1 00:00:14,139 --> 00:00:15,224 {\an8}DRAFT NFL 2014 2 00:00:15,224 --> 00:00:20,103 {\an8}Selamat sore dan selamat datang di Draft NFL 2014. 3 00:00:23,190 --> 00:00:27,986 Dengan pilihan ke-67 dalam draft NFL 2014, 4 00:00:28,946 --> 00:00:31,490 New England kalian dan New England Patriots-ku... 5 00:00:34,159 --> 00:00:37,287 ...memilih Jimmy Garoppolo. 6 00:00:37,287 --> 00:00:40,290 Gelandang pelempar, Eastern Illinois. 7 00:00:40,290 --> 00:00:44,336 Biacaralah padaku, Mike, bicaralah. 8 00:00:44,336 --> 00:00:48,215 Anak ini cepat, lengannya besar, sangat atletis. 9 00:00:48,215 --> 00:00:51,635 Posisi menarik untuk diambil oleh New England Patriots 10 00:00:51,635 --> 00:00:54,137 dengan Tom Brady di usianya. 11 00:00:54,137 --> 00:00:56,390 Untuk gelandang pelempar, 12 00:00:56,390 --> 00:00:59,935 Tom Brady punya alasan untuk kesal. 13 00:01:01,979 --> 00:01:03,480 {\an8}Jimmy. 14 00:01:03,480 --> 00:01:07,734 Selamat. Senang kau bergabung dengan tim. 15 00:01:07,734 --> 00:01:12,281 Begitu kami memilih, aku berpikir, "Wow." 16 00:01:12,281 --> 00:01:18,620 {\an8}Ini pergerakan besar dan itu pernyataan dari Bill Belichick. 17 00:01:20,664 --> 00:01:23,959 Pemilihan Jimmy Garoppolo sedikit mengejutkan, 18 00:01:23,959 --> 00:01:26,170 terutama bagi Tom Brady. 19 00:01:26,712 --> 00:01:30,424 {\an8}Brady sudah mengatakan, "Aku akan main tanpa batas." 20 00:01:30,424 --> 00:01:32,301 Dia berniat untuk bertahan. 21 00:01:32,885 --> 00:01:35,345 Kenapa memilih gelandang pelempar? 22 00:01:35,345 --> 00:01:37,222 Kita sudah punya gelandang pelempar. 23 00:01:37,222 --> 00:01:39,892 Kami merasa sebagai organisasi, 24 00:01:39,892 --> 00:01:43,645 kami harus mengatasinya sampai beberapa tingkat di masa depan. 25 00:01:43,645 --> 00:01:45,981 Jadi, kita akan lihat bagaimana nanti. 26 00:01:45,981 --> 00:01:47,900 Tetapi... 27 00:01:47,900 --> 00:01:51,445 Untuk posisi ini, tak apa lebih cepat daripada terlambat. 28 00:01:52,279 --> 00:01:55,657 Bill, maksudmu kau ingin memastikan ada cadangan? 29 00:01:55,657 --> 00:01:58,577 Atau memastikan kau punya pengganti? 30 00:01:58,577 --> 00:02:00,037 Kau tahu, maksudku, ya, 31 00:02:00,037 --> 00:02:02,915 kau tahu usia Tom dan situasi kontraknya. 32 00:02:06,043 --> 00:02:08,294 Dengar, usia adalah usia. 33 00:02:08,294 --> 00:02:12,674 {\an8}Sebagai pelatih dan orang yang bertanggung jawab akan organisasi, 34 00:02:12,674 --> 00:02:14,468 harus coba yang terbaik bagi tim, 35 00:02:14,468 --> 00:02:16,762 dan itu yang selalu aku coba lakukan. 36 00:02:16,762 --> 00:02:18,096 Terima kasih. 37 00:02:18,096 --> 00:02:22,142 Kurasa Bill berpikir Tommy mulai kehilangan sentuhannya. 38 00:02:23,101 --> 00:02:26,939 Aku ingat Bill pernah menunjukkan statistik berbeda padaku. 39 00:02:26,939 --> 00:02:32,945 Lemparan Tommy di atas 20 yard ada di peringkat terendah di liga, 40 00:02:32,945 --> 00:02:36,782 dan Bill bilang, "Kita harus bersiap melanjutkan." 41 00:02:37,783 --> 00:02:40,827 Belichick merencanakan strategi melarikan diri, 42 00:02:40,827 --> 00:02:44,873 dan Brady langsung melihat yang dia bangun di sini. 43 00:02:44,873 --> 00:02:47,543 Tiba-tiba posisinya lebih tak stabil dari dugaannya. 44 00:02:49,294 --> 00:02:51,588 Satu hal yang dia takutkan sejak lama 45 00:02:51,588 --> 00:02:55,008 adalah orang lain yang melakukan snap selain dia. 46 00:02:55,008 --> 00:02:59,096 Brady khawatir Garoppolo akan menggantikannya. 47 00:02:59,096 --> 00:03:02,850 Kurasa setelah pemilihan Jimmy Garoppolo, 48 00:03:02,850 --> 00:03:07,229 ketegangan antara Bill dan Tom meningkat. 49 00:03:07,229 --> 00:03:13,277 Itu titik balik dalam dinamika hubungan mereka secara keseluruhan. 50 00:03:27,124 --> 00:03:29,793 {\an8}DUA TAHUN KEMUDIAN KAMP PELATIHAN 2016 51 00:03:29,793 --> 00:03:33,505 {\an8}Hari pertama kamp pelatihan New England Patriots. 52 00:03:33,505 --> 00:03:36,175 {\an8}Hitung mundur menuju pramusim resmi dimulai, 53 00:03:36,175 --> 00:03:39,136 dan penggemar mendukung penuh mereka. 54 00:03:39,136 --> 00:03:42,848 Patriots siap beraksi di hari pertama kamp pelatihan. 55 00:03:42,848 --> 00:03:46,226 Tim bersiap untuk awal musim tanpa Tom Brady. 56 00:03:46,226 --> 00:03:50,314 Dia akan melewatkan empat pertandingan pertama karena hukuman Deflategate. 57 00:03:50,314 --> 00:03:53,025 Tom Brady, yang katanya Anak Emas NFL, 58 00:03:53,025 --> 00:03:55,027 kini dengan perbedaan yang meragukan. 59 00:03:55,027 --> 00:03:59,323 Salah satu pemain profil tinggi yang dihukum di sejarah NFL. 60 00:04:01,658 --> 00:04:03,911 Tahun 2016, 61 00:04:03,911 --> 00:04:08,123 Brady akan dihukum untuk bulan pertama musim itu. 62 00:04:08,123 --> 00:04:09,208 BEBASKAN BRADY 63 00:04:09,833 --> 00:04:12,294 Tetapi dia ada di kamp pelatihan. 64 00:04:13,212 --> 00:04:17,173 Dia melalui serangkaian peristiwa yang dipertanyakan dengan Deflategate. 65 00:04:18,300 --> 00:04:22,346 Ada perasaan bahwa Belichick mengorbankannya. 66 00:04:22,346 --> 00:04:27,518 Dan kini Jimmy Garoppolo berkesempatan menunjukkan kapasitasnya. 67 00:04:28,352 --> 00:04:31,772 {\an8}Jadi, ada banyak sudut pandang yang sedikit... 68 00:04:31,772 --> 00:04:33,065 {\an8}menegangkan. 69 00:04:33,065 --> 00:04:36,026 Latihan pertama dari kamp pelatihan Pats. 70 00:04:36,026 --> 00:04:37,611 Lebih dari 12.000 penggemar hadir. 71 00:04:37,611 --> 00:04:40,280 Semua orang ingin melihat Jimmy Garoppolo. 72 00:04:40,280 --> 00:04:41,657 Gelandang pelempar diperhatikan 73 00:04:41,657 --> 00:04:44,117 karena Jimmy G siap bermain di pembukaan musim. 74 00:04:45,035 --> 00:04:47,079 Aku ingat kamp pelatihan itu, 75 00:04:47,079 --> 00:04:49,164 {\an8}Jimmy dipersiapkan untuk bermain. 76 00:04:49,915 --> 00:04:52,876 {\an8}Dan jumlah latihan dibagi. 77 00:04:52,876 --> 00:04:54,336 Hut! Hut! 78 00:05:01,677 --> 00:05:03,762 Bagus, Jimmy! 79 00:05:04,930 --> 00:05:07,599 Aku bisa rasakan ketegangan dengan Tom. 80 00:05:08,559 --> 00:05:10,269 Baik, tukar sisi. 81 00:05:10,269 --> 00:05:13,730 Dengan kebisingan itu, kau tahu, apa dia terlalu tua? 82 00:05:13,730 --> 00:05:16,066 Mereka memilih penggantinya. 83 00:05:16,066 --> 00:05:18,151 Kau tahu, dia dihukum. 84 00:05:18,151 --> 00:05:19,945 Itu membuatnya kesal. Kau paham? 85 00:05:20,445 --> 00:05:22,656 Terbayang betapa menyiksa empat pertandingan itu? 86 00:05:22,656 --> 00:05:25,325 Atau kau mencoba tak memikirkannya? 87 00:05:25,826 --> 00:05:28,787 {\an8}Aku berusaha bersikap positif sebisaku, 88 00:05:28,787 --> 00:05:31,498 di setiap posisiku. 89 00:05:31,498 --> 00:05:34,960 Bagaimana menurutmu Jimmy Garoppolo? 90 00:05:34,960 --> 00:05:37,629 - Terima kasih. - Terima kasih, Tom. 91 00:05:37,629 --> 00:05:40,340 Apa Tom memberi saran lebih karena kau jadi starter? 92 00:05:40,340 --> 00:05:42,009 {\an8}Uh, tidak, seperti biasa saja. 93 00:05:42,009 --> 00:05:44,553 {\an8}Kami melakukan seperti biasa. 94 00:05:44,553 --> 00:05:47,139 {\an8}Pelatih melatih kami dan kami bermain. 95 00:05:47,139 --> 00:05:50,434 Hari ini atau sebelumnya, apa saran terbaik yang diberikan Tom? 96 00:05:52,352 --> 00:05:53,979 Itu sulit. 97 00:05:53,979 --> 00:05:56,648 - Aku harus mengingat-ingat. - Apa yang melekat? 98 00:05:56,648 --> 00:05:57,941 Hut! 99 00:05:59,276 --> 00:06:01,987 Dampak dari Garoppolo terasa, kurasa, 100 00:06:01,987 --> 00:06:04,072 di seluruh pertemanan Brady. 101 00:06:04,072 --> 00:06:07,910 Aku ingat orang yang sangat dekat dengan Brady bilang, 102 00:06:07,910 --> 00:06:11,872 "Saat kembali dari hukuman, Tom akan menghancurkannya." 103 00:06:11,872 --> 00:06:13,332 Hut! 104 00:06:13,332 --> 00:06:17,127 Tetapi ada banyak hal yang disukai dari permainan Jimmy Garoppolo. 105 00:06:19,671 --> 00:06:24,468 Jimmy Garoppolo percaya diri dan tak goyah. 106 00:06:25,135 --> 00:06:29,473 Selain itu, jujur saja, Jimmy Garoppolo adalah pria yang tampan. 107 00:06:31,016 --> 00:06:34,019 Melihatnya bermain di kamp pelatihan, 108 00:06:34,019 --> 00:06:37,689 dia seperti pria yang siap mengambil alih. 109 00:06:40,192 --> 00:06:45,948 11 SEPTEMBER 2016 110 00:06:46,490 --> 00:06:47,783 Ayo! 111 00:06:49,034 --> 00:06:52,204 Jimmy Garoppolo akan jadi starter untuk pertama kali, 112 00:06:52,204 --> 00:06:56,166 tanpa Tom Brady yang baru kembali di pertandingan kelima mereka. 113 00:06:57,251 --> 00:07:00,045 {\an8}Garoppolo dilaporkan atletis, 114 00:07:00,045 --> 00:07:03,090 dia buang bola dengan cepat, dan gerakannya bagus di pocket, 115 00:07:03,090 --> 00:07:06,134 tetapi itu tak penting sampai dia main di pertandingan sungguhan. 116 00:07:07,761 --> 00:07:09,096 Ayo kita cetak poin, ya? 117 00:07:09,096 --> 00:07:10,764 Ayo kita cetak poin. 118 00:07:10,764 --> 00:07:12,099 BERSORAK KERAS 119 00:07:12,099 --> 00:07:13,517 Ketiga dan 15 yard. 120 00:07:14,226 --> 00:07:16,144 Penonton sangat bising. 121 00:07:18,438 --> 00:07:22,484 Bahu bergoyang lagi, dan Garoppolo ke downfield, 122 00:07:22,484 --> 00:07:26,321 dan Danny Amendola terbuka dan menangkapnya. 123 00:07:26,321 --> 00:07:28,323 Luar biasa, bukan? 124 00:07:28,323 --> 00:07:31,535 Mobilitasnya berebut, mengulur waktu. 125 00:07:31,535 --> 00:07:35,080 Jimmy datang ke Arizona untuk memulai musim. 126 00:07:35,080 --> 00:07:38,250 Dia sudah bersiap sangat keras dan siap bermain. 127 00:07:40,294 --> 00:07:45,007 Kurasa semua orang senang, kau tahu, dengan penampilan Jimmy. 128 00:07:46,258 --> 00:07:48,635 Operan pendek, ke pinggir lapangan, 129 00:07:48,635 --> 00:07:51,680 Chris Hogan terbuka untuk touchdown. 130 00:07:54,016 --> 00:07:56,977 {\an8}Aku ingat bagaimana tim kami merespons 131 00:07:56,977 --> 00:07:58,520 {\an8}dan mendukung Jimmy. 132 00:07:59,688 --> 00:08:00,689 Ya, Sayang! 133 00:08:00,689 --> 00:08:02,941 Kegembiraannya, antusiasmenya. 134 00:08:03,817 --> 00:08:07,613 Hampir seperti kami menang playoff, tetapi ini baru pekan satu. 135 00:08:08,280 --> 00:08:11,116 Bagaimana penampilan Jimmy Garoppolo? 136 00:08:11,116 --> 00:08:15,871 Mereka datang melawan tim tangguh Arizona dan menang. 137 00:08:15,871 --> 00:08:17,998 Dua puluh tiga, 21. 138 00:08:17,998 --> 00:08:20,000 Itu kemenangan besar. 139 00:08:20,000 --> 00:08:22,085 Pekan satu, pertandingan utama. 140 00:08:22,085 --> 00:08:25,756 Jadi, melihat mereka tak ragu, 141 00:08:25,756 --> 00:08:28,091 banyak penonton berpikir, 142 00:08:28,091 --> 00:08:31,303 "Hei, Jimmy bagus juga." 143 00:08:32,179 --> 00:08:35,390 Belichick jatuh cinta pada Jimmy G, si pemain muda. 144 00:08:35,390 --> 00:08:38,809 Dia suka Jimmy sebagai pribadi, mencintainya sebagai prospek. 145 00:08:38,809 --> 00:08:41,813 Kurasa setidaknya mereka bisa lihat masa depan. 146 00:08:41,813 --> 00:08:44,316 Aku suka yang kulihat dari Garoppolo. 147 00:08:47,569 --> 00:08:49,821 Bagus sekali. Di mana dia? 148 00:08:49,821 --> 00:08:51,448 Dia masih... 149 00:08:51,448 --> 00:08:52,950 Sial! 150 00:09:01,333 --> 00:09:03,085 Itu bagus. Terima kasih. 151 00:09:04,753 --> 00:09:05,754 Ayo! 152 00:09:05,754 --> 00:09:07,798 Ayo bersorak! Ayo bersorak! 153 00:09:09,967 --> 00:09:12,511 Kemenangan tim yang bagus. Kita bangun pekan depan. 154 00:09:12,511 --> 00:09:14,930 Ayo. Tim dalam hitungan tiga. Satu, dua, tiga! 155 00:09:14,930 --> 00:09:16,014 Tim! 156 00:09:18,809 --> 00:09:21,854 Bagus, Bung. Bagus, Bung. Tadi pertandingan berat. 157 00:09:21,854 --> 00:09:24,731 - Ini pertandingan berat. - Astaga. Itu bagus. 158 00:09:27,192 --> 00:09:29,319 Biar kumulai dengan bilang... 159 00:09:29,319 --> 00:09:31,071 Tom Brady hampir selesai. 160 00:09:32,114 --> 00:09:36,034 Mungkin dia bermain di pertandingan berikutnya, mungkin setahun lagi, 161 00:09:36,034 --> 00:09:39,329 tetapi dia tak akan begitu bagus. 162 00:09:39,329 --> 00:09:42,583 Tom Brady akan bermain buruk. 163 00:09:42,583 --> 00:09:44,877 - Tunggu. - Ya. 164 00:09:44,877 --> 00:09:50,299 Apa kau baru bilang Tom Brady hampir selesai? 165 00:09:50,299 --> 00:09:52,467 Kecuali kau percaya bahwa dia manusia super. 166 00:09:52,467 --> 00:09:58,223 Tak ada gelandang pelempar lebih baik dari level tertingginya saat ini. 167 00:10:00,017 --> 00:10:02,144 Itu masa yang sulit. 168 00:10:02,144 --> 00:10:04,479 Aku dihukum, aku jauh dari tim. 169 00:10:05,230 --> 00:10:06,648 {\an8}Kau tahu, kita tak selalu... 170 00:10:06,648 --> 00:10:09,318 {\an8}menerima yang terjadi, tetapi... 171 00:10:09,318 --> 00:10:10,777 {\an8}Aku harus menerimanya. 172 00:10:10,777 --> 00:10:12,029 {\an8}UNIVERSITAS MICHIGAN PEKAN KEDUA HUKUMAN 173 00:10:12,029 --> 00:10:14,072 {\an8}Kini kita tahu dia mau apa 174 00:10:14,072 --> 00:10:15,908 {\an8}di salah satu akhir pekan September. 175 00:10:15,908 --> 00:10:19,953 Brady akan kembali ke Ann Arbor untuk jadi kapten kehormatan Michigan 176 00:10:19,953 --> 00:10:22,539 saat Wolverines menjamu Colorado. 177 00:10:22,539 --> 00:10:27,294 Brady bermain untuk Michigan dari 1995 sampai 1999. 178 00:10:27,294 --> 00:10:31,924 Sambutlah kembali sang nomor sepuluh, Tom Brady! 179 00:10:33,800 --> 00:10:37,054 Sudah lama aku tak kembali ke Ann Arbor. Semua bilang, 180 00:10:37,054 --> 00:10:38,847 "Berapa kali kembali ke Michigan?" 181 00:10:38,847 --> 00:10:42,392 Kataku, "Aku bermain setiap musim gugur. Tak pernah sempat kembali." 182 00:10:43,602 --> 00:10:46,939 Ketika dia ke Michigan saat hukumannya, 183 00:10:46,939 --> 00:10:50,192 aku ingat itu jadi sedikit menarik. 184 00:10:51,318 --> 00:10:54,530 Hubungannya dengan sekolah kurang baik, 185 00:10:54,530 --> 00:10:57,407 karena dia sedikit merasa, 186 00:10:57,407 --> 00:11:00,369 "Kalian tak selalu menyambutku 187 00:11:00,369 --> 00:11:02,371 saat aku bekerja keras untuk kalian." 188 00:11:04,289 --> 00:11:05,999 Inilah kisah Brady. 189 00:11:07,000 --> 00:11:10,254 Dia harus terus membuktikan semua orang salah. 190 00:11:15,133 --> 00:11:16,426 {\an8}21 TAHUN SEBELUMNYA 191 00:11:16,426 --> 00:11:19,555 {\an8}Baik, ayo! Ayo, Brady! Cepat! 192 00:11:19,555 --> 00:11:22,015 Berhenti buang waktu, cepat pemanasan. 193 00:11:23,141 --> 00:11:26,103 Saat pertama ke Michigan, aku sedikit dikasari. 194 00:11:26,103 --> 00:11:30,315 Itu pengalaman yang keras. Persaingannya ketat. 195 00:11:30,899 --> 00:11:33,735 Aku tak tahu akan bermain atau tidak. 196 00:11:33,735 --> 00:11:36,530 Perlahan. Angkat kakimu. 197 00:11:36,530 --> 00:11:39,449 Aku dan Tommy sekelas di Michigan. 198 00:11:39,449 --> 00:11:43,620 {\an8}Aku bertemu anak kurus, tinggi, konyol dari California. 199 00:11:43,620 --> 00:11:46,498 Dan aku langsung kaget betapa baiknya dia. 200 00:11:46,498 --> 00:11:49,418 Dia sangat ramah dan dia tinggi. 201 00:11:49,418 --> 00:11:51,795 Aku suka punya teman tinggi, karena aku tidak. 202 00:11:52,880 --> 00:11:57,593 Dia dahulu gelandang pelempar nomor tujuh, jadi, tak tertarik dengan Tommy. 203 00:11:57,593 --> 00:12:01,513 Tak ada yang kenal dia. Tetapi Tommy terus bekerja keras. 204 00:12:02,347 --> 00:12:06,268 Dan setelah cukup lama, setelah tiga tahun, dia berhasil, 205 00:12:06,268 --> 00:12:09,062 dan jadi gelandang pelempar starter. 206 00:12:09,062 --> 00:12:13,525 {\an8}Gelandang pelempar senior, Tom Brady, mengeluarkan Wolverines. 207 00:12:13,525 --> 00:12:16,612 {\an8}Dia senior tahun kelima, jadi, dapat hak istimewa. 208 00:12:16,612 --> 00:12:20,866 Rekan timnya sangat menghargainya dan menjadikan dia salah satu kapten. 209 00:12:20,866 --> 00:12:23,368 Rekan timku menjadikanku kapten, artinya, 210 00:12:23,368 --> 00:12:25,746 "Tom, kami percaya kau. Kau pemimpin kami." 211 00:12:25,746 --> 00:12:32,252 Tetapi pelatih mau, kau tahu, orang lain ini sukses, Drew Henson. 212 00:12:32,252 --> 00:12:35,214 Ada Drew Henson. Pilihan yang sulit. 213 00:12:35,214 --> 00:12:38,217 Kau punya dua gelandang pelempar yang sangat bagus. 214 00:12:39,051 --> 00:12:41,136 Dia pemain dan atlet yang hebat. 215 00:12:41,136 --> 00:12:43,555 Lebih cepat dariku, lebih kuat, lebih gesit. 216 00:12:43,555 --> 00:12:46,350 Lebih lincah. Lengannya lebih baik. 217 00:12:46,350 --> 00:12:49,061 Pelatih Carr bilang, "Tom, kau akan jadi starter. 218 00:12:49,061 --> 00:12:51,647 Drew akan masuk dan main dari waktu ke waktu." 219 00:12:51,647 --> 00:12:53,690 Dan dia bilang akan pilih yang terbaik. 220 00:12:53,690 --> 00:12:55,108 {\an8}Gelandang pelempar starter? 221 00:12:55,108 --> 00:12:56,985 {\an8}Jam berapa pertandingannya? 222 00:12:56,985 --> 00:12:58,654 {\an8}KEPALA PELATIH, MICHIGAN 223 00:12:58,654 --> 00:13:00,030 {\an8}Pukul 15.30? 224 00:13:00,030 --> 00:13:01,573 {\an8}Kalian akan lihat. 225 00:13:01,573 --> 00:13:03,492 Ada Drew Henson. 226 00:13:03,492 --> 00:13:08,163 Melempar, first down. Lengannya sangat kuat. 227 00:13:08,914 --> 00:13:12,000 Dia masuk dan semuanya teriak, "Drew Henson, Drew Henson." 228 00:13:12,835 --> 00:13:14,878 Itu pengalaman yang sangat berat. 229 00:13:17,005 --> 00:13:20,717 Aku tak akan lupa masa-masa media di Michigan. 230 00:13:20,717 --> 00:13:23,345 Semua pemain memberi tanda tangan ke penggemar. 231 00:13:23,345 --> 00:13:24,805 Semua di lapangan sepak bola. 232 00:13:26,306 --> 00:13:30,269 Ada antrean dari zona akhir sampai garis 50 yard untuk Drew Henson 233 00:13:30,269 --> 00:13:32,729 dari orang yang minta tanda tangannya. 234 00:13:34,189 --> 00:13:37,609 Tommy, kurasa dalam satu jam, dan aku duduk bersamanya, 235 00:13:37,609 --> 00:13:40,237 kurasa dia memberi tanda tangan tak lebih dari lima. 236 00:13:40,237 --> 00:13:42,406 Salah satunya keponakanku. 237 00:13:42,406 --> 00:13:47,077 Dan bagian terbaiknya, Tom melihat antrean Drew Henson. 238 00:13:48,787 --> 00:13:49,997 Dan jika kau tahu... 239 00:13:49,997 --> 00:13:52,916 Kita mungkin sudah bahas wajah marah Tom Brady. 240 00:13:53,709 --> 00:13:56,587 Inilah awal munculnya wajah marah Tom Brady. 241 00:13:58,881 --> 00:14:02,426 Penonton kini menyadari bahwa Henson telah masuk lapangan. 242 00:14:06,221 --> 00:14:10,142 Tom Brady, astaga, pasti menyakitkan keluar dari pertandingan seperti ini. 243 00:14:10,142 --> 00:14:12,269 Dia tampak tak puas. 244 00:14:13,228 --> 00:14:18,859 Inilah pemain yang merasa diabaikan seumur hidup. 245 00:14:19,860 --> 00:14:24,239 Dari kampus sampai dia masuk draft. 246 00:14:24,239 --> 00:14:26,950 Brady tak akan melupakan 247 00:14:26,950 --> 00:14:30,787 perasaan seperti orang yang tidak dipilih. 248 00:14:36,752 --> 00:14:40,047 TOM BRADY KEMBALI DARI HUKUMAN 249 00:14:40,047 --> 00:14:41,924 Ini pekan yang ditunggu. 250 00:14:41,924 --> 00:14:45,552 Pekan kelima NFL musim ini menandai Tom Brady sebagai gelandang pelempar lagi. 251 00:14:45,552 --> 00:14:49,223 Kau kaget di usia 39 tahun bisa lakukan ini? 252 00:14:49,223 --> 00:14:51,600 Kapan dia akan menjadi bapak-bapak? 253 00:14:51,600 --> 00:14:54,561 Maksudku, apa Tom Brady di pertandingan pertamanya, 254 00:14:54,561 --> 00:14:57,731 setelah mengeklaim dia dihukum secara tak adil, 255 00:14:57,731 --> 00:15:01,151 adalah orang yang telah melihat tim maju 3 dan 1 256 00:15:01,151 --> 00:15:02,986 dan mendengar soal Garoppolo, 257 00:15:02,986 --> 00:15:05,113 bahwa dia gelandang pelempar masa depan... 258 00:15:05,113 --> 00:15:08,075 Apa Tom Brady akan termotivasi? 259 00:15:08,075 --> 00:15:09,326 Ya. 260 00:15:13,080 --> 00:15:14,331 Ayo. 261 00:15:18,085 --> 00:15:19,336 Pecundang! 262 00:15:19,336 --> 00:15:20,629 Curang! 263 00:15:21,421 --> 00:15:24,007 Curang! Dasar payah! 264 00:15:24,883 --> 00:15:28,387 Dari sudut pandangku, aku cukup berniat, 265 00:15:28,387 --> 00:15:31,390 aku akan mendapatkannya lagi, dan membuktikan. 266 00:15:32,307 --> 00:15:34,810 Jangan berdebat, lakukan saja. Kita tunjukkan. 267 00:15:34,810 --> 00:15:36,979 Ayo lakukan, Kawan! 268 00:15:36,979 --> 00:15:40,315 Bahwa dia merasa liga berusaha mencuranginya. 269 00:15:40,315 --> 00:15:41,567 Curang! 270 00:15:41,567 --> 00:15:43,735 Semua orang di luar Boston makin benci dia. 271 00:15:43,735 --> 00:15:46,488 Lihatlah dia! Dasar bodoh! 272 00:15:46,488 --> 00:15:48,740 Ini adalah bagian identitasnya. 273 00:15:48,740 --> 00:15:51,910 Kau bisa cek bola dan tekanan udara sesukamu. 274 00:15:51,910 --> 00:15:55,914 Tak masalah. Kami di sini untuk menang. Tak akan ke mana-mana. 275 00:15:59,251 --> 00:16:03,672 Musim itu seperti lagu dari Taylor Swift. 276 00:16:04,590 --> 00:16:07,801 Dia seperti, "Lihat apa yang kalian buat aku lakukan?" 277 00:16:09,386 --> 00:16:11,263 Itu tahun PMS. 278 00:16:12,806 --> 00:16:14,183 PMS? 279 00:16:14,183 --> 00:16:16,727 Persetan mereka semua. Sudah lama aku bilang itu. 280 00:16:16,727 --> 00:16:18,228 Mereka tak mendukung kami. 281 00:16:18,353 --> 00:16:24,234 Brady melempar jauh dan terhubung dengan Chris Hogan. 282 00:16:24,234 --> 00:16:26,486 Brady, melempar ke garis gawang. Touchdown. 283 00:16:27,196 --> 00:16:30,282 Level orang ini sejak awal berbeda. 284 00:16:30,282 --> 00:16:32,826 Aku sangat takut pada Brady sekarang. 285 00:16:37,164 --> 00:16:39,291 Kita bisa lihat dia sangat marah. 286 00:16:39,291 --> 00:16:42,336 Ayo! Ayo menangkan ini, ya? 287 00:16:42,336 --> 00:16:45,255 Dan kami merasa dia sudah kembali. Itulah dia. 288 00:16:45,255 --> 00:16:47,382 Melihatnya marah. 289 00:16:50,219 --> 00:16:51,678 Lemparan sempurna dari Brady. 290 00:16:51,678 --> 00:16:54,848 Jangan remehkan orang yang bisa buktikan sesuatu. 291 00:16:54,848 --> 00:16:58,352 Orang yang bermain dengan kemarahan tertentu. 292 00:16:58,352 --> 00:17:00,437 Sudut zona akhir, touchdown. 293 00:17:00,437 --> 00:17:03,357 {\an8}Kebutuhan tertentu akan balasan. 294 00:17:03,357 --> 00:17:04,566 Curang! 295 00:17:04,566 --> 00:17:06,151 Brady curang! 296 00:17:06,151 --> 00:17:10,239 Tom melempar ke kiri seam untuk Gronkowski, ke zona akhir. 297 00:17:11,406 --> 00:17:13,700 Kerja bagus, TB! Bagus! 298 00:17:14,284 --> 00:17:15,577 Lemparan yang bagus! 299 00:17:15,577 --> 00:17:18,413 Selama musim itu, Tom tampil luar biasa. 300 00:17:18,413 --> 00:17:20,082 Berengsek. 301 00:17:20,082 --> 00:17:22,584 Akhiri musim ini. 302 00:17:22,584 --> 00:17:25,045 Tetapi Pelatih Belichick seperti biasa, 303 00:17:25,045 --> 00:17:28,298 menjadikan Tom punya standar lebih tinggi dari yang lain. 304 00:17:28,298 --> 00:17:30,676 Apa dia bermain melebihi harapanmu? 305 00:17:30,676 --> 00:17:32,511 Atau sesuai harapanmu? 306 00:17:32,511 --> 00:17:36,098 Harapan kami adalah datang, tampil baik sebagai tim, dan menang. 307 00:17:36,098 --> 00:17:39,351 Apa menurutku Tom merasa tak dihormati? Uh, ya, kurasa begitu. 308 00:17:40,394 --> 00:17:42,312 Aku tak mau diperlakukan berbeda, 309 00:17:42,312 --> 00:17:45,190 tetapi aku mau adanya rasa hormat. 310 00:17:45,774 --> 00:17:47,568 Terutama sebagai pria dewasa. 311 00:17:48,652 --> 00:17:50,904 Tetapi pengaruhnya bagi Tom Brady, 312 00:17:50,904 --> 00:17:55,701 itu akan menambah parah ketegangan yang ada. 313 00:17:57,536 --> 00:18:00,873 Selamat datang di Foxborough untuk playoff divisi AFC ini. 314 00:18:00,873 --> 00:18:04,168 Brady, kaki kiri ke depan. Melakukan lemparan ke zona akhir. 315 00:18:04,168 --> 00:18:05,627 Touchdown! 316 00:18:05,627 --> 00:18:10,090 Patriots sedang menuju pertandingan Kejuaraan AFC ke-6 berturut-turut. 317 00:18:12,801 --> 00:18:13,886 Kerja bagus. 318 00:18:13,886 --> 00:18:16,054 - Ke Kejuaraan! - Ya! 319 00:18:16,054 --> 00:18:17,264 Ya, hebat. 320 00:18:22,728 --> 00:18:26,148 Baiklah, kami akan beri tahu sekarang, 321 00:18:26,148 --> 00:18:28,817 kita harus main lebih baik lagi selanjutnya. 322 00:18:28,817 --> 00:18:33,030 Kita bertemu pukul 13.00 hari Selasa, lalu menonton pertandingan ini, 323 00:18:33,030 --> 00:18:35,699 dan akan ada beberapa hal yang tidak bagus. 324 00:18:35,699 --> 00:18:37,951 Memberikan bola begitu saja. 325 00:18:37,951 --> 00:18:40,662 Gagal tekel, tidak mengadang serangan tiga orang. 326 00:18:40,662 --> 00:18:42,748 Baik, untungnya, kita bisa menang, 327 00:18:42,748 --> 00:18:46,210 tetapi kuberi tahu, itu tak akan selamanya. Tak akan selamanya. 328 00:18:47,753 --> 00:18:50,756 Sepertinya terkadang bersama Belichick, 329 00:18:50,756 --> 00:18:54,218 {\an8}rasanya kami kalah meski menang pertandingan. 330 00:18:56,094 --> 00:18:57,554 Itu brutal. 331 00:18:58,138 --> 00:19:00,432 Dia tak hanya kritis pada setiap pemain, 332 00:19:00,432 --> 00:19:02,309 tetapi sangat kritis pada Tom. 333 00:19:03,769 --> 00:19:06,146 Kau lihat banyak pelatih di liga 334 00:19:06,146 --> 00:19:08,732 dan hubungan baik dengan pemain bintang mereka. 335 00:19:08,732 --> 00:19:10,192 Bill tidak pernah begitu. 336 00:19:13,320 --> 00:19:14,321 RAPAT TIM 337 00:19:14,321 --> 00:19:17,783 Ini penampilan berulang. Kita kalah di hal yang sama 338 00:19:17,783 --> 00:19:19,618 seperti yang sebelumnya. 339 00:19:19,618 --> 00:19:23,247 Jangan anggap ini bukan masalah. 340 00:19:23,247 --> 00:19:24,414 Ini adalah masalah. 341 00:19:24,414 --> 00:19:26,667 Pertama kali ke New England, 342 00:19:26,667 --> 00:19:30,170 aku terkejut bagaimana Belichick memperlakukan Brady. 343 00:19:31,129 --> 00:19:32,548 Aku ingat suatu kali, 344 00:19:32,548 --> 00:19:36,260 {\an8}dia menunjukkan hal-hal tak penting... Bukan yang penting. Tidak penting. 345 00:19:36,260 --> 00:19:39,555 Operan salah, kesalahan-kesalahan, blok gagal, tekel gagal. 346 00:19:39,555 --> 00:19:43,016 Yang pertama dia tunjukkan adalah kesalahan Tom Brady. 347 00:19:43,016 --> 00:19:46,436 Dia berbalik dan melihat Brady, dia bilang... 348 00:19:47,354 --> 00:19:49,523 "Apa-apaan ini?" 349 00:19:49,523 --> 00:19:53,110 Dia putar lagi dan melihat ke belakang setengah... 350 00:19:53,110 --> 00:19:54,820 lalu berbalik dan bilang, 351 00:19:54,820 --> 00:19:57,739 "Aku bisa buat Johnny Foxborough dari jalanan 352 00:19:57,739 --> 00:19:59,199 untuk melempar lebih baik." 353 00:20:00,033 --> 00:20:04,329 Terbuka, tidak melihat, lalu aku diadang. 354 00:20:04,329 --> 00:20:07,583 Dan haruskah berhasil? Ya. Apa kita berhasil? Tidak. 355 00:20:07,583 --> 00:20:11,712 Aku ingat saat Bill mengkritik Tom 356 00:20:11,712 --> 00:20:13,505 dengan habis-habisan. 357 00:20:13,505 --> 00:20:17,718 {\an8}Katanya, "Maksud kalian, gelandang pelempar Hall of Fame-ku 358 00:20:17,718 --> 00:20:20,929 {\an8}tak bisa selesaikan lima yard?" 359 00:20:20,929 --> 00:20:24,683 "Maksudku, permainan gelandang pelempar main di sini, jelek. 360 00:20:24,683 --> 00:20:26,143 Ini buruk." 361 00:20:27,144 --> 00:20:30,105 Aku duduk di sana, aku yakin mulutku menganga. 362 00:20:30,105 --> 00:20:32,191 Karena aku berpikir itu Tom Brady. 363 00:20:33,275 --> 00:20:35,736 Dia sudah menang empat Super Bowl. 364 00:20:37,070 --> 00:20:41,825 Tetapi itulah Bill, 'kan? Baginya, tak ada yang lebih besar dari tim. 365 00:20:41,825 --> 00:20:43,744 Dia akan melatih semua dengan sama, 366 00:20:43,744 --> 00:20:48,248 karena menurutnya itu akan memberi tim kesempatan terbaik untuk sukses. 367 00:20:48,248 --> 00:20:50,792 Dan jujur, dia tak takut menyakiti perasaan orang. 368 00:20:50,792 --> 00:20:52,252 Dia tak peduli. 369 00:20:52,252 --> 00:20:55,172 Seperti, "Jika tersinggung, pergi. Aku cari orang lain." 370 00:20:56,798 --> 00:20:59,885 Kau tahu, Tom, dia bisa dengan mudah bereaksi, 371 00:20:59,885 --> 00:21:03,597 "Baik, Bill. Terserah kau. Mainkan saja orang lain pekan satu." 372 00:21:05,057 --> 00:21:08,977 Aku bicara pada Tom dan jawabannya, "Kau itu... 373 00:21:09,561 --> 00:21:11,313 {\an8}Pada dasarnya anjing yang dianiaya. 374 00:21:11,313 --> 00:21:14,399 {\an8}Kau cuma duduk, ekormu di antara kaki. 375 00:21:14,399 --> 00:21:16,985 Kau terus kembali." 376 00:21:19,404 --> 00:21:25,202 Aku dan Tom berdiskusi soal bagaimana sikap Bill padanya. 377 00:21:26,370 --> 00:21:28,413 Tommy sangat sensitif. 378 00:21:29,206 --> 00:21:32,543 {\an8}Dia selalu ingin persetujuan Bill, 379 00:21:32,543 --> 00:21:36,255 {\an8}hampir seperti ayah dan anak. 380 00:21:36,880 --> 00:21:42,511 Dan itu bukanlah gaya Bill. 381 00:21:44,012 --> 00:21:45,639 5 FEBRUARI 2017 382 00:21:45,639 --> 00:21:49,184 Patriots bersaing untuk mendapatkan gelar Super Bowl kelima 383 00:21:49,184 --> 00:21:51,436 di era Tom Brady dan Bill Belichick. 384 00:21:53,105 --> 00:21:56,483 Bill menegaskan bahwa dia tidak akan terlalu khawatir 385 00:21:56,483 --> 00:21:58,819 dengan emosi dan perasaan Tom. 386 00:21:59,778 --> 00:22:01,780 Kau tahu, kau di Super Bowl. 387 00:22:01,780 --> 00:22:03,240 {\an8}Rasa sakitnya sementara. 388 00:22:03,240 --> 00:22:05,033 {\an8}Gelar juara selamanya. 389 00:22:05,033 --> 00:22:07,703 Kehilangan gelar juara juga selamanya. 390 00:22:09,496 --> 00:22:10,998 STADION NRG 391 00:22:10,998 --> 00:22:12,791 Banyak pembicaraan, 392 00:22:12,791 --> 00:22:15,002 dan kebanyakan adalah seputar Tom Brady. 393 00:22:15,002 --> 00:22:17,754 Legasi selalu muncul di saat ini. 394 00:22:17,754 --> 00:22:19,715 Kurasa jika dia menang, 395 00:22:19,715 --> 00:22:23,177 dia harus dipertimbangkan gelandang pelempar terbaik di era Super Bowl. 396 00:22:24,845 --> 00:22:27,723 Aku ingat sebelum Super Bowl, 397 00:22:27,723 --> 00:22:30,434 Tom mengalami banyak masalah di lapangan. 398 00:22:31,393 --> 00:22:34,646 Dan banyak hal yang dia pikirkan. 399 00:22:36,440 --> 00:22:37,816 Tetapi pada akhirnya, 400 00:22:37,816 --> 00:22:41,278 Tom adalah jantung dan nyawa tim kami. 401 00:22:41,278 --> 00:22:43,280 - Aku sayang kau. - Aku juga! 402 00:22:43,280 --> 00:22:46,658 Kau tahu, kami bekerja untuk Bill, tetapi main untuk Tom. 403 00:22:52,122 --> 00:22:54,875 New England Patriots sekali lagi 404 00:22:54,875 --> 00:22:58,587 merintis jalan menuju panggung terbesar dalam olahraga. 405 00:22:58,587 --> 00:23:01,006 Tom Brady yang 39 tahun bilang, 406 00:23:01,006 --> 00:23:04,551 dia dalam kondisi sepak bola terbaik sepanjang hidupnya. 407 00:23:04,551 --> 00:23:07,638 Di musim yang dimulai dengan hukuman empat pertandingan, 408 00:23:07,638 --> 00:23:10,891 Tom Brady coba mencatat sejarah malam ini 409 00:23:10,891 --> 00:23:14,520 dan jadi gelandang pelempar pertama yang memenangkan lima Super Bowl. 410 00:23:14,520 --> 00:23:16,980 Ayo! 411 00:23:17,606 --> 00:23:19,066 Ayo! 412 00:23:20,984 --> 00:23:25,155 Tiga kali pemain terbaik Super Bowl. Dia luar biasa? 413 00:23:30,118 --> 00:23:31,828 Kita lihat yang Tom Brady 414 00:23:31,828 --> 00:23:34,915 dan penyerang New England Patriots akan lakukan. 415 00:23:36,208 --> 00:23:38,126 Ini tim muda Atlanta. 416 00:23:38,126 --> 00:23:42,172 Banyak dari mereka tumbuh menonton Tom Brady di Super Bowl. 417 00:23:43,006 --> 00:23:45,843 Mereka akan diuji dengan berbeda. 418 00:23:55,477 --> 00:23:59,022 Operannya gagal untuk Edelman. Dan dia diadang. 419 00:23:59,815 --> 00:24:01,942 Aku tahu pertandingan akan agresif. 420 00:24:01,942 --> 00:24:04,278 Brady. Dihalau di lini tengah. 421 00:24:04,903 --> 00:24:08,282 Tetapi aku tak menduga umpan cepat mereka akan sebagus itu. 422 00:24:08,282 --> 00:24:10,450 Mereka berputar-putar. 423 00:24:11,994 --> 00:24:14,121 Dan dia jatuh lagi! 424 00:24:14,121 --> 00:24:17,583 Awal yang bagus dari unit pertahanan muda ini. 425 00:24:17,583 --> 00:24:20,002 Bukan yang dipikirkan Tom Brady. 426 00:24:20,002 --> 00:24:22,921 Garis sisi mereka bersemangat. 427 00:24:22,921 --> 00:24:26,258 Serang, D! Bolanya belum keluar, Keith. 428 00:24:26,967 --> 00:24:29,094 Seperti mereka akan berbuat curang, 429 00:24:29,094 --> 00:24:31,388 {\an8}akan buat kerusakan. Mereka akan menghajarmu. 430 00:24:32,139 --> 00:24:35,017 Tim Falcons ini kecepatan bermainnya berbeda 431 00:24:35,017 --> 00:24:37,936 dari Patriots. Freeman! Potongan yang bagus! 432 00:24:37,936 --> 00:24:39,771 Touchdown, Atlanta! 433 00:24:41,315 --> 00:24:44,234 Dan Atlanta memimpin di Super Bowl 51. 434 00:24:44,234 --> 00:24:46,278 Tujuh-nol. 435 00:24:46,278 --> 00:24:49,156 Baiklah. Setiap garis luar lari, 436 00:24:49,156 --> 00:24:52,075 jangan terlalu dikejar. Mereka bisa memotong lagi. 437 00:24:52,075 --> 00:24:54,161 Maksudku, jika mereka melebar, 438 00:24:54,161 --> 00:24:55,370 kita harus ikuti. 439 00:24:55,370 --> 00:24:57,873 Baca mesh point dan maju. 440 00:24:58,415 --> 00:25:00,375 {\an8}Sepanjang pekan, Bill terus bilang 441 00:25:00,375 --> 00:25:03,170 {\an8}untuk jangan ketinggalan dengan tim ini, 442 00:25:03,170 --> 00:25:06,298 {\an8}14-3, atau 21-10. 443 00:25:08,342 --> 00:25:10,511 Ryan. Zona akhir. 444 00:25:10,511 --> 00:25:13,263 Operan diterima untuk touchdown. 445 00:25:14,181 --> 00:25:16,558 Ini pertandingan 14-0. 446 00:25:16,558 --> 00:25:18,810 Tak ada tim yang balik unggul 447 00:25:18,810 --> 00:25:21,980 dari defisit dua touchdown untuk memenangkan Super Bowl. 448 00:25:21,980 --> 00:25:23,815 Kami bunuh diri. 449 00:25:23,815 --> 00:25:27,152 Terlalu banyak kesalahan dari pihak kami, 450 00:25:27,152 --> 00:25:30,656 {\an8}dan Atlanta bermain sangat baik, bisa memanfaatkannya. 451 00:25:31,740 --> 00:25:33,367 Itu sepak bola yang buruk. 452 00:25:33,367 --> 00:25:38,455 Brady, dengan perlindungan, tak melihat Julian Edelman yang terbuka. 453 00:25:38,455 --> 00:25:40,666 Kita akan cetak 40 poin melawan mereka. 454 00:25:40,666 --> 00:25:42,292 Mereka tak pernah lihat ini. 455 00:25:43,168 --> 00:25:44,795 {\an8}Tetapi ini Tom Brady. 456 00:25:44,795 --> 00:25:47,130 {\an8}Aku tahu. Aku tak pernah nyaman. 457 00:25:47,130 --> 00:25:49,424 Empat puluh-nol di 23 yard Atlanta. 458 00:25:50,092 --> 00:25:52,094 Brady dapat bola dari Andrews. 459 00:25:52,094 --> 00:25:54,137 Aku mundur untuk melempar. 460 00:25:55,264 --> 00:25:58,350 Aku ingat bola lepas dari tanganku... 461 00:25:59,726 --> 00:26:02,479 lalu sadar, "Sial." 462 00:26:03,230 --> 00:26:05,023 Dihalau! 463 00:26:05,023 --> 00:26:07,818 Robert Alford kembali ke lapangan. 464 00:26:07,818 --> 00:26:11,738 Alford, 40, 30, 20, 15, 465 00:26:11,738 --> 00:26:13,574 10, 5. 466 00:26:14,449 --> 00:26:19,454 Dia akan berjalan ke zona akhir dengan pick enam dari 81 yard. 467 00:26:19,454 --> 00:26:23,834 Mereka mengelabui gelandang pelempar veteran itu. 468 00:26:23,834 --> 00:26:26,670 Aki lakukan intersepsi untuk touchdown di Super Bowl. 469 00:26:26,670 --> 00:26:29,298 Ini permainan yang sangat buruk. 470 00:26:30,257 --> 00:26:33,177 Saat itu terjadi, yang kau pikirkan adalah, 471 00:26:33,177 --> 00:26:35,262 "Sial. Jika kita kalah... 472 00:26:35,971 --> 00:26:37,764 hanya itu yang akan mereka bahas." 473 00:26:37,764 --> 00:26:40,767 Kau tahu, bahwa aku sudah habis. 474 00:26:42,769 --> 00:26:45,772 Akan seburuk apa lagi untuk New England? 475 00:26:45,772 --> 00:26:48,525 Sisa waktu delapan menit 31 detik di babak ketiga. 476 00:26:48,525 --> 00:26:51,945 Atlanta 28, New England 3. 477 00:26:55,449 --> 00:26:58,285 Itu mengejutkan. 478 00:26:59,119 --> 00:27:00,454 Kau tahu, itu... 479 00:27:00,454 --> 00:27:04,541 hal terburuk yang bisa terbayangkan untuk Tommy 480 00:27:04,541 --> 00:27:08,170 dan warisannya. 481 00:27:10,631 --> 00:27:12,591 Itu mengejutkan. 482 00:27:12,591 --> 00:27:15,594 {\an8}Di ruang pers sangat sunyi. 483 00:27:17,179 --> 00:27:20,474 Edisi paling awal dari Boston Globe harus dicetak 484 00:27:20,474 --> 00:27:22,351 sebelum pertandingan selesai, 485 00:27:22,351 --> 00:27:24,394 dan ada Brady di sampulnya. 486 00:27:24,394 --> 00:27:27,814 Dia melempar pick, dia salah perkiraan. 487 00:27:28,732 --> 00:27:31,944 Dan kau berpikir, apa ini akhir dari era Brady? 488 00:27:31,944 --> 00:27:33,862 SUPER BOWL 51 AKHIR YANG GETIR 489 00:27:35,656 --> 00:27:37,741 Mungkin Belichick benar. 490 00:27:38,450 --> 00:27:40,786 Gelandang pelempar berada di akhir karier 491 00:27:40,786 --> 00:27:43,288 bisa cepat dari sangat bagus ke sangat buruk. 492 00:27:44,957 --> 00:27:47,751 Sial, Kawan, kita harusnya lebih baik. 493 00:27:48,377 --> 00:27:49,211 Sial! 494 00:27:50,128 --> 00:27:52,506 Tak ada alasan untuk itu. 495 00:27:53,549 --> 00:27:56,385 Saat mereka tertinggal 28-3, 496 00:27:56,385 --> 00:27:59,346 sangat sedikit yang bisa diharapkan. 497 00:28:00,097 --> 00:28:02,975 Ya, kau bisa lihat terkadang Patriots balik unggul. 498 00:28:02,975 --> 00:28:05,018 {\an8}tetapi 28-3 adalah 28-3. 499 00:28:05,811 --> 00:28:09,731 Tak ada yang balik unggul sejauh itu di Super Bowl di sejarah NFL. 500 00:28:12,985 --> 00:28:16,405 Bagus. Ini butuh semalaman. Butuh semalaman. Bagus, Kawan. 501 00:28:16,405 --> 00:28:20,742 Tim muda Atlanta ini menyukainya. Unggul 25 poin. 502 00:28:23,161 --> 00:28:28,041 Tahun 2016, aku bekerja untuk Falcons sebagai asisten manajer umum. 503 00:28:29,877 --> 00:28:33,088 {\an8}Saat kami unggul 28-3, aku menonton pertandingannya. 504 00:28:33,088 --> 00:28:36,133 {\an8}Ada tempat khusus untuk semua departemen. 505 00:28:37,301 --> 00:28:40,137 Semua rekan kerjaku saling tos, 506 00:28:40,137 --> 00:28:42,431 dan semua orang... Kau tahu, tak terkendali. 507 00:28:43,807 --> 00:28:45,893 Tetapi aku kacau. 508 00:28:47,019 --> 00:28:49,271 Aku merasa gugup. 509 00:28:50,814 --> 00:28:54,026 Dan saat aku duduk, ada yang menepuk punggungku dan bilang, 510 00:28:54,026 --> 00:28:56,945 "Ayolah, Scott, semangat. Nikmatilah momen ini." 511 00:28:58,363 --> 00:29:01,241 Dan aku marah. 512 00:29:03,035 --> 00:29:07,331 Aku berbalik dan berkata, "Kalian tidak mengerti. 513 00:29:08,874 --> 00:29:14,129 Orang nomor 12 di seberang lapangan adalah Freddy Krueger. 514 00:29:16,507 --> 00:29:17,966 Dia kembali... 515 00:29:18,800 --> 00:29:20,761 dan dia akan mengalahkan kita. 516 00:29:22,763 --> 00:29:24,640 Semoga saja tak kita semua." 517 00:29:26,433 --> 00:29:28,852 Itu akan jadi unggul balik yang tak terduga 518 00:29:28,852 --> 00:29:32,189 jika Patriots keluar dari lubang ini. 519 00:29:32,189 --> 00:29:34,066 Tertinggal 25. 520 00:29:36,360 --> 00:29:38,320 Second down dan tujuh yard. 521 00:29:38,320 --> 00:29:40,447 Brady, operan tertangkap. 522 00:29:40,447 --> 00:29:43,825 Tekel gagal, dan first down untuk James White. 523 00:29:46,995 --> 00:29:49,122 Brady... satu pemain, first down. 524 00:29:49,122 --> 00:29:50,791 Perubahan besar, Amendola. 525 00:29:50,791 --> 00:29:53,919 Ayo! Cepat! 526 00:29:54,503 --> 00:29:57,381 Oper ke kiri. Ditangkap White. Memotong ke dalam. 527 00:29:57,381 --> 00:30:00,801 Masuk ke garis gawang. Touchdown, Patriots! 528 00:30:02,302 --> 00:30:05,305 Dan mungkin, hanya mungkin, itu yang kau butuhkan. 529 00:30:06,932 --> 00:30:08,892 Kami tahu bisa cetak poin. 530 00:30:10,143 --> 00:30:13,647 {\an8}Masalahnya berapa kali kami bisa melakukannya sampai waktu habis? 531 00:30:14,231 --> 00:30:16,024 Percobaan 33 yard, 532 00:30:16,024 --> 00:30:18,819 dan Gostkowski menjadikan ini permainan 16 poin. 533 00:30:19,987 --> 00:30:21,405 Ayo! Bagus! 534 00:30:21,405 --> 00:30:22,990 Lanjutkan. 535 00:30:22,990 --> 00:30:24,575 Cepat dan agresif. 536 00:30:25,325 --> 00:30:27,160 Operan awal, Ryan. 537 00:30:28,120 --> 00:30:30,372 Diadang. Bola keluar. 538 00:30:30,372 --> 00:30:32,040 Ini sebuah kesalahan. 539 00:30:32,833 --> 00:30:35,043 - New England dapat! - Ya! 540 00:30:36,253 --> 00:30:39,756 Ayo balas, Teman-Teman. Ayo balas! 541 00:30:39,756 --> 00:30:42,217 Harus kunci sekarang, fokus. 542 00:30:43,093 --> 00:30:45,846 Tom, dia diam saja, 543 00:30:45,846 --> 00:30:50,017 tidak pernah memberikan indikasi, "Itu terlalu mustahil." Tidak pernah. 544 00:30:50,017 --> 00:30:54,021 Tertinggal 16 poin dengan sisa tujuh menit. 545 00:30:54,021 --> 00:30:56,940 - Patriots! - Ayo, Pats! 546 00:30:56,940 --> 00:30:59,151 Ayo, TB 12! 547 00:30:59,568 --> 00:31:02,362 Aku ingat melihat jam dan kami tertinggal 16 poin. 548 00:31:04,031 --> 00:31:06,450 Mundur, lihat ke kiri, mengoper ke Amendola. 549 00:31:06,450 --> 00:31:08,327 Touchdown, Patriots! 550 00:31:09,995 --> 00:31:11,872 Tom memukulku dan rasanya, 551 00:31:11,872 --> 00:31:14,750 {\an8}"Baiklah, aku bisa tarik napas sekali lagi." 552 00:31:14,750 --> 00:31:18,045 Dan Brady beri tahu dunia bahwa mereka akan cetak dua poin. 553 00:31:18,795 --> 00:31:20,923 Lemparan ke James White, lari ke tengah. 554 00:31:20,923 --> 00:31:22,716 Dia akan cetak dua poin! 555 00:31:24,551 --> 00:31:28,764 New England kembali mengejar, 28-20. 556 00:31:29,431 --> 00:31:32,226 {\an8}Semua tenang. Baik, ayo serang lagi selanjutnya. 557 00:31:32,935 --> 00:31:34,895 Begitu kami mengejar, 558 00:31:34,895 --> 00:31:38,273 Atlanta mulai merespons, "Astaga, ini dia." 559 00:31:38,273 --> 00:31:40,943 Seperti, "Kami tahu akan begini. Sekarang apa?" 560 00:31:40,943 --> 00:31:42,861 Hei, jangan takut. 561 00:31:42,861 --> 00:31:44,571 Jangan takut. Santai saja. 562 00:31:44,571 --> 00:31:47,616 Kita harus main lebih garang. Lebih keras, semuanya. 563 00:31:48,325 --> 00:31:49,701 Semua kemampuan kita! 564 00:31:52,037 --> 00:31:56,166 Jika mereka ke 91 yard, mereka punya kesempatan seri. 565 00:31:57,376 --> 00:31:58,877 Harus percaya, Kawan. 566 00:31:58,877 --> 00:32:00,796 - Ayo. - Harus percaya. 567 00:32:00,796 --> 00:32:02,297 Harus percaya, Teman-Teman. 568 00:32:03,048 --> 00:32:06,301 Biar gelandang pelempar ini keluarkan pisau bedahnya. Ayo. 569 00:32:06,301 --> 00:32:08,762 Tak ada orang lain yang kau harapkan. 570 00:32:08,762 --> 00:32:10,138 Kami bergerak. 571 00:32:10,764 --> 00:32:13,350 {\an8}Aku cukup yakin Tom akan ke arahku. 572 00:32:17,062 --> 00:32:19,022 Tetapi aku terburu-buru. 573 00:32:20,148 --> 00:32:21,859 Aku tak lari ke rute yang bagus. 574 00:32:23,026 --> 00:32:25,028 Dan aku lihat ke belakang bahuku. 575 00:32:26,113 --> 00:32:28,615 Aku ingat mata pemain belakang. 576 00:32:29,658 --> 00:32:32,786 Aku sadar dia lihat ke bola, dan reaksiku, "Sial." 577 00:32:33,704 --> 00:32:34,705 Dihalangi. 578 00:32:35,706 --> 00:32:37,791 Kami akan kalah di Super Bowl ini. 579 00:32:37,791 --> 00:32:42,087 Ada Edelman, kemelut, dan operannya... 580 00:32:42,087 --> 00:32:43,297 belum ada tanda-tanda. 581 00:32:44,715 --> 00:32:47,968 Aku tangkap! Aku tangkap! Aku tangkap! 582 00:32:48,844 --> 00:32:50,179 Gila, aku bersumpah! 583 00:32:50,179 --> 00:32:51,805 - Tak mungkin, lihat. - Lihat. 584 00:32:51,805 --> 00:32:54,057 - Itu ada di bawah! - Tidak. 585 00:32:55,767 --> 00:32:59,563 Nasib tim ada di tangan permainan itu. 586 00:33:00,689 --> 00:33:03,692 Semua terjadi amat cepat, sampai hanya reaksi. 587 00:33:11,533 --> 00:33:13,202 Itu tertangkap! 588 00:33:13,202 --> 00:33:15,662 - Astaga! - Itu luar biasa. 589 00:33:15,662 --> 00:33:18,040 Aku sangat ketakutan setelah permainan, 590 00:33:18,040 --> 00:33:20,792 karena mungkin itu penentunya. 591 00:33:20,792 --> 00:33:24,463 Setelah ditinjau, keputusan di lapangan dikukuhkan. 592 00:33:24,463 --> 00:33:26,298 Tangan penerima di bawah bola. 593 00:33:26,298 --> 00:33:28,258 Bola tak jatuh ke tanah. 594 00:33:29,676 --> 00:33:32,471 Jules datang dengan bola di sana. 595 00:33:32,471 --> 00:33:34,139 Seperti memang ditakdirkan. 596 00:33:36,725 --> 00:33:39,686 Ini takdir bahwa kami akan menyamakan kedudukan. 597 00:33:41,480 --> 00:33:44,066 Tom menerima. Dia mundur, berikan ke White. 598 00:33:44,066 --> 00:33:47,569 Ke tengah! Touchdown, Patriots! 599 00:33:47,569 --> 00:33:49,905 Aku tak percaya yang kusaksikan ini. 600 00:33:49,905 --> 00:33:52,574 Dan kini, percobaan dua poin terbesar 601 00:33:52,574 --> 00:33:54,868 di sejarah tim Patriots. 602 00:33:55,744 --> 00:33:58,163 Sisa 57 detik, dan dua poin untuk seri. 603 00:33:58,163 --> 00:34:01,875 Tom menerima. Lempar cepat ke Amendola. Ke kiri. 604 00:34:02,751 --> 00:34:07,339 Mencapai garis gawang. Pertandingan seri di Super Bowl 51! 605 00:34:07,339 --> 00:34:12,219 Kedudukan jadi 28 sama, dengan waktu normal tersisa 57 detik. 606 00:34:13,011 --> 00:34:16,889 Kau tak berpikir akan kalah saat unggul 28-3, 607 00:34:16,889 --> 00:34:20,310 tetapi sayangnya, mereka harus tahu 608 00:34:20,310 --> 00:34:23,897 saat bermain melawan Tom Brady di depan TV nasional 609 00:34:23,897 --> 00:34:28,652 {\an8}dengan jutaan yang menonton, pertandingan baru selesai begitu selesai. 610 00:34:28,652 --> 00:34:30,654 Ini dia, Tom Brady. 611 00:34:30,654 --> 00:34:34,491 Momentum pertandingan jelas ada di New England Patriots. 612 00:34:34,491 --> 00:34:37,786 Tom Brady bisa lakukan hal yang kita tak bisa. 613 00:34:37,786 --> 00:34:41,290 Brady. Lemparan bagus ke Amendola! 614 00:34:41,290 --> 00:34:44,835 Kemampuan mengubah permainan sesuai keinginanmu. 615 00:34:45,460 --> 00:34:48,045 Operan ditangkap, Hogan. 616 00:34:48,045 --> 00:34:51,382 Saat kau menonton Brady, 617 00:34:51,382 --> 00:34:53,092 kau menonton seorang master. 618 00:34:53,092 --> 00:34:56,429 Patriots memenangkan Super Bowl 51 dengan touchdown. 619 00:34:56,429 --> 00:34:59,558 Hijau sembilan belas. Hut! Hut! 620 00:34:59,558 --> 00:35:01,894 Toss sweep untuk James White. Dia jaga bola. 621 00:35:01,894 --> 00:35:05,606 Memotong. Masuk ke depan. Jatuh ke garis gawang! 622 00:35:05,606 --> 00:35:07,566 Touchdown! 623 00:35:09,026 --> 00:35:13,071 Mereka melakukan balik unggul terhebat di sejarah Super Bowl. 624 00:35:13,071 --> 00:35:15,365 Tiga puluh satu poin tak terbalas. 625 00:35:19,369 --> 00:35:22,414 Akhir yang luar biasa dan menakjubkan. 626 00:35:23,040 --> 00:35:26,376 Falcons tampak tidak percaya. 627 00:35:31,965 --> 00:35:37,721 Super Bowl Falcons itu sangat ajaib dan aneh. 628 00:35:39,139 --> 00:35:43,977 Mereka lanjutkan dinasti. Dengan gelandang pelempar mereka. 629 00:35:45,062 --> 00:35:50,108 Tetapi kurasa memenangkan pertandingan itu adalah titik balik dalam identitas Brady. 630 00:35:50,901 --> 00:35:54,988 Kini dia harus dianggap pemain terbaik sepanjang masa. 631 00:35:55,906 --> 00:36:00,744 Belum ada gelandang pelempar yang menang lima kali Super Bowl. 632 00:36:00,744 --> 00:36:02,287 Tom Brady menang lima kali. 633 00:36:02,287 --> 00:36:05,707 Jangan meremehkan Tom Brady. Yang terbaik? 634 00:36:06,375 --> 00:36:08,210 Yang terbaik menurutku. 635 00:36:08,794 --> 00:36:11,296 Lihatlah Brady. Satu cincin lagi. 636 00:36:13,090 --> 00:36:15,509 Kurasa penampilan Tom, 637 00:36:15,509 --> 00:36:19,221 seperti yang lain, terkait dengan hal lain selain dia. 638 00:36:20,138 --> 00:36:22,808 Tetapi tak banyak yang bisa lakukan yang Tom Brady lakukan, 639 00:36:22,808 --> 00:36:24,601 terutama di titik kariernya itu. 640 00:36:25,644 --> 00:36:28,856 - Hei, Bung! - Astaga! 641 00:36:28,856 --> 00:36:31,441 - Aku sayang kalian! - Astaga! 642 00:36:31,441 --> 00:36:33,485 Hebat! Kau terbaik sepanjang masa! 643 00:36:33,485 --> 00:36:37,447 - Itu sebabnya kita di sini! - Dan kau terbaik! 644 00:36:38,115 --> 00:36:39,825 Kau terbaik, Kawan. 645 00:36:41,785 --> 00:36:44,621 Akhirnya, aku merasa ada penutupan dari kisah ini. 646 00:36:46,039 --> 00:36:47,082 Semoga sukses. 647 00:36:47,082 --> 00:36:48,250 Luar biasa. 648 00:36:48,250 --> 00:36:49,376 Niat kami tersampaikan. 649 00:36:49,793 --> 00:36:51,962 Aku sayang kau. Sangat. 650 00:36:52,379 --> 00:36:55,507 Dan kini aku bisa mengejar yang ingin kukejar. 651 00:36:56,884 --> 00:37:01,638 Aku mengejar yang kuanggap sebagai potensiku. 652 00:37:03,307 --> 00:37:05,893 Kubilang akan terus bermain sampai pertengahan 40. 653 00:37:07,269 --> 00:37:09,980 Jadi, biar aku berusaha dan permainanku menjawab. 654 00:37:10,564 --> 00:37:14,026 {\an8}KOMISARIS, NFL 655 00:37:17,988 --> 00:37:20,365 Robert, kau tahu sesulit apa untuk dapatkan ini. 656 00:37:21,742 --> 00:37:24,286 Dan ini yang kelima di bawah kepemimpinanmu, 657 00:37:24,286 --> 00:37:27,122 Pelatih Belichick, dan Tom Brady. 658 00:37:27,581 --> 00:37:31,001 Kami bangga padamu. Bawa pulang trofi Super Bowl-mu ke New England. 659 00:37:33,962 --> 00:37:38,091 Banyak yang terjadi dalam dua tahun terakhir. 660 00:37:40,594 --> 00:37:44,264 Dan itu tak butuh penjelasan. 661 00:37:46,725 --> 00:37:49,978 Ini benar-benar yang paling manis. 662 00:37:52,689 --> 00:37:55,192 Ini adalah periode dominasi baru. 663 00:37:55,192 --> 00:37:58,362 Pelatih Belichick, di sini, di sampingku, Pelatih. 664 00:37:59,738 --> 00:38:02,533 Tetapi jika kau Bill Belichick, kau lihat Brady 665 00:38:02,533 --> 00:38:05,369 dan berpikir, "Apa sudah waktunya?" 666 00:38:06,328 --> 00:38:09,790 Atau kau biarkan dia berlari sejauh mana dia perlu berlari? 667 00:38:14,378 --> 00:38:16,964 {\an8}Jika kau Tom Brady, kau pikir, "Aku tentukan waktunya. 668 00:38:16,964 --> 00:38:18,090 {\an8}Lihat yang kulakukan." 669 00:38:18,507 --> 00:38:20,968 Aku punya pelatih terbaik di NFL, 670 00:38:20,968 --> 00:38:23,929 mungkin juga gelandang pelempar terhebat. Tom Brady! 671 00:38:23,929 --> 00:38:28,141 "Aku bukan hanya pemain terbaik dalam sejarah tim, 672 00:38:28,141 --> 00:38:30,435 tetapi aku pemain terbaik yang pernah ada." 673 00:38:30,435 --> 00:38:32,729 Kita bawa pulang trofi ini! 674 00:38:36,149 --> 00:38:38,944 Ini adalah dua tokoh raksasa dari tim ini. 675 00:38:40,362 --> 00:38:42,698 Tetapi mereka dua alfa. 676 00:38:44,241 --> 00:38:48,704 Dengan dua ego dan kepribadian serta pencapaian pada level itu... 677 00:38:49,830 --> 00:38:51,748 tabrakan tidak bisa dihindari. 678 00:40:35,269 --> 00:40:37,271 Terjemahan subtitle oleh Bobi M