1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,103 --> 00:00:21,517 ♪ Here we are again 4 00:00:21,551 --> 00:00:24,344 ♪ In this special time of year 5 00:00:24,379 --> 00:00:28,068 ♪ Celebrating Christmas time 6 00:00:28,103 --> 00:00:29,172 ♪ Good times 7 00:00:29,206 --> 00:00:31,413 ♪ Playing in the snow 8 00:00:31,448 --> 00:00:34,068 ♪ Just like Eskimos 9 00:00:34,103 --> 00:00:36,551 ♪ Family and friends sharing gifts ♪ 10 00:00:36,586 --> 00:00:39,206 ♪ With the ones you love 11 00:00:39,241 --> 00:00:44,034 ♪ And we're so thankful to see 12 00:00:45,310 --> 00:00:49,448 ♪ Another year another year 13 00:00:50,586 --> 00:00:52,689 ♪ And if I had it my way 14 00:00:52,724 --> 00:00:55,551 ♪ I would stay forever and a day ♪ 15 00:00:55,586 --> 00:00:59,689 ♪ You're in my heart always 16 00:00:59,724 --> 00:01:03,482 ♪ Christmas in you Christmas in you ♪ 17 00:01:03,517 --> 00:01:05,620 ♪ It's the time of year 18 00:01:05,655 --> 00:01:09,689 ♪ It's the time of year to share ♪ 19 00:01:11,862 --> 00:01:13,482 - They are not gonna make that deadline. 20 00:01:15,206 --> 00:01:16,724 [keys clattering] 21 00:01:16,758 --> 00:01:19,413 [Dalton sighs] 22 00:01:24,310 --> 00:01:26,137 [Dalton sniffs] 23 00:01:26,172 --> 00:01:27,137 What is that? 24 00:01:27,172 --> 00:01:28,310 [smoke detector beeping] 25 00:01:28,344 --> 00:01:29,448 Hey, what the hell is that? 26 00:01:30,482 --> 00:01:33,310 [dramatic music] 27 00:01:35,517 --> 00:01:37,448 Are you crazy? 28 00:01:37,482 --> 00:01:38,793 - Uh... - Gimme that! 29 00:01:40,620 --> 00:01:42,103 You know you ain't supposed to be up there. 30 00:01:42,137 --> 00:01:42,827 - I know. 31 00:01:44,275 --> 00:01:45,862 - Oh my God. 32 00:01:45,896 --> 00:01:48,172 - I promised the church a few dozen cookies 33 00:01:48,206 --> 00:01:49,482 for the community event. 34 00:01:49,517 --> 00:01:50,413 - Yeah? - Yeah. 35 00:01:51,344 --> 00:01:53,137 - Really, Roz? 36 00:01:53,172 --> 00:01:54,620 - Uh... 37 00:01:54,655 --> 00:01:56,517 - Does that look like cookies, huh? 38 00:01:56,551 --> 00:01:58,137 - [Roz] Well I may have had a slight craving. 39 00:01:58,172 --> 00:01:59,241 - Oh my God, what is that? 40 00:02:01,413 --> 00:02:02,620 Ugh! 41 00:02:02,655 --> 00:02:03,724 - It's a surprise. 42 00:02:03,758 --> 00:02:04,620 - Is that peanut butter? 43 00:02:04,655 --> 00:02:06,379 - Mm-hmm. 44 00:02:06,413 --> 00:02:08,310 - You know that's not good for the baby. 45 00:02:08,344 --> 00:02:09,206 - I know. 46 00:02:11,482 --> 00:02:12,862 - You are tripping. 47 00:02:14,482 --> 00:02:15,551 Upstairs, let's go. 48 00:02:17,275 --> 00:02:19,689 - I just need you to get off of that laptop. 49 00:02:19,724 --> 00:02:22,310 Do you plan on working through the entire weekend? 50 00:02:22,344 --> 00:02:24,379 - [chuckles] No. 51 00:02:24,413 --> 00:02:27,206 Actually, I'm officially wrapped. 52 00:02:27,241 --> 00:02:30,655 Your boo-thing is here all day, every day, 53 00:02:30,689 --> 00:02:32,517 to be your man servant. 54 00:02:32,551 --> 00:02:34,689 - You promise? - Mm-hmm. 55 00:02:34,724 --> 00:02:37,310 [Roz chuckles] 56 00:02:37,344 --> 00:02:39,482 [Roz groans] 57 00:02:41,310 --> 00:02:42,172 Okay. 58 00:02:45,344 --> 00:02:47,344 - Okay, baby. 59 00:02:47,379 --> 00:02:49,793 - [Roz] Well, good, because I could use some help. 60 00:02:49,827 --> 00:02:51,241 - Well, good. - Guess I can. 61 00:02:51,275 --> 00:02:52,241 - You got it? - Mm-hm. 62 00:02:52,275 --> 00:02:53,517 - I'm here, baby. 63 00:02:53,551 --> 00:02:54,793 - Which one? 64 00:02:54,827 --> 00:02:56,241 - The cheetah one. 65 00:02:56,275 --> 00:02:57,724 - [Roz] Okay. 66 00:02:57,758 --> 00:03:00,344 - You're looking like a little sexy, pregnant, 67 00:03:00,379 --> 00:03:01,310 jungle cat. 68 00:03:05,310 --> 00:03:06,379 [Dalton growling] 69 00:03:06,413 --> 00:03:07,862 [Roz growling] 70 00:03:07,896 --> 00:03:08,758 - Yeah, growl your butt up into bed. 71 00:03:10,517 --> 00:03:13,482 Just tell me what you need, baby, I'm here. 72 00:03:13,517 --> 00:03:16,551 - Ooh, what I don't need is the question. 73 00:03:16,586 --> 00:03:17,862 Let's see, I have to go grocery shopping 74 00:03:17,896 --> 00:03:19,724 for Christmas dinner. 75 00:03:19,758 --> 00:03:20,448 I have to prep the house for family. 76 00:03:20,482 --> 00:03:22,655 I have to prep the baby's room. 77 00:03:22,689 --> 00:03:25,620 The doula sent over a last minute list for the home birth, 78 00:03:25,655 --> 00:03:27,551 and that comes with a side of 79 00:03:27,586 --> 00:03:29,620 pushing out a whole human being! 80 00:03:29,655 --> 00:03:32,586 - [Dalton] Pssh, well, that's a- 81 00:03:32,620 --> 00:03:34,724 - Ooh! 82 00:03:34,758 --> 00:03:35,379 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 83 00:03:35,413 --> 00:03:36,517 What was that? 84 00:03:36,551 --> 00:03:37,517 You good? - Oh. 85 00:03:37,551 --> 00:03:37,724 Just a little gas. 86 00:03:38,758 --> 00:03:39,862 - Baby, did you just poot on me? 87 00:03:39,896 --> 00:03:41,586 - Nah, I pooted on my side. 88 00:03:41,620 --> 00:03:42,793 - Nasty [laughing] 89 00:03:42,827 --> 00:03:43,931 - Nasty on my side. 90 00:03:47,344 --> 00:03:48,827 - But I still think that you're 91 00:03:50,586 --> 00:03:52,275 stressing yourself out a little too much. 92 00:03:53,793 --> 00:03:55,275 - Dalton. 93 00:03:55,310 --> 00:03:56,724 - No, don't you Dalton me, 94 00:03:56,758 --> 00:03:58,758 'cause you already know what the doctor said. 95 00:03:58,793 --> 00:04:00,689 You gotta watch your cortisol levels, 96 00:04:00,724 --> 00:04:03,827 and this is the last stretch so, 97 00:04:03,862 --> 00:04:06,034 you're supposed to be relaxing, right? 98 00:04:06,068 --> 00:04:08,034 - Yeah, but how am I supposed to do that? 99 00:04:08,068 --> 00:04:10,344 There's so much to do, and who's gonna do it? 100 00:04:11,310 --> 00:04:12,482 Who? 101 00:04:12,517 --> 00:04:13,482 You and Esta? 102 00:04:13,517 --> 00:04:14,965 - [Dalton] Yeah, duh! 103 00:04:15,000 --> 00:04:16,517 - The last time I had you two make cookies, 104 00:04:16,551 --> 00:04:18,517 they were so hard Pete chipped his tooth 105 00:04:18,551 --> 00:04:20,034 and he never forgot about that. 106 00:04:20,068 --> 00:04:21,655 - Pssh, don't nobody care about no Pete. 107 00:04:21,689 --> 00:04:23,034 And whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 108 00:04:23,068 --> 00:04:24,965 My cookies are way better than that nasty 109 00:04:25,000 --> 00:04:28,517 grilled, charbroiled cheese mess that you had down there! 110 00:04:28,551 --> 00:04:29,896 - I'm gonna make another one. 111 00:04:29,931 --> 00:04:30,689 - You almost burned the house down! 112 00:04:30,724 --> 00:04:31,758 - You're so dramatic. 113 00:04:31,793 --> 00:04:33,620 - And now you see. 114 00:04:33,655 --> 00:04:34,655 Now you see, I told you it was the oven. 115 00:04:34,689 --> 00:04:36,689 It wasn't me, 116 00:04:36,724 --> 00:04:37,482 I didn't mess up the cookies. - Oh, it was the oven? 117 00:04:37,517 --> 00:04:38,931 - It was the oven. 118 00:04:38,965 --> 00:04:40,448 - No, no, no, no, it was the game. 119 00:04:40,482 --> 00:04:41,827 Was the game in the oven? 120 00:04:41,862 --> 00:04:43,448 You were paying attention to the game 121 00:04:43,482 --> 00:04:44,827 more than you were paying attention 122 00:04:44,862 --> 00:04:46,482 to the oven. - Okay, the game. 123 00:04:46,517 --> 00:04:47,620 Yeah, so? - Now, if we put the game 124 00:04:47,655 --> 00:04:49,517 in the oven, maybe the cookies 125 00:04:49,551 --> 00:04:50,689 would've turned out softer. - Put the game in the oven? 126 00:04:50,724 --> 00:04:51,586 So yeah I watched the game, so? 127 00:04:51,620 --> 00:04:53,344 - Okay. - Forget that. 128 00:04:53,379 --> 00:04:53,931 Are you trying to say that I can't cook? 129 00:04:53,965 --> 00:04:55,689 - No, you can't! 130 00:04:55,724 --> 00:04:56,517 - Are you saying that I can't cook? 131 00:04:56,551 --> 00:04:58,448 - You cannot. 132 00:04:58,482 --> 00:04:59,448 And now I'm known as the woman who makes concrete cookies. 133 00:04:59,482 --> 00:05:02,586 - [laughs] Aw, baby! 134 00:05:03,758 --> 00:05:04,620 I love your cookies. 135 00:05:04,655 --> 00:05:05,724 - I know you do. 136 00:05:05,758 --> 00:05:06,724 That's how we got here. 137 00:05:06,758 --> 00:05:10,586 - [laughs] But I still think 138 00:05:10,620 --> 00:05:12,931 you're stressing yourself too much. 139 00:05:12,965 --> 00:05:15,724 You know, you be doing too much. 140 00:05:15,758 --> 00:05:17,620 Overexerting. 141 00:05:17,655 --> 00:05:19,862 - I have people depending on me. 142 00:05:19,896 --> 00:05:22,413 - I'm not worried about people. 143 00:05:22,448 --> 00:05:24,586 You're the only person I'm worried about, 144 00:05:24,620 --> 00:05:28,586 and my son getting here safely and healthy. 145 00:05:28,620 --> 00:05:30,620 'Cause if my boy come out with 20 toes, I'm telling you, 146 00:05:30,655 --> 00:05:31,931 [Roz laughs] I am gonna rough you up, girl. 147 00:05:34,137 --> 00:05:37,758 - Your baby's not gonna come out with 20 toes, Dalton. 148 00:05:37,793 --> 00:05:38,896 So what do you suggest? 149 00:05:40,655 --> 00:05:42,896 - This weekend, anything that doesn't involve you 150 00:05:42,931 --> 00:05:46,068 or this baby, we need to scrap it. 151 00:05:47,896 --> 00:05:51,344 - Wait, are you saying we cancel Christmas? 152 00:05:52,413 --> 00:05:53,931 - Bingo. 153 00:05:53,965 --> 00:05:54,931 - No. - You said it. 154 00:05:54,965 --> 00:05:56,448 - Dalton, no, no, no. 155 00:05:56,482 --> 00:05:58,103 - No, you said it, not me. 156 00:05:58,137 --> 00:06:00,103 - No, my mom and sister are looking forward to coming here, 157 00:06:00,137 --> 00:06:02,413 and as annoying as your brothers are, they are too. 158 00:06:02,448 --> 00:06:03,103 Dalton! 159 00:06:04,896 --> 00:06:06,793 - Girl, do I look like Santa Claus? 160 00:06:06,827 --> 00:06:08,620 And do you look like Mrs. Claus? 161 00:06:08,655 --> 00:06:10,034 No. 162 00:06:10,068 --> 00:06:11,931 So their Christmas does not revolve around us. 163 00:06:11,965 --> 00:06:13,655 - Dalton, stop. - Uh-uh. 164 00:06:13,689 --> 00:06:14,931 - Give me the phone! - Watch this. 165 00:06:14,965 --> 00:06:15,827 - Stop! 166 00:06:17,000 --> 00:06:18,827 - And... 167 00:06:18,862 --> 00:06:21,172 Boom, just like that. 168 00:06:21,206 --> 00:06:24,000 Christmas at the McKenzie house is canceled, baby. 169 00:06:24,034 --> 00:06:25,689 Ho, ho, ho. 170 00:06:25,724 --> 00:06:26,758 - You really did that? 171 00:06:26,793 --> 00:06:28,000 - Yeah, now you can relax. 172 00:06:29,482 --> 00:06:30,137 - Wow! 173 00:06:31,689 --> 00:06:32,620 - See? - I'm going to sleep. 174 00:06:32,655 --> 00:06:34,482 - [Dalton] Whoa. 175 00:06:34,517 --> 00:06:35,655 - And you are banned for my dreams tonight! 176 00:06:35,689 --> 00:06:36,655 Give me the covers. 177 00:06:36,689 --> 00:06:38,620 - Wow, really? 178 00:06:38,655 --> 00:06:40,482 That's what we doing? - Mh-hmm, yes. 179 00:06:40,517 --> 00:06:41,620 Cold-blooded people don't need blankets anyway. 180 00:06:41,655 --> 00:06:43,482 - Cold-blooded? 181 00:06:43,517 --> 00:06:44,482 Wait wait, I thought you was gonna give me some- 182 00:06:44,517 --> 00:06:45,758 - Ah, no. 183 00:06:45,793 --> 00:06:46,758 - No jungle love? 184 00:06:46,793 --> 00:06:47,620 - Don't touch me. 185 00:06:47,655 --> 00:06:49,827 No jungle love. 186 00:06:49,862 --> 00:06:51,517 Anyway. - Okay, that's what we doing? 187 00:06:51,551 --> 00:06:52,655 - Yup. 188 00:06:52,689 --> 00:06:53,655 - That's how you gonna... 189 00:06:53,689 --> 00:06:54,000 All right, what what... 190 00:06:55,068 --> 00:06:56,034 All right, well goodnight. 191 00:06:56,068 --> 00:06:57,620 - [Roz] Goodnight. 192 00:06:57,655 --> 00:06:59,000 - [sighs] Wow. 193 00:06:59,034 --> 00:07:01,655 [soft music] 194 00:07:07,896 --> 00:07:09,896 - Okay, fine, it's settled. 195 00:07:09,931 --> 00:07:12,000 We both like mint chocolate chip ice cream, 196 00:07:12,034 --> 00:07:14,862 and you have to promise me you'll buy me some one time. 197 00:07:14,896 --> 00:07:16,034 [door knocking] - Esta? 198 00:07:17,586 --> 00:07:18,862 Who were you talking to? 199 00:07:18,896 --> 00:07:19,862 - [Esta] What do you mean? 200 00:07:19,896 --> 00:07:21,034 - What do you mean? 201 00:07:21,068 --> 00:07:23,689 I'm talking about on the phone, Esta. 202 00:07:23,724 --> 00:07:24,724 - Nobody. 203 00:07:24,758 --> 00:07:27,000 - Oh, yeah, nobody. 204 00:07:28,620 --> 00:07:30,206 I got my eye on you. 205 00:07:30,241 --> 00:07:32,793 - So have you thought about what we talked about? 206 00:07:32,827 --> 00:07:33,965 - Yeah, I have. 207 00:07:34,000 --> 00:07:35,827 - Well? 208 00:07:35,862 --> 00:07:37,586 - Well, I'm still thinking about it. 209 00:07:37,620 --> 00:07:41,586 But truthfully it's probably gonna be a hard no. 210 00:07:41,620 --> 00:07:42,034 - Dad! 211 00:07:42,068 --> 00:07:43,034 - Esta! 212 00:07:43,068 --> 00:07:44,931 What do you mean? 213 00:07:44,965 --> 00:07:46,724 First it was basketball, then it was gymnastics. 214 00:07:46,758 --> 00:07:48,862 Now you're telling me you wanna play golf? 215 00:07:48,896 --> 00:07:50,689 What's gonna be next? 216 00:07:50,724 --> 00:07:52,551 - I mean, isn't the whole point of childhood 217 00:07:52,586 --> 00:07:54,655 trying to figure out new things and see what you're good at? 218 00:07:54,689 --> 00:07:56,068 That's all I'm trying to do. 219 00:07:56,103 --> 00:07:58,034 - Yeah, I mean, I love that about you. 220 00:07:58,068 --> 00:08:00,793 But it seems that you're more addicted to the opportunities 221 00:08:00,827 --> 00:08:02,896 and allergic to the work. 222 00:08:02,931 --> 00:08:04,827 I mean that, baby. 223 00:08:04,862 --> 00:08:06,827 You keep taking up all these new hobbies, 224 00:08:06,862 --> 00:08:08,896 and as soon as it gets a little rough for you, 225 00:08:08,931 --> 00:08:11,000 you drop it and go to the next thing. 226 00:08:11,034 --> 00:08:13,103 How will you ever know what you're actually good at 227 00:08:13,137 --> 00:08:15,965 if you don't stick at it for longer than two months? 228 00:08:16,000 --> 00:08:17,068 Come on. 229 00:08:17,103 --> 00:08:19,965 - Look, I know it's expensive. 230 00:08:20,000 --> 00:08:21,620 But I did the research, 231 00:08:21,655 --> 00:08:23,586 and I really think I'll be good at it. 232 00:08:23,620 --> 00:08:25,724 - Baby, of course you're going to be good at it. 233 00:08:25,758 --> 00:08:27,034 You're a McKenzie. 234 00:08:27,068 --> 00:08:28,896 - Good! 235 00:08:28,931 --> 00:08:30,000 So then you'll pay for the lessons? 236 00:08:30,034 --> 00:08:30,793 - No, I won't [laughing]. 237 00:08:32,793 --> 00:08:34,793 Come on, Esta, you're all over the place. 238 00:08:34,827 --> 00:08:36,068 What's up with you? 239 00:08:36,103 --> 00:08:37,103 - Come on, dad. 240 00:08:37,137 --> 00:08:38,793 - Oh my God, all right. 241 00:08:40,068 --> 00:08:42,034 Let's make a deal, all right? 242 00:08:42,068 --> 00:08:43,103 How about you take a break 243 00:08:43,137 --> 00:08:46,931 so you can regroup and recenter? 244 00:08:46,965 --> 00:08:48,793 As soon as you're ready, 245 00:08:48,827 --> 00:08:50,275 I want you to write me a essay 246 00:08:50,310 --> 00:08:53,000 about how bad you want to take up golf, yeah, 247 00:08:53,034 --> 00:08:55,965 and all this new research that you done came up with. 248 00:08:56,000 --> 00:08:58,793 And after I read it, then I'll make my decision. 249 00:08:58,827 --> 00:09:01,241 - Geez, a whole essay? 250 00:09:01,275 --> 00:09:03,034 - Yeah. 251 00:09:03,068 --> 00:09:04,896 And as a matter of fact, 252 00:09:04,931 --> 00:09:05,655 I wanna hear about who your favorite golfer is too. 253 00:09:07,275 --> 00:09:09,068 - You're wild, Dad. 254 00:09:09,103 --> 00:09:10,000 But okay, deal. 255 00:09:11,758 --> 00:09:13,137 - Okay, good, that's my girl [chuckles]. 256 00:09:17,068 --> 00:09:19,793 - So, since we're at the bargaining table here, 257 00:09:19,827 --> 00:09:21,103 you think you might lower the age 258 00:09:21,137 --> 00:09:22,793 I'm allowed to start dating? 259 00:09:22,827 --> 00:09:23,689 - [laughs] Dating? 260 00:09:23,724 --> 00:09:25,689 Man, wait, what? 261 00:09:25,724 --> 00:09:26,724 No! 262 00:09:26,758 --> 00:09:27,310 No, no, no, no! 263 00:09:28,896 --> 00:09:29,827 Boys, I told you. 264 00:09:29,862 --> 00:09:31,862 Books before boys! 265 00:09:31,896 --> 00:09:33,000 Okay, always. 266 00:09:33,034 --> 00:09:34,000 - Dad! 267 00:09:34,034 --> 00:09:36,103 - Dad my butt, girl! 268 00:09:36,137 --> 00:09:38,034 If you don't go downstairs and get some breakfast. 269 00:09:38,068 --> 00:09:39,724 Matter of fact, breakfast before boys in this house. 270 00:09:39,758 --> 00:09:40,724 Come on, let's go. 271 00:09:40,758 --> 00:09:41,862 - Not funny. 272 00:09:41,896 --> 00:09:43,689 - No, it's funny all right. 273 00:09:43,724 --> 00:09:45,000 Talking about some boys. 274 00:09:46,034 --> 00:09:46,896 Pssh! 275 00:09:48,655 --> 00:09:50,000 Lord. 276 00:09:50,034 --> 00:09:53,034 [soft music] [Dalton sighs] 277 00:09:53,068 --> 00:09:54,655 My baby's growing up too fast. 278 00:09:59,724 --> 00:10:01,000 Really? 279 00:10:01,034 --> 00:10:02,965 You eating tarts for breakfast? 280 00:10:03,000 --> 00:10:04,965 - You know the deal. 281 00:10:05,000 --> 00:10:06,137 - Good morning. 282 00:10:06,172 --> 00:10:08,000 - Good morning. 283 00:10:08,034 --> 00:10:09,000 - Did you oversleep? 284 00:10:09,896 --> 00:10:11,689 - Not really. 285 00:10:11,724 --> 00:10:13,034 Just had to thaw out a little bit. 286 00:10:14,034 --> 00:10:15,689 - It's a cold world. 287 00:10:15,724 --> 00:10:16,793 - Hm, who are you telling? 288 00:10:19,241 --> 00:10:21,172 What are you doing, what you got going on? 289 00:10:21,206 --> 00:10:23,965 - Oh, just organizing some of my thoughts. 290 00:10:24,000 --> 00:10:25,793 which reminds me, 291 00:10:25,827 --> 00:10:28,344 can you put the baby's crib together today? 292 00:10:28,379 --> 00:10:31,103 And run some of the errands we talked about last night? 293 00:10:31,137 --> 00:10:34,172 - Turning me into your little slave, ain't you? 294 00:10:35,896 --> 00:10:39,896 What, I'm just playing. 295 00:10:39,931 --> 00:10:43,793 You know I will do whatever you want me to. 296 00:10:43,827 --> 00:10:44,689 - I appreciate you. 297 00:10:45,827 --> 00:10:47,000 - I appreciate you. 298 00:10:48,000 --> 00:10:49,862 Mm little baby mama. 299 00:10:51,862 --> 00:10:54,689 [Dalton laughs] 300 00:10:54,724 --> 00:10:57,965 - And on that note, I'm taking my breakfast upstairs. 301 00:10:58,000 --> 00:10:59,827 - Oh, you don't like that? 302 00:10:59,862 --> 00:11:03,034 I thought that's what you said you wanted, huh? 303 00:11:03,068 --> 00:11:03,931 - Wanted? 304 00:11:03,965 --> 00:11:05,758 What did I miss? 305 00:11:05,793 --> 00:11:07,724 - Trust me boo, you do not wanna know. 306 00:11:10,103 --> 00:11:12,379 But, I'm gonna take this time 307 00:11:13,275 --> 00:11:16,034 to apologize to you for 308 00:11:16,068 --> 00:11:17,379 all that from last night. 309 00:11:19,793 --> 00:11:22,931 - Oh, did you have a change of heart? 310 00:11:22,965 --> 00:11:25,758 - No [laughing], I didn't. 311 00:11:25,793 --> 00:11:30,034 But, this ain't a dictatorship, it's a relationship. 312 00:11:30,068 --> 00:11:31,068 You're my partner, right? 313 00:11:31,103 --> 00:11:34,896 So your opinion matters. 314 00:11:34,931 --> 00:11:36,931 Plus I responded like a jerk. 315 00:11:36,965 --> 00:11:38,310 And I'm not a jerk, 316 00:11:38,344 --> 00:11:41,896 so this is me apologizing, right? 317 00:11:41,931 --> 00:11:44,724 - Yeah, about that. 318 00:11:46,068 --> 00:11:47,896 I need to tell you something. 319 00:11:47,931 --> 00:11:48,965 - What? 320 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 [doorbell rings] 321 00:11:51,034 --> 00:11:53,137 Who the hell is that? 322 00:11:53,172 --> 00:11:54,379 You expecting somebody? 323 00:11:55,275 --> 00:11:57,931 [tense music] 324 00:11:59,103 --> 00:12:00,068 Uh-uh. 325 00:12:03,137 --> 00:12:05,000 Knocking on my door like the police. 326 00:12:05,034 --> 00:12:06,000 Who is it? 327 00:12:06,034 --> 00:12:07,827 - Merry Christmas! 328 00:12:07,862 --> 00:12:08,379 Here you are honey. 329 00:12:08,413 --> 00:12:10,103 And how are you? 330 00:12:10,137 --> 00:12:11,827 Look at you, - Oh my goodness. 331 00:12:11,862 --> 00:12:12,965 So cold outside. - Sweetheart! 332 00:12:13,000 --> 00:12:13,965 Oh my God, look at this tree. 333 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 Oh my God look at this. 334 00:12:15,034 --> 00:12:16,137 Great! - Oh we made it, 335 00:12:16,172 --> 00:12:17,827 we made it Mama. - Yes we did. 336 00:12:17,862 --> 00:12:19,241 Look, she looks like she's about to pop. 337 00:12:19,275 --> 00:12:20,931 - What the hell are y'all doing here? 338 00:12:20,965 --> 00:12:22,310 - Dalton, let the kid stop playing. 339 00:12:22,344 --> 00:12:23,103 - Yeah, I told them about the mistake, 340 00:12:23,137 --> 00:12:25,000 that it was a mistake. 341 00:12:25,034 --> 00:12:26,965 - Oh, a mistake. - Oh, what? 342 00:12:27,000 --> 00:12:28,241 Anyway, this place looks 343 00:12:28,275 --> 00:12:29,034 amazing. - It looks great, 344 00:12:29,068 --> 00:12:30,034 it looks amazing. 345 00:12:30,068 --> 00:12:31,206 Yeah, yeah, yeah, yeah. 346 00:12:31,241 --> 00:12:32,206 - Thank you, Dalton. 347 00:12:32,241 --> 00:12:34,000 - Oh gosh, you're so 348 00:12:34,034 --> 00:12:35,344 sweet, honey. - Oh my goodness! 349 00:12:35,379 --> 00:12:37,137 - Oh gosh, yeah, yeah. - Come on baby, 350 00:12:37,172 --> 00:12:38,827 come on, get your sister. [doorbell ringing] 351 00:12:38,862 --> 00:12:39,137 - Oh, my goodness, looks good in here. 352 00:12:39,172 --> 00:12:39,310 - Man! 353 00:12:43,000 --> 00:12:44,034 [doorbell rings] 354 00:12:44,068 --> 00:12:44,965 Who is it? 355 00:12:46,551 --> 00:12:47,827 - Hey! 356 00:12:47,862 --> 00:12:48,827 - Hey. 357 00:12:48,862 --> 00:12:50,000 - What's up, Big D. 358 00:12:50,034 --> 00:12:51,103 Yeah, my man. 359 00:12:51,137 --> 00:12:52,103 - What's going on, big bro? 360 00:12:52,137 --> 00:12:53,965 How you doing in here? 361 00:12:54,000 --> 00:12:55,206 - What the hell is y'all doing here, man? 362 00:12:55,241 --> 00:12:56,310 - Damn, we got your text. 363 00:12:56,344 --> 00:12:57,310 - Yeah, you got the text, right? 364 00:12:57,344 --> 00:12:58,206 - You got the text? 365 00:12:58,241 --> 00:12:59,310 - Yeah. 366 00:12:59,344 --> 00:13:01,206 - You can't make up your mind, 367 00:13:01,241 --> 00:13:02,275 is it Christmas or it's not Christmas? 368 00:13:02,310 --> 00:13:03,931 - All right, yeah man. 369 00:13:03,965 --> 00:13:05,379 Merry Christmas. 370 00:13:07,103 --> 00:13:08,344 - You know what I'm saying- 371 00:13:08,379 --> 00:13:09,896 - Since you ain't come empty handed. 372 00:13:09,931 --> 00:13:10,448 - Yeah bro. - Damn. 373 00:13:10,482 --> 00:13:11,206 - Did you cook? 374 00:13:12,931 --> 00:13:14,241 Yeah, I hope you least got some snacks. 375 00:13:14,275 --> 00:13:15,172 - Yeah, take this- - Come on bro, 376 00:13:15,206 --> 00:13:16,344 I'm gonna take this in there. 377 00:13:16,379 --> 00:13:17,931 I'm gonna take my coat off man. 378 00:13:17,965 --> 00:13:19,034 - Good to see you baby bro. 379 00:13:19,068 --> 00:13:20,448 - [Woman] Hey. 380 00:13:20,482 --> 00:13:23,034 - [Man] Hey, what it do? 381 00:13:23,068 --> 00:13:25,068 You know what it is. 382 00:13:25,103 --> 00:13:27,034 - I had some sweet tea on the drive- 383 00:13:27,068 --> 00:13:28,896 - [Man] Yeah. 384 00:13:28,931 --> 00:13:29,448 - You gotta drop him off? 385 00:13:29,482 --> 00:13:30,275 - Yeah. 386 00:13:30,310 --> 00:13:31,379 Do I? 387 00:13:31,413 --> 00:13:32,379 Where is it at, is it upstairs? 388 00:13:32,413 --> 00:13:33,275 I'll go upstairs. 389 00:13:33,310 --> 00:13:33,551 - To the right. 390 00:13:34,965 --> 00:13:36,172 - Hey! 391 00:13:36,206 --> 00:13:40,068 [woman speaking indistinctly] 392 00:13:40,103 --> 00:13:41,206 - Anybody else outs... 393 00:13:41,241 --> 00:13:43,896 [woman speaking indistinctly] 394 00:13:43,931 --> 00:13:46,034 [soft music] 395 00:13:47,482 --> 00:13:49,206 [man speaking indistinctly] 396 00:13:49,241 --> 00:13:52,931 I can't believe this, man [groans]. 397 00:13:56,137 --> 00:13:57,172 Really? 398 00:13:57,206 --> 00:13:58,379 Shit bro. 399 00:13:58,413 --> 00:13:59,931 - [Woman] What's going on? 400 00:13:59,965 --> 00:14:01,103 [women speaking indistinctly] 401 00:14:01,137 --> 00:14:02,206 - It's about time you joined us. 402 00:14:02,241 --> 00:14:03,103 - Whatever. 403 00:14:04,344 --> 00:14:05,965 Had to finish being somebody's 404 00:14:06,000 --> 00:14:08,482 little concierge/personal servant. 405 00:14:08,517 --> 00:14:10,413 - Mh-hmm, I see you still got your sense of humor. 406 00:14:10,448 --> 00:14:12,241 How you doing, brother-in-law? 407 00:14:12,275 --> 00:14:14,206 - I'm good, Lisa, Lisa. 408 00:14:14,241 --> 00:14:15,620 What's up with you? 409 00:14:15,655 --> 00:14:17,310 Bro has told me you got that new hair salon, 410 00:14:17,344 --> 00:14:18,344 how's that going for you? 411 00:14:18,379 --> 00:14:20,068 - Well, it's going real good. 412 00:14:20,103 --> 00:14:21,965 - Oh good. 413 00:14:22,000 --> 00:14:23,620 Just don't be one of those salons 414 00:14:23,655 --> 00:14:25,103 that expect you to come with your hair half done, 415 00:14:25,137 --> 00:14:27,241 before you sit in the chair. 416 00:14:27,275 --> 00:14:28,517 - Aren't those the worst? 417 00:14:28,551 --> 00:14:30,275 - Yes. - They expect you 418 00:14:30,310 --> 00:14:31,344 to come de-tangled, washed, dried, 419 00:14:31,379 --> 00:14:33,206 that's why I just went natural. 420 00:14:33,241 --> 00:14:34,275 And they want you to bring the products? 421 00:14:34,310 --> 00:14:36,137 Oh, I don't think so. 422 00:14:36,172 --> 00:14:37,275 Y'all know that's not gonna be in my salon, all right? 423 00:14:37,310 --> 00:14:39,275 Every style comes with a shampoo 424 00:14:39,310 --> 00:14:41,172 and a conditioner, that's ridiculous. 425 00:14:41,206 --> 00:14:42,172 - [Roz] Good. 426 00:14:42,206 --> 00:14:44,000 - That is fascinating. 427 00:14:44,034 --> 00:14:45,517 You're still seeing that loser boyfriend? 428 00:14:45,551 --> 00:14:47,344 - Why you stay in my business? 429 00:14:47,379 --> 00:14:49,103 - I only asked a question. 430 00:14:49,137 --> 00:14:51,310 - Okay, don't start you two. 431 00:14:51,344 --> 00:14:53,034 - You already know I ain't paying him no attention. 432 00:14:53,068 --> 00:14:54,103 - Hey, everybody. 433 00:14:54,137 --> 00:14:57,275 - Hey, hi, honey. 434 00:14:57,310 --> 00:14:59,482 - [Woman] Keep going girl, come on. 435 00:14:59,517 --> 00:15:01,275 - You kinda getting a little big. 436 00:15:01,310 --> 00:15:02,275 - Esta, come here. 437 00:15:02,310 --> 00:15:03,413 - Oh, my goodness. 438 00:15:03,448 --> 00:15:05,275 - She's a grown woman now. 439 00:15:05,310 --> 00:15:06,482 - It's good to see you. 440 00:15:06,517 --> 00:15:08,344 - Get out of here, girl. 441 00:15:08,379 --> 00:15:09,310 You're so big. 442 00:15:12,137 --> 00:15:14,000 - She's beautiful, 443 00:15:14,034 --> 00:15:15,103 I bet the boys are lining up to see you, honey. 444 00:15:15,137 --> 00:15:16,206 - I hope dad's gonna help me. 445 00:15:16,241 --> 00:15:18,034 - Hey, hey, hey, watch it. 446 00:15:18,068 --> 00:15:19,413 - Uh-uh, I know you're not gonna be that way with your son, 447 00:15:19,448 --> 00:15:21,275 double standard. 448 00:15:21,310 --> 00:15:22,448 - Double standards? 449 00:15:22,482 --> 00:15:24,482 - I know when my little brother 450 00:15:24,517 --> 00:15:27,172 and he's probably gonna treat him the same way he does 451 00:15:27,206 --> 00:15:28,137 our dear Esta. 452 00:15:28,172 --> 00:15:29,482 - Exactly. 453 00:15:29,517 --> 00:15:31,344 - Get all this double standard crap. 454 00:15:31,379 --> 00:15:33,034 Since you two fools done showed up at my house, 455 00:15:33,068 --> 00:15:35,172 I got a crib upstairs that I gotta build. 456 00:15:35,206 --> 00:15:36,172 Y'all go help me build it. 457 00:15:36,206 --> 00:15:37,034 - No, no, no, no. 458 00:15:37,068 --> 00:15:38,655 - For real? 459 00:15:38,689 --> 00:15:40,206 - I'm a guest and I'm eating breakfast. 460 00:15:40,241 --> 00:15:41,172 - You ain't no guest, you're a crasher. 461 00:15:41,206 --> 00:15:42,655 [Marie laughing] 462 00:15:42,689 --> 00:15:43,586 - And if you gonna be eating my food 463 00:15:43,620 --> 00:15:45,379 and sleeping in my house, 464 00:15:45,413 --> 00:15:46,310 you about to help me build this crib. 465 00:15:46,344 --> 00:15:47,482 So, get up, let's get it. 466 00:15:49,241 --> 00:15:52,034 Uh-uh, I'm deadass serious, come on. 467 00:15:52,068 --> 00:15:54,000 Mh, let's go. - Y'all ready? 468 00:15:54,034 --> 00:15:55,689 - Bring it back with you if you want, I don't care. 469 00:15:55,724 --> 00:15:57,310 - Oh, I see you, gonna talk about the double standard? 470 00:15:57,344 --> 00:15:58,448 Now there has come a time to do it. 471 00:15:58,482 --> 00:16:00,413 - Yeah, don't worry about it, 472 00:16:00,448 --> 00:16:01,551 we'll have cold beers for y'all to keep you hydrated 473 00:16:01,586 --> 00:16:02,551 while you [crosstalk]. 474 00:16:02,586 --> 00:16:03,724 Just grab some beers. 475 00:16:05,793 --> 00:16:07,620 - Oh, wait, wait, wait, wait not you, young lady. 476 00:16:07,655 --> 00:16:10,724 You're on cookie duty, you have to help bake, remember? 477 00:16:10,758 --> 00:16:13,103 - I thought grandma and Auntie Lisa were helping you now. 478 00:16:13,137 --> 00:16:14,241 - Girl, you thought wrong. 479 00:16:14,275 --> 00:16:15,655 - Not to make the cookies. 480 00:16:15,689 --> 00:16:17,310 No getting out of here. 481 00:16:17,344 --> 00:16:18,310 - All right. 482 00:16:18,344 --> 00:16:19,379 Yes, ma'am. 483 00:16:19,413 --> 00:16:20,379 - Okay. 484 00:16:20,413 --> 00:16:21,551 - [Marie] Good girl. 485 00:16:21,586 --> 00:16:23,413 - Now that we have that settled, 486 00:16:23,448 --> 00:16:24,655 let me show you ladies the rest of the house. 487 00:16:24,689 --> 00:16:26,241 - [Marie] Okay, whatever. 488 00:16:26,275 --> 00:16:27,068 - Be careful. - [Roz] Okay. 489 00:16:27,103 --> 00:16:28,068 - I can't wait. 490 00:16:28,103 --> 00:16:29,241 - [Lisa] Be careful. 491 00:16:29,275 --> 00:16:30,068 - Be careful [indistinct]. 492 00:16:30,103 --> 00:16:31,241 - I know mama. 493 00:16:31,275 --> 00:16:34,068 [women speaking indistinctly] 494 00:16:34,103 --> 00:16:35,206 - Oh, please. 495 00:16:35,241 --> 00:16:36,793 [Lisa laughs] 496 00:16:36,827 --> 00:16:38,586 - You look good, except for that hat though. 497 00:16:38,620 --> 00:16:40,758 - Honey, this isn't a hat, this is sable. 498 00:16:40,793 --> 00:16:42,724 You know, and we need to get you this- 499 00:16:42,758 --> 00:16:45,034 - [Marie] You're sister still wearing that hat in the house. 500 00:16:45,068 --> 00:16:46,068 Yeah. 501 00:16:46,103 --> 00:16:48,172 [upbeat music] 502 00:16:48,206 --> 00:16:50,413 [phone rings] 503 00:16:53,517 --> 00:16:54,379 - Hello? 504 00:16:56,103 --> 00:16:57,413 Yeah, I can't come. 505 00:16:57,448 --> 00:17:00,103 My mom needs me to do something. 506 00:17:00,137 --> 00:17:04,758 I tried but I mean, what am I supposed to do, sneak out? 507 00:17:06,517 --> 00:17:08,137 I can't do that, I'll get in so much trouble. 508 00:17:08,172 --> 00:17:10,482 [upbeat music] 509 00:17:16,172 --> 00:17:17,793 Okay, okay fine. 510 00:17:19,241 --> 00:17:20,413 I'm coming. 511 00:17:20,448 --> 00:17:20,827 I just, I can't be long. 512 00:17:22,241 --> 00:17:24,275 Okay, bye. 513 00:17:24,310 --> 00:17:25,448 See you in a bit. 514 00:17:25,482 --> 00:17:28,137 [upbeat music] 515 00:17:35,379 --> 00:17:36,482 ♪ Jingle bells 516 00:17:36,517 --> 00:17:37,655 ♪ Jingle bells 517 00:17:37,689 --> 00:17:39,482 ♪ Jingle all the way 518 00:17:39,517 --> 00:17:40,448 - How do you cut these things? 519 00:17:40,482 --> 00:17:42,172 - Why did I keep telling you? 520 00:17:42,206 --> 00:17:44,448 You cut onions under running water. 521 00:17:44,482 --> 00:17:46,758 - Mama, you now how hardheaded Lisa, is. 522 00:17:46,793 --> 00:17:49,310 You can tell her how to do something a million times, 523 00:17:49,344 --> 00:17:51,172 she's still gonna do what she wants to do. 524 00:17:51,206 --> 00:17:52,310 - True. 525 00:17:52,344 --> 00:17:53,724 - Um, I can, I can hear y'all. 526 00:17:53,758 --> 00:17:55,241 - We know. 527 00:17:55,275 --> 00:17:57,137 [Marie laughs] 528 00:17:57,172 --> 00:17:59,448 - Speaking of hardheaded, are you still with Brandon? 529 00:18:02,689 --> 00:18:04,689 - Don't get started with me guys, don't get started with me. 530 00:18:04,724 --> 00:18:06,724 - I'm just saying, Lisa, 531 00:18:06,758 --> 00:18:09,344 you used to be smiling and laughing all the time, 532 00:18:09,379 --> 00:18:10,862 hanging out with your friends. 533 00:18:12,275 --> 00:18:13,689 I don't want him to change you. 534 00:18:15,241 --> 00:18:16,724 - You're just so dramatic. 535 00:18:16,758 --> 00:18:18,310 Nobody is changing anybody, I'm fine. 536 00:18:18,344 --> 00:18:19,310 - You're fine? 537 00:18:19,344 --> 00:18:20,172 - Yes, I'm fine. 538 00:18:20,206 --> 00:18:21,344 - Fine? 539 00:18:21,379 --> 00:18:22,517 - Yes, fine. 540 00:18:22,551 --> 00:18:24,241 - Does he have a new job 541 00:18:24,275 --> 00:18:25,724 or is he still asking you for money? 542 00:18:27,310 --> 00:18:29,241 - You know what? 543 00:18:29,275 --> 00:18:30,379 How about we stop talking about me and mine. 544 00:18:30,413 --> 00:18:32,379 And we talk about you and yours. 545 00:18:32,413 --> 00:18:33,379 Yeah. 546 00:18:33,413 --> 00:18:37,482 - Oh, what about us? 547 00:18:38,551 --> 00:18:41,206 - Mama, not you too. 548 00:18:41,241 --> 00:18:45,379 - Well, since your sister brought it up, I'm curious too. 549 00:18:45,413 --> 00:18:47,551 I mean, after all the last time we saw you two together, 550 00:18:47,586 --> 00:18:51,379 you were divorced and now you're living in this big house 551 00:18:51,413 --> 00:18:53,344 and you're expecting a baby. 552 00:18:53,379 --> 00:18:56,379 Do you plan on remarrying, I hope? 553 00:18:56,413 --> 00:18:57,724 - It's complicated. 554 00:18:57,758 --> 00:19:00,275 - Make it uncomplicated, honey. 555 00:19:00,310 --> 00:19:01,724 Please simplify it for mother 556 00:19:01,758 --> 00:19:04,379 because I hope Dalton doesn't expect 557 00:19:04,413 --> 00:19:06,275 to get the milk for free without buying the cow. 558 00:19:06,310 --> 00:19:07,965 Moo-moo. 559 00:19:08,000 --> 00:19:09,275 - Not that it's any of your business. 560 00:19:09,310 --> 00:19:11,000 - Oh, wait a minute. 561 00:19:11,034 --> 00:19:14,586 - Oh, wait, mama, she said get out of her business 562 00:19:14,620 --> 00:19:16,448 is what the girl said, 563 00:19:16,482 --> 00:19:17,689 get off frustrated and get into a car, 564 00:19:17,724 --> 00:19:18,586 mama, that's what she said. 565 00:19:18,620 --> 00:19:19,758 - Oh, come on. 566 00:19:19,793 --> 00:19:23,551 Lisa, seriously Lisa? 567 00:19:23,586 --> 00:19:24,586 - All right, all right. 568 00:19:24,620 --> 00:19:26,896 [crosstalk] 569 00:19:33,413 --> 00:19:34,551 - Lisa, why do you always have to put 570 00:19:34,586 --> 00:19:36,586 so much sauce everything. 571 00:19:37,620 --> 00:19:40,413 Okay, respectfully, mama. 572 00:19:40,448 --> 00:19:42,551 - That's better. 573 00:19:42,586 --> 00:19:44,689 - A few months ago, Dalton did ask me to remarry him. 574 00:19:44,724 --> 00:19:45,551 - What! 575 00:19:45,586 --> 00:19:46,448 Come on now. 576 00:19:48,655 --> 00:19:49,827 - I said, no. 577 00:19:50,793 --> 00:19:52,275 - You said what? 578 00:19:52,310 --> 00:19:53,827 - I said, no. 579 00:19:53,862 --> 00:19:55,758 - Honey, have you lost your natural mind? 580 00:19:55,793 --> 00:19:56,862 - No. 581 00:19:56,896 --> 00:19:57,862 - Okay. 582 00:19:57,896 --> 00:19:58,620 Okay, let's just start. 583 00:20:00,655 --> 00:20:04,896 Honey, Dalton happens to be my favorite, I'm sorry Lisa. 584 00:20:04,931 --> 00:20:07,620 'cause the Tony with the double boot, is a no go. 585 00:20:07,655 --> 00:20:08,862 - It was Brandon's Miles. 586 00:20:08,896 --> 00:20:10,724 - Okay, Brandon, Tony, whatever, 587 00:20:10,758 --> 00:20:11,724 he had a double boot on the car. 588 00:20:11,758 --> 00:20:13,758 - Yeah. 589 00:20:13,793 --> 00:20:15,379 - This is not a big deal, but it was Brandon. 590 00:20:15,413 --> 00:20:18,310 - Honey, listen, he's my favorite. 591 00:20:18,344 --> 00:20:19,827 I could see how he loves you, 592 00:20:19,862 --> 00:20:21,586 I could see it in his eyes, honey. 593 00:20:21,620 --> 00:20:23,620 A mother knows. 594 00:20:23,655 --> 00:20:25,551 And it's hard to find a good man. 595 00:20:25,586 --> 00:20:28,586 And when you find one, you've gotta hold on tight. 596 00:20:28,620 --> 00:20:29,758 - [Lisa] You gotta hold on, you've gotta hold on. 597 00:20:29,793 --> 00:20:31,827 - Grip it. 598 00:20:31,862 --> 00:20:32,758 - Because otherwise you can let him loose out there, 599 00:20:32,793 --> 00:20:34,586 anybody gonna snatch him up? 600 00:20:34,620 --> 00:20:35,724 Can't have these good men out there. 601 00:20:35,758 --> 00:20:37,586 - But that is so old school, 602 00:20:37,620 --> 00:20:41,275 Dalton and I are taking it slow. 603 00:20:41,310 --> 00:20:43,620 - I don't see the slow in any of this. 604 00:20:43,655 --> 00:20:46,448 The big house, the baby coming. 605 00:20:46,482 --> 00:20:49,310 My grandchild- - Doesn't look slow to me, 606 00:20:49,344 --> 00:20:51,310 you know, with those glasses really? 607 00:20:51,344 --> 00:20:51,793 - Mama. 608 00:20:51,827 --> 00:20:53,310 - Huh? 609 00:20:53,344 --> 00:20:55,551 - Our lives, our business. 610 00:20:55,586 --> 00:20:57,896 - Oh, oh. - Oh, shit. 611 00:20:57,931 --> 00:21:00,793 - Well, it seems to me you wouldn't know what came before us 612 00:21:00,827 --> 00:21:02,620 if it stared you in the eye. 613 00:21:02,655 --> 00:21:03,655 But I understand you young girls today, 614 00:21:03,689 --> 00:21:05,517 Lisa, the cookies are on. 615 00:21:05,551 --> 00:21:06,965 - Oh no, Esta's doing the cookie. 616 00:21:07,000 --> 00:21:07,862 Mama, don't take it out on your own daughter. 617 00:21:07,896 --> 00:21:08,931 - She said out my business. 618 00:21:08,965 --> 00:21:10,724 Imagine, imagine that. 619 00:21:10,758 --> 00:21:12,689 - Can I say, get out my business [laughs]. 620 00:21:15,379 --> 00:21:15,931 She said- - Exactly. 621 00:21:15,965 --> 00:21:17,448 It's not funny. 622 00:21:17,482 --> 00:21:17,896 - I'm sorry, she left us. 623 00:21:20,000 --> 00:21:22,413 So, she said taking slow is being nine months pregnant. 624 00:21:22,448 --> 00:21:24,793 [soft music] 625 00:21:29,896 --> 00:21:31,689 - You know what man, this is ridiculous, man. 626 00:21:31,724 --> 00:21:33,344 You would think that after you'd have been around 627 00:21:33,379 --> 00:21:35,379 the block a few times, putting together a crib, 628 00:21:35,413 --> 00:21:36,517 be a piece of cake. 629 00:21:36,551 --> 00:21:37,655 - I'm telling you, bro, yeah. 630 00:21:37,689 --> 00:21:39,482 I do not remember this 631 00:21:39,517 --> 00:21:41,000 being that hard the first time around. 632 00:21:41,034 --> 00:21:42,827 Man, I think it's adrenaline problem. 633 00:21:42,862 --> 00:21:46,344 Why do they just want your adrenaline to kick in, you know, 634 00:21:46,379 --> 00:21:50,620 nothing seems hard when it's new and exciting, you see? 635 00:21:50,655 --> 00:21:52,344 - Yeah bro, you got a point. 636 00:21:52,379 --> 00:21:53,862 - Yeah man, I'm trying to tell you bro. 637 00:21:53,896 --> 00:21:58,344 Jobs, kids, relationships, everything. 638 00:21:58,379 --> 00:22:00,586 Everything seems easy when it's new. 639 00:22:01,896 --> 00:22:02,896 - You speaking facts today. 640 00:22:02,931 --> 00:22:04,931 - Yes sir. 641 00:22:04,965 --> 00:22:06,551 - Big bro, let me see that other screwdriver order, man. 642 00:22:06,586 --> 00:22:07,724 - There you go. 643 00:22:07,758 --> 00:22:08,551 - Swap me up. 644 00:22:08,586 --> 00:22:09,896 - Yeah. 645 00:22:09,931 --> 00:22:11,965 Hey man, just wanna say, 646 00:22:12,000 --> 00:22:14,758 I really like what you y'all are building right here. 647 00:22:14,793 --> 00:22:17,448 You know, this house is beautiful and your family is too. 648 00:22:19,103 --> 00:22:20,551 - We've got an imposter, where's the real Dalton. 649 00:22:20,586 --> 00:22:22,620 - What? 650 00:22:22,655 --> 00:22:23,896 Don't take unless you're getting soft on us now, bro? 651 00:22:23,931 --> 00:22:24,724 What's up? 652 00:22:24,758 --> 00:22:26,586 - I mean, maybe. 653 00:22:26,620 --> 00:22:28,862 Dalton, look, I see what you and Roz have. 654 00:22:28,896 --> 00:22:32,448 And Pete, what you and Claire had, and God rest her soul. 655 00:22:32,482 --> 00:22:35,551 I don't know, I'm feeling like I want that for myself now. 656 00:22:35,586 --> 00:22:36,413 - Really? 657 00:22:36,448 --> 00:22:37,551 - Yeah, really. 658 00:22:37,586 --> 00:22:38,413 - That's how you are feeling. 659 00:22:38,448 --> 00:22:40,620 - That's right. 660 00:22:40,655 --> 00:22:41,551 Go check that window, I guarantee it's a blizzard outside. 661 00:22:41,586 --> 00:22:42,689 The most selling dad. 662 00:22:42,724 --> 00:22:43,862 [both laughing] 663 00:22:43,896 --> 00:22:45,448 - He'll just freeze over. 664 00:22:45,482 --> 00:22:46,896 - Okay, yeah. 665 00:22:46,931 --> 00:22:49,000 Look, I know it sounds crazy, right? 666 00:22:49,034 --> 00:22:51,724 I'm just thinking about things right now. 667 00:22:51,758 --> 00:22:53,896 I'm out there right now and the streets 668 00:22:53,931 --> 00:22:55,758 are like, they got nothing for you. 669 00:22:56,758 --> 00:22:58,379 It's just time. 670 00:22:58,413 --> 00:22:59,724 - Okay. 671 00:22:59,758 --> 00:23:01,482 - All right. 672 00:23:01,517 --> 00:23:02,517 - New and improved, damn. 673 00:23:04,862 --> 00:23:06,931 So, seeing somebody or what? 674 00:23:06,965 --> 00:23:08,517 - Yeah, nobody serious. 675 00:23:08,551 --> 00:23:10,000 - I see. 676 00:23:10,034 --> 00:23:11,482 - It's time for me to get focused. 677 00:23:13,068 --> 00:23:15,827 Hey look, the game out there is crazy. 678 00:23:15,862 --> 00:23:18,793 It's all about swipes and DMS 679 00:23:18,827 --> 00:23:20,827 and taking more pictures of your food 680 00:23:20,862 --> 00:23:22,655 than actually eating it. 681 00:23:22,689 --> 00:23:25,689 Surveillance video, Snapgram, y'all been on that one. 682 00:23:25,724 --> 00:23:26,965 - Snap the gram? 683 00:23:27,000 --> 00:23:28,965 - Bro, that's two different apps, 684 00:23:29,000 --> 00:23:30,793 you just put 'em together like crazy dudes. 685 00:23:30,827 --> 00:23:32,034 - Snap. 686 00:23:32,068 --> 00:23:34,103 No, wait, well hold on. 687 00:23:34,137 --> 00:23:36,034 Whoa, you said surveillance, who are you dating bro? 688 00:23:36,068 --> 00:23:37,827 A damn undercover cop? 689 00:23:37,862 --> 00:23:39,655 - I might as well be. 690 00:23:39,689 --> 00:23:41,620 Look, you can't go to brunch without them recording 691 00:23:41,655 --> 00:23:43,448 your every single move. 692 00:23:43,482 --> 00:23:45,103 It's like the only reason they're on the date 693 00:23:45,137 --> 00:23:47,586 is to log on and compete with other people 694 00:23:47,620 --> 00:23:49,620 who are also on dates. 695 00:23:49,655 --> 00:23:51,482 It's crazy. 696 00:23:51,517 --> 00:23:52,586 It's like, here we are, here we are. 697 00:23:52,620 --> 00:23:54,137 Come on. - [Dalton] Okay. 698 00:23:54,172 --> 00:23:56,068 - I mean, are you actually interested in me? 699 00:23:56,103 --> 00:23:57,758 Am I just there basically to help you make content 700 00:23:57,793 --> 00:23:58,655 for your page. 701 00:23:58,689 --> 00:24:00,551 Just tell me. 702 00:24:00,586 --> 00:24:02,034 - Facts though. 703 00:24:02,068 --> 00:24:03,689 I mean, I get it, you make sense. 704 00:24:03,724 --> 00:24:04,827 - I just want some real conversation. 705 00:24:04,862 --> 00:24:06,758 Talk to me, ask me about my day. 706 00:24:08,241 --> 00:24:09,896 Ask me about my thoughts on our people 707 00:24:09,931 --> 00:24:12,034 and how we're striving and thriving in America. 708 00:24:13,862 --> 00:24:16,034 Stop asking me, what kind of job you got? 709 00:24:16,068 --> 00:24:17,724 Is your bed up against the wall? 710 00:24:17,758 --> 00:24:19,758 What kind of headboard do you have? 711 00:24:19,793 --> 00:24:20,758 - A headboard? 712 00:24:20,793 --> 00:24:21,896 Who are you dating? 713 00:24:21,931 --> 00:24:23,034 - Yeah, who are you dating bro? 714 00:24:23,068 --> 00:24:23,862 But now I- - [Tim] You getting 715 00:24:23,896 --> 00:24:25,034 to my point? 716 00:24:25,068 --> 00:24:26,896 - No, I get your point, man. 717 00:24:26,931 --> 00:24:30,827 Look, I would prefer to have brains and beauty. 718 00:24:30,862 --> 00:24:32,793 So, yeah, I get. 719 00:24:32,827 --> 00:24:34,724 - Exactly. 720 00:24:34,758 --> 00:24:36,551 - Look, I've had it all. 721 00:24:36,586 --> 00:24:40,068 And the stuff that used to excite me just doesn't anymore. 722 00:24:40,103 --> 00:24:43,034 I mean, I'm at a place now where I don't know, 723 00:24:43,068 --> 00:24:46,551 not looking for sex, looking for thoughtful. 724 00:24:46,586 --> 00:24:48,724 It's just not as easy to find as it seems. 725 00:24:50,034 --> 00:24:51,896 - Get the ham and the both. 726 00:24:51,931 --> 00:24:53,034 Thick and thoughtful. 727 00:24:53,068 --> 00:24:54,103 [crosstalk] 728 00:24:54,137 --> 00:24:55,241 - Thick and thoughtful. 729 00:24:55,275 --> 00:24:56,689 - Yeah. 730 00:24:56,724 --> 00:24:58,172 - Cakes matter. 731 00:25:00,827 --> 00:25:03,655 - Look man, when I first met Clara. 732 00:25:03,689 --> 00:25:06,241 Yeah, I don't think I was 100% ready to be honest. 733 00:25:08,241 --> 00:25:09,827 It was something about her, she had this quality 734 00:25:09,862 --> 00:25:12,137 that I knew I just did not wanna lose. 735 00:25:12,172 --> 00:25:14,689 Decided to marry her, best thing I could ever done. 736 00:25:14,724 --> 00:25:16,758 - Yeah. 737 00:25:16,793 --> 00:25:18,620 - And look, she was a great woman, man, and that's for sure. 738 00:25:18,655 --> 00:25:19,758 - Yeah. 739 00:25:19,793 --> 00:25:20,620 Thanks man. 740 00:25:20,655 --> 00:25:21,103 Yeah, it was... 741 00:25:22,655 --> 00:25:24,793 Together what, 20 years. 742 00:25:24,827 --> 00:25:26,620 Yeah. 743 00:25:26,655 --> 00:25:28,793 If I had to do that all over again, 744 00:25:28,827 --> 00:25:30,103 the exact same way I would. 745 00:25:31,862 --> 00:25:32,965 - I miss seeing y'all together, man. 746 00:25:34,827 --> 00:25:36,172 To hell with cancer. 747 00:25:36,206 --> 00:25:37,068 - No, man. 748 00:25:38,793 --> 00:25:39,896 The hell with cancer my man. 749 00:25:41,689 --> 00:25:43,827 - You know, she fought that good fight though. 750 00:25:45,827 --> 00:25:49,793 It's a good thing that we didn't leave anything I'd say. 751 00:25:49,827 --> 00:25:52,068 I'm grateful for that, my soul's is in peace. 752 00:25:52,103 --> 00:25:54,034 - It's all done. 753 00:25:54,068 --> 00:25:54,931 - Mh-hmm. 754 00:25:56,655 --> 00:25:58,068 Now lets talk about you, Mr. Dalton. 755 00:25:58,103 --> 00:25:58,931 - Mm-hmm. 756 00:25:58,965 --> 00:26:00,103 - Yeah. 757 00:26:00,137 --> 00:26:02,172 - How about you, Mr. Dalton? 758 00:26:02,206 --> 00:26:04,034 - You and Roz have gotten back together for a reason. 759 00:26:04,068 --> 00:26:05,689 You're gonna work out, everything's gonna be fine, 760 00:26:05,724 --> 00:26:06,689 but let me give you a little word of advice. 761 00:26:06,724 --> 00:26:08,379 Don't let it go. 762 00:26:08,413 --> 00:26:12,034 Don't compromise, no matter what, hold onto it. 763 00:26:13,275 --> 00:26:15,034 You hear me? 764 00:26:15,068 --> 00:26:16,137 - I'm listening. 765 00:26:16,172 --> 00:26:17,000 - Hold on. 766 00:26:17,034 --> 00:26:20,310 [soft music] 767 00:26:20,344 --> 00:26:22,827 - If it was up to me bro, we wouldn't have broken up 768 00:26:22,862 --> 00:26:23,827 in the first place. 769 00:26:25,172 --> 00:26:26,275 - I hear you. 770 00:26:27,931 --> 00:26:29,275 She probably left you 771 00:26:29,310 --> 00:26:30,689 'cause you got a flathead screwdrivers. 772 00:26:30,724 --> 00:26:32,206 [Dalton laughing] 773 00:26:32,241 --> 00:26:33,862 Can I get a fill up something here, bro? 774 00:26:33,896 --> 00:26:35,862 - Who gets drunk with a flat head. 775 00:26:35,896 --> 00:26:37,310 - It's not the screwdriver man. 776 00:26:37,344 --> 00:26:39,034 We'll need the pliers to hold the both down. 777 00:26:39,068 --> 00:26:40,103 I gotta get to the garage. 778 00:26:41,827 --> 00:26:42,344 - Well, okay. 779 00:26:42,379 --> 00:26:43,241 - I'll be back. 780 00:26:43,275 --> 00:26:44,241 - Yeah, of course. 781 00:26:44,275 --> 00:26:46,275 Let me go get it. 782 00:26:46,310 --> 00:26:47,068 You got us doing the work, this ain't my crib. 783 00:26:47,103 --> 00:26:49,034 I ain't got no babies, 784 00:26:49,068 --> 00:26:51,103 we put a crib together in like 20 years, man. 785 00:26:53,068 --> 00:26:54,896 Tag on instructions bro, I don't know what this thing is. 786 00:26:54,931 --> 00:26:56,689 - If the baby fall, I'm blaming you. 787 00:26:57,724 --> 00:26:59,137 [soft music] 788 00:26:59,172 --> 00:27:00,241 That's what I just saw on YouTube. 789 00:27:07,172 --> 00:27:08,758 - Where did I put that thing? 790 00:27:10,862 --> 00:27:13,275 [upbeat music] 791 00:27:23,241 --> 00:27:24,241 Yeah. 792 00:27:24,275 --> 00:27:26,965 [upbeat music] 793 00:27:50,103 --> 00:27:51,793 Yeah, what are you doing? 794 00:27:53,827 --> 00:27:55,896 - Uh-uh, and you better not lie to me little girl. 795 00:27:55,931 --> 00:27:57,000 - I can explain. 796 00:27:59,000 --> 00:28:01,448 - Well, get to explain it 'cause you ain't said nothing yet. 797 00:28:01,482 --> 00:28:04,275 Uh-uh, what you hiding behind your back? 798 00:28:04,310 --> 00:28:06,137 Where did you get that gift from? 799 00:28:06,172 --> 00:28:08,862 - Well, this guy wanted me to meet him somewhere. 800 00:28:08,896 --> 00:28:09,344 - Him? 801 00:28:10,896 --> 00:28:13,000 Who is him, Esta? 802 00:28:13,034 --> 00:28:14,931 - Well, my boyfriend. 803 00:28:17,344 --> 00:28:19,172 - Your boyfriend. 804 00:28:19,206 --> 00:28:21,034 I thought we already agreed. 805 00:28:21,068 --> 00:28:23,068 No boyfriends, Esta. 806 00:28:23,103 --> 00:28:25,172 You're too young. 807 00:28:25,206 --> 00:28:27,137 - But dad, I'm about to be a junior in a few months. 808 00:28:27,172 --> 00:28:29,862 I can handle this and school, I'm not a little baby anymore. 809 00:28:29,896 --> 00:28:31,793 - Oh you can handle it, huh? 810 00:28:31,827 --> 00:28:33,310 Ever since you've been talking about this little boyfriend, 811 00:28:33,344 --> 00:28:35,275 you've been less than honest 812 00:28:35,310 --> 00:28:37,310 and you've sure done lost focus, 813 00:28:37,344 --> 00:28:39,965 and now you sneaking around in my house. 814 00:28:40,000 --> 00:28:43,103 I don't like that, I didn't raise you like this, Esta. 815 00:28:43,137 --> 00:28:45,310 Well, dad, I didn't mean to sneak around. 816 00:28:45,344 --> 00:28:48,965 I just knew that if I'd asked you for him to come here, 817 00:28:49,000 --> 00:28:50,827 you wouldn't allow him to come. 818 00:28:50,862 --> 00:28:53,103 - So, why did you do it, huh? 819 00:28:53,137 --> 00:28:54,103 Why did you do it then? 820 00:28:55,862 --> 00:28:57,310 - Well, I'm sorry dad. 821 00:29:03,413 --> 00:29:07,034 - Well, I'm sorry too, okay. 822 00:29:07,068 --> 00:29:08,379 No, look at me. 823 00:29:08,413 --> 00:29:10,896 Look, I want you to feel comfortable 824 00:29:10,931 --> 00:29:14,172 that you can come to me about anything, all right? 825 00:29:14,206 --> 00:29:17,034 Whether I agree with you or not. 826 00:29:17,068 --> 00:29:18,000 Okay? 827 00:29:19,103 --> 00:29:20,551 - I'm sorry dad. 828 00:29:20,586 --> 00:29:22,206 And I won't ever do this again, I promise. 829 00:29:22,241 --> 00:29:24,034 - Yeah, you better not. 830 00:29:26,068 --> 00:29:29,034 [sighs] Look, I can't even believe I'm about to say this, 831 00:29:29,068 --> 00:29:33,206 but I will entertain the little thought 832 00:29:33,241 --> 00:29:35,034 of you having a boyfriend. 833 00:29:35,931 --> 00:29:37,206 - You will? 834 00:29:37,241 --> 00:29:38,482 - Only if I approve of him. 835 00:29:40,241 --> 00:29:42,206 So, before you meet up with him again, 836 00:29:42,241 --> 00:29:44,000 you need to introduce him to me. 837 00:29:44,034 --> 00:29:45,068 Okay, the right way. 838 00:29:45,103 --> 00:29:46,034 - How about on Christmas? 839 00:29:48,206 --> 00:29:50,000 - Yeah, that's for sure. 840 00:29:50,034 --> 00:29:52,034 I will meet your little punk boyfriend 841 00:29:52,068 --> 00:29:54,172 on Christmas Day, okay? 842 00:29:54,206 --> 00:29:55,275 - All right, cool. 843 00:29:55,310 --> 00:29:56,172 Thank you dad. 844 00:29:58,034 --> 00:30:00,379 - Girl, I swear- - There you are. 845 00:30:00,413 --> 00:30:02,241 Where have you been? 846 00:30:02,275 --> 00:30:04,034 I've been looking for you for over an hour? 847 00:30:04,068 --> 00:30:05,172 - You know- 848 00:30:05,206 --> 00:30:07,034 - She was upstairs with us, 849 00:30:07,068 --> 00:30:08,896 helping with the crib and the baby room. 850 00:30:08,931 --> 00:30:12,034 - Well I need you downstairs, not upstairs on crib duty. 851 00:30:12,068 --> 00:30:13,413 You're gonna be up all night 852 00:30:13,448 --> 00:30:15,034 if you don't get started soon, come on. 853 00:30:15,068 --> 00:30:16,172 - Yes. - Yes, mom, 854 00:30:16,206 --> 00:30:17,172 I will get started right away. 855 00:30:17,206 --> 00:30:18,172 - Listen to your mama. 856 00:30:18,206 --> 00:30:20,034 - And Dalton, the store. 857 00:30:20,068 --> 00:30:21,275 It's Christmas Eve, it may close early, I need you to go. 858 00:30:21,310 --> 00:30:23,241 - Oh, yeah, yeah, I forgot. 859 00:30:23,275 --> 00:30:25,551 You said you was gonna give me the list. 860 00:30:25,586 --> 00:30:28,172 - I'll text you, you think you can manage? 861 00:30:28,206 --> 00:30:30,931 - Girl, I done went to the store for you before, 862 00:30:30,965 --> 00:30:33,034 you taught me better than that. 863 00:30:33,068 --> 00:30:33,586 - I did, didn't I? 864 00:30:33,620 --> 00:30:35,000 - Yeah. 865 00:30:35,034 --> 00:30:35,517 - Okay, get to it. 866 00:30:39,931 --> 00:30:40,551 - Girl, [indistinct]. 867 00:30:45,379 --> 00:30:48,034 [upbeat music] 868 00:30:54,413 --> 00:30:57,068 Y'all still in here struggling, ain't y'all? 869 00:30:57,103 --> 00:30:59,068 [laughs] Look, wife said I gotta go 870 00:30:59,103 --> 00:31:00,103 to the store for a minute. 871 00:31:00,137 --> 00:31:02,275 So, I brought the tools. 872 00:31:02,310 --> 00:31:04,137 Can y'all please finish the crib for me, man? 873 00:31:04,172 --> 00:31:05,448 - Isn't that convenient? 874 00:31:05,482 --> 00:31:06,413 - Yeah, I'm saying- - Please? 875 00:31:06,448 --> 00:31:08,103 Do that for your brother, man. 876 00:31:09,379 --> 00:31:10,344 I'll be right back. 877 00:31:10,379 --> 00:31:11,241 - And he walks out. 878 00:31:12,413 --> 00:31:13,379 Okay. - Just like his dad. 879 00:31:13,413 --> 00:31:15,103 - That's your brother. 880 00:31:15,137 --> 00:31:17,448 [upbeat music] 881 00:31:53,000 --> 00:31:56,206 - [knocks door] Hi honey. 882 00:31:56,241 --> 00:31:57,586 Mind if I come in? 883 00:31:57,620 --> 00:31:59,344 - You don't even have to ask, come on. 884 00:31:59,379 --> 00:32:03,724 [laughs] Oh my goodness. 885 00:32:03,758 --> 00:32:07,034 Oh, my feet could use some TLC right about now. 886 00:32:07,068 --> 00:32:08,034 [both laughing] 887 00:32:08,068 --> 00:32:09,482 - You can use it next. 888 00:32:09,517 --> 00:32:11,172 - No, you need it more than me, baby. 889 00:32:11,206 --> 00:32:12,310 So, are you ready? 890 00:32:14,068 --> 00:32:15,482 - More than you know? 891 00:32:15,517 --> 00:32:16,344 - Oh, I know. 892 00:32:16,379 --> 00:32:17,344 Trust. 893 00:32:19,068 --> 00:32:19,655 - How you holding up? 894 00:32:21,724 --> 00:32:26,034 - Well, now that I'm face to face with you, I'm just fine. 895 00:32:26,068 --> 00:32:27,034 Yes. - I told you 896 00:32:27,068 --> 00:32:28,448 not to worry about me. 897 00:32:28,482 --> 00:32:30,137 - You tried doing that, I'm your mother. 898 00:32:31,551 --> 00:32:34,000 You know, I have to say it, 899 00:32:36,068 --> 00:32:38,344 but last year it was such a challenging year for you, 900 00:32:38,379 --> 00:32:40,137 with the divorce, and I hated that- 901 00:32:40,172 --> 00:32:41,103 - Oh, mama. - I couldn't be here, 902 00:32:41,137 --> 00:32:42,172 for what? 903 00:32:42,206 --> 00:32:43,344 - I was fine. 904 00:32:43,379 --> 00:32:45,482 I needed the alone time. 905 00:32:45,517 --> 00:32:47,172 It worked out well though. 906 00:32:47,206 --> 00:32:48,172 - Oh it did. 907 00:32:48,206 --> 00:32:51,344 [both laughing] 908 00:32:51,379 --> 00:32:55,172 You know, you and Dalton remind me so much 909 00:32:55,206 --> 00:32:57,172 of me and your father. 910 00:32:58,758 --> 00:32:59,620 - Yeah? 911 00:33:01,068 --> 00:33:02,620 How so? 912 00:33:02,655 --> 00:33:05,586 Well, let's see where do I start. 913 00:33:05,620 --> 00:33:07,586 [soft music] 914 00:33:07,620 --> 00:33:12,379 When I was your age, I was very ambitious. 915 00:33:12,413 --> 00:33:14,517 Oh, when I was headstrong 916 00:33:14,551 --> 00:33:17,551 and your father hated it most of the time, 917 00:33:17,586 --> 00:33:20,103 because my decisions were not always right. 918 00:33:20,137 --> 00:33:22,206 - Yeah, but you stuck around though, right? 919 00:33:22,241 --> 00:33:24,172 - Because I'm an excellent cook. 920 00:33:24,206 --> 00:33:25,068 - You are. 921 00:33:26,827 --> 00:33:31,241 - But seriously, I don't know if I ever told you this, 922 00:33:33,068 --> 00:33:36,344 but daddy threatened to leave a number of times. 923 00:33:36,379 --> 00:33:40,068 And then one day he actually did. 924 00:33:41,689 --> 00:33:42,517 - What? 925 00:33:42,551 --> 00:33:44,034 Dad left? 926 00:33:44,068 --> 00:33:44,724 - Yeah. 927 00:33:46,379 --> 00:33:49,241 He packed up his old leather bag 928 00:33:49,275 --> 00:33:51,758 and he got himself a hotel room. 929 00:33:51,793 --> 00:33:54,551 And you know, I just thought I was gonna just wait it out, 930 00:33:56,620 --> 00:34:00,482 but no, in those few weeks that your father was gone, 931 00:34:02,517 --> 00:34:06,827 I learned that life wasn't worth living without him. 932 00:34:08,655 --> 00:34:10,827 Just wasn't worth it, 933 00:34:10,862 --> 00:34:13,517 it wasn't worth being right all the time. 934 00:34:15,620 --> 00:34:17,448 - What are you trying to tell me? 935 00:34:19,172 --> 00:34:20,551 - Honey, I'm not telling you anything 936 00:34:20,586 --> 00:34:22,137 you don't already know. 937 00:34:24,344 --> 00:34:26,103 I'm just sharing a story 938 00:34:27,655 --> 00:34:30,827 about how I almost lost what mattered most. 939 00:34:32,655 --> 00:34:34,103 And I didn't need to be in control. 940 00:34:39,103 --> 00:34:39,793 - Wow. 941 00:34:41,793 --> 00:34:45,758 - Listen, I'm gonna get some rest before this dinner 942 00:34:45,793 --> 00:34:48,689 and we're gonna have to deal with the crazy Pete. 943 00:34:48,724 --> 00:34:53,344 - And his mouth and Esta's ears, my goodness. 944 00:34:54,586 --> 00:34:56,689 I'm glad you came up. 945 00:34:56,724 --> 00:35:00,344 - Me too, I want what's best for you, honey. 946 00:35:00,379 --> 00:35:01,344 - I love you. 947 00:35:01,379 --> 00:35:02,310 - I love you. 948 00:35:02,344 --> 00:35:04,689 [soft music] 949 00:35:06,758 --> 00:35:09,689 - And that grandbaby growing every day. 950 00:35:09,724 --> 00:35:10,655 - Isn't he? 951 00:35:10,689 --> 00:35:12,344 [both laughing] 952 00:35:12,379 --> 00:35:13,793 [soft music] 953 00:35:13,827 --> 00:35:14,655 [indistinct] 954 00:35:14,689 --> 00:35:15,517 Okay. 955 00:35:15,551 --> 00:35:16,344 - Bye. 956 00:35:16,379 --> 00:35:17,206 - Bye. 957 00:35:17,241 --> 00:35:19,586 [soft music] 958 00:35:35,517 --> 00:35:36,931 - Yeah, you know, I want to man, 959 00:35:36,965 --> 00:35:38,862 but I can't because of the baby and all that. 960 00:35:38,896 --> 00:35:41,172 Look, trust me, I know I said that last year, 961 00:35:41,206 --> 00:35:43,448 but look, this year we gonna make it happen, all right? 962 00:35:43,482 --> 00:35:44,413 The whole family. 963 00:35:45,310 --> 00:35:46,172 Hold on, man. 964 00:35:47,413 --> 00:35:48,241 I gotta call you back bro. 965 00:35:49,724 --> 00:35:52,206 - Hey, let me help you with this. 966 00:35:52,241 --> 00:35:53,344 - No, no, no, no. 967 00:35:53,379 --> 00:35:54,172 - It's all good. 968 00:35:54,206 --> 00:35:55,551 Here! 969 00:35:55,586 --> 00:35:56,344 - You ain't gotta do that. 970 00:35:56,379 --> 00:35:57,551 - No, no, trust me. 971 00:35:57,586 --> 00:35:58,689 - The struggle is real. 972 00:35:58,724 --> 00:36:00,379 - Yes it is, yes it is [laughs]. 973 00:36:00,413 --> 00:36:03,413 Let me guess your wife sent you on a store. 974 00:36:03,448 --> 00:36:04,551 - Is it that obvious? 975 00:36:04,586 --> 00:36:06,862 - [laughs] Yeah, just a little. 976 00:36:06,896 --> 00:36:08,724 - Yeah. 977 00:36:08,758 --> 00:36:10,413 - But I get it though, we've all been there. 978 00:36:10,448 --> 00:36:11,448 - That's why you here too? 979 00:36:12,896 --> 00:36:15,655 - Actually I lost my wife some time ago. 980 00:36:17,413 --> 00:36:18,793 Oh, I'm sorry man, I didn't know. 981 00:36:18,827 --> 00:36:21,448 - No, no, no reason to feel sorry, 982 00:36:21,482 --> 00:36:23,827 she's in a better place now. 983 00:36:25,758 --> 00:36:27,551 But so every Christmas, 984 00:36:27,586 --> 00:36:30,965 I try to remake her corn, Casaro [laughs]. 985 00:36:32,793 --> 00:36:34,448 Doesn't always turn out as good as hers, 986 00:36:34,482 --> 00:36:38,689 but it always reminds me of the good times. 987 00:36:38,724 --> 00:36:40,241 - Yeah, that's good. 988 00:36:40,275 --> 00:36:41,413 - Yeah. 989 00:36:41,448 --> 00:36:43,551 - I bet it does. 990 00:36:43,586 --> 00:36:45,586 - No, nowadays families are so distant with each other, 991 00:36:46,620 --> 00:36:47,827 it's not always my choice. 992 00:36:49,620 --> 00:36:51,965 See, life goes on, we create our own families, 993 00:36:52,000 --> 00:36:56,793 or as people pass away, we just fellowship less and less. 994 00:36:58,827 --> 00:37:02,275 It's like for that life to get in the way of a connection. 995 00:37:03,379 --> 00:37:04,793 - That's right. 996 00:37:04,827 --> 00:37:06,689 No, it's funny that you say that, 997 00:37:06,724 --> 00:37:08,551 I literally was just talking to my cousin on the phone. 998 00:37:08,586 --> 00:37:10,827 You know, family hadn't been together a long time. 999 00:37:11,862 --> 00:37:13,827 Everybody's all spread out. 1000 00:37:13,862 --> 00:37:15,448 Time is never just right. 1001 00:37:15,482 --> 00:37:16,482 - Yeah, yeah, I know. 1002 00:37:16,517 --> 00:37:18,655 Trust me, I know. 1003 00:37:18,689 --> 00:37:21,551 And you just can't please everyone. 1004 00:37:21,586 --> 00:37:23,344 - Facts, facts. 1005 00:37:23,379 --> 00:37:24,517 Finally somebody who gets it. 1006 00:37:24,551 --> 00:37:25,862 [Noel laughing] 1007 00:37:25,896 --> 00:37:28,517 - But I'd like to say that, 1008 00:37:28,551 --> 00:37:31,344 if you are blessed to have family 1009 00:37:31,379 --> 00:37:33,344 that still have air in their lungs, 1010 00:37:35,379 --> 00:37:38,000 love on them, fellowship with them, 1011 00:37:39,724 --> 00:37:41,482 no matter what life throws at you, 1012 00:37:41,517 --> 00:37:43,689 always make time for your own. 1013 00:37:45,758 --> 00:37:47,862 'Cause there will be a day and there's no time left. 1014 00:37:49,655 --> 00:37:51,620 So, you have to create those memories now. 1015 00:37:55,379 --> 00:37:56,275 - Yes, sir. 1016 00:37:58,655 --> 00:38:00,965 Sorry man, I gotta get back to the wife man. 1017 00:38:01,000 --> 00:38:02,620 - Oh, yeah. - So I'll keep going. 1018 00:38:02,655 --> 00:38:03,724 Thank you for that word. 1019 00:38:03,758 --> 00:38:05,586 - Yeah, you're welcome. 1020 00:38:05,620 --> 00:38:07,551 - You have a Merry Christmas, man. 1021 00:38:07,586 --> 00:38:08,034 - You too. 1022 00:38:09,586 --> 00:38:10,689 - I'll go on. 1023 00:38:12,586 --> 00:38:13,413 - Take care, Dalton. 1024 00:38:16,482 --> 00:38:18,758 [bright music] 1025 00:38:24,793 --> 00:38:28,344 Man, I must be sleep deprived, I'm tripping. 1026 00:38:29,931 --> 00:38:32,448 [soft music] 1027 00:38:42,448 --> 00:38:44,000 [Lisa and Marie laughing] 1028 00:38:44,034 --> 00:38:46,586 - Fill me up, give me some more. 1029 00:38:46,620 --> 00:38:47,689 - Mama did her thing. 1030 00:38:47,724 --> 00:38:48,551 - Did she? 1031 00:38:48,586 --> 00:38:49,931 [all laughing] 1032 00:38:49,965 --> 00:38:52,034 - Listen, for the last time, 1033 00:38:52,068 --> 00:38:55,586 you do not put sugar in grits, period. 1034 00:38:55,620 --> 00:38:57,034 - No, hold up. 1035 00:38:57,068 --> 00:38:58,586 You don't know what you're missing. 1036 00:38:58,620 --> 00:38:59,586 - Oh, I know exactly what I'm missing 1037 00:38:59,620 --> 00:39:00,655 and I'm fine with that. 1038 00:39:00,689 --> 00:39:02,137 Miss me all the way. 1039 00:39:02,172 --> 00:39:04,827 Everybody, butter, salt and pepper, that's it. 1040 00:39:06,862 --> 00:39:08,931 - You probably think spaghetti is an entree too? 1041 00:39:08,965 --> 00:39:10,724 - Yes, spaghetti's a full and delicious meal. 1042 00:39:10,758 --> 00:39:12,482 - Hey, well hold on. 1043 00:39:12,517 --> 00:39:13,655 I'm coming to my brother defense now. 1044 00:39:13,689 --> 00:39:14,827 - [Tim] What. - Thank you. 1045 00:39:14,862 --> 00:39:16,034 Depends on where you travel, 1046 00:39:16,068 --> 00:39:18,620 some places consider spaghetti a side. 1047 00:39:18,655 --> 00:39:20,896 - Yes, Pam was on fire, fish baby. 1048 00:39:20,931 --> 00:39:23,068 [all laughing] 1049 00:39:23,103 --> 00:39:24,689 - Well then, depending on where you go, 1050 00:39:24,724 --> 00:39:26,758 macaroni and cheese is also an entree, 1051 00:39:26,793 --> 00:39:28,137 that don't make it right. 1052 00:39:28,172 --> 00:39:30,517 - But how did this even become a topic? 1053 00:39:30,551 --> 00:39:32,827 - You Roz, when you threatened to poison us 1054 00:39:32,862 --> 00:39:34,482 with your sugar regrets. 1055 00:39:34,517 --> 00:39:35,931 - Oh no. 1056 00:39:35,965 --> 00:39:36,827 - [Lisa] Poison. [Dalton laughing] 1057 00:39:36,862 --> 00:39:37,827 - Poisons? - [Lisa] Okay. 1058 00:39:37,862 --> 00:39:38,827 - Oh no, he didn't. 1059 00:39:38,862 --> 00:39:39,965 No, he didn't. 1060 00:39:40,000 --> 00:39:41,862 - I remember when your big mama 1061 00:39:41,896 --> 00:39:44,482 used to wake the house up with her grits, 1062 00:39:44,517 --> 00:39:45,655 the eggs, the bacons. 1063 00:39:45,689 --> 00:39:47,931 - Yeah, the bacon and pork, 1064 00:39:47,965 --> 00:39:49,655 man, you gotta add fried now. 1065 00:39:49,689 --> 00:39:51,758 [crosstalk] 1066 00:39:53,724 --> 00:39:56,034 - Lord, I wish I could wake up to some bacon now. 1067 00:39:56,068 --> 00:39:57,827 - Oh. 1068 00:39:57,862 --> 00:39:59,172 - Only thing I'm waking up to is vegan, 1069 00:39:59,206 --> 00:40:00,827 frosted flakes and some damn almond milk. 1070 00:40:00,862 --> 00:40:02,482 - Okay, Dalton, whatever. 1071 00:40:02,517 --> 00:40:03,586 It's good for you. 1072 00:40:03,620 --> 00:40:04,724 - I'm not a vegan. 1073 00:40:04,758 --> 00:40:06,793 - It's healthier for you. 1074 00:40:06,827 --> 00:40:09,448 A little plant based vibes never killed anybody. 1075 00:40:09,482 --> 00:40:10,793 - What? 1076 00:40:10,827 --> 00:40:12,000 - Actually that's not true 1077 00:40:12,034 --> 00:40:13,965 because cardboard is also plant based. 1078 00:40:14,000 --> 00:40:16,482 - Help me, please help me. 1079 00:40:16,517 --> 00:40:18,793 - You are so chaotic tonight. 1080 00:40:18,827 --> 00:40:20,655 I cook, okay? 1081 00:40:20,689 --> 00:40:22,620 I just threw down in the kitchen the other day, 1082 00:40:22,655 --> 00:40:24,000 all by myself. 1083 00:40:24,034 --> 00:40:25,517 - She almost burnt the house [coughing]. 1084 00:40:26,965 --> 00:40:29,000 - Hey, [crosstalk] 1085 00:40:29,034 --> 00:40:30,620 [Dalton coughing] 1086 00:40:30,655 --> 00:40:32,758 [man laughing] 1087 00:40:32,793 --> 00:40:34,517 - Uh-uh. 1088 00:40:34,551 --> 00:40:35,517 - Then She said, look, smoke everything. 1089 00:40:35,551 --> 00:40:37,172 - Wait, wait, wait. 1090 00:40:37,206 --> 00:40:39,034 Don't tell me you are over here like a cave man, 1091 00:40:39,068 --> 00:40:40,827 and you just want your woman barefoot and pregnant 1092 00:40:40,862 --> 00:40:42,482 and waiting on you here, the fuck bro. 1093 00:40:42,517 --> 00:40:44,517 No, come on now, bro, come on now. 1094 00:40:44,551 --> 00:40:46,517 - Whoa, slow down sis, don't do me like that. 1095 00:40:46,551 --> 00:40:48,827 You know how I feel about my- 1096 00:40:48,862 --> 00:40:50,482 - Hey, look D, I'm with you man. 1097 00:40:50,517 --> 00:40:52,620 That's how it is, the 50/50 always. 1098 00:40:52,655 --> 00:40:55,931 - No in my house, ain't no 50/50, bro. 1099 00:40:55,965 --> 00:40:58,482 Everybody holds their own weight 100%. 1100 00:40:58,517 --> 00:40:59,758 - 100%, boo-yah. 1101 00:40:59,793 --> 00:41:01,689 - A hundred on Roz. 1102 00:41:01,724 --> 00:41:03,103 - Honey, I know I've asked you this 1,000 times, 1103 00:41:03,137 --> 00:41:05,896 but I know you're excited 1104 00:41:05,931 --> 00:41:08,551 about the baby coming around the corner. 1105 00:41:08,586 --> 00:41:10,206 So, tell me again, when's the due date? 1106 00:41:10,241 --> 00:41:13,655 - Next week and it can't come fast enough. 1107 00:41:13,689 --> 00:41:16,586 I feel like there's an alien invasion in my body. 1108 00:41:16,620 --> 00:41:17,724 I want it out. 1109 00:41:17,758 --> 00:41:18,896 - I like you pregnant [laughs]. 1110 00:41:20,931 --> 00:41:22,586 - It will all come back together, 1111 00:41:22,620 --> 00:41:24,034 but when's the doula coming? 1112 00:41:24,068 --> 00:41:25,724 - Oh, well, what's the heck is a doula. 1113 00:41:26,965 --> 00:41:28,724 - She helps the midwife fool. 1114 00:41:30,724 --> 00:41:31,862 - What's a midwife? 1115 00:41:31,896 --> 00:41:34,724 - Don't worry about it, just... 1116 00:41:34,758 --> 00:41:36,206 - I actually- - [Tim] I don't know you. 1117 00:41:36,241 --> 00:41:39,689 - The doula helps keep me calm and relaxed. 1118 00:41:39,724 --> 00:41:41,758 It's the midwife who will help me give birth 1119 00:41:41,793 --> 00:41:43,034 right here at home. 1120 00:41:43,068 --> 00:41:45,034 And don't worry mama, 1121 00:41:45,068 --> 00:41:47,034 she'll keep me safe through the entire process. 1122 00:41:47,068 --> 00:41:48,896 - All right. 1123 00:41:48,931 --> 00:41:50,758 - She's out of town this weekend for Christmas, 1124 00:41:50,793 --> 00:41:52,206 but she'll be back in time for me to go into labor. 1125 00:41:52,241 --> 00:41:55,758 - Well, look, my hats off to all the ladies, 1126 00:41:55,793 --> 00:41:58,758 because that sounds way too complicated for me. 1127 00:41:58,793 --> 00:42:02,068 - Yes, bringing a baby into the world is such a blessing, 1128 00:42:02,103 --> 00:42:04,103 it's of no understanding. 1129 00:42:04,137 --> 00:42:07,103 And then you feel that baby going inside of you, 1130 00:42:07,137 --> 00:42:08,862 and then it takes its first breath. 1131 00:42:08,896 --> 00:42:10,620 It's so surreal. 1132 00:42:10,655 --> 00:42:12,965 - And that's how me and Claire felt, 1133 00:42:13,000 --> 00:42:14,896 went on our first child. 1134 00:42:14,931 --> 00:42:17,827 I don't know if I remember, I was like on sensory overload. 1135 00:42:17,862 --> 00:42:20,758 I thought I was gonna pass the hell out, man. 1136 00:42:20,793 --> 00:42:22,655 - I was there. 1137 00:42:22,689 --> 00:42:23,965 We still got that on tape, man. 1138 00:42:24,000 --> 00:42:25,724 - You know, it's crazy. 1139 00:42:25,758 --> 00:42:26,827 - Remember that? 1140 00:42:26,862 --> 00:42:27,827 - First one, we'll do it. 1141 00:42:27,862 --> 00:42:29,275 - Yeah, the first one. 1142 00:42:29,310 --> 00:42:30,965 - Yeah, so, for the life of you me then, 1143 00:42:31,000 --> 00:42:32,172 why are you having the baby here at the house? 1144 00:42:32,206 --> 00:42:33,172 When you can have the baby at the hospital 1145 00:42:33,206 --> 00:42:35,275 like everybody else? 1146 00:42:35,310 --> 00:42:36,793 - I don't wanna have it in the hospital during the holidays, 1147 00:42:36,827 --> 00:42:38,724 like everybody else. 1148 00:42:38,758 --> 00:42:41,103 Mama I wanna be sleeping right here on my own bed. 1149 00:42:41,137 --> 00:42:42,965 - Well, what if the baby stand? 1150 00:42:43,000 --> 00:42:44,034 - But what if the baby comes pretty early, 1151 00:42:44,068 --> 00:42:45,275 like at the dinner table. 1152 00:42:48,034 --> 00:42:49,931 - We are blessed and covered up in this house. 1153 00:42:49,965 --> 00:42:51,758 - Yeah, thank you. 1154 00:42:51,793 --> 00:42:53,827 - And plus mama's a doctor, she can... 1155 00:42:53,862 --> 00:42:54,758 - Whoa, whoa, whoa. 1156 00:42:54,793 --> 00:42:56,931 - I am retired. 1157 00:42:56,965 --> 00:43:00,000 I have delivered enough babies to last me a lifetime. 1158 00:43:00,034 --> 00:43:02,034 I have no intention of delivering another baby, 1159 00:43:02,068 --> 00:43:03,793 even if it is my grandson, I'm sorry. 1160 00:43:03,827 --> 00:43:05,896 - Well, mama, you won't have to. 1161 00:43:05,931 --> 00:43:08,034 Esta came out late and this little guy 1162 00:43:08,068 --> 00:43:09,793 will probably be the same way. 1163 00:43:09,827 --> 00:43:11,172 - Hey, whoa, whoa, whoa. 1164 00:43:11,206 --> 00:43:12,758 Don't be trying to text me up man 1165 00:43:12,793 --> 00:43:14,344 - That no wood. 1166 00:43:14,379 --> 00:43:16,000 - Wait, be careful man, knocking at wood, man. 1167 00:43:16,034 --> 00:43:17,068 You don't know what kind of spirits 1168 00:43:17,103 --> 00:43:18,655 you gonna conjure up doing that. 1169 00:43:18,689 --> 00:43:19,310 Careful. 1170 00:43:21,068 --> 00:43:23,034 - Get outta here with that superstitious crap, 1171 00:43:23,068 --> 00:43:25,689 I don't believe in that voodoo mumbo jumbo man. 1172 00:43:26,724 --> 00:43:27,896 - Okay, man. 1173 00:43:27,931 --> 00:43:29,758 Your house, your ghost. 1174 00:43:29,793 --> 00:43:31,655 [all laughing] 1175 00:43:31,689 --> 00:43:33,000 - [Dalton] So, now we gotta go [indistinct]. 1176 00:43:33,034 --> 00:43:34,000 - [Tim] Correct. 1177 00:43:34,034 --> 00:43:36,137 - [Dalton] Here it goes. 1178 00:43:36,172 --> 00:43:38,827 - So, tell me is your boy toy feeling lonely again? 1179 00:43:40,827 --> 00:43:43,137 - You know I, I swear that just must be some type 1180 00:43:43,172 --> 00:43:45,172 of condition for you to just 1181 00:43:45,206 --> 00:43:47,068 not be able to mind your own business. 1182 00:43:47,103 --> 00:43:50,689 You know, you should seek help. 1183 00:43:50,724 --> 00:43:52,965 - And maybe you should stop trolling rap concerts, 1184 00:43:53,000 --> 00:43:54,000 looking for love. 1185 00:43:54,034 --> 00:43:55,862 Get you a real man, 1186 00:43:55,896 --> 00:43:57,137 you know one that doesn't bank on the Cash App. 1187 00:43:57,172 --> 00:43:59,000 [all laughing] 1188 00:43:59,034 --> 00:44:00,000 - Oh my, uh-oh... 1189 00:44:00,034 --> 00:44:01,172 A real man? 1190 00:44:01,206 --> 00:44:02,965 - Yeah. - Like you? 1191 00:44:03,000 --> 00:44:05,068 A washed up athlete, still living vicariously 1192 00:44:05,103 --> 00:44:07,758 through his Michigan days falsely believing that 1193 00:44:07,793 --> 00:44:09,241 40 is the new 30. 1194 00:44:09,275 --> 00:44:10,931 Whoa, whoa, whoa. 1195 00:44:10,965 --> 00:44:11,689 Guess what? 1196 00:44:12,758 --> 00:44:14,862 It's not. 1197 00:44:14,896 --> 00:44:16,068 - Bro, you're gonna let her talk to you like that? 1198 00:44:16,103 --> 00:44:18,896 [crosstalk] 1199 00:44:18,931 --> 00:44:21,034 - Roz is having a baby, insults are out of the way. 1200 00:44:21,068 --> 00:44:21,896 How about some dessert? 1201 00:44:21,931 --> 00:44:22,896 Dessert? 1202 00:44:22,931 --> 00:44:24,758 - You know what? 1203 00:44:24,793 --> 00:44:26,034 I'll take some pie, just pass that along. 1204 00:44:26,068 --> 00:44:27,034 We need some sweetness going on at. 1205 00:44:27,068 --> 00:44:28,758 - 40 is the new 30. 1206 00:44:28,793 --> 00:44:29,758 - That's what I'm saying. 1207 00:44:31,068 --> 00:44:32,034 - You still got it. 1208 00:44:32,068 --> 00:44:33,241 - I never lost it bruh. 1209 00:44:33,275 --> 00:44:36,068 [crosstalk] 1210 00:44:36,103 --> 00:44:36,931 - You're not listening. 1211 00:44:36,965 --> 00:44:38,068 [Marie laughing] 1212 00:44:38,103 --> 00:44:40,862 [crosstalk] 1213 00:44:40,896 --> 00:44:42,793 - Home made, mama? 1214 00:44:42,827 --> 00:44:44,931 [crosstalk] 1215 00:44:49,241 --> 00:44:52,034 [Pete laughing] 1216 00:44:52,068 --> 00:44:53,034 [crosstalk] 1217 00:44:53,068 --> 00:44:55,724 [upbeat music] 1218 00:44:58,965 --> 00:45:02,000 [footsteps pattering] 1219 00:45:02,034 --> 00:45:04,275 - Why am I not surprised you would be down here 1220 00:45:04,310 --> 00:45:07,310 hauling up all the good snacks. 1221 00:45:07,344 --> 00:45:10,068 - Why am I not surprised your hound senses 1222 00:45:10,103 --> 00:45:11,275 could sniff them out. 1223 00:45:11,310 --> 00:45:12,172 - Ooh. 1224 00:45:13,275 --> 00:45:14,896 - Care to play? 1225 00:45:14,931 --> 00:45:16,862 - Ladies thirst. 1226 00:45:16,896 --> 00:45:18,241 But hey, hey... 1227 00:45:18,275 --> 00:45:19,827 Let me show you what it is- - Wow, 1228 00:45:19,862 --> 00:45:21,068 so they didn't teach you how to share 1229 00:45:21,103 --> 00:45:22,241 in grade school either. 1230 00:45:22,275 --> 00:45:23,448 - Maybe, maybe not. 1231 00:45:25,275 --> 00:45:26,241 Let me show you what to do, and watch it. 1232 00:45:26,275 --> 00:45:27,103 - Aim for the middle. 1233 00:45:27,137 --> 00:45:28,827 - Shut up. 1234 00:45:28,862 --> 00:45:29,448 Come out of my way. 1235 00:45:32,310 --> 00:45:36,137 [laughs] I hate this game. 1236 00:45:36,172 --> 00:45:36,827 - Yeah, I hate you too. 1237 00:45:36,862 --> 00:45:38,137 - Shut up. 1238 00:45:38,172 --> 00:45:39,310 Let me ask you a question? 1239 00:45:40,241 --> 00:45:42,034 - Shoot. 1240 00:45:42,068 --> 00:45:44,310 - What do you think about our siblings 1241 00:45:44,344 --> 00:45:46,241 getting back together again after you know? 1242 00:45:49,137 --> 00:45:50,413 - Honestly? 1243 00:45:52,034 --> 00:45:52,758 - No, lie to me. 1244 00:45:54,137 --> 00:45:56,103 - Okay, you still got it Lisa. 1245 00:45:56,137 --> 00:45:57,103 - One point for Lisa. 1246 00:45:57,137 --> 00:45:59,172 - Yeah, a point for Lisa. 1247 00:46:01,241 --> 00:46:04,034 Look, so you wanna disrespect me in front of the family, 1248 00:46:05,344 --> 00:46:06,206 and now you want my opinion? 1249 00:46:06,241 --> 00:46:07,206 - I'm sorry. 1250 00:46:07,241 --> 00:46:08,344 - Well, here it is. 1251 00:46:08,379 --> 00:46:10,482 - I don't think about it. 1252 00:46:10,517 --> 00:46:12,931 Roz is a great woman and my brother's a decent guy. 1253 00:46:12,965 --> 00:46:13,413 That's it. 1254 00:46:15,172 --> 00:46:16,344 - I mean, but is that good enough reason 1255 00:46:16,379 --> 00:46:17,896 for them to get back together again 1256 00:46:17,931 --> 00:46:19,551 after they separated though? 1257 00:46:19,586 --> 00:46:22,379 - They didn't separate Lisa, they got divorced. 1258 00:46:22,413 --> 00:46:24,000 - Same thing, you know what I mean, 1259 00:46:24,034 --> 00:46:25,310 - No. 1260 00:46:25,344 --> 00:46:25,862 - They're not married anymore. 1261 00:46:25,896 --> 00:46:27,413 - No. 1262 00:46:27,448 --> 00:46:29,137 Look, I get you, but I don't get you. 1263 00:46:29,172 --> 00:46:32,034 Listen, from what I know, 1264 00:46:32,068 --> 00:46:36,034 they didn't split up over some disrespect or craziness. 1265 00:46:36,068 --> 00:46:37,896 - No. 1266 00:46:37,931 --> 00:46:39,482 - They just went on the same page, that's it? 1267 00:46:41,413 --> 00:46:43,896 You know, sometimes things have to fall apart 1268 00:46:43,931 --> 00:46:47,034 to get put back together the way they should have been, 1269 00:46:47,068 --> 00:46:47,896 it's life. 1270 00:46:49,310 --> 00:46:50,379 - I guess you're right. 1271 00:46:52,172 --> 00:46:53,344 Everybody loves a good comeback story. 1272 00:46:55,241 --> 00:46:57,034 - Yeah, especially me. 1273 00:46:57,068 --> 00:46:58,137 Speaking of which. 1274 00:46:59,931 --> 00:47:04,275 - Ooh, trash, trash, I'm watching trash. 1275 00:47:04,310 --> 00:47:05,965 - Why is it so windy out here? 1276 00:47:06,000 --> 00:47:06,965 [crosstalk] 1277 00:47:07,000 --> 00:47:08,517 I just, wow. 1278 00:47:08,551 --> 00:47:10,275 - Move, move, move. 1279 00:47:10,310 --> 00:47:12,103 - Just so you know, the circle in the middle 1280 00:47:12,137 --> 00:47:13,275 is where you wanna be. - Shut up. 1281 00:47:13,310 --> 00:47:14,068 I need quiet, I need quiet. 1282 00:47:14,103 --> 00:47:15,034 - Quick, so. 1283 00:47:16,137 --> 00:47:17,551 [soft music] 1284 00:47:17,586 --> 00:47:21,413 [laughing] I'm so sick of you right now. 1285 00:47:21,448 --> 00:47:24,448 I mean that counts, but only if you're in Canada. 1286 00:47:24,482 --> 00:47:26,586 Here we go, watch this bullseye. 1287 00:47:28,103 --> 00:47:30,310 It hit the bullseye. 1288 00:47:30,344 --> 00:47:31,103 - It's fine, it's fine. - It totally hit the bullseye. 1289 00:47:31,137 --> 00:47:32,103 And then it bounced off. 1290 00:47:32,137 --> 00:47:33,137 - Can I say something? 1291 00:47:35,000 --> 00:47:35,448 I'm sorry. 1292 00:47:37,172 --> 00:47:38,068 - I beg your pardon. 1293 00:47:38,103 --> 00:47:40,137 - Don't tell nobody. 1294 00:47:40,172 --> 00:47:41,068 - I couldn't hear you over the slow [indistinct]. 1295 00:47:41,103 --> 00:47:42,206 What? 1296 00:47:42,241 --> 00:47:43,103 - I said, I'm sorry. 1297 00:47:44,551 --> 00:47:48,137 I was a little extra at dinner. 1298 00:47:48,172 --> 00:47:49,275 - A little bit. 1299 00:47:49,310 --> 00:47:50,241 - But you be on my neck though, 1300 00:47:50,275 --> 00:47:53,103 you be right here on my neck. 1301 00:47:53,137 --> 00:47:55,103 - Okay, I was a little forward. 1302 00:47:55,137 --> 00:47:56,068 - A little, a little? 1303 00:47:56,103 --> 00:47:57,965 - Ashamed. 1304 00:47:58,000 --> 00:47:59,413 - Walked out through the door, 1305 00:47:59,448 --> 00:48:01,137 as soon as we walked through the door, 1306 00:48:01,172 --> 00:48:02,379 you were like, yo, what you doing with your man? 1307 00:48:02,413 --> 00:48:04,275 What it is? - You got your attitude. 1308 00:48:04,310 --> 00:48:07,172 Okay, like, you sometimes just, you know, bring it out. 1309 00:48:08,310 --> 00:48:10,275 - Well, I'm sorry. 1310 00:48:10,310 --> 00:48:13,172 You just pushed my buttons just a little bit, 1311 00:48:13,206 --> 00:48:14,482 but I shouldn't have did that at dinner. 1312 00:48:14,517 --> 00:48:17,034 I'm sorry, I was out of line. 1313 00:48:17,068 --> 00:48:20,206 - You know the funny thing, kind of pushed mine too. 1314 00:48:20,241 --> 00:48:21,965 So, call it even? 1315 00:48:25,482 --> 00:48:28,034 Now, that's out of the way, watch this. 1316 00:48:30,137 --> 00:48:31,103 - [Lisa] Trash. 1317 00:48:31,137 --> 00:48:33,379 [upbeat music] 1318 00:48:44,724 --> 00:48:47,137 - I say the blue, definitely the blue. 1319 00:48:48,482 --> 00:48:49,310 - You think so? 1320 00:48:49,344 --> 00:48:51,103 - Mm-hmm. 1321 00:48:51,137 --> 00:48:52,068 - And you know what else I think? 1322 00:48:52,103 --> 00:48:54,137 - What? 1323 00:48:54,172 --> 00:48:56,517 - I think that this would go perfect with that. 1324 00:48:57,517 --> 00:48:58,586 - Wow. 1325 00:48:58,620 --> 00:48:59,448 You're right. 1326 00:48:59,482 --> 00:49:00,413 - Mh-hmm. 1327 00:49:01,551 --> 00:49:03,586 - I can wear this tomorrow? 1328 00:49:03,620 --> 00:49:06,413 - You can do more than wear it, you can have it. 1329 00:49:06,448 --> 00:49:07,310 - Really? 1330 00:49:07,344 --> 00:49:08,172 - Yes, really. 1331 00:49:08,206 --> 00:49:09,068 - Thank you. 1332 00:49:12,586 --> 00:49:14,379 Now, hold on. 1333 00:49:14,413 --> 00:49:15,103 This isn't in the place of my Christmas gift. 1334 00:49:15,137 --> 00:49:16,241 Is it? 1335 00:49:16,275 --> 00:49:17,413 - Oh girl, and if it was? 1336 00:49:17,448 --> 00:49:18,551 - You just playing, right? 1337 00:49:18,586 --> 00:49:21,000 - I don't know baby, I don't know. 1338 00:49:22,517 --> 00:49:24,655 So, what's going on with you? 1339 00:49:24,689 --> 00:49:27,103 Something is different about you. 1340 00:49:28,275 --> 00:49:29,620 - What do you mean? 1341 00:49:29,655 --> 00:49:31,275 - I know that look from anywhere, 1342 00:49:31,310 --> 00:49:33,172 you more particular about your clothes, 1343 00:49:33,206 --> 00:49:35,310 you sneaking off at all hours. 1344 00:49:35,344 --> 00:49:37,413 - Who told you that? 1345 00:49:37,448 --> 00:49:39,724 - Look, you can't slick a can of all young lady. 1346 00:49:39,758 --> 00:49:42,241 Remember I used to be your age once. 1347 00:49:42,275 --> 00:49:43,103 Now, who is he? 1348 00:49:44,275 --> 00:49:46,068 - Is it that obvious? 1349 00:49:46,103 --> 00:49:49,068 - Yes, actually it is now dish, tell me. 1350 00:49:49,103 --> 00:49:50,482 - Okay, okay. 1351 00:49:50,517 --> 00:49:53,241 My boyfriend, his name is Brian. 1352 00:49:53,275 --> 00:49:56,241 - Oh, okay, Brian. 1353 00:49:56,275 --> 00:49:58,172 And how long you've been seeing Brian? 1354 00:49:58,206 --> 00:49:59,586 - Long enough. 1355 00:49:59,620 --> 00:50:01,103 - Okay. 1356 00:50:01,137 --> 00:50:03,206 And how does Brian treat you? 1357 00:50:03,241 --> 00:50:05,241 - Like a princess. 1358 00:50:05,275 --> 00:50:07,551 - And do princesses sneak off in the middle of the moon? 1359 00:50:07,586 --> 00:50:10,241 - I mean, hello, Romeo and Juliet. 1360 00:50:10,275 --> 00:50:11,620 - And we see how that turned out. 1361 00:50:13,551 --> 00:50:16,344 Look, my only advice to you 1362 00:50:16,379 --> 00:50:19,241 is just don't lose sight 1363 00:50:19,275 --> 00:50:22,689 of who your parents raised you to be and you'll be okay. 1364 00:50:23,620 --> 00:50:25,310 - I like that, auntie. 1365 00:50:25,344 --> 00:50:26,206 I really do. 1366 00:50:27,241 --> 00:50:28,379 - Good. 1367 00:50:28,413 --> 00:50:31,275 Good, I'm pooped. 1368 00:50:31,310 --> 00:50:35,068 A hot shower and warm cups as I call in my name, Lisa. 1369 00:50:38,482 --> 00:50:39,551 Now, don't stay up too late now, all right? 1370 00:50:39,586 --> 00:50:40,482 - I won't. 1371 00:50:40,517 --> 00:50:42,344 - Good. 1372 00:50:42,379 --> 00:50:45,103 And another thing, have y'all kissed? 1373 00:50:46,551 --> 00:50:48,448 - Ew, no, no 1374 00:50:48,482 --> 00:50:50,206 - Well, good, keep it that way. 1375 00:50:50,241 --> 00:50:51,103 - Really? 1376 00:50:53,103 --> 00:50:55,068 - Nah, it just sounded like the right thing to say. 1377 00:50:55,103 --> 00:50:56,068 Good night, girlie. 1378 00:50:56,103 --> 00:50:56,655 - Good night. 1379 00:50:56,689 --> 00:50:57,586 - I love you. 1380 00:50:57,620 --> 00:50:59,068 - I love you too. 1381 00:50:59,103 --> 00:51:01,310 [soft music] 1382 00:51:21,620 --> 00:51:24,413 - What are you still doing up? 1383 00:51:24,448 --> 00:51:25,517 - Can't sleep. 1384 00:51:27,551 --> 00:51:30,275 Plus there's gifts that still need wrapping soon. 1385 00:51:34,448 --> 00:51:35,620 Today was good, huh? 1386 00:51:37,137 --> 00:51:38,827 - Yeah. 1387 00:51:38,862 --> 00:51:41,275 You know, it went a lot smoother than I thought. 1388 00:51:41,310 --> 00:51:43,413 I mean, we had a few bumps along the way, 1389 00:51:43,448 --> 00:51:45,448 but it wasn't nothing major. 1390 00:51:46,310 --> 00:51:47,310 - Tim and Lisa. 1391 00:51:48,724 --> 00:51:50,275 - Yeah. - What are we gonna do 1392 00:51:50,310 --> 00:51:51,448 with those two? 1393 00:51:53,448 --> 00:51:55,241 They've been at each other's throats since they met. 1394 00:51:55,275 --> 00:51:57,172 If I didn't know any better, I'd think... 1395 00:51:57,206 --> 00:51:57,724 - Uh-uh. 1396 00:51:57,758 --> 00:51:59,482 No, I can't. 1397 00:51:59,517 --> 00:52:01,413 I don't even want that vision in my head. 1398 00:52:02,758 --> 00:52:03,655 Gross. 1399 00:52:05,241 --> 00:52:06,551 What about her situation though? 1400 00:52:08,275 --> 00:52:09,517 You think she's gonna be all right. 1401 00:52:09,551 --> 00:52:11,379 - If I were a betting woman, 1402 00:52:11,413 --> 00:52:14,344 I'd say she'll figure it out in her own time. 1403 00:52:16,413 --> 00:52:17,310 - No better than me. 1404 00:52:18,931 --> 00:52:22,241 So, how was the catching up with your mom today? 1405 00:52:24,724 --> 00:52:25,896 - It's great, actually. 1406 00:52:27,586 --> 00:52:28,482 She's still applying the pressure 1407 00:52:28,517 --> 00:52:30,482 for us to get married again. 1408 00:52:30,517 --> 00:52:31,310 That's crazy, right? 1409 00:52:32,586 --> 00:52:34,517 - What's so crazy about that? 1410 00:52:34,551 --> 00:52:36,551 - Dalton, come on. 1411 00:52:36,586 --> 00:52:37,758 - What do you mean, come on? 1412 00:52:40,586 --> 00:52:41,724 - We talked about this. 1413 00:52:42,724 --> 00:52:44,896 - No, we didn't. 1414 00:52:44,931 --> 00:52:48,655 If I recall, I asked you to marry me again 1415 00:52:48,689 --> 00:52:50,482 and you turned me down. 1416 00:52:52,448 --> 00:52:54,241 That doesn't really sound much like a discussion does it? 1417 00:52:54,275 --> 00:52:57,448 - That's not fair, I just said not right now. 1418 00:52:57,482 --> 00:52:59,310 - Okay, then when? 1419 00:52:59,344 --> 00:53:01,413 - Dalton, can we not do this right now? 1420 00:53:01,448 --> 00:53:02,241 - Do what? 1421 00:53:02,275 --> 00:53:02,965 - This. 1422 00:53:05,482 --> 00:53:06,724 - All right, what is it, Roz? 1423 00:53:07,758 --> 00:53:08,862 Are you scared of me? 1424 00:53:08,896 --> 00:53:11,896 Or are you scared of us? 1425 00:53:13,310 --> 00:53:13,793 What? 1426 00:53:15,586 --> 00:53:16,620 - It's everything. 1427 00:53:19,310 --> 00:53:21,275 Look, the first time I thought we'd be together forever, 1428 00:53:21,310 --> 00:53:23,448 and look how that turned out. 1429 00:53:23,482 --> 00:53:24,793 Dalton, that was painful. 1430 00:53:26,517 --> 00:53:27,758 I don't wanna go through that again. 1431 00:53:27,793 --> 00:53:29,896 - Hold on. 1432 00:53:29,931 --> 00:53:32,862 If I recall, you left me Roz, you do remember that, right? 1433 00:53:32,896 --> 00:53:35,586 - Yeah, but you didn't fight for me. 1434 00:53:35,620 --> 00:53:38,310 You just walked away, like that's what you wanted all along. 1435 00:53:38,344 --> 00:53:39,793 - No, it wasn't like that, come on. 1436 00:53:41,517 --> 00:53:43,793 - Even if that's true, which is debatable, 1437 00:53:43,827 --> 00:53:46,793 say we do get married again, right? 1438 00:53:46,827 --> 00:53:49,551 And we get Esta's hopes up, and my hopes up, 1439 00:53:49,586 --> 00:53:50,793 and you wake up one morning, 1440 00:53:50,827 --> 00:53:53,586 just resenting me and realizing 1441 00:53:53,620 --> 00:53:54,965 this isn't what you really wanted. 1442 00:53:56,655 --> 00:53:58,689 - I mean, you're pregnant with my son, 1443 00:53:58,724 --> 00:54:00,448 you're the mother of my child. 1444 00:54:01,827 --> 00:54:03,827 What about this, could I not want? 1445 00:54:03,862 --> 00:54:06,862 - You act like we planned this. 1446 00:54:06,896 --> 00:54:09,379 This wasn't planned, we're two people 1447 00:54:09,413 --> 00:54:11,448 who went too far one night over some tequila 1448 00:54:11,482 --> 00:54:12,620 and here we are. 1449 00:54:12,655 --> 00:54:13,517 - Wow. 1450 00:54:14,862 --> 00:54:15,689 Really? 1451 00:54:18,758 --> 00:54:23,551 - Dalton, I didn't mean it like that. 1452 00:54:30,896 --> 00:54:31,965 Just drop it, okay? 1453 00:54:35,482 --> 00:54:37,827 [soft music] 1454 00:54:49,034 --> 00:54:51,000 - For the last time I'm with my family, 1455 00:54:51,034 --> 00:54:52,620 I'm not out here partying and carrying on, 1456 00:54:52,655 --> 00:54:53,724 it's not that type of truth. 1457 00:54:55,758 --> 00:54:58,034 Look, if I didn't answer the phone, it's because I'm busy. 1458 00:54:58,068 --> 00:54:59,827 All right, I'm not your answer machine 1459 00:54:59,862 --> 00:55:01,896 that's available for you 24/7. 1460 00:55:05,620 --> 00:55:07,586 I not trying to get smart. 1461 00:55:07,620 --> 00:55:11,379 Like, I'm here now, what do you need? 1462 00:55:13,758 --> 00:55:15,000 How much, Brandon? 1463 00:55:17,103 --> 00:55:18,793 Brandon, I just gave you near that amount 1464 00:55:18,827 --> 00:55:20,448 a couple of weeks ago and I never got it back. 1465 00:55:20,482 --> 00:55:22,000 Hell, what do I look like ATM to you? 1466 00:55:23,034 --> 00:55:23,896 - No. 1467 00:55:26,482 --> 00:55:28,931 I get the crypto, maybe the next best thing, 1468 00:55:28,965 --> 00:55:31,413 and I am all for you investing in it 1469 00:55:31,448 --> 00:55:33,344 with your own damn money. 1470 00:55:35,931 --> 00:55:36,896 No, I didn't... 1471 00:55:36,931 --> 00:55:37,758 Brandon? 1472 00:55:38,965 --> 00:55:40,551 Hello? 1473 00:55:40,586 --> 00:55:41,413 Bran... 1474 00:55:42,896 --> 00:55:44,000 No, he didn't. 1475 00:55:52,965 --> 00:55:55,551 [soft music] 1476 00:57:41,620 --> 00:57:42,034 - [Roz] Ooh, you got it? 1477 00:57:42,068 --> 00:57:46,862 - Yeah. 1478 00:57:48,758 --> 00:57:50,896 Girl, Esta did her job on these cookies, 1479 00:57:50,931 --> 00:57:52,724 I don't even know what this is. 1480 00:57:52,758 --> 00:57:54,206 Is it Macadamian nuts and chocolate chips or what is that? 1481 00:57:54,241 --> 00:57:55,862 I love it when she put those chunks in it, 1482 00:57:55,896 --> 00:57:57,241 those chunks and girl last 1483 00:57:57,275 --> 00:57:58,931 she's gotten so much better than last year. 1484 00:57:58,965 --> 00:58:01,068 'Cause last year, girl, the chips were so hard. 1485 00:58:07,000 --> 00:58:08,068 Are you okay? 1486 00:58:09,344 --> 00:58:10,862 - Me? 1487 00:58:10,896 --> 00:58:12,172 - Yeah. 1488 00:58:12,206 --> 00:58:13,068 - Yeah, why? 1489 00:58:15,000 --> 00:58:17,793 - Oh no, you just seem, you just seem different. 1490 00:58:21,758 --> 00:58:23,034 - Are we making a mistake? 1491 00:58:24,827 --> 00:58:26,241 - You picked a fine time to ask that question, 1492 00:58:26,275 --> 00:58:30,620 when the baby about to pop out [chuckles]. 1493 00:58:30,655 --> 00:58:32,310 Look, I'm sorry. 1494 00:58:32,344 --> 00:58:35,896 I just don't understand What scares you so much about this? 1495 00:58:37,793 --> 00:58:38,827 - You wouldn't understand. 1496 00:58:40,103 --> 00:58:42,068 - Oh, because I'm not married, 1497 00:58:42,103 --> 00:58:44,241 I don't have any common sense. 1498 00:58:44,275 --> 00:58:46,620 Girl, a blind man can see that Dalton is a good man. 1499 00:58:46,655 --> 00:58:48,655 You know, do you need your vision checked? 1500 00:58:48,689 --> 00:58:50,827 - No, Lisa, I didn't mean it like that. 1501 00:58:50,862 --> 00:58:54,034 I know Dalton is a good man, I don't need my vision checked. 1502 00:58:54,068 --> 00:58:55,793 He just feels... 1503 00:58:55,827 --> 00:58:56,551 - What, it feels too good to be true? 1504 00:58:56,586 --> 00:58:57,896 - Yes. 1505 00:58:57,931 --> 00:58:59,793 - You left him, remember? 1506 00:58:59,827 --> 00:59:00,655 Hell, he never would've left, if you hadn't pushed him away. 1507 00:59:01,793 --> 00:59:02,655 Not you too. 1508 00:59:05,068 --> 00:59:07,172 You are lucky to have a man that cares about you. 1509 00:59:11,103 --> 00:59:13,310 Not everybody has that. 1510 00:59:16,103 --> 00:59:17,172 - You wouldn't- 1511 00:59:17,206 --> 00:59:18,275 - Girl, don't mention his name. 1512 00:59:22,172 --> 00:59:23,827 - Why do you put up with that, Lisa? 1513 00:59:28,206 --> 00:59:30,689 - I guess the same reason that Dalton could tell you. 1514 00:59:33,034 --> 00:59:35,172 - The same reason daddy put up with mama? 1515 00:59:37,758 --> 00:59:38,206 - Exactly. 1516 00:59:40,034 --> 00:59:41,620 Girl, love makes you do some crazy things. 1517 00:59:43,724 --> 00:59:45,724 Let's get these cookies up in here. 1518 00:59:45,758 --> 00:59:47,137 Dry your eyes. 1519 00:59:47,172 --> 00:59:48,689 Okay, we're gonna be going up in this church. 1520 00:59:48,724 --> 00:59:51,827 You cry in the street, mascara down. 1521 00:59:51,862 --> 00:59:54,310 [upbeat music] 1522 00:59:55,724 --> 00:59:57,344 - Look, on snap gram, 1523 00:59:57,379 --> 00:59:59,137 you just choose whichever one, you know what I'm saying? 1524 00:59:59,172 --> 01:00:00,000 - Look up. 1525 01:00:01,862 --> 01:00:02,862 - Hey, look at mama has got her present. 1526 01:00:02,896 --> 01:00:04,275 You can tell this game, 1527 01:00:04,310 --> 01:00:06,724 you can tell they got his name all over. 1528 01:00:06,758 --> 01:00:08,137 - You see what I'm saying? 1529 01:00:08,172 --> 01:00:09,724 That's why we stopped doing secret Santa 1530 01:00:09,758 --> 01:00:11,172 because of his cheating, but do you see that- 1531 01:00:11,206 --> 01:00:13,137 - Hey, look, that is a piece of art, 1532 01:00:13,172 --> 01:00:15,689 and it's sad that you came all the way here for that. 1533 01:00:15,724 --> 01:00:17,965 Anyway, it's Christmas, so can we just move on? 1534 01:00:18,000 --> 01:00:18,862 Leave me alone. 1535 01:00:20,068 --> 01:00:21,000 - Show me snap the gram. 1536 01:00:21,034 --> 01:00:22,793 - Oh, look here, hold on. 1537 01:00:22,827 --> 01:00:23,275 - Hey dad. 1538 01:00:27,827 --> 01:00:29,896 - Hey baby. 1539 01:00:29,931 --> 01:00:32,965 - So, I wrote my essay on why I wanted to play golf. 1540 01:00:33,000 --> 01:00:35,344 - Your essay, right? 1541 01:00:35,379 --> 01:00:38,965 Let us hear it, go ahead, give us a summary. 1542 01:00:39,000 --> 01:00:40,241 - Dad, just a summary? 1543 01:00:40,275 --> 01:00:42,172 I wrote this whole thing. 1544 01:00:42,206 --> 01:00:44,172 - Baby, I just wanted you to write it 1545 01:00:44,206 --> 01:00:46,724 so you would see it through, you know. 1546 01:00:46,758 --> 01:00:50,000 Remember that work ethic thing I told you about, all right? 1547 01:00:50,034 --> 01:00:51,827 But we listening, lay it on us. 1548 01:00:51,862 --> 01:00:53,689 - [Tim] Yeah. 1549 01:00:53,724 --> 01:00:56,103 - Okay, so, when my friends let me tag 1550 01:00:56,137 --> 01:00:58,310 on the course for a scrabble, 1551 01:00:58,344 --> 01:01:00,103 I was amazed the amount of people I met 1552 01:01:00,137 --> 01:01:02,068 and bonded with over the way. 1553 01:01:02,103 --> 01:01:03,931 I met a member of the commerce, 1554 01:01:03,965 --> 01:01:05,137 an executive from the top company 1555 01:01:05,172 --> 01:01:06,965 that offered and gave me a letter 1556 01:01:07,000 --> 01:01:08,034 of reference if I ever needed it. 1557 01:01:08,068 --> 01:01:08,896 - Really? 1558 01:01:08,931 --> 01:01:10,000 - I'm there. 1559 01:01:10,034 --> 01:01:11,793 - Okay. 1560 01:01:11,827 --> 01:01:15,034 - And so, that's it, that's my reason. 1561 01:01:15,068 --> 01:01:17,068 Golf is where the deals are made, Dad. 1562 01:01:17,103 --> 01:01:20,310 - [laughs] You hear that? 1563 01:01:20,344 --> 01:01:22,172 - Yeah, wow. 1564 01:01:22,206 --> 01:01:23,896 - My little baby, a boss in the making. 1565 01:01:23,931 --> 01:01:25,448 - I sure am. 1566 01:01:25,482 --> 01:01:29,413 And not to mention it's literally so fun, 1567 01:01:29,448 --> 01:01:32,103 and it gives me access to people I wouldn't, 1568 01:01:32,137 --> 01:01:35,896 haven't already able to reach, not to mention it's fun. 1569 01:01:35,931 --> 01:01:37,931 Dad, I really wanna do it. 1570 01:01:37,965 --> 01:01:39,206 - Yeah, I do. 1571 01:01:39,241 --> 01:01:41,034 Okay, look at me. 1572 01:01:41,068 --> 01:01:42,379 Tell me about your favorite player. 1573 01:01:43,931 --> 01:01:45,344 - Clemmie Perry, 1574 01:01:45,379 --> 01:01:47,241 she literally started playing it as a hobby 1575 01:01:47,275 --> 01:01:50,034 and then noticed the entire sport can use some diversity. 1576 01:01:50,068 --> 01:01:53,793 She bridged a lot of gaps dad, for girls like me. 1577 01:01:53,827 --> 01:01:55,068 - Girls like you. 1578 01:01:55,103 --> 01:01:56,310 - [Tim] How about that? 1579 01:01:56,344 --> 01:01:58,931 - I don't know, still on the fence 1580 01:01:58,965 --> 01:02:02,379 about that golf thing, man. 1581 01:02:02,413 --> 01:02:03,448 We'll think about it. 1582 01:02:05,310 --> 01:02:06,965 Pass me that gift. 1583 01:02:07,000 --> 01:02:08,344 Here, I forgot to give you this. 1584 01:02:10,103 --> 01:02:11,827 I had to take your mind off that golf stuff. 1585 01:02:13,103 --> 01:02:14,068 - Can I open it? 1586 01:02:14,103 --> 01:02:14,931 - Yeah, open it now. 1587 01:02:22,103 --> 01:02:24,448 [soft music] 1588 01:02:35,862 --> 01:02:38,103 [Esta laughs] 1589 01:02:38,137 --> 01:02:40,448 [soft music] 1590 01:02:42,068 --> 01:02:43,379 - Does this mean... 1591 01:02:43,413 --> 01:02:45,379 - Uh-huh. 1592 01:02:45,413 --> 01:02:48,000 You're gonna be the best golfer ever. 1593 01:02:48,034 --> 01:02:49,413 - Thank you dad. 1594 01:02:49,448 --> 01:02:51,068 And you know, I will, 'cause I'm McKenzie. 1595 01:02:51,103 --> 01:02:52,827 - Hey, that's what I'm talking about, 1596 01:02:52,862 --> 01:02:54,000 just like your uncle Tim, right? 1597 01:02:54,034 --> 01:02:55,137 [Esta laughing] 1598 01:02:55,172 --> 01:02:56,000 - Put that McKenzie stink on it. 1599 01:02:56,034 --> 01:02:57,827 - I sure will. 1600 01:02:57,862 --> 01:03:01,034 - Yeah, a little tiger, a little, lady tiger. 1601 01:03:01,068 --> 01:03:02,034 - That's right. 1602 01:03:02,068 --> 01:03:03,137 - Lady Tiger Woods. 1603 01:03:04,344 --> 01:03:05,517 That's my girl. 1604 01:03:09,034 --> 01:03:10,172 - Who is that? 1605 01:03:10,206 --> 01:03:12,068 - I'll get it. 1606 01:03:12,103 --> 01:03:14,034 - Boy, did you invite 1607 01:03:14,068 --> 01:03:15,310 one of your little snap the gram girls over here? 1608 01:03:16,379 --> 01:03:18,206 - This the snap gram bro. 1609 01:03:18,241 --> 01:03:19,344 - Pete, get on this. 1610 01:03:19,379 --> 01:03:21,482 - Yo, snap the gram. 1611 01:03:21,517 --> 01:03:23,931 - I'm trying to tell you, they think it's done for. 1612 01:03:23,965 --> 01:03:25,379 Uh, extra cake. 1613 01:03:25,413 --> 01:03:27,000 - [clears throat] Hey, everybody. 1614 01:03:29,241 --> 01:03:32,034 This is Brian, my boyfriend. 1615 01:03:32,068 --> 01:03:33,172 [dramatic music] 1616 01:03:33,206 --> 01:03:34,103 - Your what? 1617 01:03:34,137 --> 01:03:35,206 - Who? 1618 01:03:35,241 --> 01:03:36,310 What did you say, boyfriend? 1619 01:03:36,344 --> 01:03:37,448 - Boyfriend? 1620 01:03:37,482 --> 01:03:39,000 - We rolling up on this joint. 1621 01:03:39,034 --> 01:03:41,000 You, you are the boyfriend? 1622 01:03:42,896 --> 01:03:46,586 - Talking about your boyfriend, I'll be judge of that. 1623 01:03:46,620 --> 01:03:48,551 - Esta, I think I forgot some gifts upstairs. 1624 01:03:48,586 --> 01:03:51,034 Why don't we go upstairs and get them. 1625 01:03:51,068 --> 01:03:51,517 - Yes, ma'am. 1626 01:03:53,551 --> 01:03:55,172 - Now, I'm gonna talk to you later about this, Esta. 1627 01:03:56,965 --> 01:03:59,000 You see this boot on, walked up in my house? 1628 01:03:59,034 --> 01:04:00,448 - What's up man? 1629 01:04:00,482 --> 01:04:01,241 Walked over here like you are mute, you talk? 1630 01:04:01,275 --> 01:04:02,068 - Yes, sir. 1631 01:04:02,103 --> 01:04:03,241 No. 1632 01:04:03,275 --> 01:04:04,068 - Oh, you know what to say. 1633 01:04:04,103 --> 01:04:05,965 [crosstalk] 1634 01:04:06,000 --> 01:04:07,068 - I bust you homie, I'll roll up on you. 1635 01:04:07,103 --> 01:04:09,137 [crosstalk] 1636 01:04:12,310 --> 01:04:14,034 - You're just gonna look at us like you're stupid, 1637 01:04:14,068 --> 01:04:14,931 say something. 1638 01:04:14,965 --> 01:04:16,241 - No, sir. 1639 01:04:16,275 --> 01:04:17,241 - Well, what you gonna do? 1640 01:04:17,275 --> 01:04:18,241 [crosstalk] 1641 01:04:18,275 --> 01:04:19,413 - Say, you're sorry sir. 1642 01:04:19,448 --> 01:04:20,413 Increase the pace of your voice. 1643 01:04:20,448 --> 01:04:21,241 - I'm sorry, sir. 1644 01:04:21,275 --> 01:04:22,965 I'm sorry! 1645 01:04:23,000 --> 01:04:24,379 [all laughing] 1646 01:04:24,413 --> 01:04:26,896 [crosstalk] 1647 01:04:32,000 --> 01:04:35,965 - Man, welcome home, man [laughs]. 1648 01:04:37,103 --> 01:04:42,103 - So, Mr. Brian. 1649 01:04:43,413 --> 01:04:44,517 Your name has been popping up 1650 01:04:44,551 --> 01:04:46,241 a whole lot around here lately. 1651 01:04:46,275 --> 01:04:48,310 - Yeah. 1652 01:04:48,344 --> 01:04:49,517 - Good thing to finally put a face with that name. 1653 01:04:49,551 --> 01:04:51,000 - Yeah. 1654 01:04:51,034 --> 01:04:51,965 Where you from, son? 1655 01:04:53,517 --> 01:04:55,241 - Originally from North Carolina, sir. 1656 01:04:55,275 --> 01:04:58,000 But my family moved here few years back. 1657 01:04:58,034 --> 01:05:00,103 - Now, you a only child? 1658 01:05:00,137 --> 01:05:03,413 - No, sir, I have two older brothers. 1659 01:05:03,448 --> 01:05:05,517 - Let me ask you this then. 1660 01:05:05,551 --> 01:05:08,275 Why are you hanging out with my niece instead of them? 1661 01:05:08,310 --> 01:05:09,482 - Right? 1662 01:05:09,517 --> 01:05:11,482 - Excuse me, sir? 1663 01:05:11,517 --> 01:05:13,275 - It's a question. 1664 01:05:13,310 --> 01:05:14,379 - He's just messing with you, man. 1665 01:05:14,413 --> 01:05:16,034 - I ain't messing with him. 1666 01:05:16,068 --> 01:05:17,448 It's a fair question. - Answer the question. 1667 01:05:17,482 --> 01:05:19,137 - Look, man, the question is this bro. 1668 01:05:19,172 --> 01:05:21,034 - How'd you meet my niece? 1669 01:05:21,068 --> 01:05:22,344 Where was it though, y'all are one in class together? 1670 01:05:22,379 --> 01:05:23,241 - Yeah. 1671 01:05:23,275 --> 01:05:24,241 - And so what? 1672 01:05:24,275 --> 01:05:26,344 - Something like that. 1673 01:05:26,379 --> 01:05:28,344 I met her at school, she was studying and doing pep rally, 1674 01:05:28,379 --> 01:05:29,344 She was looking good. 1675 01:05:29,379 --> 01:05:31,206 So, I don't know. 1676 01:05:31,241 --> 01:05:33,034 - Hey, watch your mouth, you little thunder cat. 1677 01:05:33,068 --> 01:05:34,103 - Respectfully, sir. 1678 01:05:36,206 --> 01:05:39,172 - So, you play sports or something, in your little school. 1679 01:05:40,172 --> 01:05:42,103 - Football, safety. 1680 01:05:42,137 --> 01:05:43,344 - Oh, well. 1681 01:05:43,379 --> 01:05:44,482 - Look, football. 1682 01:05:44,517 --> 01:05:46,275 - He is safe. 1683 01:05:46,310 --> 01:05:47,482 - He want safety, 1684 01:05:47,517 --> 01:05:48,344 don't come across the middle play. 1685 01:05:48,379 --> 01:05:49,482 - This boy. 1686 01:05:49,517 --> 01:05:50,241 - Well look, are you any good? 1687 01:05:50,275 --> 01:05:51,344 Huh? 1688 01:05:51,379 --> 01:05:53,172 You take football serious? 1689 01:05:53,206 --> 01:05:54,655 That's what you wanna do, long term? 1690 01:05:54,689 --> 01:05:57,310 - Not really, it's more of a pastime. 1691 01:05:57,344 --> 01:05:58,724 I actually enjoy tech, 1692 01:05:58,758 --> 01:06:01,241 and I plan on majoring in the stem program. 1693 01:06:01,275 --> 01:06:03,172 I wanna work down in Silicon Valley one day. 1694 01:06:03,206 --> 01:06:04,172 - Throw that boy. 1695 01:06:04,206 --> 01:06:05,517 - Silicon Valley? 1696 01:06:05,551 --> 01:06:06,379 - Tech. 1697 01:06:06,413 --> 01:06:07,310 - Smart guy. 1698 01:06:07,344 --> 01:06:08,310 Big money. 1699 01:06:08,344 --> 01:06:09,551 - [Pete] A tech man. 1700 01:06:09,586 --> 01:06:10,551 - Well, aren't we impressed. 1701 01:06:10,586 --> 01:06:12,413 - That's all right man, 1702 01:06:12,448 --> 01:06:14,068 there is a lot of money in tech, man. 1703 01:06:14,103 --> 01:06:16,724 So, what school you wanna go to? 1704 01:06:18,448 --> 01:06:20,068 - I'm going to Norwell Tech in the fall. 1705 01:06:20,103 --> 01:06:21,068 - And tech. 1706 01:06:21,103 --> 01:06:22,000 - Okay. 1707 01:06:23,586 --> 01:06:25,275 So, what you going down there for? 1708 01:06:25,310 --> 01:06:26,482 Camp or something? 1709 01:06:26,517 --> 01:06:27,586 - No, sir. 1710 01:06:27,620 --> 01:06:28,724 To attend full scholarship. 1711 01:06:30,586 --> 01:06:31,551 - Full? 1712 01:06:31,586 --> 01:06:32,551 - scholarship? 1713 01:06:32,586 --> 01:06:34,379 - Full Scholarship? 1714 01:06:34,413 --> 01:06:36,379 Wait, hold o.n, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1715 01:06:36,413 --> 01:06:37,551 What grade are you in, son? 1716 01:06:37,586 --> 01:06:39,379 - I'm a senior, sir. 1717 01:06:39,413 --> 01:06:40,551 - Wait, whoa, whoa. 1718 01:06:40,586 --> 01:06:42,620 Oh hell no, look at this. 1719 01:06:44,206 --> 01:06:45,413 - Hold on, son. 1720 01:06:48,103 --> 01:06:51,413 Don't you know my baby is barely 16-years-old, 1721 01:06:51,448 --> 01:06:53,344 and you damn near a grown man 1722 01:06:53,379 --> 01:06:55,068 and you don't come up at my house disrespecting me 1723 01:06:55,103 --> 01:06:57,275 talking about you a boyfriend, huh? 1724 01:06:57,310 --> 01:06:59,586 - I know the optics look bad, 1725 01:06:59,620 --> 01:07:01,379 but technically we're only a year apart. 1726 01:07:01,413 --> 01:07:03,172 - You better explain it, 1727 01:07:03,206 --> 01:07:04,655 'cause we finna put these paws on you son. 1728 01:07:04,689 --> 01:07:06,448 - So, when I was in elementary school, 1729 01:07:06,482 --> 01:07:07,620 they thought I was too advanced. 1730 01:07:07,655 --> 01:07:09,448 So they put me in AP classes. 1731 01:07:09,482 --> 01:07:10,862 I swear on everything. 1732 01:07:10,896 --> 01:07:11,758 - Mh. 1733 01:07:13,793 --> 01:07:16,172 - So, why are you messing with my daughter, Brian? 1734 01:07:16,206 --> 01:07:18,448 Why don't you get somebody in your own grade, huh? 1735 01:07:19,655 --> 01:07:23,137 - I mean, why not her? 1736 01:07:23,172 --> 01:07:24,275 - Wow. 1737 01:07:24,310 --> 01:07:25,275 - Are you trying me, man? 1738 01:07:25,310 --> 01:07:26,275 - Wow. - Huh? 1739 01:07:26,310 --> 01:07:27,310 - No, sir. 1740 01:07:27,344 --> 01:07:28,482 Respectfully. 1741 01:07:28,517 --> 01:07:29,655 That's just no ordinary girl. 1742 01:07:29,689 --> 01:07:32,103 She's smart, she's kind, 1743 01:07:33,689 --> 01:07:35,482 She's adventurous and she's real. 1744 01:07:37,275 --> 01:07:39,241 She doesn't try to be anyone else but herself, 1745 01:07:39,275 --> 01:07:42,379 and that's somebody I wanna take home to my family. 1746 01:07:42,413 --> 01:07:43,275 - Hm. 1747 01:07:48,310 --> 01:07:49,724 Yeah, okay. 1748 01:07:49,758 --> 01:07:51,275 - [Tim] Man, I kind of feel that. 1749 01:07:51,310 --> 01:07:53,275 - I guess you are smart. 1750 01:07:53,310 --> 01:07:55,137 - [Tim] Yeah. 1751 01:07:55,172 --> 01:07:57,137 - And if it's all right with you, or with you all, 1752 01:07:57,172 --> 01:08:00,586 I would like to get your permission there. 1753 01:08:00,620 --> 01:08:05,379 - I will approve of it for now, but I'm watching you son. 1754 01:08:06,551 --> 01:08:07,517 We all are. 1755 01:08:07,551 --> 01:08:08,517 - Yeah. 1756 01:08:08,551 --> 01:08:09,517 - For sure, all right? 1757 01:08:09,551 --> 01:08:10,344 - Yes, sir. 1758 01:08:10,379 --> 01:08:11,241 - Yes, sir. 1759 01:08:15,689 --> 01:08:18,758 - Dad, what's going on here? 1760 01:08:18,793 --> 01:08:21,655 Just getting acquainted with your little boyfriend here. 1761 01:08:21,689 --> 01:08:22,655 - Bonding. 1762 01:08:22,689 --> 01:08:23,793 - Big time. 1763 01:08:23,827 --> 01:08:24,724 - Sure about that? 1764 01:08:26,517 --> 01:08:27,793 - What in the world is going on here? 1765 01:08:27,827 --> 01:08:29,655 - That's what I'd like to know. 1766 01:08:29,689 --> 01:08:31,482 - And who is this? 1767 01:08:31,517 --> 01:08:33,206 - Mh, I know who this is. 1768 01:08:33,241 --> 01:08:35,344 - I'm gonna let your daughter explain who this is. 1769 01:08:36,344 --> 01:08:37,206 - Ma'am. 1770 01:08:38,413 --> 01:08:40,206 - Well, mom, I just. 1771 01:08:41,689 --> 01:08:42,827 - Let's get outta here. 1772 01:08:44,586 --> 01:08:47,689 - I was wondering if we could talk for a second. 1773 01:08:47,724 --> 01:08:49,931 - Oh, no, not right now. 1774 01:08:49,965 --> 01:08:51,310 Perfect. 1775 01:08:51,344 --> 01:08:52,344 Yeah. 1776 01:08:52,379 --> 01:08:53,724 - I can help you. 1777 01:08:55,793 --> 01:08:58,482 - Hey, hey, hey, can I talk to you for a minute outside? 1778 01:08:58,517 --> 01:08:59,689 - You got one minute. 1779 01:08:59,724 --> 01:09:00,724 - That's what I said, one minute. 1780 01:09:00,758 --> 01:09:02,275 - One. 1781 01:09:02,310 --> 01:09:03,413 - Okay, I'll take that. - Trust. 1782 01:09:03,448 --> 01:09:04,344 - Okay, it's fine. 1783 01:09:04,379 --> 01:09:05,413 All right. 1784 01:09:05,448 --> 01:09:06,448 - What's up man? 1785 01:09:06,482 --> 01:09:08,413 You like to hit? 1786 01:09:08,448 --> 01:09:09,793 I mean I hope you can take a hit. 1787 01:09:11,482 --> 01:09:13,931 Hey, gonna feel the power of the Pete, boy. 1788 01:09:15,413 --> 01:09:16,793 What's my name? 1789 01:09:16,827 --> 01:09:17,586 Stand up when I'm talking to you, man. 1790 01:09:17,620 --> 01:09:18,758 Look me in the eye. 1791 01:09:18,793 --> 01:09:19,758 Why would you salute, man. 1792 01:09:19,793 --> 01:09:20,758 We ain't in the army. 1793 01:09:20,793 --> 01:09:21,758 The hell are you doing? 1794 01:09:21,793 --> 01:09:23,413 What's my name, man. 1795 01:09:23,448 --> 01:09:24,827 Uncle Pete, uncle Pete. 1796 01:09:24,862 --> 01:09:27,379 - Put some bass in your voice, talk like Mike. 1797 01:09:27,413 --> 01:09:27,896 - Uncle Pete. 1798 01:09:29,344 --> 01:09:30,793 [crickets chirping] 1799 01:09:30,827 --> 01:09:32,448 - So, you brought me out here, what do you want? 1800 01:09:32,482 --> 01:09:33,896 - Wow, I see you're still miscongeniality. 1801 01:09:33,931 --> 01:09:35,448 - Look, I can leave- - No, no, no, no. 1802 01:09:35,482 --> 01:09:38,482 Look, I'm sorry, I really do come in peace. 1803 01:09:38,517 --> 01:09:40,827 - You just can't help yourself, can you? 1804 01:09:40,862 --> 01:09:42,620 - Oh no, I can't, because you make it so easy. 1805 01:09:42,655 --> 01:09:43,862 - Look, I got your easy, 1806 01:09:43,896 --> 01:09:45,620 what do you want, it's cold out here. 1807 01:09:45,655 --> 01:09:46,758 - I noticed you're not your normal self, 1808 01:09:46,793 --> 01:09:48,793 and I don't wanna overstep. 1809 01:09:48,827 --> 01:09:51,965 - Which is exactly what people say right before they do. 1810 01:09:52,000 --> 01:09:54,827 - I overheard your phone call last night. 1811 01:09:54,862 --> 01:09:57,275 Lisa, why do you fool with that dude, come on. 1812 01:09:57,310 --> 01:10:01,379 Look, you are too smart and too good of a woman 1813 01:10:01,413 --> 01:10:03,241 to allow any man to talk to you that way. 1814 01:10:05,827 --> 01:10:07,655 - Oh, you mean the way you talk to me? 1815 01:10:09,413 --> 01:10:10,379 That's okay though, right? 1816 01:10:10,413 --> 01:10:10,965 Because we're family. 1817 01:10:13,000 --> 01:10:17,379 I gotta accept anything you give, nobody else, right? 1818 01:10:19,413 --> 01:10:20,620 - I'm sorry. 1819 01:10:20,655 --> 01:10:22,275 Look, I'll be the first to admit 1820 01:10:22,310 --> 01:10:23,413 I'm a little hard on you sometimes. 1821 01:10:23,448 --> 01:10:24,827 - A little. 1822 01:10:24,862 --> 01:10:26,793 - But I see so much potential in you, 1823 01:10:26,827 --> 01:10:29,758 and you're not gonna reach it fooling with that dude. 1824 01:10:29,793 --> 01:10:31,310 Look, he's not worth your time, 1825 01:10:31,344 --> 01:10:33,689 and I think you deserve much better. 1826 01:10:33,724 --> 01:10:35,931 [soft music] 1827 01:10:35,965 --> 01:10:37,482 - Look, I know, it's just crazy how you can lose yourself 1828 01:10:42,413 --> 01:10:46,448 in someone to the point where you just trick your mind 1829 01:10:46,482 --> 01:10:50,275 into thinking you can do better or survive without him. 1830 01:10:53,000 --> 01:10:56,896 - Lisa, you are a beautiful, intelligent, stubborn, 1831 01:10:58,862 --> 01:11:02,689 anD ambitious woman and any man would be lucky to have you. 1832 01:11:04,724 --> 01:11:06,344 If I wasn't your brother brother-in-law. 1833 01:11:06,379 --> 01:11:07,793 - But you are, so, get that outta your mind. 1834 01:11:07,827 --> 01:11:09,448 - Of course, that's what I'm saying, 1835 01:11:09,482 --> 01:11:12,620 but just imagine all of the other men out there 1836 01:11:12,655 --> 01:11:14,862 who are just waiting in their lives for a shot with you. 1837 01:11:16,413 --> 01:11:17,517 [soft music] 1838 01:11:17,551 --> 01:11:18,965 It's gonna happen in time, 1839 01:11:19,000 --> 01:11:21,448 but not until you handle your business. 1840 01:11:22,827 --> 01:11:25,344 You know what you gotta do, right? 1841 01:11:25,379 --> 01:11:26,379 - Yeah, I know. 1842 01:11:27,965 --> 01:11:28,793 Thank you. 1843 01:11:30,379 --> 01:11:32,000 Really, thank you. 1844 01:11:32,034 --> 01:11:33,689 - [laughs] I have you back, you know that, right? 1845 01:11:33,724 --> 01:11:35,517 - Yeah, whatever. 1846 01:11:35,551 --> 01:11:36,517 [crickets chirping] 1847 01:11:36,551 --> 01:11:39,344 - Okay, no, it's cool. 1848 01:11:39,379 --> 01:11:40,862 Let's go, can we go inside please? 1849 01:11:40,896 --> 01:11:42,793 - You're gonna stop telling me what to do. 1850 01:11:42,827 --> 01:11:45,517 - When you loose, I'll be your problem, come on now. 1851 01:11:45,551 --> 01:11:47,689 [soft music] 1852 01:11:51,551 --> 01:11:52,448 - Thank you. 1853 01:11:52,482 --> 01:11:53,344 - No problem. 1854 01:11:55,482 --> 01:11:58,275 [crickets chirping] 1855 01:12:00,965 --> 01:12:02,896 - So you did it, you survived my dad. 1856 01:12:04,620 --> 01:12:05,724 - And your uncles. 1857 01:12:05,758 --> 01:12:07,517 - Oh yeah, them too. 1858 01:12:07,551 --> 01:12:08,620 [crickets chirping] 1859 01:12:08,655 --> 01:12:10,551 I should have warned you. 1860 01:12:10,586 --> 01:12:12,586 - Yeah, you let me into the lion's den then with that one. 1861 01:12:12,620 --> 01:12:14,517 But I enjoyed it. 1862 01:12:14,551 --> 01:12:15,000 - You did? 1863 01:12:15,034 --> 01:12:16,827 - No. 1864 01:12:16,862 --> 01:12:18,517 - See, I knew it. 1865 01:12:20,034 --> 01:12:21,379 - It was intense though. 1866 01:12:22,965 --> 01:12:24,448 I haven't felt that much trust since the SATs. 1867 01:12:26,448 --> 01:12:28,724 But I get it, they're just looking out for you. 1868 01:12:28,758 --> 01:12:29,931 [crickets chirping] 1869 01:12:29,965 --> 01:12:32,413 Question is, did I pass the test? 1870 01:12:34,448 --> 01:12:35,586 - Well, I mean, you're still walking on both your legs, 1871 01:12:35,620 --> 01:12:36,931 so, I'd say yeah, you did. 1872 01:12:36,965 --> 01:12:37,931 - Yeah. 1873 01:12:37,965 --> 01:12:38,793 I guess you're right. 1874 01:12:40,896 --> 01:12:42,000 I'm hungry, let's go back inside and get something. 1875 01:12:42,034 --> 01:12:44,448 - Me too, I'm starving. 1876 01:12:44,482 --> 01:12:46,724 And my grandma's apple pie is no joke. 1877 01:12:46,758 --> 01:12:47,758 - For real? 1878 01:12:47,793 --> 01:12:48,655 - For real, for real. 1879 01:12:48,689 --> 01:12:51,344 [upbeat music] 1880 01:12:53,896 --> 01:12:55,931 [Roz laughing] 1881 01:12:55,965 --> 01:13:00,482 - [laughs] Look, so then he says, he wants to be in tech. 1882 01:13:01,793 --> 01:13:03,137 - [Lisa] Yep, that's good. 1883 01:13:03,172 --> 01:13:04,862 - [Dalton] What's wrong with tech Tim, 1884 01:13:04,896 --> 01:13:05,793 what's wrong with being in tech. 1885 01:13:05,827 --> 01:13:07,931 - What's wrong with that, Pete? 1886 01:13:07,965 --> 01:13:10,655 Look, I looked up his stats, I mean, he's pretty good. 1887 01:13:10,689 --> 01:13:12,482 I think with a little bit of development, 1888 01:13:12,517 --> 01:13:14,793 he could make the league. 1889 01:13:14,827 --> 01:13:16,827 - That's the thing though. 1890 01:13:16,862 --> 01:13:18,862 Black men don't have to aspire to play a sport 1891 01:13:18,896 --> 01:13:19,827 just because they're good at it. 1892 01:13:19,862 --> 01:13:21,517 - Oh, he's right. 1893 01:13:21,551 --> 01:13:23,000 - It's like people telling you, 1894 01:13:23,034 --> 01:13:24,862 do you play basketball because you're tall? 1895 01:13:24,896 --> 01:13:26,827 - And he's not tall at all. 1896 01:13:26,862 --> 01:13:28,551 - I'm just saying, the height. 1897 01:13:28,586 --> 01:13:30,620 [Pete laughing] 1898 01:13:30,655 --> 01:13:32,000 - It's not about me in this moment, I'm just saying. 1899 01:13:33,000 --> 01:13:34,793 - Tim, come on. 1900 01:13:34,827 --> 01:13:35,965 - Listen, Tim you're so damn political. 1901 01:13:36,000 --> 01:13:36,965 - I'm tired of ball. - In that case, 1902 01:13:37,000 --> 01:13:38,482 I can't stand you bro. 1903 01:13:38,517 --> 01:13:40,137 - Yep, Brian, man. 1904 01:13:40,172 --> 01:13:41,827 Look, don't, don't worry about that one there, okay? 1905 01:13:41,862 --> 01:13:43,793 - You'll never win one with that, that's real. 1906 01:13:45,793 --> 01:13:46,448 - So, miss Marie. 1907 01:13:47,206 --> 01:13:49,000 - Yes. 1908 01:13:49,034 --> 01:13:50,965 - I cannot wait to taste your apple pie. 1909 01:13:51,000 --> 01:13:52,758 - The wait is over. 1910 01:13:52,793 --> 01:13:55,586 - That's why I love me some of this. 1911 01:13:55,620 --> 01:13:56,965 - Hey, Pete. 1912 01:13:57,000 --> 01:13:57,620 But you'd like anybody to feed you. 1913 01:13:57,655 --> 01:13:59,137 - That's true. 1914 01:13:59,172 --> 01:14:01,034 - That's true, that's very, very true. 1915 01:14:03,586 --> 01:14:05,827 - Look, you gotta defend yourself now, player. 1916 01:14:05,862 --> 01:14:06,689 - Yeah. 1917 01:14:06,724 --> 01:14:07,551 - Crazy dude. 1918 01:14:09,724 --> 01:14:13,034 [tapping wineglass] Serious moment real quick guys. 1919 01:14:15,862 --> 01:14:16,724 I wanna make a toast. 1920 01:14:17,724 --> 01:14:19,827 - All right. 1921 01:14:19,862 --> 01:14:21,724 - Because we almost didn't come together this week. 1922 01:14:21,758 --> 01:14:23,586 - Um, because of who I wanted. 1923 01:14:23,620 --> 01:14:27,206 - [laughs] All right, that's on me, that's my bad. 1924 01:14:27,241 --> 01:14:30,896 But honestly, I'm glad that all of you made it, 1925 01:14:32,965 --> 01:14:35,551 because I love you, you're my family, 1926 01:14:35,586 --> 01:14:36,724 and we're nothing without family, 1927 01:14:36,758 --> 01:14:38,758 we're nothing without love. 1928 01:14:38,793 --> 01:14:42,137 So, raise your glasses and let's pray 1929 01:14:42,172 --> 01:14:45,034 that we never have to wait this long to be together again. 1930 01:14:45,068 --> 01:14:46,758 All right, family. 1931 01:14:47,724 --> 01:14:48,551 - Family. 1932 01:14:49,586 --> 01:14:50,827 - My man. 1933 01:14:50,862 --> 01:14:52,655 - Church call. 1934 01:14:52,689 --> 01:14:53,724 - [Tim] Mh-hmm. 1935 01:14:53,758 --> 01:14:55,172 - I love y'all, man. 1936 01:14:55,206 --> 01:14:56,103 - [Tim] Oh, it's all back to you brother. 1937 01:14:56,137 --> 01:14:59,034 - Since we're all here together, 1938 01:14:59,068 --> 01:15:02,758 I would like to say family is love and I love you guys, 1939 01:15:02,793 --> 01:15:06,034 but you never apologize cracking my tooth last year. 1940 01:15:06,068 --> 01:15:09,000 - [Tim] Oh, come on man, you are still talking about that. 1941 01:15:09,034 --> 01:15:09,793 - Whoa, who, whoa, I already told you that we're not, 1942 01:15:09,827 --> 01:15:11,620 it was the oven, bro. 1943 01:15:11,655 --> 01:15:13,034 - Why did you change your name to oven? 1944 01:15:13,068 --> 01:15:14,793 - Ooh! 1945 01:15:14,827 --> 01:15:15,965 - Really, really? 1946 01:15:16,000 --> 01:15:16,862 Jams? 1947 01:15:16,896 --> 01:15:18,724 Ask her. 1948 01:15:18,758 --> 01:15:19,724 - You're not gonna come to your dad's for this? 1949 01:15:19,758 --> 01:15:20,827 - [Tim] Right, right. 1950 01:15:20,862 --> 01:15:21,586 - Those cookies were hard. 1951 01:15:21,620 --> 01:15:22,620 - Oh, wow. 1952 01:15:22,655 --> 01:15:23,793 [Marie laughing] 1953 01:15:23,827 --> 01:15:24,620 - That's why we needed a break. 1954 01:15:24,655 --> 01:15:25,172 - Oh, God. 1955 01:15:25,206 --> 01:15:25,965 God, oh, wow. 1956 01:15:27,931 --> 01:15:28,758 - [Tim] You understand? 1957 01:15:28,793 --> 01:15:29,586 [crosstalk] 1958 01:15:29,620 --> 01:15:31,241 Exactly. 1959 01:15:31,275 --> 01:15:32,965 - No, no, no, I think my water just broke. 1960 01:15:33,000 --> 01:15:33,931 - [Pete] You could still stay. 1961 01:15:33,965 --> 01:15:35,655 - What? 1962 01:15:35,689 --> 01:15:37,068 - But ma'am, you water is right there. 1963 01:15:37,103 --> 01:15:38,068 - No, young man. 1964 01:15:38,103 --> 01:15:39,103 My water just broke. 1965 01:15:40,655 --> 01:15:41,793 - Oh. 1966 01:15:41,827 --> 01:15:43,862 - Damn. 1967 01:15:43,896 --> 01:15:45,655 - We got a baby. 1968 01:15:45,689 --> 01:15:46,206 - Whoa, whoa, whoa, what do you want me to do? 1969 01:15:46,241 --> 01:15:47,034 Call an Uber? 1970 01:15:47,068 --> 01:15:48,793 [crosstalk] 1971 01:15:48,827 --> 01:15:49,724 - No, no, it's too early now, no. 1972 01:15:49,758 --> 01:15:51,620 - Call an Uber. 1973 01:15:51,655 --> 01:15:55,103 [all chattering indistinctly] 1974 01:16:01,034 --> 01:16:04,137 [upbeat music] 1975 01:16:04,172 --> 01:16:06,689 [soft music] 1976 01:16:13,862 --> 01:16:17,034 [Marie sighs] 1977 01:16:17,068 --> 01:16:18,137 - How is she? 1978 01:16:19,758 --> 01:16:20,793 - She did good. 1979 01:16:22,000 --> 01:16:24,034 And you did great. 1980 01:16:24,068 --> 01:16:26,310 - [chuckles] Oh my God. 1981 01:16:26,344 --> 01:16:28,965 I'm just so glad that you decided to come. 1982 01:16:29,000 --> 01:16:29,689 - If you're glad? 1983 01:16:29,724 --> 01:16:30,620 I'm glad. 1984 01:16:32,206 --> 01:16:34,689 Look, I just took her vitals, okay? 1985 01:16:34,724 --> 01:16:35,689 They're good. 1986 01:16:35,724 --> 01:16:37,344 - Okay. 1987 01:16:37,379 --> 01:16:39,310 - Just get off the phone with her doctor and guess what? 1988 01:16:39,344 --> 01:16:41,241 She'll be here first thing in the morning for a house visit. 1989 01:16:41,275 --> 01:16:44,034 - How are you even able to pull that off? 1990 01:16:44,068 --> 01:16:45,793 - She's my daughter. 1991 01:16:45,827 --> 01:16:48,000 [both laughing] 1992 01:16:48,034 --> 01:16:49,000 - Oh my God. 1993 01:16:50,103 --> 01:16:53,103 - I love you, Dalton. 1994 01:16:53,137 --> 01:16:54,793 - I love you, thank you. 1995 01:16:54,827 --> 01:16:55,793 - I know. 1996 01:16:55,827 --> 01:16:57,000 - You can now go in. 1997 01:17:12,931 --> 01:17:14,241 - Hey, you okay? 1998 01:17:17,931 --> 01:17:21,896 - I am so proud of you, you did amazing. 1999 01:17:25,793 --> 01:17:27,344 - Well, I couldn't have done it without you. 2000 01:17:29,103 --> 01:17:31,241 This has literally been the best Christmas ever. 2001 01:17:33,000 --> 01:17:37,068 - I heard that my son is here, safe and sound. 2002 01:17:40,275 --> 01:17:45,068 You're safe, the whole family was here to be a part of it. 2003 01:17:46,103 --> 01:17:49,206 I'm just filled with joy. 2004 01:17:49,241 --> 01:17:52,931 You know, I am truly, truly blessed. 2005 01:17:52,965 --> 01:17:54,068 - We're blessed. 2006 01:17:56,241 --> 01:17:57,241 - Yeah, we are. 2007 01:17:58,827 --> 01:17:59,689 We are blessed. 2008 01:18:01,827 --> 01:18:04,103 - I've been thinking about what you said last night. 2009 01:18:04,137 --> 01:18:05,862 - Hey, hey, hey, hey. 2010 01:18:05,896 --> 01:18:07,000 Don't even worry about that, all right? 2011 01:18:09,206 --> 01:18:10,965 Your feelings are valid, okay? 2012 01:18:11,000 --> 01:18:12,965 And I don't want you to feel 2013 01:18:13,000 --> 01:18:16,344 like I'm forcing you to do anything. 2014 01:18:16,379 --> 01:18:18,827 - I don't feel like you're forcing me. 2015 01:18:18,862 --> 01:18:19,310 - Okay. 2016 01:18:21,137 --> 01:18:24,137 It's accepted, all right? 2017 01:18:24,172 --> 01:18:25,482 But I want you to know something. 2018 01:18:27,000 --> 01:18:29,000 I'm not going anywhere, okay? 2019 01:18:30,517 --> 01:18:33,965 And you can do whatever you want, all right? 2020 01:18:36,000 --> 01:18:39,103 As long as I'm here and I'm with my family, I don't care, 2021 01:18:39,137 --> 01:18:40,448 it's the only thing I want. 2022 01:18:42,310 --> 01:18:43,241 - You mean that? 2023 01:18:44,896 --> 01:18:46,310 - Yeah. 2024 01:18:46,344 --> 01:18:47,103 - You're okay with me doing whatever I want? 2025 01:18:47,137 --> 01:18:48,103 - Whatever you want. 2026 01:18:49,275 --> 01:18:50,310 - Okay, then 2027 01:19:00,896 --> 01:19:01,551 Ask me. 2028 01:19:02,896 --> 01:19:04,275 - Come on. 2029 01:19:04,310 --> 01:19:05,896 - Ask me. 2030 01:19:05,931 --> 01:19:08,241 [soft music] 2031 01:19:22,068 --> 01:19:26,862 - I've been in love with you since the first time I met you, 2032 01:19:28,586 --> 01:19:31,206 and I still feel the same way to this day. 2033 01:19:35,206 --> 01:19:37,344 I will never leave you again. 2034 01:19:41,172 --> 01:19:43,034 I love you, Roz. 2035 01:19:43,068 --> 01:19:45,206 [soft music] 2036 01:19:47,103 --> 01:19:51,931 Will you for a second time, for the last time, 2037 01:19:53,413 --> 01:19:54,551 marry me again? 2038 01:19:55,896 --> 01:19:56,551 - Yes. 2039 01:19:58,068 --> 01:20:00,000 Yes, I will. 2040 01:20:00,034 --> 01:20:02,137 [soft music] 2041 01:20:17,413 --> 01:20:18,034 - I'll tell you when I washed up. 2042 01:20:18,068 --> 01:20:19,206 [indistinct] 2043 01:20:19,241 --> 01:20:21,206 - I stay good, you understand? 2044 01:20:21,241 --> 01:20:22,034 - That's what I'm saying. 2045 01:20:22,068 --> 01:20:23,137 - Hey, man. 2046 01:20:23,172 --> 01:20:24,344 - That's what it is. 2047 01:20:24,379 --> 01:20:26,344 - Come on man, can we not take 2048 01:20:26,379 --> 01:20:29,000 so much time in between visits? 2049 01:20:29,034 --> 01:20:30,862 Why we gotta have a baby to see each other? 2050 01:20:30,896 --> 01:20:33,206 - That's what I'm saying man, it ain't gotta be that. 2051 01:20:33,241 --> 01:20:34,172 - No way it's like that. 2052 01:20:34,206 --> 01:20:36,551 - But no, honestly, man, 2053 01:20:36,586 --> 01:20:38,448 glad y'all decided to come, we needed this. 2054 01:20:38,482 --> 01:20:40,172 We got your back, you know that, man. 2055 01:20:40,206 --> 01:20:41,172 - Yeah. 2056 01:20:41,206 --> 01:20:42,103 - Here's my question. 2057 01:20:42,137 --> 01:20:43,206 - What? 2058 01:20:43,241 --> 01:20:44,206 - What's up with that ring? 2059 01:20:44,241 --> 01:20:45,896 - Yeah, we saw it. 2060 01:20:45,931 --> 01:20:47,034 We saw that ring. 2061 01:20:47,068 --> 01:20:49,000 What's up with that? 2062 01:20:49,034 --> 01:20:51,172 - Got in this treasure hunt, why he ain't just tell us? 2063 01:20:51,206 --> 01:20:52,172 We're your brothers, man. 2064 01:20:52,206 --> 01:20:54,034 No secrets amongst us. 2065 01:20:54,068 --> 01:20:55,413 - What you thought I wasn't gonna put a ring on it? 2066 01:20:55,448 --> 01:20:58,034 That ain't my baby mama, man, that's my wife. 2067 01:20:58,068 --> 01:21:00,206 - I get it. 2068 01:21:00,241 --> 01:21:03,103 - It not that, but you gotta let us know dawg, come on, man. 2069 01:21:03,137 --> 01:21:05,206 - It just happened, and I wasn't really trying 2070 01:21:05,241 --> 01:21:06,379 to make a big deal out of it. 2071 01:21:08,068 --> 01:21:09,413 - It's a big deal, that's what I'm saying. 2072 01:21:09,448 --> 01:21:10,344 - So what, y'all wanna have a big deal, 2073 01:21:10,379 --> 01:21:11,413 you want me to have a wedding? 2074 01:21:11,448 --> 01:21:12,413 - Yeah. 2075 01:21:12,448 --> 01:21:14,551 Yeah, let's do it. 2076 01:21:14,586 --> 01:21:15,965 - Y'all boys just want to have another bachelor party. 2077 01:21:16,000 --> 01:21:17,206 - I mean, I'm not saying no. 2078 01:21:17,241 --> 01:21:19,241 - That's it, cool. 2079 01:21:19,275 --> 01:21:21,000 We can have another wedding, a bachelor party, 2080 01:21:21,034 --> 01:21:22,137 whatever y'all wanna do. 2081 01:21:22,172 --> 01:21:23,137 - Sound like a plan. 2082 01:21:23,172 --> 01:21:24,413 - Let's do it, man. 2083 01:21:24,448 --> 01:21:25,275 - Find a thick and thoughtful girls. 2084 01:21:25,310 --> 01:21:26,275 - Hey, bro. 2085 01:21:26,310 --> 01:21:26,620 - She got it all. 2086 01:21:28,275 --> 01:21:30,275 - Come on now, bring it in man. 2087 01:21:30,310 --> 01:21:31,275 - I love y'all man. 2088 01:21:31,310 --> 01:21:33,310 - My brothers, man. 2089 01:21:35,068 --> 01:21:37,275 - Good seeing you popping, let's get it. 2090 01:21:37,310 --> 01:21:38,344 - Let's step, let's do this. 2091 01:21:38,379 --> 01:21:40,172 Tell wifey, hey. 2092 01:21:40,206 --> 01:21:42,000 - She gonna be all right. 2093 01:21:42,034 --> 01:21:43,965 - If you need anything, man? 2094 01:21:44,000 --> 01:21:45,413 - Oh, when I call y'all to babysit, you can come on. 2095 01:21:45,448 --> 01:21:47,034 - Well- - Anything but that. 2096 01:21:47,068 --> 01:21:48,206 - All right then 2097 01:21:48,241 --> 01:21:49,620 - I just changed my number. 2098 01:21:49,655 --> 01:21:52,551 - Call Pete, he's a great babysitter. 2099 01:21:52,586 --> 01:21:54,517 - So when I call you to babysit, pick it up. 2100 01:21:54,551 --> 01:21:56,379 - Yeah, all right, man. 2101 01:21:56,413 --> 01:21:57,034 I just changed my number, I'm sorry. 2102 01:21:57,068 --> 01:21:57,241 - Yeah, right. 2103 01:21:58,275 --> 01:22:00,655 - [Pete] Of all the places... 2104 01:22:04,172 --> 01:22:06,310 [soft music] 2105 01:22:14,137 --> 01:22:15,172 - [Esta] Oh, my baby brother. 2106 01:22:15,206 --> 01:22:17,310 - Look at my grandson. 2107 01:22:17,344 --> 01:22:18,482 - Popped him out, girl. 2108 01:22:18,517 --> 01:22:20,172 - Didn't I? 2109 01:22:20,206 --> 01:22:21,344 - You did good. 2110 01:22:21,379 --> 01:22:22,482 - I couldn't have done it 2111 01:22:22,517 --> 01:22:24,586 without you all pulling together for me. 2112 01:22:24,620 --> 01:22:26,034 Right by my side. 2113 01:22:26,068 --> 01:22:26,724 - Mom. 2114 01:22:26,758 --> 01:22:27,586 - Yeah. 2115 01:22:27,620 --> 01:22:28,620 Thank you, love. 2116 01:22:30,379 --> 01:22:32,103 - Wait, wait, wait a minute, what is that? 2117 01:22:32,137 --> 01:22:33,344 - Wait a minute. 2118 01:22:33,379 --> 01:22:34,137 - Wait, wait, wait, wait. 2119 01:22:34,172 --> 01:22:36,103 Is that a baby fist? 2120 01:22:36,137 --> 01:22:37,448 - Yeah [laughs]. - Look at that are you... 2121 01:22:37,482 --> 01:22:38,310 - Honey, did you... - Okay. 2122 01:22:38,344 --> 01:22:40,034 - Oh, shh. 2123 01:22:40,068 --> 01:22:41,724 - Okay. 2124 01:22:41,758 --> 01:22:46,379 So, last night I was thinking about my family and about us 2125 01:22:48,206 --> 01:22:50,034 and what you said about dad and mom. 2126 01:22:50,068 --> 01:22:52,379 - Hmm, honey. 2127 01:22:52,413 --> 01:22:54,000 - And I thought, why not? 2128 01:22:54,034 --> 01:22:55,103 Why not? 2129 01:22:55,137 --> 01:22:56,103 - Why not? 2130 01:22:57,655 --> 01:22:59,241 - It's been the best Christmas ever. 2131 01:22:59,275 --> 01:23:01,344 - It has. 2132 01:23:01,379 --> 01:23:03,551 - Family's finally back together again for real, for real. 2133 01:23:03,586 --> 01:23:05,482 - For real, for real. 2134 01:23:05,517 --> 01:23:06,482 - For real. 2135 01:23:06,517 --> 01:23:07,586 - I love you guys. 2136 01:23:07,620 --> 01:23:09,551 - Because family is everything. 2137 01:23:09,586 --> 01:23:10,724 - [Both] Yes. 2138 01:23:12,482 --> 01:23:15,068 - Oh, look at that baby girl. 2139 01:23:17,310 --> 01:23:19,137 You had that Christmas dinner smelling like, [indistinct]. 2140 01:23:19,172 --> 01:23:20,172 - Huh? 2141 01:23:20,206 --> 01:23:21,344 - Nothing. 2142 01:23:21,379 --> 01:23:22,517 - What question? 2143 01:23:23,517 --> 01:23:25,413 - Lisa being Lisa. 2144 01:23:25,448 --> 01:23:26,586 - Okay, well [whispers]. 2145 01:23:28,379 --> 01:23:29,482 [soft music] 2146 01:23:29,517 --> 01:23:33,068 [Marie singing indistinctly] 2147 01:24:06,586 --> 01:24:08,482 ♪ Oh 2148 01:24:08,517 --> 01:24:10,241 ♪ It's been a few years 2149 01:24:10,275 --> 01:24:13,172 ♪ Since the last I was with you ♪ 2150 01:24:13,206 --> 01:24:15,137 ♪ Just hanging out 2151 01:24:15,172 --> 01:24:18,655 ♪ And spending time with you 2152 01:24:18,689 --> 01:24:23,482 ♪ It's been so long this day couldn't come too soon ♪ 2153 01:24:24,586 --> 01:24:27,344 ♪ I just wanna be with you 2154 01:24:27,379 --> 01:24:31,241 ♪ It's another holiday 2155 01:24:31,275 --> 01:24:36,068 ♪ Take my hand and celebrate 2156 01:24:37,206 --> 01:24:38,724 ♪ If you hear me 2157 01:24:38,758 --> 01:24:41,413 ♪ Then I'll say 2158 01:24:41,448 --> 01:24:43,689 ♪ I'm gonna love you forever 2159 01:24:43,724 --> 01:24:45,862 ♪ Let's take time for each other ♪ 2160 01:24:45,896 --> 01:24:49,482 ♪ I knew that you will always be there ♪ 2161 01:24:49,517 --> 01:24:51,620 ♪ 'Cause you're my family 2162 01:24:51,655 --> 01:24:53,586 ♪ I knew your love will always stay ♪ 2163 01:24:53,620 --> 01:24:56,241 ♪ Forever and ever and ever 2164 01:24:56,275 --> 01:24:59,517 ♪ I knew your love was all I have ♪ 2165 01:24:59,551 --> 01:25:01,655 ♪ Until the end of time 2166 01:25:01,689 --> 01:25:03,482 ♪ Merry Christmas 2167 01:25:03,517 --> 01:25:06,586 ♪ Merry Christmas 2168 01:25:06,620 --> 01:25:09,655 ♪ I knew that you'll always be there ♪ 2169 01:25:09,689 --> 01:25:11,379 ♪ 'Cause you're my family 2170 01:25:11,413 --> 01:25:13,689 ♪ I knew your love will always stay ♪ 2171 01:25:13,724 --> 01:25:17,206 ♪ Forever and ever and ever 2172 01:25:17,241 --> 01:25:19,655 ♪ I knew your love was all I have ♪ 2173 01:25:19,689 --> 01:25:22,241 ♪ Until the end of time 2174 01:25:22,275 --> 01:25:23,517 ♪ Merry Christmas 2175 01:25:23,551 --> 01:25:27,206 ♪ Merry Christmas 2176 01:25:27,241 --> 01:25:29,517 ♪ Spreading love on Christmas Day ♪ 2177 01:25:29,551 --> 01:25:31,793 ♪ Show a little love on Christmas ♪ 2178 01:25:31,827 --> 01:25:33,344 ♪ Time for merry 2179 01:25:33,379 --> 01:25:34,551 ♪ Time for children 2180 01:25:34,586 --> 01:25:37,206 ♪ And the ones you love 2181 01:25:37,241 --> 01:25:39,586 ♪ Spreading love on Christmas Day ♪ 2182 01:25:39,620 --> 01:25:42,206 ♪ Show a little love on Christmas ♪ 2183 01:25:42,241 --> 01:25:43,379 ♪ Time for happiness 2184 01:25:43,413 --> 01:25:44,379 ♪ And be thankful 2185 01:25:44,413 --> 01:25:47,344 ♪ Only time for love 2186 01:25:47,379 --> 01:25:52,241 ♪ It's another holiday 2187 01:25:52,275 --> 01:25:56,862 ♪ Take my hand and celebrate 2188 01:25:58,241 --> 01:25:59,655 ♪ If you hear me 2189 01:25:59,689 --> 01:26:02,379 ♪ Then I'll say 2190 01:26:02,413 --> 01:26:04,586 ♪ I'm gonna love you forever 2191 01:26:04,620 --> 01:26:07,310 ♪ Let's take some time for each other ♪ 2192 01:26:07,344 --> 01:26:09,758 ♪ I knew that you will always be there ♪ 2193 01:26:09,793 --> 01:26:12,379 ♪ 'Cause you're my family 2194 01:26:12,413 --> 01:26:14,586 ♪ I knew your love will always stay ♪ 2195 01:26:14,620 --> 01:26:16,896 ♪ Forever and ever and ever 2196 01:26:16,931 --> 01:26:20,448 ♪ I knew your love was all I have ♪ 2197 01:26:20,482 --> 01:26:22,517 ♪ Until the end of time 2198 01:26:22,551 --> 01:26:24,482 ♪ Merry Christmas 2199 01:26:24,517 --> 01:26:27,448 ♪ Merry Christmas 2200 01:26:27,482 --> 01:26:30,275 ♪ I knew that you'll always be there ♪ 2201 01:26:30,310 --> 01:26:31,862 ♪ 'Cause you're my family 2202 01:26:31,896 --> 01:26:35,448 ♪ I knew your love will always stay ♪ 2203 01:26:35,482 --> 01:26:37,310 ♪ Forever and ever and ever 2204 01:26:37,344 --> 01:26:40,586 ♪ I knew your love was all I have ♪ 2205 01:26:40,620 --> 01:26:42,448 ♪ Until the end of time 2206 01:26:42,482 --> 01:26:44,413 ♪ Merry Christmas 2207 01:26:44,448 --> 01:26:47,310 ♪ Merry Christmas