0 00:06:15,513 --> 00:06:16,617 Ready? 1 00:06:16,652 --> 00:06:17,756 Yeah. No pressure. 2 00:06:17,791 --> 00:06:18,861 Okay. 3 00:06:18,895 --> 00:06:19,896 Sweet. 4 00:06:21,691 --> 00:06:24,314 Most mammals are placentals, like us. 5 00:06:24,349 --> 00:06:26,455 So we spend a long time in the womb, 6 00:06:26,489 --> 00:06:28,077 and then we come out fully formed. 7 00:06:28,111 --> 00:06:32,461 But most marsupials are only pregnant for a few weeks, 8 00:06:32,495 --> 00:06:35,567 then, they grow outside of the mother, in a pouch. 9 00:06:35,602 --> 00:06:37,327 Right. 10 00:06:37,362 --> 00:06:39,640 Marsupials are mostly nocturnal, 11 00:06:39,675 --> 00:06:42,643 um, which means that they hunt for food at night. 12 00:06:42,678 --> 00:06:45,128 And we have meat-eating carnivores, 13 00:06:45,163 --> 00:06:47,821 plant-eating herbivores and omnivores, 14 00:06:47,855 --> 00:06:50,271 which basically just eat whatever they can get. 15 00:06:53,240 --> 00:06:56,139 The wombat, they have this defence mechanism. 16 00:06:56,174 --> 00:06:58,279 It runs head-first into its tunnel 17 00:06:58,314 --> 00:07:01,282 and then the dingo sticks its head in and tries to fight. 18 00:07:01,317 --> 00:07:03,526 The wombat pushes its back up 19 00:07:03,561 --> 00:07:08,048 and crushes the dingo's head against the roof of the tunnel. 20 00:07:08,082 --> 00:07:09,774 Little hard-arse. 21 00:07:09,808 --> 00:07:11,292 I respect that. 22 00:07:14,710 --> 00:07:16,228 But on a serious note, 23 00:07:16,263 --> 00:07:20,716 Australia now has more than 100 endangered species. 24 00:07:20,750 --> 00:07:24,651 And if we don't get them help now, they'll become extinct. 25 00:07:28,068 --> 00:07:31,312 It's Ben, master field biologist. 26 00:07:32,279 --> 00:07:33,694 Hey! 27 00:07:33,729 --> 00:07:35,869 This is Bailey, the film-maker I told you about. 28 00:07:37,664 --> 00:07:39,745 They said it might be hard to find a team that wanted to do it, 29 00:07:39,769 --> 00:07:41,322 so I really appreciate it. 30 00:07:41,357 --> 00:07:43,428 Ben was the only one who volunteered. 31 00:07:43,463 --> 00:07:45,579 Hey. Look, none of the others would have been any good. 32 00:07:45,603 --> 00:07:46,707 Trust me. 33 00:07:46,742 --> 00:07:48,916 Okay. 34 00:07:48,951 --> 00:07:51,229 Did you not want to do it, Grace? 35 00:07:51,263 --> 00:07:53,921 I was just nervous about being on camera. 36 00:07:53,956 --> 00:07:56,890 Oh, look, it's fine. I totally get that. 37 00:07:56,924 --> 00:07:58,719 So if ever you guys feel uncomfortable, 38 00:07:58,754 --> 00:08:01,619 just tell me and we'll do something else. 39 00:08:01,653 --> 00:08:04,276 Wait, did you already get filmed? 40 00:08:04,311 --> 00:08:06,071 I sounded like a boring know-it-all. 41 00:08:06,106 --> 00:08:08,764 Ah, it's just who you are. 42 00:08:10,628 --> 00:08:15,391 Uh, my name's Matt. Uh, I'm a park ranger. 43 00:08:15,425 --> 00:08:19,429 We, uh, we look after thousands of hectares of forest, 44 00:08:19,464 --> 00:08:21,431 so I'm on the road a lot. 45 00:08:21,466 --> 00:08:23,917 But every day, there's always something different happening. 46 00:08:23,951 --> 00:08:25,263 Okay. 47 00:08:25,297 --> 00:08:28,646 We maintain camp grounds, control feral animals. 48 00:08:29,923 --> 00:08:31,476 And uh... 49 00:08:32,822 --> 00:08:35,031 What else do we fucking do? 50 00:08:35,066 --> 00:08:37,482 Um, do you wanna just tell me... 51 00:08:37,517 --> 00:08:39,795 Oh, yeah, we keep an eye out for illegal hunting. 52 00:08:39,829 --> 00:08:42,107 And then there's the bloody greenies, 53 00:08:42,142 --> 00:08:44,351 always getting into it with the loggers. 54 00:08:44,385 --> 00:08:46,698 And then there's you lot, from the government, 55 00:08:46,733 --> 00:08:50,046 who are always checking in on us. Never stops. 56 00:08:50,081 --> 00:08:53,015 Don't you work for the government, Matt? 57 00:08:53,049 --> 00:08:56,018 Yeah, I... don't be a smart-arse about it. 58 00:09:17,729 --> 00:09:18,765 Bailey? 59 00:09:20,594 --> 00:09:21,664 You okay? 60 00:09:22,734 --> 00:09:23,735 Yeah. 61 00:09:30,846 --> 00:09:34,194 He's got our coordinates, but we can activate the emergency beacon 62 00:09:34,228 --> 00:09:36,196 and send out a distress signal if we need to. 63 00:09:36,645 --> 00:09:38,025 Love that. 64 00:09:39,199 --> 00:09:41,270 Oh, there's no reception past here, so... 65 00:09:41,304 --> 00:09:44,825 we've got the satellite phone, but if you wanna message anyone, 66 00:09:44,860 --> 00:09:46,137 you should do it now. 67 00:09:48,277 --> 00:09:50,486 Nah, I'm good. Let's do it. 68 00:09:51,763 --> 00:09:53,247 Okay. 69 00:09:55,733 --> 00:09:56,734 Let's go. 70 00:09:59,322 --> 00:10:03,016 So, uh, what were you doing before you decided to follow us around? 71 00:10:03,050 --> 00:10:08,090 I usually shoot just like corporate stuff, safety videos and whatnot. 72 00:10:08,124 --> 00:10:10,195 Really exciting things. 73 00:10:10,230 --> 00:10:13,509 But then, after the fires happened, 74 00:10:13,543 --> 00:10:17,893 I just wanted to help make things better, you know? 75 00:10:17,927 --> 00:10:20,861 At least I want to feel like I'm trying. 76 00:10:20,896 --> 00:10:25,763 If we play a tiny part in saving one single species, it'll be worth it. 77 00:10:25,797 --> 00:10:30,768 Sure. But, I also want my contribution to be that 78 00:10:30,802 --> 00:10:34,357 I discover a species that's never been seen before and it gets named after me. 79 00:10:34,392 --> 00:10:35,358 Amazing. 80 00:10:35,393 --> 00:10:36,463 Yeah. 81 00:10:36,497 --> 00:10:38,776 And what if it's a swamp-dwelling rodent? 82 00:10:38,810 --> 00:10:39,984 Oh! 83 00:12:29,438 --> 00:12:32,130 - Hey? - Yes. 84 00:12:32,165 --> 00:12:35,375 If I change my mind about something I say, 85 00:12:35,409 --> 00:12:38,171 can I take back permission to use it? 86 00:12:38,205 --> 00:12:40,967 Yes, you can revoke consent at any time. 87 00:12:41,001 --> 00:12:44,073 Right, that's what you say now and then later on, you could be, like, 88 00:12:44,108 --> 00:12:46,248 "Oh, no, you signed this form, so..." 89 00:12:46,282 --> 00:12:49,838 Yeah, well. 90 00:12:49,872 --> 00:12:54,739 And do you have any tips for how to be good on camera, or... 91 00:12:54,774 --> 00:12:57,259 you know, just like how to be not shit? 92 00:12:57,293 --> 00:13:02,402 Top tip. Try not to sound like your idea of how you think you should sound, 93 00:13:02,436 --> 00:13:03,886 - if that makes sense. - Um... 94 00:13:03,921 --> 00:13:06,786 Just use like your normal, regular talking voice. 95 00:13:06,820 --> 00:13:09,098 Right, okay. Just talk like a normal person. 96 00:13:09,133 --> 00:13:11,860 Yeah, like you're explaining stuff to your friend, 97 00:13:11,894 --> 00:13:13,827 who doesn't know anything about science. 98 00:13:13,862 --> 00:13:16,554 You know, you just don't want to be condescending, is the main thing. 99 00:13:16,588 --> 00:13:19,729 Oh! I mean, that's the best thing about being a scientist. 100 00:13:19,764 --> 00:13:21,697 Okay. 101 00:13:22,629 --> 00:13:24,596 Tell me about Ben. 102 00:13:24,631 --> 00:13:29,084 Yeah, I was one of those kids that was just, like, obsessed with dinosaurs. 103 00:13:29,118 --> 00:13:30,533 No. 104 00:13:30,568 --> 00:13:33,813 And I had this massive crush on my biology teacher. 105 00:13:34,503 --> 00:13:36,125 Okay, yep. Right. 106 00:13:37,299 --> 00:13:38,783 Not like a sex thing. 107 00:13:38,818 --> 00:13:40,129 No, that's, um... 108 00:13:40,164 --> 00:13:41,786 It was a nerdy crush. Like it... 109 00:13:41,821 --> 00:13:43,477 - I got it. - Like a brain crush. 110 00:13:43,512 --> 00:13:45,514 I totally got it. I just don't know if it's... 111 00:13:45,548 --> 00:13:48,344 - Do you want me to go again? - Um... 112 00:13:48,379 --> 00:13:50,174 I think we've got it. 113 00:13:50,208 --> 00:13:53,798 So in order to survey the bushfire regrowth area for wildlife, 114 00:13:53,833 --> 00:13:56,905 we plant four of these at every site, 115 00:13:56,939 --> 00:13:58,285 we leave them for a month 116 00:13:58,320 --> 00:14:01,254 and they get activated by heat and motion. 117 00:14:01,288 --> 00:14:04,360 What kind of animals are we looking for? 118 00:14:04,395 --> 00:14:05,775 Koalas. 119 00:14:05,810 --> 00:14:08,261 Potoroos, a couple of kinds of possums. 120 00:14:08,295 --> 00:14:12,782 And another 43 marsupial species that also live in trees. 121 00:14:12,817 --> 00:14:14,784 How'd you end up doing this job, Grace? 122 00:14:14,819 --> 00:14:17,649 Like, did you always want to be an ecologist in conservation? 123 00:14:17,684 --> 00:14:20,445 I've always loved animals. 124 00:14:20,480 --> 00:14:22,516 Kind of easier than people. 125 00:14:22,551 --> 00:14:24,104 Yeah. 126 00:14:24,139 --> 00:14:28,143 I wanted to use science to help save animals from extinction. 127 00:14:29,316 --> 00:14:31,318 And the work we do is critical to that. 128 00:14:31,353 --> 00:14:35,184 But seeing how bad things are 129 00:14:36,116 --> 00:14:38,878 can be... overwhelming. 130 00:14:39,740 --> 00:14:41,432 So we count them 131 00:14:41,466 --> 00:14:44,262 and if we find the right number of target species, 132 00:14:44,297 --> 00:14:47,162 they can't log the site. 133 00:14:47,196 --> 00:14:51,545 But sometimes, we get overruled and they log it anyway. 134 00:14:51,580 --> 00:14:53,202 You know, then I think, 135 00:14:53,237 --> 00:14:55,042 if we weren't out here doing this kind of work, 136 00:14:55,066 --> 00:14:57,724 all the land will get cleared and all the animals will die, and... 137 00:14:58,759 --> 00:15:00,865 Yeah. 138 00:15:00,900 --> 00:15:04,904 We want to help the animals but the thing we have to save them from is us. 139 00:15:04,938 --> 00:15:08,183 It's the weight of all of that that crushes you 140 00:15:08,217 --> 00:15:10,047 and makes you feel helpless. 141 00:15:10,081 --> 00:15:13,360 We have to make plans for the future, even if there isn't gonna be one. 142 00:15:13,395 --> 00:15:16,398 We have to keep going and even when we fail, 143 00:15:16,432 --> 00:15:18,676 we have to get up and try again. 144 00:15:18,710 --> 00:15:21,679 Do you believe that science can save the world? 145 00:15:44,978 --> 00:15:46,842 Hey, these are pretty chic. 146 00:15:46,876 --> 00:15:49,293 - These protect you... - Shit... 147 00:15:49,327 --> 00:15:51,467 from snakes, spiders, ticks, 148 00:15:51,502 --> 00:15:54,712 leeches, bull ants, itchy plants. 149 00:15:54,746 --> 00:15:55,851 Oh. 150 00:15:55,885 --> 00:15:58,198 Okay, so quite useful, then. 151 00:16:01,650 --> 00:16:03,169 Scientist at work. 152 00:16:12,281 --> 00:16:13,558 What is it? 153 00:16:13,593 --> 00:16:17,493 It could be an extremely rare swamp wallaby. 154 00:16:18,218 --> 00:16:20,048 It's a kangaroo. 155 00:16:20,082 --> 00:16:21,394 We're scientists, Ben. 156 00:16:21,428 --> 00:16:24,121 Yeah, I'm being accurate. I'm doing my... my... 157 00:16:24,155 --> 00:16:25,294 Uh-huh. 158 00:16:25,329 --> 00:16:29,367 This could also be a swamp-dwelling rodent. 159 00:16:29,402 --> 00:16:31,197 Bennicus ratticus? 160 00:16:31,231 --> 00:16:34,200 That's... that's exactly it. Yeah, I'm gonna name it after myself. 161 00:16:36,823 --> 00:16:40,137 We record the distribution of species since the fires. 162 00:16:40,171 --> 00:16:41,931 Yeah. 163 00:16:41,966 --> 00:16:45,245 And then we use the baseline data to track any gradual changes. 164 00:16:45,280 --> 00:16:47,109 Is there less diversity? 165 00:16:47,144 --> 00:16:49,284 Sometimes there's more. 166 00:16:49,318 --> 00:16:51,527 If you find animals in new places, 167 00:16:51,562 --> 00:16:53,702 it means that they've lost their homes. 168 00:16:53,736 --> 00:16:58,120 And that means that they have to move to other animals' territory. 169 00:16:58,155 --> 00:17:02,331 And these other animals may want to eat them. 170 00:17:02,366 --> 00:17:06,128 I mean, they are coming back. 171 00:17:06,163 --> 00:17:10,339 It's just that the forest is a lot smaller, so they're hungry. 172 00:17:10,374 --> 00:17:11,616 Mm. 173 00:17:11,651 --> 00:17:14,067 An hour after sunset is peak feeding time. 174 00:17:14,102 --> 00:17:17,381 It's like everyone's going to the same restaurant at the same time, 175 00:17:17,415 --> 00:17:21,661 but some of the organisms are going to discover they're on the 176 00:17:21,695 --> 00:17:23,628 specials board. 177 00:17:23,663 --> 00:17:24,767 Oh! 178 00:18:12,125 --> 00:18:13,816 Mm. 179 00:18:18,235 --> 00:18:19,236 Oh! 180 00:18:29,108 --> 00:18:30,833 Oh, yeah. 181 00:18:33,112 --> 00:18:34,941 Excuse you, Goose. 182 00:18:41,948 --> 00:18:43,398 What is it? 183 00:18:44,744 --> 00:18:46,332 Skitchem! 184 00:19:56,885 --> 00:19:58,231 Goose? 185 00:20:03,478 --> 00:20:04,858 Goose? 186 00:20:16,663 --> 00:20:18,355 Goose! 187 00:20:30,712 --> 00:20:32,334 Goose? 188 00:20:43,414 --> 00:20:45,140 Goose, get here! 189 00:21:44,372 --> 00:21:45,787 Goose? 190 00:21:55,279 --> 00:21:56,660 Where are you? 191 00:21:57,661 --> 00:21:59,421 Bloody dog. 192 00:22:30,003 --> 00:22:31,419 Stop here. 193 00:22:33,282 --> 00:22:35,319 Shall we try something else? Yeah. 194 00:22:41,498 --> 00:22:43,085 Okay. 195 00:22:43,948 --> 00:22:45,640 - You ready? - Yep. 196 00:23:02,691 --> 00:23:04,659 Can't believe that worked. 197 00:23:09,388 --> 00:23:11,976 That's a signature owl move. 198 00:23:12,011 --> 00:23:14,703 - That's so good! - Don't make it lame. 199 00:23:15,497 --> 00:23:17,637 All right, let's keep going. 200 00:23:35,897 --> 00:23:38,727 Oh! Wait. 201 00:23:39,832 --> 00:23:41,558 What is it? 202 00:23:42,248 --> 00:23:43,905 Oh! 203 00:23:43,939 --> 00:23:46,010 Aw. 204 00:23:46,045 --> 00:23:49,324 He's just waking up from a little 20-hour nap. 205 00:23:49,358 --> 00:23:52,189 - Really? Twenty hours? - Yeah. 206 00:23:52,223 --> 00:23:55,261 When he grows up, he'll eat for three-and-a-half hours and then, he might 207 00:23:55,295 --> 00:23:58,644 squeeze in half an hour of screaming and grunting 208 00:23:58,678 --> 00:24:00,369 to try and get a girlfriend. 209 00:24:00,404 --> 00:24:02,199 Like you on the weekends. 210 00:24:04,235 --> 00:24:06,168 Ouch. 211 00:24:06,203 --> 00:24:08,308 - Do you want a go? - Yeah! 212 00:24:21,080 --> 00:24:22,944 Oh! 213 00:24:22,978 --> 00:24:24,635 Look, there's something there! 214 00:24:24,670 --> 00:24:26,257 You see it? 215 00:24:32,471 --> 00:24:33,610 Was. 216 00:24:34,749 --> 00:24:36,198 It's gone. 217 00:24:40,271 --> 00:24:41,307 Shh! 218 00:24:52,491 --> 00:24:54,285 Sorry. Sorry. 219 00:24:56,356 --> 00:24:57,599 So... 220 00:24:57,634 --> 00:25:00,188 Put down possible Morepork. 221 00:25:02,086 --> 00:25:04,917 Those owls have been sighted on the mainland. 222 00:25:04,951 --> 00:25:06,608 I'm going to put unidentified. 223 00:25:08,955 --> 00:25:11,544 I had so many animals when I was a kid. 224 00:25:12,338 --> 00:25:14,374 I mostly just bred mice. 225 00:25:14,409 --> 00:25:17,136 It was like a little God-complex thing, 226 00:25:17,170 --> 00:25:20,553 I think that parents force on their children... 227 00:25:20,588 --> 00:25:22,555 to teach them about the world. 228 00:25:22,590 --> 00:25:24,177 - Oh, man. - It's crazy. Um... 229 00:25:24,212 --> 00:25:27,111 To teach them about death. Yeah, pretty much. 230 00:25:27,146 --> 00:25:28,527 - Yeah. - Oh. 231 00:25:28,561 --> 00:25:30,218 When I was a kid, 232 00:25:30,252 --> 00:25:32,531 I went on this school excursion to the zoo 233 00:25:32,565 --> 00:25:35,637 and I kind of wandered away from the group 234 00:25:35,672 --> 00:25:38,295 to check out this really cool gorilla. 235 00:25:38,329 --> 00:25:42,092 I'm, like, looking down, with all these kids and families. 236 00:25:42,126 --> 00:25:47,200 We see this little furry creature about the size of a cat. 237 00:25:47,235 --> 00:25:51,619 I guess somehow it just escaped wherever it lives in the zoo 238 00:25:51,653 --> 00:25:53,828 and it's found its way in with the gorilla. 239 00:25:53,862 --> 00:25:57,832 And all the kids are like, "Oh", like, "Look at that little fluffy thing!" 240 00:25:57,866 --> 00:25:59,696 Then the gorilla looks over, 241 00:25:59,730 --> 00:26:03,769 it takes him, like, one second to catch it and shows it to the crowd. 242 00:26:05,046 --> 00:26:09,291 And then he just starts fucking beating it 243 00:26:10,879 --> 00:26:13,330 against a rock until it died. 244 00:26:15,228 --> 00:26:17,334 Like, the kids are screaming, 245 00:26:17,368 --> 00:26:19,992 like, parents are trying to drag them away. 246 00:26:20,026 --> 00:26:22,373 And then he holds up the little dead animal, 247 00:26:22,408 --> 00:26:24,893 and he starts pounding on his chest. 248 00:26:27,655 --> 00:26:29,173 It was like, he was saying, like, 249 00:26:29,208 --> 00:26:32,004 "Fuck you!" Like, "If you wanna put me in a cage, 250 00:26:32,038 --> 00:26:35,007 then you have to see who I really am." 251 00:26:40,599 --> 00:26:42,117 I was so rattled. 252 00:26:42,152 --> 00:26:44,499 My heart was pounding out of my chest 253 00:26:44,533 --> 00:26:46,674 and I remember the zookeeper guy, 254 00:26:46,708 --> 00:26:49,746 like, walked past me and I grabbed him by his sleeve 255 00:26:49,780 --> 00:26:51,340 and I was, like, "You gotta go in there. 256 00:26:51,368 --> 00:26:54,267 "You gotta do something. This is... This isn't right." 257 00:26:55,959 --> 00:26:58,996 And he just looked at me and he just shrugged his shoulders 258 00:26:59,031 --> 00:27:00,549 and he said, 259 00:27:00,584 --> 00:27:02,241 "I'm not going in there. 260 00:27:03,242 --> 00:27:05,002 That's his territory." 261 00:27:58,815 --> 00:28:01,369 Hey! Hey, Grace. 262 00:28:04,855 --> 00:28:06,305 Grace. 263 00:28:08,272 --> 00:28:11,586 I'm sorry. What's... what's that? 264 00:28:13,139 --> 00:28:15,694 It's just an expressive possum. 265 00:28:17,040 --> 00:28:18,766 Oh, of course. 266 00:28:18,800 --> 00:28:20,181 Okay, cool. Thanks. 267 00:28:23,840 --> 00:28:26,912 Uh, it's a brushtail. 268 00:28:28,845 --> 00:28:29,846 Brush-tail. 269 00:28:34,989 --> 00:28:37,716 Oh, and that's a sugar glider. 270 00:28:42,548 --> 00:28:44,723 Do you wanna sleep in here? 271 00:28:47,380 --> 00:28:48,554 Go on. 272 00:28:50,383 --> 00:28:52,385 Yeah. Oh, okay. 273 00:28:56,148 --> 00:28:59,185 Thanks. Sorry. 274 00:29:29,215 --> 00:29:30,907 It's a southern boobook! 275 00:29:31,839 --> 00:29:33,702 I'm sorry, he's so annoying. 276 00:29:33,737 --> 00:29:36,050 I like him. 277 00:29:36,084 --> 00:29:39,329 He's like a kid who wants to show you all his tricks. 278 00:29:41,641 --> 00:29:44,368 It's none of my business, but how do your partners feel 279 00:29:44,403 --> 00:29:46,785 about you guys going on these trips for work? 280 00:29:48,856 --> 00:29:50,996 My ex was fine with it. 281 00:29:51,030 --> 00:29:54,654 And Ben hasn't had a relationship since... 282 00:29:55,655 --> 00:29:57,174 like, ever. 283 00:29:57,209 --> 00:29:59,038 Really? 284 00:29:59,073 --> 00:30:01,523 Oh. 285 00:30:05,079 --> 00:30:06,321 Hmm. 286 00:30:13,087 --> 00:30:14,157 Sorry. 287 00:30:14,882 --> 00:30:16,642 No, it's okay. 288 00:30:19,921 --> 00:30:21,543 My brother. 289 00:30:22,096 --> 00:30:23,373 Oh. 290 00:30:26,652 --> 00:30:28,688 He's not here any more. 291 00:30:30,518 --> 00:30:32,140 The fires last year. 292 00:30:34,142 --> 00:30:36,075 I'm so sorry. 293 00:30:39,630 --> 00:30:40,839 Thank you. 294 00:30:43,669 --> 00:30:45,567 He would have liked you guys. 295 00:30:46,706 --> 00:30:48,881 And loved what we're doing out here. 296 00:31:01,687 --> 00:31:03,378 What is that? 297 00:31:05,001 --> 00:31:06,416 It's just a koala. 298 00:31:07,520 --> 00:31:08,867 Just a koala? 299 00:31:09,798 --> 00:31:10,798 Goodnight. 300 00:31:13,319 --> 00:31:15,045 Mm. 301 00:32:59,046 --> 00:33:01,289 Uh, did you sleep okay? 302 00:33:03,740 --> 00:33:05,362 No. 303 00:33:05,397 --> 00:33:07,261 Did you hear that koel bird? 304 00:33:07,295 --> 00:33:08,538 Uh, yeah. 305 00:33:08,572 --> 00:33:10,402 Oh! 306 00:33:10,436 --> 00:33:12,587 He was just whistling his little heart out, trying to meet someone. 307 00:33:12,611 --> 00:33:15,717 He sounded like his head was going to explode. 308 00:33:15,752 --> 00:33:17,788 That's exactly what it's like. 309 00:33:17,823 --> 00:33:21,482 Aw. 310 00:33:21,516 --> 00:33:24,830 Are you in need of some short-term pair bonding? 311 00:33:24,864 --> 00:33:27,867 I mean, I am kind of amazing at whistling, so... 312 00:33:32,700 --> 00:33:33,804 Hey. 313 00:33:33,839 --> 00:33:35,013 Hey. 314 00:33:36,635 --> 00:33:39,155 Uh, how was your... your walk? 315 00:33:39,189 --> 00:33:40,535 Oh, it was amazing. 316 00:33:40,570 --> 00:33:44,194 So what's going on today? 317 00:33:44,229 --> 00:33:48,819 Ah, we're retrieving some cameras that were left behind by another team. 318 00:33:48,854 --> 00:33:50,925 That's still happening, isn't it? 319 00:33:51,512 --> 00:33:53,031 Yeah, yeah. 320 00:33:53,065 --> 00:33:55,861 Yeah, right. Good, good. I will break down this tent. 321 00:34:15,087 --> 00:34:17,469 Does it tell you the exact spot? 322 00:34:17,503 --> 00:34:20,437 It pinpoints within ten metres. 323 00:34:20,472 --> 00:34:21,645 - Oh. - Yeah. 324 00:34:21,680 --> 00:34:25,028 Okay, should be somewhere around... 325 00:34:25,063 --> 00:34:26,340 Ah, here! 326 00:34:26,374 --> 00:34:28,307 Do you watch it straight away? 327 00:34:28,342 --> 00:34:30,827 We don't have to, but I always want to. 328 00:34:32,622 --> 00:34:35,866 All right, let's find the others and see what we've got. 329 00:34:35,901 --> 00:34:38,145 I'm always desperately hoping that we find 330 00:34:38,179 --> 00:34:41,148 a thriving population of something rare and endangered. 331 00:34:43,115 --> 00:34:44,599 It's a feral cat. 332 00:34:44,634 --> 00:34:46,601 Oh... 333 00:34:51,399 --> 00:34:54,575 I mean, I try not to think of any animals as bad. 334 00:34:54,609 --> 00:34:57,336 I mean, it's not their fault that they prey on native wildlife. 335 00:34:57,371 --> 00:34:59,166 It's our fault for bringing them here. 336 00:35:05,689 --> 00:35:08,485 Ooh, is that a brushtail? Yeah. 337 00:35:08,520 --> 00:35:11,902 One of the least endangered species, unfortunately. 338 00:35:11,937 --> 00:35:14,008 Look at those little beady eyes. 339 00:35:29,127 --> 00:35:30,783 Rabbits and rodents. 340 00:35:30,818 --> 00:35:32,820 Not even endangered rodents. 341 00:35:57,362 --> 00:35:58,846 I got it. 342 00:35:58,880 --> 00:36:02,021 We could probably just move it, no? 343 00:36:02,056 --> 00:36:05,818 He has to use all of his tools every trip or he feels ripped off. 344 00:36:05,853 --> 00:36:07,061 Oh. 345 00:36:28,876 --> 00:36:30,774 Phew! 346 00:36:33,501 --> 00:36:36,194 Ooh. Thank you. 347 00:36:37,367 --> 00:36:38,886 It's a beautiful job. 348 00:37:20,099 --> 00:37:21,515 Ooh. 349 00:37:27,383 --> 00:37:30,558 These old growth forests are getting rarer and rarer. 350 00:37:40,085 --> 00:37:42,467 These trees are so beautiful. 351 00:37:45,435 --> 00:37:49,508 If we don't find something endangered soon, we could lose this whole forest. 352 00:37:54,479 --> 00:37:59,415 A hollow-bearing tree just like this one supports a diverse range of animals. 353 00:38:00,243 --> 00:38:01,693 If the tree is removed, 354 00:38:01,727 --> 00:38:03,419 then it can be the final determinant 355 00:38:03,453 --> 00:38:06,387 in the extinction of a local population. 356 00:38:06,422 --> 00:38:08,700 And the extinction of one species 357 00:38:08,734 --> 00:38:11,944 can affect the survival of, like, a whole lot of other species. 358 00:38:15,465 --> 00:38:17,329 So fairly important, then. 359 00:38:45,426 --> 00:38:48,015 Man, can we sit for a bit? 360 00:38:58,336 --> 00:39:01,753 Hey, can I borrow your shovel? 361 00:39:03,996 --> 00:39:06,102 Do you also need to borrow my toilet paper? 362 00:41:16,715 --> 00:41:17,715 Quaint. 363 00:41:19,546 --> 00:41:21,858 Gold mining was the only way to get rich, 364 00:41:21,893 --> 00:41:26,104 so people came out here and built these little houses and just started digging. 365 00:41:26,138 --> 00:41:28,693 Like, can you even imagine that way of life? 366 00:41:28,727 --> 00:41:30,384 Actually, no. 367 00:41:30,418 --> 00:41:32,738 And now we have to watch out for random holes in the ground. 368 00:41:32,766 --> 00:41:34,802 - Random holes. - Mm-hmm. 369 00:41:36,563 --> 00:41:39,497 Guys, can we get going? 370 00:41:40,670 --> 00:41:41,947 Almost there. 371 00:41:47,677 --> 00:41:49,058 Jesus. 372 00:41:49,092 --> 00:41:50,956 - You should have got that on camera. - Dammit! 373 00:41:50,991 --> 00:41:53,683 Are you all right, mate? 374 00:41:53,718 --> 00:41:54,960 You bleeding? 375 00:41:54,995 --> 00:41:58,308 Uh, yeah. It's a stream. You see? You're next. 376 00:42:19,882 --> 00:42:21,849 GPS signal is getting ropey. 377 00:42:22,574 --> 00:42:24,576 I need a better view. 378 00:42:36,554 --> 00:42:38,452 We should be somewhere around here. 379 00:42:40,247 --> 00:42:41,835 It's so green. 380 00:42:44,596 --> 00:42:46,080 Oh, come on. 381 00:42:48,911 --> 00:42:50,429 Oh, whoa. 382 00:42:55,227 --> 00:42:56,781 Again. 383 00:42:59,059 --> 00:43:00,716 This keeps happening. 384 00:43:04,754 --> 00:43:06,273 Whoa. 385 00:43:06,307 --> 00:43:08,482 - Oh! What the... - Jesus. 386 00:43:12,797 --> 00:43:14,419 Oh, my God. 387 00:43:14,453 --> 00:43:16,732 Looks like somebody's been having a nice dinner. 388 00:43:18,250 --> 00:43:19,735 Wow, look. 389 00:43:19,769 --> 00:43:21,357 This bone's been chewed on. 390 00:43:21,391 --> 00:43:23,911 By what? What do you think's been chewing on it? 391 00:43:23,946 --> 00:43:27,846 It could be feral pigs, wild dogs, dingoes. 392 00:43:33,127 --> 00:43:35,578 The colour's variated. 393 00:43:35,613 --> 00:43:40,272 It could be from more than one animal and they got into a fight. 394 00:43:40,307 --> 00:43:43,897 Or it could be from one animal with camouflage markings. 395 00:43:45,312 --> 00:43:47,486 Looks like these branches have fallen down. 396 00:43:48,729 --> 00:43:51,007 There's been some kind of struggle. 397 00:43:53,976 --> 00:43:55,840 This paw print. 398 00:43:58,739 --> 00:44:00,327 Do you have the plaster? 399 00:44:00,361 --> 00:44:01,984 Did you put it back in my pack? 400 00:44:04,020 --> 00:44:05,781 You know what? 401 00:44:05,815 --> 00:44:08,818 Let's just see if we got it on camera, hey? 402 00:44:11,959 --> 00:44:13,616 And... 403 00:44:13,651 --> 00:44:16,067 It's in still mode. 404 00:44:16,101 --> 00:44:18,586 Looks like it stopped recording three weeks ago. 405 00:44:18,621 --> 00:44:20,347 Can you see anything? 406 00:44:20,381 --> 00:44:23,005 Uh, we got birds. 407 00:44:24,731 --> 00:44:26,215 We got some mice. 408 00:44:27,147 --> 00:44:28,493 Got an echidna. 409 00:44:30,460 --> 00:44:32,980 Ooh! A bush rat. 410 00:44:34,154 --> 00:44:36,604 Look at him go. 411 00:44:36,639 --> 00:44:38,330 - Oh! - Okay. 412 00:44:38,365 --> 00:44:40,781 Oh! Hello. 413 00:44:40,816 --> 00:44:43,266 A yellow-footed rock wallaby. 414 00:44:43,301 --> 00:44:44,958 Are they rare? 415 00:44:44,992 --> 00:44:46,649 Very rare. 416 00:44:46,684 --> 00:44:48,789 Oh! 417 00:44:50,480 --> 00:44:53,414 Aw. 418 00:44:55,900 --> 00:44:57,142 Oh. 419 00:44:57,177 --> 00:44:58,178 What? 420 00:44:58,972 --> 00:45:01,629 - Ah. - What? 421 00:45:01,664 --> 00:45:03,701 - Okay. - No, no, no. Just go... 422 00:45:03,735 --> 00:45:04,805 Yeah, yeah. 423 00:45:04,840 --> 00:45:06,013 No, go back to... 424 00:45:06,048 --> 00:45:07,566 All right, just stop it. 425 00:45:08,153 --> 00:45:09,534 Gimme a sec. 426 00:45:11,674 --> 00:45:14,228 What's happened here? 427 00:45:14,263 --> 00:45:15,574 I don't know. 428 00:45:16,092 --> 00:45:17,092 What is it? 429 00:45:20,545 --> 00:45:22,340 We should call the ranger. 430 00:45:22,374 --> 00:45:26,033 The photos are old. It's probably moved on since the bait ran out. 431 00:45:26,068 --> 00:45:29,450 We're supposed to notify him if we see any evidence of feral animals. 432 00:45:29,485 --> 00:45:32,350 Yeah, well, maybe it's not a feral animal. 433 00:45:32,384 --> 00:45:34,076 I don't know, maybe it was a human. 434 00:45:36,181 --> 00:45:39,633 It's a long way to fall. 435 00:45:39,667 --> 00:45:43,188 Somebody could be out there crawling around with a broken spine. 436 00:45:43,223 --> 00:45:45,397 And if it was you stuck out here with a broken spine, 437 00:45:45,432 --> 00:45:47,296 what would you want us to do? 438 00:45:47,330 --> 00:45:51,369 Oh, mate, I'd be fine. I'd just eat some bugs, drink a bit of urine. 439 00:45:58,272 --> 00:46:02,000 It's a lovely day to be on the course, ladies and gentlemen. 440 00:46:09,318 --> 00:46:11,285 Like a champion. 441 00:46:11,320 --> 00:46:13,011 Oh! 442 00:46:13,046 --> 00:46:14,461 Sliced it. 443 00:46:17,222 --> 00:46:21,779 Oh, well. Look, I'm kind of in the middle of something right now. 444 00:46:26,887 --> 00:46:29,062 Right. 445 00:46:29,096 --> 00:46:34,067 Well, you just sit tight and I'll come and see ya. 446 00:46:34,101 --> 00:46:37,242 Anyone's up to anything dodgy in my jurisdiction, 447 00:46:37,277 --> 00:46:39,313 they'll have some pretty hefty fines to pay. 448 00:46:42,144 --> 00:46:44,802 Oh, did you get yourself into a bit of trouble, did you? 449 00:46:45,664 --> 00:46:47,390 Right. 450 00:46:47,425 --> 00:46:49,530 Yeah, well, that's what they all say. 451 00:46:53,569 --> 00:46:57,538 Yeah, well, I don't mind getting myself into a bit of argy-bargy. 452 00:46:57,573 --> 00:46:59,817 Makes the day fun. 453 00:47:01,439 --> 00:47:03,165 Gotcha. 454 00:47:03,199 --> 00:47:04,718 I'll send you the coordinates. 455 00:47:05,443 --> 00:47:06,582 Righto. 456 00:47:07,341 --> 00:47:08,860 I'll come and find ya. 457 00:47:08,895 --> 00:47:10,724 Yeah, for sure. Uh... 458 00:47:11,311 --> 00:47:12,899 Yeah, uh... 459 00:47:12,933 --> 00:47:13,933 Thanks. 460 00:47:15,004 --> 00:47:17,144 - Bye. - No worries, Ben. 461 00:47:19,491 --> 00:47:22,080 He's probably lonely. 462 00:47:22,115 --> 00:47:24,945 They should make it so everyone gets a partner. 463 00:47:24,980 --> 00:47:27,845 I mean, can you imagine if we had to do this job by ourselves? 464 00:47:31,987 --> 00:47:33,298 What? 465 00:47:46,035 --> 00:47:48,072 Hey, guys. 466 00:47:48,106 --> 00:47:49,867 Come check this out real quick. 467 00:47:59,911 --> 00:48:01,671 Look at these. 468 00:48:01,706 --> 00:48:03,639 Can you see it? Look at these scratches here. 469 00:48:06,193 --> 00:48:07,885 See those? 470 00:48:07,919 --> 00:48:09,610 That's claw marks. 471 00:48:11,992 --> 00:48:13,304 What... 472 00:48:13,994 --> 00:48:15,375 What? 473 00:48:20,069 --> 00:48:22,382 Look at that. Two thumbs. 474 00:48:22,416 --> 00:48:25,903 Some marsupials have them for climbing and hunting. 475 00:48:28,733 --> 00:48:30,321 Have we got any bait left? 476 00:48:30,355 --> 00:48:31,355 No. 477 00:48:33,703 --> 00:48:36,465 It was hunting here because we gave it a handy little food source. 478 00:48:38,777 --> 00:48:42,954 So you want to lure more unsuspecting animals to their deaths? 479 00:48:42,989 --> 00:48:45,646 In the name of science. 480 00:48:45,681 --> 00:48:47,959 You know for a fact Matt will kill it if we can't ID it. 481 00:49:45,223 --> 00:49:46,223 Here we go. 482 00:49:47,122 --> 00:49:48,123 Oh. Yes! 483 00:50:47,458 --> 00:50:50,323 What's all this about? 484 00:51:22,044 --> 00:51:23,563 Hello? 485 00:52:21,414 --> 00:52:23,519 Guys. I think I know what it is. 486 00:52:42,952 --> 00:52:46,301 Carni-what? 487 00:52:46,335 --> 00:52:49,269 It's a large carnivorous marsupial 488 00:52:49,304 --> 00:52:51,271 that's probably nocturnal. 489 00:52:51,306 --> 00:52:54,378 And it's arboreal, which is consistent with the colour variation 490 00:52:54,412 --> 00:52:56,103 of the fur we found. 491 00:52:56,138 --> 00:52:58,589 Whatever scratched up that tree has two thumbs. 492 00:52:58,623 --> 00:53:01,454 Your megafauna carnifex only has one thumb. 493 00:53:02,524 --> 00:53:04,181 Maybe it's a sub-species. 494 00:53:05,423 --> 00:53:06,493 Sure. 495 00:53:06,528 --> 00:53:08,633 The Somali elephant shrew, yeah? 496 00:53:08,668 --> 00:53:12,119 It was thought to be extinct and they found a bunch of them living in the desert. 497 00:53:12,154 --> 00:53:15,157 The elephant shrew wasn't seen for 50 years. 498 00:53:15,192 --> 00:53:20,300 Thylacoleo carnifex hasn't been seen for 50,000 years. 499 00:53:20,335 --> 00:53:23,338 Well, maybe they've been living out in the forest 500 00:53:23,372 --> 00:53:26,513 peacefully killing things for dozens of years. 501 00:53:26,548 --> 00:53:29,999 And then the bushfires completely ravage their ecosystem, 502 00:53:30,034 --> 00:53:33,244 so they're forced to move to new territory, closer to humans. 503 00:53:33,279 --> 00:53:38,767 Look, the history of evolution tells us that... hmm, life finds a way. 504 00:53:43,461 --> 00:53:44,945 Guys! 505 00:53:44,980 --> 00:53:47,016 I have no idea what you're talking about. 506 00:53:48,639 --> 00:53:50,779 It's the thing drop-bears are based on. 507 00:53:50,813 --> 00:53:54,196 Um, I thought that was just a made-up story to scare tourists. 508 00:53:54,231 --> 00:53:56,060 It is. 509 00:53:56,094 --> 00:53:59,374 Yeah, but it's based on a real creature and it's nothing like a bear. 510 00:53:59,408 --> 00:54:01,134 Are we... We're not in... 511 00:54:01,168 --> 00:54:02,239 you know, danger? 512 00:54:03,550 --> 00:54:04,793 Well, I don't know! 513 00:54:04,827 --> 00:54:06,864 I don't know why you're laughing. 514 00:54:06,898 --> 00:54:07,899 Oh, my God. 515 00:54:42,486 --> 00:54:44,971 Settle. 516 00:54:50,735 --> 00:54:52,599 Yeah, good dog. 517 00:54:54,636 --> 00:54:55,947 All right. 518 00:54:55,982 --> 00:54:58,571 - Rolling. - Okay. So... 519 00:54:59,572 --> 00:55:01,367 In ancient Rome, 520 00:55:01,401 --> 00:55:04,404 the public executioner was called the Carnifex 521 00:55:04,439 --> 00:55:08,270 and that literally translates to "the maker of meat". 522 00:55:08,305 --> 00:55:11,100 Then you wind it back a few million years, 523 00:55:11,135 --> 00:55:12,964 to the last days of the dinosaurs, 524 00:55:12,999 --> 00:55:15,277 the ancient ancestors of marsupials 525 00:55:15,312 --> 00:55:17,141 were actually much bigger than they are now, 526 00:55:17,175 --> 00:55:19,730 and T. Carnifexwas one of those animals. 527 00:55:19,764 --> 00:55:21,421 It's highly territorial 528 00:55:21,456 --> 00:55:24,321 so if you stray into its hunting ground, it will kill you. 529 00:55:26,150 --> 00:55:29,602 But it's not just gonna chase you across open ground like a lion. 530 00:55:29,636 --> 00:55:31,017 Oh, no, no, no. 531 00:55:33,640 --> 00:55:36,402 They're an ambush predator, and that means that they will hunt you. 532 00:55:37,161 --> 00:55:38,265 Stalk you. 533 00:55:38,300 --> 00:55:40,992 In the forest, like a tiger, 534 00:55:43,305 --> 00:55:44,996 and then they'll jump you. 535 00:55:46,204 --> 00:55:47,620 Oh, my God. 536 00:55:49,035 --> 00:55:51,658 It bites down through your jugular. 537 00:55:56,145 --> 00:55:58,009 It severs your spinal cord. 538 00:56:09,607 --> 00:56:11,575 Holy shit! 539 00:56:11,609 --> 00:56:13,784 Wait, how did that ever die out? 540 00:56:13,818 --> 00:56:15,924 Well, 541 00:56:15,958 --> 00:56:19,583 the currently accepted science is that it was naturally occurring climate change. 542 00:56:21,688 --> 00:56:23,034 Yeah, right. 543 00:56:28,661 --> 00:56:32,699 So, where's old mate? 544 00:56:34,529 --> 00:56:36,013 Do we know? 545 00:56:36,047 --> 00:56:38,084 Did you check the coordinates? 546 00:56:38,118 --> 00:56:39,913 He might be in the wrong place. 547 00:56:39,948 --> 00:56:41,812 Yeah, I checked. 548 00:56:41,846 --> 00:56:43,676 So call him. 549 00:56:43,710 --> 00:56:47,334 I'll message. Sure, just for you. 550 00:56:57,517 --> 00:56:59,657 What did you say? 551 00:56:59,692 --> 00:57:03,454 Don't worry, didn't tell him about my genius megafauna theory. 552 00:57:03,489 --> 00:57:06,250 I said, we think it's a native species, 553 00:57:06,284 --> 00:57:08,563 so if he sees anything, don't kill it. 554 00:57:48,085 --> 00:57:49,085 Did you hear that? 555 00:57:50,536 --> 00:57:51,536 Huh? 556 00:57:53,400 --> 00:57:54,400 Grace? 557 00:57:57,888 --> 00:57:59,579 There's something moving out there. 558 00:58:04,446 --> 00:58:05,447 What is it? 559 00:58:06,275 --> 00:58:08,105 I don't know. Can't see. 560 00:58:17,908 --> 00:58:18,978 Yeah. 561 00:58:19,012 --> 00:58:20,393 Got the spotlight. 562 00:58:20,427 --> 00:58:21,601 No, no, no, it might run away. 563 00:58:21,636 --> 00:58:22,637 Just hang on. 564 00:58:38,618 --> 00:58:39,688 Oh, Ben! 565 00:58:41,483 --> 00:58:43,209 God's sake. 566 00:58:45,245 --> 00:58:48,283 Never been happier to see a goat in my entire life. 567 00:58:48,317 --> 00:58:51,044 You know, feral goats erode the soil and reduce plant diversity. 568 00:58:51,079 --> 00:58:53,322 Oh, Ben, not now. Jeez. 569 00:58:53,357 --> 00:58:55,497 It's true. 570 00:58:55,532 --> 00:58:57,637 I'm just saying, it's nothing to celebrate. 571 00:58:59,018 --> 00:59:01,296 It kind of is for me, actually. 572 00:59:01,330 --> 00:59:03,574 No, no, I'm not trying to be at you or anything. 573 00:59:03,609 --> 00:59:05,024 I'm just saying, you know... 574 00:59:05,680 --> 00:59:06,991 Okay, sweet. 575 00:59:24,561 --> 00:59:25,769 Did you hear that? 576 00:59:36,711 --> 00:59:38,195 Oh, my God. 577 00:59:38,229 --> 00:59:39,576 Whoa. 578 00:59:40,300 --> 00:59:41,578 Oh. 579 00:59:45,547 --> 00:59:46,928 What the fuck is that? 580 00:59:50,483 --> 00:59:52,312 We have to get closer to ID it. 581 00:59:58,836 --> 01:00:02,668 This is historic. I mean, we're gonna be in biology books. 582 01:00:02,702 --> 01:00:04,739 It's unbelievable. 583 01:00:05,463 --> 01:00:07,327 - Okay. - Oh, my God. 584 01:00:07,362 --> 01:00:10,607 It could be the last of its species. 585 01:00:10,641 --> 01:00:12,574 I bet it's a sub-species. 586 01:00:15,853 --> 01:00:19,685 Whatever it is, we could get this entire forest protected. 587 01:00:19,719 --> 01:00:21,687 Oh, my God. 588 01:00:21,721 --> 01:00:23,067 What's it doing? 589 01:00:23,102 --> 01:00:25,552 Maybe it's eating? Or hiding its food? 590 01:00:25,587 --> 01:00:27,002 Whoo, okay. 591 01:00:27,037 --> 01:00:29,039 It's like a leopard. It stows its prey. 592 01:00:33,353 --> 01:00:35,321 Hey, Bailey! Ready? 593 01:00:35,355 --> 01:00:38,324 We're good to go. Okay. 594 01:00:39,152 --> 01:00:41,154 Okay, coming around. 595 01:00:41,189 --> 01:00:42,811 Okay, bring it in, but slow. 596 01:00:42,846 --> 01:00:44,468 - Yep. - Slowly. 597 01:00:44,502 --> 01:00:45,952 It needs to go higher. 598 01:00:45,987 --> 01:00:47,644 Really don't want to scare it. 599 01:00:48,472 --> 01:00:49,715 Keep going. 600 01:00:49,749 --> 01:00:51,164 Almost there. 601 01:00:51,199 --> 01:00:52,728 Yeah, just tell me if I'm getting too close. 602 01:00:52,752 --> 01:00:54,616 Yep, okay. Yep, yep. 603 01:00:54,651 --> 01:00:56,031 Careful. 604 01:00:56,066 --> 01:00:58,482 You see that? We're getting too close. 605 01:00:58,516 --> 01:01:00,380 Just... Just hover it right next to it. 606 01:01:00,415 --> 01:01:02,866 Ben, we're gonna freak it out. 607 01:01:04,350 --> 01:01:05,592 She's right. 608 01:01:05,627 --> 01:01:07,387 It's moving. Shit. 609 01:01:07,422 --> 01:01:08,872 No. Oh, no! 610 01:01:08,906 --> 01:01:10,390 It's gone. 611 01:01:10,425 --> 01:01:12,082 No, we can't... Shit! 612 01:01:12,116 --> 01:01:13,566 Where... No! 613 01:01:13,600 --> 01:01:14,671 Stay here. 614 01:01:14,705 --> 01:01:17,156 Ben! Wait! Ben! 615 01:01:21,263 --> 01:01:22,263 Ben! 616 01:01:28,857 --> 01:01:31,170 Ben! 617 01:01:51,397 --> 01:01:52,674 Come on. 618 01:02:15,904 --> 01:02:16,905 Grace? 619 01:02:23,084 --> 01:02:25,362 Grace? 620 01:02:28,089 --> 01:02:29,090 Shit! 621 01:02:29,884 --> 01:02:30,885 Fuck! 622 01:02:31,333 --> 01:02:32,403 You okay? 623 01:02:35,821 --> 01:02:36,821 Uh... 624 01:02:39,272 --> 01:02:40,860 No, no, don't move. 625 01:02:40,895 --> 01:02:42,413 I'll come down. 626 01:02:42,448 --> 01:02:44,357 Then we'll both get stuck in here. Just get the rope. 627 01:02:44,381 --> 01:02:46,521 - No, that'll take way too long. - Oh! 628 01:02:46,555 --> 01:02:47,555 Hold on a sec. 629 01:03:03,158 --> 01:03:04,815 Your chariot has arrived. 630 01:03:08,301 --> 01:03:10,062 This isn't you rescuing me. 631 01:03:11,270 --> 01:03:12,789 It's your fault I'm down here. 632 01:03:17,586 --> 01:03:19,243 When we get out of here, we should... 633 01:03:23,869 --> 01:03:24,939 Ben? 634 01:03:28,287 --> 01:03:29,288 Ben? 635 01:03:32,429 --> 01:03:33,810 Ben! 636 01:03:36,605 --> 01:03:37,605 Ben! 637 01:03:55,901 --> 01:03:58,800 Stay away, stay away, stay away, stay away, stay away! 638 01:04:06,981 --> 01:04:08,775 What? 639 01:04:08,810 --> 01:04:11,468 Grace. Grace! 640 01:04:54,787 --> 01:04:56,962 Hello? Hello! 641 01:05:20,778 --> 01:05:21,952 Oh, my God! 642 01:05:39,038 --> 01:05:40,764 Keys, key, key, keys! 643 01:05:40,798 --> 01:05:41,799 Fuck! 644 01:06:27,949 --> 01:06:28,985 Fuck. 645 01:07:06,712 --> 01:07:08,403 Hey. Hey! 646 01:07:10,336 --> 01:07:11,820 Hey, buddy! 647 01:07:11,855 --> 01:07:13,408 Hey, you wanna get in? 648 01:07:14,513 --> 01:07:16,480 Come on. Come on! 649 01:07:17,378 --> 01:07:18,482 Come on! 650 01:07:23,694 --> 01:07:26,145 Come on. Come on, hop up! Hop up! Good girl. 651 01:07:43,093 --> 01:07:45,785 Hey, what's that? Hey? 652 01:07:46,234 --> 01:07:47,649 Hey, buddy. 653 01:07:48,961 --> 01:07:50,583 Hey. 654 01:07:50,618 --> 01:07:52,171 What's your name? 655 01:07:52,206 --> 01:07:53,207 Goose. 656 01:07:54,035 --> 01:07:55,485 Hi, Goose. 657 01:07:58,212 --> 01:07:59,661 Hey. 658 01:08:01,560 --> 01:08:02,975 I'm Bailey. 659 01:08:06,116 --> 01:08:07,462 What do we do now? 660 01:08:09,085 --> 01:08:10,948 Maybe your person will come and find us. 661 01:08:13,917 --> 01:08:16,299 You just stay with me. It's okay. 662 01:10:32,711 --> 01:10:34,437 Oh! 663 01:15:41,157 --> 01:15:42,572 It's okay. It's okay. 664 01:15:43,159 --> 01:15:44,160 Come on. 665 01:15:45,817 --> 01:15:46,818 Shit! 666 01:15:47,853 --> 01:15:48,854 It's okay. 667 01:15:53,687 --> 01:15:55,551 What is it? What is it? What is it? 668 01:15:58,657 --> 01:16:00,556 It's okay, it's okay. Don't worry. 669 01:16:03,248 --> 01:16:04,249 It's okay. 670 01:16:07,735 --> 01:16:08,736 It's okay. 671 01:16:13,258 --> 01:16:14,362 It's okay. 672 01:16:17,711 --> 01:16:19,471 Oh, my God! 673 01:16:20,541 --> 01:16:22,923 Ben... Ben. Ben is out there. 674 01:16:22,957 --> 01:16:24,062 He's out there. 675 01:16:24,096 --> 01:16:26,547 We have to go. We have to go. 676 01:16:26,582 --> 01:16:27,962 Let's go. Let's go! 677 01:16:30,551 --> 01:16:31,552 Here! 678 01:17:08,727 --> 01:17:10,384 It's Ben's! 679 01:17:28,022 --> 01:17:29,541 Run! 680 01:17:31,716 --> 01:17:32,716 Goose! 681 01:17:34,788 --> 01:17:36,168 Where's Goose? 682 01:17:36,203 --> 01:17:37,342 Goose! 683 01:17:39,137 --> 01:17:40,725 We have to get out of its territory. 684 01:18:05,025 --> 01:18:06,026 Here. 685 01:18:07,372 --> 01:18:09,236 You drive. I'll call for help. 686 01:18:13,447 --> 01:18:14,517 Goose! 687 01:18:14,551 --> 01:18:16,001 Goose! 688 01:18:16,036 --> 01:18:17,382 Here, good dog. 689 01:18:18,141 --> 01:18:19,695 Okay. 690 01:18:31,741 --> 01:18:33,087 Now they can find us. 691 01:18:33,847 --> 01:18:34,848 Let's go. 692 01:18:58,803 --> 01:19:00,390 Just keep it steady. 693 01:19:06,396 --> 01:19:08,571 - Okay. - Oh, fuck! 694 01:19:16,096 --> 01:19:17,097 Fuck! 695 01:19:18,546 --> 01:19:19,996 Give it more power. 696 01:19:33,665 --> 01:19:34,666 Come on! 697 01:19:36,254 --> 01:19:38,359 Slow, slow, slow. It's okay. 698 01:20:23,819 --> 01:20:25,303 Goose? 699 01:20:25,337 --> 01:20:27,546 Oh, fuck! Goose! 700 01:20:27,581 --> 01:20:30,411 Jump in. We have to get it moving. 701 01:20:30,446 --> 01:20:32,344 We have to go! 702 01:20:46,772 --> 01:20:48,498 Keep going! 703 01:20:52,951 --> 01:20:54,332 Keep going. 704 01:20:58,646 --> 01:21:00,131 Gently! 705 01:23:35,976 --> 01:23:37,633 Bailey! 706 01:23:37,667 --> 01:23:38,668 Get in! 707 01:23:38,703 --> 01:23:39,704 Get in! 708 01:23:45,123 --> 01:23:46,123 Grace! 709 01:23:47,332 --> 01:23:48,333 No! 710 01:23:51,405 --> 01:23:53,718 No! 711 01:24:08,526 --> 01:24:09,665 Get back. 712 01:24:09,699 --> 01:24:10,976 Goose! 713 01:24:20,262 --> 01:24:21,677 One shot. 714 01:25:13,522 --> 01:25:16,421 It's gone, Grace. It's gone.