1
00:00:15,307 --> 00:00:20,103
{\an8}Godaften
og velkommen til 2014 NFL Draft.
2
00:00:23,190 --> 00:00:27,986
Det er nu 67. valg i NFL her i 2014,
3
00:00:28,946 --> 00:00:31,490
hvor jeres og mine New England Patriots...
4
00:00:34,159 --> 00:00:40,290
...vælger Jimmy Garoppolo.
Quarterback, Eastern Illinois.
5
00:00:40,290 --> 00:00:44,336
Wow. Mike, hvad siger du til det?
6
00:00:44,336 --> 00:00:48,215
Han har hurtige afleveringer,
en stærk arm og er atletisk.
7
00:00:48,215 --> 00:00:51,635
Spændende position
fra New England Patriots,
8
00:00:51,635 --> 00:00:54,137
når vi tænker på Tom Bradys alder.
9
00:00:54,137 --> 00:00:56,390
At vælge en højt placeret quarterback
10
00:00:56,390 --> 00:00:59,935
giver Tom Brady god grund
til at være lidt stødt på manchetterne.
11
00:01:01,979 --> 00:01:03,480
{\an8}Jimmy.
12
00:01:03,480 --> 00:01:07,734
Tillykke og velkommen til holdet.
13
00:01:07,734 --> 00:01:12,281
Lige efter vi valgte, tænkte jeg: "Wow."
14
00:01:12,281 --> 00:01:18,620
{\an8}Det var modigt
og noget af et træk fra Bill Belichick.
15
00:01:20,664 --> 00:01:26,170
Valget af Jimmy Garoppolo var
lidt overrumplende, især for Tom Brady.
16
00:01:26,712 --> 00:01:30,424
{\an8}Brady havde allerede officielt udtalt,
at han ville spille videre for evigt.
17
00:01:30,424 --> 00:01:35,345
Han havde ingen planer om at stoppe,
så hvorfor valgte de en quarterback?
18
00:01:35,345 --> 00:01:37,222
Som I ved, har vi jo en quarterback.
19
00:01:37,222 --> 00:01:43,645
Jeg tror, vi som organisation følte,
at vi skulle tænke på fremtiden.
20
00:01:43,645 --> 00:01:47,900
Så lad os se, hvad der sker. Men...
21
00:01:47,900 --> 00:01:51,445
Jeg mener, det er bedre at være
tidligt ude i forhold til den situation.
22
00:01:52,279 --> 00:01:55,657
Bill, mener du,
I sikrer jer at have en reserve på plads?
23
00:01:55,657 --> 00:01:58,577
Eller skal han være efterfølgeren?
24
00:01:58,577 --> 00:02:02,915
Altså, jeg mener...
I ved alt om Toms alder og kontrakt.
25
00:02:06,043 --> 00:02:08,294
Alder er jo én ting.
26
00:02:08,294 --> 00:02:12,674
{\an8}Som træner og en, der står
med ansvaret for en organisation,
27
00:02:12,674 --> 00:02:16,762
har jeg altid bestræbt mig på
at handle i holdets bedste interesse.
28
00:02:16,762 --> 00:02:18,096
Tak.
29
00:02:18,096 --> 00:02:22,142
Jeg tror, at Bill tænkte,
at Tommy var ved at falde af på den.
30
00:02:23,101 --> 00:02:26,939
Jeg kan huske,
Bill viste mig forskellig statistik.
31
00:02:26,939 --> 00:02:32,945
Tommys antal kast over 18 meter
lå blandt ligaens laveste.
32
00:02:32,945 --> 00:02:36,782
Bill sagde:
"Vi skal være klar til at omstille os."
33
00:02:37,783 --> 00:02:40,827
Belichick planlagde exit-strategien,
34
00:02:40,827 --> 00:02:44,873
og Brady gennemskuede straks planen.
35
00:02:44,873 --> 00:02:47,543
Pludselig stod han mindre sikkert,
end han havde troet.
36
00:02:49,294 --> 00:02:55,008
Han havde i lang tid frygtet,
at nogen ville kunne erstatte ham.
37
00:02:55,008 --> 00:02:59,096
Brady er urolig for,
at Garoppolo vil skubbe ham af pinden.
38
00:02:59,096 --> 00:03:02,850
Efter de valgte Jimmy Garoppolo,
39
00:03:02,850 --> 00:03:07,229
blev det mere anspændt mellem Bill og Tom.
40
00:03:07,229 --> 00:03:13,277
Det markerede nok en ændring
i deres generelle samarbejdsforhold.
41
00:03:27,124 --> 00:03:29,793
{\an8}TO ÅR EFTER - TRÆNINGSLEJR, 2016
42
00:03:29,793 --> 00:03:33,505
{\an8}New England Patriots
står klar her på første træningsdag.
43
00:03:33,505 --> 00:03:36,175
{\an8}Det betyder,
at de indledende kampe står for døren,
44
00:03:36,175 --> 00:03:39,136
og holdets fans
er mødt talstærkt op for at heppe.
45
00:03:39,136 --> 00:03:42,848
Patriots er kampklar
på træningslejrens første dag.
46
00:03:42,848 --> 00:03:46,226
Holdet gør klar til sæsonstart
uden Tom Brady.
47
00:03:46,226 --> 00:03:50,314
Han misser de første fire kampe
efter hele balladen med Deflategate.
48
00:03:50,314 --> 00:03:55,027
Tom Brady, også kaldet NFL's guldspiller,
er nu kendt for noget mindre heldigt.
49
00:03:55,027 --> 00:03:59,323
Han er en af de højest profilerede
spillere, NFL har sat i karantæne.
50
00:04:01,658 --> 00:04:08,123
I 2016 var Brady
i karantæne den første måned af sæsonen.
51
00:04:08,123 --> 00:04:09,208
LAD BRADY SPILLE
52
00:04:09,833 --> 00:04:12,294
Men han var på træningslejren.
53
00:04:13,212 --> 00:04:17,173
Han havde været hele skandalen
igennem med den piftede bold.
54
00:04:18,300 --> 00:04:22,346
Visse parter mente,
at Belichick havde ladt ham i stikken.
55
00:04:22,346 --> 00:04:27,518
Nu fik Jimmy Garoppolo så chancen
for at vise, hvad han kunne.
56
00:04:28,352 --> 00:04:33,065
{\an8}Så på mange måder var det lidt anspændt.
57
00:04:33,065 --> 00:04:37,611
Det er holdets første træningsdag.
Over 12.000 fans er mødt op.
58
00:04:37,611 --> 00:04:40,280
Alle prøver at få et glimt
af Jimmy Garoppolo.
59
00:04:40,280 --> 00:04:44,117
Alle ser på de to quarterbacks,
da Jimmy G træder ind.
60
00:04:45,035 --> 00:04:49,164
{\an8}På træningslejren
prøvede de at få Jimmy klar til kamp.
61
00:04:49,915 --> 00:04:52,876
{\an8}De opdelte
de forskellige øvelser til træningen.
62
00:04:52,876 --> 00:04:54,336
Hut!
63
00:05:01,677 --> 00:05:03,762
Flot, Jimmy!
64
00:05:04,930 --> 00:05:07,599
Jeg kunne mærke
spændingen i forhold til Tom.
65
00:05:07,891 --> 00:05:10,269
All right, byt side.
66
00:05:10,269 --> 00:05:13,730
Er han for gammel
med al furoren omkring ham?
67
00:05:13,730 --> 00:05:16,066
De har valgt hans afløser.
68
00:05:16,066 --> 00:05:18,151
Han blev jo suspenderet.
69
00:05:18,151 --> 00:05:19,945
Det pissede ham af, ikke?
70
00:05:20,445 --> 00:05:22,656
Det er svært at sidde fire kampe over.
71
00:05:22,656 --> 00:05:25,325
Eller prøver du at lade være
med at tænke på det?
72
00:05:25,826 --> 00:05:28,787
{\an8}Jeg prøver bare at forholde mig
så positivt, som jeg kan,
73
00:05:28,787 --> 00:05:31,498
i den rolle, de tildeler mig.
74
00:05:31,498 --> 00:05:34,960
Hvordan synes du,
Jimmy Garoppolo klarer sig?
75
00:05:34,960 --> 00:05:37,629
- Tak, venner.
- Tak, Tom.
76
00:05:37,629 --> 00:05:40,340
Får du flere råd af Tom,
da du nu skal spille?
77
00:05:40,340 --> 00:05:44,553
{\an8}Nej. Det er, som det plejer.
Vi passer bare os selv.
78
00:05:44,553 --> 00:05:47,139
{\an8}Trænerne træner os,
og så skal vi bare spille.
79
00:05:47,139 --> 00:05:51,351
Hvad er det bedste råd,
Tom har givet dig, i dag eller tidligere?
80
00:05:51,351 --> 00:05:53,979
Det er svært at sige.
81
00:05:53,979 --> 00:05:56,648
- Jeg bliver dig svar skyldig.
- Hvad husker du mest?
82
00:05:56,648 --> 00:05:57,941
Hut!
83
00:05:59,276 --> 00:06:04,072
Valget af Garoppolo
påvirkede alle omkring Tom.
84
00:06:04,072 --> 00:06:07,910
Jeg husker tydeligt,
at en af Bradys venner sagde:
85
00:06:07,910 --> 00:06:11,872
"Tom smadrer ham efter karantænen."
86
00:06:11,872 --> 00:06:13,332
Hut!
87
00:06:13,332 --> 00:06:17,127
Men Jimmy Garoppolo
spillede ret imponerende.
88
00:06:19,671 --> 00:06:24,468
Jimmy Garoppolo
havde selvtillid og var skråsikker.
89
00:06:25,135 --> 00:06:29,473
Og for at sige det ærligt
er Jimmy Garoppolo også en flot mand.
90
00:06:31,016 --> 00:06:37,689
Når han spillede til træning, så han ud
til at være klar til at overtage.
91
00:06:46,490 --> 00:06:47,783
Kom så!
92
00:06:49,034 --> 00:06:52,204
Jimmy Garoppolo
går for første gang på banen
93
00:06:52,204 --> 00:06:56,166
uden Tom Brady, der først
kan spille ved sæsonens femte kamp.
94
00:06:56,166 --> 00:07:00,045
{\an8}En opsummering
af Garoppolo er, han er atletisk,
95
00:07:00,045 --> 00:07:03,090
laver hurtige afleveringer
og bevæger sig hurtigt på banen,
96
00:07:03,090 --> 00:07:06,134
men alt det betyder intet,
før han spiller en reel kamp.
97
00:07:07,761 --> 00:07:10,764
Nu skal der scores point, okay?
Lad os få pointene i hus.
98
00:07:12,182 --> 00:07:13,517
Tredje down ved 15.
99
00:07:14,226 --> 00:07:16,144
Publikum brøler af jubel.
100
00:07:18,438 --> 00:07:22,484
Skulderrysten igen.
Garoppolo kyler bolden afsted
101
00:07:22,484 --> 00:07:26,321
til en åben spiller,
og Danny Amendola griber bolden.
102
00:07:26,321 --> 00:07:28,323
Var det ikke fantastisk?
103
00:07:28,323 --> 00:07:31,535
Der blev foretaget manøvrer og vundet tid.
104
00:07:31,535 --> 00:07:35,080
Jimmy spillede mod Arizona
og startede dermed sæsonen.
105
00:07:35,080 --> 00:07:38,250
Han havde knoklet forud for kampen,
og han var bare helt klar.
106
00:07:40,294 --> 00:07:45,007
Jeg tror, alle var ret godt tilfredse
med Jimmys præstation.
107
00:07:46,258 --> 00:07:48,635
Tilbage og kaster ned langs sidelinjen.
108
00:07:48,635 --> 00:07:51,680
Chris Hogan er fri til touchdown.
109
00:07:54,016 --> 00:07:58,520
{\an8}Jeg kan huske, hvordan holdet
reagerede og hyldede Jimmy.
110
00:07:59,688 --> 00:08:00,689
Sådan, trut!
111
00:08:00,689 --> 00:08:02,941
Spændingen og entusiasmen.
112
00:08:03,817 --> 00:08:07,613
Det var, som om vi vandt en playoff-kamp,
selvom det kun var første uge.
113
00:08:08,280 --> 00:08:11,116
Hvordan klarede Jimmy Garoppolo sig?
114
00:08:11,116 --> 00:08:15,871
De mødte et stærkt Arizona-hold,
men overvandt dem.
115
00:08:15,871 --> 00:08:17,998
23-21.
116
00:08:17,998 --> 00:08:22,085
Det var en vigtig sejr.
Første uge og kamp i den bedste sendetid.
117
00:08:22,085 --> 00:08:28,091
Da de spillede så præcist,
tænkte mange, der så kampen:
118
00:08:28,091 --> 00:08:31,303
"Hallo! Der er noget over ham Jimmy."
119
00:08:32,179 --> 00:08:35,390
Belichick faldt
klart for Jimmy G som ung spiller.
120
00:08:35,390 --> 00:08:38,809
Han kan lide ham som person
og elsker ham som vordende stjerne.
121
00:08:38,809 --> 00:08:41,813
Jeg tror, de her kunne ane fremtiden.
122
00:08:41,813 --> 00:08:44,316
Jeg er vild med,
hvad Garoppolo præsterede.
123
00:08:47,569 --> 00:08:49,821
Det var flot klaret. Hvor er han?
124
00:08:49,821 --> 00:08:51,448
Han er stadig...
125
00:08:51,448 --> 00:08:52,950
Fuck!
126
00:09:01,333 --> 00:09:03,085
Alle tiders. Mange tak.
127
00:09:04,753 --> 00:09:05,754
Kom så!
128
00:09:05,754 --> 00:09:07,798
Kom her!
129
00:09:09,967 --> 00:09:12,511
Det var en flot sejr.
Det bygger vi på til næste uge.
130
00:09:12,511 --> 00:09:14,930
Nu er vi sgu i gang.
"Team" på tre. En, to, tre!
131
00:09:14,930 --> 00:09:16,014
Team!
132
00:09:18,809 --> 00:09:21,854
Flot klaret. Alle tiders.
Det var svært at leve op til.
133
00:09:21,854 --> 00:09:24,731
- Det var ikke let.
- Hold fest, hvor var det godt.
134
00:09:27,192 --> 00:09:31,071
Lad mig bare sige,
Tom Brady er så godt som færdig.
135
00:09:32,114 --> 00:09:36,034
Det kan ske ved hans næste kamp
eller om et år fra nu af,
136
00:09:36,034 --> 00:09:39,329
men han er totalt færdig.
137
00:09:39,329 --> 00:09:42,583
Tom Brady er snart helt ude af spillet.
138
00:09:42,583 --> 00:09:44,877
- Vent lige.
- Ja.
139
00:09:44,877 --> 00:09:50,299
Sagde du virkelig, at Tom Brady er færdig?
140
00:09:50,299 --> 00:09:52,467
Medmindre du tror, han har superkræfter.
141
00:09:52,467 --> 00:09:58,223
Ingen quarterback har holdt niveauet,
længere end han har gjort.
142
00:10:00,017 --> 00:10:04,479
Det var godt nok en svær tid.
Jeg var suspenderet og væk fra holdet.
143
00:10:05,230 --> 00:10:09,318
{\an8}Man er jo ikke altid
enig i beslutningerne, men...
144
00:10:09,318 --> 00:10:10,777
{\an8}Jeg måtte bare takle det.
145
00:10:10,777 --> 00:10:12,029
{\an8}UGE 2 AF KARANTÆNEN
146
00:10:12,029 --> 00:10:15,908
{\an8}Nu ved vi, hvad han skal
lave i en af weekenderne i september.
147
00:10:15,908 --> 00:10:19,953
Brady tager tilbage til Ann Arbor
for at være æreskaptajn for Michigan,
148
00:10:19,953 --> 00:10:22,539
når Wolverines møder Colorado.
149
00:10:22,539 --> 00:10:27,294
Brady spillede for Michigan
fra 1995 til 1999.
150
00:10:27,294 --> 00:10:31,924
Tag godt imod nummer ti,
Tom Brady!
151
00:10:33,800 --> 00:10:37,054
Det er længe siden,
jeg sidst var i Ann Arbor, og alle sagde:
152
00:10:37,054 --> 00:10:38,847
"Hvor tit kommer du til Michigan?"
153
00:10:38,847 --> 00:10:42,392
"Jeg spiller hvert efterår,
så jeg har aldrig tid til et besøg."
154
00:10:43,602 --> 00:10:46,939
At Brady tog til Michigan,
mens han var suspenderet,
155
00:10:46,939 --> 00:10:50,192
syntes jeg, var lidt interessant.
156
00:10:51,318 --> 00:10:54,530
Han havde
et småbittert forhold til universitetet,
157
00:10:54,530 --> 00:11:00,369
for han følte lidt,
at de ikke altid tog lige varmt imod ham,
158
00:11:00,369 --> 00:11:02,371
selvom han altid havde knoklet for dem.
159
00:11:04,289 --> 00:11:05,999
Sådan er det tit for Brady.
160
00:11:07,000 --> 00:11:10,254
Han skulle altid bevise sit værd.
161
00:11:15,133 --> 00:11:16,426
{\an8}21 ÅR FØR - 1995
162
00:11:16,426 --> 00:11:19,555
{\an8}Afsted! Kom så, Brady. Hurtigt!
163
00:11:19,555 --> 00:11:22,015
Hold op med at spille smart.
Få så varmet op.
164
00:11:23,141 --> 00:11:26,103
Da jeg først kom til Michigan,
fik jeg godt nok lidt stryg.
165
00:11:26,103 --> 00:11:30,315
Det var en hård oplevelse,
og konkurrencen var benhård.
166
00:11:30,899 --> 00:11:33,735
Jeg vidste sgu ikke,
om jeg skulle spille, vel?
167
00:11:33,735 --> 00:11:36,530
Giv dig bedre tid, og løft benene.
168
00:11:36,530 --> 00:11:39,449
Tommy og jeg læste sammen,
og jeg kan huske,
169
00:11:39,449 --> 00:11:43,620
{\an8}jeg mødte
en tynd, høj nørd fra Californien.
170
00:11:43,620 --> 00:11:46,498
Det slog mig med det samme,
hvor flink han var.
171
00:11:46,498 --> 00:11:49,418
Han var supervenlig og høj.
172
00:11:49,418 --> 00:11:51,795
Jeg kan lide mine høje venner,
for jeg er lav.
173
00:11:52,880 --> 00:11:57,593
Han var lavt rangeret quarterback,
så det var før "Tommy-feberen".
174
00:11:57,593 --> 00:12:01,513
Ingen vidste, hvem han var,
men Tommy knoklede bare løs.
175
00:12:02,347 --> 00:12:09,062
Efter tre års tid fik han endelig
positionen og startede som quarterback.
176
00:12:09,062 --> 00:12:13,525
{\an8}Senior-quarterback Tom
Brady fører Wolverines på banen.
177
00:12:13,525 --> 00:12:16,612
{\an8}På femte år
har han fortjent positionen.
178
00:12:16,612 --> 00:12:20,866
Hans hold værdsætter ham
og har gjort ham til anfører.
179
00:12:20,866 --> 00:12:25,746
Mit hold gjorde mig til anfører,
så jeg vidste, de troede på mig som leder.
180
00:12:25,746 --> 00:12:32,252
Men træneren foretrak
en anden spiller, Drew Henson.'
181
00:12:32,252 --> 00:12:35,214
Der er Drew Henson.
Det er en svær beslutning.
182
00:12:35,214 --> 00:12:38,217
Der er to velkvalificerede quarterbacks.
183
00:12:39,051 --> 00:12:41,136
Han var en dygtig spiller og atlet.
184
00:12:41,136 --> 00:12:46,350
Han var hurtigere og stærkere end mig.
Sværere at fange. Han kastede bedre.
185
00:12:46,350 --> 00:12:49,061
Træner Carr sagde:
"Tom, du starter på banen i kampene.
186
00:12:49,061 --> 00:12:51,647
Drew kommer og spiller ind i mellem."
187
00:12:51,647 --> 00:12:53,690
Og så ville han vælge den bedste kaster.
188
00:12:53,690 --> 00:12:56,985
{\an8}Hvem starter som quarterback?
Hvad tid starter kampen?
189
00:12:56,985 --> 00:12:58,654
{\an8}LLOYD CARR CHEFTRÆNER, MICHIGAN
190
00:12:58,654 --> 00:13:01,573
{\an8}Er det 15:30? Så får vi at se der.
191
00:13:01,573 --> 00:13:03,492
Der har vi Drew Henson.
192
00:13:03,492 --> 00:13:08,163
Han kaster første bold,
og der er krudt i den arm.
193
00:13:08,914 --> 00:13:12,000
Han kom på banen,
og alle jublede. "Drew Henson!"
194
00:13:12,835 --> 00:13:14,878
Det var en hård oplevelse.
195
00:13:17,005 --> 00:13:20,717
Jeg glemmer aldrig
en af pressedagene på Michigan.
196
00:13:20,717 --> 00:13:23,345
Alle spillerne skrev autografer
til vores fans.
197
00:13:23,345 --> 00:13:24,805
Der var en fest på banen.
198
00:13:26,306 --> 00:13:30,269
Drew Hensons kø strakte sig
halvvejs ned ad hele banen.
199
00:13:30,269 --> 00:13:32,729
Så mange ville have hans autograf.
200
00:13:34,189 --> 00:13:40,237
På en time, hvor jeg sad sammen med Tommy,
skrev han højst fem autografer.
201
00:13:40,237 --> 00:13:42,406
En af dem var til min niece.
202
00:13:42,406 --> 00:13:47,077
Det bedste ved det var,
at Tom holdt øje med Drew Hensons kø.
203
00:13:48,787 --> 00:13:49,997
Og hvis I kender...
204
00:13:49,997 --> 00:13:52,916
Vi har sikkert nævnt Tom Bradys dødsblik.
205
00:13:53,709 --> 00:13:56,587
Det dødsblik blev nemlig født her.
206
00:13:58,881 --> 00:14:02,426
Publikum viser,
at de har set Henson gå på banen.
207
00:14:06,221 --> 00:14:10,142
Stakkels Tom Brady.
Det må gøre nas at blive taget af banen.
208
00:14:10,142 --> 00:14:12,269
Han ser ikke for munter ud.
209
00:14:13,228 --> 00:14:18,859
Her er en spiller,
der hele livet har følt sig forbigået.
210
00:14:19,860 --> 00:14:24,239
Fra college til hele valgprocessen.
211
00:14:24,239 --> 00:14:30,787
Brady ville altid føle sig som ham,
der ikke blev valgt.
212
00:14:36,752 --> 00:14:40,047
PATRIOTS MOD CLEVELAND BROWNS
TOM BRADY TILBAGE EFTER SUSPENDERING
213
00:14:40,047 --> 00:14:41,924
Alle har glædet sig.
214
00:14:41,924 --> 00:14:45,552
Det er femte NFL-uge,
og Tom Brady er tilbage som quarterback.
215
00:14:45,552 --> 00:14:49,223
Overrasker det dig,
at en 39-årig er i stand til det?
216
00:14:49,223 --> 00:14:51,600
Hvornår indhenter tidens tand ham mon?
217
00:14:51,600 --> 00:14:54,561
Jeg mener...
Vil Tom Brady her i første kamp,
218
00:14:54,561 --> 00:14:57,731
efter han sagde,
han blev uretfærdigt straffet...
219
00:14:57,731 --> 00:15:02,986
Han har set holdet spille allerede
og hørt meget om Garoppolo,
220
00:15:02,986 --> 00:15:05,113
som kaldes den fremtidige quarterback...
221
00:15:05,113 --> 00:15:08,075
Så vil Tom Brady være motiveret?
222
00:15:08,075 --> 00:15:09,326
I den grad.
223
00:15:13,080 --> 00:15:14,331
Kom så.
224
00:15:18,085 --> 00:15:19,336
Taber!
225
00:15:19,336 --> 00:15:20,629
Din snyder!
226
00:15:21,421 --> 00:15:24,007
Din snyder! Du er for ringe!
227
00:15:24,883 --> 00:15:31,390
Jeg var selv meget opsat på at bevise
mit værd og gøre mig fortjent igen.
228
00:15:32,307 --> 00:15:34,810
Ignorer dem.
Ud på banen og vis, hvad vi kan.
229
00:15:34,810 --> 00:15:36,979
Nu får de røvfuld, venner!
230
00:15:36,979 --> 00:15:40,315
Han følte jo, ligaen var ude efter ham.
231
00:15:40,315 --> 00:15:41,567
Din snyder!
232
00:15:41,567 --> 00:15:43,735
Dem uden for Boston hadede ham endnu mere.
233
00:15:43,735 --> 00:15:46,488
Se ham lige! Den opblæste nar!
234
00:15:46,488 --> 00:15:48,740
Det er en del af hans identitet.
235
00:15:48,740 --> 00:15:51,910
Man kan tjekke bolde
og oppumpningen så meget, man vil.
236
00:15:51,910 --> 00:15:55,914
Det er lige meget, for vi er her
for at vinde og går ingen steder.
237
00:15:59,251 --> 00:16:03,672
Den sæson var som en sang af Taylor Swift.
238
00:16:04,590 --> 00:16:07,801
Han anlagde samme trodsige holdning.
239
00:16:09,386 --> 00:16:11,263
Det var en FEA-sæson.
240
00:16:12,806 --> 00:16:14,183
FEA?
241
00:16:14,183 --> 00:16:18,270
"Fuck 'em all". Det sagde jeg i lang
tid. De hepper alligevel ikke på os.
242
00:16:18,270 --> 00:16:24,234
Brady med en lang aflevering
til Chris Hogan nede ad banen.
243
00:16:24,234 --> 00:16:26,486
Brady kaster mod mållinjen. Touchdown.
244
00:16:27,196 --> 00:16:30,282
Han er allerede i en liga for sig.
245
00:16:30,282 --> 00:16:32,826
Jeg er hunderæd for Brady lige nu.
246
00:16:37,164 --> 00:16:39,291
Man kan se, at han var pissearrig.
247
00:16:39,291 --> 00:16:42,336
Kom så! Nu vinder vi hele lortet, ikke?
248
00:16:42,336 --> 00:16:45,255
Vi tænkte, at kongen var tilbage.
Nu kommer han.
249
00:16:45,255 --> 00:16:47,382
Vi kunne se, han var arrig og kampklar.
250
00:16:50,219 --> 00:16:51,678
Perfekt fra Brady.
251
00:16:51,678 --> 00:16:54,848
Undervurder aldrig en,
der vil bevise noget.
252
00:16:54,848 --> 00:16:58,352
En, der spiller med
en vis vrede og mærkbart raseri.
253
00:16:58,352 --> 00:17:00,437
I målzonen og touchdown.
254
00:17:00,437 --> 00:17:03,357
{\an8}Med et behov for gengældelse.
255
00:17:03,357 --> 00:17:04,566
Din snyder!
256
00:17:04,566 --> 00:17:06,151
Brady er en taber!
257
00:17:06,151 --> 00:17:10,239
Tom kaster langs venstre
langside til Gronkowski og mod mållinjen.
258
00:17:11,406 --> 00:17:13,700
Godt klaret, TB! Skideflot!
259
00:17:14,284 --> 00:17:15,577
Flot kastet!
260
00:17:15,577 --> 00:17:18,413
Tom var helt eventyrlig den sæson.
261
00:17:18,413 --> 00:17:20,082
Skide røvhuller.
262
00:17:20,082 --> 00:17:22,584
Sæsonen er færdig for de røvhuller.
263
00:17:22,584 --> 00:17:25,045
Men Belichick var jo, som han var,
264
00:17:25,045 --> 00:17:28,298
så han havde højere standarder
for Tom end for alle andre.
265
00:17:28,298 --> 00:17:32,511
Spillede han over din forventning?
Eller som du forventede?
266
00:17:32,511 --> 00:17:36,098
Vi forventer at gå på banen,
præstere godt som hold og vinde kampen.
267
00:17:36,098 --> 00:17:39,351
Følte Tom manglen på respekt?
Ja, det tror jeg.
268
00:17:40,394 --> 00:17:45,190
Jeg ville ikke behandles anderledes,
men jeg ville have en vis respekt.
269
00:17:45,774 --> 00:17:47,568
Især som voksen mand.
270
00:17:48,652 --> 00:17:50,904
Men for Tom Brady betyder det,
271
00:17:50,904 --> 00:17:55,701
at der nu fyres op under et bål,
der allerede er i lys lue.
272
00:17:57,536 --> 00:18:00,873
Velkommen til Foxborough
og denne AFC-divisionskamp.
273
00:18:00,873 --> 00:18:04,168
Brady træder frem på venstre fod
og kaster mod mållinjen.
274
00:18:04,168 --> 00:18:05,627
Touchdown!
275
00:18:05,627 --> 00:18:10,090
Patriots har kurs
mod deres sjette AFC-sejr i træk.
276
00:18:12,801 --> 00:18:13,886
Flot klaret.
277
00:18:13,886 --> 00:18:16,054
- Fedt, mester!
- Ja, for fanden.
278
00:18:16,054 --> 00:18:17,264
Det var satme godt.
279
00:18:22,728 --> 00:18:26,148
Okay, nu skal I høre.
280
00:18:26,148 --> 00:18:28,817
Vi skal spille langt bedre til næste kamp.
281
00:18:28,817 --> 00:18:33,030
Vi ses kl. 13 på tirsdag,
og så ser vi den her kamp igen,
282
00:18:33,030 --> 00:18:35,699
for der er ting,
der ikke er skidefantastiske.
283
00:18:35,699 --> 00:18:37,951
I lod de andre få bolden i et væk.
284
00:18:37,951 --> 00:18:40,662
I glemte at takle.
Ingen blokerer tre mod quarterbacken.
285
00:18:40,662 --> 00:18:42,748
Heldigvis vandt vi alligevel,
286
00:18:42,748 --> 00:18:46,210
men jeg siger bare,
det ikke holder i længden.
287
00:18:47,753 --> 00:18:50,756
Med Belichick virkede det nogle gange,
288
00:18:50,756 --> 00:18:54,218
{\an8}som om vi tabte kampen,
selvom vi havde vundet.
289
00:18:56,094 --> 00:18:57,554
Det var brutalt.
290
00:18:58,138 --> 00:19:02,309
Han kritiserede alle spillere på holdet,
og han kritiserede især Tom.
291
00:19:03,769 --> 00:19:06,146
Man ser mange trænere i ligaen
292
00:19:06,146 --> 00:19:08,732
og det varme forhold,
de har til stjernespillerne.
293
00:19:08,732 --> 00:19:10,192
Sådan var Bill aldrig.
294
00:19:13,320 --> 00:19:14,321
TEAMMØDE
295
00:19:14,321 --> 00:19:17,783
Vi gentager os selv
og bliver tampet for det samme pis,
296
00:19:17,783 --> 00:19:19,618
vi altid er blevet tampet for.
297
00:19:19,618 --> 00:19:23,247
I skal ikke sidde der og tro,
det ikke er et problem.
298
00:19:23,247 --> 00:19:24,414
For det er det!
299
00:19:24,414 --> 00:19:26,667
Da jeg kom til New England,
300
00:19:26,667 --> 00:19:30,170
overraskede Belichicks behandling
af Brady mig.
301
00:19:31,129 --> 00:19:32,548
Jeg kan huske engang,
302
00:19:32,548 --> 00:19:36,260
{\an8}hvor han viste en masse fejl...
Det var fejl og ikke højdepunkter.
303
00:19:36,260 --> 00:19:39,555
Missede afleveringer, fumlefingeri,
blokeringer og taklinger.
304
00:19:39,555 --> 00:19:43,016
Første fejl, han viste, var Tom Bradys.
305
00:19:43,016 --> 00:19:49,523
Han vendte sig og så på Brady og sagde:
"Hvad fanden er det for noget lort?"
306
00:19:49,523 --> 00:19:53,110
Han viser det igen
og ser sig halvvejs over skulderen...
307
00:19:53,110 --> 00:19:54,820
Han vender sig og siger:
308
00:19:54,820 --> 00:19:59,199
"Jeg kan fandeme få Johnny Foxborough
til at kaste bedre end det der."
309
00:20:00,033 --> 00:20:04,329
Helt åben.
Ser intet og bliver taklet.
310
00:20:04,329 --> 00:20:07,583
Skulle vi have været bedre? Ja.
Var vi det? Nej.
311
00:20:07,583 --> 00:20:11,712
Jeg kan huske,
at Bill skældte Brady hæder og ære fra
312
00:20:11,712 --> 00:20:13,505
og virkelig gav ham verbal røvfuld.
313
00:20:13,505 --> 00:20:17,718
{\an8}Han sagde: "Siger I virkelig,
at min Hall of Fame-quarterback
314
00:20:17,718 --> 00:20:20,929
{\an8}ikke kan fuldføre en simpel manøvre?"
315
00:20:20,929 --> 00:20:26,143
"Quarterback-manøvren er hæslig.
Helt til rotterne."
316
00:20:27,144 --> 00:20:30,105
Jeg sad der bare
med åben mund og polypper.
317
00:20:30,105 --> 00:20:35,736
For jeg tænkte: "Det er Tom Brady!
Manden har vundet fire Super Bowls."
318
00:20:37,070 --> 00:20:41,825
Men sådan er Bill bare.
For ham er ingen større end selve holdet.
319
00:20:41,825 --> 00:20:43,744
Som træner behandler han alle ens,
320
00:20:43,744 --> 00:20:48,248
for han føler, det giver holdet
den bedste chance for succes.
321
00:20:48,248 --> 00:20:50,792
Han er aldrig nervøs
for at træde nogen over tæerne.
322
00:20:50,792 --> 00:20:52,252
Det blæser han på.
323
00:20:52,252 --> 00:20:55,172
"Skrid, hvis du er fornærmet.
Jeg kan finde en anden."
324
00:20:56,798 --> 00:20:59,885
Tom kunne ret let have sagt:
325
00:20:59,885 --> 00:21:03,597
"Okay, Bill. Du kan rende mig.
Sæt en anden på banen."
326
00:21:05,057 --> 00:21:11,313
{\an8}Jeg talte selv med Tom og sagde:
"Du er som en banket køter.
327
00:21:11,313 --> 00:21:16,985
{\an8}Du sidder dér med halen mellem benene.
Men du stiller hele tiden op igen."
328
00:21:19,404 --> 00:21:25,202
Tom og jeg diskuterede tit,
hvordan Bill behandlede ham.
329
00:21:26,370 --> 00:21:28,413
Tommy er meget følsom.
330
00:21:29,206 --> 00:21:32,459
{\an8}Han søgte altid Bills anerkendelse,
331
00:21:32,459 --> 00:21:36,255
{\an8}nærmest som om de var far og søn.
332
00:21:36,880 --> 00:21:42,511
Men den type anerkendelse
ligger slet ikke til Bill.
333
00:21:45,722 --> 00:21:49,184
Patriots sigter efter
holdets femte Super Bowl-sejr
334
00:21:49,184 --> 00:21:51,436
i æraen med Tom Brady og Bill Belichick.
335
00:21:53,105 --> 00:21:58,819
Bill gjorde det meget klart,
at han ikke gik op i Toms følelser.
336
00:21:59,778 --> 00:22:01,780
Det her er jo Super Bowl.
337
00:22:01,780 --> 00:22:05,033
{\an8}Smerten varer ikke ved,
men sejren varer evigt.
338
00:22:05,033 --> 00:22:07,703
Og det varer evigt, hvis man taber.
339
00:22:11,081 --> 00:22:15,002
Snakken går livligt,
og meget af den handler om Tom Brady.
340
00:22:15,002 --> 00:22:17,754
Spillernes "arv" er altid
et emne på denne tid af året.
341
00:22:17,754 --> 00:22:19,715
Vinder han kampen,
342
00:22:19,715 --> 00:22:23,177
må han anses for at være
den bedste quarterback i Super Bowl.
343
00:22:24,845 --> 00:22:30,434
Jeg kan huske, at Tom før Super Bowl
havde en del om ørerne ud over sporten.
344
00:22:31,393 --> 00:22:34,646
Han havde en masse ting at overveje.
345
00:22:36,440 --> 00:22:41,278
Men i sidste ende
var Tom jo holdets hjerteblod.
346
00:22:41,278 --> 00:22:43,280
- Jeg elsker dig.
- Lige over!
347
00:22:43,280 --> 00:22:46,658
Vi arbejdede for Bill,
men vi spillede for Tom.
348
00:22:52,122 --> 00:22:54,875
New England Patriots har atter
349
00:22:54,875 --> 00:22:58,587
sikret sig en plads
ved verdens største sportsbegivenhed.
350
00:22:58,587 --> 00:23:04,551
39-årige Tom Brady sagde netop,
at han er i sit livs bedste form.
351
00:23:04,551 --> 00:23:07,638
Han startede sæsonen
med karantænen over fire kampe,
352
00:23:07,638 --> 00:23:10,891
men Tom Brady prøver
i aften at skrive historie
353
00:23:10,891 --> 00:23:14,520
og blive den første quarterback,
der vinder fem Super Bowls.
354
00:23:14,520 --> 00:23:16,980
Kom så!
355
00:23:17,606 --> 00:23:19,066
Kom så!
356
00:23:20,984 --> 00:23:25,155
MVP tre gange ved Super Bowl.
Er manden kampklar?
357
00:23:30,118 --> 00:23:31,828
Vi får at se, hvad Tom Brady
358
00:23:31,828 --> 00:23:34,915
og New England Patriots'
offensiv kan byde på.
359
00:23:36,208 --> 00:23:38,126
Atlantas spillere er så unge.
360
00:23:38,126 --> 00:23:42,172
Mange af dem er vokset op med
at se Tom Brady spille til Super Bowl.
361
00:23:43,006 --> 00:23:45,843
Nu skal de stå deres livs prøve.
362
00:23:55,477 --> 00:23:59,022
Edelman misser afleveringen
og bliver taklet.
363
00:23:59,815 --> 00:24:01,942
Jeg forventede en aggressiv kamp.
364
00:24:01,942 --> 00:24:04,278
Brady. Fældet på midtbanen.
365
00:24:04,903 --> 00:24:08,282
Jeg havde ikke regnet med,
at deres forsvar ville være så godt.
366
00:24:08,282 --> 00:24:10,450
De var bare alle vegne.
367
00:24:11,994 --> 00:24:14,121
Og der røg han igen!
368
00:24:14,121 --> 00:24:17,583
Det nye unge forsvar her
er kommet godt fra start.
369
00:24:17,583 --> 00:24:20,002
Det var ikke,
hvad Tom Brady håbede på.
370
00:24:20,002 --> 00:24:22,921
Man kunne mærke,
at fløjen nu nærede håb.
371
00:24:22,921 --> 00:24:26,258
Angrib så, D!
Bolden er der ikke endnu, Keith.
372
00:24:26,967 --> 00:24:29,094
Det føltes, som om de var tændte
373
00:24:29,094 --> 00:24:31,388
{\an8}og klar til at udrette skader
og dele stryg ud.
374
00:24:32,139 --> 00:24:35,017
Falcons spiller i et lidt andet tempo,
375
00:24:35,017 --> 00:24:37,936
end hvad Patriots har gjort.
Freeman er straks afsted!
376
00:24:37,936 --> 00:24:39,771
Touchdown, Atlanta!
377
00:24:41,315 --> 00:24:44,234
Og Atlanta indtager føringen
ved Super Bowl 51.
378
00:24:44,234 --> 00:24:46,278
Syv-nul.
379
00:24:46,278 --> 00:24:49,156
Hør efter.
Når vi ser spillerne løbe langs ydersiden,
380
00:24:49,156 --> 00:24:52,075
skal vi ikke jagte dem for langt.
De kan nå hele vejen.
381
00:24:52,075 --> 00:24:55,370
Jeg siger bare, at når de angriber,
skal vi være lige der.
382
00:24:55,370 --> 00:24:57,873
Tjek afleveringspunktet, og afsted.
383
00:24:58,415 --> 00:25:00,375
{\an8}Hele ugen sagde Bill,
384
00:25:00,375 --> 00:25:06,298
{\an8}at det er sådan et hold, hvor vi ikke
må komme bagud 14-3 eller 21-10.
385
00:25:08,342 --> 00:25:10,511
Ryan. Målzonen.
386
00:25:10,511 --> 00:25:13,263
Der afleveres til touchdown.
387
00:25:14,181 --> 00:25:16,558
Stillingen er nu 14-0.
388
00:25:16,558 --> 00:25:18,810
Intet team har før indhentet
389
00:25:18,810 --> 00:25:21,980
to touchdowns fra et andet hold
og så vundet Super Bowl.
390
00:25:21,980 --> 00:25:23,815
Vi var godt nok i knibe.
391
00:25:23,815 --> 00:25:27,152
Vi begik simpelthen for mange fejl,
392
00:25:27,152 --> 00:25:30,656
{\an8}og Atlanta er jo et godt hold,
der forstod at udnytte fejlene.
393
00:25:31,740 --> 00:25:33,367
Vi spillede bare dårligt.
394
00:25:33,367 --> 00:25:38,455
Brady er dækket, men misser
Julian Edelman, der er helt fri.
395
00:25:38,455 --> 00:25:42,292
De er ved at få en gedigen
røvfuld. Det bliver deres livs nederlag.
396
00:25:43,168 --> 00:25:44,795
{\an8}Men de har Tom Brady.
397
00:25:44,795 --> 00:25:47,130
{\an8}Ja, jeg er aldrig helt tryg.
398
00:25:47,130 --> 00:25:49,424
14-0 til Atlanta.
399
00:25:50,092 --> 00:25:52,094
Brady får bolden fra Andrews.
400
00:25:52,094 --> 00:25:54,137
Jeg løb tilbage for at aflevere.
401
00:25:55,264 --> 00:25:58,350
Jeg kan huske, at jeg slap bolden...
402
00:25:59,726 --> 00:26:02,479
Så tænker man: "Nej, for fanden!"
403
00:26:03,230 --> 00:26:05,023
Opsnappet!
404
00:26:05,023 --> 00:26:07,818
Robert Alford kommer løbende.
405
00:26:07,818 --> 00:26:13,574
Alford, 40, 30, 20, 15, 10, 5.
406
00:26:14,449 --> 00:26:19,454
Han går uudfordret ind i målzonen
til et touchdown efter 74 meter.
407
00:26:19,454 --> 00:26:23,834
De snød helt og holdent
en dreven quarterback.
408
00:26:23,834 --> 00:26:26,670
Jeg forærede de andre
et touchdown i Super Bowl.
409
00:26:26,670 --> 00:26:29,298
Værre bliver det fandeme ikke.
410
00:26:30,257 --> 00:26:33,177
Når det sker, tænker man bare:
411
00:26:33,177 --> 00:26:35,262
"Fuck, hvis vi taber kampen...
412
00:26:35,971 --> 00:26:37,764
...vil de aldrig tale om andet."
413
00:26:37,764 --> 00:26:40,767
Om at jeg er færdig, ikke?
414
00:26:42,769 --> 00:26:45,772
Kan det blive værre for New England?
415
00:26:45,772 --> 00:26:48,525
Otte og et halvt minut
tilbage af tredje halvleg.
416
00:26:48,525 --> 00:26:51,945
Atlanta 28, New England 3.
417
00:26:55,449 --> 00:26:58,285
Det var et totalt chok.
418
00:26:59,119 --> 00:27:04,541
Det er bare...
Det er det værste scenarie for Tommy.
419
00:27:04,541 --> 00:27:08,170
For hele hans arv, ikke?
420
00:27:10,631 --> 00:27:12,591
Det var chokerende.
421
00:27:12,591 --> 00:27:15,594
{\an8}Der var bomstille i presselogen.
422
00:27:17,179 --> 00:27:20,474
Den første udgave af
Boston Globe var gået i trykken,
423
00:27:20,474 --> 00:27:24,394
før kampen var forbi,
med et billede af Brady på forsiden.
424
00:27:24,394 --> 00:27:27,814
Han havde lige afleveret bolden,
hvor han totalt klokkede i det.
425
00:27:28,732 --> 00:27:31,944
Det føltes som enden på Brady, ikke?
426
00:27:31,944 --> 00:27:33,862
DEN BITRE ENDE
427
00:27:35,656 --> 00:27:37,741
Måske havde Belichick ret.
428
00:27:38,450 --> 00:27:43,288
Quarterbacks ved vejs ende i karrieren
kan lynhurtigt blive virkelig ringe.
429
00:27:44,957 --> 00:27:47,751
For helvede, det der må vi gøre bedre.
430
00:27:48,377 --> 00:27:49,211
Fuck!
431
00:27:50,128 --> 00:27:52,506
Det der lort kan bare ikke undskyldes.
432
00:27:53,549 --> 00:27:59,346
Da de var bagud 28-3,
var der ikke meget tilbage at håbe på.
433
00:28:00,097 --> 00:28:02,975
Man kan tænke på kampe,
hvor Patriots kom igen,
434
00:28:02,975 --> 00:28:05,018
{\an8}men 28-3 er virkelig meget.
435
00:28:05,811 --> 00:28:09,731
Så meget har ingen indhentet
ved Super Bowl nogensinde.
436
00:28:12,985 --> 00:28:16,405
Godt klaret. Det tager hele natten.
Flot klaret.
437
00:28:16,405 --> 00:28:20,742
De unge Atlanta-spillere er tændt.
De fører med 25 point.
438
00:28:23,161 --> 00:28:28,041
I 2016 arbejdede jeg
for Falcons som undermanager.
439
00:28:29,877 --> 00:28:33,088
{\an8}Da vi førte 28-3,
sad jeg og fulgte jeg med i kampen.
440
00:28:33,088 --> 00:28:36,133
{\an8}Vi havde en suite til alle de ansatte.
441
00:28:37,301 --> 00:28:40,137
Alle dem, jeg arbejder med,
jubler og lykønsker hinanden,
442
00:28:40,137 --> 00:28:42,431
og alle er bare... Det er gået helt amok.
443
00:28:43,724 --> 00:28:45,893
Men jeg var ude i tovene.
444
00:28:47,019 --> 00:28:49,271
Jeg var nervøs, ikke?
445
00:28:50,898 --> 00:28:56,945
Nogen dunkede mig i ryggen og sagde:
"Op med humøret, Scott. Nyd det nu."
446
00:28:58,363 --> 00:29:01,241
Og jeg blev rasende.
447
00:29:03,035 --> 00:29:07,331
Jeg fløj op og sagde:
"I fatter jo ikke en skid.
448
00:29:08,874 --> 00:29:14,129
Ham nummer 12 ude på banen
er footballs Freddy Krueger.
449
00:29:16,507 --> 00:29:17,966
Han kommer tilbage...
450
00:29:18,800 --> 00:29:20,594
...og han nakker os!
451
00:29:22,763 --> 00:29:24,640
Bed til, at han ikke nakker os alle."
452
00:29:26,433 --> 00:29:28,852
Det ville være et helt uhørt comeback,
453
00:29:28,852 --> 00:29:34,066
hvis Patriots kan vende skuden nu,
de er bagud med 25.
454
00:29:36,360 --> 00:29:38,320
Anden down ved knap syv meter.
455
00:29:38,320 --> 00:29:40,447
Bradys aflevering gribes.
456
00:29:40,447 --> 00:29:43,825
Slipper fri af taklingen,
og første down til White.
457
00:29:46,995 --> 00:29:49,122
Brady fandt sin mand. Første down.
458
00:29:49,122 --> 00:29:50,791
Amendola med to ekstrapoint.
459
00:29:50,791 --> 00:29:53,919
Nu sker det fandeme!
460
00:29:54,503 --> 00:29:57,381
Afleverer til venstre.
White op langs indersiden.
461
00:29:57,381 --> 00:30:00,801
Kaster sig over målstregen.
Touchdown til Patriots!
462
00:30:02,302 --> 00:30:05,305
Måske er det lige det, der skal til.
463
00:30:06,932 --> 00:30:08,892
Nu ved vi, vi kan score mod dem.
464
00:30:10,143 --> 00:30:13,647
{\an8}Men kan vi score nok, før tiden er gået?
465
00:30:14,231 --> 00:30:16,024
Der afleveres fra 30 meter,
466
00:30:16,024 --> 00:30:18,819
og Gostkowski får det nu
til at handle om 16 point.
467
00:30:19,987 --> 00:30:22,990
Kom så! Flot!
Bare klø på.
468
00:30:22,990 --> 00:30:24,575
Hurtigt og aggressivt.
469
00:30:25,325 --> 00:30:27,160
Ryan er væk fra opstillingen.
470
00:30:28,120 --> 00:30:30,372
Taklet og mister bolden.
471
00:30:30,372 --> 00:30:32,040
Taber bolden.
472
00:30:32,833 --> 00:30:35,043
- New England har den!
- Ja!
473
00:30:36,253 --> 00:30:39,756
Nu giver vi dem stryg!
Nu skal de få betalt!
474
00:30:39,756 --> 00:30:42,217
Koncentrer jer nu. Totalt laser.
475
00:30:43,093 --> 00:30:45,846
Tom lod sig ikke mærke med noget
476
00:30:45,846 --> 00:30:50,017
og viste aldrig tegn på,
at det her ikke kunne lade sig gøre.
477
00:30:50,017 --> 00:30:54,021
16 point bagud,
og der er syv minutter tilbage.
478
00:30:54,021 --> 00:30:56,940
- Patriots!
- Kom så, Pats!
479
00:30:56,940 --> 00:30:59,151
Kom så, TB 12!
480
00:30:59,568 --> 00:31:02,362
Jeg så op på uret,
og vi var 16 point bagud.
481
00:31:04,031 --> 00:31:06,450
Tilbage,
ser til venstre og til Amendola!
482
00:31:06,450 --> 00:31:08,327
Touchdown, Patriots!
483
00:31:09,995 --> 00:31:14,750
{\an8}Tom afleverer, og jeg tænker:
"Okay, jeg kan klare lidt mere."
484
00:31:14,750 --> 00:31:18,045
Og Brady viser hele verden,
at de går efter to point mere.
485
00:31:18,795 --> 00:31:20,923
Over til White, der løber op ad midtbanen.
486
00:31:20,923 --> 00:31:22,716
Han får de to point!
487
00:31:24,551 --> 00:31:28,764
New England er med igen med 28-20.
488
00:31:29,431 --> 00:31:32,226
{\an8}Slap af, venner.
Vi angriber igen, når vi har bolden.
489
00:31:32,935 --> 00:31:34,895
Da først det kørte for os,
490
00:31:34,895 --> 00:31:38,273
begyndte Atlanta at frygte,
når vi markerede.
491
00:31:38,273 --> 00:31:40,943
"Vi vidste, det ville ske.
Hvad gør vi nu?"
492
00:31:40,943 --> 00:31:42,861
Der er intet at frygte.
493
00:31:42,861 --> 00:31:44,571
Bare rolig. Tag det roligt.
494
00:31:44,571 --> 00:31:47,616
Vi går hårdere til den.
Hårdere og vildere.
495
00:31:48,325 --> 00:31:49,701
Vi giver alt, vi har!
496
00:31:52,037 --> 00:31:56,166
Kan de klare 83 meter her,
har de faktisk en chance at udligne.
497
00:31:57,376 --> 00:31:58,877
Tro på det.
498
00:31:58,877 --> 00:32:00,796
- Kom så.
- Tro på det.
499
00:32:00,796 --> 00:32:02,297
Tro på det, venner.
500
00:32:03,048 --> 00:32:06,301
Lad quarterbacken
skære igennem, og gå så til den.
501
00:32:06,301 --> 00:32:08,762
Ingen andre skal have den bold.
502
00:32:08,762 --> 00:32:10,138
Vi pressede på.
503
00:32:10,764 --> 00:32:13,350
{\an8}Jeg var ret sikker på,
Tom ville sigte mod mig.
504
00:32:17,062 --> 00:32:19,022
Men jeg kom for hurtigt afsted.
505
00:32:20,148 --> 00:32:21,859
Jeg løb ikke, som jeg skulle.
506
00:32:23,026 --> 00:32:25,028
Og jeg så mig over skulderen.
507
00:32:26,113 --> 00:32:28,615
Jeg kan huske DB'ens blik.
508
00:32:29,658 --> 00:32:32,786
Jeg så ham se på bolden
og tænkte bare: "Pis."
509
00:32:33,704 --> 00:32:34,705
Interception.
510
00:32:35,706 --> 00:32:37,791
Vi taber fandeme da Super Bowl.
511
00:32:37,791 --> 00:32:42,087
Der er Edelman.
De mister bolden, og afleveringen er...
512
00:32:42,087 --> 00:32:43,297
...der ikke endnu.
513
00:32:44,715 --> 00:32:47,968
Jeg greb den! Jeg fik den!
514
00:32:48,844 --> 00:32:50,179
Det var fandeme vildt!
515
00:32:50,179 --> 00:32:51,805
- Hold da kæft. Se lige.
- Se.
516
00:32:51,805 --> 00:32:54,057
- Den ramte jorden!
- Nej.
517
00:32:55,767 --> 00:32:59,563
Holdets skæbne
afgøres nu af den bold.
518
00:33:00,689 --> 00:33:03,692
Det hele skete så hurtigt,
så det var ren reaktion.
519
00:33:11,533 --> 00:33:13,202
Den er grebet!
520
00:33:13,202 --> 00:33:15,662
- Hold da op!
- Helt utroligt.
521
00:33:15,662 --> 00:33:18,040
Jeg indrømmer,
jeg var ved at tisse i bukserne,
522
00:33:18,040 --> 00:33:20,792
for det hele kunne have været slut der.
523
00:33:20,792 --> 00:33:24,463
Dommerafgørelsen gennemgås og opretholdes.
524
00:33:24,463 --> 00:33:26,298
Modtagerens hånd er under bolden.
525
00:33:26,298 --> 00:33:28,258
Bolden rørte ikke jorden.
526
00:33:29,676 --> 00:33:32,471
Jules kommer der med bolden.
527
00:33:32,471 --> 00:33:34,139
Det føltes som skæbnen, ikke?
528
00:33:36,725 --> 00:33:39,686
At det er skæbnen,
at vi skulle spille uafgjort.
529
00:33:41,480 --> 00:33:44,066
Tom tager bolden og afleverer til White.
530
00:33:44,066 --> 00:33:47,569
Op langs midtbanen!
Touchdown til Patriots!
531
00:33:47,569 --> 00:33:49,905
Jeg tror ikke mine egne øjne.
532
00:33:49,905 --> 00:33:54,868
Nu kommer det vigtigste forsøg
på to point nogensinde for Patriots.
533
00:33:55,744 --> 00:33:58,163
57 sekunder tilbage.
To point fra udligning.
534
00:33:58,163 --> 00:34:01,875
Tom tager bolden, hurtig aflevering
til Amendola, der ryger til venstre.
535
00:34:02,751 --> 00:34:07,339
Han rækker ind over mållinjen,
og det står nu lige ved Super Bowl 51!
536
00:34:07,339 --> 00:34:12,219
Det står nu lige,
og der er 57 sekunder tilbage.
537
00:34:13,011 --> 00:34:16,889
Man tror aldrig, man kan tabe
en kamp, hvor man fører 28-3.
538
00:34:16,889 --> 00:34:20,310
Men desværre opdagede modstanderne,
539
00:34:20,310 --> 00:34:23,897
at når man spiller mod Tom Brady
på landsdækkende TV
540
00:34:23,897 --> 00:34:28,652
{\an8}med millioner af seere,
er det ikke slut, før det er helt slut.
541
00:34:28,652 --> 00:34:30,654
Her kommer Tom Brady.
542
00:34:30,654 --> 00:34:34,491
New England Patriots har overtaget
og dominerer nu kampen.
543
00:34:34,491 --> 00:34:37,786
Tom Brady kan noget, vi ikke kan.
544
00:34:37,786 --> 00:34:41,290
Brady.
Flot aflevering til Amendola!
545
00:34:41,290 --> 00:34:44,835
Han formår simpelthen at vende en kamp.
546
00:34:45,460 --> 00:34:48,045
Afleveringen gribes, Hogan.
547
00:34:48,045 --> 00:34:53,092
Og når man ser Brady,
ser man virkelig en mester.
548
00:34:53,092 --> 00:34:56,429
Patriots vinder Super Bowl 51
med touchdown lige her.
549
00:34:56,429 --> 00:34:59,558
Grøn 19. Hut!
550
00:34:59,558 --> 00:35:01,894
Over til White og ind under højre arm.
551
00:35:01,894 --> 00:35:05,606
Op langs banen og fremefter.
Frem mod målstregen!
552
00:35:05,606 --> 00:35:07,566
Touchdown!
553
00:35:09,026 --> 00:35:13,071
Det er simpelthen
Super Bowls bedste comeback nogensinde!
554
00:35:13,071 --> 00:35:15,365
Indhenter 31 point.
555
00:35:19,369 --> 00:35:22,956
En helt utrolig og fantastisk afslutning.
556
00:35:22,956 --> 00:35:26,376
Og Falcons sidder
fuldstændig målløse tilbage.
557
00:35:31,965 --> 00:35:37,721
Super Bowl mod Falcons
var både magisk og underlig.
558
00:35:39,139 --> 00:35:43,977
De fortsatte dynastiet. Og det har
de gjort takket være deres quarterback.
559
00:35:45,062 --> 00:35:50,108
At vinde netop den kamp
var et vendepunkt for Brady.
560
00:35:50,901 --> 00:35:54,988
Nu må de anerkende ham
som den bedste spiller nogensinde.
561
00:35:55,906 --> 00:36:00,744
Før i aften har ingen quarterback
nogensinde vundet fem Super Bowls.
562
00:36:00,744 --> 00:36:02,287
Bortset fra Tom Brady.
563
00:36:02,287 --> 00:36:05,707
Tom Brady er aldrig færdig.
Verdens bedste spiller?
564
00:36:06,375 --> 00:36:08,210
Det er han for mig!
565
00:36:08,794 --> 00:36:11,296
Se lige Brady. En ring mere.
566
00:36:13,090 --> 00:36:15,509
Jeg synes, at Toms præstation
567
00:36:15,509 --> 00:36:19,221
ligesom alle andres hænger sammen
med noget udover blot ham selv.
568
00:36:20,138 --> 00:36:22,808
Men ikke mange kan gøre,
hvad Tom Brady gjorde,
569
00:36:22,808 --> 00:36:24,601
og ikke på det stadie i karrieren.
570
00:36:25,644 --> 00:36:28,856
- Halløj!
- Hold da fest!
571
00:36:28,856 --> 00:36:31,441
- Jeg er sgu vild med jer!
- Hold da fest!
572
00:36:31,441 --> 00:36:33,485
Fed kamp!
Du er sgu verdens bedste.
573
00:36:33,485 --> 00:36:37,447
- Sådan skal det bare gøres.
- Og du er satme da den bedste!
574
00:36:38,115 --> 00:36:39,825
Du er fandeme den bedste!
575
00:36:41,785 --> 00:36:44,621
Endelig følte jeg,
at hele sagaen var afsluttet.
576
00:36:46,039 --> 00:36:47,082
Alt det bedste, du!
577
00:36:47,082 --> 00:36:48,250
Utroligt.
578
00:36:48,250 --> 00:36:49,710
Vi slog igennem.
579
00:36:49,710 --> 00:36:51,962
- Tommy!
- Jeg elsker dig, skat. Så højt.
580
00:36:52,379 --> 00:36:55,507
Nu kunne jeg begynde
at gå efter det, jeg ville have.
581
00:36:56,884 --> 00:37:01,638
Jeg tror, jeg gik efter det,
jeg mente, var mit potentiale.
582
00:37:03,307 --> 00:37:05,893
Jeg ville jo spille,
til jeg var midt i 40'erne.
583
00:37:07,269 --> 00:37:09,980
Så lad mig komme til.
Lad mig vise, hvad jeg kan.
584
00:37:10,564 --> 00:37:14,026
{\an8}ROGER GOODELL, NFL-KOMMISSÆR
585
00:37:17,988 --> 00:37:20,365
Robert, du ved, hvor svære de er at vinde.
586
00:37:21,742 --> 00:37:27,122
Det her er den femte under din ledelse
sammen med træner Belichick og Tom Brady.
587
00:37:27,581 --> 00:37:31,001
Vi er stolte af dig.
Tag dit trofæ med hjem til New England.
588
00:37:33,962 --> 00:37:38,091
Der er sket meget de sidste to år.
589
00:37:40,594 --> 00:37:44,264
Jeg tror ikke,
det er noget, vi behøver forklare.
590
00:37:46,725 --> 00:37:49,978
Det her er helt uden sammenligning.
591
00:37:52,689 --> 00:37:55,192
Det er en ny æra, hvor vi dominerer.
592
00:37:55,192 --> 00:37:58,362
Træner Belichick, derovre.
Ved siden af mig, træner.
593
00:37:59,738 --> 00:38:02,533
Men holder du som
Bill Belichick øje med Brady
594
00:38:02,533 --> 00:38:05,369
og tænker: "Er tiden inde?"
595
00:38:06,328 --> 00:38:09,790
Eller lader du ham løbe så længe,
han vil løbe?
596
00:38:14,378 --> 00:38:16,964
{\an8}Tænker Tom Brady:
"Jeg bestemmer, når jeg stopper.
597
00:38:16,964 --> 00:38:18,090
{\an8}Se, hvad jeg kan"?
598
00:38:18,507 --> 00:38:20,968
Jeg har NFL's bedste træner,
599
00:38:20,968 --> 00:38:23,929
så hvorfor ikke også
den bedste quarterback, Tom Brady!
600
00:38:23,929 --> 00:38:30,435
"Jeg er ikke bare NFL's bedste spiller,
men den bedste spiller nogensinde."
601
00:38:30,435 --> 00:38:33,564
Nu tager vi pokalen med hjem.
602
00:38:36,149 --> 00:38:38,944
De to helt store navne i NFL.
603
00:38:40,362 --> 00:38:42,698
Men det er også to alfa'er.
604
00:38:44,241 --> 00:38:48,704
Men med to personligheder
med præstationer på det niveau...
605
00:38:49,830 --> 00:38:51,748
...var et sammenstød uundgåeligt.
606
00:40:35,269 --> 00:40:37,271
Tekster af: Helle Kaiser-Nielsen