1 00:00:15,307 --> 00:00:20,103 {\an8}Godaften og velkommen til 2014 NFL Draft. 2 00:00:23,190 --> 00:00:27,986 Det er nu 67. valg i NFL her i 2014, 3 00:00:28,946 --> 00:00:31,490 hvor jeres og mine New England Patriots... 4 00:00:34,159 --> 00:00:40,290 ...vælger Jimmy Garoppolo. Quarterback, Eastern Illinois. 5 00:00:40,290 --> 00:00:44,336 Wow. Mike, hvad siger du til det? 6 00:00:44,336 --> 00:00:48,215 Han har hurtige afleveringer, en stærk arm og er atletisk. 7 00:00:48,215 --> 00:00:51,635 Spændende position fra New England Patriots, 8 00:00:51,635 --> 00:00:54,137 når vi tænker på Tom Bradys alder. 9 00:00:54,137 --> 00:00:56,390 At vælge en højt placeret quarterback 10 00:00:56,390 --> 00:00:59,935 giver Tom Brady god grund til at være lidt stødt på manchetterne. 11 00:01:01,979 --> 00:01:03,480 {\an8}Jimmy. 12 00:01:03,480 --> 00:01:07,734 Tillykke og velkommen til holdet. 13 00:01:07,734 --> 00:01:12,281 Lige efter vi valgte, tænkte jeg: "Wow." 14 00:01:12,281 --> 00:01:18,620 {\an8}Det var modigt og noget af et træk fra Bill Belichick. 15 00:01:20,664 --> 00:01:26,170 Valget af Jimmy Garoppolo var lidt overrumplende, især for Tom Brady. 16 00:01:26,712 --> 00:01:30,424 {\an8}Brady havde allerede officielt udtalt, at han ville spille videre for evigt. 17 00:01:30,424 --> 00:01:35,345 Han havde ingen planer om at stoppe, så hvorfor valgte de en quarterback? 18 00:01:35,345 --> 00:01:37,222 Som I ved, har vi jo en quarterback. 19 00:01:37,222 --> 00:01:43,645 Jeg tror, vi som organisation følte, at vi skulle tænke på fremtiden. 20 00:01:43,645 --> 00:01:47,900 Så lad os se, hvad der sker. Men... 21 00:01:47,900 --> 00:01:51,445 Jeg mener, det er bedre at være tidligt ude i forhold til den situation. 22 00:01:52,279 --> 00:01:55,657 Bill, mener du, I sikrer jer at have en reserve på plads? 23 00:01:55,657 --> 00:01:58,577 Eller skal han være efterfølgeren? 24 00:01:58,577 --> 00:02:02,915 Altså, jeg mener... I ved alt om Toms alder og kontrakt. 25 00:02:06,043 --> 00:02:08,294 Alder er jo én ting. 26 00:02:08,294 --> 00:02:12,674 {\an8}Som træner og en, der står med ansvaret for en organisation, 27 00:02:12,674 --> 00:02:16,762 har jeg altid bestræbt mig på at handle i holdets bedste interesse. 28 00:02:16,762 --> 00:02:18,096 Tak. 29 00:02:18,096 --> 00:02:22,142 Jeg tror, at Bill tænkte, at Tommy var ved at falde af på den. 30 00:02:23,101 --> 00:02:26,939 Jeg kan huske, Bill viste mig forskellig statistik. 31 00:02:26,939 --> 00:02:32,945 Tommys antal kast over 18 meter lå blandt ligaens laveste. 32 00:02:32,945 --> 00:02:36,782 Bill sagde: "Vi skal være klar til at omstille os." 33 00:02:37,783 --> 00:02:40,827 Belichick planlagde exit-strategien, 34 00:02:40,827 --> 00:02:44,873 og Brady gennemskuede straks planen. 35 00:02:44,873 --> 00:02:47,543 Pludselig stod han mindre sikkert, end han havde troet. 36 00:02:49,294 --> 00:02:55,008 Han havde i lang tid frygtet, at nogen ville kunne erstatte ham. 37 00:02:55,008 --> 00:02:59,096 Brady er urolig for, at Garoppolo vil skubbe ham af pinden. 38 00:02:59,096 --> 00:03:02,850 Efter de valgte Jimmy Garoppolo, 39 00:03:02,850 --> 00:03:07,229 blev det mere anspændt mellem Bill og Tom. 40 00:03:07,229 --> 00:03:13,277 Det markerede nok en ændring i deres generelle samarbejdsforhold. 41 00:03:27,124 --> 00:03:29,793 {\an8}TO ÅR EFTER - TRÆNINGSLEJR, 2016 42 00:03:29,793 --> 00:03:33,505 {\an8}New England Patriots står klar her på første træningsdag. 43 00:03:33,505 --> 00:03:36,175 {\an8}Det betyder, at de indledende kampe står for døren, 44 00:03:36,175 --> 00:03:39,136 og holdets fans er mødt talstærkt op for at heppe. 45 00:03:39,136 --> 00:03:42,848 Patriots er kampklar på træningslejrens første dag. 46 00:03:42,848 --> 00:03:46,226 Holdet gør klar til sæsonstart uden Tom Brady. 47 00:03:46,226 --> 00:03:50,314 Han misser de første fire kampe efter hele balladen med Deflategate. 48 00:03:50,314 --> 00:03:55,027 Tom Brady, også kaldet NFL's guldspiller, er nu kendt for noget mindre heldigt. 49 00:03:55,027 --> 00:03:59,323 Han er en af de højest profilerede spillere, NFL har sat i karantæne. 50 00:04:01,658 --> 00:04:08,123 I 2016 var Brady i karantæne den første måned af sæsonen. 51 00:04:08,123 --> 00:04:09,208 LAD BRADY SPILLE 52 00:04:09,833 --> 00:04:12,294 Men han var på træningslejren. 53 00:04:13,212 --> 00:04:17,173 Han havde været hele skandalen igennem med den piftede bold. 54 00:04:18,300 --> 00:04:22,346 Visse parter mente, at Belichick havde ladt ham i stikken. 55 00:04:22,346 --> 00:04:27,518 Nu fik Jimmy Garoppolo så chancen for at vise, hvad han kunne. 56 00:04:28,352 --> 00:04:33,065 {\an8}Så på mange måder var det lidt anspændt. 57 00:04:33,065 --> 00:04:37,611 Det er holdets første træningsdag. Over 12.000 fans er mødt op. 58 00:04:37,611 --> 00:04:40,280 Alle prøver at få et glimt af Jimmy Garoppolo. 59 00:04:40,280 --> 00:04:44,117 Alle ser på de to quarterbacks, da Jimmy G træder ind. 60 00:04:45,035 --> 00:04:49,164 {\an8}På træningslejren prøvede de at få Jimmy klar til kamp. 61 00:04:49,915 --> 00:04:52,876 {\an8}De opdelte de forskellige øvelser til træningen. 62 00:04:52,876 --> 00:04:54,336 Hut! 63 00:05:01,677 --> 00:05:03,762 Flot, Jimmy! 64 00:05:04,930 --> 00:05:07,599 Jeg kunne mærke spændingen i forhold til Tom. 65 00:05:07,891 --> 00:05:10,269 All right, byt side. 66 00:05:10,269 --> 00:05:13,730 Er han for gammel med al furoren omkring ham? 67 00:05:13,730 --> 00:05:16,066 De har valgt hans afløser. 68 00:05:16,066 --> 00:05:18,151 Han blev jo suspenderet. 69 00:05:18,151 --> 00:05:19,945 Det pissede ham af, ikke? 70 00:05:20,445 --> 00:05:22,656 Det er svært at sidde fire kampe over. 71 00:05:22,656 --> 00:05:25,325 Eller prøver du at lade være med at tænke på det? 72 00:05:25,826 --> 00:05:28,787 {\an8}Jeg prøver bare at forholde mig så positivt, som jeg kan, 73 00:05:28,787 --> 00:05:31,498 i den rolle, de tildeler mig. 74 00:05:31,498 --> 00:05:34,960 Hvordan synes du, Jimmy Garoppolo klarer sig? 75 00:05:34,960 --> 00:05:37,629 - Tak, venner. - Tak, Tom. 76 00:05:37,629 --> 00:05:40,340 Får du flere råd af Tom, da du nu skal spille? 77 00:05:40,340 --> 00:05:44,553 {\an8}Nej. Det er, som det plejer. Vi passer bare os selv. 78 00:05:44,553 --> 00:05:47,139 {\an8}Trænerne træner os, og så skal vi bare spille. 79 00:05:47,139 --> 00:05:51,351 Hvad er det bedste råd, Tom har givet dig, i dag eller tidligere? 80 00:05:51,351 --> 00:05:53,979 Det er svært at sige. 81 00:05:53,979 --> 00:05:56,648 - Jeg bliver dig svar skyldig. - Hvad husker du mest? 82 00:05:56,648 --> 00:05:57,941 Hut! 83 00:05:59,276 --> 00:06:04,072 Valget af Garoppolo påvirkede alle omkring Tom. 84 00:06:04,072 --> 00:06:07,910 Jeg husker tydeligt, at en af Bradys venner sagde: 85 00:06:07,910 --> 00:06:11,872 "Tom smadrer ham efter karantænen." 86 00:06:11,872 --> 00:06:13,332 Hut! 87 00:06:13,332 --> 00:06:17,127 Men Jimmy Garoppolo spillede ret imponerende. 88 00:06:19,671 --> 00:06:24,468 Jimmy Garoppolo havde selvtillid og var skråsikker. 89 00:06:25,135 --> 00:06:29,473 Og for at sige det ærligt er Jimmy Garoppolo også en flot mand. 90 00:06:31,016 --> 00:06:37,689 Når han spillede til træning, så han ud til at være klar til at overtage. 91 00:06:46,490 --> 00:06:47,783 Kom så! 92 00:06:49,034 --> 00:06:52,204 Jimmy Garoppolo går for første gang på banen 93 00:06:52,204 --> 00:06:56,166 uden Tom Brady, der først kan spille ved sæsonens femte kamp. 94 00:06:56,166 --> 00:07:00,045 {\an8}En opsummering af Garoppolo er, han er atletisk, 95 00:07:00,045 --> 00:07:03,090 laver hurtige afleveringer og bevæger sig hurtigt på banen, 96 00:07:03,090 --> 00:07:06,134 men alt det betyder intet, før han spiller en reel kamp. 97 00:07:07,761 --> 00:07:10,764 Nu skal der scores point, okay? Lad os få pointene i hus. 98 00:07:12,182 --> 00:07:13,517 Tredje down ved 15. 99 00:07:14,226 --> 00:07:16,144 Publikum brøler af jubel. 100 00:07:18,438 --> 00:07:22,484 Skulderrysten igen. Garoppolo kyler bolden afsted 101 00:07:22,484 --> 00:07:26,321 til en åben spiller, og Danny Amendola griber bolden. 102 00:07:26,321 --> 00:07:28,323 Var det ikke fantastisk? 103 00:07:28,323 --> 00:07:31,535 Der blev foretaget manøvrer og vundet tid. 104 00:07:31,535 --> 00:07:35,080 Jimmy spillede mod Arizona og startede dermed sæsonen. 105 00:07:35,080 --> 00:07:38,250 Han havde knoklet forud for kampen, og han var bare helt klar. 106 00:07:40,294 --> 00:07:45,007 Jeg tror, alle var ret godt tilfredse med Jimmys præstation. 107 00:07:46,258 --> 00:07:48,635 Tilbage og kaster ned langs sidelinjen. 108 00:07:48,635 --> 00:07:51,680 Chris Hogan er fri til touchdown. 109 00:07:54,016 --> 00:07:58,520 {\an8}Jeg kan huske, hvordan holdet reagerede og hyldede Jimmy. 110 00:07:59,688 --> 00:08:00,689 Sådan, trut! 111 00:08:00,689 --> 00:08:02,941 Spændingen og entusiasmen. 112 00:08:03,817 --> 00:08:07,613 Det var, som om vi vandt en playoff-kamp, selvom det kun var første uge. 113 00:08:08,280 --> 00:08:11,116 Hvordan klarede Jimmy Garoppolo sig? 114 00:08:11,116 --> 00:08:15,871 De mødte et stærkt Arizona-hold, men overvandt dem. 115 00:08:15,871 --> 00:08:17,998 23-21. 116 00:08:17,998 --> 00:08:22,085 Det var en vigtig sejr. Første uge og kamp i den bedste sendetid. 117 00:08:22,085 --> 00:08:28,091 Da de spillede så præcist, tænkte mange, der så kampen: 118 00:08:28,091 --> 00:08:31,303 "Hallo! Der er noget over ham Jimmy." 119 00:08:32,179 --> 00:08:35,390 Belichick faldt klart for Jimmy G som ung spiller. 120 00:08:35,390 --> 00:08:38,809 Han kan lide ham som person og elsker ham som vordende stjerne. 121 00:08:38,809 --> 00:08:41,813 Jeg tror, de her kunne ane fremtiden. 122 00:08:41,813 --> 00:08:44,316 Jeg er vild med, hvad Garoppolo præsterede. 123 00:08:47,569 --> 00:08:49,821 Det var flot klaret. Hvor er han? 124 00:08:49,821 --> 00:08:51,448 Han er stadig... 125 00:08:51,448 --> 00:08:52,950 Fuck! 126 00:09:01,333 --> 00:09:03,085 Alle tiders. Mange tak. 127 00:09:04,753 --> 00:09:05,754 Kom så! 128 00:09:05,754 --> 00:09:07,798 Kom her! 129 00:09:09,967 --> 00:09:12,511 Det var en flot sejr. Det bygger vi på til næste uge. 130 00:09:12,511 --> 00:09:14,930 Nu er vi sgu i gang. "Team" på tre. En, to, tre! 131 00:09:14,930 --> 00:09:16,014 Team! 132 00:09:18,809 --> 00:09:21,854 Flot klaret. Alle tiders. Det var svært at leve op til. 133 00:09:21,854 --> 00:09:24,731 - Det var ikke let. - Hold fest, hvor var det godt. 134 00:09:27,192 --> 00:09:31,071 Lad mig bare sige, Tom Brady er så godt som færdig. 135 00:09:32,114 --> 00:09:36,034 Det kan ske ved hans næste kamp eller om et år fra nu af, 136 00:09:36,034 --> 00:09:39,329 men han er totalt færdig. 137 00:09:39,329 --> 00:09:42,583 Tom Brady er snart helt ude af spillet. 138 00:09:42,583 --> 00:09:44,877 - Vent lige. - Ja. 139 00:09:44,877 --> 00:09:50,299 Sagde du virkelig, at Tom Brady er færdig? 140 00:09:50,299 --> 00:09:52,467 Medmindre du tror, han har superkræfter. 141 00:09:52,467 --> 00:09:58,223 Ingen quarterback har holdt niveauet, længere end han har gjort. 142 00:10:00,017 --> 00:10:04,479 Det var godt nok en svær tid. Jeg var suspenderet og væk fra holdet. 143 00:10:05,230 --> 00:10:09,318 {\an8}Man er jo ikke altid enig i beslutningerne, men... 144 00:10:09,318 --> 00:10:10,777 {\an8}Jeg måtte bare takle det. 145 00:10:10,777 --> 00:10:12,029 {\an8}UGE 2 AF KARANTÆNEN 146 00:10:12,029 --> 00:10:15,908 {\an8}Nu ved vi, hvad han skal lave i en af weekenderne i september. 147 00:10:15,908 --> 00:10:19,953 Brady tager tilbage til Ann Arbor for at være æreskaptajn for Michigan, 148 00:10:19,953 --> 00:10:22,539 når Wolverines møder Colorado. 149 00:10:22,539 --> 00:10:27,294 Brady spillede for Michigan fra 1995 til 1999. 150 00:10:27,294 --> 00:10:31,924 Tag godt imod nummer ti, Tom Brady! 151 00:10:33,800 --> 00:10:37,054 Det er længe siden, jeg sidst var i Ann Arbor, og alle sagde: 152 00:10:37,054 --> 00:10:38,847 "Hvor tit kommer du til Michigan?" 153 00:10:38,847 --> 00:10:42,392 "Jeg spiller hvert efterår, så jeg har aldrig tid til et besøg." 154 00:10:43,602 --> 00:10:46,939 At Brady tog til Michigan, mens han var suspenderet, 155 00:10:46,939 --> 00:10:50,192 syntes jeg, var lidt interessant. 156 00:10:51,318 --> 00:10:54,530 Han havde et småbittert forhold til universitetet, 157 00:10:54,530 --> 00:11:00,369 for han følte lidt, at de ikke altid tog lige varmt imod ham, 158 00:11:00,369 --> 00:11:02,371 selvom han altid havde knoklet for dem. 159 00:11:04,289 --> 00:11:05,999 Sådan er det tit for Brady. 160 00:11:07,000 --> 00:11:10,254 Han skulle altid bevise sit værd. 161 00:11:15,133 --> 00:11:16,426 {\an8}21 ÅR FØR - 1995 162 00:11:16,426 --> 00:11:19,555 {\an8}Afsted! Kom så, Brady. Hurtigt! 163 00:11:19,555 --> 00:11:22,015 Hold op med at spille smart. Få så varmet op. 164 00:11:23,141 --> 00:11:26,103 Da jeg først kom til Michigan, fik jeg godt nok lidt stryg. 165 00:11:26,103 --> 00:11:30,315 Det var en hård oplevelse, og konkurrencen var benhård. 166 00:11:30,899 --> 00:11:33,735 Jeg vidste sgu ikke, om jeg skulle spille, vel? 167 00:11:33,735 --> 00:11:36,530 Giv dig bedre tid, og løft benene. 168 00:11:36,530 --> 00:11:39,449 Tommy og jeg læste sammen, og jeg kan huske, 169 00:11:39,449 --> 00:11:43,620 {\an8}jeg mødte en tynd, høj nørd fra Californien. 170 00:11:43,620 --> 00:11:46,498 Det slog mig med det samme, hvor flink han var. 171 00:11:46,498 --> 00:11:49,418 Han var supervenlig og høj. 172 00:11:49,418 --> 00:11:51,795 Jeg kan lide mine høje venner, for jeg er lav. 173 00:11:52,880 --> 00:11:57,593 Han var lavt rangeret quarterback, så det var før "Tommy-feberen". 174 00:11:57,593 --> 00:12:01,513 Ingen vidste, hvem han var, men Tommy knoklede bare løs. 175 00:12:02,347 --> 00:12:09,062 Efter tre års tid fik han endelig positionen og startede som quarterback. 176 00:12:09,062 --> 00:12:13,525 {\an8}Senior-quarterback Tom Brady fører Wolverines på banen. 177 00:12:13,525 --> 00:12:16,612 {\an8}På femte år har han fortjent positionen. 178 00:12:16,612 --> 00:12:20,866 Hans hold værdsætter ham og har gjort ham til anfører. 179 00:12:20,866 --> 00:12:25,746 Mit hold gjorde mig til anfører, så jeg vidste, de troede på mig som leder. 180 00:12:25,746 --> 00:12:32,252 Men træneren foretrak en anden spiller, Drew Henson.' 181 00:12:32,252 --> 00:12:35,214 Der er Drew Henson. Det er en svær beslutning. 182 00:12:35,214 --> 00:12:38,217 Der er to velkvalificerede quarterbacks. 183 00:12:39,051 --> 00:12:41,136 Han var en dygtig spiller og atlet. 184 00:12:41,136 --> 00:12:46,350 Han var hurtigere og stærkere end mig. Sværere at fange. Han kastede bedre. 185 00:12:46,350 --> 00:12:49,061 Træner Carr sagde: "Tom, du starter på banen i kampene. 186 00:12:49,061 --> 00:12:51,647 Drew kommer og spiller ind i mellem." 187 00:12:51,647 --> 00:12:53,690 Og så ville han vælge den bedste kaster. 188 00:12:53,690 --> 00:12:56,985 {\an8}Hvem starter som quarterback? Hvad tid starter kampen? 189 00:12:56,985 --> 00:12:58,654 {\an8}LLOYD CARR CHEFTRÆNER, MICHIGAN 190 00:12:58,654 --> 00:13:01,573 {\an8}Er det 15:30? Så får vi at se der. 191 00:13:01,573 --> 00:13:03,492 Der har vi Drew Henson. 192 00:13:03,492 --> 00:13:08,163 Han kaster første bold, og der er krudt i den arm. 193 00:13:08,914 --> 00:13:12,000 Han kom på banen, og alle jublede. "Drew Henson!" 194 00:13:12,835 --> 00:13:14,878 Det var en hård oplevelse. 195 00:13:17,005 --> 00:13:20,717 Jeg glemmer aldrig en af pressedagene på Michigan. 196 00:13:20,717 --> 00:13:23,345 Alle spillerne skrev autografer til vores fans. 197 00:13:23,345 --> 00:13:24,805 Der var en fest på banen. 198 00:13:26,306 --> 00:13:30,269 Drew Hensons kø strakte sig halvvejs ned ad hele banen. 199 00:13:30,269 --> 00:13:32,729 Så mange ville have hans autograf. 200 00:13:34,189 --> 00:13:40,237 På en time, hvor jeg sad sammen med Tommy, skrev han højst fem autografer. 201 00:13:40,237 --> 00:13:42,406 En af dem var til min niece. 202 00:13:42,406 --> 00:13:47,077 Det bedste ved det var, at Tom holdt øje med Drew Hensons kø. 203 00:13:48,787 --> 00:13:49,997 Og hvis I kender... 204 00:13:49,997 --> 00:13:52,916 Vi har sikkert nævnt Tom Bradys dødsblik. 205 00:13:53,709 --> 00:13:56,587 Det dødsblik blev nemlig født her. 206 00:13:58,881 --> 00:14:02,426 Publikum viser, at de har set Henson gå på banen. 207 00:14:06,221 --> 00:14:10,142 Stakkels Tom Brady. Det må gøre nas at blive taget af banen. 208 00:14:10,142 --> 00:14:12,269 Han ser ikke for munter ud. 209 00:14:13,228 --> 00:14:18,859 Her er en spiller, der hele livet har følt sig forbigået. 210 00:14:19,860 --> 00:14:24,239 Fra college til hele valgprocessen. 211 00:14:24,239 --> 00:14:30,787 Brady ville altid føle sig som ham, der ikke blev valgt. 212 00:14:36,752 --> 00:14:40,047 PATRIOTS MOD CLEVELAND BROWNS TOM BRADY TILBAGE EFTER SUSPENDERING 213 00:14:40,047 --> 00:14:41,924 Alle har glædet sig. 214 00:14:41,924 --> 00:14:45,552 Det er femte NFL-uge, og Tom Brady er tilbage som quarterback. 215 00:14:45,552 --> 00:14:49,223 Overrasker det dig, at en 39-årig er i stand til det? 216 00:14:49,223 --> 00:14:51,600 Hvornår indhenter tidens tand ham mon? 217 00:14:51,600 --> 00:14:54,561 Jeg mener... Vil Tom Brady her i første kamp, 218 00:14:54,561 --> 00:14:57,731 efter han sagde, han blev uretfærdigt straffet... 219 00:14:57,731 --> 00:15:02,986 Han har set holdet spille allerede og hørt meget om Garoppolo, 220 00:15:02,986 --> 00:15:05,113 som kaldes den fremtidige quarterback... 221 00:15:05,113 --> 00:15:08,075 Så vil Tom Brady være motiveret? 222 00:15:08,075 --> 00:15:09,326 I den grad. 223 00:15:13,080 --> 00:15:14,331 Kom så. 224 00:15:18,085 --> 00:15:19,336 Taber! 225 00:15:19,336 --> 00:15:20,629 Din snyder! 226 00:15:21,421 --> 00:15:24,007 Din snyder! Du er for ringe! 227 00:15:24,883 --> 00:15:31,390 Jeg var selv meget opsat på at bevise mit værd og gøre mig fortjent igen. 228 00:15:32,307 --> 00:15:34,810 Ignorer dem. Ud på banen og vis, hvad vi kan. 229 00:15:34,810 --> 00:15:36,979 Nu får de røvfuld, venner! 230 00:15:36,979 --> 00:15:40,315 Han følte jo, ligaen var ude efter ham. 231 00:15:40,315 --> 00:15:41,567 Din snyder! 232 00:15:41,567 --> 00:15:43,735 Dem uden for Boston hadede ham endnu mere. 233 00:15:43,735 --> 00:15:46,488 Se ham lige! Den opblæste nar! 234 00:15:46,488 --> 00:15:48,740 Det er en del af hans identitet. 235 00:15:48,740 --> 00:15:51,910 Man kan tjekke bolde og oppumpningen så meget, man vil. 236 00:15:51,910 --> 00:15:55,914 Det er lige meget, for vi er her for at vinde og går ingen steder. 237 00:15:59,251 --> 00:16:03,672 Den sæson var som en sang af Taylor Swift. 238 00:16:04,590 --> 00:16:07,801 Han anlagde samme trodsige holdning. 239 00:16:09,386 --> 00:16:11,263 Det var en FEA-sæson. 240 00:16:12,806 --> 00:16:14,183 FEA? 241 00:16:14,183 --> 00:16:18,270 "Fuck 'em all". Det sagde jeg i lang tid. De hepper alligevel ikke på os. 242 00:16:18,270 --> 00:16:24,234 Brady med en lang aflevering til Chris Hogan nede ad banen. 243 00:16:24,234 --> 00:16:26,486 Brady kaster mod mållinjen. Touchdown. 244 00:16:27,196 --> 00:16:30,282 Han er allerede i en liga for sig. 245 00:16:30,282 --> 00:16:32,826 Jeg er hunderæd for Brady lige nu. 246 00:16:37,164 --> 00:16:39,291 Man kan se, at han var pissearrig. 247 00:16:39,291 --> 00:16:42,336 Kom så! Nu vinder vi hele lortet, ikke? 248 00:16:42,336 --> 00:16:45,255 Vi tænkte, at kongen var tilbage. Nu kommer han. 249 00:16:45,255 --> 00:16:47,382 Vi kunne se, han var arrig og kampklar. 250 00:16:50,219 --> 00:16:51,678 Perfekt fra Brady. 251 00:16:51,678 --> 00:16:54,848 Undervurder aldrig en, der vil bevise noget. 252 00:16:54,848 --> 00:16:58,352 En, der spiller med en vis vrede og mærkbart raseri. 253 00:16:58,352 --> 00:17:00,437 I målzonen og touchdown. 254 00:17:00,437 --> 00:17:03,357 {\an8}Med et behov for gengældelse. 255 00:17:03,357 --> 00:17:04,566 Din snyder! 256 00:17:04,566 --> 00:17:06,151 Brady er en taber! 257 00:17:06,151 --> 00:17:10,239 Tom kaster langs venstre langside til Gronkowski og mod mållinjen. 258 00:17:11,406 --> 00:17:13,700 Godt klaret, TB! Skideflot! 259 00:17:14,284 --> 00:17:15,577 Flot kastet! 260 00:17:15,577 --> 00:17:18,413 Tom var helt eventyrlig den sæson. 261 00:17:18,413 --> 00:17:20,082 Skide røvhuller. 262 00:17:20,082 --> 00:17:22,584 Sæsonen er færdig for de røvhuller. 263 00:17:22,584 --> 00:17:25,045 Men Belichick var jo, som han var, 264 00:17:25,045 --> 00:17:28,298 så han havde højere standarder for Tom end for alle andre. 265 00:17:28,298 --> 00:17:32,511 Spillede han over din forventning? Eller som du forventede? 266 00:17:32,511 --> 00:17:36,098 Vi forventer at gå på banen, præstere godt som hold og vinde kampen. 267 00:17:36,098 --> 00:17:39,351 Følte Tom manglen på respekt? Ja, det tror jeg. 268 00:17:40,394 --> 00:17:45,190 Jeg ville ikke behandles anderledes, men jeg ville have en vis respekt. 269 00:17:45,774 --> 00:17:47,568 Især som voksen mand. 270 00:17:48,652 --> 00:17:50,904 Men for Tom Brady betyder det, 271 00:17:50,904 --> 00:17:55,701 at der nu fyres op under et bål, der allerede er i lys lue. 272 00:17:57,536 --> 00:18:00,873 Velkommen til Foxborough og denne AFC-divisionskamp. 273 00:18:00,873 --> 00:18:04,168 Brady træder frem på venstre fod og kaster mod mållinjen. 274 00:18:04,168 --> 00:18:05,627 Touchdown! 275 00:18:05,627 --> 00:18:10,090 Patriots har kurs mod deres sjette AFC-sejr i træk. 276 00:18:12,801 --> 00:18:13,886 Flot klaret. 277 00:18:13,886 --> 00:18:16,054 - Fedt, mester! - Ja, for fanden. 278 00:18:16,054 --> 00:18:17,264 Det var satme godt. 279 00:18:22,728 --> 00:18:26,148 Okay, nu skal I høre. 280 00:18:26,148 --> 00:18:28,817 Vi skal spille langt bedre til næste kamp. 281 00:18:28,817 --> 00:18:33,030 Vi ses kl. 13 på tirsdag, og så ser vi den her kamp igen, 282 00:18:33,030 --> 00:18:35,699 for der er ting, der ikke er skidefantastiske. 283 00:18:35,699 --> 00:18:37,951 I lod de andre få bolden i et væk. 284 00:18:37,951 --> 00:18:40,662 I glemte at takle. Ingen blokerer tre mod quarterbacken. 285 00:18:40,662 --> 00:18:42,748 Heldigvis vandt vi alligevel, 286 00:18:42,748 --> 00:18:46,210 men jeg siger bare, det ikke holder i længden. 287 00:18:47,753 --> 00:18:50,756 Med Belichick virkede det nogle gange, 288 00:18:50,756 --> 00:18:54,218 {\an8}som om vi tabte kampen, selvom vi havde vundet. 289 00:18:56,094 --> 00:18:57,554 Det var brutalt. 290 00:18:58,138 --> 00:19:02,309 Han kritiserede alle spillere på holdet, og han kritiserede især Tom. 291 00:19:03,769 --> 00:19:06,146 Man ser mange trænere i ligaen 292 00:19:06,146 --> 00:19:08,732 og det varme forhold, de har til stjernespillerne. 293 00:19:08,732 --> 00:19:10,192 Sådan var Bill aldrig. 294 00:19:13,320 --> 00:19:14,321 TEAMMØDE 295 00:19:14,321 --> 00:19:17,783 Vi gentager os selv og bliver tampet for det samme pis, 296 00:19:17,783 --> 00:19:19,618 vi altid er blevet tampet for. 297 00:19:19,618 --> 00:19:23,247 I skal ikke sidde der og tro, det ikke er et problem. 298 00:19:23,247 --> 00:19:24,414 For det er det! 299 00:19:24,414 --> 00:19:26,667 Da jeg kom til New England, 300 00:19:26,667 --> 00:19:30,170 overraskede Belichicks behandling af Brady mig. 301 00:19:31,129 --> 00:19:32,548 Jeg kan huske engang, 302 00:19:32,548 --> 00:19:36,260 {\an8}hvor han viste en masse fejl... Det var fejl og ikke højdepunkter. 303 00:19:36,260 --> 00:19:39,555 Missede afleveringer, fumlefingeri, blokeringer og taklinger. 304 00:19:39,555 --> 00:19:43,016 Første fejl, han viste, var Tom Bradys. 305 00:19:43,016 --> 00:19:49,523 Han vendte sig og så på Brady og sagde: "Hvad fanden er det for noget lort?" 306 00:19:49,523 --> 00:19:53,110 Han viser det igen og ser sig halvvejs over skulderen... 307 00:19:53,110 --> 00:19:54,820 Han vender sig og siger: 308 00:19:54,820 --> 00:19:59,199 "Jeg kan fandeme få Johnny Foxborough til at kaste bedre end det der." 309 00:20:00,033 --> 00:20:04,329 Helt åben. Ser intet og bliver taklet. 310 00:20:04,329 --> 00:20:07,583 Skulle vi have været bedre? Ja. Var vi det? Nej. 311 00:20:07,583 --> 00:20:11,712 Jeg kan huske, at Bill skældte Brady hæder og ære fra 312 00:20:11,712 --> 00:20:13,505 og virkelig gav ham verbal røvfuld. 313 00:20:13,505 --> 00:20:17,718 {\an8}Han sagde: "Siger I virkelig, at min Hall of Fame-quarterback 314 00:20:17,718 --> 00:20:20,929 {\an8}ikke kan fuldføre en simpel manøvre?" 315 00:20:20,929 --> 00:20:26,143 "Quarterback-manøvren er hæslig. Helt til rotterne." 316 00:20:27,144 --> 00:20:30,105 Jeg sad der bare med åben mund og polypper. 317 00:20:30,105 --> 00:20:35,736 For jeg tænkte: "Det er Tom Brady! Manden har vundet fire Super Bowls." 318 00:20:37,070 --> 00:20:41,825 Men sådan er Bill bare. For ham er ingen større end selve holdet. 319 00:20:41,825 --> 00:20:43,744 Som træner behandler han alle ens, 320 00:20:43,744 --> 00:20:48,248 for han føler, det giver holdet den bedste chance for succes. 321 00:20:48,248 --> 00:20:50,792 Han er aldrig nervøs for at træde nogen over tæerne. 322 00:20:50,792 --> 00:20:52,252 Det blæser han på. 323 00:20:52,252 --> 00:20:55,172 "Skrid, hvis du er fornærmet. Jeg kan finde en anden." 324 00:20:56,798 --> 00:20:59,885 Tom kunne ret let have sagt: 325 00:20:59,885 --> 00:21:03,597 "Okay, Bill. Du kan rende mig. Sæt en anden på banen." 326 00:21:05,057 --> 00:21:11,313 {\an8}Jeg talte selv med Tom og sagde: "Du er som en banket køter. 327 00:21:11,313 --> 00:21:16,985 {\an8}Du sidder dér med halen mellem benene. Men du stiller hele tiden op igen." 328 00:21:19,404 --> 00:21:25,202 Tom og jeg diskuterede tit, hvordan Bill behandlede ham. 329 00:21:26,370 --> 00:21:28,413 Tommy er meget følsom. 330 00:21:29,206 --> 00:21:32,459 {\an8}Han søgte altid Bills anerkendelse, 331 00:21:32,459 --> 00:21:36,255 {\an8}nærmest som om de var far og søn. 332 00:21:36,880 --> 00:21:42,511 Men den type anerkendelse ligger slet ikke til Bill. 333 00:21:45,722 --> 00:21:49,184 Patriots sigter efter holdets femte Super Bowl-sejr 334 00:21:49,184 --> 00:21:51,436 i æraen med Tom Brady og Bill Belichick. 335 00:21:53,105 --> 00:21:58,819 Bill gjorde det meget klart, at han ikke gik op i Toms følelser. 336 00:21:59,778 --> 00:22:01,780 Det her er jo Super Bowl. 337 00:22:01,780 --> 00:22:05,033 {\an8}Smerten varer ikke ved, men sejren varer evigt. 338 00:22:05,033 --> 00:22:07,703 Og det varer evigt, hvis man taber. 339 00:22:11,081 --> 00:22:15,002 Snakken går livligt, og meget af den handler om Tom Brady. 340 00:22:15,002 --> 00:22:17,754 Spillernes "arv" er altid et emne på denne tid af året. 341 00:22:17,754 --> 00:22:19,715 Vinder han kampen, 342 00:22:19,715 --> 00:22:23,177 må han anses for at være den bedste quarterback i Super Bowl. 343 00:22:24,845 --> 00:22:30,434 Jeg kan huske, at Tom før Super Bowl havde en del om ørerne ud over sporten. 344 00:22:31,393 --> 00:22:34,646 Han havde en masse ting at overveje. 345 00:22:36,440 --> 00:22:41,278 Men i sidste ende var Tom jo holdets hjerteblod. 346 00:22:41,278 --> 00:22:43,280 - Jeg elsker dig. - Lige over! 347 00:22:43,280 --> 00:22:46,658 Vi arbejdede for Bill, men vi spillede for Tom. 348 00:22:52,122 --> 00:22:54,875 New England Patriots har atter 349 00:22:54,875 --> 00:22:58,587 sikret sig en plads ved verdens største sportsbegivenhed. 350 00:22:58,587 --> 00:23:04,551 39-årige Tom Brady sagde netop, at han er i sit livs bedste form. 351 00:23:04,551 --> 00:23:07,638 Han startede sæsonen med karantænen over fire kampe, 352 00:23:07,638 --> 00:23:10,891 men Tom Brady prøver i aften at skrive historie 353 00:23:10,891 --> 00:23:14,520 og blive den første quarterback, der vinder fem Super Bowls. 354 00:23:14,520 --> 00:23:16,980 Kom så! 355 00:23:17,606 --> 00:23:19,066 Kom så! 356 00:23:20,984 --> 00:23:25,155 MVP tre gange ved Super Bowl. Er manden kampklar? 357 00:23:30,118 --> 00:23:31,828 Vi får at se, hvad Tom Brady 358 00:23:31,828 --> 00:23:34,915 og New England Patriots' offensiv kan byde på. 359 00:23:36,208 --> 00:23:38,126 Atlantas spillere er så unge. 360 00:23:38,126 --> 00:23:42,172 Mange af dem er vokset op med at se Tom Brady spille til Super Bowl. 361 00:23:43,006 --> 00:23:45,843 Nu skal de stå deres livs prøve. 362 00:23:55,477 --> 00:23:59,022 Edelman misser afleveringen og bliver taklet. 363 00:23:59,815 --> 00:24:01,942 Jeg forventede en aggressiv kamp. 364 00:24:01,942 --> 00:24:04,278 Brady. Fældet på midtbanen. 365 00:24:04,903 --> 00:24:08,282 Jeg havde ikke regnet med, at deres forsvar ville være så godt. 366 00:24:08,282 --> 00:24:10,450 De var bare alle vegne. 367 00:24:11,994 --> 00:24:14,121 Og der røg han igen! 368 00:24:14,121 --> 00:24:17,583 Det nye unge forsvar her er kommet godt fra start. 369 00:24:17,583 --> 00:24:20,002 Det var ikke, hvad Tom Brady håbede på. 370 00:24:20,002 --> 00:24:22,921 Man kunne mærke, at fløjen nu nærede håb. 371 00:24:22,921 --> 00:24:26,258 Angrib så, D! Bolden er der ikke endnu, Keith. 372 00:24:26,967 --> 00:24:29,094 Det føltes, som om de var tændte 373 00:24:29,094 --> 00:24:31,388 {\an8}og klar til at udrette skader og dele stryg ud. 374 00:24:32,139 --> 00:24:35,017 Falcons spiller i et lidt andet tempo, 375 00:24:35,017 --> 00:24:37,936 end hvad Patriots har gjort. Freeman er straks afsted! 376 00:24:37,936 --> 00:24:39,771 Touchdown, Atlanta! 377 00:24:41,315 --> 00:24:44,234 Og Atlanta indtager føringen ved Super Bowl 51. 378 00:24:44,234 --> 00:24:46,278 Syv-nul. 379 00:24:46,278 --> 00:24:49,156 Hør efter. Når vi ser spillerne løbe langs ydersiden, 380 00:24:49,156 --> 00:24:52,075 skal vi ikke jagte dem for langt. De kan nå hele vejen. 381 00:24:52,075 --> 00:24:55,370 Jeg siger bare, at når de angriber, skal vi være lige der. 382 00:24:55,370 --> 00:24:57,873 Tjek afleveringspunktet, og afsted. 383 00:24:58,415 --> 00:25:00,375 {\an8}Hele ugen sagde Bill, 384 00:25:00,375 --> 00:25:06,298 {\an8}at det er sådan et hold, hvor vi ikke må komme bagud 14-3 eller 21-10. 385 00:25:08,342 --> 00:25:10,511 Ryan. Målzonen. 386 00:25:10,511 --> 00:25:13,263 Der afleveres til touchdown. 387 00:25:14,181 --> 00:25:16,558 Stillingen er nu 14-0. 388 00:25:16,558 --> 00:25:18,810 Intet team har før indhentet 389 00:25:18,810 --> 00:25:21,980 to touchdowns fra et andet hold og så vundet Super Bowl. 390 00:25:21,980 --> 00:25:23,815 Vi var godt nok i knibe. 391 00:25:23,815 --> 00:25:27,152 Vi begik simpelthen for mange fejl, 392 00:25:27,152 --> 00:25:30,656 {\an8}og Atlanta er jo et godt hold, der forstod at udnytte fejlene. 393 00:25:31,740 --> 00:25:33,367 Vi spillede bare dårligt. 394 00:25:33,367 --> 00:25:38,455 Brady er dækket, men misser Julian Edelman, der er helt fri. 395 00:25:38,455 --> 00:25:42,292 De er ved at få en gedigen røvfuld. Det bliver deres livs nederlag. 396 00:25:43,168 --> 00:25:44,795 {\an8}Men de har Tom Brady. 397 00:25:44,795 --> 00:25:47,130 {\an8}Ja, jeg er aldrig helt tryg. 398 00:25:47,130 --> 00:25:49,424 14-0 til Atlanta. 399 00:25:50,092 --> 00:25:52,094 Brady får bolden fra Andrews. 400 00:25:52,094 --> 00:25:54,137 Jeg løb tilbage for at aflevere. 401 00:25:55,264 --> 00:25:58,350 Jeg kan huske, at jeg slap bolden... 402 00:25:59,726 --> 00:26:02,479 Så tænker man: "Nej, for fanden!" 403 00:26:03,230 --> 00:26:05,023 Opsnappet! 404 00:26:05,023 --> 00:26:07,818 Robert Alford kommer løbende. 405 00:26:07,818 --> 00:26:13,574 Alford, 40, 30, 20, 15, 10, 5. 406 00:26:14,449 --> 00:26:19,454 Han går uudfordret ind i målzonen til et touchdown efter 74 meter. 407 00:26:19,454 --> 00:26:23,834 De snød helt og holdent en dreven quarterback. 408 00:26:23,834 --> 00:26:26,670 Jeg forærede de andre et touchdown i Super Bowl. 409 00:26:26,670 --> 00:26:29,298 Værre bliver det fandeme ikke. 410 00:26:30,257 --> 00:26:33,177 Når det sker, tænker man bare: 411 00:26:33,177 --> 00:26:35,262 "Fuck, hvis vi taber kampen... 412 00:26:35,971 --> 00:26:37,764 ...vil de aldrig tale om andet." 413 00:26:37,764 --> 00:26:40,767 Om at jeg er færdig, ikke? 414 00:26:42,769 --> 00:26:45,772 Kan det blive værre for New England? 415 00:26:45,772 --> 00:26:48,525 Otte og et halvt minut tilbage af tredje halvleg. 416 00:26:48,525 --> 00:26:51,945 Atlanta 28, New England 3. 417 00:26:55,449 --> 00:26:58,285 Det var et totalt chok. 418 00:26:59,119 --> 00:27:04,541 Det er bare... Det er det værste scenarie for Tommy. 419 00:27:04,541 --> 00:27:08,170 For hele hans arv, ikke? 420 00:27:10,631 --> 00:27:12,591 Det var chokerende. 421 00:27:12,591 --> 00:27:15,594 {\an8}Der var bomstille i presselogen. 422 00:27:17,179 --> 00:27:20,474 Den første udgave af Boston Globe var gået i trykken, 423 00:27:20,474 --> 00:27:24,394 før kampen var forbi, med et billede af Brady på forsiden. 424 00:27:24,394 --> 00:27:27,814 Han havde lige afleveret bolden, hvor han totalt klokkede i det. 425 00:27:28,732 --> 00:27:31,944 Det føltes som enden på Brady, ikke? 426 00:27:31,944 --> 00:27:33,862 DEN BITRE ENDE 427 00:27:35,656 --> 00:27:37,741 Måske havde Belichick ret. 428 00:27:38,450 --> 00:27:43,288 Quarterbacks ved vejs ende i karrieren kan lynhurtigt blive virkelig ringe. 429 00:27:44,957 --> 00:27:47,751 For helvede, det der må vi gøre bedre. 430 00:27:48,377 --> 00:27:49,211 Fuck! 431 00:27:50,128 --> 00:27:52,506 Det der lort kan bare ikke undskyldes. 432 00:27:53,549 --> 00:27:59,346 Da de var bagud 28-3, var der ikke meget tilbage at håbe på. 433 00:28:00,097 --> 00:28:02,975 Man kan tænke på kampe, hvor Patriots kom igen, 434 00:28:02,975 --> 00:28:05,018 {\an8}men 28-3 er virkelig meget. 435 00:28:05,811 --> 00:28:09,731 Så meget har ingen indhentet ved Super Bowl nogensinde. 436 00:28:12,985 --> 00:28:16,405 Godt klaret. Det tager hele natten. Flot klaret. 437 00:28:16,405 --> 00:28:20,742 De unge Atlanta-spillere er tændt. De fører med 25 point. 438 00:28:23,161 --> 00:28:28,041 I 2016 arbejdede jeg for Falcons som undermanager. 439 00:28:29,877 --> 00:28:33,088 {\an8}Da vi førte 28-3, sad jeg og fulgte jeg med i kampen. 440 00:28:33,088 --> 00:28:36,133 {\an8}Vi havde en suite til alle de ansatte. 441 00:28:37,301 --> 00:28:40,137 Alle dem, jeg arbejder med, jubler og lykønsker hinanden, 442 00:28:40,137 --> 00:28:42,431 og alle er bare... Det er gået helt amok. 443 00:28:43,724 --> 00:28:45,893 Men jeg var ude i tovene. 444 00:28:47,019 --> 00:28:49,271 Jeg var nervøs, ikke? 445 00:28:50,898 --> 00:28:56,945 Nogen dunkede mig i ryggen og sagde: "Op med humøret, Scott. Nyd det nu." 446 00:28:58,363 --> 00:29:01,241 Og jeg blev rasende. 447 00:29:03,035 --> 00:29:07,331 Jeg fløj op og sagde: "I fatter jo ikke en skid. 448 00:29:08,874 --> 00:29:14,129 Ham nummer 12 ude på banen er footballs Freddy Krueger. 449 00:29:16,507 --> 00:29:17,966 Han kommer tilbage... 450 00:29:18,800 --> 00:29:20,594 ...og han nakker os! 451 00:29:22,763 --> 00:29:24,640 Bed til, at han ikke nakker os alle." 452 00:29:26,433 --> 00:29:28,852 Det ville være et helt uhørt comeback, 453 00:29:28,852 --> 00:29:34,066 hvis Patriots kan vende skuden nu, de er bagud med 25. 454 00:29:36,360 --> 00:29:38,320 Anden down ved knap syv meter. 455 00:29:38,320 --> 00:29:40,447 Bradys aflevering gribes. 456 00:29:40,447 --> 00:29:43,825 Slipper fri af taklingen, og første down til White. 457 00:29:46,995 --> 00:29:49,122 Brady fandt sin mand. Første down. 458 00:29:49,122 --> 00:29:50,791 Amendola med to ekstrapoint. 459 00:29:50,791 --> 00:29:53,919 Nu sker det fandeme! 460 00:29:54,503 --> 00:29:57,381 Afleverer til venstre. White op langs indersiden. 461 00:29:57,381 --> 00:30:00,801 Kaster sig over målstregen. Touchdown til Patriots! 462 00:30:02,302 --> 00:30:05,305 Måske er det lige det, der skal til. 463 00:30:06,932 --> 00:30:08,892 Nu ved vi, vi kan score mod dem. 464 00:30:10,143 --> 00:30:13,647 {\an8}Men kan vi score nok, før tiden er gået? 465 00:30:14,231 --> 00:30:16,024 Der afleveres fra 30 meter, 466 00:30:16,024 --> 00:30:18,819 og Gostkowski får det nu til at handle om 16 point. 467 00:30:19,987 --> 00:30:22,990 Kom så! Flot! Bare klø på. 468 00:30:22,990 --> 00:30:24,575 Hurtigt og aggressivt. 469 00:30:25,325 --> 00:30:27,160 Ryan er væk fra opstillingen. 470 00:30:28,120 --> 00:30:30,372 Taklet og mister bolden. 471 00:30:30,372 --> 00:30:32,040 Taber bolden. 472 00:30:32,833 --> 00:30:35,043 - New England har den! - Ja! 473 00:30:36,253 --> 00:30:39,756 Nu giver vi dem stryg! Nu skal de få betalt! 474 00:30:39,756 --> 00:30:42,217 Koncentrer jer nu. Totalt laser. 475 00:30:43,093 --> 00:30:45,846 Tom lod sig ikke mærke med noget 476 00:30:45,846 --> 00:30:50,017 og viste aldrig tegn på, at det her ikke kunne lade sig gøre. 477 00:30:50,017 --> 00:30:54,021 16 point bagud, og der er syv minutter tilbage. 478 00:30:54,021 --> 00:30:56,940 - Patriots! - Kom så, Pats! 479 00:30:56,940 --> 00:30:59,151 Kom så, TB 12! 480 00:30:59,568 --> 00:31:02,362 Jeg så op på uret, og vi var 16 point bagud. 481 00:31:04,031 --> 00:31:06,450 Tilbage, ser til venstre og til Amendola! 482 00:31:06,450 --> 00:31:08,327 Touchdown, Patriots! 483 00:31:09,995 --> 00:31:14,750 {\an8}Tom afleverer, og jeg tænker: "Okay, jeg kan klare lidt mere." 484 00:31:14,750 --> 00:31:18,045 Og Brady viser hele verden, at de går efter to point mere. 485 00:31:18,795 --> 00:31:20,923 Over til White, der løber op ad midtbanen. 486 00:31:20,923 --> 00:31:22,716 Han får de to point! 487 00:31:24,551 --> 00:31:28,764 New England er med igen med 28-20. 488 00:31:29,431 --> 00:31:32,226 {\an8}Slap af, venner. Vi angriber igen, når vi har bolden. 489 00:31:32,935 --> 00:31:34,895 Da først det kørte for os, 490 00:31:34,895 --> 00:31:38,273 begyndte Atlanta at frygte, når vi markerede. 491 00:31:38,273 --> 00:31:40,943 "Vi vidste, det ville ske. Hvad gør vi nu?" 492 00:31:40,943 --> 00:31:42,861 Der er intet at frygte. 493 00:31:42,861 --> 00:31:44,571 Bare rolig. Tag det roligt. 494 00:31:44,571 --> 00:31:47,616 Vi går hårdere til den. Hårdere og vildere. 495 00:31:48,325 --> 00:31:49,701 Vi giver alt, vi har! 496 00:31:52,037 --> 00:31:56,166 Kan de klare 83 meter her, har de faktisk en chance at udligne. 497 00:31:57,376 --> 00:31:58,877 Tro på det. 498 00:31:58,877 --> 00:32:00,796 - Kom så. - Tro på det. 499 00:32:00,796 --> 00:32:02,297 Tro på det, venner. 500 00:32:03,048 --> 00:32:06,301 Lad quarterbacken skære igennem, og gå så til den. 501 00:32:06,301 --> 00:32:08,762 Ingen andre skal have den bold. 502 00:32:08,762 --> 00:32:10,138 Vi pressede på. 503 00:32:10,764 --> 00:32:13,350 {\an8}Jeg var ret sikker på, Tom ville sigte mod mig. 504 00:32:17,062 --> 00:32:19,022 Men jeg kom for hurtigt afsted. 505 00:32:20,148 --> 00:32:21,859 Jeg løb ikke, som jeg skulle. 506 00:32:23,026 --> 00:32:25,028 Og jeg så mig over skulderen. 507 00:32:26,113 --> 00:32:28,615 Jeg kan huske DB'ens blik. 508 00:32:29,658 --> 00:32:32,786 Jeg så ham se på bolden og tænkte bare: "Pis." 509 00:32:33,704 --> 00:32:34,705 Interception. 510 00:32:35,706 --> 00:32:37,791 Vi taber fandeme da Super Bowl. 511 00:32:37,791 --> 00:32:42,087 Der er Edelman. De mister bolden, og afleveringen er... 512 00:32:42,087 --> 00:32:43,297 ...der ikke endnu. 513 00:32:44,715 --> 00:32:47,968 Jeg greb den! Jeg fik den! 514 00:32:48,844 --> 00:32:50,179 Det var fandeme vildt! 515 00:32:50,179 --> 00:32:51,805 - Hold da kæft. Se lige. - Se. 516 00:32:51,805 --> 00:32:54,057 - Den ramte jorden! - Nej. 517 00:32:55,767 --> 00:32:59,563 Holdets skæbne afgøres nu af den bold. 518 00:33:00,689 --> 00:33:03,692 Det hele skete så hurtigt, så det var ren reaktion. 519 00:33:11,533 --> 00:33:13,202 Den er grebet! 520 00:33:13,202 --> 00:33:15,662 - Hold da op! - Helt utroligt. 521 00:33:15,662 --> 00:33:18,040 Jeg indrømmer, jeg var ved at tisse i bukserne, 522 00:33:18,040 --> 00:33:20,792 for det hele kunne have været slut der. 523 00:33:20,792 --> 00:33:24,463 Dommerafgørelsen gennemgås og opretholdes. 524 00:33:24,463 --> 00:33:26,298 Modtagerens hånd er under bolden. 525 00:33:26,298 --> 00:33:28,258 Bolden rørte ikke jorden. 526 00:33:29,676 --> 00:33:32,471 Jules kommer der med bolden. 527 00:33:32,471 --> 00:33:34,139 Det føltes som skæbnen, ikke? 528 00:33:36,725 --> 00:33:39,686 At det er skæbnen, at vi skulle spille uafgjort. 529 00:33:41,480 --> 00:33:44,066 Tom tager bolden og afleverer til White. 530 00:33:44,066 --> 00:33:47,569 Op langs midtbanen! Touchdown til Patriots! 531 00:33:47,569 --> 00:33:49,905 Jeg tror ikke mine egne øjne. 532 00:33:49,905 --> 00:33:54,868 Nu kommer det vigtigste forsøg på to point nogensinde for Patriots. 533 00:33:55,744 --> 00:33:58,163 57 sekunder tilbage. To point fra udligning. 534 00:33:58,163 --> 00:34:01,875 Tom tager bolden, hurtig aflevering til Amendola, der ryger til venstre. 535 00:34:02,751 --> 00:34:07,339 Han rækker ind over mållinjen, og det står nu lige ved Super Bowl 51! 536 00:34:07,339 --> 00:34:12,219 Det står nu lige, og der er 57 sekunder tilbage. 537 00:34:13,011 --> 00:34:16,889 Man tror aldrig, man kan tabe en kamp, hvor man fører 28-3. 538 00:34:16,889 --> 00:34:20,310 Men desværre opdagede modstanderne, 539 00:34:20,310 --> 00:34:23,897 at når man spiller mod Tom Brady på landsdækkende TV 540 00:34:23,897 --> 00:34:28,652 {\an8}med millioner af seere, er det ikke slut, før det er helt slut. 541 00:34:28,652 --> 00:34:30,654 Her kommer Tom Brady. 542 00:34:30,654 --> 00:34:34,491 New England Patriots har overtaget og dominerer nu kampen. 543 00:34:34,491 --> 00:34:37,786 Tom Brady kan noget, vi ikke kan. 544 00:34:37,786 --> 00:34:41,290 Brady. Flot aflevering til Amendola! 545 00:34:41,290 --> 00:34:44,835 Han formår simpelthen at vende en kamp. 546 00:34:45,460 --> 00:34:48,045 Afleveringen gribes, Hogan. 547 00:34:48,045 --> 00:34:53,092 Og når man ser Brady, ser man virkelig en mester. 548 00:34:53,092 --> 00:34:56,429 Patriots vinder Super Bowl 51 med touchdown lige her. 549 00:34:56,429 --> 00:34:59,558 Grøn 19. Hut! 550 00:34:59,558 --> 00:35:01,894 Over til White og ind under højre arm. 551 00:35:01,894 --> 00:35:05,606 Op langs banen og fremefter. Frem mod målstregen! 552 00:35:05,606 --> 00:35:07,566 Touchdown! 553 00:35:09,026 --> 00:35:13,071 Det er simpelthen Super Bowls bedste comeback nogensinde! 554 00:35:13,071 --> 00:35:15,365 Indhenter 31 point. 555 00:35:19,369 --> 00:35:22,956 En helt utrolig og fantastisk afslutning. 556 00:35:22,956 --> 00:35:26,376 Og Falcons sidder fuldstændig målløse tilbage. 557 00:35:31,965 --> 00:35:37,721 Super Bowl mod Falcons var både magisk og underlig. 558 00:35:39,139 --> 00:35:43,977 De fortsatte dynastiet. Og det har de gjort takket være deres quarterback. 559 00:35:45,062 --> 00:35:50,108 At vinde netop den kamp var et vendepunkt for Brady. 560 00:35:50,901 --> 00:35:54,988 Nu må de anerkende ham som den bedste spiller nogensinde. 561 00:35:55,906 --> 00:36:00,744 Før i aften har ingen quarterback nogensinde vundet fem Super Bowls. 562 00:36:00,744 --> 00:36:02,287 Bortset fra Tom Brady. 563 00:36:02,287 --> 00:36:05,707 Tom Brady er aldrig færdig. Verdens bedste spiller? 564 00:36:06,375 --> 00:36:08,210 Det er han for mig! 565 00:36:08,794 --> 00:36:11,296 Se lige Brady. En ring mere. 566 00:36:13,090 --> 00:36:15,509 Jeg synes, at Toms præstation 567 00:36:15,509 --> 00:36:19,221 ligesom alle andres hænger sammen med noget udover blot ham selv. 568 00:36:20,138 --> 00:36:22,808 Men ikke mange kan gøre, hvad Tom Brady gjorde, 569 00:36:22,808 --> 00:36:24,601 og ikke på det stadie i karrieren. 570 00:36:25,644 --> 00:36:28,856 - Halløj! - Hold da fest! 571 00:36:28,856 --> 00:36:31,441 - Jeg er sgu vild med jer! - Hold da fest! 572 00:36:31,441 --> 00:36:33,485 Fed kamp! Du er sgu verdens bedste. 573 00:36:33,485 --> 00:36:37,447 - Sådan skal det bare gøres. - Og du er satme da den bedste! 574 00:36:38,115 --> 00:36:39,825 Du er fandeme den bedste! 575 00:36:41,785 --> 00:36:44,621 Endelig følte jeg, at hele sagaen var afsluttet. 576 00:36:46,039 --> 00:36:47,082 Alt det bedste, du! 577 00:36:47,082 --> 00:36:48,250 Utroligt. 578 00:36:48,250 --> 00:36:49,710 Vi slog igennem. 579 00:36:49,710 --> 00:36:51,962 - Tommy! - Jeg elsker dig, skat. Så højt. 580 00:36:52,379 --> 00:36:55,507 Nu kunne jeg begynde at gå efter det, jeg ville have. 581 00:36:56,884 --> 00:37:01,638 Jeg tror, jeg gik efter det, jeg mente, var mit potentiale. 582 00:37:03,307 --> 00:37:05,893 Jeg ville jo spille, til jeg var midt i 40'erne. 583 00:37:07,269 --> 00:37:09,980 Så lad mig komme til. Lad mig vise, hvad jeg kan. 584 00:37:10,564 --> 00:37:14,026 {\an8}ROGER GOODELL, NFL-KOMMISSÆR 585 00:37:17,988 --> 00:37:20,365 Robert, du ved, hvor svære de er at vinde. 586 00:37:21,742 --> 00:37:27,122 Det her er den femte under din ledelse sammen med træner Belichick og Tom Brady. 587 00:37:27,581 --> 00:37:31,001 Vi er stolte af dig. Tag dit trofæ med hjem til New England. 588 00:37:33,962 --> 00:37:38,091 Der er sket meget de sidste to år. 589 00:37:40,594 --> 00:37:44,264 Jeg tror ikke, det er noget, vi behøver forklare. 590 00:37:46,725 --> 00:37:49,978 Det her er helt uden sammenligning. 591 00:37:52,689 --> 00:37:55,192 Det er en ny æra, hvor vi dominerer. 592 00:37:55,192 --> 00:37:58,362 Træner Belichick, derovre. Ved siden af mig, træner. 593 00:37:59,738 --> 00:38:02,533 Men holder du som Bill Belichick øje med Brady 594 00:38:02,533 --> 00:38:05,369 og tænker: "Er tiden inde?" 595 00:38:06,328 --> 00:38:09,790 Eller lader du ham løbe så længe, han vil løbe? 596 00:38:14,378 --> 00:38:16,964 {\an8}Tænker Tom Brady: "Jeg bestemmer, når jeg stopper. 597 00:38:16,964 --> 00:38:18,090 {\an8}Se, hvad jeg kan"? 598 00:38:18,507 --> 00:38:20,968 Jeg har NFL's bedste træner, 599 00:38:20,968 --> 00:38:23,929 så hvorfor ikke også den bedste quarterback, Tom Brady! 600 00:38:23,929 --> 00:38:30,435 "Jeg er ikke bare NFL's bedste spiller, men den bedste spiller nogensinde." 601 00:38:30,435 --> 00:38:33,564 Nu tager vi pokalen med hjem. 602 00:38:36,149 --> 00:38:38,944 De to helt store navne i NFL. 603 00:38:40,362 --> 00:38:42,698 Men det er også to alfa'er. 604 00:38:44,241 --> 00:38:48,704 Men med to personligheder med præstationer på det niveau... 605 00:38:49,830 --> 00:38:51,748 ...var et sammenstød uundgåeligt. 606 00:40:35,269 --> 00:40:37,271 Tekster af: Helle Kaiser-Nielsen