1
00:00:14,139 --> 00:00:15,224
{\an8}SÉLECTIONS NFL 2014
2
00:00:15,224 --> 00:00:20,103
{\an8}Bonsoir et bienvenue
aux sélections de 2014 de la NFL.
3
00:00:23,190 --> 00:00:27,986
Au 67e rang de la sélection
de la NFL de 2014,
4
00:00:28,946 --> 00:00:31,490
avec les Patriots
de la Nouvelle-Angleterre...
5
00:00:34,159 --> 00:00:37,287
... nous avons sélectionné Jimmy Garoppolo.
6
00:00:37,287 --> 00:00:40,290
Quarterback, d'Eastern Illinois.
7
00:00:40,290 --> 00:00:44,336
Ouah ! Dites-moi tout, Mike.
8
00:00:44,336 --> 00:00:48,215
Ce petit a un dégagement
rapide, un grand bras, il est athlétique.
9
00:00:48,215 --> 00:00:51,635
C'est un poste intéressant chez
les Patriots de la Nouvelle-Angleterre
10
00:00:51,635 --> 00:00:54,137
étant donné l'âge de Tom Brady.
11
00:00:54,137 --> 00:00:56,390
La sélection d'un tel quarterback
12
00:00:56,390 --> 00:00:59,935
a de quoi contrarier Tom Brady.
13
00:01:01,979 --> 00:01:03,480
{\an8}Jimmy.
14
00:01:03,480 --> 00:01:07,734
Félicitations. Heureux
de t'avoir dans notre équipe.
15
00:01:07,734 --> 00:01:12,281
Juste après avoir fait la sélection,
je me suis dit : "Ouah !"
16
00:01:12,281 --> 00:01:18,620
{\an8}C'était un changement fort,
et une prise de position de Belichick.
17
00:01:20,664 --> 00:01:23,959
La sélection
de Jimmy Garoppolo a plutôt surpris,
18
00:01:23,959 --> 00:01:26,170
en particulier Tom Brady.
19
00:01:26,712 --> 00:01:30,424
{\an8}Brady avait déjà déclaré publiquement :
"Je jouerai toujours."
20
00:01:30,424 --> 00:01:32,301
Il avait bien l'intention de rester.
21
00:01:32,885 --> 00:01:35,345
Pourquoi recruter un quarterback ?
22
00:01:35,345 --> 00:01:37,222
Vous le savez, on a un quarterback.
23
00:01:37,222 --> 00:01:39,892
Je crois qu'en tant qu'organisation,
on a estimé
24
00:01:39,892 --> 00:01:43,645
qu'on avait besoin
d'y remédier à l'avenir.
25
00:01:43,645 --> 00:01:45,981
On va voir comment ça marche.
26
00:01:45,981 --> 00:01:47,900
Mais...
27
00:01:47,900 --> 00:01:51,445
Je pense qu'il vaut mieux
s'y prendre à l'avance pour ce poste.
28
00:01:52,279 --> 00:01:55,657
Bill, cela veut-il dire
que vous voulez assurer vos arrières ?
29
00:01:55,657 --> 00:01:58,577
Ou que vous avez un successeur en place ?
30
00:01:58,577 --> 00:02:00,037
Eh bien, oui,
31
00:02:00,037 --> 00:02:02,915
vous connaissez l'âge
et la situation contractuelle de Tom.
32
00:02:06,043 --> 00:02:08,294
L'âge, c'est l'âge.
33
00:02:08,294 --> 00:02:12,674
{\an8}En tant qu'entraîneur
et responsable d'une organisation,
34
00:02:12,674 --> 00:02:14,468
on veut le meilleur pour l'équipe,
35
00:02:14,468 --> 00:02:16,762
et c'est ce que j'ai toujours voulu avoir.
36
00:02:16,762 --> 00:02:18,096
Merci.
37
00:02:18,096 --> 00:02:22,142
Je crois que Bill pensait
que Tommy commençait à baisser.
38
00:02:23,101 --> 00:02:26,939
Bill avait l'habitude de me montrer
différentes statistiques.
39
00:02:26,939 --> 00:02:32,945
Les lancers de Tommy sur plus de 20 yards
étaient dans les plus bas de la ligue,
40
00:02:32,945 --> 00:02:36,782
et Bill a dit : "On doit être prêts
à passer à autre chose."
41
00:02:37,783 --> 00:02:40,827
Belichick réfléchissait
à une stratégie de sortie,
42
00:02:40,827 --> 00:02:44,873
et Brady a tout de suite vu
ce qu'il avait construit.
43
00:02:44,873 --> 00:02:47,543
Sa position était
bien plus fragile qu'il ne pensait.
44
00:02:49,294 --> 00:02:51,588
Ce qu'il craignait depuis longtemps,
45
00:02:51,588 --> 00:02:55,008
c'est que quelqu'un d'autre
fasse un snap à sa place.
46
00:02:55,008 --> 00:02:59,096
Brady avait peur
que Garoppolo prenne sa place.
47
00:02:59,096 --> 00:03:02,850
Après la sélection de Jimmy Garoppolo,
48
00:03:02,850 --> 00:03:07,229
la tension a monté entre Bill et Tom.
49
00:03:07,229 --> 00:03:13,277
Je pense que c'était un tournant décisif
dans la dynamique de leur relation.
50
00:03:16,405 --> 00:03:19,032
LA DYNASTIE
51
00:03:19,032 --> 00:03:24,329
LES PATRIOTS DE LA NOUVELLE-ANGLETERRE
52
00:03:27,124 --> 00:03:29,793
{\an8}DEUX ANS PLUS TARD
CENTRE D'ENTRAÎNEMENT 2016
53
00:03:29,793 --> 00:03:33,505
{\an8}Les Patriots
pendant leur premier jour d'entraînement.
54
00:03:33,505 --> 00:03:36,175
{\an8}Le compte à rebours
pour les préparations a commencé,
55
00:03:36,175 --> 00:03:39,136
et les fans étaient là en force
pour les applaudir.
56
00:03:39,136 --> 00:03:42,848
Les Patriots prêts
à en découdre ce premier jour au centre.
57
00:03:42,848 --> 00:03:46,226
L'équipe se prépare
à débuter la saison sans Tom Brady.
58
00:03:46,226 --> 00:03:50,314
Il ratera les quatre premiers matchs
après sa suspension liée au "Deflategate".
59
00:03:50,314 --> 00:03:53,025
Tom Brady, le golden boy de la NFL,
60
00:03:53,025 --> 00:03:55,027
a maintenant
une distinction plus douteuse.
61
00:03:55,027 --> 00:03:59,323
Un des joueurs les plus prestigieux jamais
suspendus dans l'histoire de la NFL.
62
00:04:01,658 --> 00:04:03,911
En 2016,
63
00:04:03,911 --> 00:04:08,123
Brady allait être suspendu
le premier mois de la saison.
64
00:04:08,123 --> 00:04:09,208
LIBÉREZ BRADY
65
00:04:09,833 --> 00:04:12,294
Mais il était au centre d'entraînement.
66
00:04:13,212 --> 00:04:17,173
Il avait traversé cette série
d'événements discutables du "Deflategate".
67
00:04:18,300 --> 00:04:22,346
On avait l'impression que Belichick
voulait lui faire porter le chapeau.
68
00:04:22,346 --> 00:04:27,518
Et là, Jimmy Garoppolo pouvait
montrer ce qu'il avait à offrir.
69
00:04:28,352 --> 00:04:31,772
{\an8}Donc sous de nombreux angles,
c'était assez...
70
00:04:31,772 --> 00:04:33,065
{\an8}tendu.
71
00:04:33,065 --> 00:04:36,026
Le premier entraînement
des Patriots au centre.
72
00:04:36,026 --> 00:04:37,611
Il y a plus de 12 000 supporters.
73
00:04:37,611 --> 00:04:40,280
Tout le monde essaie
de voir Jimmy Garoppolo.
74
00:04:40,280 --> 00:04:41,657
Les QB scrutés
75
00:04:41,657 --> 00:04:44,117
alors que Jimmy G
se prépare pour la saison.
76
00:04:45,035 --> 00:04:47,079
Je me rappelle ce centre,
77
00:04:47,079 --> 00:04:49,164
{\an8}ils voulaient que Jimmy soit prêt à jouer.
78
00:04:49,915 --> 00:04:52,876
{\an8}Ils divisaient les exercices
dans le centre.
79
00:04:52,876 --> 00:04:54,336
Action !
80
00:05:01,677 --> 00:05:03,762
Bien joué, Jimmy !
81
00:05:04,930 --> 00:05:07,599
Je sentais la tension avec Tom.
82
00:05:08,559 --> 00:05:10,269
Changement de côté.
83
00:05:10,269 --> 00:05:13,730
Toutes ces rumeurs, est-il trop vieux ?
84
00:05:13,730 --> 00:05:16,066
Ils ont recruté son remplaçant.
85
00:05:16,066 --> 00:05:18,151
Il était suspendu.
86
00:05:18,151 --> 00:05:19,945
Ça l'a énervé, vous voyez ?
87
00:05:20,445 --> 00:05:22,656
Avez-vous pensé
à la torture de ces matchs ?
88
00:05:22,656 --> 00:05:25,325
Ou vous préférez ne pas y penser ?
89
00:05:25,826 --> 00:05:28,787
{\an8}J'essaie d'être
aussi positif que possible,
90
00:05:28,787 --> 00:05:31,498
quoi qu'on me dise de faire.
91
00:05:31,498 --> 00:05:34,960
Comment avez-vous trouvé Jimmy Garoppolo ?
92
00:05:34,960 --> 00:05:37,629
- Merci.
- Merci, Tom.
93
00:05:37,629 --> 00:05:40,340
Tom vous donne-t-il
plus de conseils que d'habitude ?
94
00:05:40,340 --> 00:05:42,009
{\an8}Non, pas grand-chose n'a changé.
95
00:05:42,009 --> 00:05:44,553
{\an8}On fait juste notre boulot.
96
00:05:44,553 --> 00:05:47,139
{\an8}Les entraîneurs nous entraînent
et nous, on joue.
97
00:05:47,139 --> 00:05:48,807
Aujourd'hui ou auparavant,
98
00:05:48,807 --> 00:05:51,351
quel est le meilleur conseil
que Tom vous a donné ?
99
00:05:52,352 --> 00:05:53,979
C'est une question difficile.
100
00:05:53,979 --> 00:05:56,648
- Je vous répondrai plus tard.
- Vous retenez quoi ?
101
00:05:56,648 --> 00:05:57,941
Action !
102
00:05:59,276 --> 00:06:01,987
L'impact de Garoppolo s'est fait sentir
103
00:06:01,987 --> 00:06:04,072
dans le cercle de Brady.
104
00:06:04,072 --> 00:06:07,910
Je me rappelle clairement
qu'un proche de Brady a dit :
105
00:06:07,910 --> 00:06:11,872
"Quand il reviendra de sa suspension,
Tom le détruira."
106
00:06:11,872 --> 00:06:13,332
Action !
107
00:06:13,332 --> 00:06:17,127
Mais le jeu de Garoppolo
avait plein de qualités.
108
00:06:19,671 --> 00:06:24,468
Jimmy Garoppolo
était sûr de lui, imperturbable.
109
00:06:25,135 --> 00:06:29,473
Et puis, honnêtement,
Jimmy Garoppolo était un bel homme.
110
00:06:31,016 --> 00:06:34,019
Quand il était au centre d'entraînement,
111
00:06:34,019 --> 00:06:37,689
on voyait qu'il était prêt
à prendre la relève.
112
00:06:40,192 --> 00:06:45,948
PATRIOTS CONTRE CARDINALS DE L'ARIZONA
11 SEPTEMBRE 2016
113
00:06:46,490 --> 00:06:47,783
Allez !
114
00:06:49,034 --> 00:06:52,204
Jimmy Garoppolo
sera titularisé pour la première fois,
115
00:06:52,204 --> 00:06:56,166
sans Tom Brady, qui aura le droit
de revenir pour leur cinquième match.
116
00:06:57,334 --> 00:07:00,045
{\an8}Garoppolo est réputé athlétique,
117
00:07:00,045 --> 00:07:03,090
il se débarrasse rapidement du ballon,
il se déplace bien,
118
00:07:03,090 --> 00:07:06,134
mais rien de tout ça n'importe
tant qu'on ne l'a pas vu jouer.
119
00:07:07,761 --> 00:07:09,096
On va marquer des points !
120
00:07:09,096 --> 00:07:10,764
Marquons des points.
121
00:07:10,764 --> 00:07:12,099
FAITES DU BRUIT
122
00:07:12,099 --> 00:07:13,517
Troisième à 15.
123
00:07:14,226 --> 00:07:16,144
Les décibels sont à fond dans la foule.
124
00:07:18,438 --> 00:07:22,484
Secousse de l'épaule
et Garoppolo lance de nouveau au loin,
125
00:07:22,484 --> 00:07:26,321
et c'est Danny Amendola
qui ouvre et attrape la passe.
126
00:07:26,321 --> 00:07:28,323
C'était fantastique !
127
00:07:28,323 --> 00:07:31,535
Le quarterback mobile s'organise,
gagne du temps.
128
00:07:31,535 --> 00:07:35,080
Jimmy a ouvert la saison
avec les Cardinals de l'Arizona.
129
00:07:35,080 --> 00:07:38,250
Il s'était très bien préparé
et était prêt à y aller.
130
00:07:40,294 --> 00:07:45,007
Je crois que tout le monde était content
de la prestation de Jimmy.
131
00:07:46,258 --> 00:07:48,635
Un drop court
et le long de la ligne de touche,
132
00:07:48,635 --> 00:07:51,680
Chris Hogan s'échappe pour le touchdown.
133
00:07:54,016 --> 00:07:56,977
{\an8}Je me souviens
de la réaction de notre équipe
134
00:07:56,977 --> 00:07:58,520
{\an8}et de son soutien à Jimmy.
135
00:07:59,688 --> 00:08:00,689
Oui !
136
00:08:00,689 --> 00:08:02,941
L'excitation, l'enthousiasme.
137
00:08:03,817 --> 00:08:07,613
Comme si on avait gagné un match
éliminatoire, mais c'était la semaine un.
138
00:08:08,280 --> 00:08:11,116
Comment ça se passe pour Jimmy Garoppolo ?
139
00:08:11,116 --> 00:08:15,871
Ils affrontent une équipe difficile,
les Cardinals de l'Arizona, et gagnent.
140
00:08:15,871 --> 00:08:17,998
Vingt-trois à 21.
141
00:08:17,998 --> 00:08:20,000
C'était une grande victoire.
142
00:08:20,000 --> 00:08:22,085
Première semaine, match en prime time.
143
00:08:22,085 --> 00:08:25,756
Voyant qu'ils ne rataient aucune occasion,
144
00:08:25,756 --> 00:08:28,091
beaucoup de gens se sont dit :
145
00:08:28,091 --> 00:08:31,303
"Hé, Jimmy a un truc un peu spécial."
146
00:08:32,179 --> 00:08:35,390
Belichick s'est épris
de Jimmy G comme jeune joueur.
147
00:08:35,390 --> 00:08:38,809
Il l'aime autant comme personne
que comme jeune espoir.
148
00:08:38,809 --> 00:08:41,813
Ils peuvent au moins imaginer l'avenir.
149
00:08:41,813 --> 00:08:44,316
J'ai adoré ce que j'ai vu de Garoppolo.
150
00:08:47,569 --> 00:08:49,821
C'était du super boulot. Où est-il ?
151
00:08:49,821 --> 00:08:51,448
Il est encore...
152
00:08:51,448 --> 00:08:52,950
Oh, merde !
153
00:09:01,333 --> 00:09:03,085
C'est super. Merci. Merci.
154
00:09:04,753 --> 00:09:05,754
Allons-y !
155
00:09:05,754 --> 00:09:07,798
Encore, encore !
156
00:09:09,967 --> 00:09:12,511
C'était une belle victoire d'équipe.
On va continuer.
157
00:09:12,511 --> 00:09:14,930
Et comment ! Équipe à trois !
Un, deux, trois !
158
00:09:14,930 --> 00:09:16,014
Équipe !
159
00:09:18,809 --> 00:09:21,854
Bon boulot, mon vieux.
C'est une position difficile.
160
00:09:21,854 --> 00:09:24,731
- C'est une position difficile.
- Oh, c'était bien !
161
00:09:27,192 --> 00:09:29,319
Je voudrais commencer par dire...
162
00:09:29,319 --> 00:09:31,071
Tom Brady est presque fini.
163
00:09:32,114 --> 00:09:36,034
Ce sera peut-être lors du prochain match,
ce sera peut-être dans un an,
164
00:09:36,034 --> 00:09:39,329
mais il va tomber de haut.
165
00:09:39,329 --> 00:09:42,583
Tom Brady va très rapidement
devenir un moins que rien.
166
00:09:42,583 --> 00:09:44,877
- Attendez.
- Oui.
167
00:09:44,877 --> 00:09:50,299
Vous venez de dire
que Tom Brady est presque fini ?
168
00:09:50,299 --> 00:09:52,467
Sauf si vous pensez qu'il est surhumain.
169
00:09:52,467 --> 00:09:58,223
Aucun quarterback n'a jamais joué
plus haut, à un niveau supérieur.
170
00:10:00,017 --> 00:10:02,144
C'était une période difficile.
171
00:10:02,144 --> 00:10:04,479
J'étais suspendu, loin de l'équipe.
172
00:10:05,230 --> 00:10:06,648
{\an8}On n'est pas toujours...
173
00:10:06,648 --> 00:10:09,318
{\an8}d'accord avec les cartes
qu'on reçoit, mais...
174
00:10:09,318 --> 00:10:10,777
{\an8}Je devais faire avec.
175
00:10:10,777 --> 00:10:12,029
{\an8}SEMAINE 2 DE SUSPENSION
176
00:10:12,029 --> 00:10:14,072
{\an8}On sait ce qu'il va faire
177
00:10:14,072 --> 00:10:15,908
{\an8}un des week-ends de septembre.
178
00:10:15,908 --> 00:10:19,953
Brady ira à Ann Arbor pour servir
comme capitaine honoraire du Michigan
179
00:10:19,953 --> 00:10:22,539
quand les Wolwerines recevront
les Buffalos du Colorado.
180
00:10:22,539 --> 00:10:27,294
Brady a joué pour les Wolwerines
du Michigan de 1995 à 1999.
181
00:10:27,294 --> 00:10:31,924
Veuillez applaudir
le numéro dix, Tom Brady !
182
00:10:33,800 --> 00:10:37,054
Ça faisait longtemps
que je n'étais pas revenu, on me disait :
183
00:10:37,054 --> 00:10:38,847
"Tu reviens souvent à Michigan ?"
184
00:10:38,847 --> 00:10:42,392
Et moi : "Je joue tous les ans en automne,
je n'en ai jamais l'occasion."
185
00:10:43,602 --> 00:10:46,939
Quand Brady est allé
à Michigan pendant sa suspension,
186
00:10:46,939 --> 00:10:50,192
je me souviens
que c'était assez... intéressant.
187
00:10:51,318 --> 00:10:54,530
Il avait une relation compliquée
avec l'université
188
00:10:54,530 --> 00:10:57,407
car il lui semblait
189
00:10:57,407 --> 00:11:00,369
qu'ils ne lui avaient pas toujours
déroulé le tapis rouge
190
00:11:00,369 --> 00:11:02,371
quand il bossait comme un fou pour eux.
191
00:11:04,289 --> 00:11:05,999
C'est l'histoire de Brady.
192
00:11:07,000 --> 00:11:10,254
Il a toujours dû prouver
que les autres avaient tort.
193
00:11:15,133 --> 00:11:16,426
{\an8}21 ANS AUPARAVANT
1995
194
00:11:16,426 --> 00:11:19,555
{\an8}Bon, allez ! Allez, Brady ! Dépêche-toi !
195
00:11:19,555 --> 00:11:22,015
Arrête de faire des conneries
et échauffe-toi.
196
00:11:23,141 --> 00:11:26,103
Quand je suis arrivé à Michigan,
j'ai eu quelques dérouillées.
197
00:11:26,103 --> 00:11:30,315
C'était une expérience difficile.
La concurrence était féroce.
198
00:11:30,899 --> 00:11:33,735
Je ne savais pas si j'allais jouer ou pas.
199
00:11:33,735 --> 00:11:36,530
Ralentis un peu le rythme.
Lève tes jambes.
200
00:11:36,530 --> 00:11:39,449
J'étais avec Tommy à Michigan.
Je me souviens
201
00:11:39,449 --> 00:11:43,620
{\an8}quand j'ai rencontré ce grand type maigre
un peu bébête de Californie.
202
00:11:43,620 --> 00:11:46,498
J'ai tout de suite été frappé
par sa gentillesse.
203
00:11:46,498 --> 00:11:49,418
Il était vraiment amical,
et il était grand.
204
00:11:49,418 --> 00:11:51,795
J'aime avoir des amis grands,
car je suis petit.
205
00:11:52,880 --> 00:11:57,593
Il était seulement 7e quarterback,
il n'y avait pas d'engouement pour Tommy.
206
00:11:57,593 --> 00:12:01,513
Personne ne le connaissait.
Mais Tommy travaillait dur.
207
00:12:02,347 --> 00:12:06,268
Et après trois ans environ,
il a finalement eu le poste,
208
00:12:06,268 --> 00:12:09,062
il est devenu le quarterback titulaire.
209
00:12:09,062 --> 00:12:13,525
{\an8}Le quarterback senior Tom Brady
met en valeur les Wolwerines.
210
00:12:13,525 --> 00:12:16,612
{\an8}C'est un senior de 5e année,
il a payé son dû.
211
00:12:16,612 --> 00:12:20,866
Ses coéquipiers l'apprécient vraiment
et l'ont nommé un de leurs capitaines.
212
00:12:20,866 --> 00:12:23,368
En me nommant capitaine, l'équipe disait :
213
00:12:23,368 --> 00:12:25,746
"Tom, on croit en toi,
tu es notre leader."
214
00:12:25,746 --> 00:12:32,252
Mais l'entraîneur voulait
que Drew Henson réussisse.
215
00:12:32,252 --> 00:12:35,214
Il y a Drew Henson.
C'est une décision difficile.
216
00:12:35,214 --> 00:12:38,217
On a deux quarterbacks très qualifiés.
217
00:12:39,051 --> 00:12:41,136
C'était un très bon joueur.
218
00:12:41,136 --> 00:12:43,555
Il était plus rapide,
plus fort, plus vif que moi.
219
00:12:43,555 --> 00:12:46,350
Plus insaisissable, un meilleur bras.
220
00:12:46,350 --> 00:12:49,061
L'entraîneur Carr a dit :
"Tom, tu commences les matchs.
221
00:12:49,061 --> 00:12:51,647
Drew entrera et jouera de temps en temps."
222
00:12:51,647 --> 00:12:53,690
Il choisirait celui
qui s'en sortirait le mieux.
223
00:12:53,690 --> 00:12:55,108
{\an8}Quel quarterback commence ?
224
00:12:55,108 --> 00:12:56,985
{\an8}À quelle heure est le match ?
225
00:12:56,985 --> 00:12:58,654
{\an8}ENTRAÎNEUR PRINCIPAL
226
00:12:58,654 --> 00:13:00,030
{\an8}Trois heures et demie ?
227
00:13:00,030 --> 00:13:01,573
{\an8}Vous verrez à ce moment-là.
228
00:13:01,573 --> 00:13:03,492
On a Drew Henson.
229
00:13:03,492 --> 00:13:08,163
Il lance, premier down.
On a vraiment un bras puissant.
230
00:13:08,914 --> 00:13:12,000
Il est entré et tout le monde a crié :
"Drew Henson."
231
00:13:12,835 --> 00:13:14,878
C'était une expérience vraiment difficile.
232
00:13:17,005 --> 00:13:20,717
Je n'oublierai jamais
une des journées de presse à Michigan.
233
00:13:20,717 --> 00:13:23,345
Tous les joueurs sont sortis
signer des autographes.
234
00:13:23,345 --> 00:13:24,805
Sur le terrain de foot.
235
00:13:26,306 --> 00:13:30,269
Il y avait une queue de la zone d'en-but
à la ligne des 50 yards
236
00:13:30,269 --> 00:13:32,729
de gens qui voulaient
un autographe de Drew Henson.
237
00:13:34,189 --> 00:13:37,609
Tommy, en une heure, j'étais assis
avec lui la plupart du temps,
238
00:13:37,609 --> 00:13:40,237
je crois qu'il a signé
moins de cinq autographes.
239
00:13:40,237 --> 00:13:42,406
Dont un pour ma nièce.
240
00:13:42,406 --> 00:13:47,077
Et le pire, c'est que Tom
regardait la queue pour Drew Henson.
241
00:13:48,787 --> 00:13:49,997
Et si vous saviez...
242
00:13:49,997 --> 00:13:52,916
On a sans doute parlé
du regard qui tue de Tom Brady.
243
00:13:53,709 --> 00:13:56,587
C'est là qu'est né
le regard qui tue de Tom Brady.
244
00:13:58,881 --> 00:14:02,426
La foule approuve
l'arrivée de Henson sur le terrain.
245
00:14:06,221 --> 00:14:10,142
Tom Brady, ça doit lui faire mal
de sortir d'un match comme ça.
246
00:14:10,142 --> 00:14:12,269
Il n'a pas l'air très heureux.
247
00:14:13,228 --> 00:14:18,859
C'est un joueur
qui s'est senti négligé toute sa vie.
248
00:14:19,860 --> 00:14:24,239
Depuis le collège jusqu'à la manière
dont il a été sélectionné.
249
00:14:24,239 --> 00:14:26,950
Brady ne va jamais surmonter
250
00:14:26,950 --> 00:14:30,787
le sentiment d'être le type
qui n'est jamais choisi.
251
00:14:36,752 --> 00:14:40,047
TOM BRADY REVIENT DE SUSPENSION
252
00:14:40,047 --> 00:14:41,924
On attendait cette semaine.
253
00:14:41,924 --> 00:14:45,552
La semaine cinq de la saison de la NFL
marque le retour de Tom Brady.
254
00:14:45,552 --> 00:14:49,223
Vous êtes surpris
qu'un homme de 39 ans puisse faire ça ?
255
00:14:49,223 --> 00:14:51,600
Quand le temps va-t-il le rattraper ?
256
00:14:51,600 --> 00:14:54,561
Tom Brady,
dans son premier match de retour,
257
00:14:54,561 --> 00:14:57,731
après avoir affirmé
qu'il avait été puni de manière injuste,
258
00:14:57,731 --> 00:15:01,151
après avoir vu l'équipe faire trois et un
259
00:15:01,151 --> 00:15:02,986
et entendu dire que Garoppolo
260
00:15:02,986 --> 00:15:05,113
est le quarterback du futur...
261
00:15:05,113 --> 00:15:08,075
Ce Tom Brady est-il motivé ?
262
00:15:08,075 --> 00:15:09,326
Oui.
263
00:15:13,080 --> 00:15:14,331
Allons-y.
264
00:15:18,085 --> 00:15:19,336
Tocard !
265
00:15:19,336 --> 00:15:20,629
Tricheur !
266
00:15:21,421 --> 00:15:24,007
Tricheur ! Tu crains !
267
00:15:24,883 --> 00:15:28,387
Personnellement,
j'avais vraiment l'intention
268
00:15:28,387 --> 00:15:31,390
de mériter à nouveau
et de faire mes preuves.
269
00:15:32,307 --> 00:15:34,810
Ne pas discuter, juste jouer.
On va leur montrer.
270
00:15:34,810 --> 00:15:36,979
On y va, les gars !
271
00:15:36,979 --> 00:15:40,315
Il sentait bien
que la ligue le poursuivait.
272
00:15:40,315 --> 00:15:41,567
Tricheur !
273
00:15:41,567 --> 00:15:43,735
Hors de Boston,
tout le monde le détestait.
274
00:15:43,735 --> 00:15:46,488
Regardez-le ! Quel imbécile !
275
00:15:46,488 --> 00:15:48,740
Ça fait partie de son identité.
276
00:15:48,740 --> 00:15:51,910
On peut vérifier les ballons
et la pression autant qu'on veut.
277
00:15:51,910 --> 00:15:55,914
Ça n'a pas d'importance.
On est là pour gagner, rien d'autre.
278
00:15:59,251 --> 00:16:03,672
Cette saison,
c'était comme une chanson de Taylor Swift.
279
00:16:04,590 --> 00:16:07,801
Il était là :
"Regardez ce que vous m'avez fait faire."
280
00:16:09,386 --> 00:16:11,263
C'était une année AVFF.
281
00:16:12,806 --> 00:16:14,183
AVFF ?
282
00:16:14,183 --> 00:16:16,727
Allez vous faire foutre.
Je l'ai longtemps dit.
283
00:16:16,727 --> 00:16:18,228
Ils ne nous soutiennent pas.
284
00:16:18,353 --> 00:16:24,234
Brady lance en fond de terrain
et se connecte à Chris Hogan.
285
00:16:24,234 --> 00:16:26,486
Brady lance sur la ligne d'en-but.
Touchdown.
286
00:16:27,196 --> 00:16:30,282
Pour commencer,
ce type est à un autre niveau.
287
00:16:30,282 --> 00:16:32,826
Je crains vraiment Brady en ce moment.
288
00:16:37,164 --> 00:16:39,291
On voyait qu'il était furieux.
289
00:16:39,291 --> 00:16:42,336
Allez ! On va battre cet enfoiré !
290
00:16:42,336 --> 00:16:45,255
On se disait :
"Le roi est de retour. Le voilà.
291
00:16:45,255 --> 00:16:47,382
Regardez-le quand il est furax."
292
00:16:50,219 --> 00:16:51,678
Brady, bon lancer.
293
00:16:51,678 --> 00:16:54,848
Ne sous-estimez pas
celui qui a un truc à prouver.
294
00:16:54,848 --> 00:16:58,352
Celui qui joue avec une certaine colère,
avec de la fureur.
295
00:16:58,352 --> 00:17:00,437
Zone d'en-but, touchdown.
296
00:17:00,437 --> 00:17:03,357
{\an8}Un besoin de dédommagement.
297
00:17:03,357 --> 00:17:04,566
Tricheur !
298
00:17:04,566 --> 00:17:06,151
Brady craint !
299
00:17:06,151 --> 00:17:10,239
Tom lance à gauche pour Gronkowski,
dans la zone d'en-but.
300
00:17:11,406 --> 00:17:13,700
Bien joué, TB ! Bravo !
301
00:17:14,284 --> 00:17:15,577
Quel lancer !
302
00:17:15,577 --> 00:17:18,413
Pendant cette saison,
Tom était incroyable.
303
00:17:18,413 --> 00:17:20,082
Enfoirés !
304
00:17:20,082 --> 00:17:22,584
Finissez cette saison de dingue !
305
00:17:22,584 --> 00:17:25,045
Mais Belichick étant Belichick,
306
00:17:25,045 --> 00:17:28,298
il a placé Tom
à un niveau supérieur aux autres.
307
00:17:28,298 --> 00:17:30,676
A-t-il joué au-delà de vos attentes ?
308
00:17:30,676 --> 00:17:32,511
Ou comme vous vous y attendiez ?
309
00:17:32,511 --> 00:17:36,098
Nos attentes, c'est de bien jouer
comme équipe et de gagner.
310
00:17:36,098 --> 00:17:39,351
Si je pense que Tom a pensé
qu'on lui manquait de respect ? Oui.
311
00:17:40,394 --> 00:17:42,312
Je ne veux pas être traité différemment,
312
00:17:42,312 --> 00:17:45,190
mais je m'attends à un certain respect.
313
00:17:45,774 --> 00:17:47,568
Surtout en tant qu'adulte.
314
00:17:48,652 --> 00:17:50,904
Pour Tom Brady,
315
00:17:50,904 --> 00:17:55,701
ça n'a fait qu'ajouter du feu
à un brasier déjà brûlant.
316
00:17:57,536 --> 00:18:00,873
Bienvenue à Foxborough
pour ces séries éliminatoires AFC.
317
00:18:00,873 --> 00:18:04,168
Brady, le pied gauche en avant.
Il lance vers la zone d'en-but.
318
00:18:04,168 --> 00:18:05,627
Touchdown !
319
00:18:05,627 --> 00:18:10,090
Les Patriots sont en route pour un 6e
match consécutif du championnat de l'AFC.
320
00:18:12,801 --> 00:18:13,886
Bravo !
321
00:18:13,886 --> 00:18:16,054
- On va au championnat !
- Ouais !
322
00:18:16,054 --> 00:18:17,264
Oui, super, mec !
323
00:18:22,728 --> 00:18:26,148
Bien, les gars, on vous le dit maintenant,
324
00:18:26,148 --> 00:18:28,817
il va falloir jouer beaucoup mieux
la prochaine fois.
325
00:18:28,817 --> 00:18:33,030
On se retrouve à une heure mardi
pour regarder ce match
326
00:18:33,030 --> 00:18:35,699
dans lequel il y a des trucs
vraiment pas super.
327
00:18:35,699 --> 00:18:37,951
Perdre le ballon comme si c'était ringard.
328
00:18:37,951 --> 00:18:40,662
Rater des plaquages,
ne pas bloquer une ruée à trois.
329
00:18:40,662 --> 00:18:42,748
Heureusement,
on a effectué assez d'actions,
330
00:18:42,748 --> 00:18:46,210
mais je vous le dis, ça ne va pas durer.
331
00:18:47,753 --> 00:18:50,756
Parfois, avec Belichick,
on avait l'impression
332
00:18:50,756 --> 00:18:54,218
{\an8}d'avoir perdu alors qu'on avait gagné.
333
00:18:56,094 --> 00:18:57,554
C'était cruel.
334
00:18:58,138 --> 00:19:00,432
Il critiquait tous les joueurs présents,
335
00:19:00,432 --> 00:19:02,309
et Tom en particulier.
336
00:19:03,769 --> 00:19:06,146
Beaucoup d'entraîneurs dans la ligue
337
00:19:06,146 --> 00:19:08,732
ont une passion pour leurs joueurs stars.
338
00:19:08,732 --> 00:19:10,192
Bill n'a jamais été comme ça.
339
00:19:13,320 --> 00:19:14,321
RÉUNION D'ÉQUIPE
340
00:19:14,321 --> 00:19:17,783
Ça se répète, on se fait
battre pour les mêmes conneries
341
00:19:17,783 --> 00:19:19,618
que par le passé.
342
00:19:19,618 --> 00:19:23,247
Ne croyez pas
que ce n'est pas un problème.
343
00:19:23,247 --> 00:19:24,414
C'est un problème.
344
00:19:24,414 --> 00:19:26,667
En arrivant ici,
345
00:19:26,667 --> 00:19:30,170
j'ai été surpris par la manière
dont Belichick traitait Brady.
346
00:19:31,129 --> 00:19:32,548
Je me souviens une fois,
347
00:19:32,548 --> 00:19:36,260
{\an8}il montrait tous les mauvais moments.
Pas les moments forts, les mauvais.
348
00:19:36,260 --> 00:19:39,555
Les passes et réceptions ratées,
les blocages et plaquages ratés.
349
00:19:39,555 --> 00:19:43,016
Le premier mauvais moment qu'il a montré,
c'était avec Tom Brady.
350
00:19:43,016 --> 00:19:46,436
Il se retourne, regarde Brady et il dit :
351
00:19:47,354 --> 00:19:49,523
"C'est quoi, cette merde ?"
352
00:19:49,523 --> 00:19:53,110
Il le repasse et il se retourne à moitié...
353
00:19:53,110 --> 00:19:54,820
... il se retourne et il dit :
354
00:19:54,820 --> 00:19:57,739
"Je peux aller chercher
n'importe quel gars dans la rue,
355
00:19:57,739 --> 00:19:59,199
il fera un meilleur lancer."
356
00:20:00,033 --> 00:20:04,329
Dégagé, je ne le vois pas,
et je me fais plaquer.
357
00:20:04,329 --> 00:20:07,583
Est-ce qu'on devrait l'avoir ? Oui.
Est-ce qu'on l'a ? Non.
358
00:20:07,583 --> 00:20:11,712
Je me rappelle une fois
où Bill a arraché la tête de Brady,
359
00:20:11,712 --> 00:20:13,505
il a décapité Brady.
360
00:20:13,505 --> 00:20:17,718
{\an8}Il a dit : "Vous me dites
que mon quarterback de légende
361
00:20:17,718 --> 00:20:20,929
{\an8}ne peut pas effectuer
un cinq yards à 90 degrés ?"
362
00:20:20,929 --> 00:20:24,683
"Le jeu du quarterback
ici est vraiment nul.
363
00:20:24,683 --> 00:20:26,143
Ça craint."
364
00:20:27,144 --> 00:20:30,105
Je l'écoutais, je devais être bouche bée.
365
00:20:30,105 --> 00:20:32,191
Je me disais : "C'est Tom Brady.
366
00:20:33,275 --> 00:20:35,736
Ce type a gagné quatre Super Bowls."
367
00:20:37,070 --> 00:20:41,825
Ça dit tout sur Bill. Pour lui,
personne n'est plus grand que l'équipe.
368
00:20:41,825 --> 00:20:43,744
Il entraîne tout le monde
de la même façon,
369
00:20:43,744 --> 00:20:48,248
car il pense que l'équipe a ainsi
plus de chance d'avoir du succès.
370
00:20:48,248 --> 00:20:50,792
Il ne craint pas de heurter
les sentiments des gens.
371
00:20:50,792 --> 00:20:52,252
Il s'en fiche vraiment.
372
00:20:52,252 --> 00:20:55,172
"Si tu es vexé, va-t'en.
Je trouverai quelqu'un d'autre."
373
00:20:56,798 --> 00:20:59,885
Tom aurait très bien pu dire :
374
00:20:59,885 --> 00:21:03,597
"OK, Bill, va te faire voir. Fais jouer
un autre la première semaine."
375
00:21:05,057 --> 00:21:08,977
J'ai parlé à Tom, je lui ai dit : "Tu es...
376
00:21:09,561 --> 00:21:11,313
{\an8}Un chien maltraité.
377
00:21:11,313 --> 00:21:14,399
{\an8}Tu attends, la queue entre les jambes.
378
00:21:14,399 --> 00:21:16,985
Et tu reviens toujours."
379
00:21:19,404 --> 00:21:25,202
Tom et moi avons beaucoup parlé
de la manière dont Bill le traitait.
380
00:21:26,370 --> 00:21:28,413
Tommy est très sensible.
381
00:21:29,206 --> 00:21:32,543
{\an8}Il cherche toujours l'approbation de Bill,
382
00:21:32,543 --> 00:21:36,255
{\an8}presque comme un fils avec son père.
383
00:21:36,880 --> 00:21:42,511
Et ce n'est pas du tout
le genre de Bill de donner ça.
384
00:21:44,012 --> 00:21:45,639
5 FÉVRIER 2017
385
00:21:45,639 --> 00:21:49,184
Les Patriots visent
un cinquième titre de Super Bowl
386
00:21:49,184 --> 00:21:51,436
dans l'ère de Tom Brady et Bill Belichick.
387
00:21:53,105 --> 00:21:56,483
Bill a clairement fait
savoir qu'il ne s'intéressait pas
388
00:21:56,483 --> 00:21:58,819
aux émotions et aux sentiments de Tom.
389
00:21:59,778 --> 00:22:01,780
C'est le Super Bowl.
390
00:22:01,780 --> 00:22:03,240
{\an8}La douleur est temporaire.
391
00:22:03,240 --> 00:22:05,033
{\an8}Le championnat, c'est pour toujours.
392
00:22:05,033 --> 00:22:07,703
Perdre le championnat,
c'est aussi pour toujours.
393
00:22:11,081 --> 00:22:12,791
On parle beaucoup,
394
00:22:12,791 --> 00:22:15,002
et on parle beaucoup de Tom Brady.
395
00:22:15,002 --> 00:22:17,754
On évoque toujours l'héritage
à ce moment de l'année.
396
00:22:17,754 --> 00:22:19,715
S'il gagne ce match,
397
00:22:19,715 --> 00:22:23,177
on le considérera comme le meilleur
quarterback de l'ère du Super Bowl.
398
00:22:24,845 --> 00:22:27,723
Je me souviens qu'avant le Super Bowl,
399
00:22:27,723 --> 00:22:30,434
Tom traversait une période difficile
hors du terrain.
400
00:22:31,393 --> 00:22:34,646
Il avait beaucoup de choses en tête.
401
00:22:36,440 --> 00:22:37,816
Mais finalement,
402
00:22:37,816 --> 00:22:41,278
Tom était le cœur
et l'âme de notre équipe.
403
00:22:41,278 --> 00:22:43,280
- Je t'aime.
- Je t'aime !
404
00:22:43,280 --> 00:22:46,658
On travaillait pour Bill,
mais on jouait pour Tom.
405
00:22:52,122 --> 00:22:54,875
Les Patriots de la Nouvelle-Angleterre
406
00:22:54,875 --> 00:22:58,587
se dirigent encore une fois
vers la plus grande scène du sport.
407
00:22:58,587 --> 00:23:01,006
Tom Brady, 39 ans,
nous a dit cette semaine
408
00:23:01,006 --> 00:23:04,551
qu'il est dans la meilleure forme
physique de toute sa vie.
409
00:23:04,551 --> 00:23:07,638
Avec une saison
qui a débuté par une suspension,
410
00:23:07,638 --> 00:23:10,891
Tom Brady va tenter
de marquer l'histoire ici ce soir
411
00:23:10,891 --> 00:23:14,520
en devenant le premier quarterback
à gagner cinq Super Bowls.
412
00:23:14,520 --> 00:23:16,980
Allons-y !
413
00:23:17,606 --> 00:23:19,066
Allons-y !
414
00:23:20,984 --> 00:23:25,155
Trois fois meilleur joueur du Super Bowl.
Va-t-il s'enflammer ?
415
00:23:30,118 --> 00:23:31,828
On va voir ce que Tom Brady
416
00:23:31,828 --> 00:23:34,915
et l'attaque pour les Patriots
ont dans le ventre.
417
00:23:36,208 --> 00:23:38,126
L'équipe d'Atlanta est jeune.
418
00:23:38,126 --> 00:23:42,172
Certains joueurs ont grandi en regardant
Tom Brady jouer dans un Super Bowl.
419
00:23:43,006 --> 00:23:45,843
Ils vont être testés
comme jamais auparavant.
420
00:23:55,477 --> 00:23:59,022
Passe incomplète pour Edelman.
Il s'est fait plaquer.
421
00:23:59,815 --> 00:24:01,942
Je savais que ce serait agressif.
422
00:24:01,942 --> 00:24:04,278
Brady. Saqué en milieu de terrain.
423
00:24:04,903 --> 00:24:08,282
Mais je ne pensais pas
que leur pass rush serait aussi bon.
424
00:24:08,282 --> 00:24:10,450
Ces types volaient partout.
425
00:24:11,994 --> 00:24:14,121
Et un autre down !
426
00:24:14,121 --> 00:24:17,583
C'est un grand départ
pour cette jeune unité défensive.
427
00:24:17,583 --> 00:24:20,002
Pas ce qu'imaginait Tom Brady.
428
00:24:20,002 --> 00:24:22,921
Leur ligne de touche
commençait à s'emballer.
429
00:24:22,921 --> 00:24:26,258
Attaque, D !
Ce ballon n'est pas encore sorti, Keith.
430
00:24:26,967 --> 00:24:29,094
Ils allaient faire des saletés,
431
00:24:29,094 --> 00:24:31,388
{\an8}des dégâts. Ils allaient nous éclater.
432
00:24:32,139 --> 00:24:35,017
Cette équipe des Falcons
joue à une autre vitesse
433
00:24:35,017 --> 00:24:37,936
que les Patriots. Freeman !
Quel changement de direction !
434
00:24:37,936 --> 00:24:39,771
Touchdown, Atlanta !
435
00:24:41,315 --> 00:24:44,234
Atlanta a pris la tête
dans le Super Bowl 51.
436
00:24:44,234 --> 00:24:46,278
Sept-zéro.
437
00:24:46,278 --> 00:24:49,156
Chaque fois qu'on voit
les demis offensifs courir à l'extérieur,
438
00:24:49,156 --> 00:24:52,075
on ne peut pas les poursuivre.
Ils peuvent couper pour remonter.
439
00:24:52,075 --> 00:24:54,161
Je veux dire que, quand ils s'étalent,
440
00:24:54,161 --> 00:24:55,370
on doit aller là,
441
00:24:55,370 --> 00:24:57,873
localiser le mesh point et remonter.
442
00:24:58,415 --> 00:25:00,375
{\an8}Toute la semaine, Bill nous a répété
443
00:25:00,375 --> 00:25:03,170
{\an8}que c'était le type d'équipe
qui ne doit pas nous distancer,
444
00:25:03,170 --> 00:25:06,298
{\an8}14 à 3, ou 21 à 10.
445
00:25:08,342 --> 00:25:10,511
Ryan. Zone d'en-but.
446
00:25:10,511 --> 00:25:13,263
Réception de la passe pour le touchdown.
447
00:25:14,181 --> 00:25:16,558
C'est un match 14-0.
448
00:25:16,558 --> 00:25:18,810
Aucune équipe n'a jamais comblé
449
00:25:18,810 --> 00:25:21,980
un déficit de deux touchdowns
pour gagner un Super Bowl.
450
00:25:21,980 --> 00:25:23,815
On a creusé notre trou.
451
00:25:23,815 --> 00:25:27,152
On a fait trop d'erreurs, de notre côté,
452
00:25:27,152 --> 00:25:30,656
{\an8}et Atlanta, une bonne équipe de football,
a su en tirer parti.
453
00:25:31,740 --> 00:25:33,367
C'était du mauvais football.
454
00:25:33,367 --> 00:25:38,455
Brady, protégé,
rate Julian Edelman qui était dégagé.
455
00:25:38,455 --> 00:25:40,666
On va leur mettre un putain de 40 !
456
00:25:40,666 --> 00:25:42,292
Ils n'ont jamais vu ça !
457
00:25:43,168 --> 00:25:44,795
Mais c'est Tom Brady.
458
00:25:44,795 --> 00:25:47,130
Je sais. Je ne suis jamais à l'aise.
459
00:25:47,130 --> 00:25:49,424
Quatorze-zéro sur les 23 yards d'Atlanta.
460
00:25:50,092 --> 00:25:52,094
Brady attrape le snap d'Andrew.
461
00:25:52,094 --> 00:25:54,137
Je recule pour lancer une passe.
462
00:25:55,264 --> 00:25:58,350
Je me rappelle ce ballon
que ma main lâche...
463
00:25:59,726 --> 00:26:02,479
... et on se dit : "Oh, merde !"
464
00:26:03,230 --> 00:26:05,023
Interception !
465
00:26:05,023 --> 00:26:07,818
Robert Alford remonte le terrain.
466
00:26:07,818 --> 00:26:11,738
Alford, 40, 30, 20, 15,
467
00:26:11,738 --> 00:26:13,574
10, 5.
468
00:26:14,449 --> 00:26:19,454
Il va entrer dans la zone d'en-but
pour une interception relancée à 81-yard.
469
00:26:19,454 --> 00:26:23,834
Ils ont complètement trompé
le quarterback vétéran.
470
00:26:23,834 --> 00:26:26,670
J'ai lancé un retour d'interception
pour un touchdown.
471
00:26:26,670 --> 00:26:29,298
C'est vraiment la pire action
qu'on puisse faire.
472
00:26:30,257 --> 00:26:33,177
Quand ça arrive, on se dit :
473
00:26:33,177 --> 00:26:35,262
"Merde, si on perd ce jeu...
474
00:26:35,971 --> 00:26:37,764
on ne va parler que de ça."
475
00:26:37,764 --> 00:26:40,767
Du fait que je sois fini.
476
00:26:42,769 --> 00:26:45,772
Que peut-il encore arriver
à la Nouvelle-Angleterre ?
477
00:26:45,772 --> 00:26:48,525
Huit-31 à jouer dans la troisième période.
478
00:26:48,525 --> 00:26:51,945
Atlanta 28, Nouvelle-Angleterre 3.
479
00:26:55,449 --> 00:26:58,285
C'était un choc énorme.
480
00:26:59,119 --> 00:27:00,454
C'était un...
481
00:27:00,454 --> 00:27:04,541
La pire chose qui pouvait arriver à Tommy
482
00:27:04,541 --> 00:27:08,170
et à son héritage.
483
00:27:10,631 --> 00:27:12,591
C'était choquant.
484
00:27:12,591 --> 00:27:15,594
{\an8}On pouvait entendre une mouche voler
dans la tribune de presse.
485
00:27:17,179 --> 00:27:20,474
La première édition du Boston Globe
devait être imprimée
486
00:27:20,474 --> 00:27:22,351
avant la fin du match,
487
00:27:22,351 --> 00:27:24,394
et Brady était en couverture.
488
00:27:24,394 --> 00:27:27,814
Il venait de relancer une interception,
il était par terre.
489
00:27:28,732 --> 00:27:31,944
On se demandait
si ce n'était pas la fin de Brady.
490
00:27:31,944 --> 00:27:33,862
UNE FIN AMÈRE
491
00:27:35,656 --> 00:27:37,741
Belichick avait peut-être raison.
492
00:27:38,450 --> 00:27:40,786
Les quarterbacks en fin de carrière
493
00:27:40,786 --> 00:27:43,288
passent de très bons
à très mauvais très rapidement.
494
00:27:44,957 --> 00:27:47,751
Mince, on peut faire mieux que ça !
495
00:27:48,377 --> 00:27:49,211
Merde !
496
00:27:50,128 --> 00:27:52,506
On n'a aucune excuse pour cette merde !
497
00:27:53,549 --> 00:27:56,385
Au moment où ils étaient 28 à 3,
498
00:27:56,385 --> 00:27:59,346
il n'y avait plus grand-chose
à quoi s'accrocher.
499
00:28:00,097 --> 00:28:02,975
Oui, on peut penser aux moments
où les Patriots ont remonté,
500
00:28:02,975 --> 00:28:05,018
{\an8}mais 28 à 3, c'est 28 à 3.
501
00:28:05,811 --> 00:28:09,731
Personne n'a jamais autant remonté
au Super Bowl dans l'histoire de la NFL.
502
00:28:12,985 --> 00:28:16,405
Bravo. Ça va prendre toute la nuit.
Bravo, vieux.
503
00:28:16,405 --> 00:28:20,742
Cette jeune équipe d'Atlanta
est heureuse. Écart de 25 points.
504
00:28:23,161 --> 00:28:28,041
En 2016, j'ai travaillé pour les Falcons
comme directeur général adjoint.
505
00:28:29,877 --> 00:28:33,088
{\an8}On était à 28 à 3, je regardais le match.
506
00:28:33,088 --> 00:28:36,133
{\an8}On avait une suite
pour tout le service du personnel.
507
00:28:37,301 --> 00:28:40,137
Tous les gars avec qui je travaillais
se tapaient la main,
508
00:28:40,137 --> 00:28:42,431
et tout le monde... était incontrôlable.
509
00:28:43,807 --> 00:28:45,893
Mais j'étais vraiment mal.
510
00:28:47,019 --> 00:28:49,271
Je ressentais cette nervosité.
511
00:28:50,898 --> 00:28:54,026
Alors que j'étais assis, quelqu'un
est venu me frapper le dos et m'a dit :
512
00:28:54,026 --> 00:28:56,945
"Allez Scott, réjouis-toi.
Profite de ce moment."
513
00:28:58,363 --> 00:29:01,241
Et... j'ai éclaté.
514
00:29:03,035 --> 00:29:07,331
Je me suis retourné et j'ai dit :
"Vous ne comprenez rien, imbéciles.
515
00:29:08,874 --> 00:29:14,129
Ce numéro 12 sur le terrain,
c'est cet imbécile de Freddy Krueger.
516
00:29:16,507 --> 00:29:17,966
Il va revenir...
517
00:29:18,800 --> 00:29:20,761
et il va battre un tas d'entre nous.
518
00:29:22,763 --> 00:29:24,640
J'espère qu'il ne nous battra pas tous."
519
00:29:26,433 --> 00:29:28,852
Ce serait une remontée sans précédent
520
00:29:28,852 --> 00:29:32,189
si les Patriots arrivaient
à se sortir de ce trou.
521
00:29:32,189 --> 00:29:34,066
Vingt-cinq points d'écart.
522
00:29:36,360 --> 00:29:38,320
Deuxième down et 7.
523
00:29:38,320 --> 00:29:40,447
Brady, la passe est captée.
524
00:29:40,447 --> 00:29:43,825
Le placage est raté,
et un premier down pour James White.
525
00:29:46,995 --> 00:29:49,122
Brady... trouve un receveur, premier down.
526
00:29:49,122 --> 00:29:50,791
Grande transformation, Amendola.
527
00:29:50,791 --> 00:29:53,919
Allez, putain ! On y va !
528
00:29:54,503 --> 00:29:57,381
Lancer à gauche. White l'attrape, cutback.
529
00:29:57,381 --> 00:30:00,801
Il plonge sur la ligne d'en-but.
Touchdown, Patriots !
530
00:30:02,302 --> 00:30:05,305
Et peut-être, peut-être,
qu'on a celui qu'il nous faut.
531
00:30:06,932 --> 00:30:08,892
On peut marquer, on le sait.
532
00:30:10,143 --> 00:30:13,647
{\an8}Mais combien de fois
avant que l'horloge n'indique zéro ?
533
00:30:14,231 --> 00:30:16,024
Tentative à 33 yards,
534
00:30:16,024 --> 00:30:18,819
et Gostkowski a fait
une action à 16 points.
535
00:30:19,987 --> 00:30:21,405
Allez !
536
00:30:21,405 --> 00:30:22,990
On continue comme ça.
537
00:30:22,990 --> 00:30:24,575
Rapide et agressif.
538
00:30:25,325 --> 00:30:27,160
Hors du shotgun, Ryan.
539
00:30:28,120 --> 00:30:30,372
Il est frappé ! Le ballon est dehors.
540
00:30:30,372 --> 00:30:32,040
Réception ratée.
541
00:30:32,833 --> 00:30:35,043
- La Nouvelle-Angleterre l'a !
- Ouais !
542
00:30:36,253 --> 00:30:39,756
Ils vont nous le payer, les gars !
543
00:30:39,756 --> 00:30:42,217
Il faut se concentrer à fond.
544
00:30:43,093 --> 00:30:45,846
Tom n'a jamais vacillé,
545
00:30:45,846 --> 00:30:50,017
il n'a jamais fait penser
que c'était insurmontable. Jamais.
546
00:30:50,017 --> 00:30:54,021
Seize points d'écart
à seulement sept minutes de la fin.
547
00:30:54,021 --> 00:30:56,940
- Patriots !
- Allez, les Pats !
548
00:30:56,940 --> 00:30:59,151
Allez, Tom Brady 12 !
549
00:30:59,568 --> 00:31:02,362
J'ai regardé l'horloge,
on avait 16 points d'écart.
550
00:31:04,031 --> 00:31:06,450
Il recule, regarde à gauche,
lance à Amendola.
551
00:31:06,450 --> 00:31:08,327
Touchdown, Patriots !
552
00:31:09,995 --> 00:31:11,872
Tom m'a touché :
553
00:31:11,872 --> 00:31:14,750
{\an8}"OK, je peux encore respirer."
554
00:31:14,750 --> 00:31:18,045
Et Brady dit : "On va
faire une transformation à 2 points."
555
00:31:18,795 --> 00:31:20,923
Snap direct à James White,
il court au milieu.
556
00:31:20,923 --> 00:31:22,716
Il va le faire !
557
00:31:24,551 --> 00:31:28,764
La Nouvelle-Angleterre
est de nouveau dans la course, 28-20.
558
00:31:29,431 --> 00:31:32,226
Tout le monde se détend.
Bien, on attaque le prochain jeu.
559
00:31:32,935 --> 00:31:34,895
Une fois qu'on s'est repris,
560
00:31:34,895 --> 00:31:38,273
Atlanta a commencé à se dire :
"Oh, non, c'est reparti.
561
00:31:38,273 --> 00:31:40,943
On savait que ça allait arriver,
on fait quoi, là ?"
562
00:31:40,943 --> 00:31:42,861
Hé ! Pas d'inquiétude.
563
00:31:42,861 --> 00:31:44,571
Pas d'inquiétude. On lâche prise.
564
00:31:44,571 --> 00:31:47,616
On doit jouer plus solide.
Plus dur, plus solide.
565
00:31:48,325 --> 00:31:49,701
Tout ce qu'on a !
566
00:31:52,037 --> 00:31:56,166
S'ils parcourent 91 yards ici,
ils ont une chance d'égaliser.
567
00:31:57,376 --> 00:31:58,877
Il faut y croire.
568
00:31:58,877 --> 00:32:00,796
- On y va.
- Il faut y croire.
569
00:32:00,796 --> 00:32:02,297
Il faut y croire, les gars.
570
00:32:03,048 --> 00:32:06,301
Laissons le quarterback
sortir son scalpel et on y va.
571
00:32:06,301 --> 00:32:08,762
Personne d'autre que lui à sa place !
572
00:32:08,762 --> 00:32:10,138
On s'est lancé.
573
00:32:10,764 --> 00:32:13,350
{\an8}J'étais presque sûr
que Tom allait venir vers moi.
574
00:32:17,062 --> 00:32:19,022
Mais je me suis précipité.
575
00:32:20,148 --> 00:32:21,859
Je n'ai pas fait une bonne course.
576
00:32:23,026 --> 00:32:25,028
Et j'ai regardé par-dessus mon épaule.
577
00:32:26,113 --> 00:32:28,615
Je me suis rappelé
le regard du demi défensif.
578
00:32:29,658 --> 00:32:32,786
Je l'ai vu regarder le ballon,
et je me suis dit : "Merde !"
579
00:32:33,704 --> 00:32:34,705
Interception.
580
00:32:35,706 --> 00:32:37,791
On va perdre ce Super Bowl.
581
00:32:37,791 --> 00:32:42,087
Edelman est là,
c'est foutu et la passe est...
582
00:32:42,087 --> 00:32:43,297
aucun signe encore.
583
00:32:44,715 --> 00:32:47,968
Je l'ai ! Je l'ai !
584
00:32:48,844 --> 00:32:50,179
C'est fou, je le jure !
585
00:32:50,179 --> 00:32:51,805
- Pas possible, regarde.
- Regarde.
586
00:32:51,805 --> 00:32:54,057
- C'était par terre !
- Non.
587
00:32:55,767 --> 00:32:59,563
Le sort de l'équipe
est entre les mains de ce jeu.
588
00:33:00,689 --> 00:33:03,692
Tout s'est passé tellement vite,
tout est réaction.
589
00:33:11,533 --> 00:33:13,202
Oh, c'est une réception !
590
00:33:13,202 --> 00:33:15,662
- Mon Dieu !
- C'est incroyable !
591
00:33:15,662 --> 00:33:18,040
Je vous dis,
j'avais vraiment peur après ce jeu,
592
00:33:18,040 --> 00:33:20,792
parce que ça pouvait tout changer.
593
00:33:20,792 --> 00:33:24,463
Après vérification,
la décision est confirmée.
594
00:33:24,463 --> 00:33:26,298
La main du receveur est sous la balle.
595
00:33:26,298 --> 00:33:28,258
Le ballon ne touche jamais le sol.
596
00:33:29,676 --> 00:33:32,471
Jules vient avec le ballon.
597
00:33:32,471 --> 00:33:34,139
Ça devait se passer comme ça.
598
00:33:36,725 --> 00:33:39,686
Maintenant, c'est le destin
qui veut qu'on fasse match nul.
599
00:33:41,480 --> 00:33:44,066
Tom attrape le snap,
recule, remet à White.
600
00:33:44,066 --> 00:33:47,569
Vers le milieu ! Touchdown, les Patriots !
601
00:33:47,569 --> 00:33:49,905
Je n'en crois pas mes yeux.
602
00:33:49,905 --> 00:33:52,574
Et maintenant,
la plus grande tentative à 2 points
603
00:33:52,574 --> 00:33:54,868
dans l'histoire
de la franchise des Patriots.
604
00:33:55,744 --> 00:33:58,163
Cinquante-sept secondes,
deux points pour le nul.
605
00:33:58,163 --> 00:34:01,875
Tom attrape le snap. Passe rapide
à Amendola. Écran à gauche.
606
00:34:02,751 --> 00:34:07,339
Il atteint la ligne d'en-but.
C'est un match nul au Super Bowl 51 !
607
00:34:07,339 --> 00:34:12,219
Égalité à 28, à 57 secondes
de la fin du temps réglementaire.
608
00:34:13,011 --> 00:34:16,889
On ne s'imagine pas perdre
un match quand on est à 28-3,
609
00:34:16,889 --> 00:34:20,310
mais malheureusement pour eux,
ils ont découvert
610
00:34:20,310 --> 00:34:23,897
que, quand on joue contre Tom Brandy
devant la télé nationale
611
00:34:23,897 --> 00:34:28,652
{\an8}avec des millions de téléspectateurs,
rien n'est joué avant la fin du match.
612
00:34:28,652 --> 00:34:30,654
Voilà Tom Brady.
613
00:34:30,654 --> 00:34:34,491
La dynamique du match est du côté
des Patriots de la Nouvelle-Angleterre.
614
00:34:34,491 --> 00:34:37,786
Tom Brady peut faire
des choses qu'on ne peut pas faire.
615
00:34:37,786 --> 00:34:41,290
Brady. Quel lancer à Amendola !
616
00:34:41,290 --> 00:34:44,835
Cette capacité
à soumettre le match à sa volonté.
617
00:34:45,460 --> 00:34:48,045
Hogan, réception de la passe.
618
00:34:48,045 --> 00:34:51,382
Quand on regarde Brady,
619
00:34:51,382 --> 00:34:53,092
on regarde un maître.
620
00:34:53,092 --> 00:34:56,429
Les Patriots gagnent
le Super Bowl 51 avec un touchdown.
621
00:34:56,429 --> 00:34:59,558
Dix-neuf ! Action !
622
00:34:59,558 --> 00:35:01,894
Toss sweep, White. Sous le bras droit.
623
00:35:01,894 --> 00:35:05,606
Il monte, va en avant,
plonge sur la ligne d'en-but !
624
00:35:05,606 --> 00:35:07,566
Un touchdown !
625
00:35:09,026 --> 00:35:13,071
C'est la plus grande remontée
de l'histoire du Super Bowl.
626
00:35:13,071 --> 00:35:15,365
Trente-et-un points sans riposte.
627
00:35:19,369 --> 00:35:22,414
Quelle fin incroyable, époustouflante !
628
00:35:23,040 --> 00:35:26,376
Les Falcons ne peuvent pas y croire.
629
00:35:31,965 --> 00:35:37,721
Le Super Bowl des Falcons
était magique et étrange.
630
00:35:39,139 --> 00:35:43,977
Ils ont maintenu la dynastie. Ils ont pu
s'imposer grâce à leur quarterback.
631
00:35:45,062 --> 00:35:50,108
Je pense que cette victoire
a été un tournant décisif pour Brady.
632
00:35:50,901 --> 00:35:54,988
Maintenant, il doit être considéré
comme le plus grand joueur de l'histoire.
633
00:35:55,906 --> 00:36:00,744
Aucun quarterback n'avait jamais
gagné cinq Super Bowls jusqu'à ce soir.
634
00:36:00,744 --> 00:36:02,287
Tom Brady l'a fait.
635
00:36:02,287 --> 00:36:05,707
Ne jamais croire que Tom Brady est fini.
Le meilleur ?
636
00:36:06,375 --> 00:36:08,210
Le meilleur pour moi.
637
00:36:08,794 --> 00:36:11,296
Regardez Brady. Une bague de plus.
638
00:36:13,090 --> 00:36:15,509
Je pense que la prestation de Tom,
639
00:36:15,509 --> 00:36:19,221
comme pour les autres,
n'est pas liée qu'à lui.
640
00:36:20,138 --> 00:36:22,808
Mais peu de gens peuvent faire
ce que Tom Brady a fait,
641
00:36:22,808 --> 00:36:24,601
surtout à ce moment de sa carrière.
642
00:36:25,644 --> 00:36:28,856
- Hé, mec !
- Oh, non !
643
00:36:28,856 --> 00:36:31,441
- Je vous aime !
- Oh, mon Dieu !
644
00:36:31,441 --> 00:36:33,485
Quel match ! Tu es le meilleur !
645
00:36:33,485 --> 00:36:37,447
- C'est pour ça qu'on est là.
- Et tu es le meilleur !
646
00:36:38,115 --> 00:36:39,825
Tu es vraiment le meilleur !
647
00:36:41,785 --> 00:36:44,621
J'ai cru que c'était la fin de la saga.
648
00:36:46,039 --> 00:36:47,082
Tous mes vœux.
649
00:36:47,082 --> 00:36:48,250
Incroyable.
650
00:36:48,250 --> 00:36:49,376
C'était clair !
651
00:36:49,793 --> 00:36:51,962
Je t'aime, chéri.
652
00:36:52,379 --> 00:36:55,507
Je pouvais commencer
à poursuivre ce que je voulais.
653
00:36:56,884 --> 00:37:01,638
Je pense que je poursuivais
ce que je considérais être... mon potentiel.
654
00:37:03,307 --> 00:37:05,893
J'ai dit que j'allais jouer
jusque vers mes 45 ans.
655
00:37:07,269 --> 00:37:09,980
Laissez-moi travailler,
mon jeu parlera de lui-même.
656
00:37:10,564 --> 00:37:14,026
{\an8}COMMISSAIRE, NFL
657
00:37:17,988 --> 00:37:20,365
Robert, vous savez
qu'ils sont difficiles à avoir.
658
00:37:21,742 --> 00:37:24,286
Et c'est votre cinquième
sous votre direction.
659
00:37:24,286 --> 00:37:27,122
Entraîneur Belichick et Tom Brady.
660
00:37:27,581 --> 00:37:31,001
Nous sommes très fiers de vous.
Ramenez votre trophée chez vous.
661
00:37:33,962 --> 00:37:38,091
Beaucoup de choses
se sont passées ces deux dernières années.
662
00:37:40,594 --> 00:37:44,264
Je ne crois pas
que des explications soient nécessaires.
663
00:37:46,725 --> 00:37:49,978
C'est le plus agréable, sans aucun doute.
664
00:37:52,689 --> 00:37:55,192
C'est une nouvelle période de domination.
665
00:37:55,192 --> 00:37:58,362
L'entraîneur Belichick,
juste ici, à mes côtés.
666
00:37:59,738 --> 00:38:02,533
Quand on est Bill Belichick,
on regarde Brady
667
00:38:02,533 --> 00:38:05,369
et on se demande : "Est-ce le moment ?"
668
00:38:06,328 --> 00:38:09,790
Ou on le laisse courir
aussi longtemps qu'il en a besoin ?
669
00:38:14,378 --> 00:38:16,964
{\an8}Quand on est Tom Brady, on se dit :
"Je déciderai du moment.
670
00:38:16,964 --> 00:38:18,090
{\an8}Voyez ce que j'ai fait."
671
00:38:18,507 --> 00:38:20,968
J'ai le plus grand entraîneur de la NFL,
672
00:38:20,968 --> 00:38:23,929
autant aussi avoir
le plus grand quarterback. Tom Brady !
673
00:38:23,929 --> 00:38:28,141
"Je ne suis pas juste le meilleur
joueur de l'histoire de la franchise,
674
00:38:28,141 --> 00:38:30,435
je suis le meilleur joueur de l'histoire."
675
00:38:30,435 --> 00:38:32,729
On le ramène chez nous !
676
00:38:36,149 --> 00:38:38,944
Ce sont les deux titans de la franchise.
677
00:38:40,362 --> 00:38:42,698
Mais... ce sont deux dominants.
678
00:38:44,241 --> 00:38:48,704
Et avec ces deux égos, ces personnalités,
et leurs réussites à ce niveau...
679
00:38:49,830 --> 00:38:51,748
... un conflit était inévitable.
680
00:40:35,269 --> 00:40:37,271
Traduction : Sabine Martinez