1 00:00:11,931 --> 00:00:14,620 [Tense music] 2 00:00:23,241 --> 00:00:25,000 [Man] We need to clear all this stuff. 3 00:00:25,000 --> 00:00:26,310 - [Camera clicks] - [Breathes sharply] 4 00:00:30,344 --> 00:00:31,620 [Grunts] 5 00:00:31,620 --> 00:00:34,379 [Tense percussive music] 6 00:00:55,275 --> 00:00:57,103 [Pants] 7 00:00:58,275 --> 00:00:59,448 [Horn toots] 8 00:01:06,103 --> 00:01:07,517 [Frantic music] 9 00:01:07,517 --> 00:01:08,793 [People gasp and exclaim] 10 00:01:08,793 --> 00:01:12,206 [Tense percussive music continues] 11 00:01:12,206 --> 00:01:13,689 [Grunts] 12 00:01:17,517 --> 00:01:18,965 [Both grunt] 13 00:01:21,620 --> 00:01:22,689 [Tires squeal] 14 00:01:22,689 --> 00:01:23,931 [Onlooker] Whoa! 15 00:01:23,931 --> 00:01:25,931 - [Horn honks] - [Onlooker] You right, mate? 16 00:01:33,172 --> 00:01:36,517 [Heartbeat thuds rapidly] 17 00:01:37,758 --> 00:01:39,551 [Man breathes heavily] 18 00:01:39,551 --> 00:01:41,931 [Man] Don't move! 19 00:01:52,241 --> 00:01:53,482 Come on! 20 00:01:53,482 --> 00:01:55,034 Come on, let's go! 21 00:01:57,896 --> 00:02:00,206 Someone call an ambulance! 22 00:02:02,034 --> 00:02:03,482 Ambulance! 23 00:02:06,896 --> 00:02:09,000 [Theme music] 24 00:02:37,103 --> 00:02:39,965 - [Playful music] - [People grunt and pant] 25 00:02:44,517 --> 00:02:45,655 [Thud!] 26 00:02:45,655 --> 00:02:47,689 Nice work, Cooper. 27 00:02:49,793 --> 00:02:50,931 [Evie pants] 28 00:02:50,931 --> 00:02:53,206 Piece of cake. Go get 'em, tiger. 29 00:02:53,206 --> 00:02:55,482 Easy for you to say. At least your person was human! 30 00:02:55,482 --> 00:02:57,482 I'm going toe to toe with the missing link! 31 00:02:57,482 --> 00:02:58,655 [Evie] Repeat after me. 32 00:02:58,655 --> 00:03:00,000 "My name is DeShawn 33 00:03:00,000 --> 00:03:01,482 "insert middle name here Jackson." 34 00:03:02,758 --> 00:03:04,517 My name is DeShawn Anthony Jackson. 35 00:03:04,517 --> 00:03:07,482 And I may be able to go toe to toe with the missing link... 36 00:03:07,482 --> 00:03:08,551 ...for a moment. 37 00:03:08,551 --> 00:03:10,517 Really? A whole moment? 38 00:03:10,517 --> 00:03:11,931 Friends don't lie. 39 00:03:11,931 --> 00:03:14,137 Surprise him. 40 00:03:18,275 --> 00:03:19,482 All right. 41 00:03:19,482 --> 00:03:20,827 Let's dance, big man. 42 00:03:20,827 --> 00:03:22,172 Hey, yo! Hey, what's that over there? 43 00:03:22,172 --> 00:03:24,379 - Whoo! - [Evie] Oh! 44 00:03:24,379 --> 00:03:25,379 [JD laughs] 45 00:03:25,379 --> 00:03:26,655 Best of three? 46 00:03:26,655 --> 00:03:27,896 [Assessor] With the exception of 47 00:03:27,896 --> 00:03:29,034 what we've just seen, 48 00:03:29,034 --> 00:03:31,000 skill sets between agencies 49 00:03:31,000 --> 00:03:33,344 are equivalent and exceptionally high. 50 00:03:33,344 --> 00:03:34,275 He's big! 51 00:03:34,275 --> 00:03:36,068 [Assessor] And you two really are 52 00:03:36,068 --> 00:03:38,448 setting a top-tier benchmark for your team. 53 00:03:40,586 --> 00:03:42,068 [JD clears throat] 54 00:03:43,827 --> 00:03:45,068 We got the same score? 55 00:03:45,068 --> 00:03:47,620 What? Which section? 56 00:03:47,620 --> 00:03:48,724 All of it. 57 00:03:48,724 --> 00:03:49,965 [DeShawn] That's not good. 58 00:03:49,965 --> 00:03:51,517 Mackey don't do ties. 59 00:03:51,517 --> 00:03:54,172 Yeah, neither does JD. This is gonna eat him up. 60 00:03:54,172 --> 00:03:56,068 I thought you'd both be pleased. 61 00:03:56,068 --> 00:03:57,689 [Flatly] Stoked. 62 00:03:57,689 --> 00:03:59,758 - Yeah. What he said. - [Phone rings] 63 00:03:59,758 --> 00:04:01,620 [Mackey clears throat] 64 00:04:02,724 --> 00:04:05,103 This is Mackey. 65 00:04:05,103 --> 00:04:07,379 - He was big, man. - [Evie] Yeah. 66 00:04:07,379 --> 00:04:08,724 Copy that. 67 00:04:10,068 --> 00:04:11,586 Go get cleaned up. 68 00:04:11,586 --> 00:04:13,310 We've got a bus to catch. 69 00:04:14,517 --> 00:04:17,068 [Smooth music] 70 00:04:20,206 --> 00:04:22,275 [Onlookers chatter] 71 00:04:32,586 --> 00:04:34,344 [Pensive music] 72 00:04:40,862 --> 00:04:42,586 [DeShawn] What's up, girl? 73 00:04:42,586 --> 00:04:44,137 You done already? 74 00:04:44,137 --> 00:04:45,551 Just getting some air. 75 00:04:45,551 --> 00:04:47,241 It's like an oven in here. 76 00:04:47,241 --> 00:04:49,758 You good? You look like you've seen a ghost. 77 00:04:49,758 --> 00:04:51,206 Yeah. 78 00:04:55,793 --> 00:04:57,206 [Exhales] 79 00:05:02,724 --> 00:05:04,172 Oh, mate! 80 00:05:04,172 --> 00:05:06,655 Jeez, I tell ya, I spent some time in Fallujah some years ago, 81 00:05:06,655 --> 00:05:09,413 but it's got nothing on this - this is a sauna. 82 00:05:09,413 --> 00:05:11,827 - Let me scoot past you, Doc. - Thanks, man. 83 00:05:11,827 --> 00:05:13,241 [DeShawn] Careful there. 84 00:05:13,241 --> 00:05:15,655 [Camera clicks repeatedly] 85 00:05:18,172 --> 00:05:20,137 What are we looking at, Rosie? 86 00:05:20,137 --> 00:05:22,827 Well, he's got two jackets on when a T-shirt would suffice. 87 00:05:22,827 --> 00:05:25,241 Less sartorial, more cause of death. 88 00:05:25,241 --> 00:05:28,000 Well, um, he's got burst blood vessels behind his eyes. 89 00:05:28,000 --> 00:05:30,103 Bruised, likely broken ribs from the CPR. 90 00:05:30,103 --> 00:05:31,793 But we will not know the cause of death 91 00:05:31,793 --> 00:05:34,724 until we get off the good old 333 express to Bondi. 92 00:05:34,724 --> 00:05:36,068 We sure our friend's Navy? 93 00:05:36,068 --> 00:05:37,862 I didn't think male sailors wore earrings. 94 00:05:37,862 --> 00:05:39,448 Hair's not regulation either. 95 00:05:39,448 --> 00:05:41,206 [JD] So all we've got's the jacket. 96 00:05:41,206 --> 00:05:43,068 Could have picked that up anywhere, no? 97 00:05:43,068 --> 00:05:45,275 Looks like brand-new merch from the USS 'Pascal', 98 00:05:45,275 --> 00:05:47,379 which can only be purchased from ship stores 99 00:05:47,379 --> 00:05:49,448 and only Navy personnel can board Navy ships. 100 00:05:49,448 --> 00:05:51,896 I'm guessing the USS 'Pascal's in town? 101 00:05:51,896 --> 00:05:54,241 Made port from San Diego three days ago. 102 00:05:54,241 --> 00:05:56,758 DeShawn? Got an ID yet? 103 00:05:56,758 --> 00:05:58,034 Phone but no wallet. 104 00:05:58,034 --> 00:06:00,034 Who rolls without a wallet? 105 00:06:01,206 --> 00:06:03,758 Hey, get me the CCTV footage, okay? 106 00:06:03,758 --> 00:06:04,827 Got it, EGOATs. 107 00:06:04,827 --> 00:06:06,034 [Both] EGOATs? 108 00:06:06,034 --> 00:06:08,793 Oh! Equal greatest of all time. 109 00:06:08,793 --> 00:06:10,827 You know, not to be confused with EGOT - 110 00:06:10,827 --> 00:06:12,965 Emmy, Grammy, Oscar, Tony winner. 111 00:06:12,965 --> 00:06:14,965 Yeah, no confusion here, mate. 112 00:06:15,758 --> 00:06:17,206 [Whispers] Equal! 113 00:06:23,344 --> 00:06:24,655 [Doc Roy] Talk about a GOAT! 114 00:06:24,655 --> 00:06:25,827 Now, this bloke has had 115 00:06:25,827 --> 00:06:28,034 two simultaneous cardiovascular events - 116 00:06:28,034 --> 00:06:31,551 he had an aortic dissection and a cardiac tamponade! 117 00:06:31,551 --> 00:06:33,793 - Congenital? - Nah, no one's that unlucky. 118 00:06:33,793 --> 00:06:34,965 [Mackey] Got an ID yet? 119 00:06:34,965 --> 00:06:36,689 Ran his prints through the US Naval database. 120 00:06:36,689 --> 00:06:38,068 Nothing. 121 00:06:38,068 --> 00:06:40,793 He died wearing brand-new merch from a US Navy ship 122 00:06:40,793 --> 00:06:41,862 that just made port. 123 00:06:41,862 --> 00:06:43,172 That is not nothing, D. 124 00:06:43,172 --> 00:06:44,344 [Blue] Neither is this. 125 00:06:44,344 --> 00:06:46,034 The blood panels just came in. 126 00:06:46,034 --> 00:06:48,310 - [JD] Oh! - That marker is cocaine. 127 00:06:48,310 --> 00:06:50,068 [JD] Yeah, of Pablo Escobar proportions. 128 00:06:50,068 --> 00:06:51,482 That explain the heart failure? 129 00:06:51,482 --> 00:06:52,551 Maybe, but... 130 00:06:52,551 --> 00:06:54,896 ...there was no drugs in his nasal mucosa. 131 00:06:54,896 --> 00:06:56,172 - That's because... - Maybe he was injected? 132 00:06:56,172 --> 00:06:57,551 - Hot shot? - Actually, no... 133 00:06:57,551 --> 00:06:59,310 Check for balloons. He might be a mule. 134 00:06:59,310 --> 00:07:01,379 - One might have burst. - It's not in his tummy either! 135 00:07:01,379 --> 00:07:04,517 He overdosed through his skin from what's in here. 136 00:07:04,517 --> 00:07:05,586 And that is... 137 00:07:05,586 --> 00:07:06,689 What you get 138 00:07:06,689 --> 00:07:08,689 when you soak his jacket in warm, salty water 139 00:07:08,689 --> 00:07:10,448 to extract the liquid cocaine 140 00:07:10,448 --> 00:07:11,862 that the jacket was impregnated with. 141 00:07:11,862 --> 00:07:13,034 [JD] Let me get this straight. 142 00:07:13,034 --> 00:07:15,724 John Doe goes for a trot wearing two jackets, 143 00:07:15,724 --> 00:07:17,000 sweating his arse off... 144 00:07:17,000 --> 00:07:18,896 Causing uncut cocaine to leach out of the jacket 145 00:07:18,896 --> 00:07:19,896 and into his skin. 146 00:07:19,896 --> 00:07:21,931 It's classic dermal absorption. 147 00:07:21,931 --> 00:07:23,965 [Mackey] So some criminal mastermind 148 00:07:23,965 --> 00:07:26,517 came up with the idea to soak the jacket in sweat 149 00:07:26,517 --> 00:07:27,620 to remove the drugs? 150 00:07:27,620 --> 00:07:29,448 [Laughs] 151 00:07:32,137 --> 00:07:34,931 No. No, it's not about, um... 152 00:07:34,931 --> 00:07:36,586 ...extracting the drugs from the fabric. 153 00:07:36,586 --> 00:07:38,758 You're right, though - John Doe's sweat did that. 154 00:07:38,758 --> 00:07:42,034 It's about extracting the drugs from the resulting liquid 155 00:07:42,034 --> 00:07:43,586 without loss and contamination. 156 00:07:43,586 --> 00:07:45,655 Turn that liquid into powder, you get... 157 00:07:45,655 --> 00:07:46,965 [JD and Mackey] Cocaine. 158 00:07:46,965 --> 00:07:48,758 Yes, almost. 159 00:07:48,758 --> 00:07:51,413 The chemistry is tricky. 160 00:07:51,413 --> 00:07:53,931 You need the exact compound to unlock the drugs, 161 00:07:53,931 --> 00:07:55,931 otherwise all you have is John Doe in a jacket 162 00:07:55,931 --> 00:07:58,448 that will get you super high and super dead. 163 00:07:58,448 --> 00:08:01,965 I don't do super dead. And I don't do John Does. 164 00:08:01,965 --> 00:08:03,379 Find out who he is 165 00:08:03,379 --> 00:08:05,655 and why he's wearing that jacket. 166 00:08:14,724 --> 00:08:15,965 [Zipper buzzes] 167 00:08:19,931 --> 00:08:21,827 [Clears throat] 168 00:08:21,827 --> 00:08:23,448 [Keys jangle] 169 00:08:23,448 --> 00:08:24,965 [DeShawn types] 170 00:08:24,965 --> 00:08:27,689 Yo, take a look at this. 171 00:08:32,206 --> 00:08:34,068 What do you make of these two guys? 172 00:08:34,068 --> 00:08:36,724 Think they're trying to help or hurt the guy? 173 00:08:40,931 --> 00:08:41,931 [Softly] Check him. 174 00:08:41,931 --> 00:08:43,206 [Camera clicks] 175 00:08:45,655 --> 00:08:46,758 You sure you're all right? 176 00:08:46,758 --> 00:08:48,172 You've been a little off all day. 177 00:08:48,172 --> 00:08:52,206 Uh, actually, I'm not... I'm not feeling great. 178 00:08:53,206 --> 00:08:54,586 I'm gonna work from home. 179 00:09:07,724 --> 00:09:08,965 Wait, what? 180 00:09:08,965 --> 00:09:11,551 [DeShawn taps key] What are you doing? 181 00:09:12,862 --> 00:09:14,172 [Sighs] 182 00:09:15,034 --> 00:09:16,965 - [Tense music] - [Shower runs] 183 00:09:21,275 --> 00:09:22,620 [Sighs] 184 00:09:29,000 --> 00:09:31,689 [Dark music] 185 00:09:38,931 --> 00:09:40,413 Hello, Jess. 186 00:09:48,827 --> 00:09:51,620 You wanna ask Cue Ball here to point that thing somewhere else? 187 00:09:51,620 --> 00:09:52,724 Oi. 188 00:09:57,310 --> 00:09:59,379 You're in my house, uninvited. 189 00:09:59,379 --> 00:10:00,965 What do you want? 190 00:10:00,965 --> 00:10:02,620 I'm here to change your life. 191 00:10:02,620 --> 00:10:04,758 - Hard pass. - I'm serious. 192 00:10:04,758 --> 00:10:08,034 Got something big going on you're gonna wanna be a part of. 193 00:10:10,172 --> 00:10:11,586 You still cooking? 194 00:10:14,275 --> 00:10:15,827 It's like riding a bike. 195 00:10:15,827 --> 00:10:17,655 With less protective headgear. 196 00:10:17,655 --> 00:10:20,379 And more guns in my face. 197 00:10:20,379 --> 00:10:21,620 Please, Jess. 198 00:10:23,379 --> 00:10:24,758 We lost ours. 199 00:10:25,896 --> 00:10:27,758 You're the best I know. 200 00:10:29,310 --> 00:10:31,482 - How do you lose a cook? - [Cocks gun] 201 00:10:31,482 --> 00:10:33,137 Whoa, hey, hey! Relax. 202 00:10:33,137 --> 00:10:35,137 Jess is cool. We go way back. 203 00:10:36,586 --> 00:10:38,137 Come on. 204 00:10:38,137 --> 00:10:40,172 At least meet the boss. 205 00:10:42,413 --> 00:10:44,620 [Intense music] 206 00:10:49,620 --> 00:10:51,103 Come through here. 207 00:10:52,034 --> 00:10:54,000 Petty Officer Leeson will be with you in a moment. 208 00:10:56,275 --> 00:10:58,206 [Mackey] Bingo. Here's the jacket. 209 00:10:59,103 --> 00:11:01,758 Same tag, minus the price sticker. 210 00:11:01,758 --> 00:11:03,551 [JD] Could have been a gift. 211 00:11:04,793 --> 00:11:06,034 You know, Mum always said, 212 00:11:06,034 --> 00:11:07,310 "Make sure you take the price tag off 213 00:11:07,310 --> 00:11:08,758 "before you wrap it, Jim." 214 00:11:08,758 --> 00:11:11,379 Mom have any other pearls of wisdom that will help the case? 215 00:11:11,379 --> 00:11:13,551 I'm not sure if it's relevant, but she used to say, 216 00:11:13,551 --> 00:11:16,103 "Only floss the teeth you wanna keep." 217 00:11:16,103 --> 00:11:18,379 - Aww. Mama's boy. Figures. - [JD chuckles] 218 00:11:18,379 --> 00:11:20,241 [Phone chimes] 219 00:11:21,310 --> 00:11:22,689 Oh, Evie's gone home sick. 220 00:11:22,689 --> 00:11:25,103 She hasn't taken a sick day since I've known her. 221 00:11:28,620 --> 00:11:30,137 Ma'am. Sir. 222 00:11:30,137 --> 00:11:32,068 Petty Officer Leeson. You wanted to see me? 223 00:11:32,068 --> 00:11:35,034 Special Agent Mackey, NCIS. You run the ship store? 224 00:11:35,034 --> 00:11:37,344 - Correct, ma'am. - You seen this guy? 225 00:11:37,344 --> 00:11:39,137 He was found dead this morning 226 00:11:39,137 --> 00:11:40,724 wearing some of your ship store merch. 227 00:11:42,172 --> 00:11:44,724 Never seen him, sir. Any idea what he might have bought? 228 00:11:44,724 --> 00:11:46,931 A USS 'Pascal' bomber jacket. 229 00:11:46,931 --> 00:11:48,172 You sell any recently? 230 00:11:48,172 --> 00:11:50,413 Yes, ma'am. Let's see. 231 00:11:51,241 --> 00:11:54,172 We got three bomber jackets sold this trip. What size? 232 00:11:54,172 --> 00:11:55,379 XXL. 233 00:11:57,241 --> 00:11:58,862 Two large, one medium. 234 00:11:58,862 --> 00:12:02,103 Doesn't mean one couldn't have been bought on a previous tour 235 00:12:02,103 --> 00:12:03,103 and packed in luggage, though. 236 00:12:03,103 --> 00:12:05,793 - Any thefts, any missing? - No, sir. 237 00:12:05,793 --> 00:12:07,000 We run a tight ship here. 238 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 [Mackey] Still, just for fun, let's print out 239 00:12:09,000 --> 00:12:10,896 a sales log and check your stock. 240 00:12:10,896 --> 00:12:12,517 Yes, ma'am. 241 00:12:18,482 --> 00:12:21,137 - [Sighs] All right. - [Phone buzzes] 242 00:12:24,586 --> 00:12:25,965 Anything from CCTV yet? 243 00:12:25,965 --> 00:12:27,310 Still on it, boss. 244 00:12:27,310 --> 00:12:29,586 Sending you the 'Pascal' store inventory. 245 00:12:29,586 --> 00:12:30,862 Contact San Diego. 246 00:12:30,862 --> 00:12:32,724 Cross-reference their outbound manifest. 247 00:12:32,724 --> 00:12:34,586 I'll get on it as soon as I'm back. 248 00:12:34,586 --> 00:12:35,758 Where are you? 249 00:12:35,758 --> 00:12:37,482 You haven't caught what Evie's got, have you? 250 00:12:37,482 --> 00:12:38,586 Negative, boss. 251 00:12:38,586 --> 00:12:40,758 - Fit as a fiddle. - Good. 252 00:12:40,758 --> 00:12:42,482 I need all hands on deck. 253 00:12:44,965 --> 00:12:46,620 [Dark music] 254 00:12:52,931 --> 00:12:54,620 [Murmurs] Well, well... 255 00:12:54,620 --> 00:12:56,275 [Intriguing music] 256 00:13:05,931 --> 00:13:07,241 [Engine starts] 257 00:13:08,517 --> 00:13:09,689 [Tires squeal] 258 00:13:14,482 --> 00:13:15,620 [Blue] Good news! 259 00:13:15,620 --> 00:13:17,413 I cracked John Doe's phone. 260 00:13:17,413 --> 00:13:19,275 Okay, anything interesting on it? 261 00:13:19,275 --> 00:13:21,965 [Sighs] What's most interesting is what's not on it. 262 00:13:21,965 --> 00:13:24,137 No phone numbers, texts, nothing. 263 00:13:24,137 --> 00:13:25,724 Like the phone's been scrubbed. 264 00:13:25,724 --> 00:13:26,931 All that's left is this. 265 00:13:26,931 --> 00:13:29,448 One photo taken six minutes before he died. 266 00:13:29,448 --> 00:13:31,103 Can you ID those blokes in the background? 267 00:13:31,103 --> 00:13:32,965 I'm trying, but you zoom in too much 268 00:13:32,965 --> 00:13:34,724 and they're basically just 'Minecraft'. 269 00:13:34,724 --> 00:13:35,965 Try harder. 270 00:13:35,965 --> 00:13:38,103 Smart money says John Doe took their photo 271 00:13:38,103 --> 00:13:40,310 six minutes before he died for a reason. 272 00:13:40,310 --> 00:13:42,000 Hey, how are you getting on 273 00:13:42,000 --> 00:13:43,758 extracting the cocaine from the liquid? 274 00:13:43,758 --> 00:13:45,413 - Ugh. Um... - [Liquid bubbles rapidly] 275 00:13:45,413 --> 00:13:47,068 In less good news, 276 00:13:47,068 --> 00:13:49,448 I'm officially today's WOAT. 277 00:13:50,448 --> 00:13:53,724 - WOAT. The worst of all time. - Okay. 278 00:13:53,724 --> 00:13:56,758 It needs chemistry chops that I just don't have. 279 00:13:56,758 --> 00:13:59,068 That scares me. Who does? 280 00:13:59,068 --> 00:14:02,206 Get me everything you can on known cartel chemists. 281 00:14:02,206 --> 00:14:05,655 DEA, Crime Commission, Interpol - all of it. 282 00:14:05,655 --> 00:14:08,413 [Intrepid music] 283 00:14:15,724 --> 00:14:18,172 Yeah, she's here. We got her now. 284 00:14:21,310 --> 00:14:23,275 Don't tell me I'm here to cook protein powder. 285 00:14:23,275 --> 00:14:25,827 You dragged me down here to meet your boss. 286 00:14:25,827 --> 00:14:27,275 Where is he? 287 00:14:28,241 --> 00:14:29,827 [DeShawn] Ooh, this is nice! 288 00:14:29,827 --> 00:14:31,758 - You lost, mate? - [DeShawn] Nah, bro. 289 00:14:31,758 --> 00:14:33,551 Just, uh, tryin' to make some gains. 290 00:14:33,551 --> 00:14:35,310 Tryin' to get big like you. You feel me? 291 00:14:35,310 --> 00:14:37,413 - [Man] No, I don't feel you. - [DeShawn] Come on. 292 00:14:37,413 --> 00:14:39,931 Just, you know, hook a brother up with a free trial. 293 00:14:39,931 --> 00:14:41,448 Yeah, we don't do those here. 294 00:14:41,448 --> 00:14:42,689 Okay. Yeah, that's cool. 295 00:14:42,689 --> 00:14:44,551 Well, um, how much is a membership? 296 00:14:44,551 --> 00:14:46,034 There's a wait list, bruv. 297 00:14:46,034 --> 00:14:47,689 For this place? For real? 298 00:14:47,689 --> 00:14:50,310 There's another gym down the road a couple of blocks. 299 00:14:50,310 --> 00:14:52,379 Probably be more your speed. 300 00:14:52,379 --> 00:14:53,551 Kane... 301 00:14:54,689 --> 00:14:57,379 My speed? You know... what... what's that mean? 302 00:14:57,379 --> 00:14:59,586 What do you think? 303 00:14:59,586 --> 00:15:01,896 Oh! I get it. 304 00:15:01,896 --> 00:15:03,448 You know, wait list for my people. 305 00:15:03,448 --> 00:15:05,413 Got a problem with my people, bruv? 306 00:15:05,413 --> 00:15:06,793 That it? 307 00:15:06,793 --> 00:15:08,517 I do now. 308 00:15:14,758 --> 00:15:16,241 [Groans] 309 00:15:23,379 --> 00:15:25,241 - [Evie grunts] - What the hell's going on? 310 00:15:25,241 --> 00:15:26,896 - Get out of here! - Whatever trouble you're in... 311 00:15:26,896 --> 00:15:29,482 Oi! Get him out of here. 312 00:15:30,689 --> 00:15:32,172 [Evie grunts] 313 00:15:35,172 --> 00:15:36,413 Park it up, T. 314 00:15:36,413 --> 00:15:37,896 This is Jess. 315 00:15:37,896 --> 00:15:39,793 She's the new cook. 316 00:15:39,793 --> 00:15:40,793 [Evie] Hey. 317 00:15:40,793 --> 00:15:44,034 [Pants] 318 00:15:44,034 --> 00:15:46,137 [Boss] Are you sure you don't know him? 319 00:15:46,137 --> 00:15:47,758 The guy whose arse I just kicked? 320 00:15:48,793 --> 00:15:50,034 Nah, never met him before. 321 00:15:50,034 --> 00:15:52,413 So you just overreacted, then? 322 00:15:52,413 --> 00:15:55,344 Look, this genius was about to pull a piece in a crowded gym. 323 00:15:55,344 --> 00:15:57,862 I don't need that in my life right now. 324 00:15:57,862 --> 00:15:59,310 I didn't chase this. 325 00:15:59,310 --> 00:16:01,275 Your guys came to me, okay? 326 00:16:01,275 --> 00:16:02,275 I'm out. 327 00:16:02,275 --> 00:16:04,482 Hey, hey. Jess, Jess. 328 00:16:04,482 --> 00:16:05,758 You wanted a cook. 329 00:16:05,758 --> 00:16:07,206 I brought you a cook. 330 00:16:07,206 --> 00:16:09,724 I can't do what she does. None of us can. 331 00:16:09,724 --> 00:16:13,551 So either we do this or you tell El Maestro not to come 332 00:16:13,551 --> 00:16:15,758 and explain to the boss why we're 25 mill short. 333 00:16:20,068 --> 00:16:21,931 - Kane said you've been away? - [Evie] Thailand. 334 00:16:21,931 --> 00:16:23,896 - Last few years. - Who'd you cook for up there? 335 00:16:23,896 --> 00:16:26,620 Somebody who doesn't like their employees talking out of school. 336 00:16:26,620 --> 00:16:28,379 [Boss] All right, then. 337 00:16:31,862 --> 00:16:33,034 [Evie] I'm good. 338 00:16:33,034 --> 00:16:34,655 [Sniffs] Little early for me. 339 00:16:34,655 --> 00:16:37,896 I wasn't asking. See, one's coke. 340 00:16:37,896 --> 00:16:39,758 The other's hydrochloric acid. 341 00:16:39,758 --> 00:16:41,103 If you're as good as Kane says, 342 00:16:41,103 --> 00:16:42,448 you'll be able to tell them apart. 343 00:16:42,448 --> 00:16:46,000 Well, don't worry. The acid probably won't kill you. 344 00:16:46,000 --> 00:16:48,310 It will strip the lining from your nose 345 00:16:48,310 --> 00:16:50,379 and burn clean through your septum. 346 00:17:11,241 --> 00:17:13,482 They're both hydrochloric acid. 347 00:17:18,655 --> 00:17:20,413 [Boss] Shopping list. 348 00:17:26,689 --> 00:17:28,758 [Metal creaks] 349 00:17:28,758 --> 00:17:30,413 [Grunts] 350 00:17:30,413 --> 00:17:32,000 [Sighs] 351 00:17:33,793 --> 00:17:34,862 [Grunts] 352 00:17:34,862 --> 00:17:36,689 Oh, come on. [Grunts] 353 00:17:36,689 --> 00:17:39,793 Okay, I can get you a spare key if you just give me a second. 354 00:17:39,793 --> 00:17:41,655 [DeShawn grunts] 355 00:17:41,655 --> 00:17:43,655 Or a carpenter. 356 00:17:46,310 --> 00:17:48,275 Uh, Evie's sick and working from home. 357 00:17:48,275 --> 00:17:49,620 She can't find her keys. 358 00:17:49,620 --> 00:17:51,172 And she thinks she's locked them 359 00:17:51,172 --> 00:17:53,310 inside her drawer that is locked. 360 00:17:53,310 --> 00:17:56,206 You know, classic Evie. [Laughs] 361 00:18:03,413 --> 00:18:04,827 Hear back from San Diego yet? 362 00:18:04,827 --> 00:18:06,379 [DeShawn] Um... 363 00:18:06,379 --> 00:18:10,793 Naval Supply Depot embarked six boxes of jackets in San Diego. 364 00:18:10,793 --> 00:18:12,758 How many were at the ship store? 365 00:18:12,758 --> 00:18:13,896 One. 366 00:18:13,896 --> 00:18:16,241 One? We're missing five boxes. 367 00:18:16,241 --> 00:18:18,965 Five boxes, 10 jackets per box. That's a lot of gear. 368 00:18:18,965 --> 00:18:21,344 All coming in from a US Navy vessel. 369 00:18:22,344 --> 00:18:24,068 I think it's time we had a second chat 370 00:18:24,068 --> 00:18:27,068 with Petty Officer Leeson about those missing boxes. 371 00:18:27,068 --> 00:18:28,965 Hey, what happened there? 372 00:18:28,965 --> 00:18:32,137 Missing link. You know, few more seconds, I would have had him. 373 00:18:32,137 --> 00:18:33,448 - [JD] Yeah, yeah. - Yeah. 374 00:18:34,344 --> 00:18:35,482 Hey, what do we know about 375 00:18:35,482 --> 00:18:37,517 replenishment protocols for visiting ships? 376 00:18:37,517 --> 00:18:38,965 Pretty basic logistics. 377 00:18:38,965 --> 00:18:41,034 Food and supplies come on. Trash comes off. 378 00:18:41,034 --> 00:18:42,206 - Blue? - On it. 379 00:18:42,206 --> 00:18:43,551 I'll track all the vehicles 380 00:18:43,551 --> 00:18:45,517 that serviced the 'Pascal' while making port in Sydney. 381 00:18:45,517 --> 00:18:47,724 [Mackey] Oh. Uh-huh. 382 00:18:47,724 --> 00:18:49,241 Thank you. Appreciate it. 383 00:18:49,241 --> 00:18:53,241 So Leeson disembarked after we met and hasn't been seen since. 384 00:18:53,241 --> 00:18:54,655 So we've lost our lead 385 00:18:54,655 --> 00:18:56,586 and still no closer to ID'ing our dead guy. 386 00:18:56,586 --> 00:18:58,793 We're not really kicking too many goals, are we, team? 387 00:18:58,793 --> 00:19:00,206 [Doc Roy] No, not true. 388 00:19:00,206 --> 00:19:01,862 John is a Doe no more. 389 00:19:01,862 --> 00:19:04,206 I found a titanium rod in his femur 390 00:19:04,206 --> 00:19:05,448 and I traced the serial number. 391 00:19:05,448 --> 00:19:07,689 And worked out whose leg it was inside of. 392 00:19:07,689 --> 00:19:09,586 - Old school. - Go, Rosie. 393 00:19:09,586 --> 00:19:10,655 His name's Robert Goddard. 394 00:19:10,655 --> 00:19:12,034 [Mackey] Okay, let's see where 395 00:19:12,034 --> 00:19:14,344 our friend Robert Goddard leads us. 396 00:19:14,344 --> 00:19:18,482 Try Interpol, DEA and AFP now that we have a name. 397 00:19:18,482 --> 00:19:19,862 [Sighs] 398 00:19:19,862 --> 00:19:21,206 It's not his only name. 399 00:19:23,862 --> 00:19:25,758 Something you wanna share, D? 400 00:19:31,241 --> 00:19:33,620 - [Evie] Acetone? - [Man] Check. 401 00:19:34,965 --> 00:19:36,517 Dichloromethane? 402 00:19:36,517 --> 00:19:38,034 Nuh. 403 00:19:39,655 --> 00:19:41,551 [Tense music] 404 00:19:49,275 --> 00:19:50,896 [Evie] What the hell are you doing here? 405 00:19:50,896 --> 00:19:53,965 - You followed me? - From the gym. Yeah. 406 00:19:53,965 --> 00:19:55,034 Who's Robert Goddard 407 00:19:55,034 --> 00:19:56,827 and why does his license say Dylan Brooks? 408 00:19:56,827 --> 00:19:58,862 Look, I found it in your drawer. 409 00:19:58,862 --> 00:20:00,310 Inside my locked drawer. 410 00:20:00,310 --> 00:20:02,103 Nice one, partner. Classy. 411 00:20:02,103 --> 00:20:04,724 Classy? Like holding back evidence from your team? 412 00:20:04,724 --> 00:20:06,758 We watched the bus CCTV. 413 00:20:06,758 --> 00:20:09,034 Who are your friends out there? 414 00:20:10,793 --> 00:20:13,172 Most of them are local hires for the Ramos cartel. 415 00:20:13,172 --> 00:20:14,862 [DeShawn] What do we know about 'em? 416 00:20:14,862 --> 00:20:16,517 [Evie] Next to nothing, 417 00:20:16,517 --> 00:20:18,689 but the locals are sweating the arrival of the cartel's chemist. 418 00:20:18,689 --> 00:20:20,241 Arriving from where? 419 00:20:21,379 --> 00:20:24,000 - This chemist got a name? - El Maestro. 420 00:20:24,000 --> 00:20:25,827 That's all I got. 421 00:20:25,827 --> 00:20:27,000 How's Goddard fit in? 422 00:20:27,000 --> 00:20:29,000 He was undercover drug squad. 423 00:20:29,000 --> 00:20:30,724 I'm his replacement. 424 00:20:30,724 --> 00:20:32,862 - Yeah, because he's dead! - Exactly! 425 00:20:32,862 --> 00:20:34,793 And every single moment I'm here with you 426 00:20:34,793 --> 00:20:36,620 puts a target on my back when I walk out. 427 00:20:36,620 --> 00:20:39,000 - So don't walk out. - It doesn't work like that. 428 00:20:39,000 --> 00:20:41,379 I didn't ask for any of this. 429 00:20:42,689 --> 00:20:44,620 Kane forced my hand. 430 00:20:44,620 --> 00:20:46,620 If I blow my cover, he dies. 431 00:20:46,620 --> 00:20:48,965 I walk out with you, he dies. 432 00:20:48,965 --> 00:20:50,827 He is not my responsibility. 433 00:20:50,827 --> 00:20:52,413 You are. 434 00:20:53,896 --> 00:20:56,724 [Dramatic music] 435 00:21:01,068 --> 00:21:03,034 - I'm sorry. - [DeShawn] Evie! 436 00:21:12,482 --> 00:21:14,931 So that's it? We're not even gonna run surveillance? 437 00:21:14,931 --> 00:21:16,931 [JD] Not yet. It's too risky for Evie. 438 00:21:16,931 --> 00:21:18,413 Not until we find out more first. 439 00:21:18,413 --> 00:21:19,758 So we're just gonna let her swing? 440 00:21:19,758 --> 00:21:22,103 We wouldn't have to if you told us about this earlier. 441 00:21:22,103 --> 00:21:23,310 [JD] Hey. 442 00:21:29,000 --> 00:21:31,172 Detective Dan Skelton. State drug squad. 443 00:21:31,172 --> 00:21:33,034 Special Agent Mackey, NCIS. 444 00:21:33,034 --> 00:21:35,275 Jim Dempsey. What can we do for you, detective? 445 00:21:35,275 --> 00:21:37,448 Our systems pinged someone from your office 446 00:21:37,448 --> 00:21:39,379 running a search on one of my guys. 447 00:21:40,862 --> 00:21:42,827 Robert Goddard is one of yours? 448 00:21:42,827 --> 00:21:45,344 I'm not gonna comment on specifics. 449 00:21:45,344 --> 00:21:48,344 Someone used a US Navy ship to smuggle drugs into the country. 450 00:21:48,344 --> 00:21:50,413 Care to comment on that? 451 00:21:50,413 --> 00:21:51,862 [JD] Obviously that's news to you, 452 00:21:51,862 --> 00:21:54,344 otherwise you would have brought us up to speed on the operation. 453 00:21:54,344 --> 00:21:56,068 You know, as a professional courtesy. 454 00:21:56,068 --> 00:21:58,827 Mmm, well, undercover's tight hold. 455 00:21:58,827 --> 00:22:00,482 I'm sure you can appreciate that. 456 00:22:00,482 --> 00:22:02,620 So if you let me grab Goddard, 457 00:22:02,620 --> 00:22:04,206 we'll get out of your hair. 458 00:22:08,862 --> 00:22:10,482 [Sighs] 459 00:22:13,379 --> 00:22:15,827 When I got the alert, I assumed you had him in custody. 460 00:22:15,827 --> 00:22:17,827 What the hell happened? 461 00:22:17,827 --> 00:22:19,689 Was he targeted? 462 00:22:19,689 --> 00:22:21,103 Well, all we know right now is 463 00:22:21,103 --> 00:22:23,551 he... he suffered a major coronary event. 464 00:22:23,551 --> 00:22:25,758 Sorry you had to hear it like this. 465 00:22:25,758 --> 00:22:27,896 I'll get a team down here and retrieve the body. 466 00:22:27,896 --> 00:22:29,758 Sorry, mate. Afraid we can't do that. 467 00:22:31,034 --> 00:22:32,482 Excuse me? 468 00:22:32,482 --> 00:22:34,034 He's part of an ongoing investigation. 469 00:22:34,034 --> 00:22:35,344 Yeah. My investigation. 470 00:22:35,344 --> 00:22:37,172 Into the Ramos cartel? 471 00:22:40,448 --> 00:22:43,034 We hear El Maestro is on his way. 472 00:22:43,034 --> 00:22:44,896 What do you know about him? 473 00:22:44,896 --> 00:22:46,241 Bugger all. 474 00:22:46,241 --> 00:22:48,068 No one's ever seen him. 475 00:22:48,068 --> 00:22:49,724 Guy's an enigma. 476 00:22:49,724 --> 00:22:51,517 [JD] Can I throw another name at you, then? 477 00:22:51,517 --> 00:22:52,620 Off the record. 478 00:22:52,620 --> 00:22:54,655 Constable Evie Cooper. 479 00:22:54,655 --> 00:22:56,206 She's one of yours, isn't she? 480 00:22:56,206 --> 00:22:59,344 I believe prior to that she was one of yours. 481 00:22:59,344 --> 00:23:01,103 Cooper's back inside. 482 00:23:01,103 --> 00:23:02,241 I beg your pardon? 483 00:23:02,241 --> 00:23:03,655 Authorized by whom? 484 00:23:03,655 --> 00:23:05,724 - We're working on it. - No, you're not. 485 00:23:05,724 --> 00:23:08,689 You're tanking a two-year operation is what you're doing. 486 00:23:08,689 --> 00:23:09,724 What's going on? 487 00:23:09,724 --> 00:23:11,137 That's what we're trying to figure out. 488 00:23:11,137 --> 00:23:14,000 Help us understand the connective tissue here. 489 00:23:14,000 --> 00:23:15,827 Look, Cooper predates me. 490 00:23:15,827 --> 00:23:18,000 - Word is she was moved on. - Why? 491 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 Apparently she got involved with another operative 492 00:23:20,000 --> 00:23:21,379 and compromised an operation. 493 00:23:21,379 --> 00:23:22,896 With Kane? 494 00:23:22,896 --> 00:23:25,137 That's who you're talking about, right? 495 00:23:29,448 --> 00:23:31,793 [Skelton] I need to report this to Command 496 00:23:31,793 --> 00:23:33,724 and I need to call his wife. 497 00:23:33,724 --> 00:23:36,758 You find out who did this, you call me. Thank you. 498 00:23:48,689 --> 00:23:49,793 [Blue] Hey! 499 00:23:49,793 --> 00:23:52,137 So, um, I was able to trace down the trucks 500 00:23:52,137 --> 00:23:53,965 that removed gear from the 'Pascal'. 501 00:23:53,965 --> 00:23:55,827 And these three beauties caught my eye. 502 00:23:55,827 --> 00:23:58,862 So each were idle en route for around five minutes. 503 00:23:58,862 --> 00:24:00,655 Two of them were at petrol stations, 504 00:24:00,655 --> 00:24:01,896 but truck's gotta drink. 505 00:24:01,896 --> 00:24:03,655 Which leaves... this place. 506 00:24:03,655 --> 00:24:06,758 The building is owned by a company called Smart Haulage. 507 00:24:06,758 --> 00:24:07,758 What do they haul? 508 00:24:07,758 --> 00:24:08,931 Not much, considering 509 00:24:08,931 --> 00:24:10,862 they went belly-down three years ago. 510 00:24:10,862 --> 00:24:12,586 I think it's 'belly-up', Blue. 511 00:24:12,586 --> 00:24:15,000 Bad for them, but maybe... 512 00:24:15,000 --> 00:24:16,655 ...good for us. 513 00:24:16,655 --> 00:24:18,482 [Intense music] 514 00:24:18,482 --> 00:24:20,931 - [Engines roar] - [Tires squeal] 515 00:24:20,931 --> 00:24:23,482 [Intense music continues] 516 00:24:29,241 --> 00:24:30,482 [Mackey] Clear! 517 00:24:30,482 --> 00:24:31,827 [DeShawn] Clear! 518 00:24:31,827 --> 00:24:33,689 [JD] Mackey! 519 00:24:35,620 --> 00:24:36,758 [Mackey] Jackets? 520 00:24:39,793 --> 00:24:41,000 Nope. 521 00:24:41,000 --> 00:24:42,827 [JD sighs] 522 00:24:49,413 --> 00:24:52,896 [Powerful music] 523 00:24:52,896 --> 00:24:54,827 [Mackey] Here! 524 00:24:58,586 --> 00:25:00,655 [JD] Is that Leeson? 525 00:25:00,655 --> 00:25:03,068 [Mackey] Yeah. It was. 526 00:25:04,034 --> 00:25:06,172 Guess he's not AWOL anymore. 527 00:25:06,172 --> 00:25:08,862 [Camera clicks repeatedly] 528 00:25:12,586 --> 00:25:14,551 Jeez, they were not mucking around. 529 00:25:14,551 --> 00:25:16,862 There's 17 puncture wounds and counting. 530 00:25:16,862 --> 00:25:18,172 [Mackey] It's cartel SOP. 531 00:25:18,172 --> 00:25:20,206 Someone wanted Leeson to talk. 532 00:25:20,206 --> 00:25:22,000 [Phones chime] 533 00:25:22,000 --> 00:25:23,724 [DeShawn] Or not to talk. 534 00:25:24,862 --> 00:25:26,655 That's the logistics chief, port operations 535 00:25:26,655 --> 00:25:29,310 who loaded the jackets onto the 'Pascal' in San Diego. 536 00:25:29,310 --> 00:25:30,758 What's left of him, anyway. 537 00:25:30,758 --> 00:25:32,827 Dead guy there, dead guy here. 538 00:25:32,827 --> 00:25:34,862 Both ends of the supply chain. 539 00:25:34,862 --> 00:25:36,310 - That's cold. - [JD] And smart. 540 00:25:36,310 --> 00:25:37,793 Dead men tell no tales. 541 00:25:37,793 --> 00:25:39,896 [Phone rings] 542 00:25:39,896 --> 00:25:42,172 - Blue? - I just sent something through. 543 00:25:42,172 --> 00:25:44,034 What am I looking at? 544 00:25:44,034 --> 00:25:45,068 [Blue] Okay, so 545 00:25:45,068 --> 00:25:48,068 cocaine has a specific isotope ratio. 546 00:25:48,068 --> 00:25:50,586 Even though I can't extract the powder itself, 547 00:25:50,586 --> 00:25:53,344 I was still able to trace the cocaine's signature 548 00:25:53,344 --> 00:25:54,482 to here - 549 00:25:54,482 --> 00:25:55,586 Ucayali. 550 00:25:55,586 --> 00:25:57,206 A tiny province of Peru, 551 00:25:57,206 --> 00:25:59,172 not the tiny guitar of Hawaii. 552 00:25:59,172 --> 00:26:01,965 This entire valley is controlled by the Ramos cartel, 553 00:26:01,965 --> 00:26:03,689 where their coca leaf is grown. 554 00:26:03,689 --> 00:26:06,655 Okay, Evie told us it was the Ramos cartel already. 555 00:26:06,655 --> 00:26:10,275 - That's not news, Blue. - I know. No, but this is. 556 00:26:10,275 --> 00:26:13,310 So based on that specific narcotic signature, 557 00:26:13,310 --> 00:26:16,586 we can see that their drugs end up all over the world. 558 00:26:16,586 --> 00:26:17,827 And here pretty soon. 559 00:26:17,827 --> 00:26:19,551 Another hour and we'd have caught them red-handed. 560 00:26:19,551 --> 00:26:21,000 [Doc Roy] Yeah. 561 00:26:21,000 --> 00:26:23,482 You missed them by a hair. 562 00:26:27,551 --> 00:26:29,689 [Boss] The coke is embedded in the lining. 563 00:26:29,689 --> 00:26:31,689 You know, this whole thing would be a lot easier 564 00:26:31,689 --> 00:26:33,379 if you just showed me the lab set-up. 565 00:26:33,379 --> 00:26:35,965 - Get a jump on things. - You'll see it when you need to. 566 00:26:35,965 --> 00:26:37,655 Well, I need to see it now. 567 00:26:37,655 --> 00:26:39,482 How am I supposed to get my head around 568 00:26:39,482 --> 00:26:41,034 the extraction process otherwise? 569 00:26:41,034 --> 00:26:42,586 You won't. 570 00:26:43,965 --> 00:26:45,827 You brought me in to assist. 571 00:26:45,827 --> 00:26:48,103 Check your ego on this one, Jess. 572 00:26:48,103 --> 00:26:51,137 - El Maestro's next level. - Yeah, who cares? 573 00:26:51,137 --> 00:26:52,724 I don't like working with people I don't know. 574 00:26:52,724 --> 00:26:55,724 - Neither do I. - [Evie] What's his process? 575 00:26:55,724 --> 00:26:57,000 Does he speak English? 576 00:26:57,000 --> 00:26:58,551 Have you worked with the guy before? 577 00:26:58,551 --> 00:27:00,275 No one's ever seen him. 578 00:27:00,275 --> 00:27:02,034 He shows up, does his magic, 579 00:27:02,034 --> 00:27:04,206 then disappears again in a puff of smoke, 580 00:27:04,206 --> 00:27:05,896 like he's gonna do tomorrow. 581 00:27:05,896 --> 00:27:09,275 He's not the type to tolerate mistakes, so early night. 582 00:27:09,275 --> 00:27:11,931 - You're staying with Kane. - Like hell I am! 583 00:27:11,931 --> 00:27:13,689 Or you're staying with me. 584 00:27:13,689 --> 00:27:15,758 [Tense music] 585 00:27:32,137 --> 00:27:33,448 You hungry? 586 00:27:33,448 --> 00:27:36,413 Order some takeaway. I got some beers in the fridge. 587 00:27:37,379 --> 00:27:39,517 You put a gun to my head. 588 00:27:39,517 --> 00:27:41,206 In my own house! 589 00:27:41,206 --> 00:27:43,103 It's the only way I could play it. 590 00:27:43,103 --> 00:27:45,551 That guy at the gym was my partner. 591 00:27:45,551 --> 00:27:47,655 And I coldcocked him. 592 00:27:47,655 --> 00:27:49,517 I hurt him, my friend. 593 00:27:50,896 --> 00:27:52,068 Because of you. 594 00:27:52,068 --> 00:27:53,793 - I'm sorry. - No, you're not. 595 00:27:54,620 --> 00:27:57,310 You lost that ability a long time ago. 596 00:27:57,310 --> 00:27:59,379 You wanna know why I got out? 597 00:27:59,379 --> 00:28:00,896 That's why. 598 00:28:00,896 --> 00:28:03,655 You haven't even mentioned Robbie once! 599 00:28:03,655 --> 00:28:06,827 Oh, come on, man! He was your best mate! 600 00:28:06,827 --> 00:28:09,586 He dies and all you can think about is you're down a cook. 601 00:28:09,586 --> 00:28:12,034 I can't think about Robbie right now. 602 00:28:12,034 --> 00:28:14,172 I just gotta get through tomorrow. 603 00:28:14,172 --> 00:28:15,965 Why didn't you help him? 604 00:28:15,965 --> 00:28:18,103 [Kane] What? 605 00:28:18,103 --> 00:28:19,827 I saw the tapes. 606 00:28:19,827 --> 00:28:22,482 You could have given him CPR, taken him to hospital. 607 00:28:22,482 --> 00:28:25,000 - Instead, you ran. - There was nothing I could do. 608 00:28:25,000 --> 00:28:27,586 He was gone, Evie. 609 00:28:27,586 --> 00:28:30,689 We pull out now, his death is for nothing. 610 00:28:30,689 --> 00:28:32,241 Why did he run with that jacket? 611 00:28:32,241 --> 00:28:34,551 I don't know, Robbie was paranoid towards the end. 612 00:28:34,551 --> 00:28:37,758 Got the feeling like he felt someone was off. 613 00:28:37,758 --> 00:28:39,620 - Maybe he was off. - No way. 614 00:28:39,620 --> 00:28:40,793 Not Robbie. You knew him. 615 00:28:40,793 --> 00:28:42,517 Then why didn't he come to you? 616 00:28:46,551 --> 00:28:48,034 You think I'm bent? 617 00:28:51,000 --> 00:28:52,413 Say the words. 618 00:28:55,482 --> 00:28:56,724 [Scoffs] 619 00:28:57,896 --> 00:29:00,448 [Tender music] 620 00:29:04,758 --> 00:29:06,172 [Kane] Feels like yesterday. 621 00:29:06,172 --> 00:29:08,379 That was a lifetime ago. 622 00:29:10,517 --> 00:29:11,724 We're here now. 623 00:29:12,965 --> 00:29:14,551 You know how it goes. 624 00:29:14,551 --> 00:29:17,689 Once you commit, there's no backing out. 625 00:29:17,689 --> 00:29:19,103 [Evie scoffs] 626 00:29:21,103 --> 00:29:22,517 [Kane whispers] Hey. 627 00:29:26,137 --> 00:29:27,724 I know you're scared. 628 00:29:29,034 --> 00:29:30,482 Me too. 629 00:29:31,620 --> 00:29:34,034 But I won't let anything happen to you. 630 00:29:35,137 --> 00:29:36,689 I promise. 631 00:29:38,137 --> 00:29:39,413 I promise. 632 00:29:39,413 --> 00:29:42,620 - [Sniffles] - You just gotta trust me. 633 00:29:51,034 --> 00:29:52,793 Like I have a choice. 634 00:29:54,206 --> 00:29:56,448 [Evie opens beer can] 635 00:29:57,620 --> 00:30:00,241 [DeShawn] Hey! Got this from a buddy at the DEA. 636 00:30:00,241 --> 00:30:02,689 The Ramos cartel rolls into a town, 637 00:30:02,689 --> 00:30:03,793 build a local crew, 638 00:30:03,793 --> 00:30:05,862 bring in El Maestro to extract the drugs, 639 00:30:05,862 --> 00:30:07,586 then incinerate the lab and crew. 640 00:30:07,586 --> 00:30:09,448 Boom - nothing left. 641 00:30:11,275 --> 00:30:14,034 Hey. Ain't gonna happen this time. 642 00:30:14,034 --> 00:30:15,482 Yeah. 643 00:30:17,931 --> 00:30:18,965 [Blue types] 644 00:30:18,965 --> 00:30:20,206 [DeShawn] Wait. Zoom out. 645 00:30:20,206 --> 00:30:22,034 You're not gonna see them any better that way. 646 00:30:22,034 --> 00:30:23,862 Zoom out, Blue. 647 00:30:24,827 --> 00:30:26,034 Enhance the label on the drum. 648 00:30:26,034 --> 00:30:29,896 I don't think Goddard was photographing them. 649 00:30:29,896 --> 00:30:31,586 He was photographing that. 650 00:30:31,586 --> 00:30:33,862 Triptahydro. You've gotta be kidding me! 651 00:30:33,862 --> 00:30:36,448 - Boss! - What have you got? 652 00:30:36,448 --> 00:30:37,724 [Blue types] 653 00:30:37,724 --> 00:30:39,965 [DeShawn] It's not about the two dudes in the background. 654 00:30:39,965 --> 00:30:41,448 It's the barrel in the foreground. 655 00:30:41,448 --> 00:30:43,172 - What is it? - Triptahydro. 656 00:30:43,172 --> 00:30:44,482 It's a volatile liquid accelerant. 657 00:30:44,482 --> 00:30:45,827 Sort of thing you'd want on hand 658 00:30:45,827 --> 00:30:48,275 if you planned on burning the joint down at some point. 659 00:30:49,413 --> 00:30:51,241 [Device pings] 660 00:30:51,241 --> 00:30:53,448 The hair strand from the warehouse crime scene 661 00:30:53,448 --> 00:30:54,551 just got a match. 662 00:30:54,551 --> 00:30:55,862 It's Kane Mason. 663 00:30:55,862 --> 00:30:57,965 - We gotta pull her out. - [Mackey] Out from where? 664 00:30:57,965 --> 00:31:00,000 We don't know where she is. Or the lab. 665 00:31:00,000 --> 00:31:01,413 - So go we find her! - Take a breath. 666 00:31:01,413 --> 00:31:03,310 - This guy killed Leeson! - We don't know that. 667 00:31:03,310 --> 00:31:05,275 He's an undercover cop, D. 668 00:31:05,275 --> 00:31:07,413 Who chased Goddard onto a bus and watched him die. 669 00:31:07,413 --> 00:31:16,965 Evie's running with a killer. 670 00:31:16,965 --> 00:31:18,655 [Tense music] 671 00:31:18,655 --> 00:31:20,344 [Kane laughs] 672 00:31:24,517 --> 00:31:26,793 [Blue] Okay, so we know where the Ramos cartel labs 673 00:31:26,793 --> 00:31:28,827 have been torched all over the world, right? 674 00:31:28,827 --> 00:31:30,344 So I scanned the flight manifests 675 00:31:30,344 --> 00:31:33,000 into and out of those cities on the dates of the fires - 676 00:31:33,000 --> 00:31:34,034 no match. 677 00:31:34,034 --> 00:31:35,655 But when I ran it through facial rec, 678 00:31:35,655 --> 00:31:38,827 I came up with seven different passports but only one face. 679 00:31:38,827 --> 00:31:41,206 Say g'day to Señor El Maestro. 680 00:31:41,206 --> 00:31:42,724 [JD] Has he used one of them recently? 681 00:31:42,724 --> 00:31:45,931 "Domingo Quesada" boarded a flight out of Zurich yesterday 682 00:31:45,931 --> 00:31:47,482 with a 6-hour layover in Sydney. 683 00:31:47,482 --> 00:31:50,103 Way to go, Blue. We at least know who we're looking for. 684 00:31:50,103 --> 00:31:52,310 - And he's coming straight to us. - Uh, came. 685 00:31:52,310 --> 00:31:54,413 His plane landed 20 minutes ago. 686 00:31:54,413 --> 00:31:57,793 Hey, I need a full-court press on Kingsford Smith Airport. 687 00:31:57,793 --> 00:32:00,000 Name of Domingo Quesada. Now. 688 00:32:00,000 --> 00:32:02,758 Let's move! He'll be here soon. 689 00:32:02,758 --> 00:32:04,241 Well, where's the calculator? 690 00:32:04,241 --> 00:32:05,310 What? What for? 691 00:32:05,310 --> 00:32:06,724 Have you ever done this before? 692 00:32:06,724 --> 00:32:07,931 It's not like cooking pasta. 693 00:32:07,931 --> 00:32:09,379 I need exact ratios. 694 00:32:09,379 --> 00:32:11,724 I get this right, we all get rich. 695 00:32:11,724 --> 00:32:13,551 I get this wrong... 696 00:32:13,551 --> 00:32:15,344 [Mimics explosion] 697 00:32:24,724 --> 00:32:26,758 - [Phone chimes] - We got a location for the lab. 698 00:32:26,758 --> 00:32:28,068 - Behind the gym. - Okay. 699 00:32:28,068 --> 00:32:29,620 [JD] Hey, I'm no expert on drug labs, 700 00:32:29,620 --> 00:32:31,620 but I'm pretty sure the guns-blazing approach 701 00:32:31,620 --> 00:32:32,517 has limited success. 702 00:32:32,517 --> 00:32:33,896 [Mackey] You got a better idea? 703 00:32:33,896 --> 00:32:36,137 Throw a perimeter around the place and wait 'em out? 704 00:32:36,137 --> 00:32:37,724 They're not coming out. That's the point. 705 00:32:37,724 --> 00:32:40,034 Evie's never gonna make it out if we don't go in. 706 00:32:40,034 --> 00:32:41,931 [JD] Time to get creative. 707 00:32:41,931 --> 00:32:43,344 He's landed. 708 00:32:43,344 --> 00:32:47,551 We need to be ready to rock once he walks through that door. 709 00:32:47,551 --> 00:32:49,344 He won't have long. 710 00:32:52,068 --> 00:32:54,344 [Tense music] 711 00:33:08,896 --> 00:33:10,482 Welcome to Sydney, Maestro. 712 00:33:11,620 --> 00:33:12,896 Hola. 713 00:33:12,896 --> 00:33:16,034 This is Jess. She's gonna be cooking for you today. 714 00:33:16,034 --> 00:33:18,793 Need anything before we get going? 715 00:33:21,517 --> 00:33:22,620 Okay. 716 00:33:24,517 --> 00:33:25,655 Should we start? 717 00:33:26,793 --> 00:33:28,068 Sí. 718 00:33:33,724 --> 00:33:35,620 [Computer bleeps rapidly] 719 00:33:53,758 --> 00:33:55,379 [Mackey] Okay. 720 00:33:55,379 --> 00:33:56,551 Copy that. 721 00:33:56,551 --> 00:33:59,551 They missed him at the airport, so heads up. 722 00:33:59,551 --> 00:34:00,655 The last thing we need 723 00:34:00,655 --> 00:34:02,241 is the real El Maestro crashing the party. 724 00:34:02,241 --> 00:34:03,758 [Phone rings] 725 00:34:05,862 --> 00:34:06,827 What do you got, Blue? 726 00:34:06,827 --> 00:34:08,172 Okay, so I found a microdot 727 00:34:08,172 --> 00:34:09,482 on the barrel in Goddard's photo. 728 00:34:09,482 --> 00:34:10,896 What? 729 00:34:10,896 --> 00:34:12,827 The accelerant was taken into 730 00:34:12,827 --> 00:34:14,379 police evidence six months ago. 731 00:34:14,379 --> 00:34:16,310 Okay. Find out who signed it out. 732 00:34:17,517 --> 00:34:19,896 [Banging on door] 733 00:34:24,137 --> 00:34:26,379 All right, bro? Remember me? 734 00:34:26,379 --> 00:34:28,379 - We're closed. - Ah, see, that's it. 735 00:34:28,379 --> 00:34:30,068 I'm not here to push steel, man. 736 00:34:30,068 --> 00:34:31,896 Do these bad boys look like they need it? 737 00:34:31,896 --> 00:34:34,241 [Tense music] 738 00:34:38,517 --> 00:34:40,137 I'm not here for the sesh, mate. 739 00:34:40,137 --> 00:34:41,793 I'm here to straighten you out, bro. 740 00:34:41,793 --> 00:34:43,620 I've come lawyered up. 741 00:34:43,620 --> 00:34:44,620 Piss off. 742 00:34:44,620 --> 00:34:47,068 - Wouldn't do that if I were you. - Hey? 743 00:34:47,068 --> 00:34:49,620 Clause 7.5 makes it illegal 744 00:34:49,620 --> 00:34:52,241 to discriminate against a person based on their appearance. 745 00:34:52,241 --> 00:34:55,413 Oi. Grab me some tubs from the corridor real quick. 746 00:34:59,724 --> 00:35:00,793 See now, uh, 747 00:35:00,793 --> 00:35:03,379 it's right there, man, in black and white. 748 00:35:04,827 --> 00:35:06,862 The defense rests, Your Honor. 749 00:35:08,586 --> 00:35:10,620 - We got eyes on. - [DeShawn] Got it. 750 00:35:13,172 --> 00:35:14,655 [DeShawn sighs] 751 00:35:14,655 --> 00:35:16,068 [Boss] All good, Maestro. 752 00:35:16,068 --> 00:35:17,827 Nothing to worry about. 753 00:35:22,965 --> 00:35:24,827 [Phone line rings] 754 00:35:26,103 --> 00:35:28,068 Hey, check on Teo. He's not answering. 755 00:35:28,068 --> 00:35:30,241 [Liquid bubbles] 756 00:35:30,241 --> 00:35:33,724 [Tense music] 757 00:35:35,551 --> 00:35:37,344 Let's get it done and get out. 758 00:35:41,241 --> 00:35:43,517 [Boss] We were meant to have the first batch out already. 759 00:35:43,517 --> 00:35:45,068 How are we tracking? 760 00:35:48,000 --> 00:35:49,206 You taking the piss? 761 00:35:49,206 --> 00:35:50,551 Who the hell are you? 762 00:35:51,655 --> 00:35:53,862 [Dramatic music] 763 00:36:03,379 --> 00:36:05,206 The hell's going on here? 764 00:36:08,862 --> 00:36:10,482 Hey. 765 00:36:11,344 --> 00:36:14,000 - Drop your weapon! - You drop the weapon! AFP! 766 00:36:14,000 --> 00:36:15,482 [DeShawn] Drop your weapon! He's dirty. 767 00:36:15,482 --> 00:36:16,689 He killed Leeson, 768 00:36:16,689 --> 00:36:18,551 the sailor who was smuggling the jackets. 769 00:36:18,551 --> 00:36:19,827 Yeah, we have forensics. 770 00:36:19,827 --> 00:36:22,758 The hell you talking about? I didn't kill anyone. 771 00:36:25,206 --> 00:36:27,379 [Skelton] Jesus. What the hell are you doing here? 772 00:36:27,379 --> 00:36:29,551 My team's all over the place. You wanna get yourself shot? 773 00:36:29,551 --> 00:36:31,172 I got people on the inside too. 774 00:36:31,172 --> 00:36:33,241 Well, it's not safe in here. You seen that? 775 00:36:33,241 --> 00:36:35,482 - Liquid accelerant. I know. - Yeah. 776 00:36:35,482 --> 00:36:37,413 Which means someone's planning to torch the joint. 777 00:36:37,413 --> 00:36:39,310 Yeah, that's your guy. Kane. 778 00:36:39,310 --> 00:36:41,241 Look, I'm all over it, okay? 779 00:36:41,241 --> 00:36:43,896 - [Phone buzzes] - You need to get out. 780 00:36:43,896 --> 00:36:45,379 A little busy here, Blue. 781 00:36:45,379 --> 00:36:46,862 Six drums of accelerant 782 00:36:46,862 --> 00:36:48,379 were signed out of police evidence. 783 00:36:48,379 --> 00:36:50,551 Enough to take down Nakatomi Plaza. 784 00:36:50,551 --> 00:36:51,862 Any idea who? 785 00:36:51,862 --> 00:36:54,137 Detective Sergeant Daniel Skelton. 786 00:36:59,758 --> 00:37:01,482 Everything all right? 787 00:37:01,482 --> 00:37:02,896 You tell me. 788 00:37:04,862 --> 00:37:06,689 Your hair was at the crime scene. 789 00:37:06,689 --> 00:37:08,068 Then someone's setting me up. 790 00:37:08,068 --> 00:37:09,862 - Don't believe him, Evie. - [Kane] Evie. 791 00:37:10,931 --> 00:37:12,413 Who'd set you up? 792 00:37:12,413 --> 00:37:13,758 Well, there's not much use in that. 793 00:37:13,758 --> 00:37:15,000 Either of us pull the trigger 794 00:37:15,000 --> 00:37:16,689 and we all go and meet our maker. 795 00:37:16,689 --> 00:37:18,172 Fine. 796 00:37:19,310 --> 00:37:21,103 Okay. 797 00:37:21,103 --> 00:37:23,206 [Both grunt] 798 00:37:23,206 --> 00:37:25,793 [Dramatic music] 799 00:37:31,620 --> 00:37:33,068 [Grunts] 800 00:37:47,896 --> 00:37:50,206 [Mackey grunts and groans] 801 00:37:55,896 --> 00:37:57,172 [Skelton] Ahh! 802 00:38:03,482 --> 00:38:04,793 [Groans] 803 00:38:06,379 --> 00:38:08,620 [Mackey] Put your guns down. This place is gonna blow. 804 00:38:08,620 --> 00:38:10,241 We gotta get outta here. 805 00:38:10,241 --> 00:38:12,000 It was Skelton. 806 00:38:12,000 --> 00:38:13,379 - What? - [Mackey] He sold you out. 807 00:38:13,379 --> 00:38:14,793 Doused the place in accelerant. 808 00:38:14,793 --> 00:38:16,862 One single spark will set the whole thing off. 809 00:38:16,862 --> 00:38:18,862 We've gotta hustle. Move! 810 00:38:23,689 --> 00:38:25,241 Oi! 811 00:38:27,827 --> 00:38:29,586 No! Wait! 812 00:38:39,068 --> 00:38:41,137 [Explosion booms] 813 00:38:51,068 --> 00:38:53,448 [Explosion booms] 814 00:38:58,724 --> 00:38:59,689 You okay? 815 00:38:59,689 --> 00:39:01,206 - Yeah. - [Car alarms wail] 816 00:39:02,517 --> 00:39:03,620 I will be. 817 00:39:23,172 --> 00:39:24,551 El Maestro. 818 00:39:26,275 --> 00:39:28,137 [JD] Out ya get, big fella. 819 00:39:28,137 --> 00:39:30,068 - Welcome to Sydney. - [Handcuffs click] 820 00:39:34,620 --> 00:39:38,137 You're lucky. Usually I follow through with the elbow. 821 00:39:38,137 --> 00:39:40,896 Oh, um... good as new. 822 00:39:46,896 --> 00:39:49,586 [Chuckles] Almost. 823 00:39:49,586 --> 00:39:52,068 [Tender music] 824 00:39:55,206 --> 00:39:58,137 And Skelton was in the perfect position to run the cell. 825 00:39:58,137 --> 00:40:00,379 Controlled the flow of information in and out. 826 00:40:00,379 --> 00:40:02,137 Protect them from raids. He's a clever bugger. 827 00:40:02,137 --> 00:40:05,379 Yeah, supply them with whatever they needed from police seizures 828 00:40:05,379 --> 00:40:07,206 and then use Kane and Goddard 829 00:40:07,206 --> 00:40:09,172 to unknowingly manipulate things from the inside. 830 00:40:20,241 --> 00:40:21,793 Something you wanna say, Constable? 831 00:40:21,793 --> 00:40:24,103 [Evie] Look, I know you're gonna do what you're gonna do. 832 00:40:24,103 --> 00:40:25,758 I just need you to know I understand. 833 00:40:25,758 --> 00:40:27,379 That's big of you, considering 834 00:40:27,379 --> 00:40:29,896 you concealed evidence, went off grid 835 00:40:29,896 --> 00:40:31,172 and put yourself in harm's way, 836 00:40:31,172 --> 00:40:33,379 causing the rest of the team to do the same. 837 00:40:43,206 --> 00:40:44,724 Gotta say... 838 00:40:44,724 --> 00:40:46,862 ...your instincts were bang on. 839 00:40:46,862 --> 00:40:48,896 But by keeping us in the dark, 840 00:40:48,896 --> 00:40:51,448 you almost died with the person you were trying to save. 841 00:40:52,344 --> 00:40:53,896 Which would have been a shame... 842 00:40:53,896 --> 00:40:55,862 ...because I like having you around. 843 00:40:59,241 --> 00:41:00,793 You're not firing me? 844 00:41:01,896 --> 00:41:03,655 You almost single-handedly 845 00:41:03,655 --> 00:41:06,000 brought down an international drug cartel. 846 00:41:06,000 --> 00:41:08,103 So... no. 847 00:41:08,103 --> 00:41:09,655 Not this time. 848 00:41:11,655 --> 00:41:13,034 Do it again... 849 00:41:13,034 --> 00:41:14,724 ...and I'll kill you. 850 00:41:14,724 --> 00:41:17,034 And if she doesn't, I will. 851 00:41:17,034 --> 00:41:18,310 How'd you go with El Maestro? 852 00:41:18,310 --> 00:41:19,724 He squealed like el puerco - 853 00:41:19,724 --> 00:41:21,206 which is 'pig' in Spanish 854 00:41:21,206 --> 00:41:23,241 for those uneducated around here. 855 00:41:23,241 --> 00:41:25,103 And what's 'goat' in Spanish? 856 00:41:25,103 --> 00:41:26,931 El Dempsey, obviously. 857 00:41:26,931 --> 00:41:28,620 - Really? - Yeah. 858 00:41:28,620 --> 00:41:30,068 With your two words? 859 00:41:30,068 --> 00:41:33,068 You're not still going on with this GOAT nonsense, are you? 860 00:41:33,068 --> 00:41:35,068 Oh, no, no. No, no. There's no argument here. 861 00:41:35,068 --> 00:41:37,275 Actually, I think it's pretty clear, isn't it? 862 00:41:37,275 --> 00:41:39,586 - [JD] Yeah, bloody oath it is. - [Doc Roy] Ooh, I like this. 863 00:41:39,586 --> 00:41:41,448 Here we go. There's only one way to sort this out. 864 00:41:41,448 --> 00:41:43,931 Three one-minute rounds. No holds barred. 865 00:41:43,931 --> 00:41:46,206 Play dirty. Have some fun. Come on, kids. Get into it! 866 00:41:46,206 --> 00:41:47,517 [DeShawn] All right, let's go! 867 00:41:47,517 --> 00:41:49,965 - Sure you wanna do this? - Bring it on, chica. 868 00:41:49,965 --> 00:41:53,344 Ooh, tres palabras! Muy bien! 869 00:41:54,689 --> 00:41:56,068 Look at that over there! 870 00:41:58,137 --> 00:41:59,689 [JD grunts] 871 00:41:59,689 --> 00:42:01,517 [Mackey and JD laugh] 872 00:42:04,724 --> 00:42:06,758 [Theme music]