1
00:00:14,139 --> 00:00:15,224
{\an8}DRAFT NFL 2014
2
00:00:15,224 --> 00:00:20,103
{\an8}Selamat sore
dan selamat datang di Draft NFL 2014.
3
00:00:23,190 --> 00:00:27,986
Dengan pilihan ke-67 dalam draft NFL 2014,
4
00:00:28,946 --> 00:00:31,490
New England kalian
dan New England Patriots-ku...
5
00:00:34,159 --> 00:00:37,287
...memilih Jimmy Garoppolo.
6
00:00:37,287 --> 00:00:40,290
Gelandang pelempar, Eastern Illinois.
7
00:00:40,290 --> 00:00:44,336
Biacaralah padaku, Mike, bicaralah.
8
00:00:44,336 --> 00:00:48,215
Anak ini cepat,
lengannya besar, sangat atletis.
9
00:00:48,215 --> 00:00:51,635
Posisi menarik untuk diambil
oleh New England Patriots
10
00:00:51,635 --> 00:00:54,137
dengan Tom Brady di usianya.
11
00:00:54,137 --> 00:00:56,390
Untuk gelandang pelempar,
12
00:00:56,390 --> 00:00:59,935
Tom Brady punya alasan untuk kesal.
13
00:01:01,979 --> 00:01:03,480
{\an8}Jimmy.
14
00:01:03,480 --> 00:01:07,734
Selamat. Senang kau bergabung dengan tim.
15
00:01:07,734 --> 00:01:12,281
Begitu kami memilih, aku berpikir, "Wow."
16
00:01:12,281 --> 00:01:18,620
{\an8}Ini pergerakan besar
dan itu pernyataan dari Bill Belichick.
17
00:01:20,664 --> 00:01:23,959
Pemilihan Jimmy Garoppolo
sedikit mengejutkan,
18
00:01:23,959 --> 00:01:26,170
terutama bagi Tom Brady.
19
00:01:26,712 --> 00:01:30,424
{\an8}Brady sudah mengatakan,
"Aku akan main tanpa batas."
20
00:01:30,424 --> 00:01:32,301
Dia berniat untuk bertahan.
21
00:01:32,885 --> 00:01:35,345
Kenapa memilih gelandang pelempar?
22
00:01:35,345 --> 00:01:37,222
Kita sudah punya gelandang pelempar.
23
00:01:37,222 --> 00:01:39,892
Kami merasa sebagai organisasi,
24
00:01:39,892 --> 00:01:43,645
kami harus mengatasinya
sampai beberapa tingkat di masa depan.
25
00:01:43,645 --> 00:01:45,981
Jadi, kita akan lihat bagaimana nanti.
26
00:01:45,981 --> 00:01:47,900
Tetapi...
27
00:01:47,900 --> 00:01:51,445
Untuk posisi ini, tak apa lebih cepat
daripada terlambat.
28
00:01:52,279 --> 00:01:55,657
Bill, maksudmu kau ingin
memastikan ada cadangan?
29
00:01:55,657 --> 00:01:58,577
Atau memastikan kau punya pengganti?
30
00:01:58,577 --> 00:02:00,037
Kau tahu, maksudku, ya,
31
00:02:00,037 --> 00:02:02,915
kau tahu usia Tom dan situasi kontraknya.
32
00:02:06,043 --> 00:02:08,294
Dengar, usia adalah usia.
33
00:02:08,294 --> 00:02:12,674
{\an8}Sebagai pelatih dan orang
yang bertanggung jawab akan organisasi,
34
00:02:12,674 --> 00:02:14,468
harus coba yang terbaik bagi tim,
35
00:02:14,468 --> 00:02:16,762
dan itu yang selalu aku coba lakukan.
36
00:02:16,762 --> 00:02:18,096
Terima kasih.
37
00:02:18,096 --> 00:02:22,142
Kurasa Bill berpikir
Tommy mulai kehilangan sentuhannya.
38
00:02:23,101 --> 00:02:26,939
Aku ingat Bill pernah menunjukkan
statistik berbeda padaku.
39
00:02:26,939 --> 00:02:32,945
Lemparan Tommy di atas 20 yard
ada di peringkat terendah di liga,
40
00:02:32,945 --> 00:02:36,782
dan Bill bilang,
"Kita harus bersiap melanjutkan."
41
00:02:37,783 --> 00:02:40,827
Belichick merencanakan
strategi melarikan diri,
42
00:02:40,827 --> 00:02:44,873
dan Brady langsung melihat
yang dia bangun di sini.
43
00:02:44,873 --> 00:02:47,543
Tiba-tiba posisinya
lebih tak stabil dari dugaannya.
44
00:02:49,294 --> 00:02:51,588
Satu hal
yang dia takutkan sejak lama
45
00:02:51,588 --> 00:02:55,008
adalah orang lain
yang melakukan snap selain dia.
46
00:02:55,008 --> 00:02:59,096
Brady khawatir
Garoppolo akan menggantikannya.
47
00:02:59,096 --> 00:03:02,850
Kurasa setelah
pemilihan Jimmy Garoppolo,
48
00:03:02,850 --> 00:03:07,229
ketegangan antara Bill dan Tom meningkat.
49
00:03:07,229 --> 00:03:13,277
Itu titik balik dalam dinamika
hubungan mereka secara keseluruhan.
50
00:03:27,124 --> 00:03:29,793
{\an8}DUA TAHUN KEMUDIAN
KAMP PELATIHAN 2016
51
00:03:29,793 --> 00:03:33,505
{\an8}Hari pertama kamp pelatihan
New England Patriots.
52
00:03:33,505 --> 00:03:36,175
{\an8}Hitung mundur
menuju pramusim resmi dimulai,
53
00:03:36,175 --> 00:03:39,136
dan penggemar mendukung penuh mereka.
54
00:03:39,136 --> 00:03:42,848
Patriots siap beraksi
di hari pertama kamp pelatihan.
55
00:03:42,848 --> 00:03:46,226
Tim bersiap untuk awal musim
tanpa Tom Brady.
56
00:03:46,226 --> 00:03:50,314
Dia akan melewatkan empat pertandingan
pertama karena hukuman Deflategate.
57
00:03:50,314 --> 00:03:53,025
Tom Brady,
yang katanya Anak Emas NFL,
58
00:03:53,025 --> 00:03:55,027
kini dengan perbedaan yang meragukan.
59
00:03:55,027 --> 00:03:59,323
Salah satu pemain profil tinggi
yang dihukum di sejarah NFL.
60
00:04:01,658 --> 00:04:03,911
Tahun 2016,
61
00:04:03,911 --> 00:04:08,123
Brady akan dihukum
untuk bulan pertama musim itu.
62
00:04:08,123 --> 00:04:09,208
BEBASKAN BRADY
63
00:04:09,833 --> 00:04:12,294
Tetapi dia ada di kamp pelatihan.
64
00:04:13,212 --> 00:04:17,173
Dia melalui serangkaian peristiwa
yang dipertanyakan dengan Deflategate.
65
00:04:18,300 --> 00:04:22,346
Ada perasaan
bahwa Belichick mengorbankannya.
66
00:04:22,346 --> 00:04:27,518
Dan kini Jimmy Garoppolo
berkesempatan menunjukkan kapasitasnya.
67
00:04:28,352 --> 00:04:31,772
{\an8}Jadi, ada banyak sudut pandang
yang sedikit...
68
00:04:31,772 --> 00:04:33,065
{\an8}menegangkan.
69
00:04:33,065 --> 00:04:36,026
Latihan pertama
dari kamp pelatihan Pats.
70
00:04:36,026 --> 00:04:37,611
Lebih dari 12.000 penggemar hadir.
71
00:04:37,611 --> 00:04:40,280
Semua orang ingin melihat Jimmy Garoppolo.
72
00:04:40,280 --> 00:04:41,657
Gelandang pelempar diperhatikan
73
00:04:41,657 --> 00:04:44,117
karena Jimmy G siap
bermain di pembukaan musim.
74
00:04:45,035 --> 00:04:47,079
Aku ingat kamp pelatihan itu,
75
00:04:47,079 --> 00:04:49,164
{\an8}Jimmy dipersiapkan untuk bermain.
76
00:04:49,915 --> 00:04:52,876
{\an8}Dan jumlah latihan dibagi.
77
00:04:52,876 --> 00:04:54,336
Hut! Hut!
78
00:05:01,677 --> 00:05:03,762
Bagus, Jimmy!
79
00:05:04,930 --> 00:05:07,599
Aku bisa rasakan ketegangan dengan Tom.
80
00:05:08,559 --> 00:05:10,269
Baik, tukar sisi.
81
00:05:10,269 --> 00:05:13,730
Dengan kebisingan itu,
kau tahu, apa dia terlalu tua?
82
00:05:13,730 --> 00:05:16,066
Mereka memilih penggantinya.
83
00:05:16,066 --> 00:05:18,151
Kau tahu, dia dihukum.
84
00:05:18,151 --> 00:05:19,945
Itu membuatnya kesal. Kau paham?
85
00:05:20,445 --> 00:05:22,656
Terbayang betapa menyiksa
empat pertandingan itu?
86
00:05:22,656 --> 00:05:25,325
Atau kau mencoba tak memikirkannya?
87
00:05:25,826 --> 00:05:28,787
{\an8}Aku berusaha bersikap positif sebisaku,
88
00:05:28,787 --> 00:05:31,498
di setiap posisiku.
89
00:05:31,498 --> 00:05:34,960
Bagaimana menurutmu Jimmy Garoppolo?
90
00:05:34,960 --> 00:05:37,629
- Terima kasih.
- Terima kasih, Tom.
91
00:05:37,629 --> 00:05:40,340
Apa Tom memberi saran lebih
karena kau jadi starter?
92
00:05:40,340 --> 00:05:42,009
{\an8}Uh, tidak, seperti biasa saja.
93
00:05:42,009 --> 00:05:44,553
{\an8}Kami melakukan seperti biasa.
94
00:05:44,553 --> 00:05:47,139
{\an8}Pelatih melatih kami dan kami bermain.
95
00:05:47,139 --> 00:05:50,434
Hari ini atau sebelumnya,
apa saran terbaik yang diberikan Tom?
96
00:05:52,352 --> 00:05:53,979
Itu sulit.
97
00:05:53,979 --> 00:05:56,648
- Aku harus mengingat-ingat.
- Apa yang melekat?
98
00:05:56,648 --> 00:05:57,941
Hut!
99
00:05:59,276 --> 00:06:01,987
Dampak dari Garoppolo terasa, kurasa,
100
00:06:01,987 --> 00:06:04,072
di seluruh pertemanan Brady.
101
00:06:04,072 --> 00:06:07,910
Aku ingat orang yang sangat
dekat dengan Brady bilang,
102
00:06:07,910 --> 00:06:11,872
"Saat kembali dari hukuman,
Tom akan menghancurkannya."
103
00:06:11,872 --> 00:06:13,332
Hut!
104
00:06:13,332 --> 00:06:17,127
Tetapi ada banyak hal yang disukai
dari permainan Jimmy Garoppolo.
105
00:06:19,671 --> 00:06:24,468
Jimmy Garoppolo percaya diri
dan tak goyah.
106
00:06:25,135 --> 00:06:29,473
Selain itu, jujur saja,
Jimmy Garoppolo adalah pria yang tampan.
107
00:06:31,016 --> 00:06:34,019
Melihatnya bermain di kamp pelatihan,
108
00:06:34,019 --> 00:06:37,689
dia seperti pria yang siap mengambil alih.
109
00:06:40,192 --> 00:06:45,948
11 SEPTEMBER 2016
110
00:06:46,490 --> 00:06:47,783
Ayo!
111
00:06:49,034 --> 00:06:52,204
Jimmy Garoppolo
akan jadi starter untuk pertama kali,
112
00:06:52,204 --> 00:06:56,166
tanpa Tom Brady yang baru kembali
di pertandingan kelima mereka.
113
00:06:57,251 --> 00:07:00,045
{\an8}Garoppolo dilaporkan atletis,
114
00:07:00,045 --> 00:07:03,090
dia buang bola dengan cepat,
dan gerakannya bagus di pocket,
115
00:07:03,090 --> 00:07:06,134
tetapi itu tak penting
sampai dia main di pertandingan sungguhan.
116
00:07:07,761 --> 00:07:09,096
Ayo kita cetak poin, ya?
117
00:07:09,096 --> 00:07:10,764
Ayo kita cetak poin.
118
00:07:10,764 --> 00:07:12,099
BERSORAK KERAS
119
00:07:12,099 --> 00:07:13,517
Ketiga dan 15 yard.
120
00:07:14,226 --> 00:07:16,144
Penonton sangat bising.
121
00:07:18,438 --> 00:07:22,484
Bahu bergoyang lagi,
dan Garoppolo ke downfield,
122
00:07:22,484 --> 00:07:26,321
dan Danny Amendola terbuka
dan menangkapnya.
123
00:07:26,321 --> 00:07:28,323
Luar biasa, bukan?
124
00:07:28,323 --> 00:07:31,535
Mobilitasnya berebut, mengulur waktu.
125
00:07:31,535 --> 00:07:35,080
Jimmy datang
ke Arizona untuk memulai musim.
126
00:07:35,080 --> 00:07:38,250
Dia sudah bersiap sangat keras
dan siap bermain.
127
00:07:40,294 --> 00:07:45,007
Kurasa semua orang senang,
kau tahu, dengan penampilan Jimmy.
128
00:07:46,258 --> 00:07:48,635
Operan pendek, ke pinggir lapangan,
129
00:07:48,635 --> 00:07:51,680
Chris Hogan terbuka untuk touchdown.
130
00:07:54,016 --> 00:07:56,977
{\an8}Aku ingat bagaimana tim kami merespons
131
00:07:56,977 --> 00:07:58,520
{\an8}dan mendukung Jimmy.
132
00:07:59,688 --> 00:08:00,689
Ya, Sayang!
133
00:08:00,689 --> 00:08:02,941
Kegembiraannya, antusiasmenya.
134
00:08:03,817 --> 00:08:07,613
Hampir seperti kami menang playoff,
tetapi ini baru pekan satu.
135
00:08:08,280 --> 00:08:11,116
Bagaimana penampilan
Jimmy Garoppolo?
136
00:08:11,116 --> 00:08:15,871
Mereka datang melawan
tim tangguh Arizona dan menang.
137
00:08:15,871 --> 00:08:17,998
Dua puluh tiga, 21.
138
00:08:17,998 --> 00:08:20,000
Itu kemenangan besar.
139
00:08:20,000 --> 00:08:22,085
Pekan satu, pertandingan utama.
140
00:08:22,085 --> 00:08:25,756
Jadi, melihat mereka tak ragu,
141
00:08:25,756 --> 00:08:28,091
banyak penonton berpikir,
142
00:08:28,091 --> 00:08:31,303
"Hei, Jimmy bagus juga."
143
00:08:32,179 --> 00:08:35,390
Belichick jatuh cinta
pada Jimmy G, si pemain muda.
144
00:08:35,390 --> 00:08:38,809
Dia suka Jimmy sebagai pribadi,
mencintainya sebagai prospek.
145
00:08:38,809 --> 00:08:41,813
Kurasa setidaknya
mereka bisa lihat masa depan.
146
00:08:41,813 --> 00:08:44,316
Aku suka yang kulihat dari Garoppolo.
147
00:08:47,569 --> 00:08:49,821
Bagus sekali. Di mana dia?
148
00:08:49,821 --> 00:08:51,448
Dia masih...
149
00:08:51,448 --> 00:08:52,950
Sial!
150
00:09:01,333 --> 00:09:03,085
Itu bagus. Terima kasih.
151
00:09:04,753 --> 00:09:05,754
Ayo!
152
00:09:05,754 --> 00:09:07,798
Ayo bersorak! Ayo bersorak!
153
00:09:09,967 --> 00:09:12,511
Kemenangan tim yang bagus.
Kita bangun pekan depan.
154
00:09:12,511 --> 00:09:14,930
Ayo. Tim dalam hitungan tiga.
Satu, dua, tiga!
155
00:09:14,930 --> 00:09:16,014
Tim!
156
00:09:18,809 --> 00:09:21,854
Bagus, Bung. Bagus, Bung.
Tadi pertandingan berat.
157
00:09:21,854 --> 00:09:24,731
- Ini pertandingan berat.
- Astaga. Itu bagus.
158
00:09:27,192 --> 00:09:29,319
Biar kumulai dengan bilang...
159
00:09:29,319 --> 00:09:31,071
Tom Brady hampir selesai.
160
00:09:32,114 --> 00:09:36,034
Mungkin dia bermain di pertandingan
berikutnya, mungkin setahun lagi,
161
00:09:36,034 --> 00:09:39,329
tetapi dia tak akan begitu bagus.
162
00:09:39,329 --> 00:09:42,583
Tom Brady akan bermain buruk.
163
00:09:42,583 --> 00:09:44,877
- Tunggu.
- Ya.
164
00:09:44,877 --> 00:09:50,299
Apa kau baru bilang
Tom Brady hampir selesai?
165
00:09:50,299 --> 00:09:52,467
Kecuali kau percaya
bahwa dia manusia super.
166
00:09:52,467 --> 00:09:58,223
Tak ada gelandang pelempar lebih baik
dari level tertingginya saat ini.
167
00:10:00,017 --> 00:10:02,144
Itu masa yang sulit.
168
00:10:02,144 --> 00:10:04,479
Aku dihukum, aku jauh dari tim.
169
00:10:05,230 --> 00:10:06,648
{\an8}Kau tahu, kita tak selalu...
170
00:10:06,648 --> 00:10:09,318
{\an8}menerima yang terjadi, tetapi...
171
00:10:09,318 --> 00:10:10,777
{\an8}Aku harus menerimanya.
172
00:10:10,777 --> 00:10:12,029
{\an8}UNIVERSITAS MICHIGAN
PEKAN KEDUA HUKUMAN
173
00:10:12,029 --> 00:10:14,072
{\an8}Kini kita tahu dia mau apa
174
00:10:14,072 --> 00:10:15,908
{\an8}di salah satu akhir pekan September.
175
00:10:15,908 --> 00:10:19,953
Brady akan kembali ke Ann Arbor
untuk jadi kapten kehormatan Michigan
176
00:10:19,953 --> 00:10:22,539
saat Wolverines menjamu Colorado.
177
00:10:22,539 --> 00:10:27,294
Brady bermain untuk Michigan
dari 1995 sampai 1999.
178
00:10:27,294 --> 00:10:31,924
Sambutlah kembali
sang nomor sepuluh, Tom Brady!
179
00:10:33,800 --> 00:10:37,054
Sudah lama aku tak kembali
ke Ann Arbor. Semua bilang,
180
00:10:37,054 --> 00:10:38,847
"Berapa kali kembali ke Michigan?"
181
00:10:38,847 --> 00:10:42,392
Kataku, "Aku bermain setiap musim gugur.
Tak pernah sempat kembali."
182
00:10:43,602 --> 00:10:46,939
Ketika dia ke Michigan saat hukumannya,
183
00:10:46,939 --> 00:10:50,192
aku ingat itu jadi sedikit menarik.
184
00:10:51,318 --> 00:10:54,530
Hubungannya dengan sekolah kurang baik,
185
00:10:54,530 --> 00:10:57,407
karena dia sedikit merasa,
186
00:10:57,407 --> 00:11:00,369
"Kalian tak selalu menyambutku
187
00:11:00,369 --> 00:11:02,371
saat aku bekerja keras untuk kalian."
188
00:11:04,289 --> 00:11:05,999
Inilah kisah Brady.
189
00:11:07,000 --> 00:11:10,254
Dia harus terus
membuktikan semua orang salah.
190
00:11:15,133 --> 00:11:16,426
{\an8}21 TAHUN SEBELUMNYA
191
00:11:16,426 --> 00:11:19,555
{\an8}Baik, ayo! Ayo, Brady! Cepat!
192
00:11:19,555 --> 00:11:22,015
Berhenti buang waktu, cepat pemanasan.
193
00:11:23,141 --> 00:11:26,103
Saat pertama ke Michigan,
aku sedikit dikasari.
194
00:11:26,103 --> 00:11:30,315
Itu pengalaman yang keras.
Persaingannya ketat.
195
00:11:30,899 --> 00:11:33,735
Aku tak tahu akan bermain atau tidak.
196
00:11:33,735 --> 00:11:36,530
Perlahan. Angkat kakimu.
197
00:11:36,530 --> 00:11:39,449
Aku dan Tommy sekelas di Michigan.
198
00:11:39,449 --> 00:11:43,620
{\an8}Aku bertemu anak kurus,
tinggi, konyol dari California.
199
00:11:43,620 --> 00:11:46,498
Dan aku langsung kaget betapa baiknya dia.
200
00:11:46,498 --> 00:11:49,418
Dia sangat ramah dan dia tinggi.
201
00:11:49,418 --> 00:11:51,795
Aku suka punya teman tinggi,
karena aku tidak.
202
00:11:52,880 --> 00:11:57,593
Dia dahulu gelandang pelempar nomor tujuh,
jadi, tak tertarik dengan Tommy.
203
00:11:57,593 --> 00:12:01,513
Tak ada yang kenal dia.
Tetapi Tommy terus bekerja keras.
204
00:12:02,347 --> 00:12:06,268
Dan setelah cukup lama,
setelah tiga tahun, dia berhasil,
205
00:12:06,268 --> 00:12:09,062
dan jadi gelandang pelempar starter.
206
00:12:09,062 --> 00:12:13,525
{\an8}Gelandang pelempar senior,
Tom Brady, mengeluarkan Wolverines.
207
00:12:13,525 --> 00:12:16,612
{\an8}Dia senior tahun kelima,
jadi, dapat hak istimewa.
208
00:12:16,612 --> 00:12:20,866
Rekan timnya sangat menghargainya
dan menjadikan dia salah satu kapten.
209
00:12:20,866 --> 00:12:23,368
Rekan timku menjadikanku kapten, artinya,
210
00:12:23,368 --> 00:12:25,746
"Tom, kami percaya kau.
Kau pemimpin kami."
211
00:12:25,746 --> 00:12:32,252
Tetapi pelatih mau, kau tahu,
orang lain ini sukses, Drew Henson.
212
00:12:32,252 --> 00:12:35,214
Ada Drew Henson. Pilihan yang sulit.
213
00:12:35,214 --> 00:12:38,217
Kau punya dua gelandang pelempar
yang sangat bagus.
214
00:12:39,051 --> 00:12:41,136
Dia pemain dan atlet yang hebat.
215
00:12:41,136 --> 00:12:43,555
Lebih cepat dariku,
lebih kuat, lebih gesit.
216
00:12:43,555 --> 00:12:46,350
Lebih lincah. Lengannya lebih baik.
217
00:12:46,350 --> 00:12:49,061
Pelatih Carr bilang, "Tom,
kau akan jadi starter.
218
00:12:49,061 --> 00:12:51,647
Drew akan masuk
dan main dari waktu ke waktu."
219
00:12:51,647 --> 00:12:53,690
Dan dia bilang akan pilih yang terbaik.
220
00:12:53,690 --> 00:12:55,108
{\an8}Gelandang pelempar starter?
221
00:12:55,108 --> 00:12:56,985
{\an8}Jam berapa pertandingannya?
222
00:12:56,985 --> 00:12:58,654
{\an8}KEPALA PELATIH, MICHIGAN
223
00:12:58,654 --> 00:13:00,030
{\an8}Pukul 15.30?
224
00:13:00,030 --> 00:13:01,573
{\an8}Kalian akan lihat.
225
00:13:01,573 --> 00:13:03,492
Ada Drew Henson.
226
00:13:03,492 --> 00:13:08,163
Melempar, first down.
Lengannya sangat kuat.
227
00:13:08,914 --> 00:13:12,000
Dia masuk dan semuanya teriak,
"Drew Henson, Drew Henson."
228
00:13:12,835 --> 00:13:14,878
Itu pengalaman yang sangat berat.
229
00:13:17,005 --> 00:13:20,717
Aku tak akan lupa
masa-masa media di Michigan.
230
00:13:20,717 --> 00:13:23,345
Semua pemain memberi
tanda tangan ke penggemar.
231
00:13:23,345 --> 00:13:24,805
Semua di lapangan sepak bola.
232
00:13:26,306 --> 00:13:30,269
Ada antrean dari zona akhir
sampai garis 50 yard untuk Drew Henson
233
00:13:30,269 --> 00:13:32,729
dari orang yang minta tanda tangannya.
234
00:13:34,189 --> 00:13:37,609
Tommy, kurasa dalam satu jam,
dan aku duduk bersamanya,
235
00:13:37,609 --> 00:13:40,237
kurasa dia memberi tanda tangan
tak lebih dari lima.
236
00:13:40,237 --> 00:13:42,406
Salah satunya keponakanku.
237
00:13:42,406 --> 00:13:47,077
Dan bagian terbaiknya, Tom melihat
antrean Drew Henson.
238
00:13:48,787 --> 00:13:49,997
Dan jika kau tahu...
239
00:13:49,997 --> 00:13:52,916
Kita mungkin sudah bahas
wajah marah Tom Brady.
240
00:13:53,709 --> 00:13:56,587
Inilah awal munculnya
wajah marah Tom Brady.
241
00:13:58,881 --> 00:14:02,426
Penonton kini menyadari
bahwa Henson telah masuk lapangan.
242
00:14:06,221 --> 00:14:10,142
Tom Brady, astaga, pasti menyakitkan
keluar dari pertandingan seperti ini.
243
00:14:10,142 --> 00:14:12,269
Dia tampak tak puas.
244
00:14:13,228 --> 00:14:18,859
Inilah pemain
yang merasa diabaikan seumur hidup.
245
00:14:19,860 --> 00:14:24,239
Dari kampus sampai dia masuk draft.
246
00:14:24,239 --> 00:14:26,950
Brady tak akan melupakan
247
00:14:26,950 --> 00:14:30,787
perasaan seperti orang yang tidak dipilih.
248
00:14:36,752 --> 00:14:40,047
TOM BRADY KEMBALI DARI HUKUMAN
249
00:14:40,047 --> 00:14:41,924
Ini pekan yang ditunggu.
250
00:14:41,924 --> 00:14:45,552
Pekan kelima NFL musim ini menandai
Tom Brady sebagai gelandang pelempar lagi.
251
00:14:45,552 --> 00:14:49,223
Kau kaget
di usia 39 tahun bisa lakukan ini?
252
00:14:49,223 --> 00:14:51,600
Kapan dia akan menjadi bapak-bapak?
253
00:14:51,600 --> 00:14:54,561
Maksudku, apa Tom Brady
di pertandingan pertamanya,
254
00:14:54,561 --> 00:14:57,731
setelah mengeklaim
dia dihukum secara tak adil,
255
00:14:57,731 --> 00:15:01,151
adalah orang
yang telah melihat tim maju 3 dan 1
256
00:15:01,151 --> 00:15:02,986
dan mendengar soal Garoppolo,
257
00:15:02,986 --> 00:15:05,113
bahwa dia gelandang pelempar masa depan...
258
00:15:05,113 --> 00:15:08,075
Apa Tom Brady akan termotivasi?
259
00:15:08,075 --> 00:15:09,326
Ya.
260
00:15:13,080 --> 00:15:14,331
Ayo.
261
00:15:18,085 --> 00:15:19,336
Pecundang!
262
00:15:19,336 --> 00:15:20,629
Curang!
263
00:15:21,421 --> 00:15:24,007
Curang! Dasar payah!
264
00:15:24,883 --> 00:15:28,387
Dari sudut pandangku, aku cukup berniat,
265
00:15:28,387 --> 00:15:31,390
aku akan mendapatkannya lagi,
dan membuktikan.
266
00:15:32,307 --> 00:15:34,810
Jangan berdebat, lakukan saja.
Kita tunjukkan.
267
00:15:34,810 --> 00:15:36,979
Ayo lakukan, Kawan!
268
00:15:36,979 --> 00:15:40,315
Bahwa dia merasa
liga berusaha mencuranginya.
269
00:15:40,315 --> 00:15:41,567
Curang!
270
00:15:41,567 --> 00:15:43,735
Semua orang di luar Boston
makin benci dia.
271
00:15:43,735 --> 00:15:46,488
Lihatlah dia! Dasar bodoh!
272
00:15:46,488 --> 00:15:48,740
Ini adalah bagian identitasnya.
273
00:15:48,740 --> 00:15:51,910
Kau bisa cek bola
dan tekanan udara sesukamu.
274
00:15:51,910 --> 00:15:55,914
Tak masalah. Kami di sini untuk menang.
Tak akan ke mana-mana.
275
00:15:59,251 --> 00:16:03,672
Musim itu seperti lagu dari Taylor Swift.
276
00:16:04,590 --> 00:16:07,801
Dia seperti, "Lihat apa yang kalian
buat aku lakukan?"
277
00:16:09,386 --> 00:16:11,263
Itu tahun PMS.
278
00:16:12,806 --> 00:16:14,183
PMS?
279
00:16:14,183 --> 00:16:16,727
Persetan mereka semua.
Sudah lama aku bilang itu.
280
00:16:16,727 --> 00:16:18,228
Mereka tak mendukung kami.
281
00:16:18,353 --> 00:16:24,234
Brady melempar jauh
dan terhubung dengan Chris Hogan.
282
00:16:24,234 --> 00:16:26,486
Brady, melempar ke garis gawang.
Touchdown.
283
00:16:27,196 --> 00:16:30,282
Level orang ini sejak awal berbeda.
284
00:16:30,282 --> 00:16:32,826
Aku sangat takut pada Brady sekarang.
285
00:16:37,164 --> 00:16:39,291
Kita bisa lihat dia sangat marah.
286
00:16:39,291 --> 00:16:42,336
Ayo! Ayo menangkan ini, ya?
287
00:16:42,336 --> 00:16:45,255
Dan kami merasa
dia sudah kembali. Itulah dia.
288
00:16:45,255 --> 00:16:47,382
Melihatnya marah.
289
00:16:50,219 --> 00:16:51,678
Lemparan sempurna dari Brady.
290
00:16:51,678 --> 00:16:54,848
Jangan remehkan
orang yang bisa buktikan sesuatu.
291
00:16:54,848 --> 00:16:58,352
Orang yang bermain
dengan kemarahan tertentu.
292
00:16:58,352 --> 00:17:00,437
Sudut zona akhir, touchdown.
293
00:17:00,437 --> 00:17:03,357
{\an8}Kebutuhan tertentu akan balasan.
294
00:17:03,357 --> 00:17:04,566
Curang!
295
00:17:04,566 --> 00:17:06,151
Brady curang!
296
00:17:06,151 --> 00:17:10,239
Tom melempar ke kiri seam
untuk Gronkowski, ke zona akhir.
297
00:17:11,406 --> 00:17:13,700
Kerja bagus, TB! Bagus!
298
00:17:14,284 --> 00:17:15,577
Lemparan yang bagus!
299
00:17:15,577 --> 00:17:18,413
Selama musim itu, Tom tampil luar biasa.
300
00:17:18,413 --> 00:17:20,082
Berengsek.
301
00:17:20,082 --> 00:17:22,584
Akhiri musim ini.
302
00:17:22,584 --> 00:17:25,045
Tetapi Pelatih Belichick seperti biasa,
303
00:17:25,045 --> 00:17:28,298
menjadikan Tom punya standar
lebih tinggi dari yang lain.
304
00:17:28,298 --> 00:17:30,676
Apa dia bermain melebihi harapanmu?
305
00:17:30,676 --> 00:17:32,511
Atau sesuai harapanmu?
306
00:17:32,511 --> 00:17:36,098
Harapan kami adalah datang,
tampil baik sebagai tim, dan menang.
307
00:17:36,098 --> 00:17:39,351
Apa menurutku Tom merasa tak dihormati?
Uh, ya, kurasa begitu.
308
00:17:40,394 --> 00:17:42,312
Aku tak mau diperlakukan berbeda,
309
00:17:42,312 --> 00:17:45,190
tetapi aku mau adanya rasa hormat.
310
00:17:45,774 --> 00:17:47,568
Terutama sebagai pria dewasa.
311
00:17:48,652 --> 00:17:50,904
Tetapi pengaruhnya bagi Tom Brady,
312
00:17:50,904 --> 00:17:55,701
itu akan menambah parah
ketegangan yang ada.
313
00:17:57,536 --> 00:18:00,873
Selamat datang di Foxborough
untuk playoff divisi AFC ini.
314
00:18:00,873 --> 00:18:04,168
Brady, kaki kiri ke depan.
Melakukan lemparan ke zona akhir.
315
00:18:04,168 --> 00:18:05,627
Touchdown!
316
00:18:05,627 --> 00:18:10,090
Patriots sedang menuju pertandingan
Kejuaraan AFC ke-6 berturut-turut.
317
00:18:12,801 --> 00:18:13,886
Kerja bagus.
318
00:18:13,886 --> 00:18:16,054
- Ke Kejuaraan!
- Ya!
319
00:18:16,054 --> 00:18:17,264
Ya, hebat.
320
00:18:22,728 --> 00:18:26,148
Baiklah, kami akan beri tahu sekarang,
321
00:18:26,148 --> 00:18:28,817
kita harus main
lebih baik lagi selanjutnya.
322
00:18:28,817 --> 00:18:33,030
Kita bertemu pukul 13.00 hari Selasa,
lalu menonton pertandingan ini,
323
00:18:33,030 --> 00:18:35,699
dan akan ada beberapa hal
yang tidak bagus.
324
00:18:35,699 --> 00:18:37,951
Memberikan bola begitu saja.
325
00:18:37,951 --> 00:18:40,662
Gagal tekel,
tidak mengadang serangan tiga orang.
326
00:18:40,662 --> 00:18:42,748
Baik, untungnya, kita bisa menang,
327
00:18:42,748 --> 00:18:46,210
tetapi kuberi tahu, itu tak akan
selamanya. Tak akan selamanya.
328
00:18:47,753 --> 00:18:50,756
Sepertinya terkadang bersama Belichick,
329
00:18:50,756 --> 00:18:54,218
{\an8}rasanya kami kalah
meski menang pertandingan.
330
00:18:56,094 --> 00:18:57,554
Itu brutal.
331
00:18:58,138 --> 00:19:00,432
Dia tak hanya kritis pada setiap pemain,
332
00:19:00,432 --> 00:19:02,309
tetapi sangat kritis pada Tom.
333
00:19:03,769 --> 00:19:06,146
Kau lihat banyak pelatih di liga
334
00:19:06,146 --> 00:19:08,732
dan hubungan baik
dengan pemain bintang mereka.
335
00:19:08,732 --> 00:19:10,192
Bill tidak pernah begitu.
336
00:19:13,320 --> 00:19:14,321
RAPAT TIM
337
00:19:14,321 --> 00:19:17,783
Ini penampilan berulang.
Kita kalah di hal yang sama
338
00:19:17,783 --> 00:19:19,618
seperti yang sebelumnya.
339
00:19:19,618 --> 00:19:23,247
Jangan anggap ini bukan masalah.
340
00:19:23,247 --> 00:19:24,414
Ini adalah masalah.
341
00:19:24,414 --> 00:19:26,667
Pertama kali ke New England,
342
00:19:26,667 --> 00:19:30,170
aku terkejut bagaimana
Belichick memperlakukan Brady.
343
00:19:31,129 --> 00:19:32,548
Aku ingat suatu kali,
344
00:19:32,548 --> 00:19:36,260
{\an8}dia menunjukkan hal-hal tak penting...
Bukan yang penting. Tidak penting.
345
00:19:36,260 --> 00:19:39,555
Operan salah, kesalahan-kesalahan,
blok gagal, tekel gagal.
346
00:19:39,555 --> 00:19:43,016
Yang pertama dia tunjukkan
adalah kesalahan Tom Brady.
347
00:19:43,016 --> 00:19:46,436
Dia berbalik
dan melihat Brady, dia bilang...
348
00:19:47,354 --> 00:19:49,523
"Apa-apaan ini?"
349
00:19:49,523 --> 00:19:53,110
Dia putar lagi dan melihat
ke belakang setengah...
350
00:19:53,110 --> 00:19:54,820
lalu berbalik dan bilang,
351
00:19:54,820 --> 00:19:57,739
"Aku bisa buat Johnny Foxborough
dari jalanan
352
00:19:57,739 --> 00:19:59,199
untuk melempar lebih baik."
353
00:20:00,033 --> 00:20:04,329
Terbuka, tidak melihat, lalu aku diadang.
354
00:20:04,329 --> 00:20:07,583
Dan haruskah berhasil? Ya.
Apa kita berhasil? Tidak.
355
00:20:07,583 --> 00:20:11,712
Aku ingat saat Bill mengkritik Tom
356
00:20:11,712 --> 00:20:13,505
dengan habis-habisan.
357
00:20:13,505 --> 00:20:17,718
{\an8}Katanya, "Maksud kalian,
gelandang pelempar Hall of Fame-ku
358
00:20:17,718 --> 00:20:20,929
{\an8}tak bisa selesaikan lima yard?"
359
00:20:20,929 --> 00:20:24,683
"Maksudku, permainan
gelandang pelempar main di sini, jelek.
360
00:20:24,683 --> 00:20:26,143
Ini buruk."
361
00:20:27,144 --> 00:20:30,105
Aku duduk di sana,
aku yakin mulutku menganga.
362
00:20:30,105 --> 00:20:32,191
Karena aku berpikir itu Tom Brady.
363
00:20:33,275 --> 00:20:35,736
Dia sudah menang empat Super Bowl.
364
00:20:37,070 --> 00:20:41,825
Tetapi itulah Bill, 'kan? Baginya, tak ada
yang lebih besar dari tim.
365
00:20:41,825 --> 00:20:43,744
Dia akan melatih semua dengan sama,
366
00:20:43,744 --> 00:20:48,248
karena menurutnya itu akan memberi
tim kesempatan terbaik untuk sukses.
367
00:20:48,248 --> 00:20:50,792
Dan jujur, dia tak takut
menyakiti perasaan orang.
368
00:20:50,792 --> 00:20:52,252
Dia tak peduli.
369
00:20:52,252 --> 00:20:55,172
Seperti, "Jika tersinggung, pergi.
Aku cari orang lain."
370
00:20:56,798 --> 00:20:59,885
Kau tahu, Tom,
dia bisa dengan mudah bereaksi,
371
00:20:59,885 --> 00:21:03,597
"Baik, Bill. Terserah kau.
Mainkan saja orang lain pekan satu."
372
00:21:05,057 --> 00:21:08,977
Aku bicara pada Tom
dan jawabannya, "Kau itu...
373
00:21:09,561 --> 00:21:11,313
{\an8}Pada dasarnya anjing yang dianiaya.
374
00:21:11,313 --> 00:21:14,399
{\an8}Kau cuma duduk, ekormu di antara kaki.
375
00:21:14,399 --> 00:21:16,985
Kau terus kembali."
376
00:21:19,404 --> 00:21:25,202
Aku dan Tom berdiskusi
soal bagaimana sikap Bill padanya.
377
00:21:26,370 --> 00:21:28,413
Tommy sangat sensitif.
378
00:21:29,206 --> 00:21:32,543
{\an8}Dia selalu ingin persetujuan Bill,
379
00:21:32,543 --> 00:21:36,255
{\an8}hampir seperti ayah dan anak.
380
00:21:36,880 --> 00:21:42,511
Dan itu bukanlah gaya Bill.
381
00:21:44,012 --> 00:21:45,639
5 FEBRUARI 2017
382
00:21:45,639 --> 00:21:49,184
Patriots bersaing untuk
mendapatkan gelar Super Bowl kelima
383
00:21:49,184 --> 00:21:51,436
di era Tom Brady dan Bill Belichick.
384
00:21:53,105 --> 00:21:56,483
Bill menegaskan
bahwa dia tidak akan terlalu khawatir
385
00:21:56,483 --> 00:21:58,819
dengan emosi dan perasaan Tom.
386
00:21:59,778 --> 00:22:01,780
Kau tahu, kau di Super Bowl.
387
00:22:01,780 --> 00:22:03,240
{\an8}Rasa sakitnya sementara.
388
00:22:03,240 --> 00:22:05,033
{\an8}Gelar juara selamanya.
389
00:22:05,033 --> 00:22:07,703
Kehilangan gelar juara juga selamanya.
390
00:22:09,496 --> 00:22:10,998
STADION NRG
391
00:22:10,998 --> 00:22:12,791
Banyak pembicaraan,
392
00:22:12,791 --> 00:22:15,002
dan kebanyakan adalah seputar Tom Brady.
393
00:22:15,002 --> 00:22:17,754
Legasi selalu muncul di saat ini.
394
00:22:17,754 --> 00:22:19,715
Kurasa jika dia menang,
395
00:22:19,715 --> 00:22:23,177
dia harus dipertimbangkan gelandang
pelempar terbaik di era Super Bowl.
396
00:22:24,845 --> 00:22:27,723
Aku ingat sebelum Super Bowl,
397
00:22:27,723 --> 00:22:30,434
Tom mengalami banyak masalah di lapangan.
398
00:22:31,393 --> 00:22:34,646
Dan banyak hal yang dia pikirkan.
399
00:22:36,440 --> 00:22:37,816
Tetapi pada akhirnya,
400
00:22:37,816 --> 00:22:41,278
Tom adalah jantung dan nyawa tim kami.
401
00:22:41,278 --> 00:22:43,280
- Aku sayang kau.
- Aku juga!
402
00:22:43,280 --> 00:22:46,658
Kau tahu, kami bekerja untuk Bill,
tetapi main untuk Tom.
403
00:22:52,122 --> 00:22:54,875
New England Patriots sekali lagi
404
00:22:54,875 --> 00:22:58,587
merintis jalan menuju
panggung terbesar dalam olahraga.
405
00:22:58,587 --> 00:23:01,006
Tom Brady yang 39 tahun bilang,
406
00:23:01,006 --> 00:23:04,551
dia dalam kondisi
sepak bola terbaik sepanjang hidupnya.
407
00:23:04,551 --> 00:23:07,638
Di musim yang dimulai
dengan hukuman empat pertandingan,
408
00:23:07,638 --> 00:23:10,891
Tom Brady coba mencatat sejarah malam ini
409
00:23:10,891 --> 00:23:14,520
dan jadi gelandang pelempar pertama
yang memenangkan lima Super Bowl.
410
00:23:14,520 --> 00:23:16,980
Ayo!
411
00:23:17,606 --> 00:23:19,066
Ayo!
412
00:23:20,984 --> 00:23:25,155
Tiga kali pemain terbaik
Super Bowl. Dia luar biasa?
413
00:23:30,118 --> 00:23:31,828
Kita lihat yang Tom Brady
414
00:23:31,828 --> 00:23:34,915
dan penyerang New England Patriots
akan lakukan.
415
00:23:36,208 --> 00:23:38,126
Ini tim muda Atlanta.
416
00:23:38,126 --> 00:23:42,172
Banyak dari mereka tumbuh
menonton Tom Brady di Super Bowl.
417
00:23:43,006 --> 00:23:45,843
Mereka akan diuji dengan berbeda.
418
00:23:55,477 --> 00:23:59,022
Operannya gagal untuk Edelman.
Dan dia diadang.
419
00:23:59,815 --> 00:24:01,942
Aku tahu pertandingan akan agresif.
420
00:24:01,942 --> 00:24:04,278
Brady. Dihalau di lini tengah.
421
00:24:04,903 --> 00:24:08,282
Tetapi aku tak menduga
umpan cepat mereka akan sebagus itu.
422
00:24:08,282 --> 00:24:10,450
Mereka berputar-putar.
423
00:24:11,994 --> 00:24:14,121
Dan dia jatuh lagi!
424
00:24:14,121 --> 00:24:17,583
Awal yang bagus
dari unit pertahanan muda ini.
425
00:24:17,583 --> 00:24:20,002
Bukan yang dipikirkan Tom Brady.
426
00:24:20,002 --> 00:24:22,921
Garis sisi mereka bersemangat.
427
00:24:22,921 --> 00:24:26,258
Serang, D! Bolanya belum keluar, Keith.
428
00:24:26,967 --> 00:24:29,094
Seperti mereka akan berbuat curang,
429
00:24:29,094 --> 00:24:31,388
{\an8}akan buat kerusakan.
Mereka akan menghajarmu.
430
00:24:32,139 --> 00:24:35,017
Tim Falcons ini
kecepatan bermainnya berbeda
431
00:24:35,017 --> 00:24:37,936
dari Patriots. Freeman!
Potongan yang bagus!
432
00:24:37,936 --> 00:24:39,771
Touchdown, Atlanta!
433
00:24:41,315 --> 00:24:44,234
Dan Atlanta memimpin di Super Bowl 51.
434
00:24:44,234 --> 00:24:46,278
Tujuh-nol.
435
00:24:46,278 --> 00:24:49,156
Baiklah. Setiap garis luar lari,
436
00:24:49,156 --> 00:24:52,075
jangan terlalu dikejar.
Mereka bisa memotong lagi.
437
00:24:52,075 --> 00:24:54,161
Maksudku, jika mereka melebar,
438
00:24:54,161 --> 00:24:55,370
kita harus ikuti.
439
00:24:55,370 --> 00:24:57,873
Baca mesh point dan maju.
440
00:24:58,415 --> 00:25:00,375
{\an8}Sepanjang pekan, Bill terus bilang
441
00:25:00,375 --> 00:25:03,170
{\an8}untuk jangan ketinggalan dengan tim ini,
442
00:25:03,170 --> 00:25:06,298
{\an8}14-3, atau 21-10.
443
00:25:08,342 --> 00:25:10,511
Ryan. Zona akhir.
444
00:25:10,511 --> 00:25:13,263
Operan diterima untuk touchdown.
445
00:25:14,181 --> 00:25:16,558
Ini pertandingan 14-0.
446
00:25:16,558 --> 00:25:18,810
Tak ada tim yang balik unggul
447
00:25:18,810 --> 00:25:21,980
dari defisit dua touchdown
untuk memenangkan Super Bowl.
448
00:25:21,980 --> 00:25:23,815
Kami bunuh diri.
449
00:25:23,815 --> 00:25:27,152
Terlalu banyak kesalahan dari pihak kami,
450
00:25:27,152 --> 00:25:30,656
{\an8}dan Atlanta bermain sangat baik,
bisa memanfaatkannya.
451
00:25:31,740 --> 00:25:33,367
Itu sepak bola yang buruk.
452
00:25:33,367 --> 00:25:38,455
Brady, dengan perlindungan,
tak melihat Julian Edelman yang terbuka.
453
00:25:38,455 --> 00:25:40,666
Kita akan cetak
40 poin melawan mereka.
454
00:25:40,666 --> 00:25:42,292
Mereka tak pernah lihat ini.
455
00:25:43,168 --> 00:25:44,795
{\an8}Tetapi ini Tom Brady.
456
00:25:44,795 --> 00:25:47,130
{\an8}Aku tahu. Aku tak pernah nyaman.
457
00:25:47,130 --> 00:25:49,424
Empat puluh-nol di 23 yard Atlanta.
458
00:25:50,092 --> 00:25:52,094
Brady dapat bola dari Andrews.
459
00:25:52,094 --> 00:25:54,137
Aku mundur untuk melempar.
460
00:25:55,264 --> 00:25:58,350
Aku ingat bola lepas dari tanganku...
461
00:25:59,726 --> 00:26:02,479
lalu sadar, "Sial."
462
00:26:03,230 --> 00:26:05,023
Dihalau!
463
00:26:05,023 --> 00:26:07,818
Robert Alford kembali ke lapangan.
464
00:26:07,818 --> 00:26:11,738
Alford, 40, 30, 20, 15,
465
00:26:11,738 --> 00:26:13,574
10, 5.
466
00:26:14,449 --> 00:26:19,454
Dia akan berjalan ke zona akhir
dengan pick enam dari 81 yard.
467
00:26:19,454 --> 00:26:23,834
Mereka mengelabui
gelandang pelempar veteran itu.
468
00:26:23,834 --> 00:26:26,670
Aki lakukan intersepsi
untuk touchdown di Super Bowl.
469
00:26:26,670 --> 00:26:29,298
Ini permainan yang sangat buruk.
470
00:26:30,257 --> 00:26:33,177
Saat itu terjadi,
yang kau pikirkan adalah,
471
00:26:33,177 --> 00:26:35,262
"Sial. Jika kita kalah...
472
00:26:35,971 --> 00:26:37,764
hanya itu yang akan mereka bahas."
473
00:26:37,764 --> 00:26:40,767
Kau tahu, bahwa aku sudah habis.
474
00:26:42,769 --> 00:26:45,772
Akan seburuk apa lagi
untuk New England?
475
00:26:45,772 --> 00:26:48,525
Sisa waktu
delapan menit 31 detik di babak ketiga.
476
00:26:48,525 --> 00:26:51,945
Atlanta 28, New England 3.
477
00:26:55,449 --> 00:26:58,285
Itu mengejutkan.
478
00:26:59,119 --> 00:27:00,454
Kau tahu, itu...
479
00:27:00,454 --> 00:27:04,541
hal terburuk
yang bisa terbayangkan untuk Tommy
480
00:27:04,541 --> 00:27:08,170
dan warisannya.
481
00:27:10,631 --> 00:27:12,591
Itu mengejutkan.
482
00:27:12,591 --> 00:27:15,594
{\an8}Di ruang pers sangat sunyi.
483
00:27:17,179 --> 00:27:20,474
Edisi paling awal
dari Boston Globe harus dicetak
484
00:27:20,474 --> 00:27:22,351
sebelum pertandingan selesai,
485
00:27:22,351 --> 00:27:24,394
dan ada Brady di sampulnya.
486
00:27:24,394 --> 00:27:27,814
Dia melempar pick, dia salah perkiraan.
487
00:27:28,732 --> 00:27:31,944
Dan kau berpikir,
apa ini akhir dari era Brady?
488
00:27:31,944 --> 00:27:33,862
SUPER BOWL 51
AKHIR YANG GETIR
489
00:27:35,656 --> 00:27:37,741
Mungkin Belichick benar.
490
00:27:38,450 --> 00:27:40,786
Gelandang pelempar berada di akhir karier
491
00:27:40,786 --> 00:27:43,288
bisa cepat dari sangat bagus
ke sangat buruk.
492
00:27:44,957 --> 00:27:47,751
Sial, Kawan, kita harusnya lebih baik.
493
00:27:48,377 --> 00:27:49,211
Sial!
494
00:27:50,128 --> 00:27:52,506
Tak ada alasan untuk itu.
495
00:27:53,549 --> 00:27:56,385
Saat mereka tertinggal 28-3,
496
00:27:56,385 --> 00:27:59,346
sangat sedikit yang bisa diharapkan.
497
00:28:00,097 --> 00:28:02,975
Ya, kau bisa lihat
terkadang Patriots balik unggul.
498
00:28:02,975 --> 00:28:05,018
{\an8}tetapi 28-3 adalah 28-3.
499
00:28:05,811 --> 00:28:09,731
Tak ada yang balik unggul
sejauh itu di Super Bowl di sejarah NFL.
500
00:28:12,985 --> 00:28:16,405
Bagus. Ini butuh semalaman.
Butuh semalaman. Bagus, Kawan.
501
00:28:16,405 --> 00:28:20,742
Tim muda Atlanta ini
menyukainya. Unggul 25 poin.
502
00:28:23,161 --> 00:28:28,041
Tahun 2016, aku bekerja untuk Falcons
sebagai asisten manajer umum.
503
00:28:29,877 --> 00:28:33,088
{\an8}Saat kami unggul 28-3,
aku menonton pertandingannya.
504
00:28:33,088 --> 00:28:36,133
{\an8}Ada tempat khusus untuk semua departemen.
505
00:28:37,301 --> 00:28:40,137
Semua rekan kerjaku saling tos,
506
00:28:40,137 --> 00:28:42,431
dan semua orang... Kau tahu, tak terkendali.
507
00:28:43,807 --> 00:28:45,893
Tetapi aku kacau.
508
00:28:47,019 --> 00:28:49,271
Aku merasa gugup.
509
00:28:50,814 --> 00:28:54,026
Dan saat aku duduk,
ada yang menepuk punggungku dan bilang,
510
00:28:54,026 --> 00:28:56,945
"Ayolah, Scott, semangat.
Nikmatilah momen ini."
511
00:28:58,363 --> 00:29:01,241
Dan aku marah.
512
00:29:03,035 --> 00:29:07,331
Aku berbalik dan berkata,
"Kalian tidak mengerti.
513
00:29:08,874 --> 00:29:14,129
Orang nomor 12 di seberang lapangan
adalah Freddy Krueger.
514
00:29:16,507 --> 00:29:17,966
Dia kembali...
515
00:29:18,800 --> 00:29:20,761
dan dia akan mengalahkan kita.
516
00:29:22,763 --> 00:29:24,640
Semoga saja tak kita semua."
517
00:29:26,433 --> 00:29:28,852
Itu akan jadi
unggul balik yang tak terduga
518
00:29:28,852 --> 00:29:32,189
jika Patriots keluar dari lubang ini.
519
00:29:32,189 --> 00:29:34,066
Tertinggal 25.
520
00:29:36,360 --> 00:29:38,320
Second down dan tujuh yard.
521
00:29:38,320 --> 00:29:40,447
Brady, operan tertangkap.
522
00:29:40,447 --> 00:29:43,825
Tekel gagal,
dan first down untuk James White.
523
00:29:46,995 --> 00:29:49,122
Brady... satu pemain, first down.
524
00:29:49,122 --> 00:29:50,791
Perubahan besar, Amendola.
525
00:29:50,791 --> 00:29:53,919
Ayo! Cepat!
526
00:29:54,503 --> 00:29:57,381
Oper ke kiri.
Ditangkap White. Memotong ke dalam.
527
00:29:57,381 --> 00:30:00,801
Masuk ke garis gawang.
Touchdown, Patriots!
528
00:30:02,302 --> 00:30:05,305
Dan mungkin, hanya mungkin,
itu yang kau butuhkan.
529
00:30:06,932 --> 00:30:08,892
Kami tahu bisa cetak poin.
530
00:30:10,143 --> 00:30:13,647
{\an8}Masalahnya berapa kali kami bisa
melakukannya sampai waktu habis?
531
00:30:14,231 --> 00:30:16,024
Percobaan 33 yard,
532
00:30:16,024 --> 00:30:18,819
dan Gostkowski menjadikan ini
permainan 16 poin.
533
00:30:19,987 --> 00:30:21,405
Ayo! Bagus!
534
00:30:21,405 --> 00:30:22,990
Lanjutkan.
535
00:30:22,990 --> 00:30:24,575
Cepat dan agresif.
536
00:30:25,325 --> 00:30:27,160
Operan awal, Ryan.
537
00:30:28,120 --> 00:30:30,372
Diadang. Bola keluar.
538
00:30:30,372 --> 00:30:32,040
Ini sebuah kesalahan.
539
00:30:32,833 --> 00:30:35,043
- New England dapat!
- Ya!
540
00:30:36,253 --> 00:30:39,756
Ayo balas, Teman-Teman. Ayo balas!
541
00:30:39,756 --> 00:30:42,217
Harus kunci sekarang, fokus.
542
00:30:43,093 --> 00:30:45,846
Tom, dia diam saja,
543
00:30:45,846 --> 00:30:50,017
tidak pernah memberikan indikasi,
"Itu terlalu mustahil." Tidak pernah.
544
00:30:50,017 --> 00:30:54,021
Tertinggal 16 poin
dengan sisa tujuh menit.
545
00:30:54,021 --> 00:30:56,940
- Patriots!
- Ayo, Pats!
546
00:30:56,940 --> 00:30:59,151
Ayo, TB 12!
547
00:30:59,568 --> 00:31:02,362
Aku ingat melihat jam
dan kami tertinggal 16 poin.
548
00:31:04,031 --> 00:31:06,450
Mundur, lihat ke kiri,
mengoper ke Amendola.
549
00:31:06,450 --> 00:31:08,327
Touchdown, Patriots!
550
00:31:09,995 --> 00:31:11,872
Tom memukulku dan rasanya,
551
00:31:11,872 --> 00:31:14,750
{\an8}"Baiklah, aku bisa
tarik napas sekali lagi."
552
00:31:14,750 --> 00:31:18,045
Dan Brady beri tahu dunia
bahwa mereka akan cetak dua poin.
553
00:31:18,795 --> 00:31:20,923
Lemparan ke James White, lari ke tengah.
554
00:31:20,923 --> 00:31:22,716
Dia akan cetak dua poin!
555
00:31:24,551 --> 00:31:28,764
New England
kembali mengejar, 28-20.
556
00:31:29,431 --> 00:31:32,226
{\an8}Semua tenang. Baik,
ayo serang lagi selanjutnya.
557
00:31:32,935 --> 00:31:34,895
Begitu kami mengejar,
558
00:31:34,895 --> 00:31:38,273
Atlanta mulai merespons,
"Astaga, ini dia."
559
00:31:38,273 --> 00:31:40,943
Seperti, "Kami tahu akan begini.
Sekarang apa?"
560
00:31:40,943 --> 00:31:42,861
Hei, jangan takut.
561
00:31:42,861 --> 00:31:44,571
Jangan takut. Santai saja.
562
00:31:44,571 --> 00:31:47,616
Kita harus main lebih garang.
Lebih keras, semuanya.
563
00:31:48,325 --> 00:31:49,701
Semua kemampuan kita!
564
00:31:52,037 --> 00:31:56,166
Jika mereka ke 91 yard,
mereka punya kesempatan seri.
565
00:31:57,376 --> 00:31:58,877
Harus percaya, Kawan.
566
00:31:58,877 --> 00:32:00,796
- Ayo.
- Harus percaya.
567
00:32:00,796 --> 00:32:02,297
Harus percaya, Teman-Teman.
568
00:32:03,048 --> 00:32:06,301
Biar gelandang pelempar ini
keluarkan pisau bedahnya. Ayo.
569
00:32:06,301 --> 00:32:08,762
Tak ada orang lain yang kau harapkan.
570
00:32:08,762 --> 00:32:10,138
Kami bergerak.
571
00:32:10,764 --> 00:32:13,350
{\an8}Aku cukup yakin Tom akan ke arahku.
572
00:32:17,062 --> 00:32:19,022
Tetapi aku terburu-buru.
573
00:32:20,148 --> 00:32:21,859
Aku tak lari ke rute yang bagus.
574
00:32:23,026 --> 00:32:25,028
Dan aku lihat ke belakang bahuku.
575
00:32:26,113 --> 00:32:28,615
Aku ingat mata pemain belakang.
576
00:32:29,658 --> 00:32:32,786
Aku sadar dia lihat ke bola,
dan reaksiku, "Sial."
577
00:32:33,704 --> 00:32:34,705
Dihalangi.
578
00:32:35,706 --> 00:32:37,791
Kami akan kalah di Super Bowl ini.
579
00:32:37,791 --> 00:32:42,087
Ada Edelman, kemelut, dan operannya...
580
00:32:42,087 --> 00:32:43,297
belum ada tanda-tanda.
581
00:32:44,715 --> 00:32:47,968
Aku tangkap!
Aku tangkap! Aku tangkap!
582
00:32:48,844 --> 00:32:50,179
Gila, aku bersumpah!
583
00:32:50,179 --> 00:32:51,805
- Tak mungkin, lihat.
- Lihat.
584
00:32:51,805 --> 00:32:54,057
- Itu ada di bawah!
- Tidak.
585
00:32:55,767 --> 00:32:59,563
Nasib tim ada di tangan permainan itu.
586
00:33:00,689 --> 00:33:03,692
Semua terjadi amat cepat,
sampai hanya reaksi.
587
00:33:11,533 --> 00:33:13,202
Itu tertangkap!
588
00:33:13,202 --> 00:33:15,662
- Astaga!
- Itu luar biasa.
589
00:33:15,662 --> 00:33:18,040
Aku sangat ketakutan setelah permainan,
590
00:33:18,040 --> 00:33:20,792
karena mungkin itu penentunya.
591
00:33:20,792 --> 00:33:24,463
Setelah ditinjau,
keputusan di lapangan dikukuhkan.
592
00:33:24,463 --> 00:33:26,298
Tangan penerima di bawah bola.
593
00:33:26,298 --> 00:33:28,258
Bola tak jatuh ke tanah.
594
00:33:29,676 --> 00:33:32,471
Jules datang dengan bola di sana.
595
00:33:32,471 --> 00:33:34,139
Seperti memang ditakdirkan.
596
00:33:36,725 --> 00:33:39,686
Ini takdir bahwa
kami akan menyamakan kedudukan.
597
00:33:41,480 --> 00:33:44,066
Tom menerima.
Dia mundur, berikan ke White.
598
00:33:44,066 --> 00:33:47,569
Ke tengah! Touchdown, Patriots!
599
00:33:47,569 --> 00:33:49,905
Aku tak percaya yang kusaksikan ini.
600
00:33:49,905 --> 00:33:52,574
Dan kini, percobaan dua poin terbesar
601
00:33:52,574 --> 00:33:54,868
di sejarah tim Patriots.
602
00:33:55,744 --> 00:33:58,163
Sisa 57 detik, dan dua poin untuk seri.
603
00:33:58,163 --> 00:34:01,875
Tom menerima.
Lempar cepat ke Amendola. Ke kiri.
604
00:34:02,751 --> 00:34:07,339
Mencapai garis gawang.
Pertandingan seri di Super Bowl 51!
605
00:34:07,339 --> 00:34:12,219
Kedudukan jadi 28 sama,
dengan waktu normal tersisa 57 detik.
606
00:34:13,011 --> 00:34:16,889
Kau tak berpikir
akan kalah saat unggul 28-3,
607
00:34:16,889 --> 00:34:20,310
tetapi sayangnya, mereka harus tahu
608
00:34:20,310 --> 00:34:23,897
saat bermain melawan Tom Brady
di depan TV nasional
609
00:34:23,897 --> 00:34:28,652
{\an8}dengan jutaan yang menonton,
pertandingan baru selesai begitu selesai.
610
00:34:28,652 --> 00:34:30,654
Ini dia, Tom Brady.
611
00:34:30,654 --> 00:34:34,491
Momentum pertandingan jelas ada
di New England Patriots.
612
00:34:34,491 --> 00:34:37,786
Tom Brady bisa lakukan
hal yang kita tak bisa.
613
00:34:37,786 --> 00:34:41,290
Brady. Lemparan bagus ke Amendola!
614
00:34:41,290 --> 00:34:44,835
Kemampuan mengubah
permainan sesuai keinginanmu.
615
00:34:45,460 --> 00:34:48,045
Operan ditangkap, Hogan.
616
00:34:48,045 --> 00:34:51,382
Saat kau menonton Brady,
617
00:34:51,382 --> 00:34:53,092
kau menonton seorang master.
618
00:34:53,092 --> 00:34:56,429
Patriots memenangkan
Super Bowl 51 dengan touchdown.
619
00:34:56,429 --> 00:34:59,558
Hijau sembilan belas. Hut! Hut!
620
00:34:59,558 --> 00:35:01,894
Toss sweep untuk James White.
Dia jaga bola.
621
00:35:01,894 --> 00:35:05,606
Memotong. Masuk ke depan.
Jatuh ke garis gawang!
622
00:35:05,606 --> 00:35:07,566
Touchdown!
623
00:35:09,026 --> 00:35:13,071
Mereka melakukan balik unggul
terhebat di sejarah Super Bowl.
624
00:35:13,071 --> 00:35:15,365
Tiga puluh satu poin tak terbalas.
625
00:35:19,369 --> 00:35:22,414
Akhir yang luar biasa dan menakjubkan.
626
00:35:23,040 --> 00:35:26,376
Falcons tampak tidak percaya.
627
00:35:31,965 --> 00:35:37,721
Super Bowl Falcons itu
sangat ajaib dan aneh.
628
00:35:39,139 --> 00:35:43,977
Mereka lanjutkan dinasti.
Dengan gelandang pelempar mereka.
629
00:35:45,062 --> 00:35:50,108
Tetapi kurasa memenangkan pertandingan itu
adalah titik balik dalam identitas Brady.
630
00:35:50,901 --> 00:35:54,988
Kini dia harus dianggap
pemain terbaik sepanjang masa.
631
00:35:55,906 --> 00:36:00,744
Belum ada gelandang pelempar
yang menang lima kali Super Bowl.
632
00:36:00,744 --> 00:36:02,287
Tom Brady menang lima kali.
633
00:36:02,287 --> 00:36:05,707
Jangan meremehkan Tom Brady. Yang terbaik?
634
00:36:06,375 --> 00:36:08,210
Yang terbaik menurutku.
635
00:36:08,794 --> 00:36:11,296
Lihatlah Brady. Satu cincin lagi.
636
00:36:13,090 --> 00:36:15,509
Kurasa penampilan Tom,
637
00:36:15,509 --> 00:36:19,221
seperti yang lain,
terkait dengan hal lain selain dia.
638
00:36:20,138 --> 00:36:22,808
Tetapi tak banyak yang bisa
lakukan yang Tom Brady lakukan,
639
00:36:22,808 --> 00:36:24,601
terutama di titik kariernya itu.
640
00:36:25,644 --> 00:36:28,856
- Hei, Bung!
- Astaga!
641
00:36:28,856 --> 00:36:31,441
- Aku sayang kalian!
- Astaga!
642
00:36:31,441 --> 00:36:33,485
Hebat! Kau terbaik sepanjang masa!
643
00:36:33,485 --> 00:36:37,447
- Itu sebabnya kita di sini!
- Dan kau terbaik!
644
00:36:38,115 --> 00:36:39,825
Kau terbaik, Kawan.
645
00:36:41,785 --> 00:36:44,621
Akhirnya, aku merasa
ada penutupan dari kisah ini.
646
00:36:46,039 --> 00:36:47,082
Semoga sukses.
647
00:36:47,082 --> 00:36:48,250
Luar biasa.
648
00:36:48,250 --> 00:36:49,376
Niat kami tersampaikan.
649
00:36:49,793 --> 00:36:51,962
Aku sayang kau. Sangat.
650
00:36:52,379 --> 00:36:55,507
Dan kini aku bisa mengejar
yang ingin kukejar.
651
00:36:56,884 --> 00:37:01,638
Aku mengejar yang kuanggap
sebagai potensiku.
652
00:37:03,307 --> 00:37:05,893
Kubilang akan terus bermain sampai
pertengahan 40.
653
00:37:07,269 --> 00:37:09,980
Jadi, biar aku berusaha
dan permainanku menjawab.
654
00:37:10,564 --> 00:37:14,026
{\an8}KOMISARIS, NFL
655
00:37:17,988 --> 00:37:20,365
Robert, kau tahu
sesulit apa untuk dapatkan ini.
656
00:37:21,742 --> 00:37:24,286
Dan ini yang kelima
di bawah kepemimpinanmu,
657
00:37:24,286 --> 00:37:27,122
Pelatih Belichick, dan Tom Brady.
658
00:37:27,581 --> 00:37:31,001
Kami bangga padamu. Bawa pulang
trofi Super Bowl-mu ke New England.
659
00:37:33,962 --> 00:37:38,091
Banyak yang terjadi
dalam dua tahun terakhir.
660
00:37:40,594 --> 00:37:44,264
Dan itu tak butuh penjelasan.
661
00:37:46,725 --> 00:37:49,978
Ini benar-benar yang paling manis.
662
00:37:52,689 --> 00:37:55,192
Ini adalah periode dominasi baru.
663
00:37:55,192 --> 00:37:58,362
Pelatih Belichick, di sini,
di sampingku, Pelatih.
664
00:37:59,738 --> 00:38:02,533
Tetapi jika kau Bill Belichick,
kau lihat Brady
665
00:38:02,533 --> 00:38:05,369
dan berpikir, "Apa sudah waktunya?"
666
00:38:06,328 --> 00:38:09,790
Atau kau biarkan dia berlari
sejauh mana dia perlu berlari?
667
00:38:14,378 --> 00:38:16,964
{\an8}Jika kau Tom Brady, kau pikir,
"Aku tentukan waktunya.
668
00:38:16,964 --> 00:38:18,090
{\an8}Lihat yang kulakukan."
669
00:38:18,507 --> 00:38:20,968
Aku punya pelatih terbaik di NFL,
670
00:38:20,968 --> 00:38:23,929
mungkin juga gelandang pelempar
terhebat. Tom Brady!
671
00:38:23,929 --> 00:38:28,141
"Aku bukan hanya
pemain terbaik dalam sejarah tim,
672
00:38:28,141 --> 00:38:30,435
tetapi aku pemain terbaik
yang pernah ada."
673
00:38:30,435 --> 00:38:32,729
Kita bawa pulang trofi ini!
674
00:38:36,149 --> 00:38:38,944
Ini adalah dua tokoh raksasa dari tim ini.
675
00:38:40,362 --> 00:38:42,698
Tetapi mereka dua alfa.
676
00:38:44,241 --> 00:38:48,704
Dengan dua ego dan kepribadian
serta pencapaian pada level itu...
677
00:38:49,830 --> 00:38:51,748
tabrakan tidak bisa dihindari.
678
00:40:35,269 --> 00:40:37,271
Terjemahan subtitle oleh Bobi M