1 00:00:14,139 --> 00:00:15,224 {\an8}SÉLECTIONS NFL 2014 2 00:00:15,224 --> 00:00:20,103 {\an8}Bonsoir et bienvenue aux sélections de 2014 de la NFL. 3 00:00:23,190 --> 00:00:27,986 Au 67e rang de la sélection de la NFL de 2014, 4 00:00:28,946 --> 00:00:31,490 avec les Patriots de la Nouvelle-Angleterre... 5 00:00:34,159 --> 00:00:37,287 ... nous avons sélectionné Jimmy Garoppolo. 6 00:00:37,287 --> 00:00:40,290 Quarterback, d'Eastern Illinois. 7 00:00:40,290 --> 00:00:44,336 Ouah ! Dites-moi tout, Mike. 8 00:00:44,336 --> 00:00:48,215 Ce petit a un dégagement rapide, un grand bras, il est athlétique. 9 00:00:48,215 --> 00:00:51,635 C'est un poste intéressant chez les Patriots de la Nouvelle-Angleterre 10 00:00:51,635 --> 00:00:54,137 étant donné l'âge de Tom Brady. 11 00:00:54,137 --> 00:00:56,390 La sélection d'un tel quarterback 12 00:00:56,390 --> 00:00:59,935 a de quoi contrarier Tom Brady. 13 00:01:01,979 --> 00:01:03,480 {\an8}Jimmy. 14 00:01:03,480 --> 00:01:07,734 Félicitations. Heureux de t'avoir dans notre équipe. 15 00:01:07,734 --> 00:01:12,281 Juste après avoir fait la sélection, je me suis dit : "Ouah !" 16 00:01:12,281 --> 00:01:18,620 {\an8}C'était un changement fort, et une prise de position de Belichick. 17 00:01:20,664 --> 00:01:23,959 La sélection de Jimmy Garoppolo a plutôt surpris, 18 00:01:23,959 --> 00:01:26,170 en particulier Tom Brady. 19 00:01:26,712 --> 00:01:30,424 {\an8}Brady avait déjà déclaré publiquement : "Je jouerai toujours." 20 00:01:30,424 --> 00:01:32,301 Il avait bien l'intention de rester. 21 00:01:32,885 --> 00:01:35,345 Pourquoi recruter un quarterback ? 22 00:01:35,345 --> 00:01:37,222 Vous le savez, on a un quarterback. 23 00:01:37,222 --> 00:01:39,892 Je crois qu'en tant qu'organisation, on a estimé 24 00:01:39,892 --> 00:01:43,645 qu'on avait besoin d'y remédier à l'avenir. 25 00:01:43,645 --> 00:01:45,981 On va voir comment ça marche. 26 00:01:45,981 --> 00:01:47,900 Mais... 27 00:01:47,900 --> 00:01:51,445 Je pense qu'il vaut mieux s'y prendre à l'avance pour ce poste. 28 00:01:52,279 --> 00:01:55,657 Bill, cela veut-il dire que vous voulez assurer vos arrières ? 29 00:01:55,657 --> 00:01:58,577 Ou que vous avez un successeur en place ? 30 00:01:58,577 --> 00:02:00,037 Eh bien, oui, 31 00:02:00,037 --> 00:02:02,915 vous connaissez l'âge et la situation contractuelle de Tom. 32 00:02:06,043 --> 00:02:08,294 L'âge, c'est l'âge. 33 00:02:08,294 --> 00:02:12,674 {\an8}En tant qu'entraîneur et responsable d'une organisation, 34 00:02:12,674 --> 00:02:14,468 on veut le meilleur pour l'équipe, 35 00:02:14,468 --> 00:02:16,762 et c'est ce que j'ai toujours voulu avoir. 36 00:02:16,762 --> 00:02:18,096 Merci. 37 00:02:18,096 --> 00:02:22,142 Je crois que Bill pensait que Tommy commençait à baisser. 38 00:02:23,101 --> 00:02:26,939 Bill avait l'habitude de me montrer différentes statistiques. 39 00:02:26,939 --> 00:02:32,945 Les lancers de Tommy sur plus de 20 yards étaient dans les plus bas de la ligue, 40 00:02:32,945 --> 00:02:36,782 et Bill a dit : "On doit être prêts à passer à autre chose." 41 00:02:37,783 --> 00:02:40,827 Belichick réfléchissait à une stratégie de sortie, 42 00:02:40,827 --> 00:02:44,873 et Brady a tout de suite vu ce qu'il avait construit. 43 00:02:44,873 --> 00:02:47,543 Sa position était bien plus fragile qu'il ne pensait. 44 00:02:49,294 --> 00:02:51,588 Ce qu'il craignait depuis longtemps, 45 00:02:51,588 --> 00:02:55,008 c'est que quelqu'un d'autre fasse un snap à sa place. 46 00:02:55,008 --> 00:02:59,096 Brady avait peur que Garoppolo prenne sa place. 47 00:02:59,096 --> 00:03:02,850 Après la sélection de Jimmy Garoppolo, 48 00:03:02,850 --> 00:03:07,229 la tension a monté entre Bill et Tom. 49 00:03:07,229 --> 00:03:13,277 Je pense que c'était un tournant décisif dans la dynamique de leur relation. 50 00:03:16,405 --> 00:03:19,032 LA DYNASTIE 51 00:03:19,032 --> 00:03:24,329 LES PATRIOTS DE LA NOUVELLE-ANGLETERRE 52 00:03:27,124 --> 00:03:29,793 {\an8}DEUX ANS PLUS TARD CENTRE D'ENTRAÎNEMENT 2016 53 00:03:29,793 --> 00:03:33,505 {\an8}Les Patriots pendant leur premier jour d'entraînement. 54 00:03:33,505 --> 00:03:36,175 {\an8}Le compte à rebours pour les préparations a commencé, 55 00:03:36,175 --> 00:03:39,136 et les fans étaient là en force pour les applaudir. 56 00:03:39,136 --> 00:03:42,848 Les Patriots prêts à en découdre ce premier jour au centre. 57 00:03:42,848 --> 00:03:46,226 L'équipe se prépare à débuter la saison sans Tom Brady. 58 00:03:46,226 --> 00:03:50,314 Il ratera les quatre premiers matchs après sa suspension liée au "Deflategate". 59 00:03:50,314 --> 00:03:53,025 Tom Brady, le golden boy de la NFL, 60 00:03:53,025 --> 00:03:55,027 a maintenant une distinction plus douteuse. 61 00:03:55,027 --> 00:03:59,323 Un des joueurs les plus prestigieux jamais suspendus dans l'histoire de la NFL. 62 00:04:01,658 --> 00:04:03,911 En 2016, 63 00:04:03,911 --> 00:04:08,123 Brady allait être suspendu le premier mois de la saison. 64 00:04:08,123 --> 00:04:09,208 LIBÉREZ BRADY 65 00:04:09,833 --> 00:04:12,294 Mais il était au centre d'entraînement. 66 00:04:13,212 --> 00:04:17,173 Il avait traversé cette série d'événements discutables du "Deflategate". 67 00:04:18,300 --> 00:04:22,346 On avait l'impression que Belichick voulait lui faire porter le chapeau. 68 00:04:22,346 --> 00:04:27,518 Et là, Jimmy Garoppolo pouvait montrer ce qu'il avait à offrir. 69 00:04:28,352 --> 00:04:31,772 {\an8}Donc sous de nombreux angles, c'était assez... 70 00:04:31,772 --> 00:04:33,065 {\an8}tendu. 71 00:04:33,065 --> 00:04:36,026 Le premier entraînement des Patriots au centre. 72 00:04:36,026 --> 00:04:37,611 Il y a plus de 12 000 supporters. 73 00:04:37,611 --> 00:04:40,280 Tout le monde essaie de voir Jimmy Garoppolo. 74 00:04:40,280 --> 00:04:41,657 Les QB scrutés 75 00:04:41,657 --> 00:04:44,117 alors que Jimmy G se prépare pour la saison. 76 00:04:45,035 --> 00:04:47,079 Je me rappelle ce centre, 77 00:04:47,079 --> 00:04:49,164 {\an8}ils voulaient que Jimmy soit prêt à jouer. 78 00:04:49,915 --> 00:04:52,876 {\an8}Ils divisaient les exercices dans le centre. 79 00:04:52,876 --> 00:04:54,336 Action ! 80 00:05:01,677 --> 00:05:03,762 Bien joué, Jimmy ! 81 00:05:04,930 --> 00:05:07,599 Je sentais la tension avec Tom. 82 00:05:08,559 --> 00:05:10,269 Changement de côté. 83 00:05:10,269 --> 00:05:13,730 Toutes ces rumeurs, est-il trop vieux ? 84 00:05:13,730 --> 00:05:16,066 Ils ont recruté son remplaçant. 85 00:05:16,066 --> 00:05:18,151 Il était suspendu. 86 00:05:18,151 --> 00:05:19,945 Ça l'a énervé, vous voyez ? 87 00:05:20,445 --> 00:05:22,656 Avez-vous pensé à la torture de ces matchs ? 88 00:05:22,656 --> 00:05:25,325 Ou vous préférez ne pas y penser ? 89 00:05:25,826 --> 00:05:28,787 {\an8}J'essaie d'être aussi positif que possible, 90 00:05:28,787 --> 00:05:31,498 quoi qu'on me dise de faire. 91 00:05:31,498 --> 00:05:34,960 Comment avez-vous trouvé Jimmy Garoppolo ? 92 00:05:34,960 --> 00:05:37,629 - Merci. - Merci, Tom. 93 00:05:37,629 --> 00:05:40,340 Tom vous donne-t-il plus de conseils que d'habitude ? 94 00:05:40,340 --> 00:05:42,009 {\an8}Non, pas grand-chose n'a changé. 95 00:05:42,009 --> 00:05:44,553 {\an8}On fait juste notre boulot. 96 00:05:44,553 --> 00:05:47,139 {\an8}Les entraîneurs nous entraînent et nous, on joue. 97 00:05:47,139 --> 00:05:48,807 Aujourd'hui ou auparavant, 98 00:05:48,807 --> 00:05:51,351 quel est le meilleur conseil que Tom vous a donné ? 99 00:05:52,352 --> 00:05:53,979 C'est une question difficile. 100 00:05:53,979 --> 00:05:56,648 - Je vous répondrai plus tard. - Vous retenez quoi ? 101 00:05:56,648 --> 00:05:57,941 Action ! 102 00:05:59,276 --> 00:06:01,987 L'impact de Garoppolo s'est fait sentir 103 00:06:01,987 --> 00:06:04,072 dans le cercle de Brady. 104 00:06:04,072 --> 00:06:07,910 Je me rappelle clairement qu'un proche de Brady a dit : 105 00:06:07,910 --> 00:06:11,872 "Quand il reviendra de sa suspension, Tom le détruira." 106 00:06:11,872 --> 00:06:13,332 Action ! 107 00:06:13,332 --> 00:06:17,127 Mais le jeu de Garoppolo avait plein de qualités. 108 00:06:19,671 --> 00:06:24,468 Jimmy Garoppolo était sûr de lui, imperturbable. 109 00:06:25,135 --> 00:06:29,473 Et puis, honnêtement, Jimmy Garoppolo était un bel homme. 110 00:06:31,016 --> 00:06:34,019 Quand il était au centre d'entraînement, 111 00:06:34,019 --> 00:06:37,689 on voyait qu'il était prêt à prendre la relève. 112 00:06:40,192 --> 00:06:45,948 PATRIOTS CONTRE CARDINALS DE L'ARIZONA 11 SEPTEMBRE 2016 113 00:06:46,490 --> 00:06:47,783 Allez ! 114 00:06:49,034 --> 00:06:52,204 Jimmy Garoppolo sera titularisé pour la première fois, 115 00:06:52,204 --> 00:06:56,166 sans Tom Brady, qui aura le droit de revenir pour leur cinquième match. 116 00:06:57,334 --> 00:07:00,045 {\an8}Garoppolo est réputé athlétique, 117 00:07:00,045 --> 00:07:03,090 il se débarrasse rapidement du ballon, il se déplace bien, 118 00:07:03,090 --> 00:07:06,134 mais rien de tout ça n'importe tant qu'on ne l'a pas vu jouer. 119 00:07:07,761 --> 00:07:09,096 On va marquer des points ! 120 00:07:09,096 --> 00:07:10,764 Marquons des points. 121 00:07:10,764 --> 00:07:12,099 FAITES DU BRUIT 122 00:07:12,099 --> 00:07:13,517 Troisième à 15. 123 00:07:14,226 --> 00:07:16,144 Les décibels sont à fond dans la foule. 124 00:07:18,438 --> 00:07:22,484 Secousse de l'épaule et Garoppolo lance de nouveau au loin, 125 00:07:22,484 --> 00:07:26,321 et c'est Danny Amendola qui ouvre et attrape la passe. 126 00:07:26,321 --> 00:07:28,323 C'était fantastique ! 127 00:07:28,323 --> 00:07:31,535 Le quarterback mobile s'organise, gagne du temps. 128 00:07:31,535 --> 00:07:35,080 Jimmy a ouvert la saison avec les Cardinals de l'Arizona. 129 00:07:35,080 --> 00:07:38,250 Il s'était très bien préparé et était prêt à y aller. 130 00:07:40,294 --> 00:07:45,007 Je crois que tout le monde était content de la prestation de Jimmy. 131 00:07:46,258 --> 00:07:48,635 Un drop court et le long de la ligne de touche, 132 00:07:48,635 --> 00:07:51,680 Chris Hogan s'échappe pour le touchdown. 133 00:07:54,016 --> 00:07:56,977 {\an8}Je me souviens de la réaction de notre équipe 134 00:07:56,977 --> 00:07:58,520 {\an8}et de son soutien à Jimmy. 135 00:07:59,688 --> 00:08:00,689 Oui ! 136 00:08:00,689 --> 00:08:02,941 L'excitation, l'enthousiasme. 137 00:08:03,817 --> 00:08:07,613 Comme si on avait gagné un match éliminatoire, mais c'était la semaine un. 138 00:08:08,280 --> 00:08:11,116 Comment ça se passe pour Jimmy Garoppolo ? 139 00:08:11,116 --> 00:08:15,871 Ils affrontent une équipe difficile, les Cardinals de l'Arizona, et gagnent. 140 00:08:15,871 --> 00:08:17,998 Vingt-trois à 21. 141 00:08:17,998 --> 00:08:20,000 C'était une grande victoire. 142 00:08:20,000 --> 00:08:22,085 Première semaine, match en prime time. 143 00:08:22,085 --> 00:08:25,756 Voyant qu'ils ne rataient aucune occasion, 144 00:08:25,756 --> 00:08:28,091 beaucoup de gens se sont dit : 145 00:08:28,091 --> 00:08:31,303 "Hé, Jimmy a un truc un peu spécial." 146 00:08:32,179 --> 00:08:35,390 Belichick s'est épris de Jimmy G comme jeune joueur. 147 00:08:35,390 --> 00:08:38,809 Il l'aime autant comme personne que comme jeune espoir. 148 00:08:38,809 --> 00:08:41,813 Ils peuvent au moins imaginer l'avenir. 149 00:08:41,813 --> 00:08:44,316 J'ai adoré ce que j'ai vu de Garoppolo. 150 00:08:47,569 --> 00:08:49,821 C'était du super boulot. Où est-il ? 151 00:08:49,821 --> 00:08:51,448 Il est encore... 152 00:08:51,448 --> 00:08:52,950 Oh, merde ! 153 00:09:01,333 --> 00:09:03,085 C'est super. Merci. Merci. 154 00:09:04,753 --> 00:09:05,754 Allons-y ! 155 00:09:05,754 --> 00:09:07,798 Encore, encore ! 156 00:09:09,967 --> 00:09:12,511 C'était une belle victoire d'équipe. On va continuer. 157 00:09:12,511 --> 00:09:14,930 Et comment ! Équipe à trois ! Un, deux, trois ! 158 00:09:14,930 --> 00:09:16,014 Équipe ! 159 00:09:18,809 --> 00:09:21,854 Bon boulot, mon vieux. C'est une position difficile. 160 00:09:21,854 --> 00:09:24,731 - C'est une position difficile. - Oh, c'était bien ! 161 00:09:27,192 --> 00:09:29,319 Je voudrais commencer par dire... 162 00:09:29,319 --> 00:09:31,071 Tom Brady est presque fini. 163 00:09:32,114 --> 00:09:36,034 Ce sera peut-être lors du prochain match, ce sera peut-être dans un an, 164 00:09:36,034 --> 00:09:39,329 mais il va tomber de haut. 165 00:09:39,329 --> 00:09:42,583 Tom Brady va très rapidement devenir un moins que rien. 166 00:09:42,583 --> 00:09:44,877 - Attendez. - Oui. 167 00:09:44,877 --> 00:09:50,299 Vous venez de dire que Tom Brady est presque fini ? 168 00:09:50,299 --> 00:09:52,467 Sauf si vous pensez qu'il est surhumain. 169 00:09:52,467 --> 00:09:58,223 Aucun quarterback n'a jamais joué plus haut, à un niveau supérieur. 170 00:10:00,017 --> 00:10:02,144 C'était une période difficile. 171 00:10:02,144 --> 00:10:04,479 J'étais suspendu, loin de l'équipe. 172 00:10:05,230 --> 00:10:06,648 {\an8}On n'est pas toujours... 173 00:10:06,648 --> 00:10:09,318 {\an8}d'accord avec les cartes qu'on reçoit, mais... 174 00:10:09,318 --> 00:10:10,777 {\an8}Je devais faire avec. 175 00:10:10,777 --> 00:10:12,029 {\an8}SEMAINE 2 DE SUSPENSION 176 00:10:12,029 --> 00:10:14,072 {\an8}On sait ce qu'il va faire 177 00:10:14,072 --> 00:10:15,908 {\an8}un des week-ends de septembre. 178 00:10:15,908 --> 00:10:19,953 Brady ira à Ann Arbor pour servir comme capitaine honoraire du Michigan 179 00:10:19,953 --> 00:10:22,539 quand les Wolwerines recevront les Buffalos du Colorado. 180 00:10:22,539 --> 00:10:27,294 Brady a joué pour les Wolwerines du Michigan de 1995 à 1999. 181 00:10:27,294 --> 00:10:31,924 Veuillez applaudir le numéro dix, Tom Brady ! 182 00:10:33,800 --> 00:10:37,054 Ça faisait longtemps que je n'étais pas revenu, on me disait : 183 00:10:37,054 --> 00:10:38,847 "Tu reviens souvent à Michigan ?" 184 00:10:38,847 --> 00:10:42,392 Et moi : "Je joue tous les ans en automne, je n'en ai jamais l'occasion." 185 00:10:43,602 --> 00:10:46,939 Quand Brady est allé à Michigan pendant sa suspension, 186 00:10:46,939 --> 00:10:50,192 je me souviens que c'était assez... intéressant. 187 00:10:51,318 --> 00:10:54,530 Il avait une relation compliquée avec l'université 188 00:10:54,530 --> 00:10:57,407 car il lui semblait 189 00:10:57,407 --> 00:11:00,369 qu'ils ne lui avaient pas toujours déroulé le tapis rouge 190 00:11:00,369 --> 00:11:02,371 quand il bossait comme un fou pour eux. 191 00:11:04,289 --> 00:11:05,999 C'est l'histoire de Brady. 192 00:11:07,000 --> 00:11:10,254 Il a toujours dû prouver que les autres avaient tort. 193 00:11:15,133 --> 00:11:16,426 {\an8}21 ANS AUPARAVANT 1995 194 00:11:16,426 --> 00:11:19,555 {\an8}Bon, allez ! Allez, Brady ! Dépêche-toi ! 195 00:11:19,555 --> 00:11:22,015 Arrête de faire des conneries et échauffe-toi. 196 00:11:23,141 --> 00:11:26,103 Quand je suis arrivé à Michigan, j'ai eu quelques dérouillées. 197 00:11:26,103 --> 00:11:30,315 C'était une expérience difficile. La concurrence était féroce. 198 00:11:30,899 --> 00:11:33,735 Je ne savais pas si j'allais jouer ou pas. 199 00:11:33,735 --> 00:11:36,530 Ralentis un peu le rythme. Lève tes jambes. 200 00:11:36,530 --> 00:11:39,449 J'étais avec Tommy à Michigan. Je me souviens 201 00:11:39,449 --> 00:11:43,620 {\an8}quand j'ai rencontré ce grand type maigre un peu bébête de Californie. 202 00:11:43,620 --> 00:11:46,498 J'ai tout de suite été frappé par sa gentillesse. 203 00:11:46,498 --> 00:11:49,418 Il était vraiment amical, et il était grand. 204 00:11:49,418 --> 00:11:51,795 J'aime avoir des amis grands, car je suis petit. 205 00:11:52,880 --> 00:11:57,593 Il était seulement 7e quarterback, il n'y avait pas d'engouement pour Tommy. 206 00:11:57,593 --> 00:12:01,513 Personne ne le connaissait. Mais Tommy travaillait dur. 207 00:12:02,347 --> 00:12:06,268 Et après trois ans environ, il a finalement eu le poste, 208 00:12:06,268 --> 00:12:09,062 il est devenu le quarterback titulaire. 209 00:12:09,062 --> 00:12:13,525 {\an8}Le quarterback senior Tom Brady met en valeur les Wolwerines. 210 00:12:13,525 --> 00:12:16,612 {\an8}C'est un senior de 5e année, il a payé son dû. 211 00:12:16,612 --> 00:12:20,866 Ses coéquipiers l'apprécient vraiment et l'ont nommé un de leurs capitaines. 212 00:12:20,866 --> 00:12:23,368 En me nommant capitaine, l'équipe disait : 213 00:12:23,368 --> 00:12:25,746 "Tom, on croit en toi, tu es notre leader." 214 00:12:25,746 --> 00:12:32,252 Mais l'entraîneur voulait que Drew Henson réussisse. 215 00:12:32,252 --> 00:12:35,214 Il y a Drew Henson. C'est une décision difficile. 216 00:12:35,214 --> 00:12:38,217 On a deux quarterbacks très qualifiés. 217 00:12:39,051 --> 00:12:41,136 C'était un très bon joueur. 218 00:12:41,136 --> 00:12:43,555 Il était plus rapide, plus fort, plus vif que moi. 219 00:12:43,555 --> 00:12:46,350 Plus insaisissable, un meilleur bras. 220 00:12:46,350 --> 00:12:49,061 L'entraîneur Carr a dit : "Tom, tu commences les matchs. 221 00:12:49,061 --> 00:12:51,647 Drew entrera et jouera de temps en temps." 222 00:12:51,647 --> 00:12:53,690 Il choisirait celui qui s'en sortirait le mieux. 223 00:12:53,690 --> 00:12:55,108 {\an8}Quel quarterback commence ? 224 00:12:55,108 --> 00:12:56,985 {\an8}À quelle heure est le match ? 225 00:12:56,985 --> 00:12:58,654 {\an8}ENTRAÎNEUR PRINCIPAL 226 00:12:58,654 --> 00:13:00,030 {\an8}Trois heures et demie ? 227 00:13:00,030 --> 00:13:01,573 {\an8}Vous verrez à ce moment-là. 228 00:13:01,573 --> 00:13:03,492 On a Drew Henson. 229 00:13:03,492 --> 00:13:08,163 Il lance, premier down. On a vraiment un bras puissant. 230 00:13:08,914 --> 00:13:12,000 Il est entré et tout le monde a crié : "Drew Henson." 231 00:13:12,835 --> 00:13:14,878 C'était une expérience vraiment difficile. 232 00:13:17,005 --> 00:13:20,717 Je n'oublierai jamais une des journées de presse à Michigan. 233 00:13:20,717 --> 00:13:23,345 Tous les joueurs sont sortis signer des autographes. 234 00:13:23,345 --> 00:13:24,805 Sur le terrain de foot. 235 00:13:26,306 --> 00:13:30,269 Il y avait une queue de la zone d'en-but à la ligne des 50 yards 236 00:13:30,269 --> 00:13:32,729 de gens qui voulaient un autographe de Drew Henson. 237 00:13:34,189 --> 00:13:37,609 Tommy, en une heure, j'étais assis avec lui la plupart du temps, 238 00:13:37,609 --> 00:13:40,237 je crois qu'il a signé moins de cinq autographes. 239 00:13:40,237 --> 00:13:42,406 Dont un pour ma nièce. 240 00:13:42,406 --> 00:13:47,077 Et le pire, c'est que Tom regardait la queue pour Drew Henson. 241 00:13:48,787 --> 00:13:49,997 Et si vous saviez... 242 00:13:49,997 --> 00:13:52,916 On a sans doute parlé du regard qui tue de Tom Brady. 243 00:13:53,709 --> 00:13:56,587 C'est là qu'est né le regard qui tue de Tom Brady. 244 00:13:58,881 --> 00:14:02,426 La foule approuve l'arrivée de Henson sur le terrain. 245 00:14:06,221 --> 00:14:10,142 Tom Brady, ça doit lui faire mal de sortir d'un match comme ça. 246 00:14:10,142 --> 00:14:12,269 Il n'a pas l'air très heureux. 247 00:14:13,228 --> 00:14:18,859 C'est un joueur qui s'est senti négligé toute sa vie. 248 00:14:19,860 --> 00:14:24,239 Depuis le collège jusqu'à la manière dont il a été sélectionné. 249 00:14:24,239 --> 00:14:26,950 Brady ne va jamais surmonter 250 00:14:26,950 --> 00:14:30,787 le sentiment d'être le type qui n'est jamais choisi. 251 00:14:36,752 --> 00:14:40,047 TOM BRADY REVIENT DE SUSPENSION 252 00:14:40,047 --> 00:14:41,924 On attendait cette semaine. 253 00:14:41,924 --> 00:14:45,552 La semaine cinq de la saison de la NFL marque le retour de Tom Brady. 254 00:14:45,552 --> 00:14:49,223 Vous êtes surpris qu'un homme de 39 ans puisse faire ça ? 255 00:14:49,223 --> 00:14:51,600 Quand le temps va-t-il le rattraper ? 256 00:14:51,600 --> 00:14:54,561 Tom Brady, dans son premier match de retour, 257 00:14:54,561 --> 00:14:57,731 après avoir affirmé qu'il avait été puni de manière injuste, 258 00:14:57,731 --> 00:15:01,151 après avoir vu l'équipe faire trois et un 259 00:15:01,151 --> 00:15:02,986 et entendu dire que Garoppolo 260 00:15:02,986 --> 00:15:05,113 est le quarterback du futur... 261 00:15:05,113 --> 00:15:08,075 Ce Tom Brady est-il motivé ? 262 00:15:08,075 --> 00:15:09,326 Oui. 263 00:15:13,080 --> 00:15:14,331 Allons-y. 264 00:15:18,085 --> 00:15:19,336 Tocard ! 265 00:15:19,336 --> 00:15:20,629 Tricheur ! 266 00:15:21,421 --> 00:15:24,007 Tricheur ! Tu crains ! 267 00:15:24,883 --> 00:15:28,387 Personnellement, j'avais vraiment l'intention 268 00:15:28,387 --> 00:15:31,390 de mériter à nouveau et de faire mes preuves. 269 00:15:32,307 --> 00:15:34,810 Ne pas discuter, juste jouer. On va leur montrer. 270 00:15:34,810 --> 00:15:36,979 On y va, les gars ! 271 00:15:36,979 --> 00:15:40,315 Il sentait bien que la ligue le poursuivait. 272 00:15:40,315 --> 00:15:41,567 Tricheur ! 273 00:15:41,567 --> 00:15:43,735 Hors de Boston, tout le monde le détestait. 274 00:15:43,735 --> 00:15:46,488 Regardez-le ! Quel imbécile ! 275 00:15:46,488 --> 00:15:48,740 Ça fait partie de son identité. 276 00:15:48,740 --> 00:15:51,910 On peut vérifier les ballons et la pression autant qu'on veut. 277 00:15:51,910 --> 00:15:55,914 Ça n'a pas d'importance. On est là pour gagner, rien d'autre. 278 00:15:59,251 --> 00:16:03,672 Cette saison, c'était comme une chanson de Taylor Swift. 279 00:16:04,590 --> 00:16:07,801 Il était là : "Regardez ce que vous m'avez fait faire." 280 00:16:09,386 --> 00:16:11,263 C'était une année AVFF. 281 00:16:12,806 --> 00:16:14,183 AVFF ? 282 00:16:14,183 --> 00:16:16,727 Allez vous faire foutre. Je l'ai longtemps dit. 283 00:16:16,727 --> 00:16:18,228 Ils ne nous soutiennent pas. 284 00:16:18,353 --> 00:16:24,234 Brady lance en fond de terrain et se connecte à Chris Hogan. 285 00:16:24,234 --> 00:16:26,486 Brady lance sur la ligne d'en-but. Touchdown. 286 00:16:27,196 --> 00:16:30,282 Pour commencer, ce type est à un autre niveau. 287 00:16:30,282 --> 00:16:32,826 Je crains vraiment Brady en ce moment. 288 00:16:37,164 --> 00:16:39,291 On voyait qu'il était furieux. 289 00:16:39,291 --> 00:16:42,336 Allez ! On va battre cet enfoiré ! 290 00:16:42,336 --> 00:16:45,255 On se disait : "Le roi est de retour. Le voilà. 291 00:16:45,255 --> 00:16:47,382 Regardez-le quand il est furax." 292 00:16:50,219 --> 00:16:51,678 Brady, bon lancer. 293 00:16:51,678 --> 00:16:54,848 Ne sous-estimez pas celui qui a un truc à prouver. 294 00:16:54,848 --> 00:16:58,352 Celui qui joue avec une certaine colère, avec de la fureur. 295 00:16:58,352 --> 00:17:00,437 Zone d'en-but, touchdown. 296 00:17:00,437 --> 00:17:03,357 {\an8}Un besoin de dédommagement. 297 00:17:03,357 --> 00:17:04,566 Tricheur ! 298 00:17:04,566 --> 00:17:06,151 Brady craint ! 299 00:17:06,151 --> 00:17:10,239 Tom lance à gauche pour Gronkowski, dans la zone d'en-but. 300 00:17:11,406 --> 00:17:13,700 Bien joué, TB ! Bravo ! 301 00:17:14,284 --> 00:17:15,577 Quel lancer ! 302 00:17:15,577 --> 00:17:18,413 Pendant cette saison, Tom était incroyable. 303 00:17:18,413 --> 00:17:20,082 Enfoirés ! 304 00:17:20,082 --> 00:17:22,584 Finissez cette saison de dingue ! 305 00:17:22,584 --> 00:17:25,045 Mais Belichick étant Belichick, 306 00:17:25,045 --> 00:17:28,298 il a placé Tom à un niveau supérieur aux autres. 307 00:17:28,298 --> 00:17:30,676 A-t-il joué au-delà de vos attentes ? 308 00:17:30,676 --> 00:17:32,511 Ou comme vous vous y attendiez ? 309 00:17:32,511 --> 00:17:36,098 Nos attentes, c'est de bien jouer comme équipe et de gagner. 310 00:17:36,098 --> 00:17:39,351 Si je pense que Tom a pensé qu'on lui manquait de respect ? Oui. 311 00:17:40,394 --> 00:17:42,312 Je ne veux pas être traité différemment, 312 00:17:42,312 --> 00:17:45,190 mais je m'attends à un certain respect. 313 00:17:45,774 --> 00:17:47,568 Surtout en tant qu'adulte. 314 00:17:48,652 --> 00:17:50,904 Pour Tom Brady, 315 00:17:50,904 --> 00:17:55,701 ça n'a fait qu'ajouter du feu à un brasier déjà brûlant. 316 00:17:57,536 --> 00:18:00,873 Bienvenue à Foxborough pour ces séries éliminatoires AFC. 317 00:18:00,873 --> 00:18:04,168 Brady, le pied gauche en avant. Il lance vers la zone d'en-but. 318 00:18:04,168 --> 00:18:05,627 Touchdown ! 319 00:18:05,627 --> 00:18:10,090 Les Patriots sont en route pour un 6e match consécutif du championnat de l'AFC. 320 00:18:12,801 --> 00:18:13,886 Bravo ! 321 00:18:13,886 --> 00:18:16,054 - On va au championnat ! - Ouais ! 322 00:18:16,054 --> 00:18:17,264 Oui, super, mec ! 323 00:18:22,728 --> 00:18:26,148 Bien, les gars, on vous le dit maintenant, 324 00:18:26,148 --> 00:18:28,817 il va falloir jouer beaucoup mieux la prochaine fois. 325 00:18:28,817 --> 00:18:33,030 On se retrouve à une heure mardi pour regarder ce match 326 00:18:33,030 --> 00:18:35,699 dans lequel il y a des trucs vraiment pas super. 327 00:18:35,699 --> 00:18:37,951 Perdre le ballon comme si c'était ringard. 328 00:18:37,951 --> 00:18:40,662 Rater des plaquages, ne pas bloquer une ruée à trois. 329 00:18:40,662 --> 00:18:42,748 Heureusement, on a effectué assez d'actions, 330 00:18:42,748 --> 00:18:46,210 mais je vous le dis, ça ne va pas durer. 331 00:18:47,753 --> 00:18:50,756 Parfois, avec Belichick, on avait l'impression 332 00:18:50,756 --> 00:18:54,218 {\an8}d'avoir perdu alors qu'on avait gagné. 333 00:18:56,094 --> 00:18:57,554 C'était cruel. 334 00:18:58,138 --> 00:19:00,432 Il critiquait tous les joueurs présents, 335 00:19:00,432 --> 00:19:02,309 et Tom en particulier. 336 00:19:03,769 --> 00:19:06,146 Beaucoup d'entraîneurs dans la ligue 337 00:19:06,146 --> 00:19:08,732 ont une passion pour leurs joueurs stars. 338 00:19:08,732 --> 00:19:10,192 Bill n'a jamais été comme ça. 339 00:19:13,320 --> 00:19:14,321 RÉUNION D'ÉQUIPE 340 00:19:14,321 --> 00:19:17,783 Ça se répète, on se fait battre pour les mêmes conneries 341 00:19:17,783 --> 00:19:19,618 que par le passé. 342 00:19:19,618 --> 00:19:23,247 Ne croyez pas que ce n'est pas un problème. 343 00:19:23,247 --> 00:19:24,414 C'est un problème. 344 00:19:24,414 --> 00:19:26,667 En arrivant ici, 345 00:19:26,667 --> 00:19:30,170 j'ai été surpris par la manière dont Belichick traitait Brady. 346 00:19:31,129 --> 00:19:32,548 Je me souviens une fois, 347 00:19:32,548 --> 00:19:36,260 {\an8}il montrait tous les mauvais moments. Pas les moments forts, les mauvais. 348 00:19:36,260 --> 00:19:39,555 Les passes et réceptions ratées, les blocages et plaquages ratés. 349 00:19:39,555 --> 00:19:43,016 Le premier mauvais moment qu'il a montré, c'était avec Tom Brady. 350 00:19:43,016 --> 00:19:46,436 Il se retourne, regarde Brady et il dit : 351 00:19:47,354 --> 00:19:49,523 "C'est quoi, cette merde ?" 352 00:19:49,523 --> 00:19:53,110 Il le repasse et il se retourne à moitié... 353 00:19:53,110 --> 00:19:54,820 ... il se retourne et il dit : 354 00:19:54,820 --> 00:19:57,739 "Je peux aller chercher n'importe quel gars dans la rue, 355 00:19:57,739 --> 00:19:59,199 il fera un meilleur lancer." 356 00:20:00,033 --> 00:20:04,329 Dégagé, je ne le vois pas, et je me fais plaquer. 357 00:20:04,329 --> 00:20:07,583 Est-ce qu'on devrait l'avoir ? Oui. Est-ce qu'on l'a ? Non. 358 00:20:07,583 --> 00:20:11,712 Je me rappelle une fois où Bill a arraché la tête de Brady, 359 00:20:11,712 --> 00:20:13,505 il a décapité Brady. 360 00:20:13,505 --> 00:20:17,718 {\an8}Il a dit : "Vous me dites que mon quarterback de légende 361 00:20:17,718 --> 00:20:20,929 {\an8}ne peut pas effectuer un cinq yards à 90 degrés ?" 362 00:20:20,929 --> 00:20:24,683 "Le jeu du quarterback ici est vraiment nul. 363 00:20:24,683 --> 00:20:26,143 Ça craint." 364 00:20:27,144 --> 00:20:30,105 Je l'écoutais, je devais être bouche bée. 365 00:20:30,105 --> 00:20:32,191 Je me disais : "C'est Tom Brady. 366 00:20:33,275 --> 00:20:35,736 Ce type a gagné quatre Super Bowls." 367 00:20:37,070 --> 00:20:41,825 Ça dit tout sur Bill. Pour lui, personne n'est plus grand que l'équipe. 368 00:20:41,825 --> 00:20:43,744 Il entraîne tout le monde de la même façon, 369 00:20:43,744 --> 00:20:48,248 car il pense que l'équipe a ainsi plus de chance d'avoir du succès. 370 00:20:48,248 --> 00:20:50,792 Il ne craint pas de heurter les sentiments des gens. 371 00:20:50,792 --> 00:20:52,252 Il s'en fiche vraiment. 372 00:20:52,252 --> 00:20:55,172 "Si tu es vexé, va-t'en. Je trouverai quelqu'un d'autre." 373 00:20:56,798 --> 00:20:59,885 Tom aurait très bien pu dire : 374 00:20:59,885 --> 00:21:03,597 "OK, Bill, va te faire voir. Fais jouer un autre la première semaine." 375 00:21:05,057 --> 00:21:08,977 J'ai parlé à Tom, je lui ai dit : "Tu es... 376 00:21:09,561 --> 00:21:11,313 {\an8}Un chien maltraité. 377 00:21:11,313 --> 00:21:14,399 {\an8}Tu attends, la queue entre les jambes. 378 00:21:14,399 --> 00:21:16,985 Et tu reviens toujours." 379 00:21:19,404 --> 00:21:25,202 Tom et moi avons beaucoup parlé de la manière dont Bill le traitait. 380 00:21:26,370 --> 00:21:28,413 Tommy est très sensible. 381 00:21:29,206 --> 00:21:32,543 {\an8}Il cherche toujours l'approbation de Bill, 382 00:21:32,543 --> 00:21:36,255 {\an8}presque comme un fils avec son père. 383 00:21:36,880 --> 00:21:42,511 Et ce n'est pas du tout le genre de Bill de donner ça. 384 00:21:44,012 --> 00:21:45,639 5 FÉVRIER 2017 385 00:21:45,639 --> 00:21:49,184 Les Patriots visent un cinquième titre de Super Bowl 386 00:21:49,184 --> 00:21:51,436 dans l'ère de Tom Brady et Bill Belichick. 387 00:21:53,105 --> 00:21:56,483 Bill a clairement fait savoir qu'il ne s'intéressait pas 388 00:21:56,483 --> 00:21:58,819 aux émotions et aux sentiments de Tom. 389 00:21:59,778 --> 00:22:01,780 C'est le Super Bowl. 390 00:22:01,780 --> 00:22:03,240 {\an8}La douleur est temporaire. 391 00:22:03,240 --> 00:22:05,033 {\an8}Le championnat, c'est pour toujours. 392 00:22:05,033 --> 00:22:07,703 Perdre le championnat, c'est aussi pour toujours. 393 00:22:11,081 --> 00:22:12,791 On parle beaucoup, 394 00:22:12,791 --> 00:22:15,002 et on parle beaucoup de Tom Brady. 395 00:22:15,002 --> 00:22:17,754 On évoque toujours l'héritage à ce moment de l'année. 396 00:22:17,754 --> 00:22:19,715 S'il gagne ce match, 397 00:22:19,715 --> 00:22:23,177 on le considérera comme le meilleur quarterback de l'ère du Super Bowl. 398 00:22:24,845 --> 00:22:27,723 Je me souviens qu'avant le Super Bowl, 399 00:22:27,723 --> 00:22:30,434 Tom traversait une période difficile hors du terrain. 400 00:22:31,393 --> 00:22:34,646 Il avait beaucoup de choses en tête. 401 00:22:36,440 --> 00:22:37,816 Mais finalement, 402 00:22:37,816 --> 00:22:41,278 Tom était le cœur et l'âme de notre équipe. 403 00:22:41,278 --> 00:22:43,280 - Je t'aime. - Je t'aime ! 404 00:22:43,280 --> 00:22:46,658 On travaillait pour Bill, mais on jouait pour Tom. 405 00:22:52,122 --> 00:22:54,875 Les Patriots de la Nouvelle-Angleterre 406 00:22:54,875 --> 00:22:58,587 se dirigent encore une fois vers la plus grande scène du sport. 407 00:22:58,587 --> 00:23:01,006 Tom Brady, 39 ans, nous a dit cette semaine 408 00:23:01,006 --> 00:23:04,551 qu'il est dans la meilleure forme physique de toute sa vie. 409 00:23:04,551 --> 00:23:07,638 Avec une saison qui a débuté par une suspension, 410 00:23:07,638 --> 00:23:10,891 Tom Brady va tenter de marquer l'histoire ici ce soir 411 00:23:10,891 --> 00:23:14,520 en devenant le premier quarterback à gagner cinq Super Bowls. 412 00:23:14,520 --> 00:23:16,980 Allons-y ! 413 00:23:17,606 --> 00:23:19,066 Allons-y ! 414 00:23:20,984 --> 00:23:25,155 Trois fois meilleur joueur du Super Bowl. Va-t-il s'enflammer ? 415 00:23:30,118 --> 00:23:31,828 On va voir ce que Tom Brady 416 00:23:31,828 --> 00:23:34,915 et l'attaque pour les Patriots ont dans le ventre. 417 00:23:36,208 --> 00:23:38,126 L'équipe d'Atlanta est jeune. 418 00:23:38,126 --> 00:23:42,172 Certains joueurs ont grandi en regardant Tom Brady jouer dans un Super Bowl. 419 00:23:43,006 --> 00:23:45,843 Ils vont être testés comme jamais auparavant. 420 00:23:55,477 --> 00:23:59,022 Passe incomplète pour Edelman. Il s'est fait plaquer. 421 00:23:59,815 --> 00:24:01,942 Je savais que ce serait agressif. 422 00:24:01,942 --> 00:24:04,278 Brady. Saqué en milieu de terrain. 423 00:24:04,903 --> 00:24:08,282 Mais je ne pensais pas que leur pass rush serait aussi bon. 424 00:24:08,282 --> 00:24:10,450 Ces types volaient partout. 425 00:24:11,994 --> 00:24:14,121 Et un autre down ! 426 00:24:14,121 --> 00:24:17,583 C'est un grand départ pour cette jeune unité défensive. 427 00:24:17,583 --> 00:24:20,002 Pas ce qu'imaginait Tom Brady. 428 00:24:20,002 --> 00:24:22,921 Leur ligne de touche commençait à s'emballer. 429 00:24:22,921 --> 00:24:26,258 Attaque, D ! Ce ballon n'est pas encore sorti, Keith. 430 00:24:26,967 --> 00:24:29,094 Ils allaient faire des saletés, 431 00:24:29,094 --> 00:24:31,388 {\an8}des dégâts. Ils allaient nous éclater. 432 00:24:32,139 --> 00:24:35,017 Cette équipe des Falcons joue à une autre vitesse 433 00:24:35,017 --> 00:24:37,936 que les Patriots. Freeman ! Quel changement de direction ! 434 00:24:37,936 --> 00:24:39,771 Touchdown, Atlanta ! 435 00:24:41,315 --> 00:24:44,234 Atlanta a pris la tête dans le Super Bowl 51. 436 00:24:44,234 --> 00:24:46,278 Sept-zéro. 437 00:24:46,278 --> 00:24:49,156 Chaque fois qu'on voit les demis offensifs courir à l'extérieur, 438 00:24:49,156 --> 00:24:52,075 on ne peut pas les poursuivre. Ils peuvent couper pour remonter. 439 00:24:52,075 --> 00:24:54,161 Je veux dire que, quand ils s'étalent, 440 00:24:54,161 --> 00:24:55,370 on doit aller là, 441 00:24:55,370 --> 00:24:57,873 localiser le mesh point et remonter. 442 00:24:58,415 --> 00:25:00,375 {\an8}Toute la semaine, Bill nous a répété 443 00:25:00,375 --> 00:25:03,170 {\an8}que c'était le type d'équipe qui ne doit pas nous distancer, 444 00:25:03,170 --> 00:25:06,298 {\an8}14 à 3, ou 21 à 10. 445 00:25:08,342 --> 00:25:10,511 Ryan. Zone d'en-but. 446 00:25:10,511 --> 00:25:13,263 Réception de la passe pour le touchdown. 447 00:25:14,181 --> 00:25:16,558 C'est un match 14-0. 448 00:25:16,558 --> 00:25:18,810 Aucune équipe n'a jamais comblé 449 00:25:18,810 --> 00:25:21,980 un déficit de deux touchdowns pour gagner un Super Bowl. 450 00:25:21,980 --> 00:25:23,815 On a creusé notre trou. 451 00:25:23,815 --> 00:25:27,152 On a fait trop d'erreurs, de notre côté, 452 00:25:27,152 --> 00:25:30,656 {\an8}et Atlanta, une bonne équipe de football, a su en tirer parti. 453 00:25:31,740 --> 00:25:33,367 C'était du mauvais football. 454 00:25:33,367 --> 00:25:38,455 Brady, protégé, rate Julian Edelman qui était dégagé. 455 00:25:38,455 --> 00:25:40,666 On va leur mettre un putain de 40 ! 456 00:25:40,666 --> 00:25:42,292 Ils n'ont jamais vu ça ! 457 00:25:43,168 --> 00:25:44,795 Mais c'est Tom Brady. 458 00:25:44,795 --> 00:25:47,130 Je sais. Je ne suis jamais à l'aise. 459 00:25:47,130 --> 00:25:49,424 Quatorze-zéro sur les 23 yards d'Atlanta. 460 00:25:50,092 --> 00:25:52,094 Brady attrape le snap d'Andrew. 461 00:25:52,094 --> 00:25:54,137 Je recule pour lancer une passe. 462 00:25:55,264 --> 00:25:58,350 Je me rappelle ce ballon que ma main lâche... 463 00:25:59,726 --> 00:26:02,479 ... et on se dit : "Oh, merde !" 464 00:26:03,230 --> 00:26:05,023 Interception ! 465 00:26:05,023 --> 00:26:07,818 Robert Alford remonte le terrain. 466 00:26:07,818 --> 00:26:11,738 Alford, 40, 30, 20, 15, 467 00:26:11,738 --> 00:26:13,574 10, 5. 468 00:26:14,449 --> 00:26:19,454 Il va entrer dans la zone d'en-but pour une interception relancée à 81-yard. 469 00:26:19,454 --> 00:26:23,834 Ils ont complètement trompé le quarterback vétéran. 470 00:26:23,834 --> 00:26:26,670 J'ai lancé un retour d'interception pour un touchdown. 471 00:26:26,670 --> 00:26:29,298 C'est vraiment la pire action qu'on puisse faire. 472 00:26:30,257 --> 00:26:33,177 Quand ça arrive, on se dit : 473 00:26:33,177 --> 00:26:35,262 "Merde, si on perd ce jeu... 474 00:26:35,971 --> 00:26:37,764 on ne va parler que de ça." 475 00:26:37,764 --> 00:26:40,767 Du fait que je sois fini. 476 00:26:42,769 --> 00:26:45,772 Que peut-il encore arriver à la Nouvelle-Angleterre ? 477 00:26:45,772 --> 00:26:48,525 Huit-31 à jouer dans la troisième période. 478 00:26:48,525 --> 00:26:51,945 Atlanta 28, Nouvelle-Angleterre 3. 479 00:26:55,449 --> 00:26:58,285 C'était un choc énorme. 480 00:26:59,119 --> 00:27:00,454 C'était un... 481 00:27:00,454 --> 00:27:04,541 La pire chose qui pouvait arriver à Tommy 482 00:27:04,541 --> 00:27:08,170 et à son héritage. 483 00:27:10,631 --> 00:27:12,591 C'était choquant. 484 00:27:12,591 --> 00:27:15,594 {\an8}On pouvait entendre une mouche voler dans la tribune de presse. 485 00:27:17,179 --> 00:27:20,474 La première édition du Boston Globe devait être imprimée 486 00:27:20,474 --> 00:27:22,351 avant la fin du match, 487 00:27:22,351 --> 00:27:24,394 et Brady était en couverture. 488 00:27:24,394 --> 00:27:27,814 Il venait de relancer une interception, il était par terre. 489 00:27:28,732 --> 00:27:31,944 On se demandait si ce n'était pas la fin de Brady. 490 00:27:31,944 --> 00:27:33,862 UNE FIN AMÈRE 491 00:27:35,656 --> 00:27:37,741 Belichick avait peut-être raison. 492 00:27:38,450 --> 00:27:40,786 Les quarterbacks en fin de carrière 493 00:27:40,786 --> 00:27:43,288 passent de très bons à très mauvais très rapidement. 494 00:27:44,957 --> 00:27:47,751 Mince, on peut faire mieux que ça ! 495 00:27:48,377 --> 00:27:49,211 Merde ! 496 00:27:50,128 --> 00:27:52,506 On n'a aucune excuse pour cette merde ! 497 00:27:53,549 --> 00:27:56,385 Au moment où ils étaient 28 à 3, 498 00:27:56,385 --> 00:27:59,346 il n'y avait plus grand-chose à quoi s'accrocher. 499 00:28:00,097 --> 00:28:02,975 Oui, on peut penser aux moments où les Patriots ont remonté, 500 00:28:02,975 --> 00:28:05,018 {\an8}mais 28 à 3, c'est 28 à 3. 501 00:28:05,811 --> 00:28:09,731 Personne n'a jamais autant remonté au Super Bowl dans l'histoire de la NFL. 502 00:28:12,985 --> 00:28:16,405 Bravo. Ça va prendre toute la nuit. Bravo, vieux. 503 00:28:16,405 --> 00:28:20,742 Cette jeune équipe d'Atlanta est heureuse. Écart de 25 points. 504 00:28:23,161 --> 00:28:28,041 En 2016, j'ai travaillé pour les Falcons comme directeur général adjoint. 505 00:28:29,877 --> 00:28:33,088 {\an8}On était à 28 à 3, je regardais le match. 506 00:28:33,088 --> 00:28:36,133 {\an8}On avait une suite pour tout le service du personnel. 507 00:28:37,301 --> 00:28:40,137 Tous les gars avec qui je travaillais se tapaient la main, 508 00:28:40,137 --> 00:28:42,431 et tout le monde... était incontrôlable. 509 00:28:43,807 --> 00:28:45,893 Mais j'étais vraiment mal. 510 00:28:47,019 --> 00:28:49,271 Je ressentais cette nervosité. 511 00:28:50,898 --> 00:28:54,026 Alors que j'étais assis, quelqu'un est venu me frapper le dos et m'a dit : 512 00:28:54,026 --> 00:28:56,945 "Allez Scott, réjouis-toi. Profite de ce moment." 513 00:28:58,363 --> 00:29:01,241 Et... j'ai éclaté. 514 00:29:03,035 --> 00:29:07,331 Je me suis retourné et j'ai dit : "Vous ne comprenez rien, imbéciles. 515 00:29:08,874 --> 00:29:14,129 Ce numéro 12 sur le terrain, c'est cet imbécile de Freddy Krueger. 516 00:29:16,507 --> 00:29:17,966 Il va revenir... 517 00:29:18,800 --> 00:29:20,761 et il va battre un tas d'entre nous. 518 00:29:22,763 --> 00:29:24,640 J'espère qu'il ne nous battra pas tous." 519 00:29:26,433 --> 00:29:28,852 Ce serait une remontée sans précédent 520 00:29:28,852 --> 00:29:32,189 si les Patriots arrivaient à se sortir de ce trou. 521 00:29:32,189 --> 00:29:34,066 Vingt-cinq points d'écart. 522 00:29:36,360 --> 00:29:38,320 Deuxième down et 7. 523 00:29:38,320 --> 00:29:40,447 Brady, la passe est captée. 524 00:29:40,447 --> 00:29:43,825 Le placage est raté, et un premier down pour James White. 525 00:29:46,995 --> 00:29:49,122 Brady... trouve un receveur, premier down. 526 00:29:49,122 --> 00:29:50,791 Grande transformation, Amendola. 527 00:29:50,791 --> 00:29:53,919 Allez, putain ! On y va ! 528 00:29:54,503 --> 00:29:57,381 Lancer à gauche. White l'attrape, cutback. 529 00:29:57,381 --> 00:30:00,801 Il plonge sur la ligne d'en-but. Touchdown, Patriots ! 530 00:30:02,302 --> 00:30:05,305 Et peut-être, peut-être, qu'on a celui qu'il nous faut. 531 00:30:06,932 --> 00:30:08,892 On peut marquer, on le sait. 532 00:30:10,143 --> 00:30:13,647 {\an8}Mais combien de fois avant que l'horloge n'indique zéro ? 533 00:30:14,231 --> 00:30:16,024 Tentative à 33 yards, 534 00:30:16,024 --> 00:30:18,819 et Gostkowski a fait une action à 16 points. 535 00:30:19,987 --> 00:30:21,405 Allez ! 536 00:30:21,405 --> 00:30:22,990 On continue comme ça. 537 00:30:22,990 --> 00:30:24,575 Rapide et agressif. 538 00:30:25,325 --> 00:30:27,160 Hors du shotgun, Ryan. 539 00:30:28,120 --> 00:30:30,372 Il est frappé ! Le ballon est dehors. 540 00:30:30,372 --> 00:30:32,040 Réception ratée. 541 00:30:32,833 --> 00:30:35,043 - La Nouvelle-Angleterre l'a ! - Ouais ! 542 00:30:36,253 --> 00:30:39,756 Ils vont nous le payer, les gars ! 543 00:30:39,756 --> 00:30:42,217 Il faut se concentrer à fond. 544 00:30:43,093 --> 00:30:45,846 Tom n'a jamais vacillé, 545 00:30:45,846 --> 00:30:50,017 il n'a jamais fait penser que c'était insurmontable. Jamais. 546 00:30:50,017 --> 00:30:54,021 Seize points d'écart à seulement sept minutes de la fin. 547 00:30:54,021 --> 00:30:56,940 - Patriots ! - Allez, les Pats ! 548 00:30:56,940 --> 00:30:59,151 Allez, Tom Brady 12 ! 549 00:30:59,568 --> 00:31:02,362 J'ai regardé l'horloge, on avait 16 points d'écart. 550 00:31:04,031 --> 00:31:06,450 Il recule, regarde à gauche, lance à Amendola. 551 00:31:06,450 --> 00:31:08,327 Touchdown, Patriots ! 552 00:31:09,995 --> 00:31:11,872 Tom m'a touché : 553 00:31:11,872 --> 00:31:14,750 {\an8}"OK, je peux encore respirer." 554 00:31:14,750 --> 00:31:18,045 Et Brady dit : "On va faire une transformation à 2 points." 555 00:31:18,795 --> 00:31:20,923 Snap direct à James White, il court au milieu. 556 00:31:20,923 --> 00:31:22,716 Il va le faire ! 557 00:31:24,551 --> 00:31:28,764 La Nouvelle-Angleterre est de nouveau dans la course, 28-20. 558 00:31:29,431 --> 00:31:32,226 Tout le monde se détend. Bien, on attaque le prochain jeu. 559 00:31:32,935 --> 00:31:34,895 Une fois qu'on s'est repris, 560 00:31:34,895 --> 00:31:38,273 Atlanta a commencé à se dire : "Oh, non, c'est reparti. 561 00:31:38,273 --> 00:31:40,943 On savait que ça allait arriver, on fait quoi, là ?" 562 00:31:40,943 --> 00:31:42,861 Hé ! Pas d'inquiétude. 563 00:31:42,861 --> 00:31:44,571 Pas d'inquiétude. On lâche prise. 564 00:31:44,571 --> 00:31:47,616 On doit jouer plus solide. Plus dur, plus solide. 565 00:31:48,325 --> 00:31:49,701 Tout ce qu'on a ! 566 00:31:52,037 --> 00:31:56,166 S'ils parcourent 91 yards ici, ils ont une chance d'égaliser. 567 00:31:57,376 --> 00:31:58,877 Il faut y croire. 568 00:31:58,877 --> 00:32:00,796 - On y va. - Il faut y croire. 569 00:32:00,796 --> 00:32:02,297 Il faut y croire, les gars. 570 00:32:03,048 --> 00:32:06,301 Laissons le quarterback sortir son scalpel et on y va. 571 00:32:06,301 --> 00:32:08,762 Personne d'autre que lui à sa place ! 572 00:32:08,762 --> 00:32:10,138 On s'est lancé. 573 00:32:10,764 --> 00:32:13,350 {\an8}J'étais presque sûr que Tom allait venir vers moi. 574 00:32:17,062 --> 00:32:19,022 Mais je me suis précipité. 575 00:32:20,148 --> 00:32:21,859 Je n'ai pas fait une bonne course. 576 00:32:23,026 --> 00:32:25,028 Et j'ai regardé par-dessus mon épaule. 577 00:32:26,113 --> 00:32:28,615 Je me suis rappelé le regard du demi défensif. 578 00:32:29,658 --> 00:32:32,786 Je l'ai vu regarder le ballon, et je me suis dit : "Merde !" 579 00:32:33,704 --> 00:32:34,705 Interception. 580 00:32:35,706 --> 00:32:37,791 On va perdre ce Super Bowl. 581 00:32:37,791 --> 00:32:42,087 Edelman est là, c'est foutu et la passe est... 582 00:32:42,087 --> 00:32:43,297 aucun signe encore. 583 00:32:44,715 --> 00:32:47,968 Je l'ai ! Je l'ai ! 584 00:32:48,844 --> 00:32:50,179 C'est fou, je le jure ! 585 00:32:50,179 --> 00:32:51,805 - Pas possible, regarde. - Regarde. 586 00:32:51,805 --> 00:32:54,057 - C'était par terre ! - Non. 587 00:32:55,767 --> 00:32:59,563 Le sort de l'équipe est entre les mains de ce jeu. 588 00:33:00,689 --> 00:33:03,692 Tout s'est passé tellement vite, tout est réaction. 589 00:33:11,533 --> 00:33:13,202 Oh, c'est une réception ! 590 00:33:13,202 --> 00:33:15,662 - Mon Dieu ! - C'est incroyable ! 591 00:33:15,662 --> 00:33:18,040 Je vous dis, j'avais vraiment peur après ce jeu, 592 00:33:18,040 --> 00:33:20,792 parce que ça pouvait tout changer. 593 00:33:20,792 --> 00:33:24,463 Après vérification, la décision est confirmée. 594 00:33:24,463 --> 00:33:26,298 La main du receveur est sous la balle. 595 00:33:26,298 --> 00:33:28,258 Le ballon ne touche jamais le sol. 596 00:33:29,676 --> 00:33:32,471 Jules vient avec le ballon. 597 00:33:32,471 --> 00:33:34,139 Ça devait se passer comme ça. 598 00:33:36,725 --> 00:33:39,686 Maintenant, c'est le destin qui veut qu'on fasse match nul. 599 00:33:41,480 --> 00:33:44,066 Tom attrape le snap, recule, remet à White. 600 00:33:44,066 --> 00:33:47,569 Vers le milieu ! Touchdown, les Patriots ! 601 00:33:47,569 --> 00:33:49,905 Je n'en crois pas mes yeux. 602 00:33:49,905 --> 00:33:52,574 Et maintenant, la plus grande tentative à 2 points 603 00:33:52,574 --> 00:33:54,868 dans l'histoire de la franchise des Patriots. 604 00:33:55,744 --> 00:33:58,163 Cinquante-sept secondes, deux points pour le nul. 605 00:33:58,163 --> 00:34:01,875 Tom attrape le snap. Passe rapide à Amendola. Écran à gauche. 606 00:34:02,751 --> 00:34:07,339 Il atteint la ligne d'en-but. C'est un match nul au Super Bowl 51 ! 607 00:34:07,339 --> 00:34:12,219 Égalité à 28, à 57 secondes de la fin du temps réglementaire. 608 00:34:13,011 --> 00:34:16,889 On ne s'imagine pas perdre un match quand on est à 28-3, 609 00:34:16,889 --> 00:34:20,310 mais malheureusement pour eux, ils ont découvert 610 00:34:20,310 --> 00:34:23,897 que, quand on joue contre Tom Brandy devant la télé nationale 611 00:34:23,897 --> 00:34:28,652 {\an8}avec des millions de téléspectateurs, rien n'est joué avant la fin du match. 612 00:34:28,652 --> 00:34:30,654 Voilà Tom Brady. 613 00:34:30,654 --> 00:34:34,491 La dynamique du match est du côté des Patriots de la Nouvelle-Angleterre. 614 00:34:34,491 --> 00:34:37,786 Tom Brady peut faire des choses qu'on ne peut pas faire. 615 00:34:37,786 --> 00:34:41,290 Brady. Quel lancer à Amendola ! 616 00:34:41,290 --> 00:34:44,835 Cette capacité à soumettre le match à sa volonté. 617 00:34:45,460 --> 00:34:48,045 Hogan, réception de la passe. 618 00:34:48,045 --> 00:34:51,382 Quand on regarde Brady, 619 00:34:51,382 --> 00:34:53,092 on regarde un maître. 620 00:34:53,092 --> 00:34:56,429 Les Patriots gagnent le Super Bowl 51 avec un touchdown. 621 00:34:56,429 --> 00:34:59,558 Dix-neuf ! Action ! 622 00:34:59,558 --> 00:35:01,894 Toss sweep, White. Sous le bras droit. 623 00:35:01,894 --> 00:35:05,606 Il monte, va en avant, plonge sur la ligne d'en-but ! 624 00:35:05,606 --> 00:35:07,566 Un touchdown ! 625 00:35:09,026 --> 00:35:13,071 C'est la plus grande remontée de l'histoire du Super Bowl. 626 00:35:13,071 --> 00:35:15,365 Trente-et-un points sans riposte. 627 00:35:19,369 --> 00:35:22,414 Quelle fin incroyable, époustouflante ! 628 00:35:23,040 --> 00:35:26,376 Les Falcons ne peuvent pas y croire. 629 00:35:31,965 --> 00:35:37,721 Le Super Bowl des Falcons était magique et étrange. 630 00:35:39,139 --> 00:35:43,977 Ils ont maintenu la dynastie. Ils ont pu s'imposer grâce à leur quarterback. 631 00:35:45,062 --> 00:35:50,108 Je pense que cette victoire a été un tournant décisif pour Brady. 632 00:35:50,901 --> 00:35:54,988 Maintenant, il doit être considéré comme le plus grand joueur de l'histoire. 633 00:35:55,906 --> 00:36:00,744 Aucun quarterback n'avait jamais gagné cinq Super Bowls jusqu'à ce soir. 634 00:36:00,744 --> 00:36:02,287 Tom Brady l'a fait. 635 00:36:02,287 --> 00:36:05,707 Ne jamais croire que Tom Brady est fini. Le meilleur ? 636 00:36:06,375 --> 00:36:08,210 Le meilleur pour moi. 637 00:36:08,794 --> 00:36:11,296 Regardez Brady. Une bague de plus. 638 00:36:13,090 --> 00:36:15,509 Je pense que la prestation de Tom, 639 00:36:15,509 --> 00:36:19,221 comme pour les autres, n'est pas liée qu'à lui. 640 00:36:20,138 --> 00:36:22,808 Mais peu de gens peuvent faire ce que Tom Brady a fait, 641 00:36:22,808 --> 00:36:24,601 surtout à ce moment de sa carrière. 642 00:36:25,644 --> 00:36:28,856 - Hé, mec ! - Oh, non ! 643 00:36:28,856 --> 00:36:31,441 - Je vous aime ! - Oh, mon Dieu ! 644 00:36:31,441 --> 00:36:33,485 Quel match ! Tu es le meilleur ! 645 00:36:33,485 --> 00:36:37,447 - C'est pour ça qu'on est là. - Et tu es le meilleur ! 646 00:36:38,115 --> 00:36:39,825 Tu es vraiment le meilleur ! 647 00:36:41,785 --> 00:36:44,621 J'ai cru que c'était la fin de la saga. 648 00:36:46,039 --> 00:36:47,082 Tous mes vœux. 649 00:36:47,082 --> 00:36:48,250 Incroyable. 650 00:36:48,250 --> 00:36:49,376 C'était clair ! 651 00:36:49,793 --> 00:36:51,962 Je t'aime, chéri. 652 00:36:52,379 --> 00:36:55,507 Je pouvais commencer à poursuivre ce que je voulais. 653 00:36:56,884 --> 00:37:01,638 Je pense que je poursuivais ce que je considérais être... mon potentiel. 654 00:37:03,307 --> 00:37:05,893 J'ai dit que j'allais jouer jusque vers mes 45 ans. 655 00:37:07,269 --> 00:37:09,980 Laissez-moi travailler, mon jeu parlera de lui-même. 656 00:37:10,564 --> 00:37:14,026 {\an8}COMMISSAIRE, NFL 657 00:37:17,988 --> 00:37:20,365 Robert, vous savez qu'ils sont difficiles à avoir. 658 00:37:21,742 --> 00:37:24,286 Et c'est votre cinquième sous votre direction. 659 00:37:24,286 --> 00:37:27,122 Entraîneur Belichick et Tom Brady. 660 00:37:27,581 --> 00:37:31,001 Nous sommes très fiers de vous. Ramenez votre trophée chez vous. 661 00:37:33,962 --> 00:37:38,091 Beaucoup de choses se sont passées ces deux dernières années. 662 00:37:40,594 --> 00:37:44,264 Je ne crois pas que des explications soient nécessaires. 663 00:37:46,725 --> 00:37:49,978 C'est le plus agréable, sans aucun doute. 664 00:37:52,689 --> 00:37:55,192 C'est une nouvelle période de domination. 665 00:37:55,192 --> 00:37:58,362 L'entraîneur Belichick, juste ici, à mes côtés. 666 00:37:59,738 --> 00:38:02,533 Quand on est Bill Belichick, on regarde Brady 667 00:38:02,533 --> 00:38:05,369 et on se demande : "Est-ce le moment ?" 668 00:38:06,328 --> 00:38:09,790 Ou on le laisse courir aussi longtemps qu'il en a besoin ? 669 00:38:14,378 --> 00:38:16,964 {\an8}Quand on est Tom Brady, on se dit : "Je déciderai du moment. 670 00:38:16,964 --> 00:38:18,090 {\an8}Voyez ce que j'ai fait." 671 00:38:18,507 --> 00:38:20,968 J'ai le plus grand entraîneur de la NFL, 672 00:38:20,968 --> 00:38:23,929 autant aussi avoir le plus grand quarterback. Tom Brady ! 673 00:38:23,929 --> 00:38:28,141 "Je ne suis pas juste le meilleur joueur de l'histoire de la franchise, 674 00:38:28,141 --> 00:38:30,435 je suis le meilleur joueur de l'histoire." 675 00:38:30,435 --> 00:38:32,729 On le ramène chez nous ! 676 00:38:36,149 --> 00:38:38,944 Ce sont les deux titans de la franchise. 677 00:38:40,362 --> 00:38:42,698 Mais... ce sont deux dominants. 678 00:38:44,241 --> 00:38:48,704 Et avec ces deux égos, ces personnalités, et leurs réussites à ce niveau... 679 00:38:49,830 --> 00:38:51,748 ... un conflit était inévitable. 680 00:40:35,269 --> 00:40:37,271 Traduction : Sabine Martinez