‪于是哭了起来” 596 00:33:07,068 --> 00:33:10,029 ‪我喜欢怀旧 它让人心痛和难过 597 00:33:12,240 --> 00:33:13,449 ‪可是我去健身房的时候 598 00:33:13,533 --> 00:33:15,618 ‪我真的无法跟这些人共鸣 599 00:33:15,702 --> 00:33:19,831 ‪如果你是那种 ‪每天都使用并清洁搅拌器的人 600 00:33:21,082 --> 00:33:23,042 ‪我会想:“这到底是怎么回事?” 601 00:33:24,836 --> 00:33:25,878 ‪这是怎么回事? 602 00:33:27,046 --> 00:33:29,173 ‪如果你是那种会报名参加 603 00:33:29,966 --> 00:33:32,510 ‪“泥泞跑”的人 604 00:33:33,761 --> 00:33:35,930 ‪或者会说“我们跑一个月” 605 00:33:36,014 --> 00:33:39,225 ‪“而且一直没有回家” ‪我会觉得:“这是什么情况?” 606 00:33:39,308 --> 00:33:41,436 ‪我真的担心你 607 00:33:41,519 --> 00:33:46,232 ‪所以…我要为你唱下面这首歌 608 00:33:47,859 --> 00:33:50,361 ‪我看到你在西边高速公路上 609 00:33:50,445 --> 00:33:51,654 ‪穿着你的运动服 610 00:33:51,738 --> 00:33:55,783 ‪你居然出生在1997年 ‪这太令人难过了 611 00:33:55,867 --> 00:33:59,704 ‪你的生活似乎非常精彩 612 00:33:59,787 --> 00:34:03,499 ‪所以你为什么要在脸书上 ‪发帖宣布你参加马拉松? 613 00:34:03,583 --> 00:34:08,921 ‪你为什么觉得我们都想知道? 614 00:34:10,882 --> 00:34:16,179 ‪你到底在逃避什么? 615 00:34:16,804 --> 00:34:19,599 ‪跑马拉松绝对是发了疯 616 00:34:19,682 --> 00:34:23,394 ‪你到底在逃避什么? 617 00:34:23,478 --> 00:34:27,148 ‪你是否尝试过 ‪直接告诉朋友你很难过? 618 00:34:27,231 --> 00:34:30,693 ‪我也喜欢轻轻松松地慢跑 ‪抖一抖有助于许多事 619 00:34:30,777 --> 00:34:34,906 ‪我慢跑时几乎感觉 ‪自己能像普通女生一样大便 620 00:34:34,989 --> 00:34:38,826 ‪但当你告诉我 你要跑马拉松的时候 621 00:34:38,910 --> 00:34:42,163 ‪让我觉得你是在埋葬多年的心理创伤 622 00:34:42,246 --> 00:34:47,668 ‪你为什么觉得我们都想知道? 623 00:34:49,337 --> 00:34:54,759 ‪你到底在逃避什么? 624 00:34:54,842 --> 00:34:57,512 ‪跑马拉松绝对是发了疯 625 00:34:57,595 --> 00:34:59,388 ‪你到底在逃避什么?说真的 626 00:34:59,472 --> 00:35:01,224 ‪你到底在逃避什么? 627 00:35:01,307 --> 00:35:04,936 ‪你是否尝试过 ‪直接跟那个金融男分手? 628 00:35:05,019 --> 00:35:07,063 ‪我也喜欢金融男 对 629 00:35:07,146 --> 00:35:08,606 ‪也跟一两个上过床 630 00:35:08,689 --> 00:35:12,777 ‪有一次跟我上床的那个 ‪墙上挂着印有他名字的运动衫 631 00:35:12,860 --> 00:35:15,530 ‪我一转头 他就把避孕套拿掉了 632 00:35:15,613 --> 00:35:18,199 ‪我再转回去说:“慢着 你干吗?” 633 00:35:18,282 --> 00:35:19,992 ‪他说:“慢着 什么干吗?” 634 00:35:20,076 --> 00:35:21,744 ‪我说:“我所见了你干的好事” 635 00:35:21,828 --> 00:35:23,579 ‪后来他就骂我婊子 636 00:35:23,663 --> 00:35:25,957 ‪我说:“我需要钱买紧急避孕药” 637 00:35:26,040 --> 00:35:28,042 ‪他扔了40美元给我 638 00:35:28,126 --> 00:35:33,881 ‪那真的是我搬到纽约住的第一个周末 639 00:35:33,965 --> 00:35:38,678 ‪你到底在逃避…你到底在逃避什么? 640 00:35:39,554 --> 00:35:43,724 ‪跑马拉松绝对是发了疯 ‪你到底可能是在逃避什么? 641 00:35:43,808 --> 00:35:45,810 ‪你到底可能是在逃避什么? 642 00:35:45,893 --> 00:35:48,062 ‪你是否尝试过出去散个步? 643 00:35:48,146 --> 00:35:50,481 ‪或者喝点加酒精的奶昔? 644 00:35:51,816 --> 00:35:54,986 ‪想乐趣加倍的话 ‪要不去那种餐厅吃饭? 645 00:35:55,069 --> 00:35:58,364 ‪他们会从直接从帕马森干酪桶上 ‪把干酪刮下来 646 00:35:59,282 --> 00:36:03,494 ‪把那个放网上去 亲爱的 ‪填补你内心的空洞 647 00:36:14,589 --> 00:36:16,591 ‪节目进行到这里 我知道你们在想 648 00:36:16,674 --> 00:36:19,218 ‪“好吧 原来她不仅美 还有才华 649 00:36:19,302 --> 00:36:21,804 ‪这里面不应该有任何东西” 650 00:36:21,888 --> 00:36:26,142 ‪但其实我是个才华横溢的诗人兼作家 651 00:36:26,225 --> 00:36:28,936 ‪所以我想跟大家分享我写的几首诗歌 652 00:36:29,645 --> 00:36:32,982 ‪能来点音乐带一下情绪吗? ‪我觉得会挺不错的 653 00:36:33,065 --> 00:36:34,233 ‪天哪 654 00:36:36,819 --> 00:36:37,862 ‪把我带了回来 655 00:36:45,953 --> 00:36:49,248 ‪不好意思 我刚刚想到了一些事 ‪不过是给另一个节目准备的 656 00:36:54,712 --> 00:36:57,173 ‪《我昨天晚上写的诗 ‪我当时辗转反侧 657 00:36:57,256 --> 00:37:01,260 ‪因为我的床上没有床单 ‪别的床单早已经被经血弄脏了 658 00:37:01,344 --> 00:37:03,596 ‪而我不想劳心劳力地换上新床单》 659 00:37:04,805 --> 00:37:06,557 ‪“抱歉没给你回短信 660 00:37:06,641 --> 00:37:10,853 ‪你想跟我借我的成人尺码芭蕾短裙 ‪参加喜剧小品演出 661 00:37:10,937 --> 00:37:14,398 ‪我当时正在地铁L线上 ‪努力回想我对面的那个男人是谁 662 00:37:14,482 --> 00:37:17,360 ‪原来我们曾经发生过关系 ‪非常感谢” 663 00:37:17,443 --> 00:37:18,945 ‪下一首诗歌… 664 00:37:21,030 --> 00:37:22,031 ‪题目是 665 00:37:22,114 --> 00:37:26,202 ‪《我觉得自己惹恼了所有人 ‪这个想法惹恼了我的心理医生》 666 00:37:27,662 --> 00:37:30,581 ‪“我刚刚知道‘狗’ ‪不是某个词的简称 667 00:37:30,665 --> 00:37:33,501 ‪狗真的就叫‘狗’ 这我可以接受 668 00:37:34,543 --> 00:37:37,046 ‪我自己一个人在厨房里 这挺浪漫的 669 00:37:37,129 --> 00:37:39,548 ‪一直唉声叹气的话 ‪任何处境都会变得浪漫起来 670 00:37:39,632 --> 00:37:42,969 ‪有一次我告诉一个男人我爱他 ‪他说:‘我不知道爱为何物’ 671 00:37:43,052 --> 00:37:45,388 ‪反正他刚订了婚” 谢谢 672 00:37:47,932 --> 00:37:52,061 ‪《我戴着耳塞手淫后写的诗》 673 00:37:52,144 --> 00:37:54,480 ‪你也可能会遇到这种事 要保持警惕 674 00:37:56,691 --> 00:38:00,236 ‪“有时候 当一个成年人 ‪意味着要洗头 675 00:38:00,319 --> 00:38:03,656 ‪有时候 辨别一个男人 ‪是不是直男的唯一办法 676 00:38:03,739 --> 00:38:05,616 ‪就是看他会不会发建筑物的照片 677 00:38:08,077 --> 00:38:12,081 ‪有时候 我感觉如果看着手机 ‪我会死去 或者更可怕 死不去 678 00:38:12,164 --> 00:38:14,709 ‪你让别人给你点空间 ‪他们居然真的照办了 679 00:38:14,792 --> 00:38:15,835 ‪这种时候太奇怪了” 680 00:38:16,877 --> 00:38:18,296 ‪谢谢大家 681 00:38:19,213 --> 00:38:21,090 ‪下一首叫 682 00:38:21,173 --> 00:38:24,677 ‪《你告诉我 ‪你的前任真的很棒后所作》 683 00:38:26,679 --> 00:38:28,931 ‪“街上的一个人告诉我 684 00:38:29,015 --> 00:38:31,976 ‪我看起来像是念音频工程专业的学生 685 00:38:34,979 --> 00:38:39,734 ‪他说喜欢我的衣服 ‪他祝我过个愉快的一天 686 00:38:39,817 --> 00:38:42,069 ‪我正在网上搜中风会持续多久” 687 00:38:45,823 --> 00:38:46,824 ‪谢谢 688 00:38:46,907 --> 00:38:50,244 ‪《你给我舔完叫我“伙计”后所作》 689 00:38:55,124 --> 00:38:57,960 ‪“我有一个病 我完全不想下优步车 690 00:38:58,044 --> 00:39:00,212 ‪因为下车就意味着我得去某个地方 691 00:39:00,296 --> 00:39:03,007 ‪许多年来 我一直极度痴迷 692 00:39:03,090 --> 00:39:05,718 ‪亚当德赖弗甚至是詹森施瓦茨曼 693 00:39:05,801 --> 00:39:08,262 ‪也许我的迷恋对象没给我发短信 ‪是因为我不在纽约 694 00:39:08,346 --> 00:39:11,265 ‪不过我从来就没跟他说过我要出城 695 00:39:13,559 --> 00:39:16,729 ‪我总觉得欲火难耐 ‪一直在找地方给我的手机插电 696 00:39:17,646 --> 00:39:21,400 ‪《巴黎评论》今天寄来了 ‪我在表演中读了这本杂志 697 00:39:22,193 --> 00:39:24,236 ‪没有观众我就不能写作 698 00:39:24,320 --> 00:39:26,822 ‪我总会检查我的小妹妹 ‪有没有长一些奇怪的包 699 00:39:26,906 --> 00:39:30,076 ‪有一次我去看医生 ‪她跟我说我重了快7公斤 700 00:39:30,159 --> 00:39:33,162 ‪我惊呼:‘那太多了’ ‪她说:‘对’” 701 00:39:34,663 --> 00:39:35,998 ‪谢谢大家 702 00:39:43,964 --> 00:39:47,426 ‪我喜欢性爱 因为众所周知 ‪性爱不会带来后果 703 00:39:50,763 --> 00:39:53,933 ‪我最近去了纽沃克机场吹牛大会 704 00:39:55,559 --> 00:39:58,938 ‪我看到一本杂志的一个标题 ‪一本老杂志 705 00:40:00,189 --> 00:40:04,068 ‪标题是 ‪《情侣在悬崖边上做爱摔了下去》 706 00:40:05,236 --> 00:40:06,445 ‪你当时在哪里? 707 00:40:08,114 --> 00:40:09,365 ‪你什么时候知道的? 708 00:40:10,449 --> 00:40:11,784 ‪你要怎么死去? 709 00:40:12,743 --> 00:40:15,246 ‪对我来说 那个标题启发了我 ‪“可以这么干” 710 00:40:18,207 --> 00:40:19,333 ‪我喜欢性爱 711 00:40:20,668 --> 00:40:23,546 ‪我有一些性幻想希望跟大家分享 712 00:40:23,629 --> 00:40:27,007 ‪我的第一个性幻想是 ‪我在一间红木房里 713 00:40:27,091 --> 00:40:29,969 ‪里面有书架 714 00:40:30,052 --> 00:40:32,304 ‪我坐在一张天鹅绒翼形座椅上 715 00:40:32,388 --> 00:40:35,808 ‪我的无名指轻触我的太阳穴 716 00:40:36,892 --> 00:40:38,769 ‪我说:“我很担心 真的” 717 00:40:42,064 --> 00:40:43,691 ‪我的另一个性幻想是 718 00:40:44,650 --> 00:40:47,069 ‪他让我高潮迭起 该死的 719 00:40:47,653 --> 00:40:51,490 ‪我没说错吧 女士们?这要求高吗? ‪亲爱的 我想找一个个子够高 720 00:40:51,574 --> 00:40:54,076 ‪我给他吹箫的时候 ‪不用跪下来的男人 721 00:40:54,160 --> 00:40:56,704 ‪对 我想站起来 ‪他的鸡巴应该在这个位置 722 00:40:58,330 --> 00:41:00,958 ‪我跟… 723 00:41:02,626 --> 00:41:07,381 ‪我跟酒吧里认识的一个男人搞上了 ‪因为我很勇敢 他说 724 00:41:07,465 --> 00:41:11,635 ‪“我是骑摩托车来的 ‪我可以骑车载你回我家去 725 00:41:11,719 --> 00:41:13,596 ‪你可以坐在脚踏架上” 726 00:41:13,679 --> 00:41:15,598 ‪我说:“绝对不行” 727 00:41:18,184 --> 00:41:21,228 ‪他说:“没问题的 ‪它能承重54公斤” 728 00:41:21,312 --> 00:41:25,733 ‪我心想:“好吧 你的算术不好 ‪我喜欢你这种类型” 729 00:41:27,610 --> 00:41:30,362 ‪我觉得每个身材圆润的女生的噩梦 730 00:41:30,446 --> 00:41:32,823 ‪就是被人以开玩笑的方式带出去 731 00:41:34,116 --> 00:41:37,077 ‪我很肯定 我刚出生的时候 ‪护士把我抱了起来 732 00:41:37,161 --> 00:41:40,873 ‪交给我妈妈 ‪我说:“没关系 把我放下来” 733 00:41:43,709 --> 00:41:44,793 ‪令人难过 734 00:41:45,878 --> 00:41:50,007 ‪我跟他睡过后醒来发现 ‪跟我一起说 我的小妹妹长了一个包 735 00:41:50,090 --> 00:41:52,551 ‪我猜是运气好 翘脚 “我好爱” 736 00:41:53,469 --> 00:41:56,847 ‪我想:“太好了 ‪我得去找我的妇科医生检查一下” 737 00:41:56,931 --> 00:42:00,309 ‪所以我不得不跟她联系 ‪必须通过 跟我一起说 “门户” 738 00:42:02,895 --> 00:42:06,565 ‪为什么医生们都如此痴迷于 739 00:42:06,649 --> 00:42:09,026 ‪让你通过一个门户?就像是… 740 00:42:09,109 --> 00:42:10,569 ‪“我到了” 741 00:42:11,570 --> 00:42:14,823 ‪“可以给我电子邮箱或…” ‪可是他们只希望你这样… 742 00:42:16,158 --> 00:42:20,496 ‪你不过是想让他们检查小妹妹的问题 ‪干吗弄得像纳尼亚传奇一样? 743 00:42:20,579 --> 00:42:23,332 ‪门户?天哪 这都什么年代了? 744 00:42:24,124 --> 00:42:25,834 ‪好吧 我讨厌科幻小说 745 00:42:26,835 --> 00:42:29,004 ‪眼前的生活已经有足够的素材… 746 00:42:30,464 --> 00:42:32,633 ‪非常有意思的素材 747 00:42:32,716 --> 00:42:36,387 ‪我们不必… ‪我不需要任何长翅膀的东西 748 00:42:37,680 --> 00:42:39,139 ‪贱人 我自己的衣服上就有 749 00:42:40,432 --> 00:42:42,601 ‪天啊 我心想 750 00:42:42,685 --> 00:42:45,729 ‪“我得拍张照片发给我的妇科医生” 751 00:42:45,813 --> 00:42:47,398 ‪于是我进了自己的摄影棚 752 00:42:47,481 --> 00:42:51,193 ‪那是个空房子 ‪只在地板上放了一张大床垫 753 00:42:51,277 --> 00:42:52,945 ‪我拿出相机 754 00:42:53,028 --> 00:42:55,155 ‪其实就是 ‪粉红金的iPhone Plus 755 00:42:55,239 --> 00:42:57,366 ‪屏幕裂开了 因为我是有意思的人 756 00:42:58,826 --> 00:43:03,080 ‪我把阴唇撑开 拍了一张照片 757 00:43:05,666 --> 00:43:07,293 ‪真希望这就是故事的结局 758 00:43:09,753 --> 00:43:11,005 ‪我要绕场一圈 759 00:43:12,131 --> 00:43:13,716 ‪我看着那张照片… 760 00:43:15,175 --> 00:43:16,552 ‪你准备好听了吗? 761 00:43:17,845 --> 00:43:18,679 ‪盟友 762 00:43:20,598 --> 00:43:24,393 ‪女性主义者盟友 我看着那张照片 763 00:43:24,476 --> 00:43:27,187 ‪那是我见过的最恐怖的东西 764 00:43:29,857 --> 00:43:32,568 ‪首先 我用了闪光灯 新手错误 765 00:43:33,902 --> 00:43:36,822 ‪其次 我没搞懂我的相机的焦距 766 00:43:36,905 --> 00:43:38,991 ‪所以当我看着那张照片 767 00:43:39,074 --> 00:43:42,661 ‪我看到的跟我预期的不一样 ‪不只有我撑开的阴唇 768 00:43:42,745 --> 00:43:47,875 ‪而且在背景里 我看到了 ‪只能被称为“我那张眼神空洞的脸” 769 00:43:52,296 --> 00:43:54,465 ‪没有表情 就像死人的脑袋 真的 770 00:43:54,548 --> 00:43:56,508 ‪出于法律原因 我不得不把背景消除 771 00:43:56,592 --> 00:43:57,676 ‪我把照片发给医生 772 00:43:57,760 --> 00:43:59,762 ‪她说:“你完全没有问题” 773 00:43:59,845 --> 00:44:02,348 ‪我知道医生素来都不相信女人的话 774 00:44:02,431 --> 00:44:05,017 ‪但我的情况 ‪医生不应该相信我的原因是 775 00:44:05,100 --> 00:44:07,519 ‪我被许多医疗专业人员称为 776 00:44:07,603 --> 00:44:10,064 ‪“没脑子的贱货” 感谢我的粉丝们 777 00:44:12,232 --> 00:44:13,984 ‪但那个包让我紧张 我的天啊 778 00:44:14,068 --> 00:44:16,445 ‪在纽约这个地方 779 00:44:16,528 --> 00:44:19,156 ‪感到紧张有压力的时候 780 00:44:19,239 --> 00:44:20,991 ‪只有一个地方可去 781 00:44:38,509 --> 00:44:45,057 ‪上州区 也许一切都会改变 782 00:44:46,016 --> 00:44:49,895 ‪上州区 如果我去那里待上个两天 783 00:44:53,315 --> 00:44:59,113 ‪上州区 想一想我能在那里 ‪拍什么照片传上网 784 00:44:59,196 --> 00:45:04,159 ‪想一想我会在那里读的四页小说 785 00:45:04,952 --> 00:45:10,791 ‪想一想所有的树木 786 00:45:13,961 --> 00:45:15,963 ‪看看这些树 我正在描述一个世界 787 00:45:16,630 --> 00:45:17,840 ‪看看这些树 788 00:45:19,383 --> 00:45:22,428 ‪我认为树木有药用价值 789 00:45:22,511 --> 00:45:26,807 ‪日本有一个做法叫“森林浴” 790 00:45:26,890 --> 00:45:30,853 ‪提倡在大自然中穿行 ‪从而洁净自己的心灵 791 00:45:30,936 --> 00:45:34,106 ‪但是我住在纽约 792 00:45:34,189 --> 00:45:37,818 ‪这里就像是地狱里的游乐园 793 00:45:37,901 --> 00:45:42,114 ‪如果你是一个 ‪喜欢迪士尼乐园的成年人 那么… 794 00:45:42,865 --> 00:45:45,742 ‪求救吧 795 00:45:48,829 --> 00:45:53,292 ‪宝贝 求你了 我真的不喜欢 796 00:45:53,375 --> 00:45:55,794 ‪抱歉 这他妈的太可怕了 797 00:45:55,878 --> 00:45:58,464 ‪上州区 798 00:45:58,547 --> 00:46:01,758 ‪我可以在湖边起草推文 799 00:46:01,842 --> 00:46:04,428 ‪小口地喝咖啡 800 00:46:04,511 --> 00:46:07,639 ‪坐得比我平常喝咖啡的地方远一点 801 00:46:07,723 --> 00:46:11,518 ‪这就是让问题消失的办法 802 00:46:11,602 --> 00:46:15,856 ‪随便你问一问 ‪让问题消失的最好的办法 803 00:46:15,939 --> 00:46:18,942 ‪就是去比你平常待的地方 ‪远几公里的地方 804 00:46:19,026 --> 00:46:20,903 ‪这个办法总能凑效 ‪我太爱这个办法了 805 00:46:20,986 --> 00:46:23,280 ‪上州区 806 00:46:23,363 --> 00:46:26,617 ‪有一间餐厅 可以去吃一个鸡蛋 807 00:46:26,700 --> 00:46:29,995 ‪望向窗外 观赏四季的变幻 808 00:46:30,078 --> 00:46:33,582 ‪所以 妈的 我为什么 ‪要无缘无故地哭?他妈的 809 00:46:33,665 --> 00:46:35,626 ‪苹果 810 00:46:35,709 --> 00:46:38,086 ‪你们听说过苹果的事吗? 811 00:46:38,629 --> 00:46:42,633 ‪我跟13个关系最好的朋友去摘苹果 812 00:46:42,716 --> 00:46:46,094 ‪他们中有六个是性伴侣 813 00:46:46,178 --> 00:46:50,849 ‪苹果 也许如果我碰一下苹果 814 00:46:50,933 --> 00:46:57,064 ‪我所有的问题就会烟消云散 ‪就像秋天的落叶一样散落 815 00:46:57,731 --> 00:47:00,984 ‪有一次在大学里 816 00:47:01,693 --> 00:47:04,530 ‪我跟当时的男朋友去摘苹果 817 00:47:04,613 --> 00:47:05,906 ‪他长得特别高 818 00:47:05,989 --> 00:47:09,159 ‪他最近让我别跟他联系了 819 00:47:09,243 --> 00:47:13,247 ‪因为他有个新女友了 她穿高跟鞋 820 00:47:13,330 --> 00:47:16,959 ‪而且拍意大利馄饨的照片 821 00:47:17,042 --> 00:47:19,419 ‪我尊重她 我赞美她 822 00:47:19,503 --> 00:47:22,297 ‪我尊重她 她挑男人的眼光很好 823 00:47:22,381 --> 00:47:23,799 ‪我刚才说了他个子很高吗? 824 00:47:23,882 --> 00:47:25,133 ‪救命 转圈 可恶! 825 00:47:26,301 --> 00:47:28,512 ‪其实我认为我需要的 826 00:47:28,595 --> 00:47:33,517 ‪并不是去上州区而是住在一个箱子里 ‪让我不能碰移动电话 827 00:47:33,600 --> 00:47:37,854 ‪除非我把手从活板门探出去 ‪我一碰手机 就会发出警报声 828 00:47:37,938 --> 00:47:39,648 ‪我会慢慢地形成 829 00:47:39,731 --> 00:47:43,110 ‪一种条件反射 ‪一碰我的移动电话手就会缩回来 830 00:47:43,193 --> 00:47:45,237 ‪那样我就能被治愈了 很滑稽吧? 831 00:47:45,320 --> 00:47:48,073 ‪我说的“滑稽”是指极度可悲 832 00:47:48,156 --> 00:47:51,994 ‪因为我对移动电话上瘾了 移动电话 833 00:47:52,077 --> 00:47:57,332 ‪现在还有谁会称之为 ‪“移动电话”吗?其实只是手机而已 834 00:47:57,416 --> 00:48:01,128 ‪这难道不是很有意思吗? ‪天啊 我的工作太有开创性了 835 00:48:01,211 --> 00:48:06,883 ‪上州区 我也许会错过一通电话 ‪或答复迟了 836 00:48:06,967 --> 00:48:13,515 ‪有人发短信给我 ‪我也许会有个真正的理由不马上回复 837 00:48:13,599 --> 00:48:16,268 ‪上州区 838 00:48:16,768 --> 00:48:19,938 ‪想尽一切办法跟朋友 ‪合租一个有两间卧室的短租房 839 00:48:20,022 --> 00:48:25,986 ‪想想在这之后 我会讨厌多少个朋友 840 00:48:26,069 --> 00:48:29,448 ‪上州区 我会穿法兰绒 841 00:48:30,532 --> 00:48:35,162 ‪我会找个男朋友 ‪那样我就可以去灯塔剧院 842 00:48:35,996 --> 00:48:40,125 ‪或者是冷泉镇 有男朋友的人 843 00:48:40,208 --> 00:48:46,340 ‪才有权去灯塔剧院或冷泉镇 844 00:48:55,265 --> 00:48:57,184 ‪男士们 不需要向我举旗致敬 845 00:48:57,267 --> 00:49:01,480 ‪我的卵巢有荷尔蒙失调的情况 846 00:49:02,648 --> 00:49:04,983 ‪好吧 观众们都硬得不像话了 847 00:49:06,526 --> 00:49:09,821 ‪我患上了多囊卵巢综合征 848 00:49:09,905 --> 00:49:11,531 ‪爱称是“多囊卵巢” 849 00:49:15,160 --> 00:49:18,413 ‪关于女性健康的网上资料 ‪都写着“不详” 850 00:49:20,207 --> 00:49:22,584 ‪我的偏头痛很严重 会出现视觉光晕 851 00:49:22,668 --> 00:49:25,170 ‪这意味着我天生就很有意思 852 00:49:25,796 --> 00:49:27,964 ‪如果让医生解释偏头痛 853 00:49:28,048 --> 00:49:29,341 ‪他们全都会这样… 854 00:49:30,967 --> 00:49:32,719 ‪我有多囊卵巢综合征 855 00:49:32,803 --> 00:49:34,471 ‪我来跟大家聊一聊多囊卵巢综合征 856 00:49:34,554 --> 00:49:36,765 ‪说实话 这非常讽刺 857 00:49:37,516 --> 00:49:40,519 ‪这个病的症状包括 ‪一 肥胖 不 别笑 二 858 00:49:41,019 --> 00:49:43,438 ‪掉头发 859 00:49:43,522 --> 00:49:46,149 ‪但是 三 脸上会长毛 ‪还有 四 长痘痘 860 00:49:46,233 --> 00:49:47,776 ‪这简直就像是 861 00:49:47,859 --> 00:49:49,861 ‪一个令人惊醒的噩梦 感觉自己同时 862 00:49:49,945 --> 00:49:52,072 ‪既年轻又年老 863 00:49:52,155 --> 00:49:54,116 ‪这就像是那种视错觉图像 864 00:49:54,199 --> 00:49:57,661 ‪里面有一个年轻女性扭头 ‪和一个老妇人往下看 865 00:50:00,539 --> 00:50:05,210 ‪但是在我当时的情况中 ‪只是我看着镜子里的自己 866 00:50:05,293 --> 00:50:08,380 ‪心想:“也许上帝不是女人” 867 00:50:11,717 --> 00:50:14,886 ‪但如果上帝是女人 ‪我希望能会一会她 868 00:50:14,970 --> 00:50:18,724 ‪如果我不得不死 ‪其实我对我的死并不太感兴趣 869 00:50:18,807 --> 00:50:24,604 ‪我知道我在临死前身边会有许多爱人 870 00:50:24,688 --> 00:50:27,190 ‪我咽气前的最后一句话会是 871 00:50:32,487 --> 00:50:35,282 ‪“我哪个发型更好看? 872 00:50:35,365 --> 00:50:39,911 ‪半挽上去还是全放下来?” 873 00:50:41,037 --> 00:50:43,749 ‪这绝对会是我的遗言 874 00:50:44,624 --> 00:50:47,335 ‪我所期待的死法是 ‪我正在办一场精彩的晚宴 875 00:50:47,419 --> 00:50:49,713 ‪12个人 对 ‪在我的幻想中 我的公寓 876 00:50:49,796 --> 00:50:51,673 ‪有一张贼大的桌子 877 00:50:51,757 --> 00:50:53,258 ‪贼大的 878 00:50:53,341 --> 00:50:54,801 ‪贼大的 879 00:50:54,885 --> 00:50:56,678 ‪说起来绕口 写起来不难 880 00:50:56,762 --> 00:50:57,846 ‪我脱口而出的 881 00:51:02,058 --> 00:51:03,310 ‪“我好爱” 我不会… 882 00:51:03,393 --> 00:51:05,854 ‪我真的不会说一句外语 883 00:51:05,937 --> 00:51:07,272 ‪英语我能应付 884 00:51:07,355 --> 00:51:12,944 ‪我的天啊 我曾经在外国留学 ‪因为我是个有趣的灵魂 885 00:51:13,028 --> 00:51:14,988 ‪我在国外留学的时候 886 00:51:15,071 --> 00:51:19,618 ‪跟一些性感的意大利帅哥出去夜总会 887 00:51:20,285 --> 00:51:22,954 ‪他们说 888 00:51:23,038 --> 00:51:25,332 ‪“你的英语说得真好” 889 00:51:28,543 --> 00:51:30,378 ‪我当时都懵了… 890 00:51:31,546 --> 00:51:35,091 ‪起初我想说:“我只会讲英语” 891 00:51:36,009 --> 00:51:38,303 ‪但我后来想了一下 我说 892 00:51:39,179 --> 00:51:40,597 ‪“我的英语确实讲得很好” 893 00:51:44,017 --> 00:51:46,520 ‪接受别人的赞美有什么不妥的? 894 00:51:47,604 --> 00:51:50,315 ‪尤其身为女人 尤其是在这个行业里 895 00:51:50,398 --> 00:51:52,359 ‪我们必须学会不再道歉 896 00:51:52,442 --> 00:51:55,278 ‪大方地接受赞美 ‪“对 我的英语说得非常好” 897 00:51:59,491 --> 00:52:01,952 ‪我希望的死法就是我在这场晚宴上 898 00:52:02,035 --> 00:52:04,913 ‪每个人都有一瓶葡萄酒 899 00:52:04,996 --> 00:52:07,249 ‪那是正常的 没有人留意到 900 00:52:08,208 --> 00:52:12,128 ‪然后我旁边的人说 ‪“天啊 我很喜欢那幅画” 901 00:52:12,212 --> 00:52:14,422 ‪我说:“谢谢 是我朋友画的” 902 00:52:14,506 --> 00:52:17,425 ‪当晚稍晚一点的时候 ‪我跟我的爱人躺在床上 903 00:52:17,509 --> 00:52:19,928 ‪他看了我一眼说:“怎么了?” 904 00:52:20,011 --> 00:52:23,139 ‪我说:“我就是… 905 00:52:23,223 --> 00:52:27,394 ‪我很惆怅 这种感觉类似于伤感 906 00:52:27,477 --> 00:52:30,939 ‪就像雾跟雨类似一样” 907 00:52:31,022 --> 00:52:32,357 ‪然后我就断气了 908 00:52:37,112 --> 00:52:38,947 ‪他说 ‪“刚才那是华兹华斯的诗吗?” 909 00:52:39,030 --> 00:52:42,117 ‪我说:“我觉得是朗费罗的 ‪记不起来了” 910 00:52:42,951 --> 00:52:44,536 ‪我在阴间答的话 911 00:52:44,619 --> 00:52:47,247 ‪我人在阴间 ‪我们俩却还在争论那句话是谁写的 912 00:52:47,330 --> 00:52:48,832 ‪目标 913 00:52:50,000 --> 00:52:52,919 ‪现在我以爱为目标 听起来非常疯狂 914 00:52:54,838 --> 00:52:55,839 ‪我知道 915 00:52:56,506 --> 00:53:01,803 ‪我再度成为单身的唯一方式 ‪就是他被汽车撞死 这… 916 00:53:01,887 --> 00:53:04,931 ‪不知道为什么 ‪我觉得这是一种平常的死法 917 00:53:06,600 --> 00:53:07,475 ‪是吗? 918 00:53:08,560 --> 00:53:10,186 ‪好吧 现在我活在恐惧中了… 919 00:53:11,396 --> 00:53:12,856 ‪我此生中的第一次 920 00:53:14,524 --> 00:53:16,776 ‪如果我再度单身 那会是个大灾难 921 00:53:16,860 --> 00:53:20,822 ‪与此同时 我写了这首赞歌 ‪送给正在寻找爱情的 922 00:53:20,906 --> 00:53:22,198 ‪单身人士 923 00:53:22,282 --> 00:53:23,658 ‪因为我想要爱情 924 00:53:23,742 --> 00:53:25,327 ‪因为 925 00:53:25,410 --> 00:53:26,661 ‪我想要所有的一切 926 00:54:30,558 --> 00:54:36,314 ‪电影《真爱至上》里 ‪科林费尔斯坐在桌子前 927 00:54:36,398 --> 00:54:39,067 ‪说:“自然而然地 ‪我再次孤身一人了” 928 00:54:39,150 --> 00:54:41,903 ‪我近来感觉自己就处于那种状态 929 00:54:41,987 --> 00:54:44,739 ‪我知道我不应该喜欢那部片 930 00:54:44,823 --> 00:54:47,659 ‪我知道那部片很有问题 ‪这是八卦新闻网说的 931 00:54:48,159 --> 00:54:52,122 ‪但是浪漫喜剧改变了我的心态 932 00:54:52,956 --> 00:54:55,583 ‪不管怎样 重点是我是单身女郎 933 00:54:55,667 --> 00:54:58,253 ‪而且我正在找机会跟人交往 934 00:54:58,336 --> 00:55:02,340 ‪对 我是全美国最风骚的女人 ‪难道你没听说? 935 00:55:02,424 --> 00:55:07,554 ‪我想被别人物化 我知道这是不对的 936 00:55:07,637 --> 00:55:10,265 ‪我知道我不应该说这种话 937 00:55:10,348 --> 00:55:14,019 ‪拿出我女性主义者的样子 ‪但我希望堕落 938 00:55:14,102 --> 00:55:16,938 ‪对 我想成为你的性奴隶 939 00:55:17,022 --> 00:55:18,523 ‪丽兹菲尔说得很到位 她说 940 00:55:18,606 --> 00:55:20,066 ‪“我想像狗一样操你” 941 00:55:20,150 --> 00:55:22,027 ‪我想那对我来说就是浪漫 942 00:55:22,110 --> 00:55:27,490 ‪我认为其实那正是我需要的 943 00:55:28,742 --> 00:55:32,871 ‪我并不是在寻找我的真命天子 944 00:55:32,954 --> 00:55:35,915 ‪我并不是在寻找我的白马王子 945 00:55:36,416 --> 00:55:40,003 ‪我只希望每天晚上 ‪有人跟我睡同一个被窝 946 00:55:40,086 --> 00:55:42,964 ‪这个人不必在意 947 00:55:43,048 --> 00:55:44,507 ‪我是死是活 948 00:55:44,591 --> 00:55:46,551 ‪是死是活 949 00:55:46,634 --> 00:55:48,511 ‪对 我在找那个特别的男人 950 00:55:48,595 --> 00:55:51,765 ‪他不必须在乎我是死是活 951 00:55:51,848 --> 00:55:54,059 ‪如果你无视我 我会跟你做爱 952 00:55:54,142 --> 00:55:56,269 ‪厌恶我 我会为你湿得一塌糊涂 953 00:55:56,352 --> 00:56:00,523 ‪告诉我 我为什么 ‪会想要我早已经拥有的东西 954 00:56:00,607 --> 00:56:04,527 ‪我的心理医生说我有被爱妄想症 ‪我慌里慌张地开始在网上查 955 00:56:04,611 --> 00:56:06,362 ‪我觉得她不知道这个词的意思 956 00:56:06,446 --> 00:56:08,782 ‪她还说我长得像杰瑞德莱托 ‪这是另一个故事 957 00:56:08,865 --> 00:56:13,161 ‪不管如何 被爱妄想症 ‪是很罕见的精神分裂症 958 00:56:13,244 --> 00:56:15,205 ‪患病的人以为所有人都爱自己 959 00:56:15,288 --> 00:56:16,581 ‪我并没有这个问题 960 00:56:16,664 --> 00:56:20,960 ‪不 我真正的问题在于 ‪喝一瓶12美元的手工啤酒 961 00:56:21,044 --> 00:56:23,505 ‪并跟正在和我激烈做爱的人争吵 962 00:56:23,588 --> 00:56:28,259 ‪我是否真的对他们有性吸引力 963 00:56:28,343 --> 00:56:31,763 ‪天哪 在那个伤口上撒盐 ‪也太有意思了 964 00:56:31,846 --> 00:56:37,185 ‪上星期有个男人问我 ‪是否愿意当他的女朋友 965 00:56:37,268 --> 00:56:39,062 ‪四天后 他收回了他的请求 966 00:56:39,145 --> 00:56:43,191 ‪现在我们接过吻的所有地方 ‪都上了一个 967 00:56:43,274 --> 00:56:47,821 ‪叫“纽约市历史场所”的特别名单 ‪因为这些地方闹鬼了 968 00:56:47,904 --> 00:56:50,949 ‪他的下颌线给我施的魔咒 969 00:56:51,032 --> 00:56:53,952 ‪比我见过的任何鬼魂都可怕 970 00:56:54,035 --> 00:56:57,080 ‪天啊 我不想死 我真的不想死 971 00:56:57,163 --> 00:56:58,915 ‪我不敢相信自己会死掉 972 00:56:58,998 --> 00:57:01,668 ‪我也不相信我父母会死掉 973 00:57:01,751 --> 00:57:05,922 ‪我们谈论这个话题时 我说 ‪“好吧 如果你们中的一个决定死去 974 00:57:06,005 --> 00:57:07,799 ‪我他妈的也会自杀” 975 00:57:07,882 --> 00:57:10,677 ‪他们说 ‪“嘿 那又能实现什么呢?” 976 00:57:10,760 --> 00:57:11,845 ‪我说:“我不知道 977 00:57:11,928 --> 00:57:15,181 ‪但有时候总得做点事 ‪就算是为了演一场戏” 978 00:57:15,265 --> 00:57:18,059 ‪我是个浪漫主义者 ‪天啊 我是个浪漫主义者 979 00:57:18,143 --> 00:57:22,772 ‪我不想显得太迂腐 ‪但这就是我所需要的 980 00:57:23,982 --> 00:57:27,485 ‪我并不是在寻找我的真命天子 981 00:57:27,569 --> 00:57:30,405 ‪我并不是在寻找我的白马王子 982 00:57:30,905 --> 00:57:34,117 ‪我只希望每天晚上 ‪有人跟我睡同一个被窝 983 00:57:34,200 --> 00:57:38,371 ‪他不必须在乎我是死是活 984 00:57:38,455 --> 00:57:40,457 ‪是死是活 985 00:57:40,540 --> 00:57:42,292 ‪对 我在找那个特别的男人 986 00:57:42,375 --> 00:57:44,627 ‪他不必须在乎我是死是活 987 00:57:45,670 --> 00:57:47,797 ‪如果你无视我 我会跟你做爱 988 00:57:47,881 --> 00:57:49,716 ‪厌恶我 我会为你湿得一塌糊涂 989 00:57:49,799 --> 00:57:51,676 ‪践踏我 我会对你死心塌地 990 00:57:51,759 --> 00:57:53,303 ‪我觉得就是他了 991 00:57:53,386 --> 00:57:57,807 ‪最近 我告诉一个跟我约会的男人 ‪我正在唱的这首歌 992 00:57:57,891 --> 00:58:00,477 ‪他说:“好吧 ‪你希望我践踏你吗?” 993 00:58:00,560 --> 00:58:02,395 ‪我说:“随便你” 994 00:58:02,979 --> 00:58:05,148 ‪但如果你想我们的关系长久 995 00:58:05,231 --> 00:58:08,485 ‪就忽略我的一些短信 996 00:58:08,568 --> 00:58:11,404 ‪用绳子把我绑起来 但别让我靠太近 997 00:58:11,488 --> 00:58:13,072 ‪把我当作…我为什么会这样? 998 00:58:13,156 --> 00:58:15,241 ‪为什么? 999 00:58:15,325 --> 00:58:17,202 ‪我的心理医生说 1000 00:58:18,286 --> 00:58:21,998 ‪我得试着善良一点 1001 00:58:23,416 --> 00:58:26,544 ‪她说:“出自善心的行动” 1002 00:58:26,628 --> 00:58:30,673 ‪我说:“可这他妈的太无聊了” 1003 00:58:30,757 --> 00:58:33,134 ‪她说:“但只有这样你才能长大” 1004 00:58:33,218 --> 00:58:36,804 ‪我说:“我为什么要长大? ‪我这辈子一直追求变娇小” 1005 00:58:36,888 --> 00:58:38,139 ‪我记得我5岁的时候 1006 00:58:38,223 --> 00:58:40,808 ‪在洗澡 我姨妈在一旁陪着我 1007 00:58:40,892 --> 00:58:42,894 ‪我说:“我喜欢放学回到家的时候 1008 00:58:42,977 --> 00:58:44,938 ‪因为我终于可以不用再勒紧肚子” 1009 00:58:45,021 --> 00:58:48,024 ‪我的天啊 那太可悲了 真他妈可悲 1010 00:58:48,107 --> 00:58:51,236 ‪这个世界如此可悲 但我对它上了瘾 1011 00:58:51,319 --> 00:58:55,657 ‪嘿 我想坠入爱河 ‪那只是因为我看多了电影 1012 00:58:55,740 --> 00:58:58,618 ‪但现在我知道自己真正的需要 1013 00:58:59,369 --> 00:59:03,164 ‪我并不是在寻找我的真命天子 1014 00:59:03,248 --> 00:59:06,000 ‪我并不是在寻找我的白马王子 1015 00:59:06,668 --> 00:59:10,505 ‪我只希望每天晚上 ‪有人跟我睡同一个被窝 1016 00:59:10,588 --> 00:59:12,674 ‪他不必须在乎 1017 00:59:13,841 --> 00:59:15,301 ‪我是死是活 1018 00:59:19,430 --> 00:59:21,224 ‪谢谢大家 晚安 1019 00:59:38,283 --> 00:59:41,035 ‪以前男孩们总是不想亲吻我 1020 00:59:41,119 --> 00:59:44,831 ‪所以我现在讲相声 1021 00:59:45,331 --> 00:59:47,959 ‪以前男孩们总是不想亲吻我 1022 00:59:48,042 --> 00:59:51,546 ‪所以我要你们都看着我 1023 00:59:52,046 --> 00:59:54,257 ‪看着我 1024 01:00:00,430 --> 01:00:01,931 ‪拜托了 1025 01:00:02,015 --> 01:00:04,225 ‪看着我 1026 01:01:31,145 --> 01:01:36,150 ‪字幕翻译: 李小秀