1 00:00:06,548 --> 00:00:08,425 ‫سرعة الصوت. 2 00:00:12,095 --> 00:00:15,474 ‫حسنًا، هنا نحن أولاء. ها هو الإطار. 3 00:00:15,557 --> 00:00:16,642 ‫المرة الأولى. 4 00:00:17,267 --> 00:00:20,312 ‫حسنًا يا "آرون". أريدك أن تعود إلى الوراء 5 00:00:20,395 --> 00:00:21,647 ‫وأريدك أن تسير نحوي. 6 00:00:21,730 --> 00:00:23,482 ‫أريدك أن تظهر ثقتك بنفسك، ‫وأنت تنظر إلى تلك الكاميرا. 7 00:00:23,565 --> 00:00:24,733 ‫"(آرون هيرنانديز)، مهاجم" 8 00:00:24,816 --> 00:00:27,069 ‫- عد إلى الوراء… ‫- خطوة كبيرة. 9 00:00:27,152 --> 00:00:28,987 ‫هكذا؟ ثم؟ 10 00:00:29,071 --> 00:00:30,614 ‫لا يهم إذا تحركت إلى اليسار أو اليمين. 11 00:00:30,697 --> 00:00:32,031 ‫سر نحوي فحسب. 12 00:00:32,115 --> 00:00:34,826 ‫قبل أن أفعل ذلك، سأتقدم إلى الأمام ‫وأفعل هذا. 13 00:00:34,910 --> 00:00:37,829 ‫- بالضبط. ممتاز. ‫- حسنًا. 14 00:00:37,913 --> 00:00:40,040 ‫- لا داعي لأن تثنيهما. ‫- سأثنيهما. 15 00:00:40,123 --> 00:00:41,458 ‫بدأ التصوير. 16 00:00:45,504 --> 00:00:46,797 ‫جيد. 17 00:00:54,179 --> 00:00:56,807 ‫جيد. عد. افعل ذلك مرة أخرى ‫لكن أظهر سعادتك. 18 00:00:56,890 --> 00:00:58,016 ‫أجل. 19 00:00:58,100 --> 00:01:00,185 ‫- ابتسامتك جميلة. ‫- أفضّل الابتسامة المبهجة. 20 00:01:00,269 --> 00:01:01,395 ‫رائع جدًا. 21 00:01:02,271 --> 00:01:05,107 ‫- اسمح لي. ‫- حسنًا، ها نحن أولاء. 22 00:01:06,984 --> 00:01:09,027 ‫ها أنت ذا، رائع، يعجبني ذلك. 23 00:01:19,204 --> 00:01:20,080 ‫يا رجل. 24 00:01:20,163 --> 00:01:22,207 ‫كنت أسميه "الفتى". 25 00:01:22,291 --> 00:01:24,334 ‫"(ديون برانش)، متلقي كرات" 26 00:01:24,418 --> 00:01:28,338 ‫آمل ألّا يسيء الناس فهم الأمر. 27 00:01:34,052 --> 00:01:35,637 ‫تعرف فقط… 28 00:01:37,097 --> 00:01:39,266 ‫حقيقة ما في داخل الإنسان. 29 00:01:41,476 --> 00:01:44,104 ‫وتحكم عليه من خلال ما تراه فقط. 30 00:01:48,150 --> 00:01:50,652 ‫أتذكر بعض اللحظات حيث أفكر:… 31 00:01:56,200 --> 00:01:59,411 ‫"كان يجب أن ترى ذلك". 32 00:02:04,291 --> 00:02:06,376 ‫"كان يجب أن ترى ذلك يا (ديون)". 33 00:02:10,088 --> 00:02:13,759 ‫أُلقي القبض على "آرون هيرنانديز"، ‫لاعب "نيو إنغلند باتريوتس" 34 00:02:13,842 --> 00:02:15,844 ‫وأُخرج من بيته مكبلًا. 35 00:02:15,928 --> 00:02:19,848 ‫وُجهت تهمة القتل لـ"آرون هيرنانديز" اليوم. 36 00:02:19,932 --> 00:02:24,019 ‫قُتل "أودين لويد" البالغ 27 عامًا ‫بأسلوب الإعدام. 37 00:02:24,853 --> 00:02:29,233 ‫وُجهت تهمتا قتل جديدتان لـ"آرون هيرنانديز". 38 00:02:30,067 --> 00:02:34,530 ‫قد يكون "آرون هيرنانديز" ‫أول قاتل متسلسل من دوري كرة القدم. 39 00:02:45,457 --> 00:02:48,669 ‫"قبل 3 سنوات، أبريل 2010" 40 00:02:50,045 --> 00:02:53,298 ‫"نحن لا نجمع المواهب فحسب، ‫بل نحن نبني فريقًا" 41 00:02:53,382 --> 00:02:55,092 ‫أنا "بيليتشيك". 42 00:02:56,635 --> 00:02:58,303 ‫"اختيار لاعبي الدوري 2010 ‫غرفة عمليات (باتريوتس)" 43 00:02:58,387 --> 00:02:59,555 ‫ماذا لديك؟ 44 00:03:00,514 --> 00:03:04,726 ‫كان اختيار لاعبي 2010 مهمًا جدًا لمستقبلنا. 45 00:03:06,186 --> 00:03:10,399 ‫فقد كان الكثير ‫من لاعبينا الأساسيين يعتزلون. 46 00:03:11,233 --> 00:03:15,988 ‫ويجب أن تختار جيدًا كي ننافس. 47 00:03:17,197 --> 00:03:21,159 ‫كان اختيار عام 2010 ‫لحظة مهمة لـ"باتريوتس". 48 00:03:22,077 --> 00:03:26,123 ‫بدأت المواهب تقل وكان الشعور العام 49 00:03:26,206 --> 00:03:28,000 ‫أن وضع النادي يتردى. 50 00:03:28,083 --> 00:03:29,084 ‫"(مايكل هولي)، كاتب مقالات، (بوسطن غلوب)" 51 00:03:29,168 --> 00:03:30,544 ‫وكان يجب إعادة إحيائه. 52 00:03:32,171 --> 00:03:36,967 ‫لذا، اختاروا لاعبين مهمين قد غيرا كل شيء. 53 00:03:37,050 --> 00:03:40,345 ‫لدينا وقت محدد. 54 00:03:40,429 --> 00:03:42,472 ‫"بيل"، عليهم إتمام الصفقات. 55 00:03:42,556 --> 00:03:45,058 ‫حسنًا يا "دون"، اكتب اسمه. 56 00:03:45,559 --> 00:03:49,479 ‫"ديفين مكورتي"، مدافع من "روتغيرز". 57 00:03:49,563 --> 00:03:52,983 ‫كان يشرفني أن أكون فردًا من تلك الدفعة. 58 00:03:53,066 --> 00:03:56,111 ‫كان قد حان الوقت للنظام الجديد ‫واللاعبين الجدد أن يأتوا 59 00:03:56,195 --> 00:03:58,405 ‫والتخلي عن بعض اللاعبين الأكبر سنًا. 60 00:03:58,488 --> 00:04:00,991 ‫"ديفين"، أنا المدرب "بيليتشيك". كيف حالك؟ 61 00:04:01,074 --> 00:04:03,368 ‫نوشك أن نجعلك لاعب "نيو إنغلند باتريوتس". 62 00:04:03,452 --> 00:04:05,954 ‫أردتُ أن أكون مَن يتصل بك ويهنئك 63 00:04:06,038 --> 00:04:08,248 ‫ويرحب بك في الفريق. 64 00:04:08,332 --> 00:04:11,627 ‫أول 4 إلى 5 جولات من اختيار اللاعبين 65 00:04:11,710 --> 00:04:16,673 ‫أصبحت الموجة الثانية لسُلالة "باتريوتس"، 66 00:04:16,757 --> 00:04:19,051 ‫وأظن أننا نفخر كثيرًا بذلك. 67 00:04:20,260 --> 00:04:21,928 ‫"جوني"، اكتب هذا الاسم. 68 00:04:22,012 --> 00:04:24,890 ‫غ، ر، و، ن… 69 00:04:24,973 --> 00:04:27,935 ‫ك، و، س، ك، ي. 70 00:04:28,018 --> 00:04:29,061 ‫مهاجم. 71 00:04:29,144 --> 00:04:32,606 ‫بالاختيار الـ42 في اختيار اللاعبين ‫لعام 2010، 72 00:04:32,689 --> 00:04:37,027 ‫اختار "نيو إنغلند باتريوتس" ‫"روب غرونكوسكي"… 73 00:04:37,110 --> 00:04:39,112 ‫…لاعب هجوم من "أريزونا". 74 00:04:40,989 --> 00:04:44,868 ‫عندما اختارني "باتريوتس"، ‫كانت لحظة أفخر بها. 75 00:04:44,952 --> 00:04:48,830 ‫جاءت عائلتي إلى المسرح أيضًا. ‫وقد تجمعنا فرحًا. 76 00:04:48,914 --> 00:04:51,291 ‫كنا نقول… 77 00:04:51,375 --> 00:04:53,252 ‫في التجمع، ونقفز. 78 00:05:00,968 --> 00:05:03,929 ‫ثم فجأة، وردني اتصال من "باتريوتس". 79 00:05:04,012 --> 00:05:05,973 ‫حسنًا يا "روب". 80 00:05:06,056 --> 00:05:08,684 ‫وقالوا: "(روب)، 81 00:05:08,767 --> 00:05:11,812 ‫يمكنك أن تنزل عن المسرح الآن. فهذا يكفي". 82 00:05:11,895 --> 00:05:15,482 ‫وقد فكرت: "أنا في ورطة بالفعل. 83 00:05:15,566 --> 00:05:19,444 ‫أنا لاعب (باتريوتس) منذ 5 دقائق فقط ‫وأصبحت في ورطة". 84 00:05:20,529 --> 00:05:24,324 ‫أتخيل "بيل" في غرفة اختيار اللاعبين يقول: 85 00:05:24,408 --> 00:05:26,577 ‫"لماذا اخترنا هذا الفتى؟" 86 00:05:26,660 --> 00:05:27,744 ‫"اختيارات الجولة الثانية" 87 00:05:27,828 --> 00:05:29,496 ‫انظر إلى هذا. 88 00:05:31,373 --> 00:05:33,917 ‫ليرحمنا الرب. 89 00:05:34,001 --> 00:05:37,546 ‫لدى "باتريوتس" اختيار كبير. ‫اختارا لاعبي هجوم… 90 00:05:38,422 --> 00:05:41,967 ‫"روب غرونكوسكي" و"آرون هيرنانديز". 91 00:05:42,843 --> 00:05:46,096 ‫والآن مع اختيار آخر، 1 مقابل 13، 92 00:05:46,180 --> 00:05:50,142 ‫"آرون هيرنانديز" وهو من "بريستول" ‫في "كونتيكيت"، 93 00:05:50,225 --> 00:05:51,852 ‫لعب كرة القدم في الثانوية وبعد ذلك، 94 00:05:51,935 --> 00:05:54,188 ‫لكن كان أفضل لاعب هجوم العام الماضي. 95 00:05:54,271 --> 00:05:55,480 ‫وحاصل على جائزة "جون ماكي". 96 00:05:55,564 --> 00:05:58,442 ‫أظن أن "آرون هيرنانديز" خيار مذهل 97 00:05:58,525 --> 00:06:00,277 ‫لأني لا أتحدث عن خارج الملعب، 98 00:06:00,360 --> 00:06:03,197 ‫بل عن داخل المعلب، فقد كان شبكة أمان. 99 00:06:03,739 --> 00:06:08,202 ‫"هيرنانديز" هادئ جدًا، ‫ولديه خلفية غريبة في "فلوريدا". 100 00:06:09,536 --> 00:06:13,624 ‫ادعت فرق أخرى أنها لم تضفه ‫إلى قوائم الاختيار بسبب مشاكله. 101 00:06:14,333 --> 00:06:16,710 ‫كنا نعرف أن لديه مشكلات، 102 00:06:16,793 --> 00:06:19,254 ‫لكن تقييم الوضع في يوم اختيار اللاعبين. 103 00:06:19,338 --> 00:06:22,508 ‫نحن نحصل على موهبة ممتازة بسعر أقل. 104 00:06:22,591 --> 00:06:25,219 ‫وإذا لم ينجح ذلك، ‫فيمكننا أن نوقفه عن اللعب. 105 00:06:26,386 --> 00:06:30,015 ‫و"هيرنانديز" داخل خط 25 ياردة. 106 00:06:30,098 --> 00:06:32,267 ‫لم يكن "هيرنانديز" خيارًا أولًا، 107 00:06:32,351 --> 00:06:34,937 ‫لأن هناك بعض الشكوك حيال شخصيته. 108 00:06:35,020 --> 00:06:37,189 ‫بسبب بعض الأشياء التي فعلها خارج الملعب. 109 00:06:38,065 --> 00:06:41,860 ‫كانت تعرف الفرق أنه يدخن المرجوانا ‫طوال الوقت. 110 00:06:42,694 --> 00:06:44,613 ‫لكن الأمر أكثر من ذلك بكثير. 111 00:06:47,699 --> 00:06:49,618 ‫أنا "آرون هيرنانديز" من "بريستول" ‫في "كونتيكيت". 112 00:06:49,701 --> 00:06:51,745 ‫ألعب في مدرسة "بريستول" الثانوية. 113 00:06:52,538 --> 00:06:55,541 ‫"قبل 4 سنوات، خريف 2006" 114 00:06:55,624 --> 00:06:59,920 ‫كانت طفولة "آرون هيرنانديز" مضطربة. 115 00:07:01,004 --> 00:07:05,259 ‫كان يحاول إيجاد طريقه في المدرسة الثانوية ‫وأصبح نجم كرة قدم. 116 00:07:08,637 --> 00:07:10,848 ‫لكن عندما أصبح عمره 16 عامًا، 117 00:07:10,931 --> 00:07:15,060 ‫مات والده الذي كان يحرص على حسن سلوكه، 118 00:07:15,143 --> 00:07:17,521 ‫وبدأ "آرون" يظهر على حقيقته. 119 00:07:18,313 --> 00:07:22,276 ‫تعرف على مجموعة مشاغبة وتعلم حياة جديدة. 120 00:07:23,151 --> 00:07:26,154 ‫لذا، يواجه الفتى مشكلات كثيرة، 121 00:07:26,238 --> 00:07:29,241 ‫عندما جاءت الجامعات المهمة تبحث عنه. 122 00:07:29,324 --> 00:07:31,618 ‫"فلوريدا غيترز"، 123 00:07:31,702 --> 00:07:34,037 ‫والمدرب "أيربان ماير". 124 00:07:34,121 --> 00:07:37,082 ‫"أيربان ماير" مدرب "فلوريدا غيترز"، 125 00:07:37,165 --> 00:07:41,378 ‫جاء إلى مدير مدرسة "آرون" الثانوية وقال: 126 00:07:41,461 --> 00:07:43,422 ‫"نريده أن يغادر ويأتي إلى (فلوريدا)". 127 00:07:44,089 --> 00:07:45,883 ‫استعدّ، انطلق! 128 00:07:45,966 --> 00:07:48,135 ‫"ربيع 2007" 129 00:07:48,218 --> 00:07:51,638 ‫وصل "آرون" إلى "فلوريدا" ‫وعمره 17 عامًا تقريبًا… 130 00:07:52,723 --> 00:07:56,059 ‫وما يزال مضطربًا جدًا. 131 00:07:57,352 --> 00:07:59,771 ‫خلال ذلك الوقت، كان في حانة 132 00:07:59,855 --> 00:08:03,192 ‫وحدث خلاف على فاتورة بقيمة 12 دولارًا ‫في الحانة. 133 00:08:03,692 --> 00:08:06,486 ‫تشاجر "هيرنانديز" مع مدير الحانة. 134 00:08:06,570 --> 00:08:10,616 ‫ولكم المدير بقوة ‫لدرجة أن طبلة أذنه قد انفجرت. 135 00:08:10,699 --> 00:08:15,245 ‫لكن كان لديهم في "فلوريدا" ‫شخص يحل كل مشكلات اللاعبين. 136 00:08:15,329 --> 00:08:19,541 ‫وكان ذلك المحامي موجودًا لأجل "آرون" ‫واختفت المشكلة. 137 00:08:21,210 --> 00:08:23,295 ‫لذا، يأتي من حادثة الحانة 138 00:08:23,378 --> 00:08:28,175 ‫ويتعلم في وقت مبكر من مسيرته الرياضية ‫عن حقيقة منظمة كرة القدم، 139 00:08:28,258 --> 00:08:31,887 ‫وهي أنه يمكنك أن تتورط في مشكلة ‫وتخرج منها بسهولة. 140 00:08:33,472 --> 00:08:37,267 ‫"اجتماع كرة القدم للمبتدئين، 2010" 141 00:08:37,351 --> 00:08:41,270 ‫أنتم تدخلون إلى ما نسميه ‫دوري كرة القدم الوطني. 142 00:08:42,438 --> 00:08:44,358 ‫لا تحاولون الوصول إليه. 143 00:08:44,441 --> 00:08:46,485 ‫ولا تقدمون طلبًا، أنتم في الدوري. 144 00:08:47,528 --> 00:08:50,864 ‫وإذا ظننتم أن امتلاك المال ‫سيغيركم بطريقة إيجابية، 145 00:08:50,948 --> 00:08:52,699 ‫فأنتم تخدعون أنفسكم. 146 00:08:52,783 --> 00:08:55,494 ‫إذا كنتم تحبون تدخين المرجوانا والحشيش، 147 00:08:55,577 --> 00:08:57,996 ‫فستشترون كل الحشيش الذي لديهم. 148 00:08:58,080 --> 00:08:59,373 ‫إذا… 149 00:09:01,416 --> 00:09:03,168 ‫تريدون أن أكذب عليكم 150 00:09:03,252 --> 00:09:05,420 ‫كما يفعل البقية عندما يأتون إلى هنا. 151 00:09:05,504 --> 00:09:08,382 ‫عندما أوقفني "بادي ريان" ‫كنت ألعب 3 سنوات في "فيلادلفيا"، 152 00:09:08,465 --> 00:09:10,676 ‫وأوقفني عن اللعب ‫لأنه لم يستطع الاعتماد عليّ. 153 00:09:10,759 --> 00:09:13,679 ‫وجعلوني آخذ أشيائي وأرحل. 154 00:09:14,179 --> 00:09:15,722 ‫كان عليّ أن أتصرف بذكاء. 155 00:09:17,182 --> 00:09:19,434 ‫أول سؤال، في الخلف. 156 00:09:20,143 --> 00:09:22,229 ‫أتساءل عن التغييرات التي قمت بها 157 00:09:22,312 --> 00:09:24,690 ‫من لحظة إيقافك عن اللعب ‫إلى لحظة وصولك إلى "مينيسوتا"؟ 158 00:09:24,773 --> 00:09:26,525 ‫يجب أن تصلح وضعك. 159 00:09:26,608 --> 00:09:29,653 ‫يجب أن تتوقف عن الكذب على نفسك. ‫توقفت عن تدخين المرجوانا. 160 00:09:29,736 --> 00:09:31,697 ‫توقفت عن فعل كل ما كنت أفعله، 161 00:09:31,780 --> 00:09:35,617 ‫وبدأت أحسّن لياقتي ‫واستطعت أن أركض طوال اليوم. 162 00:09:36,201 --> 00:09:38,662 ‫طلبت من أصدقائي القدماء ألّا يتصلون بي. 163 00:09:41,164 --> 00:09:43,333 ‫يجب أن يكون هذا 164 00:09:43,417 --> 00:09:46,503 ‫مفترق الطرق بالنسبة إليكم ‫لتحسّنوا من أوضاعكم 165 00:09:46,587 --> 00:09:48,881 ‫قبل إلقاء القبض عليكم، لأنه أمركم سينكشف. 166 00:09:50,090 --> 00:09:51,633 ‫سينكشف أمركم. 167 00:09:58,265 --> 00:10:00,851 ‫"معسكر تدريب 2010" 168 00:10:00,934 --> 00:10:03,395 ‫بداية معسكر تدريب "باتريوتس". 169 00:10:04,104 --> 00:10:07,816 ‫واللاعبون الذي يجب أن تراقبوهم، ‫مجموعة جديدة من لاعبي الهجوم، 170 00:10:07,900 --> 00:10:11,361 ‫من ضمنهم المبتدئين "روب غرونكوسكي" ‫و"آرون هيرنانديز". 171 00:10:11,445 --> 00:10:13,697 ‫وهناك تفاؤل كبير لهذا الموسم. 172 00:10:14,698 --> 00:10:17,409 ‫بعد اختيار "باتريوتس" لـ"آرون هيرنانديز"، 173 00:10:17,492 --> 00:10:20,495 ‫أظن أن "بيليتشيك" كان يفكر: ‫"لديّ بيئة معينة هنا، 174 00:10:20,579 --> 00:10:22,664 ‫وسيشرف عليه اللاعبون. 175 00:10:22,748 --> 00:10:25,667 ‫وهو لاعب كرة قدم بارع. ‫وسيساعدنا في الفوز". 176 00:10:26,960 --> 00:10:31,673 ‫كان "آرون" جزءًا كبيرًا ‫مما كان يحاول "باتريوتس" فعله. 177 00:10:31,757 --> 00:10:35,302 ‫التحسّن وبناء هجوم. 178 00:10:37,387 --> 00:10:39,640 ‫كان واثقًا بنفسه كثيرًا 179 00:10:39,723 --> 00:10:43,519 ‫لدرجة أنه ظن أنه يجب تصميم كل خطة لأجله. 180 00:10:43,602 --> 00:10:45,938 ‫كان يعرف أنه لاعب جيد جدًا وقد كان كذلك. 181 00:10:47,022 --> 00:10:48,690 ‫"بريدي" يرمي الكرة. 182 00:10:48,774 --> 00:10:50,108 ‫"هيرنانديز". 183 00:10:51,276 --> 00:10:54,863 ‫لم يتوقف عند خط 15 ياردة واتجه إلى خط 2. 184 00:10:55,822 --> 00:10:58,408 ‫قدم "باتريوتس" نوع هجوم جديدًا 185 00:10:58,492 --> 00:10:59,785 ‫حيث يتضمن مهاجمين. 186 00:11:00,410 --> 00:11:02,371 ‫يرمي "بريدي"، عند نهاية منطقة الهدف، 187 00:11:02,454 --> 00:11:07,084 ‫وأمسك الكرة اللاعب المبتدئ ‫"روب غرونكوسكي" وأحرز هدفًا. 188 00:11:08,252 --> 00:11:11,463 ‫وكان لا يمكن إيقاف هذين الاثنين معًا. 189 00:11:12,297 --> 00:11:14,591 ‫ما زال يركض عند الخطوط الجانبية. 190 00:11:14,675 --> 00:11:18,095 ‫لا يمكنك وضع مدافع عندهما، فقد كانا ضخمين. 191 00:11:18,178 --> 00:11:21,473 ‫ولا يمكنك جعل مدافع يلحق بهما، ‫لأنهما كانا سريعين جدًا. 192 00:11:21,557 --> 00:11:24,518 ‫ذلك "هيرنانديز" ‫يتعافى من محاولة عرقلة. غير معقول. 193 00:11:25,769 --> 00:11:28,230 ‫آتي كل يوم ويضعوني في مراكز مختلفة. 194 00:11:28,313 --> 00:11:31,358 ‫آتي وألعب بأفضل ما لديّ وأنفذ خطط الفريق. 195 00:11:31,441 --> 00:11:33,151 ‫إنه كابوس للدفاع. 196 00:11:33,235 --> 00:11:34,903 ‫إنه ماكر ومراوغ، 197 00:11:34,987 --> 00:11:37,447 ‫ويمكنك نقله إلى عدة مراكز. 198 00:11:37,531 --> 00:11:41,201 ‫عندما انضم إلينا "هيرنانديز"، ‫فزنا بـ14 مباراة في سنتنا الأولى. 199 00:11:42,536 --> 00:11:45,205 ‫وتأهلنا في العالم التالي إلى "سوبربول". 200 00:11:46,206 --> 00:11:47,457 ‫"(سوبربول) 46، 5 فبراير، 2012" 201 00:11:47,541 --> 00:11:51,795 ‫وفي الوسط، تخلص من الدفاع، ‫هدف لـ"هيرنانديز". 202 00:11:53,463 --> 00:11:58,510 ‫يرمي "بريدي" إلى منطقة الهدف. ‫"هيرنانديز" هناك. رمية غير مكتملة. 203 00:11:59,511 --> 00:12:04,516 ‫و"نيويورك جيانتس" أبطال "سوبربول". 204 00:12:05,142 --> 00:12:06,643 ‫كانت تلك المباراة صعبة. 205 00:12:06,727 --> 00:12:10,439 ‫وخسرنا لكني قلت: "سنعود". 206 00:12:10,522 --> 00:12:12,774 ‫فزنا بـ14 مباراة مقابل خسارتين قبل عام، 207 00:12:12,858 --> 00:12:15,903 ‫وسنشارك بطولة "سوبربول" القادمة. ‫وسنستمر في هذا. 208 00:12:16,778 --> 00:12:18,488 ‫سنفوز في المرة القادمة. 209 00:12:20,741 --> 00:12:21,909 ‫"ما قبل موسم 2012" 210 00:12:21,992 --> 00:12:25,078 ‫حصل "آرون هيرنانديز" على تمديد كبير لعقده، 211 00:12:25,162 --> 00:12:29,124 ‫تمديد 5 سنوات قد تصل قيمته ‫إلى 40 مليون دولار. 212 00:12:29,208 --> 00:12:31,335 ‫- تهانيّ يا "آرون". ‫- شكرًا. 213 00:12:31,418 --> 00:12:33,712 ‫ما رد فعلك على هذا الخبر الرائع؟ 214 00:12:33,795 --> 00:12:37,674 ‫لم يغير هذا المكان مستقبلي 215 00:12:37,758 --> 00:12:40,552 ‫لأنهم يعطونني أجرًا فحسب، ‫لكنه قد غيرني كشخص، 216 00:12:40,636 --> 00:12:43,388 ‫لأنه لا يمكنك المجيء إلى هنا ‫وتتهور وتفعل ما تفعله. 217 00:12:45,224 --> 00:12:47,851 ‫كان "آرون هيرنانديز" في مقابلاته 218 00:12:47,935 --> 00:12:52,064 ‫يقول كلامًا مبتذلًا، ‫لكن كان يجب سؤاله: "ماذا تعني؟ 219 00:12:52,147 --> 00:12:53,482 ‫"ماذا تعني بالتهور؟ 220 00:12:53,565 --> 00:12:55,692 ‫ماذا… ما تعريفك للتهور؟" 221 00:12:55,776 --> 00:12:59,112 ‫وذلك ما كان يجب أن أطرحه أنا والبقية ‫لكن لم نفعل ذلك. 222 00:12:59,196 --> 00:13:00,781 ‫أنت تنتظر مولودًا؟ 223 00:13:00,864 --> 00:13:02,950 ‫أجل. سأنجب ابنة. أجل. 224 00:13:03,033 --> 00:13:05,619 ‫- توقيت ممتاز. ‫- 12 نوفمبر. أجل، توقيت ممتاز. 225 00:13:06,453 --> 00:13:07,913 ‫- شكرًا يا "آرون". ‫- شكرًا يا رجل. 226 00:13:07,996 --> 00:13:09,122 ‫تهانيّ. 227 00:13:09,206 --> 00:13:12,668 ‫لذا، كان يعطيك دائمًا تلميحات صغيرة 228 00:13:12,751 --> 00:13:17,297 ‫عن أشياء تدور في باله. 229 00:13:23,303 --> 00:13:25,347 ‫كنت منبهرًا بـ"هيرنانديز". 230 00:13:25,430 --> 00:13:27,474 ‫كيف جاء اليوم. 231 00:13:28,141 --> 00:13:30,060 ‫أظن أنه طيب القلب. 232 00:13:30,143 --> 00:13:31,770 ‫إنه شاب جيد. 233 00:13:36,692 --> 00:13:40,737 ‫أخبرني بأنه حذر حيال الأشخاص ‫الذين حوله الآن. 234 00:13:40,821 --> 00:13:42,698 ‫إنه يلاحظ ذلك بنفسه. 235 00:13:42,781 --> 00:13:44,992 ‫فقد حصل على أموال كثيرة. 236 00:13:47,744 --> 00:13:50,497 ‫كنا نعرف أن هناك بعض المشكلات 237 00:13:50,581 --> 00:13:53,041 ‫خارج النادي. 238 00:13:53,959 --> 00:13:57,504 ‫لكن كان أملنا ورغبتنا 239 00:13:57,588 --> 00:14:02,176 ‫أن أسلوب "باتريوت" قد يؤثر فيه بشكل كبير. 240 00:14:02,676 --> 00:14:05,846 ‫قال لي: "أريدك أن تبقى هنا 7 سنوات،" 241 00:14:05,929 --> 00:14:09,933 ‫وقوله إنه يريدني جزءًا من عائلته ‫يعني لي الكثير. 242 00:14:10,017 --> 00:14:14,188 ‫كان بيني وبين "آرون" شعور حقيقي 243 00:14:14,271 --> 00:14:17,482 ‫من التواصل والحب. 244 00:14:19,193 --> 00:14:23,488 ‫كان يقبلني على خدي كلما يراني. 245 00:14:24,323 --> 00:14:27,868 ‫فهذا ما أفعله مع أولادي. 246 00:14:28,827 --> 00:14:35,584 ‫أظن أنه قد أعددني بمثابة والدًا محبًا. 247 00:14:35,667 --> 00:14:37,461 ‫"وفاة (مايرا كرافت) بسبب السرطان بعمر 68" 248 00:14:37,544 --> 00:14:42,382 ‫أتذكر عندما توفت زوجتي اللطيفة "مايرا" ‫بسبب سرطان المبيض. 249 00:14:43,091 --> 00:14:47,095 ‫أعطاني "هيرنانديز" شيكًا قيمته 50 ألف دولار 250 00:14:47,179 --> 00:14:51,808 ‫للصندوق الذي أنشأناه تخليدًا لـ"مايرا". 251 00:14:51,892 --> 00:14:55,020 ‫قلت: "(آرون)، هذا تصرف لطيف. ‫لا داعي لأن تفعل ذلك. 252 00:14:55,103 --> 00:14:57,814 ‫فقد حصلت على عقدك". 253 00:14:57,898 --> 00:15:01,610 ‫وبدأت تتجمع الدموع في عينيه. 254 00:15:01,693 --> 00:15:06,490 ‫قال "كلا، هذا مهم عندي. ‫أريد أن أفعل هذا لأجلك". 255 00:15:07,199 --> 00:15:08,700 ‫وقد تأثرت كثيرًا. 256 00:15:08,784 --> 00:15:10,494 ‫- حسنًا! ‫- أجل. 257 00:15:10,577 --> 00:15:14,915 ‫شعرت بأنه ما أردناه ‫كلاعب "باتريوتس" المثالي. 258 00:15:18,252 --> 00:15:20,754 ‫كنت أريد أن أنضم إلى فريق "باتريوتس" 259 00:15:20,838 --> 00:15:22,506 ‫لأنهم كانوا يفوزون دائمًا. 260 00:15:23,799 --> 00:15:25,342 ‫وعندما انضممت إلى الفريق، 261 00:15:25,425 --> 00:15:27,886 ‫كنت في 10 موسم لي. 262 00:15:27,970 --> 00:15:30,931 ‫ولم ألعب في مباراة نهائية بعد. 263 00:15:31,014 --> 00:15:34,434 ‫لعبت مع فرق متوسطة كثيرة. 264 00:15:36,144 --> 00:15:38,647 ‫كانت مشاهدة التدريب تشعرني بالحماس. 265 00:15:39,857 --> 00:15:43,694 ‫وكنت معجبًا جدًا بقدرات "آرون" الرياضية. 266 00:15:44,444 --> 00:15:46,405 ‫فقد كانت مبهرة. 267 00:15:46,488 --> 00:15:51,285 ‫لذا، كنت أفكر في أن الاحتمالات جيدة جدًا ‫لأصل إلى بطولة "سوبربول". 268 00:15:54,037 --> 00:15:57,958 ‫لكن أدركت بسرعة أن هناك خطبًا ما. 269 00:15:58,792 --> 00:16:01,420 ‫كان هناك شيء خفي مضطرب. 270 00:16:04,423 --> 00:16:09,219 ‫خلال معسكر التدريب، ‫جاء "ويس ويلكر" مباشرة نحوي، 271 00:16:09,303 --> 00:16:11,805 ‫وأمسك بي من كتفيّ. 272 00:16:12,514 --> 00:16:14,808 ‫وقال: "(براندون)… 273 00:16:15,559 --> 00:16:19,313 ‫خزانتك بين خزانة (غرونك) ‫و(آرون هيرنانديز). 274 00:16:19,396 --> 00:16:25,485 ‫سيتباهى (آرون) بقضيبه أمامك. 275 00:16:25,569 --> 00:16:28,947 ‫وسيتكلم عن استحمامه مع والدته. 276 00:16:29,823 --> 00:16:31,325 ‫عليك أن تتجاهل هذا. 277 00:16:32,492 --> 00:16:33,827 ‫عليك أن تتجاهله". 278 00:16:33,911 --> 00:16:38,081 ‫كان كأن "ويس" قد رأى شبحًا ‫بطريقة تحدثه إليّ. 279 00:16:40,417 --> 00:16:42,961 ‫ظننت أن "آرون" فتى طيب. 280 00:16:43,045 --> 00:16:47,382 ‫كانت خزانتي بجانب خزانته، ‫وقد حاولت مساعدته والتحدث إليه. 281 00:16:48,342 --> 00:16:50,135 ‫لكن في الوقت ذاته، 282 00:16:50,844 --> 00:16:52,679 ‫لا أعرف، كان… 283 00:16:52,763 --> 00:16:53,972 ‫"(ويس ويلكر)، متلقي كرات" 284 00:16:54,056 --> 00:16:57,684 ‫أظن أنه كان واضحًا وجود مشكلات. 285 00:16:57,768 --> 00:16:59,686 ‫كيف الحال يا "براندون"؟ 286 00:17:00,437 --> 00:17:01,438 ‫في غرفة تبديل الثياب، 287 00:17:01,522 --> 00:17:04,775 ‫لم نُحاسب على قول أشياء ‫مسيئة ومضطربة كثيرة. 288 00:17:04,858 --> 00:17:07,486 ‫…البقية، كانوا… جنس جماعي! 289 00:17:07,569 --> 00:17:09,488 ‫لكن ما كان يقوله "آرون" 290 00:17:09,570 --> 00:17:13,450 ‫كان يتعدى الهراء الذي يُقال ‫في غرفة تبديل الثياب. 291 00:17:14,201 --> 00:17:18,539 ‫كان يغضب أمام اللاعبين ويقول: "الأوغاد". 292 00:17:18,622 --> 00:17:22,000 ‫ويقول إنه سيبرحهم ضربًا. "اللعنة! سأقتلك". 293 00:17:22,960 --> 00:17:26,296 ‫وهو شيء لا أستخف به. 294 00:17:28,048 --> 00:17:30,342 ‫وعندما كان ينهار "آرون"، 295 00:17:30,425 --> 00:17:34,179 ‫كان يأتي "ديون" ويتحدث إليه بهدوء. 296 00:17:36,014 --> 00:17:37,850 ‫على الأرجح… 297 00:17:38,600 --> 00:17:42,437 ‫كنت الأقرب إلى "آرون". 298 00:17:43,438 --> 00:17:46,400 ‫فقد كنت أنا وهو جارين. كان بيته أمام بيتي. 299 00:17:46,483 --> 00:17:48,902 ‫وكانت تأتي حبيبته وتساعد مع الأولاد. 300 00:17:49,903 --> 00:17:52,990 ‫وعندما كان يغضب "آرون"، 301 00:17:53,073 --> 00:17:57,119 ‫كان يأتي المدرب ويسألني: "هل الأمور بخير؟ 302 00:17:57,202 --> 00:17:59,663 ‫هل الأمور بخير؟" 303 00:17:59,746 --> 00:18:01,832 ‫كان يشعر بأن عليه أن "يسأل (ديون)". 304 00:18:03,709 --> 00:18:05,794 ‫حسنًا، 7 لاعبين مقابل 7، في منطقة 20 ياردة. 305 00:18:06,587 --> 00:18:08,630 ‫أتذكر مرة، 306 00:18:08,714 --> 00:18:11,300 ‫كنا نتدرب على خطة عنيفة مع "توم". 307 00:18:11,383 --> 00:18:13,260 ‫وكان "آرون" يرتدي خفًا 308 00:18:13,343 --> 00:18:16,555 ‫ويتدرب ويضحك ويلعب بالكرة، 309 00:18:16,638 --> 00:18:18,932 ‫وينادي "بيليتشيك" "أبي". 310 00:18:19,016 --> 00:18:20,684 ‫اترك الكرة! توقف! 311 00:18:20,767 --> 00:18:23,687 ‫وقال "توم": "ارحل من هنا". 312 00:18:23,770 --> 00:18:25,480 ‫مثل أن يقول: "ماذا تفعل؟ 313 00:18:25,564 --> 00:18:26,940 ‫غادر الملعب". 314 00:18:27,024 --> 00:18:30,485 ‫وأغضب ذلك "آرون" وبدأ يشتم. 315 00:18:30,569 --> 00:18:33,447 ‫"أيها الوغد"، وخرج غاضبًا من الملعب. 316 00:18:34,031 --> 00:18:38,535 ‫ولم يفعل "بيل" شيئًا عادة. 317 00:18:38,619 --> 00:18:39,620 ‫حسنًا. 318 00:18:40,454 --> 00:18:41,455 ‫ركل الكرة. 319 00:18:42,247 --> 00:18:46,835 ‫أتذكر مرة في التدريب، كنا نقوم بركل الكرة. 320 00:18:46,919 --> 00:18:49,880 ‫وكنا نمسك الكرات وكان "آرون" جالسًا، 321 00:18:49,963 --> 00:18:53,008 ‫"أنا أفضل لاعب يرد الكرات. ‫لماذا أنا لست هناك يا (بيل)؟" 322 00:18:54,092 --> 00:18:57,304 ‫يتحدث لاعب مبتدئ بتلك الطريقة. 323 00:18:57,387 --> 00:18:59,306 ‫وكان "بيل" يضحك. 324 00:19:00,182 --> 00:19:02,059 ‫وأنا… 325 00:19:02,142 --> 00:19:07,439 ‫وكنت أتساءل: "لماذا يحب هذا الشاب؟ ‫أنا لا أفهم". 326 00:19:07,523 --> 00:19:09,233 ‫لكن عندما تكون موهوبًا لتلك الدرجة، 327 00:19:09,316 --> 00:19:11,652 ‫يتحمل الكثيرون أشياء كثيرة. 328 00:19:13,904 --> 00:19:16,657 ‫ذكرني ذلك بوجودي في فرق 329 00:19:16,740 --> 00:19:19,785 ‫حيث يسمحون لأفضل لاعب لديهم ‫أن يفعل ما يريده. 330 00:19:19,868 --> 00:19:22,788 ‫ولا يهم كيف تفوز، ما دمت تفوز. 331 00:19:22,871 --> 00:19:24,581 ‫استعدّوا! 332 00:19:24,665 --> 00:19:26,583 ‫"بريدي"، تمريرة طويلة… 333 00:19:26,667 --> 00:19:29,670 ‫أمسكها "هيرنانديز"، هدف لـ"باتريوتس". 334 00:19:29,753 --> 00:19:32,214 ‫رمية إلى "بريدي"، ينظر، يرمي إلى اليسار. 335 00:19:32,297 --> 00:19:34,299 ‫يسير "هيرنانديز" إلى منطقة الهدف. 336 00:19:35,384 --> 00:19:38,303 ‫يسرني رؤية "آرون هيرنانديز" ‫يلعب بتلك الطريقة. 337 00:19:39,555 --> 00:19:42,474 ‫مراوغة. يرمي "بريدي". هدف لـ"نيو إنغلند". 338 00:19:43,100 --> 00:19:44,643 ‫"آرون هيرنانديز". 339 00:19:44,726 --> 00:19:48,146 ‫إنه يفعل أشياء كثيرة مختلفة. إنه بارع. 340 00:19:50,941 --> 00:19:52,985 ‫فوز آخر يا عزيزي. 341 00:19:55,529 --> 00:19:58,115 ‫كان يفعل "آرون" أشياء مجنونة كثيرة دائمًا. 342 00:19:58,991 --> 00:20:00,617 ‫وكان يُغضب الكثيرين. 343 00:20:01,535 --> 00:20:06,832 ‫لكن أظن في معظم الوقت، ‫في الملعب وفي غرفة تبديل الثياب… 344 00:20:07,666 --> 00:20:09,626 ‫كنا نسيطر على الوضع. 345 00:20:11,503 --> 00:20:14,298 ‫لكن الوضع مختلف خارج الملعب. 346 00:20:16,842 --> 00:20:18,177 ‫مختلف تمامًا. 347 00:20:21,555 --> 00:20:23,599 ‫كم تظن يساوي قتلك على يد رجل مأجور؟ 348 00:20:23,682 --> 00:20:25,684 ‫أجل، جائزة 50 دولارًا لقتلك 349 00:20:25,767 --> 00:20:27,769 ‫- هل ستغضبك؟ ‫- كلا. 350 00:20:27,853 --> 00:20:29,897 ‫كم سيرضيك ثمنًا لقتلك؟ 351 00:20:29,980 --> 00:20:32,983 ‫أظن أن قتلك يساوي، 352 00:20:33,066 --> 00:20:35,903 ‫100 ألف دولار كجائزة. 353 00:20:35,986 --> 00:20:37,070 ‫لا تعليق. 354 00:20:37,154 --> 00:20:39,823 ‫كان "آرون" يفعل شيئًا دائمًا في الليل. 355 00:20:41,033 --> 00:20:42,951 ‫وكانت كل التحذيرات، 356 00:20:43,035 --> 00:20:47,122 ‫"لا تقضي الوقت مع الفتى". 357 00:20:47,206 --> 00:20:49,374 ‫كانت تلك القاعدة. 358 00:20:49,458 --> 00:20:52,377 ‫"لا تقضي الوقت مع (آرون) لأجل سلامتك". 359 00:20:53,253 --> 00:20:55,255 ‫لذا، كان هذا شيئًا معروفًا. 360 00:20:56,215 --> 00:20:58,383 ‫كان يعرف الكثيرون من العاملين 361 00:20:58,467 --> 00:21:01,470 ‫أنه يقضي الوقت مع أصدقائه 362 00:21:01,553 --> 00:21:03,931 ‫من بلدته "بريستول" في "كونتيكيت". 363 00:21:04,723 --> 00:21:08,227 ‫فقد كان يتكلم "آرون" عن قضاء الوقت ‫مع أصدقائه من "بريستول". 364 00:21:09,228 --> 00:21:12,898 ‫ولم يظن الكثيرون أن هذا جيدًا له. 365 00:21:13,815 --> 00:21:15,901 ‫رأيت المجموعة التي يرافقها. 366 00:21:17,277 --> 00:21:19,738 ‫وتحدثت إليه كثيرًا 367 00:21:19,821 --> 00:21:24,034 ‫عند إبعاد نفسه عن أشخاص معينين. 368 00:21:27,454 --> 00:21:30,123 ‫وأقول: "أنت في عالم مختلف الآن، ‫وليس عليك فعل كل ذلك". 369 00:21:30,999 --> 00:21:34,920 ‫القتال في الخارج وكل تلك الأشياء المجنونة. 370 00:21:35,671 --> 00:21:38,465 ‫أقول: "(آرون)، ذلك غباء". لكن… 371 00:21:38,549 --> 00:21:43,637 ‫لم يستطع أن يفصل نفسه ‫عن ذلك الجانب المظلم. 372 00:21:51,436 --> 00:21:53,355 ‫يبحث المحققون عن أدلة 373 00:21:53,438 --> 00:21:57,067 ‫في الموت الغامض لـ"أودين لويد" ‫البالغ 27 عامًا. 374 00:21:58,402 --> 00:22:02,072 ‫وُجدت جثة "أودين لويد" ‫يوم الاثنين في منطقة صناعية. 375 00:22:02,698 --> 00:22:06,285 ‫قُتل الضحية البالغ 27 عامًا بطريقة الإعدام 376 00:22:06,368 --> 00:22:11,164 ‫على بعد ميلًا عن قصر "آرون هيرنانديز" ‫لاعب "باتريوتس" الذي قيمته مليون دولار. 377 00:22:12,624 --> 00:22:16,211 ‫تجمعت الشرطة ‫عند بيت "هيرنانديز" مساء الثلاثاء. 378 00:22:16,295 --> 00:22:19,798 ‫لا يعتبره المحققون مشتبهًا به ‫في هذا التحقيق 379 00:22:19,882 --> 00:22:22,843 ‫لكن وجدوا سيارة رياضية ‫بالقرب من مسرح الجريمة 380 00:22:22,926 --> 00:22:25,012 ‫قادتهم إلى بيته. 381 00:22:27,431 --> 00:22:28,724 ‫لم يلقوا القبض عليه. 382 00:22:28,807 --> 00:22:31,435 ‫بل جاؤوا وطرحوا أسئلة عليه. 383 00:22:32,436 --> 00:22:36,273 ‫لم أتواصل كثيرًا مع "آرون" في هذه المسألة. 384 00:22:36,356 --> 00:22:38,400 ‫بل كنت أسأله: "هل أنت بخير؟" 385 00:22:38,483 --> 00:22:40,027 ‫وأتذكر أنه قال:… 386 00:22:41,737 --> 00:22:43,864 ‫"أجل، سينتهي هذا الأمر، لا تقلق". 387 00:22:44,948 --> 00:22:46,575 ‫غريب جدًا كيف… 388 00:22:50,621 --> 00:22:53,207 ‫تتغير الأمور بسرعة. 389 00:22:53,290 --> 00:22:54,458 ‫"خبر عاجل، شمال (أتليبورو)" 390 00:22:54,541 --> 00:22:57,377 ‫خلق التحقيق الجاري ضجة 391 00:22:57,461 --> 00:22:59,046 ‫خارج بيت "هيرنانديز". 392 00:22:59,588 --> 00:23:02,090 ‫أخبار "إيه بي سي" تقول ‫إن اللاعب البالغ 23 عامًا 393 00:23:02,174 --> 00:23:05,093 ‫قد دمر نظام الأمن المتطور في بيته متعمدًا 394 00:23:05,177 --> 00:23:09,640 ‫وحطم هاتفه الخلوي ‫قبل أن يسلم بقاياه إلى المحققين. 395 00:23:09,723 --> 00:23:13,352 ‫وجدت الشرطة فيديو ‫يظهر فيها "آرون" مع الضحية 396 00:23:13,435 --> 00:23:16,396 ‫مساء الاثنين بعد ليلة في الخارج. 397 00:23:16,480 --> 00:23:18,857 ‫تشير كل الأسهم نحوه، 398 00:23:18,941 --> 00:23:21,610 ‫وتلك ليست بُشرة خيرة ‫للاعب هجوم "باتريوتس" النجم. 399 00:23:21,693 --> 00:23:23,028 ‫ماذا حدث مساء الاثنين؟ 400 00:23:23,111 --> 00:23:25,197 ‫هلّا تخبرنا بما حدث مساء الاثنين. 401 00:23:25,280 --> 00:23:27,074 ‫هل أنت متورط في جريمة القتل؟ 402 00:23:27,157 --> 00:23:29,868 ‫هل تريد أن تقول شيئًا؟ هل يتم اعتقالك؟ 403 00:23:30,744 --> 00:23:32,788 ‫لاعب هجوم "باتريوتس" المحاصر 404 00:23:32,871 --> 00:23:35,457 ‫أمضى معظم يوم الخميس خارج المنزل. 405 00:23:35,541 --> 00:23:38,252 ‫أولًا، ذهب إلى استاد "جيليت". 406 00:23:38,335 --> 00:23:41,505 ‫ثم أسرع "هيرنانديز" إلى الداخل. 407 00:23:46,385 --> 00:23:50,180 ‫عرفت أنه كان يتدرب في غرفة الأثقال. 408 00:23:50,931 --> 00:23:56,353 ‫ذهبت إلى هناك على الفور وسألته: ‫"(آرون)، هل أنت الفاعل؟ 409 00:23:56,436 --> 00:24:01,108 ‫لأنك لو كنت الفاعل، ‫أعرف أنه كان لديك سبب وجيه. 410 00:24:01,191 --> 00:24:04,945 ‫وسأجلب لك أفضل محامي دفاع موجود 411 00:24:05,028 --> 00:24:07,155 ‫وسأدفع مقابل أتعابه". 412 00:24:07,239 --> 00:24:10,534 ‫ونظر إليّ مباشرة 413 00:24:10,617 --> 00:24:14,121 ‫من دون أن يرمش وقال: 414 00:24:14,204 --> 00:24:19,543 ‫"سيد (كرافت)، لست الفاعل. ‫كنت في (رود آيلند)،" أو ما شابه. 415 00:24:19,626 --> 00:24:23,088 ‫وقد صدّقته عندما قال ذلك. 416 00:24:23,630 --> 00:24:28,010 ‫لقد غيّر حياتي، وأسلوب نظري إلى الناس لأن… 417 00:24:29,511 --> 00:24:32,723 ‫أنا… 418 00:24:32,806 --> 00:24:34,183 ‫حتى هذا اليوم… 419 00:24:35,434 --> 00:24:38,729 ‫لا أستطيع أن أصدّق أني قد خُدعت. 420 00:24:40,355 --> 00:24:41,857 ‫"بعد 7 أيام، 26 يونيو، 2013" 421 00:24:41,940 --> 00:24:45,360 ‫وُجهت تهمة القتل لـ"آرون هيرنانديز" اليوم. 422 00:24:46,195 --> 00:24:49,698 ‫كان سيوقع عقدًا ‫بقيمة 40 مليون دولار مع "باتريوتس"، 423 00:24:49,781 --> 00:24:54,036 ‫وكان أمامه مستقبل مزدهر. هذا غير معقول. 424 00:24:56,038 --> 00:24:59,791 ‫كانوا يقودون "آرون" خارج بيته وهو مكبل، 425 00:24:59,875 --> 00:25:02,794 ‫وعُرض ذلك عبر التلفاز في كل مكان. 426 00:25:03,629 --> 00:25:07,925 ‫وأتذكر أني كنت أفكر، ‫أيًا كانت مشاعرنا الجيدة حيال "آرون"، 427 00:25:08,008 --> 00:25:10,594 ‫يبدو أنه قد ارتكب فعلًا سيئًا جدًا 428 00:25:10,677 --> 00:25:14,348 ‫ولا يمكنه… ‫لا يمكن أن يبقى ضمن فريقنا بعد الآن. 429 00:25:14,431 --> 00:25:17,559 ‫سوف…. كلا، تلك سخافة. سأكتشف الأمر. 430 00:25:17,643 --> 00:25:21,688 ‫في ذلك الوقت، كان والدي و"بيل" مسافرين، 431 00:25:21,772 --> 00:25:23,941 ‫لكن شعرت بأنه يجب ألّا ننتظر. 432 00:25:25,025 --> 00:25:28,612 ‫لذا، اتصلت بوالدي وقد وافق. 433 00:25:28,695 --> 00:25:30,155 ‫واتصلنا بـ"بيل". 434 00:25:30,239 --> 00:25:32,491 ‫و"بيل" كعادته، 435 00:25:32,574 --> 00:25:35,911 ‫كان أكثر تماسكًا. قال في البداية: 436 00:25:35,994 --> 00:25:37,538 ‫"لم تثبت إدانته بعد". 437 00:25:37,621 --> 00:25:40,624 ‫وكانت هناك مسائل تنافسية أيضًا. 438 00:25:41,250 --> 00:25:44,545 ‫فلم يرد أن يخسر لاعب كرة قدم مذهلًا. 439 00:25:45,546 --> 00:25:49,299 ‫لكن كان حدس "بيل" ‫لنجاري هذا الأمر حتى النهاية. 440 00:25:49,383 --> 00:25:52,511 ‫وكنت متأكدًا أنه يجب ألّا نجاريه ‫حتى النهاية. 441 00:25:52,594 --> 00:25:55,722 ‫وليس… بسبب كيف سيؤثر ذلك علينا، 442 00:25:55,806 --> 00:25:58,350 ‫لكن لأن علينا أن نجعل منه أمثولة. 443 00:25:58,433 --> 00:26:00,561 ‫الأمر مثل: "هذا الشاب قاتل". 444 00:26:02,020 --> 00:26:03,689 ‫بعد لحظات من إلقاء القبض عليه 445 00:26:03,772 --> 00:26:06,108 ‫قطع الفريق علاقته به، 446 00:26:06,191 --> 00:26:09,027 ‫لكن يبدو أنه كانت هناك تحذيرات كثيرة. 447 00:26:09,111 --> 00:26:12,531 ‫كان هذا الشاب ضعيفًا أمام الإغراءات 448 00:26:12,614 --> 00:26:15,909 ‫وكانوا يعرفون طوال الوقت ‫إنه قد يستسلم لتلك الإغراءات. 449 00:26:15,993 --> 00:26:19,621 ‫سيسألون فريق "باتريوتس" بالتأكيد ‫عما كانوا يعرفونه، 450 00:26:19,705 --> 00:26:21,790 ‫وهل تغاضوا عن ذلك؟ 451 00:26:24,042 --> 00:26:27,045 ‫"بعد 4 أسابيع، 24 يوليو، 2013" 452 00:26:37,514 --> 00:26:38,765 ‫حسنًا… 453 00:26:40,517 --> 00:26:44,229 ‫سأتحدث في الأمر ‫الذي يتعلق بـ"آرون هيرنانديز" اليوم. 454 00:26:44,313 --> 00:26:46,440 ‫وجود شخص في منظمتك 455 00:26:46,523 --> 00:26:50,861 ‫متورط في تحقيق بجريمة قتل أمر سيئ جدًا. 456 00:26:51,778 --> 00:26:56,283 ‫ونودّ مواساة أهل الضحية، 457 00:26:56,867 --> 00:27:02,497 ‫وأقدم مواساتي لكل شخص تأثر بالأمر. 458 00:27:02,581 --> 00:27:05,501 ‫حان الوقت ليتقدم "نيو إنغلند باتريوتس" ‫إلى الأمام 459 00:27:06,668 --> 00:27:08,587 ‫ونكوّن فريقًا يفخر به مشجعونا. 460 00:27:09,463 --> 00:27:11,089 ‫فذلك سبب وجودنا هنا. 461 00:27:12,090 --> 00:27:15,636 ‫قال "بوب كرافت" إنه يشعر ‫بأن "آرون هيرنانديز" قد خدعه. 462 00:27:15,719 --> 00:27:17,763 ‫هل تشعر بأنه خدعك؟ 463 00:27:19,014 --> 00:27:21,391 ‫أجل، لن أعطي أي تعليقات أخرى 464 00:27:21,475 --> 00:27:26,813 ‫عن أي شخص متورط في مسألة قانونية. 465 00:27:26,897 --> 00:27:28,732 ‫أليس هذا هو الوقت لفعل ذلك؟ 466 00:27:28,815 --> 00:27:29,983 ‫فلم يبدأ الموسم بعد. 467 00:27:30,067 --> 00:27:32,569 ‫أليس هذا هو الوقت الملائم لفعل ذلك؟ 468 00:27:32,653 --> 00:27:34,363 ‫لكن لا أستطيع فعل ذلك. 469 00:27:34,446 --> 00:27:36,615 ‫هل ستواجه أي عقوبات أو غرامات؟ 470 00:27:36,698 --> 00:27:37,699 ‫شكرًا. 471 00:27:39,451 --> 00:27:43,247 ‫لم يعد "آرون هيرنانديز" ‫جزءًا من "باتريوتس". 472 00:27:44,456 --> 00:27:46,583 ‫حسنًا يا جماعة، اهدؤوا. 473 00:27:46,667 --> 00:27:47,918 ‫"مَن (هيرنانديز)؟" 474 00:27:48,836 --> 00:27:52,339 ‫أخبر "بيل بيليتشيك" لاعبيه: ‫"لن نتحدث عنه بعد الآن. 475 00:27:52,422 --> 00:27:55,717 ‫وليس فردًا في هذا الفريق. سنمضي قدمًا". 476 00:27:56,385 --> 00:27:59,054 ‫إنها بداية جديدة… لنا جميعًا. 477 00:27:59,137 --> 00:28:03,559 ‫أعرف أن الأسابيع الستة الماضية ‫كانت مشوشة للكثيرين. 478 00:28:03,642 --> 00:28:07,020 ‫لكن سنحاول أن نمضي قدمًا ‫بأفضل طريقة نعرفها. 479 00:28:07,104 --> 00:28:10,566 ‫لكن كانت هناك أسئلة كثيرة بلا إجابات. 480 00:28:12,067 --> 00:28:15,988 ‫قضى فريق صحيفة "غلوب سبوتلايت" عامًا ‫يبحث في كل جانب من حياة "آرون". 481 00:28:17,072 --> 00:28:19,950 ‫واكتشفنا أن قبل مدة طويلة ‫من مقتل "أودين لويد"، 482 00:28:20,033 --> 00:28:23,370 ‫كان "هيرنانديز" يغرق في عالم مضطرب وهائج 483 00:28:23,453 --> 00:28:25,831 ‫ومتفجر وعنيف. 484 00:28:27,332 --> 00:28:29,626 ‫"قبل عام، 16 يوليو، 2012" 485 00:28:29,710 --> 00:28:31,628 ‫في يوليو، 2012، 486 00:28:31,712 --> 00:28:34,798 ‫"آرون هيرنانديز" في وسط "بوسطن" في نادي. 487 00:28:35,674 --> 00:28:39,386 ‫وهو مع صديقه تاجر المخدرات ‫من "بريستول"، "كونتيكيت". 488 00:28:40,304 --> 00:28:43,056 ‫غادر "هيرنانديز" وصديقه النادي 489 00:28:43,140 --> 00:28:46,226 ‫وجاءا إلى سيارة فيها رجلين 490 00:28:46,310 --> 00:28:50,480 ‫يظن "هيرنانديز" أنهما أساءا إليه ‫داخل النادي، 491 00:28:50,564 --> 00:28:51,857 ‫وأطلقا النار. 492 00:28:52,482 --> 00:28:55,861 ‫أخبر الشهود الشرطة ‫بأن سيارة رياضية فضية توقفت عند سيارة، 493 00:28:55,944 --> 00:28:58,322 ‫وأطلقت 8 إلى 10 طلقات قاتلة. 494 00:28:59,740 --> 00:29:01,658 ‫وهربا من الشرطة. 495 00:29:01,742 --> 00:29:06,163 ‫لكن جنون "آرون" يزداد، ‫ويزداد تعاطيه للمخدرات، 496 00:29:06,246 --> 00:29:08,916 ‫وطلب مقابلة "بيل بيليتشيك". 497 00:29:10,626 --> 00:29:16,131 ‫وأخبره "آرون" بأن سلامة حبيبته وابنته ‫في خطر. 498 00:29:17,049 --> 00:29:18,467 ‫سأل "بيليتشيك" "هيرنانديز" 499 00:29:18,550 --> 00:29:21,512 ‫إذا أراد مساعدة قسم الأمن في "باتريوتس"، 500 00:29:21,595 --> 00:29:23,430 ‫وأجاب "هيرنانديز": "كلا، شكرًا". 501 00:29:24,181 --> 00:29:28,519 ‫لكن طلب من "بيل بيليتشيك" بيعه لفريق ‫في الساحل الغربي 502 00:29:28,602 --> 00:29:31,188 ‫ليغادر "نيو إنغلند". يغادرها فحسب. 503 00:29:32,189 --> 00:29:34,816 ‫لكن رفض "بيليتشيك" طلب "هيرنانديز". 504 00:29:36,026 --> 00:29:38,111 ‫في فترة كشف المواهب في عام 2013، 505 00:29:38,195 --> 00:29:42,115 ‫طلب "آرون هيرنانديز" منك بيعه ‫إلى فريق في الساحل الغربي، 506 00:29:42,199 --> 00:29:45,202 ‫لأنه يخاف على حياة عائلته. 507 00:29:45,285 --> 00:29:47,246 ‫ماذا فعلت بتلك المعلومة؟ 508 00:29:49,331 --> 00:29:52,125 ‫ما حدث لـ"آرون" مؤسف، 509 00:29:52,209 --> 00:29:54,086 ‫وليس لديّ ما أضيفه. 510 00:29:56,296 --> 00:29:58,090 ‫لم يفسر "بيل بيليتشيك" بالكامل 511 00:29:58,173 --> 00:30:00,884 ‫سبب رفضه بيع "آرون هيرنانديز"، 512 00:30:00,968 --> 00:30:04,263 ‫لكن السبب أن الفريق ‫قد استثمر أموالًا كثيرة فيه، 513 00:30:04,346 --> 00:30:05,931 ‫لأنه كان ما يزل لاعبًا بارعًا. 514 00:30:07,808 --> 00:30:10,894 ‫ويمثل هذا ما نسميه منظمة كرة القدم، 515 00:30:10,978 --> 00:30:16,483 ‫وهي منظمة باردة تريد الفوز فحسب. 516 00:30:17,401 --> 00:30:21,405 ‫وفي هذه الحالة، انتهى الأمر بشاب ميت. 517 00:30:24,116 --> 00:30:25,868 ‫لا أظن أن أي أحد يعرف 518 00:30:25,951 --> 00:30:28,495 ‫سبب قتل "آرون هيرنانديز" لـ"أودين لويد". 519 00:30:29,371 --> 00:30:32,249 ‫كان "أودين لويد" لاعب كرة قدم شبه محترف ‫في "بوسطن". 520 00:30:33,667 --> 00:30:36,670 ‫وكان بين "أودين" و"آرون" اهتمامات مشتركة. 521 00:30:36,753 --> 00:30:40,465 ‫فقد كانا يحبان كرة القدم ‫ويحبان الخروج والاحتفال، 522 00:30:40,549 --> 00:30:42,885 ‫لكن ليس هناك دليل ‫على أن "أودين لويد" كان متورطًا 523 00:30:42,968 --> 00:30:46,346 ‫في السلوك الإجرامي ‫الذي تورط فيه "آرون هيرنانديز". 524 00:30:47,389 --> 00:30:49,308 ‫فقد كان شابًا طيبًا. 525 00:30:50,184 --> 00:30:51,435 ‫وكان الناس يحبونه. 526 00:30:52,269 --> 00:30:53,896 ‫وكان موته صعبًا جدًا. 527 00:31:07,993 --> 00:31:11,580 ‫جاء مئات الأشخاص ‫للحداد على "أودين لويد" البالغ 27 عامًا. 528 00:31:11,663 --> 00:31:13,749 ‫لاعب كرة القدم شبه المحترف 529 00:31:13,832 --> 00:31:16,543 ‫الذي تتذكره عائلته وأصدقائه ‫وزملائه في الفريق. 530 00:31:18,378 --> 00:31:20,214 ‫كان يمثل قوتي. 531 00:31:20,297 --> 00:31:22,382 ‫أنا أحبه كثيرًا. 532 00:31:23,091 --> 00:31:25,802 ‫صلواتنا وعواطفنا مع تلك العائلات. 533 00:31:26,345 --> 00:31:30,265 ‫إنها قصة محزنة، ‫إنها نهاية محزنة وقصة محزنة. 534 00:31:32,976 --> 00:31:36,522 ‫تلك هي الصور المباشرة من قاعة المحكمة. 535 00:31:37,689 --> 00:31:41,109 ‫ينتظر "آرون هيرنانديز" مصيره. 536 00:31:41,193 --> 00:31:44,154 ‫أعضاء هيئة المحلفون، بناء على قسمكم، 537 00:31:44,238 --> 00:31:46,782 ‫هل تجدون المتهم "آرون هيرنانديز" 538 00:31:46,865 --> 00:31:49,451 ‫مذنب بالقتل المتعمد؟ 539 00:31:49,535 --> 00:31:51,870 ‫مذنب بالقتل المتعمد. 540 00:31:54,039 --> 00:31:57,251 ‫"آرون"… فيم كنت تفكر يا أخي؟ 541 00:31:57,835 --> 00:31:59,670 ‫ماذا ظننت أنه سيحدث؟ 542 00:32:01,088 --> 00:32:02,756 ‫إذا قررت فعل هذا… 543 00:32:03,632 --> 00:32:06,134 ‫ماذا كنت تظن أنه سيحدث؟ 544 00:32:07,386 --> 00:32:09,429 ‫هذا غير منطقي. 545 00:32:14,142 --> 00:32:16,728 ‫كنا نعرف أنه ليس المواطن المثالي، 546 00:32:16,812 --> 00:32:18,856 ‫لكن هل شككنا 547 00:32:18,939 --> 00:32:22,860 ‫أن هذا الشاب سيتجول بالأسلحة ‫ويطلق النار على الناس؟ كلا. 548 00:32:24,278 --> 00:32:27,239 ‫من الواضح أن "آرون" كان لاعبًا موهوبًا جدًا، 549 00:32:27,322 --> 00:32:28,991 ‫وحصل على عقد كبير، 550 00:32:29,074 --> 00:32:32,411 ‫وبالتفكير في ذلك، كلا، ‫ما كان يجب أن نفعل ذلك. 551 00:32:32,494 --> 00:32:35,497 ‫ربما أفضل شيء ‫لمسيرة "آرون" الرياضية والاحترافية 552 00:32:35,581 --> 00:32:38,166 ‫وحياته كان الذهاب إلى "سياتل سيهوكس". 553 00:32:40,002 --> 00:32:43,589 ‫ولا يكون على بُعد ساعتين بالسيارة ‫من أشخاص قد نشأ معهم 554 00:32:43,672 --> 00:32:45,799 ‫من بلدته "بريستول". 555 00:32:47,217 --> 00:32:49,052 ‫لقد قُتل شخص. 556 00:32:49,928 --> 00:32:52,973 ‫فقد شخص حياته بسبب "آرون هيرنانديز". 557 00:32:53,056 --> 00:32:55,100 ‫"الدخول إلى (فوكسبرو)" 558 00:32:57,269 --> 00:32:59,521 ‫عندما اشترينا الفريق، 559 00:32:59,605 --> 00:33:03,942 ‫قلت إننا سنحدث فرقًا في مجتمعنا، 560 00:33:04,026 --> 00:33:05,986 ‫ونحسّن الأمور. 561 00:33:07,863 --> 00:33:10,574 ‫لم نفعل هذا في هذه الحالة. 562 00:33:15,704 --> 00:33:21,168 ‫فهناك آباء يستيقظون يوميًا من دون أبنائهم. 563 00:33:23,587 --> 00:33:27,716 ‫وابنة صغيرة من دون والدها. 564 00:33:32,679 --> 00:33:34,973 ‫أخفقنا في هذا، 565 00:33:35,057 --> 00:33:38,227 ‫وأنا أعتذر 566 00:33:38,310 --> 00:33:39,811 ‫للأشخاص الذين يتألمون. 567 00:33:45,234 --> 00:33:49,947 ‫"في 19 أبريل، 2017 ‫انتحر (آرون هيرنانديز) في السجن. 568 00:33:50,030 --> 00:33:53,992 ‫كان عمره 27 عامًا. 569 00:33:55,035 --> 00:33:58,705 ‫وحُكم ببراءة (هيرنانديز) من جريمتي قتل ‫نادي (بوسطن) الليلي عام 2012 570 00:33:58,789 --> 00:34:00,791 ‫ولم تُوجه التهم لصديقه". 571 00:35:27,836 --> 00:35:29,796 ‫رانيا العلي.