1 00:00:05,214 --> 00:00:06,631 We're thinking he's American. 2 00:00:06,632 --> 00:00:08,967 Call sign Ghost. The guy was hunting me. 3 00:00:08,968 --> 00:00:10,885 It's a kill list. 4 00:00:10,886 --> 00:00:12,013 I need a name. 5 00:00:12,014 --> 00:00:13,847 I hope you know what you're doing. 6 00:00:40,541 --> 00:00:42,625 Let me guess - Maui? 7 00:00:42,626 --> 00:00:44,252 It's Malibu, isn't it? 8 00:00:44,253 --> 00:00:47,672 God, you Yanks are so predictable. 9 00:00:47,673 --> 00:00:49,466 I'm not thinking of Malibu, okay? 10 00:00:49,467 --> 00:00:52,802 Okay, Dr. Grumpy, you don't want to play Polar Night Fantasy. 11 00:00:52,803 --> 00:00:55,180 I get it. Forget I asked. 12 00:00:55,181 --> 00:00:58,268 I'm sorry, Jenn. I just... 13 00:00:58,058 --> 00:00:59,476 I don't feel great. 14 00:00:59,477 --> 00:01:01,436 Think that vitamin D shot's repeating on me. 15 00:01:01,437 --> 00:01:04,647 Right, and I'm sure it's got nothing to do with the prospect 16 00:01:04,648 --> 00:01:06,941 of six months of unending darkness? 17 00:01:06,942 --> 00:01:08,693 As a polar night virgin, 18 00:01:08,694 --> 00:01:12,197 can we stop with the whole "unending darkness" thing? 19 00:01:12,198 --> 00:01:13,656 Oh, you'll be fine, Pavel. 20 00:01:13,657 --> 00:01:15,283 You just need a good sense of humor 21 00:01:15,284 --> 00:01:19,204 and something to transport you out of this frozen hellhole. 22 00:01:19,205 --> 00:01:21,039 You can borrow them when I'm done. 23 00:01:21,040 --> 00:01:23,124 The Sonneville Chronicles. 24 00:01:23,125 --> 00:01:27,213 Love that series. How's the twist? 25 00:01:27,214 --> 00:01:29,131 You think he's the hero, 26 00:01:29,132 --> 00:01:31,049 turns out he's the killer all along. 27 00:01:31,050 --> 00:01:32,634 He's cloned himself, 28 00:01:32,635 --> 00:01:34,969 but you don't work it out till the final book. 29 00:01:34,970 --> 00:01:36,679 Are you serious? 30 00:01:36,680 --> 00:01:40,310 These were supposed to last six whole months! 31 00:01:40,100 --> 00:01:42,770 Oh, bugger! 32 00:01:43,729 --> 00:01:44,646 My bad. 33 00:01:44,647 --> 00:01:47,316 Such a dick. 34 00:02:29,733 --> 00:02:31,235 {\an8}I guess you can only fly down there 35 00:02:31,236 --> 00:02:32,277 {\an8}for a limited window each year. 36 00:02:32,278 --> 00:02:34,280 {\an8}How often do you resupply the base? 37 00:02:34,281 --> 00:02:37,115 {\an8}Uh, three, maybe four times over summer. 38 00:02:37,116 --> 00:02:38,366 {\an8}Food and meds mainly. 39 00:02:38,367 --> 00:02:41,162 {\an8}There's always something broke. 40 00:02:41,163 --> 00:02:43,538 {\an8}Especially mining equipment. 41 00:02:43,539 --> 00:02:45,540 {\an8}Really? 42 00:02:45,541 --> 00:02:48,084 {\an8}I thought there was a moratorium on mining in Antarctica. 43 00:02:48,085 --> 00:02:49,794 {\an8}Commercial mining, yeah. 44 00:02:49,795 --> 00:02:53,299 {\an8}These guys are international climate scientists. 45 00:02:55,175 --> 00:02:58,220 {\an8}Same tools, different rules. 46 00:02:59,930 --> 00:03:02,308 {\an8}Gotta say, I'm surprised we're heading down 47 00:03:02,309 --> 00:03:03,308 {\an8}so late in the season. 48 00:03:03,309 --> 00:03:06,519 {\an8}Don't usually risk it this close to polar night, 49 00:03:06,520 --> 00:03:08,731 not unless someone's dead or dying. 50 00:03:10,649 --> 00:03:12,234 A US Navy climatologist 51 00:03:12,235 --> 00:03:14,236 {\an8}attacked and killed one of her colleagues. 52 00:03:14,237 --> 00:03:15,987 {\an8}They subdued her, sent out a mayday. 53 00:03:15,988 --> 00:03:17,488 {\an8}There's no one closer to respond? 54 00:03:18,532 --> 00:03:19,782 No one whose job it is 55 00:03:19,783 --> 00:03:21,784 to prosecute US Navy crimes. 56 00:03:21,785 --> 00:03:24,288 Dr. Cohen's one of us, I'm afraid. 57 00:03:24,289 --> 00:03:25,830 Fair enough. 58 00:03:30,544 --> 00:03:33,255 {\an8}Wouldn't leave 'em in there too long, pal. 59 00:03:33,256 --> 00:03:36,049 {\an8}The antibacterial bath will strip paint, believe me. 60 00:03:36,050 --> 00:03:38,427 {\an8}Oh, yeah, I'm just waiting for an important message. 61 00:03:39,595 --> 00:03:42,223 Uh, no, he'll probably sleep the whole time. 62 00:03:42,224 --> 00:03:43,181 Sure thing, Rosie. 63 00:03:43,182 --> 00:03:44,307 Some breeds are trickier 64 00:03:44,308 --> 00:03:45,433 than others, but... 65 00:03:45,434 --> 00:03:47,101 Well, he's pretty low maintenance 66 00:03:47,102 --> 00:03:49,313 as far as Jack Russells are concerned. 67 00:03:49,314 --> 00:03:50,438 Uh-huh. 68 00:03:50,439 --> 00:03:52,690 {\an8}Uh... uh, listen, he takes his 69 00:03:52,691 --> 00:03:54,192 {\an8}breakfast at 8:00 during the week, 70 00:03:54,193 --> 00:03:55,401 {\an8}a little bit later on the weekends. 71 00:03:55,402 --> 00:03:57,447 {\an8}- Uh-huh, sure, sure. - And, uh... 72 00:03:57,237 --> 00:03:59,656 He loves to have a tummy rub, obviously. 73 00:03:59,657 --> 00:04:00,657 Obviously. 74 00:04:00,658 --> 00:04:02,075 No, no! 75 00:04:02,076 --> 00:04:04,077 Yeah, but not too long because, uh, 76 00:04:04,078 --> 00:04:05,453 he gets a bit gassy. 77 00:04:05,454 --> 00:04:09,040 And, uh, he's house-trained, so... 78 00:04:09,041 --> 00:04:11,417 ...he'll hold on for as long as he needs to. 79 00:04:11,418 --> 00:04:13,170 Little help? 80 00:04:13,879 --> 00:04:15,881 More of a cat person, to be honest. 81 00:04:20,761 --> 00:04:22,345 Say again, Polepoint. 82 00:04:22,346 --> 00:04:24,055 This is Whiskey-November-Niner. 83 00:04:24,056 --> 00:04:27,476 Radio check, Polepoint. Do you copy? 84 00:04:27,477 --> 00:04:29,561 Still nothing? 85 00:04:30,688 --> 00:04:32,563 Par for the course down here 86 00:04:32,564 --> 00:04:34,732 if the satellite isn't directly overhead. 87 00:04:36,652 --> 00:04:38,195 That ain't helping. 88 00:04:53,669 --> 00:04:55,169 Girl, seriously? 89 00:05:02,512 --> 00:05:04,512 I didn't pick you as a horror movie buff. 90 00:05:04,513 --> 00:05:07,391 I'm not. Hate them. 91 00:05:08,475 --> 00:05:09,434 Right. 92 00:05:16,692 --> 00:05:18,192 Everything okay? 93 00:05:19,319 --> 00:05:21,112 Oh, yeah, yeah. 94 00:05:21,113 --> 00:05:22,948 Yeah, it's nothing. 95 00:05:26,285 --> 00:05:29,038 Did I mention I'd... [Clears throat] ..met someone online? 96 00:05:30,415 --> 00:05:33,750 No, you did not, as it turns out. 97 00:05:33,751 --> 00:05:35,336 Yeah, um, it's not a big deal. 98 00:05:35,337 --> 00:05:36,545 It's, you know, super caszh, 99 00:05:36,546 --> 00:05:38,504 on again and off again, you know how it is. 100 00:05:38,505 --> 00:05:40,089 Yeah. 101 00:05:40,090 --> 00:05:43,134 Anyway, it's our, uh, anniversary. 102 00:05:43,135 --> 00:05:44,595 One month since I poked her. 103 00:05:45,679 --> 00:05:47,180 On the dating app. 104 00:05:47,181 --> 00:05:49,182 Oh! Right. 105 00:05:49,183 --> 00:05:52,310 Yeah, I wasn't... aware that was still a thing. 106 00:05:52,311 --> 00:05:53,186 Mm. 107 00:05:53,187 --> 00:05:54,937 So I booked a table at Mimi's tonight 108 00:05:54,938 --> 00:05:56,022 for our anniversary, 109 00:05:56,023 --> 00:05:58,024 but obviously had to cancel last minute. 110 00:05:58,025 --> 00:05:59,650 Oh, I'm sure she'll understand. 111 00:05:59,651 --> 00:06:01,236 No, it's not that. It's just... 112 00:06:02,029 --> 00:06:03,154 I texted from the airport 113 00:06:03,155 --> 00:06:04,865 to see how I could make it up to her and... 114 00:06:06,075 --> 00:06:07,367 ...this is what she wrote back. 115 00:06:09,328 --> 00:06:10,580 What do you make of that? 116 00:06:11,663 --> 00:06:12,997 If you need me to explain that, 117 00:06:12,998 --> 00:06:15,000 you probably shouldn't be dating. 118 00:06:17,586 --> 00:06:19,587 That's what I thought. 119 00:06:19,588 --> 00:06:21,255 This is your captain speaking. 120 00:06:21,256 --> 00:06:24,425 We're about to make our descent into Polepoint Base. 121 00:06:24,426 --> 00:06:26,470 Return your seat to the upright position 122 00:06:26,471 --> 00:06:28,638 and stow anything you don't want hitting you in the kisser 123 00:06:28,639 --> 00:06:30,474 at speed. 124 00:06:44,196 --> 00:06:45,614 On the clock, okay? 125 00:06:45,615 --> 00:06:49,033 Collect the body, take Dr. Cohen into custody, in and out. 126 00:06:49,034 --> 00:06:50,661 No arguments from me. 127 00:06:51,411 --> 00:06:53,496 - Take the two-way. - You're not coming in? 128 00:06:53,497 --> 00:06:55,832 Oh, no, I'm gonna get some shut-eye. 129 00:06:55,833 --> 00:06:57,584 Besides, who's gonna stay here 130 00:06:57,585 --> 00:06:59,461 and keep the engines running otherwise? 131 00:06:59,462 --> 00:07:01,879 - You don't power down? - It's already 20 below. 132 00:07:01,880 --> 00:07:03,965 I power down, by the time you get back, 133 00:07:03,966 --> 00:07:06,593 all my fluid lines will be frozen solid, 134 00:07:06,594 --> 00:07:10,096 which means y'all ain't back here in 40, 135 00:07:10,097 --> 00:07:12,432 y'all ain't going back. 136 00:07:31,827 --> 00:07:33,203 Whew. 137 00:07:34,539 --> 00:07:35,789 Oh! 138 00:07:37,416 --> 00:07:40,001 - Oh! - Oh! 139 00:07:40,002 --> 00:07:44,589 Oh, that is colder than a witch's proverbial out there. 140 00:07:44,590 --> 00:07:46,508 Did I mention I hate the cold? 141 00:07:46,509 --> 00:07:49,344 Take this over Darwin any day. 142 00:07:54,892 --> 00:07:58,436 NCIS. Anyone here? 143 00:07:58,437 --> 00:07:59,562 Didn't expect ticker tape, 144 00:07:59,563 --> 00:08:02,107 but is a simple g'day too much to ask? 145 00:08:03,567 --> 00:08:06,487 Hello? Anyone here? 146 00:08:09,781 --> 00:08:12,619 Hello? NCIS. 147 00:08:22,002 --> 00:08:23,337 D. 148 00:08:31,178 --> 00:08:32,720 What the hell? 149 00:08:38,560 --> 00:08:40,604 She ain't Mr. Spiegelman. 150 00:08:42,397 --> 00:08:45,275 No, nor is she. 151 00:09:11,218 --> 00:09:13,928 Base manifest puts the total number of residents at 10. 152 00:09:13,929 --> 00:09:15,429 Yeah, I've got seven of them here 153 00:09:15,430 --> 00:09:17,725 and none appear to be our Navy doctor. 154 00:09:19,017 --> 00:09:20,184 They can't have gone far. 155 00:09:20,185 --> 00:09:21,811 Split up. Let's go find them. 156 00:09:21,812 --> 00:09:24,522 Me and JD will stay here, help Rosie log the scene. 157 00:09:24,523 --> 00:09:27,608 D, Evie, get a play-by-play of what went down. 158 00:09:27,609 --> 00:09:28,777 Copy that. 159 00:09:28,778 --> 00:09:31,113 And see if you can find Dr. Cohen. 160 00:09:48,755 --> 00:09:50,798 So let's step this through. 161 00:09:50,799 --> 00:09:52,091 Doc Cohen kicks things off 162 00:09:52,092 --> 00:09:54,635 when she caves Spiegelman's skull in from behind. 163 00:09:54,636 --> 00:09:56,804 The rest of the team overpower her, 164 00:09:56,805 --> 00:09:58,808 take her somewhere, lock her up. 165 00:09:58,598 --> 00:10:00,141 Threat's nullified. 166 00:10:00,142 --> 00:10:03,270 So how do you explain all this? 167 00:10:15,907 --> 00:10:17,743 Go for Scooter. 168 00:10:17,744 --> 00:10:19,828 What's maximum take-off weight? 169 00:10:19,829 --> 00:10:23,497 Uh, I have to do the math based on the fuel load. How come? 170 00:10:23,498 --> 00:10:25,875 'Cause we're bringing back more bodies than we planned for. 171 00:10:25,876 --> 00:10:27,836 - As in, all of them. - Damn. 172 00:10:27,837 --> 00:10:29,086 Not sure we got enough seats. 173 00:10:29,087 --> 00:10:31,047 I don't need seats, just floor space. 174 00:10:31,048 --> 00:10:33,717 I'm also gonna need more time. 175 00:10:33,718 --> 00:10:35,301 Okay, how much you talking? 176 00:10:35,302 --> 00:10:38,304 I got a mass-casualty crime scene to process, 177 00:10:38,305 --> 00:10:41,307 so two, maybe three hours, if we hurry. 178 00:10:41,308 --> 00:10:43,309 Oh, in which case, take your time. 179 00:10:43,310 --> 00:10:45,519 By then all the plane's lubricants will be frozen solid. 180 00:10:45,520 --> 00:10:47,521 We'll be stuck down here for the next six months. 181 00:10:47,522 --> 00:10:50,024 I am not staying here for six months, amigo. Think again. 182 00:10:50,025 --> 00:10:53,695 I guess we could drain the oils, move inside the base. 183 00:10:53,696 --> 00:10:54,864 Stop it from freezing. 184 00:10:54,654 --> 00:10:56,322 But it'll mean shutting down the engine. 185 00:10:56,323 --> 00:10:57,615 Is that a problem? 186 00:10:57,616 --> 00:11:00,284 Just can't guarantee it'll start up again is all. 187 00:11:04,874 --> 00:11:06,957 What are you waiting for? 188 00:11:06,958 --> 00:11:09,754 You're the boss, boss. 189 00:11:41,869 --> 00:11:43,745 Old school. 190 00:11:43,746 --> 00:11:46,288 Someone wanted to lock someone else inside. 191 00:11:46,289 --> 00:11:48,793 Or something. 192 00:11:57,592 --> 00:11:59,761 Okay, seven bodies. Let's go. 193 00:11:59,762 --> 00:12:02,304 Hello, play-by-play. 194 00:12:02,305 --> 00:12:04,140 Guess this is the live feed. 195 00:12:05,642 --> 00:12:06,892 Little help, Rosie? 196 00:12:06,893 --> 00:12:08,602 Oh, I'm sure you can handle it, Jim. 197 00:12:08,603 --> 00:12:10,439 Just remember, mate - lift with your legs. 198 00:12:11,523 --> 00:12:15,401 Oh-ho! Gun safe. Yes, please. 199 00:12:15,402 --> 00:12:17,445 Evie, you already got a gun. 200 00:12:17,446 --> 00:12:18,863 You can never have too many guns. 201 00:12:18,864 --> 00:12:22,575 Why do they need a gun safe on a research base, anyway? 202 00:12:22,576 --> 00:12:23,827 Oh, I don't know. 203 00:12:23,828 --> 00:12:25,619 In case the crew go bananas 204 00:12:25,620 --> 00:12:28,081 and it turns into Alien in the Antarctic. 205 00:12:31,251 --> 00:12:33,127 Missing shotgun. 206 00:12:33,128 --> 00:12:35,672 That's not good. 207 00:12:36,590 --> 00:12:39,550 Same. CCTV password's protected. 208 00:12:39,551 --> 00:12:41,510 I can't access the archive. 209 00:12:44,932 --> 00:12:47,933 Okay, so if you're gonna come up with a password... 210 00:13:05,702 --> 00:13:06,912 D! 211 00:13:08,872 --> 00:13:11,959 Guess we found our Navy climatologist. 212 00:13:14,879 --> 00:13:16,922 No signs of trauma. 213 00:13:16,923 --> 00:13:18,799 Wrists are bruised and abraded. 214 00:13:18,800 --> 00:13:21,258 Seems like she struggled against the restraints. 215 00:13:21,259 --> 00:13:24,261 Which means she was still conscious when she was cuffed. 216 00:13:30,895 --> 00:13:34,563 Yeah, they've got blunt force trauma to the skull. 217 00:13:34,564 --> 00:13:35,856 Multiple stab wounds. 218 00:13:35,857 --> 00:13:39,027 Ligature marks consistent with strangulation. 219 00:13:39,028 --> 00:13:40,528 There's too many competing MOs. 220 00:13:40,529 --> 00:13:42,196 You thinking multiple aggressors? 221 00:13:42,197 --> 00:13:44,074 That's what it looks like. 222 00:13:44,991 --> 00:13:46,700 A wild psychotic orgy. 223 00:13:46,701 --> 00:13:49,913 I'm not sure what the emoji is for that, Jim. 224 00:13:51,581 --> 00:13:52,998 Told Doc about my cryptic text? 225 00:13:52,999 --> 00:13:57,045 Firstly, it's not that cryptic. And secondly, I only told D. 226 00:13:57,046 --> 00:13:58,964 Who told Evie. Who told Doc. 227 00:13:58,965 --> 00:14:01,715 Who told Scooter. I didn't want him feeling left out. 228 00:14:01,716 --> 00:14:03,133 Oh, you're all heart. Cheers, Doc. 229 00:14:03,134 --> 00:14:05,929 So, uh... 230 00:14:05,930 --> 00:14:09,056 Doc figures multiple aggressors. 231 00:14:09,057 --> 00:14:11,476 What, like an all-in brawl that turned deadly? 232 00:14:12,310 --> 00:14:13,937 I mean, I've heard of polar madness, 233 00:14:13,938 --> 00:14:15,104 but are we really buying that? 234 00:14:15,105 --> 00:14:18,357 Nope, which is why I'm getting Blue to run blood panels. 235 00:14:18,358 --> 00:14:20,693 Assuming we can get the satellite to play ball. 236 00:14:20,694 --> 00:14:21,945 Why blood panels? 237 00:14:21,946 --> 00:14:23,737 Because I need a logical explanation. 238 00:14:23,738 --> 00:14:24,948 Like what? 239 00:14:26,075 --> 00:14:28,994 Okay, what if all the victims have been exposed 240 00:14:28,995 --> 00:14:31,036 to some kind of pathogen? 241 00:14:31,037 --> 00:14:34,958 Seriously? What kind of pathogen turns people homicidal? 242 00:14:34,959 --> 00:14:36,625 Toxoplasma, maybe. 243 00:14:36,626 --> 00:14:38,752 Meth can bring on uncontrollable anger, 244 00:14:38,753 --> 00:14:40,546 coupled with exaggerated strength. 245 00:14:40,547 --> 00:14:42,048 So the entire base was on ice? 246 00:14:42,049 --> 00:14:44,800 Well, it is Antarctica, I'm just saying. 247 00:14:48,973 --> 00:14:51,348 Our missing doctor, as requested. 248 00:14:51,349 --> 00:14:52,766 One down, two to go. 249 00:14:52,767 --> 00:14:54,936 We're still missing Jenn Flannery 250 00:14:54,937 --> 00:14:56,687 and base geologist, Pavel Dubovskiy. 251 00:15:02,152 --> 00:15:04,113 How'd you go with the CCTV? 252 00:15:03,903 --> 00:15:06,530 Password-protected. No dice. 253 00:15:06,531 --> 00:15:08,949 Maybe they just both up and left. 254 00:15:08,950 --> 00:15:10,951 Yeah, we should check the snowmobiles. 255 00:15:10,952 --> 00:15:12,454 Yeah. 256 00:15:25,175 --> 00:15:26,384 Arggh! 257 00:15:36,145 --> 00:15:38,271 Come on, mate, let's start over. 258 00:15:40,732 --> 00:15:41,899 Tell us what happened 259 00:15:41,900 --> 00:15:44,028 and we can talk about removing those cuffs. 260 00:15:44,987 --> 00:15:48,156 The mood on base was pretty bleak. 261 00:15:48,157 --> 00:15:51,742 Polar night. It puts everyone on edge. 262 00:15:51,743 --> 00:15:55,454 Spiegelman, he was being annoying, 263 00:15:55,455 --> 00:15:57,041 and Dr. Cohen... 264 00:15:58,167 --> 00:15:59,875 It all happened so fast. 265 00:15:59,876 --> 00:16:02,169 Did she have anything against Spiegelman? 266 00:16:02,170 --> 00:16:04,588 No, no more than the rest of us. 267 00:16:04,589 --> 00:16:06,674 We've all been working together for months. 268 00:16:06,675 --> 00:16:08,175 Some of them even longer. 269 00:16:08,176 --> 00:16:10,719 We all get on each other's nerves at some point. 270 00:16:10,720 --> 00:16:13,138 What happened after Dr. Cohen attacked Spiegelman? 271 00:16:13,139 --> 00:16:15,641 We restrained her. 272 00:16:15,642 --> 00:16:17,351 It was hard. 273 00:16:17,352 --> 00:16:20,064 She was frothing at the mouth. 274 00:16:21,564 --> 00:16:23,732 I called my girlfriend back in Minsk 275 00:16:23,733 --> 00:16:25,652 and while I was on the phone... 276 00:16:26,569 --> 00:16:28,153 ...Peter went berserk. 277 00:16:28,154 --> 00:16:31,490 Then the rest of them started tearing each other apart. 278 00:16:31,491 --> 00:16:32,742 What did you do? 279 00:16:33,493 --> 00:16:35,160 I should have tried to help them. 280 00:16:35,161 --> 00:16:38,747 I mean, they were my friends. 281 00:16:38,748 --> 00:16:41,125 But I was just so terrified. 282 00:16:41,126 --> 00:16:42,751 So you hid? 283 00:16:42,752 --> 00:16:44,712 I didn't know what else to do. 284 00:16:44,713 --> 00:16:46,881 It's like they were possessed. 285 00:16:47,841 --> 00:16:50,384 Like it was... contagious. 286 00:16:57,976 --> 00:16:59,144 So what do we think? 287 00:16:59,145 --> 00:17:00,561 I think he's scared out of his wits. 288 00:17:00,562 --> 00:17:01,478 Maybe. 289 00:17:01,479 --> 00:17:03,313 But with any mass-homicide event, 290 00:17:03,314 --> 00:17:04,815 last man standing with an ice pick 291 00:17:04,816 --> 00:17:06,191 generally has some explaining to do. 292 00:17:06,192 --> 00:17:08,861 But he's not the last man standing, remember? 293 00:17:08,862 --> 00:17:10,196 We're still one short. 294 00:17:10,197 --> 00:17:11,656 Yeah. 295 00:17:14,035 --> 00:17:17,245 Head back out. See if you can smoke out our final girl. 296 00:17:17,246 --> 00:17:18,996 What are you gonna do? 297 00:17:18,997 --> 00:17:22,126 Me and Pavel are gonna find out what really happened. 298 00:17:36,389 --> 00:17:38,140 Déjà vu all over again. 299 00:17:38,141 --> 00:17:40,477 Yeah, it feels like we're in the sequel. 300 00:17:43,688 --> 00:17:45,066 Door. 301 00:17:55,784 --> 00:17:57,285 Hello? 302 00:17:57,286 --> 00:18:00,289 Federal agents. Anyone here? 303 00:18:04,293 --> 00:18:07,253 Looks like water. Where from? 304 00:18:07,254 --> 00:18:09,254 Core samples, maybe? 305 00:18:09,255 --> 00:18:11,256 You leave them unrefrigerated, the ice melts. 306 00:18:12,300 --> 00:18:13,467 Think all this happened 307 00:18:13,468 --> 00:18:15,303 before or after things went postal? 308 00:18:15,304 --> 00:18:17,306 No idea. 309 00:18:19,432 --> 00:18:22,227 I guess this must be where they store the frozen core samples. 310 00:18:23,102 --> 00:18:24,728 Oh! 311 00:18:28,317 --> 00:18:30,276 Did I mention I hate the cold? 312 00:18:32,946 --> 00:18:34,655 Can these come off now? 313 00:18:34,656 --> 00:18:36,031 Not if you're the killer. 314 00:18:36,032 --> 00:18:37,616 Passcode? 315 00:18:37,617 --> 00:18:39,244 4-8-9-2. 316 00:18:39,245 --> 00:18:42,956 Height of the Vinson Massif, highest peak in Antarctica. 317 00:19:08,606 --> 00:19:10,816 Bring me any more lamps you can find. 318 00:19:10,817 --> 00:19:13,485 You really think this will speed up the thawing process? 319 00:19:13,486 --> 00:19:14,987 Well, I'm open to suggestions. 320 00:19:14,988 --> 00:19:17,365 How about we leave her on ice until we get back to Sydney? 321 00:19:17,366 --> 00:19:19,116 Oh, I wish, but I have to take her bloods 322 00:19:19,117 --> 00:19:20,742 before she's allowed back on that plane. 323 00:19:20,743 --> 00:19:22,244 Huddle up. 324 00:19:22,245 --> 00:19:25,039 I just got this off the CCTV. 325 00:19:28,376 --> 00:19:32,297 Damn! Every man for himself. 326 00:19:32,298 --> 00:19:34,383 What the hell happened to these people? 327 00:19:34,173 --> 00:19:36,843 Whatever it is, Pavel's story checks out. 328 00:19:38,261 --> 00:19:40,013 There he is on the phone. 329 00:19:40,972 --> 00:19:42,182 Just like he said. 330 00:19:42,183 --> 00:19:44,351 Makes him our only eyewitness. 331 00:19:47,186 --> 00:19:48,770 Sorry about that. 332 00:19:48,771 --> 00:19:49,980 You mind explaining 333 00:19:49,981 --> 00:19:52,400 what exactly you guys are working on down here? 334 00:19:52,401 --> 00:19:55,402 It's an international long-term climate study 335 00:19:55,403 --> 00:19:57,405 funded by the US Navy. 336 00:19:57,406 --> 00:19:59,907 We've been measuring nitrogen levels 337 00:19:59,908 --> 00:20:01,409 beneath the ice. 338 00:20:01,410 --> 00:20:02,701 And you're a geologist? 339 00:20:02,702 --> 00:20:04,620 It's my job to locate the rock deposits 340 00:20:04,621 --> 00:20:08,165 that are close enough to the ice cap and extract them. 341 00:20:08,166 --> 00:20:10,584 Core samples. Very valuable. 342 00:20:10,585 --> 00:20:13,213 I'm afraid some of them were trashed in the frenzy. 343 00:20:13,214 --> 00:20:15,215 We found a bunch of them melted on the floor. 344 00:20:15,216 --> 00:20:19,260 Actually, that happened before the incident. 345 00:20:20,303 --> 00:20:23,223 Diane was running carbon dating tests 346 00:20:23,224 --> 00:20:26,099 when one of them slipped its rig and shattered. 347 00:20:26,100 --> 00:20:27,644 Why wasn't it cleaned up? 348 00:20:29,854 --> 00:20:32,689 You need to be straight up with us, Pavel, or we can't help you. 349 00:20:32,690 --> 00:20:36,360 Core samples have to be handled with extreme care. 350 00:20:36,361 --> 00:20:37,778 Why's that? 351 00:20:37,779 --> 00:20:38,987 I would have thought the rock 352 00:20:38,988 --> 00:20:40,281 would have been pretty robust, no? 353 00:20:40,282 --> 00:20:42,324 It's not the rock that's the issue. 354 00:20:42,325 --> 00:20:46,454 It's any biological matter that's preserved within it. 355 00:20:46,455 --> 00:20:47,621 And was there anything like that 356 00:20:47,622 --> 00:20:49,249 within the core sample that broke? 357 00:20:49,250 --> 00:20:53,461 There were several significant veins of biomass. 358 00:20:53,462 --> 00:20:56,046 It was... concerning. 359 00:20:56,047 --> 00:20:57,214 Why'd you not flag it? 360 00:20:57,215 --> 00:21:00,677 It was Diane's project. She wasn't worried. 361 00:21:02,263 --> 00:21:05,306 What might have been trapped in the ice? Worst-case scenario? 362 00:21:05,307 --> 00:21:09,478 Bacteria. Some long-dormant virus. 363 00:21:09,310 --> 00:21:11,646 Something that kills. 364 00:21:12,855 --> 00:21:14,856 Or makes us kill. 365 00:21:18,778 --> 00:21:21,655 Just breathe. Ugh! Almost got it! 366 00:21:21,656 --> 00:21:24,366 Easy. No sudden movements. 367 00:21:24,367 --> 00:21:26,369 Oh! Ooh! 368 00:21:27,453 --> 00:21:29,871 Oh! What have you been feeding him? 369 00:21:29,872 --> 00:21:32,458 Bleugh! Just everything on Doc's list. 370 00:21:32,459 --> 00:21:33,501 What? All of it? 371 00:21:33,502 --> 00:21:34,918 Yes, of course all of it. Why? 372 00:21:34,919 --> 00:21:36,837 I've been feeding him from Doc's list too. 373 00:21:36,838 --> 00:21:38,672 What?! Why have you been feeding him? 374 00:21:38,673 --> 00:21:40,300 I thought you were a cat person. 375 00:21:40,301 --> 00:21:42,092 No, I was just winding you up. 376 00:21:42,093 --> 00:21:44,011 I love dogs, especially Buster. 377 00:21:44,012 --> 00:21:45,387 Couldn't stand seeing him go hungry. 378 00:21:45,388 --> 00:21:46,847 Oh, no chance of that. 379 00:21:46,848 --> 00:21:48,265 Oh. 380 00:21:48,266 --> 00:21:49,517 Ooh. 381 00:21:54,398 --> 00:21:56,440 - Greetings and salutations. - On the clock, guys. 382 00:21:56,441 --> 00:21:58,275 We've got a sketchy sat feed that won't last. 383 00:21:58,276 --> 00:21:59,526 You get everything we sent through? 384 00:21:59,527 --> 00:22:00,610 Copy that. 385 00:22:00,611 --> 00:22:02,154 And I've analyzed the blood panels. 386 00:22:02,155 --> 00:22:04,239 - And? - And it's weird. 387 00:22:04,240 --> 00:22:07,200 They all have traces of an unknown viral infection. 388 00:22:07,201 --> 00:22:09,161 Each victim had the same infection? 389 00:22:09,162 --> 00:22:10,078 Affirmative. 390 00:22:10,079 --> 00:22:11,456 What do you mean, unknown? 391 00:22:11,457 --> 00:22:13,206 I mean that it's not on any database 392 00:22:13,207 --> 00:22:14,375 that I have access to. 393 00:22:14,376 --> 00:22:15,292 Which means what? 394 00:22:15,293 --> 00:22:17,252 Which means it's likely synthetic. 395 00:22:17,253 --> 00:22:18,545 The closest that I can liken it to 396 00:22:18,546 --> 00:22:21,549 is the sort of encephalitis that comes from rabies. 397 00:22:21,550 --> 00:22:24,676 But this is way more potent from what I can tell. 398 00:22:24,677 --> 00:22:26,636 What do you know about zombie viruses? 399 00:22:26,637 --> 00:22:28,138 Uh, just the basics. 400 00:22:28,139 --> 00:22:30,015 Uh, ancient viruses trapped in ice 401 00:22:30,016 --> 00:22:31,975 or permafrost that remain infectious, 402 00:22:31,976 --> 00:22:34,395 even after being frozen for thousands of years. 403 00:22:34,396 --> 00:22:35,645 So it's a real thing? 404 00:22:35,646 --> 00:22:38,565 Uh, if you consider catastrophic future pandemics 405 00:22:38,566 --> 00:22:39,775 a real thing. 406 00:22:39,776 --> 00:22:41,568 Probs why Antarctica has such strict... 407 00:22:48,659 --> 00:22:50,285 Okay. 408 00:22:50,286 --> 00:22:53,163 So let's say these core samples 409 00:22:53,164 --> 00:22:56,584 contain a virus trapped in the ice. 410 00:22:56,585 --> 00:22:57,709 When that ice melts... 411 00:22:57,710 --> 00:22:59,587 It is released into the air. 412 00:22:59,588 --> 00:23:01,713 In which case, we've been breathing it in this whole time. 413 00:23:01,714 --> 00:23:03,965 Hands up who thinks now's a good time to get out of here. 414 00:23:03,966 --> 00:23:06,134 Not until we're certain we're not infected. 415 00:23:06,135 --> 00:23:08,429 We can't risk taking it back with us. 416 00:23:08,430 --> 00:23:10,847 What if the sun sets before that? 417 00:23:10,848 --> 00:23:12,182 Or we're stuck here for six months? 418 00:23:12,183 --> 00:23:15,102 If we don't kill each other first. 419 00:23:28,116 --> 00:23:30,033 {\an8}I'll send this to Sydney 420 00:23:30,034 --> 00:23:32,119 {\an8}and see what's going on. 421 00:23:32,120 --> 00:23:33,912 Alright, pop that on, big fella. 422 00:23:33,913 --> 00:23:35,956 Thank you, Doctor. 423 00:23:35,957 --> 00:23:38,918 Come on, JD. Come on, assume the position. 424 00:23:43,256 --> 00:23:44,632 Here. 425 00:23:46,092 --> 00:23:47,969 Sit still, will you? 426 00:23:49,053 --> 00:23:50,513 How long till we get the results back? 427 00:23:50,514 --> 00:23:52,473 It'll take a lot longer if you won't stop bloody moving. 428 00:23:52,474 --> 00:23:55,350 - I'm just asking. - Both of you! 429 00:23:55,351 --> 00:23:57,604 We have a half hour max before the sun sets. 430 00:23:57,436 --> 00:23:59,855 Are we getting results before then or not, Doc? 431 00:23:59,856 --> 00:24:01,064 I'll do my best. 432 00:24:01,065 --> 00:24:02,566 Are you sure we shouldn't be wearing PPE, 433 00:24:02,567 --> 00:24:03,525 just in case? 434 00:24:03,526 --> 00:24:04,943 Well, you do you. 435 00:24:04,944 --> 00:24:07,656 But we've been huffing it in since we've been here. 436 00:24:07,446 --> 00:24:09,322 If it is airborne, we've already got it. 437 00:24:09,323 --> 00:24:12,951 And I don't intend to spend my remaining hours 438 00:24:12,952 --> 00:24:15,162 on the wrong side of an N95 mask. 439 00:24:15,163 --> 00:24:16,665 It fogs up my specs. 440 00:24:16,455 --> 00:24:18,290 Just on that, 441 00:24:18,291 --> 00:24:20,959 the whole super-rabies thing Blue mentioned, 442 00:24:20,960 --> 00:24:23,170 it's a crazy guess, right? 443 00:24:23,171 --> 00:24:24,380 That's right, D. 444 00:24:25,549 --> 00:24:26,506 Cool. 445 00:24:30,720 --> 00:24:32,513 What are the symptoms of rabies again? 446 00:24:32,514 --> 00:24:34,014 Starts with a temperature. 447 00:24:34,015 --> 00:24:35,599 Then a tickle in the back of your throat. 448 00:24:35,600 --> 00:24:36,641 Oh, don't even start. 449 00:24:36,642 --> 00:24:39,811 Then heightened irritability, paranoia, 450 00:24:39,812 --> 00:24:43,608 then a murderous aggression that ultimately kills the host. 451 00:24:45,026 --> 00:24:46,653 There's no cure. 452 00:24:47,778 --> 00:24:49,404 You... 453 00:24:50,740 --> 00:24:52,407 Whoa, whoa, whoa. What's that? 454 00:24:52,408 --> 00:24:56,620 Relax. I've got a cold, okay? 455 00:24:58,206 --> 00:24:59,708 Aw, hell no! 456 00:24:59,498 --> 00:25:01,249 Is this how it starts? 457 00:25:01,250 --> 00:25:03,628 I haven't got rabies! 458 00:25:05,213 --> 00:25:09,424 What are the, um... what are the actual symptoms of rabies, Doc? 459 00:25:09,425 --> 00:25:11,635 Well, you're pretty bang on, actually. 460 00:25:11,636 --> 00:25:12,886 What? OK, mask. 461 00:25:12,887 --> 00:25:14,596 And you think you can cough in my face? 462 00:25:14,597 --> 00:25:15,805 - No more coughing. - Grow up! 463 00:25:15,806 --> 00:25:17,725 - Zero coughing. - If I get rabies, it's on you! 464 00:25:17,726 --> 00:25:19,935 - I had a tickle in my throat! - Locate a mask. 465 00:25:19,936 --> 00:25:21,603 Enough! 466 00:25:21,604 --> 00:25:24,773 Paranoia plus deadly weapons equals body bags. 467 00:25:24,774 --> 00:25:28,069 Everyone, guns. Now. 468 00:25:30,238 --> 00:25:31,613 It's for our own safety, okay? 469 00:25:31,614 --> 00:25:33,740 Everyone presses one digit. 470 00:25:33,741 --> 00:25:36,493 That way, no one gets the full code. 471 00:25:43,793 --> 00:25:45,585 Stare off, D. 472 00:25:47,673 --> 00:25:48,631 Good. 473 00:25:48,632 --> 00:25:50,090 Safe and sound. 474 00:25:52,635 --> 00:25:56,681 - Knock it off, Evie. - Uh, it's not me. 475 00:26:06,857 --> 00:26:08,943 Do we get our guns back yet? 476 00:26:20,246 --> 00:26:24,709 This is literally the plot from The Thing from Another World. 477 00:26:24,710 --> 00:26:27,460 Thawed alien wakes up super pissed. 478 00:26:27,461 --> 00:26:28,754 How's it end? 479 00:26:28,755 --> 00:26:30,590 How do you think? 480 00:26:30,591 --> 00:26:32,133 Everyone dies. 481 00:26:33,884 --> 00:26:35,468 What the hell are you idiots doing? 482 00:26:36,387 --> 00:26:37,887 You hear that, Doc? 483 00:26:37,888 --> 00:26:41,099 It's only trapped gas trying to escape the corpse. 484 00:26:41,100 --> 00:26:44,270 It is completely normal. 485 00:26:47,315 --> 00:26:49,150 What about that? 486 00:27:04,248 --> 00:27:05,373 I could... 487 00:27:05,374 --> 00:27:07,709 I could hear them coming after me. 488 00:27:07,710 --> 00:27:09,502 They... they were like animals. 489 00:27:09,503 --> 00:27:13,298 I had nowhere to hide, so I got into the cryo fridge. 490 00:27:13,299 --> 00:27:15,760 And then your body temperature dropped rapidly 491 00:27:15,761 --> 00:27:17,844 and you became chronically hypothermic. 492 00:27:17,845 --> 00:27:20,555 Is that a nice way of saying I froze to death? 493 00:27:20,556 --> 00:27:24,726 No. No, you just got very, very cold. 494 00:27:24,727 --> 00:27:26,186 And now you're not. 495 00:27:32,443 --> 00:27:34,277 Doc, don't tell me the zombie virus 496 00:27:34,278 --> 00:27:35,780 is actually a zombie virus. 497 00:27:35,781 --> 00:27:40,409 Unlikely, but being almost frozen looks to have saved her. 498 00:27:42,161 --> 00:27:46,457 And we're sure she's not gonna, you know, rip our throats out? 499 00:27:47,375 --> 00:27:48,875 No, of course not. 500 00:27:48,876 --> 00:27:50,543 Great. 501 00:27:50,544 --> 00:27:53,005 I...I wouldn't have thought so. 502 00:27:55,884 --> 00:27:58,094 It is totally possible. 503 00:28:02,598 --> 00:28:04,684 First Pavel, now Jenn. 504 00:28:04,685 --> 00:28:06,351 Two out of 10 scientists 505 00:28:06,352 --> 00:28:10,021 unaffected by an airborne virus inside a closed base. 506 00:28:10,022 --> 00:28:11,606 What's that tell you? 507 00:28:11,607 --> 00:28:13,316 That maybe it isn't airborne. 508 00:28:13,317 --> 00:28:14,317 Maybe. 509 00:28:14,318 --> 00:28:15,902 And in which case, how did the virus 510 00:28:15,903 --> 00:28:17,779 jump from a smashed ice core 511 00:28:17,780 --> 00:28:20,867 to the blood of eight scientists? 512 00:28:20,699 --> 00:28:22,993 Maybe it had help. 513 00:28:24,161 --> 00:28:25,370 Outside help. 514 00:28:36,048 --> 00:28:37,842 There's no guarantee that I can get... 515 00:28:38,801 --> 00:28:41,761 It's, like, problematic, not just for me, 516 00:28:41,762 --> 00:28:44,764 but the whole damn team, you know, that's why... 517 00:28:44,765 --> 00:28:47,727 - What are you doing inside? - I had to bring in the oil. 518 00:28:47,728 --> 00:28:49,770 Thought I'd make myself a brew while I'm here. 519 00:28:49,771 --> 00:28:52,188 I was just filling him in on everything that's happened. 520 00:28:52,189 --> 00:28:54,357 Yeah, it's horrible. Can't hardly believe it. 521 00:28:54,358 --> 00:28:56,067 You really shouldn't be in here. It's not safe. 522 00:28:56,068 --> 00:28:59,279 Well, it's 50 below out there. I'll take my chances. 523 00:28:59,280 --> 00:29:01,866 You'll take your coffee and get your butt back on the plane. 524 00:29:01,867 --> 00:29:03,952 You're our ticket out of here. 525 00:29:04,870 --> 00:29:08,038 Sure. No problemo. 526 00:29:10,875 --> 00:29:13,919 Take Pavel. Find the delivery manifests. 527 00:29:13,920 --> 00:29:15,837 I want to know everything that's come onto this base 528 00:29:15,838 --> 00:29:17,088 in the last month. 529 00:29:24,054 --> 00:29:27,933 Here it is. Last delivery manifest. 530 00:29:27,934 --> 00:29:30,518 I'm sure there are more here somewhere. 531 00:29:30,519 --> 00:29:34,689 Long-life milk. Reconstituted mashed potato. 532 00:29:34,690 --> 00:29:37,692 Condoms, vitamin D. 533 00:29:37,693 --> 00:29:40,278 Helps survive months without sunlight. 534 00:29:40,279 --> 00:29:42,698 I thought that's what the condoms are for. 535 00:29:43,825 --> 00:29:46,953 I can check the supply cupboards if you like. 536 00:29:46,785 --> 00:29:49,871 See if I can find records that go further back. 537 00:29:49,872 --> 00:29:51,165 Good idea. 538 00:29:53,167 --> 00:29:55,877 Talk us through what happened on the lead-up to all this. 539 00:29:55,878 --> 00:29:57,880 Lead-up to polar night's pretty busy. 540 00:29:57,881 --> 00:29:59,923 Last-minute weatherproofing, vehicles check, 541 00:29:59,924 --> 00:30:01,926 vitamin D injections, that sort of thing. 542 00:30:01,927 --> 00:30:03,259 Vitamin D? 543 00:30:03,260 --> 00:30:06,013 We give everyone a boost before the sixth months of dark. 544 00:30:06,014 --> 00:30:06,930 And am I right in saying 545 00:30:06,931 --> 00:30:08,848 you were the one who raised the mayday? 546 00:30:08,849 --> 00:30:12,519 Yeah, I sent the emergency email minutes after it happened. 547 00:30:12,520 --> 00:30:13,979 Why not call it in? 548 00:30:13,980 --> 00:30:16,189 If the satellite's not directly overhead, 549 00:30:16,190 --> 00:30:17,190 phones just don't work. 550 00:30:17,191 --> 00:30:18,691 It was email or nothing. 551 00:30:18,692 --> 00:30:22,153 Solar flares regularly shut down our comms for hours. 552 00:30:22,154 --> 00:30:24,030 We're finding that out. 553 00:30:24,031 --> 00:30:26,032 So you had no phone coverage at all? 554 00:30:26,033 --> 00:30:28,576 None at all. Total blackout. 555 00:30:28,577 --> 00:30:30,579 Can you give us a moment? 556 00:30:41,382 --> 00:30:43,050 {\an8}Total blackout. 557 00:30:43,051 --> 00:30:45,386 So how was Pavel on the phone to his girlfriend? 558 00:30:48,055 --> 00:30:49,974 - Blood results are in. - We good? 559 00:30:49,975 --> 00:30:52,351 We are. She's not. 560 00:30:53,060 --> 00:30:54,185 Jenn tested positive for the virus? 561 00:30:54,186 --> 00:30:55,270 Mm. 562 00:30:55,271 --> 00:30:56,771 Why isn't she presenting symptoms? 563 00:30:56,772 --> 00:30:57,730 Well, freezing may have 564 00:30:57,731 --> 00:30:59,274 temporarily slowed the infection. 565 00:30:59,275 --> 00:31:00,733 For how long? 566 00:31:00,734 --> 00:31:01,985 Well, given she was frozen 567 00:31:01,986 --> 00:31:05,031 right when the others began to exhibit symptoms, 568 00:31:04,863 --> 00:31:07,115 I'd say... 569 00:31:07,116 --> 00:31:08,491 ...not long at all. 570 00:31:10,995 --> 00:31:12,829 Think we got something. 571 00:31:12,830 --> 00:31:16,457 Look, this is the most recent delivery manifest. 572 00:31:16,458 --> 00:31:18,167 Check out the vitamin D order. 573 00:31:18,168 --> 00:31:20,045 And this was what was delivered. 574 00:31:20,046 --> 00:31:21,671 Found the empty packets inside the bin. 575 00:31:21,672 --> 00:31:25,049 Not what was ordered. Different brand, different supplier. 576 00:31:25,050 --> 00:31:26,134 Jenn said the boosters 577 00:31:26,135 --> 00:31:27,594 were part of their prep for polar night. 578 00:31:27,595 --> 00:31:29,012 Perfect time to slip a rogue virus 579 00:31:29,013 --> 00:31:30,179 past biosecurity protocols 580 00:31:30,180 --> 00:31:31,598 and infect the entire base. 581 00:31:31,599 --> 00:31:33,391 My guess is the person who smuggled them in 582 00:31:33,392 --> 00:31:34,392 didn't get a shot. 583 00:31:34,393 --> 00:31:36,019 Oh, you son of a... 584 00:31:37,605 --> 00:31:39,606 Oh! 585 00:31:45,154 --> 00:31:46,739 What the hell? 586 00:31:56,373 --> 00:31:58,124 Her heart rate is spiking. 587 00:31:58,125 --> 00:32:00,460 Her temperature's skyrocketing. 588 00:32:00,461 --> 00:32:02,170 She's turning. 589 00:32:11,764 --> 00:32:14,265 Pavel imports contaminated vials of vitamin D 590 00:32:14,266 --> 00:32:15,391 to infect the entire crew. 591 00:32:15,392 --> 00:32:16,351 Why? 592 00:32:16,352 --> 00:32:17,268 What on this base 593 00:32:17,269 --> 00:32:18,478 is worth killing nine people for? 594 00:32:18,479 --> 00:32:19,604 Get us out of this room 595 00:32:19,605 --> 00:32:20,813 and I'll be happy to workshop that with you. 596 00:32:21,982 --> 00:32:24,025 So, Doc, is now a good time to ask about our test results? 597 00:32:24,026 --> 00:32:25,318 They're all clear. 598 00:32:25,319 --> 00:32:27,529 Ah, it's the small victories. 599 00:32:33,035 --> 00:32:36,829 - Lifeline? - Phone a friend. 600 00:32:37,958 --> 00:32:39,667 Buster? Talk to me. 601 00:32:41,086 --> 00:32:43,044 Okay, Code Red, Code Red! Buster's exploding. 602 00:32:43,045 --> 00:32:44,965 It's just a hairball, Blue. 603 00:32:47,800 --> 00:32:49,009 This is Trigger. 604 00:32:49,010 --> 00:32:50,051 It's JD. 605 00:32:50,052 --> 00:32:52,387 We're in an air-sealed lab, security level 4. 606 00:32:52,388 --> 00:32:53,596 We need a fast exit. 607 00:32:53,597 --> 00:32:54,555 Level 4? 608 00:32:54,556 --> 00:32:56,891 Mate, those doors have hermetic bio-seals. 609 00:32:56,892 --> 00:32:58,893 They're, like, triple redundant mag-locked, 610 00:32:58,894 --> 00:33:00,062 built to contain everything. 611 00:33:00,063 --> 00:33:01,187 They only open from the outside. 612 00:33:01,188 --> 00:33:02,689 Well, we're inside, mate. 613 00:33:02,690 --> 00:33:04,816 Now would be a good time for some out-of-the-box thinking. 614 00:33:08,113 --> 00:33:09,696 Purge protocol. 615 00:33:09,697 --> 00:33:10,947 Come again? 616 00:33:10,948 --> 00:33:13,200 In order for a level 4 bio lab to unlock, 617 00:33:13,201 --> 00:33:15,493 the system needs to think that it's safe from any airborne 618 00:33:15,494 --> 00:33:17,078 - foreign agents. - How's it do that? 619 00:33:17,079 --> 00:33:19,539 By initiating incineration purge protocols. 620 00:33:19,540 --> 00:33:20,915 In order to activate that, 621 00:33:20,916 --> 00:33:22,834 the lab needs to detect a bio-threat. 622 00:33:22,835 --> 00:33:23,835 Basically trick the sensors 623 00:33:23,836 --> 00:33:25,336 into believing the virus is airborne. 624 00:33:25,337 --> 00:33:26,587 And then flame jets will ignite 625 00:33:26,588 --> 00:33:28,423 every molecule in the room... 626 00:33:28,424 --> 00:33:32,719 ...including oxygen, and then the doors will unlock. 627 00:33:32,720 --> 00:33:35,805 So burn ourselves alive. That's your solution? 628 00:33:35,806 --> 00:33:39,017 Well, we didn't say it was a perfect one. 629 00:33:48,277 --> 00:33:50,154 I mean, we're dead anyway. 630 00:34:02,958 --> 00:34:04,501 Over here. 631 00:34:07,963 --> 00:34:09,923 - Right, ready when you are. - Yeah. 632 00:34:20,768 --> 00:34:23,146 Oh. That's a bit underwhelming. 633 00:34:27,983 --> 00:34:31,402 Ten seconds to incineration purge. 634 00:34:31,403 --> 00:34:34,947 Ten, 9, 8... 635 00:34:34,948 --> 00:34:36,242 Whoa, whoa, whoa, whoa! 636 00:34:36,074 --> 00:34:37,992 - ...6, 5... - JD, what are you doing? 637 00:34:37,993 --> 00:34:42,082 ...4, 3, 2, 1. 638 00:34:52,133 --> 00:34:55,135 Incineration purge complete. 639 00:34:59,932 --> 00:35:02,102 I'll sedate Jenn and get her to the plane. 640 00:35:03,060 --> 00:35:04,769 - What about Pavel? - I vote we leave him. 641 00:35:04,770 --> 00:35:06,813 - Come back in the summer. - I'm with Evie with that one. 642 00:35:06,814 --> 00:35:07,939 Nah, we need answers. 643 00:35:07,940 --> 00:35:09,525 We need guns. 644 00:35:18,867 --> 00:35:20,284 You kidding? 645 00:35:20,285 --> 00:35:21,953 Evie, it's one number! 646 00:35:21,954 --> 00:35:24,038 Okay, well, this isn't helping. 647 00:35:27,168 --> 00:35:28,919 Evie, code now. 648 00:35:32,965 --> 00:35:34,342 Here. 649 00:35:53,986 --> 00:35:55,280 Ugh! 650 00:36:01,368 --> 00:36:03,371 How do you like them rocks? 651 00:36:19,136 --> 00:36:20,678 I don't know about you, 652 00:36:20,679 --> 00:36:24,056 but I'd take a week in Darwin right about now. 653 00:36:24,057 --> 00:36:25,016 Hm! 654 00:36:25,017 --> 00:36:26,267 Mango madness beats polar madness 655 00:36:26,268 --> 00:36:27,643 any day of the week. 656 00:36:27,644 --> 00:36:29,230 Mm-hm. 657 00:36:30,105 --> 00:36:31,522 Worth risking your life for? 658 00:36:31,523 --> 00:36:34,734 Worth taking lives for, anyway. That much I know. 659 00:36:34,735 --> 00:36:38,863 What is it, DY66? 660 00:36:38,864 --> 00:36:41,325 It's dysprosium, a rare earth element. 661 00:36:41,326 --> 00:36:44,244 Atomic number 66 on the periodic table. 662 00:36:44,245 --> 00:36:47,206 Used in high-grade magnets, motors, guidance systems, 663 00:36:47,207 --> 00:36:49,749 anything military-grade, and it is worth a fortune. 664 00:36:49,750 --> 00:36:52,043 You think this whole thing is about mining? 665 00:36:52,044 --> 00:36:53,502 - Mm-hm. - How's that possible? 666 00:36:53,503 --> 00:36:55,214 Mining is illegal in Antarctica. 667 00:36:55,215 --> 00:36:57,340 Which is why Pavel had to clear out the entire base 668 00:36:57,341 --> 00:36:58,466 with a deadly virus first. 669 00:36:58,467 --> 00:37:00,301 He takes control of the site, 670 00:37:00,302 --> 00:37:02,303 then waits for reinforcements to strip-mine the place? 671 00:37:02,304 --> 00:37:05,681 Yep. All under the cover of six months of darkness. 672 00:37:05,682 --> 00:37:07,141 It's kind of genius, really. 673 00:37:07,142 --> 00:37:09,144 So who are the reinforcements? 674 00:37:10,145 --> 00:37:13,274 Pavel is from Belarus. I could take an educated guess. 675 00:37:16,610 --> 00:37:18,527 We'll get him to talk. 676 00:37:18,528 --> 00:37:19,987 And whoever they are, 677 00:37:19,988 --> 00:37:22,407 they're not getting their hands on any of this anytime soon. 678 00:37:22,408 --> 00:37:23,282 Mm-hm. 679 00:37:23,283 --> 00:37:24,951 Whoa. 680 00:37:28,331 --> 00:37:29,830 Scooter? 681 00:37:29,831 --> 00:37:31,500 I don't feel so good. 682 00:37:33,461 --> 00:37:34,961 The coffee. 683 00:37:34,962 --> 00:37:36,297 Pavel must have spiked it. 684 00:37:57,192 --> 00:37:58,360 Arggh! 685 00:37:58,361 --> 00:37:59,695 Evie! 686 00:38:05,617 --> 00:38:06,993 Okay. 687 00:38:06,994 --> 00:38:08,245 Been a while. 688 00:38:09,414 --> 00:38:12,748 It's just like a chopper, but, you know, a plane. 689 00:38:24,136 --> 00:38:26,347 Arggh! 690 00:38:30,350 --> 00:38:32,352 Ah! Oh. 691 00:38:36,940 --> 00:38:40,776 Yeah. 692 00:38:40,777 --> 00:38:43,070 I still got it. 693 00:39:07,179 --> 00:39:09,513 - Is that eggplant emoji girl? - Can we not call her that? 694 00:39:09,514 --> 00:39:12,058 She is gonna be pissed you didn't follow through. 695 00:39:12,059 --> 00:39:13,435 Ooh. 696 00:39:13,436 --> 00:39:16,729 Wait. You didn't follow through, did you? 697 00:39:16,730 --> 00:39:18,272 In the cold? 698 00:39:18,273 --> 00:39:21,067 "Just realized what this looks like. 699 00:39:21,068 --> 00:39:23,861 "I was trying to ask if you like moussaka, my specialty." 700 00:39:23,862 --> 00:39:26,113 See, she was actually talking about eggplant. 701 00:39:26,114 --> 00:39:28,075 Sure she was. 702 00:39:33,373 --> 00:39:34,831 Wait, what? 703 00:40:07,448 --> 00:40:09,281 Special Agent Mackey. 704 00:40:09,282 --> 00:40:11,617 You're a hard woman to catch. 705 00:40:11,618 --> 00:40:14,954 That's by design. What do you got? 706 00:40:14,955 --> 00:40:17,582 Well, I chased up the kill list you found 707 00:40:17,583 --> 00:40:19,251 on The Ghost's phone... 708 00:40:20,669 --> 00:40:22,838 ...and you're not gonna like what I found. 709 00:40:24,339 --> 00:40:25,633 Why is that? 710 00:40:26,341 --> 00:40:28,342 'Cause I worked out who put you on it. 711 00:40:32,931 --> 00:40:34,098 We did.