1 00:00:01,656 --> 00:00:04,383 ♪ [Intro Instrumentals] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,487 --> 00:00:05,591 [Beep] 4 00:00:05,695 --> 00:00:08,698 ♪ [Intro Instrumentals] 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:16,671 --> 00:00:19,674 ♪ [Intro Instrumentals] 7 00:00:38,486 --> 00:00:41,179 ♪ [Suspense Music Instrumentals] ♪ 8 00:00:47,840 --> 00:00:49,808 [Sound of door opening] 9 00:00:49,911 --> 00:00:51,672 [Intriguing Music Instrumentals] 10 00:00:51,775 --> 00:00:54,019 [ Female whining] 11 00:00:54,502 --> 00:00:57,264 Ooh... Shit!! 12 00:00:58,196 --> 00:01:00,163 [Female whining] 13 00:01:00,267 --> 00:01:02,234 Ooh! Ugh!! 14 00:01:03,580 --> 00:01:06,514 Ooh... No! No! No! No!! No!!! 15 00:01:06,618 --> 00:01:08,620 Noo!!! 16 00:01:08,723 --> 00:01:10,000 Gary!!! 17 00:01:10,104 --> 00:01:11,726 Gary run!!! 18 00:01:11,830 --> 00:01:14,108 Please!! Gary run!!! 19 00:01:14,212 --> 00:01:16,145 Gary!?!? 20 00:01:16,973 --> 00:01:19,907 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 21 00:01:25,878 --> 00:01:28,881 ♪ [Intense Opera Music] 22 00:01:34,887 --> 00:01:37,890 ♪ [Intense Opera Music] 23 00:01:42,861 --> 00:01:46,106 [Spotted owl making sounds] 24 00:01:47,935 --> 00:01:49,937 [Spotted owl making sounds] 25 00:01:51,145 --> 00:01:52,112 Aah!! 26 00:01:53,216 --> 00:01:55,943 [Other animals making sounds in the background] 27 00:01:58,739 --> 00:02:01,431 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 28 00:02:11,407 --> 00:02:13,340 - Ugh!!... 29 00:02:13,443 --> 00:02:15,445 Ugh!!! 30 00:02:15,549 --> 00:02:18,276 [She heavily breaths] 31 00:02:21,037 --> 00:02:24,178 ♪ [Suspense music] 32 00:02:25,697 --> 00:02:28,596 Oh! Ugh!!... Oooh!! Ooooh!!! 33 00:02:28,700 --> 00:02:30,702 [She's crying] 34 00:02:30,805 --> 00:02:32,773 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 35 00:02:34,050 --> 00:02:36,052 Aaaahhhh!! Huhh!! Huhh!! Huh!!! 36 00:02:36,915 --> 00:02:38,710 You shouldn't have rung the bell. 37 00:02:38,813 --> 00:02:40,746 [Gary is heavily breathing] 38 00:02:40,850 --> 00:02:42,576 - Aaah!!! - Ah!! 39 00:02:43,335 --> 00:02:46,166 [Sounds of body being taken apart from the head] 40 00:02:49,410 --> 00:02:52,379 ♪ [Sounds of suspense] 41 00:03:00,387 --> 00:03:03,562 Oh, ooh... No!! No! No! 42 00:03:03,666 --> 00:03:04,460 [She's crying] 43 00:03:04,563 --> 00:03:06,324 Ooh... No! 44 00:03:08,084 --> 00:03:10,328 Ah, ha, ha... Aah!! 45 00:03:11,432 --> 00:03:14,711 [She heavily breaths] 46 00:03:14,815 --> 00:03:16,403 Please!!... Gary? 47 00:03:17,093 --> 00:03:18,853 What did you do with Gary!? 48 00:03:18,957 --> 00:03:21,166 YOU RANG THE BELL!!! 49 00:03:21,270 --> 00:03:23,272 No! No, please!! 50 00:03:23,375 --> 00:03:25,343 Please! 51 00:03:26,723 --> 00:03:28,173 Aaahhh!!!! 52 00:03:28,277 --> 00:03:31,072 [Sound of blood and flesh splashed on window] 53 00:03:31,970 --> 00:03:35,422 [Sounds of spooky voice and instrumentals] 54 00:03:42,014 --> 00:03:46,018 ♪ [Opera Instrumentals] 55 00:03:51,161 --> 00:03:54,372 ♪ [Opera Instrumentals] 56 00:04:02,069 --> 00:04:05,279 ♪ [Opera Instrumentals] 57 00:04:12,666 --> 00:04:17,360 ♪ [Intense Opera with vocals] 58 00:04:23,228 --> 00:04:26,438 ♪ [Intense Opera with vocals] 59 00:04:32,755 --> 00:04:36,241 ♪ [Intense Opera with vocals] 60 00:04:47,770 --> 00:04:51,187 ♪ [Opera Instrumentals] 61 00:04:58,815 --> 00:05:02,267 ♪ [Opera Instrumentals] 62 00:05:10,137 --> 00:05:13,347 ♪ [Intense Opera with vocals] 63 00:05:16,212 --> 00:05:18,421 ♪ [Intense Opera with vocals] 64 00:05:25,842 --> 00:05:29,329 ♪ [Opera Instrumentals] 65 00:05:36,163 --> 00:05:39,649 ♪ [Opera Instrumentals] 66 00:05:47,692 --> 00:05:49,383 ♪ [Opera Instrumentals] 67 00:06:02,154 --> 00:06:05,434 [ Knocks with fist on door] 68 00:06:05,537 --> 00:06:06,504 Coming!! 69 00:06:07,539 --> 00:06:08,506 Coming. 70 00:06:11,716 --> 00:06:13,476 Ooh... 71 00:06:15,098 --> 00:06:16,790 Ahh, well... 72 00:06:16,893 --> 00:06:17,653 Ahh... 73 00:06:20,587 --> 00:06:22,589 Aah... 74 00:06:22,692 --> 00:06:24,384 [Door squeaks] 75 00:06:27,076 --> 00:06:28,388 Did we awake you? 76 00:06:29,837 --> 00:06:31,114 Aah... 77 00:06:31,529 --> 00:06:32,737 Mmm, no. Aah... 78 00:06:32,840 --> 00:06:34,048 It's, um... 79 00:06:35,809 --> 00:06:37,051 Noon. 80 00:06:39,088 --> 00:06:41,193 Holly, you remember my brother Liam. 81 00:06:43,264 --> 00:06:45,646 We really appreciate you lending us your wheels. 82 00:06:45,750 --> 00:06:47,890 Well, technically gramps left it to both of us, 83 00:06:47,993 --> 00:06:49,616 so he really didn't have a choice. 84 00:06:55,794 --> 00:06:57,727 - Ugh. - Yeah. 85 00:07:00,765 --> 00:07:02,767 Make yourself at home. 86 00:07:03,492 --> 00:07:04,872 Dude, you could've at least cleaned up. 87 00:07:04,976 --> 00:07:05,977 This is clean. 88 00:07:06,391 --> 00:07:07,841 And they actually play on camera... 89 00:07:08,220 --> 00:07:09,601 It's got atmosphere. 90 00:07:11,189 --> 00:07:11,983 Hey! I can get that for you. 91 00:07:12,086 --> 00:07:12,535 - I got it. 92 00:07:12,949 --> 00:07:13,950 She's... Uh... 93 00:07:14,295 --> 00:07:15,469 Really self-sufficient. 94 00:07:16,436 --> 00:07:17,954 I think that's everything. 95 00:07:18,058 --> 00:07:19,300 How about these!? 96 00:07:20,025 --> 00:07:21,302 These what? 97 00:07:21,613 --> 00:07:22,580 These nuts!!! 98 00:07:25,203 --> 00:07:26,480 Hilarious, Gabriel. 99 00:07:28,275 --> 00:07:29,518 Where's my leading lady? 100 00:07:29,621 --> 00:07:32,624 You know Megan, always out taking a selfie somewhere. 101 00:07:36,870 --> 00:07:37,767 No! No way. 102 00:07:39,010 --> 00:07:40,183 Jo, she's right. 103 00:07:40,287 --> 00:07:41,530 This shit ain't gonna make it to the lake. 104 00:07:41,633 --> 00:07:43,359 It ain't even gonna make it to the gas station back. 105 00:07:43,463 --> 00:07:44,809 You guys! 106 00:07:44,912 --> 00:07:47,432 Come on... This is going to be the perfect mobile command center. 107 00:07:47,536 --> 00:07:48,640 We got... 108 00:07:48,744 --> 00:07:51,678 Plenty of space... We got outlets to charge our equipment. 109 00:07:52,610 --> 00:07:54,094 I guess we could set up my editing bay 110 00:07:54,197 --> 00:07:55,544 back here in the kitchen. Look! 111 00:07:55,647 --> 00:07:56,648 - Let's see. 112 00:07:56,752 --> 00:07:57,787 Okay, well I'm using hair and makeup. 113 00:07:57,891 --> 00:07:58,857 Do you have a bathroom? 114 00:07:58,961 --> 00:07:59,996 Oh, yeah! Sure. 115 00:08:00,480 --> 00:08:02,205 Down the hallway to the right. 116 00:08:08,902 --> 00:08:10,179 Oh my God! 117 00:08:16,392 --> 00:08:18,705 Ugh... Ladies must love your ride! 118 00:08:19,188 --> 00:08:20,707 Oh, I, I'm not really... 119 00:08:20,810 --> 00:08:21,501 - Into girls. 120 00:08:22,847 --> 00:08:23,572 What? 121 00:08:23,675 --> 00:08:24,987 Look, I don't hate what you do. 122 00:08:25,090 --> 00:08:26,609 I am all about sex positivity. 123 00:08:26,713 --> 00:08:27,783 I did a girl once. 124 00:08:27,886 --> 00:08:29,888 Oh Bro, I love this story. 125 00:08:29,992 --> 00:08:33,720 You say that your so open minded, yet you're obsessed with pink. 126 00:08:34,272 --> 00:08:36,205 Which we all know as a social construct. 127 00:08:36,516 --> 00:08:38,069 Newsflash, boys can dance ballet, 128 00:08:38,172 --> 00:08:39,415 and girls can play baseball. 129 00:08:39,519 --> 00:08:40,830 Okay, well I'm allowed to like pink. 130 00:08:40,934 --> 00:08:42,522 Look! look! I, I like girls. 131 00:08:43,971 --> 00:08:44,696 Okay!? 132 00:08:45,904 --> 00:08:47,527 I'm, I'm just not... Really... 133 00:08:48,838 --> 00:08:50,530 - Great with them. - Ooh... 134 00:08:51,876 --> 00:08:52,808 It's okay little Bro! 135 00:08:53,843 --> 00:08:55,017 I'll teach you my ways. 136 00:08:55,327 --> 00:08:56,501 I got myself a keeper. 137 00:08:57,675 --> 00:09:00,229 Blink twice, and she's forcing you to say this. 138 00:09:00,332 --> 00:09:02,542 Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! 139 00:09:02,990 --> 00:09:04,440 So... Aah... 140 00:09:07,029 --> 00:09:08,755 Matt says you're making a movie? 141 00:09:08,996 --> 00:09:09,928 A documentary. 142 00:09:10,239 --> 00:09:10,998 I'm directing. 143 00:09:11,516 --> 00:09:12,897 Your brother is my camera man! 144 00:09:13,345 --> 00:09:14,588 I'm the host. 145 00:09:14,864 --> 00:09:15,693 And I'm her fluffer. 146 00:09:15,796 --> 00:09:16,728 Ha! Ha! Ha! Ha! 147 00:09:16,832 --> 00:09:17,867 Ha! 148 00:09:17,971 --> 00:09:19,248 What's the... Aah... 149 00:09:19,731 --> 00:09:20,767 Documentary about? 150 00:09:21,008 --> 00:09:22,113 Urban legends. 151 00:09:22,216 --> 00:09:24,011 Rumored hauntings across America. 152 00:09:24,978 --> 00:09:27,739 It's about how sociologically information contained within 153 00:09:27,843 --> 00:09:31,674 mixed offers insights into societal fears and anxieties. 154 00:09:33,711 --> 00:09:35,471 You said this was just like some road trip... 155 00:09:35,575 --> 00:09:37,404 Not some creepy ass ghost hunt! 156 00:09:37,507 --> 00:09:38,750 Yeah, well, it's both. 157 00:09:40,131 --> 00:09:41,650 Give me the keys. 158 00:09:41,926 --> 00:09:42,858 Ah, no. 159 00:09:42,961 --> 00:09:44,618 I'm the only one who drives. 160 00:09:45,654 --> 00:09:46,620 Wait, aah... 161 00:09:47,414 --> 00:09:48,760 Do you want to come with us? 162 00:09:52,488 --> 00:09:55,491 Dude, yeah, I mean, I have lived here. 163 00:09:56,147 --> 00:09:57,251 What about the dorms? 164 00:09:59,357 --> 00:10:00,600 I dropped out. 165 00:10:01,290 --> 00:10:02,705 Are you serious Liam? 166 00:10:03,361 --> 00:10:04,569 What the fuck? Do mom and dad know? 167 00:10:04,673 --> 00:10:06,640 No! Not yet... Mr. Judgy, I'm still... 168 00:10:08,504 --> 00:10:10,817 Exploring other career paths, okay? 169 00:10:10,920 --> 00:10:11,576 Well... 170 00:10:11,990 --> 00:10:13,060 Speaking of paths, it's... 171 00:10:13,405 --> 00:10:14,510 Time we hit the road. 172 00:10:14,614 --> 00:10:16,650 Yeah, and that, you're correctly? 173 00:10:16,754 --> 00:10:18,203 Your weird little brother is coming with us? 174 00:10:18,307 --> 00:10:19,549 Shut up dude. 175 00:10:19,964 --> 00:10:20,654 He's chill. 176 00:10:24,520 --> 00:10:26,591 Hey! Where can I plug-in my ring light? 177 00:10:28,317 --> 00:10:29,421 What's that smell? 178 00:10:29,525 --> 00:10:33,253 [Sound of black light charger buzzing] 179 00:10:34,185 --> 00:10:35,807 Oh my God! Aahhh!! 180 00:10:36,774 --> 00:10:39,155 Maybe your brother is not so bad after all. 181 00:10:39,466 --> 00:10:41,675 [Sound of engine running] 182 00:10:42,780 --> 00:10:46,507 ♪ [Instrumental suspense music] ♪ 183 00:10:48,130 --> 00:10:49,821 ♪ [Instrumental piano music] 184 00:10:51,271 --> 00:10:52,686 Hey mom! 185 00:10:52,790 --> 00:10:54,274 I stopped at Gary's apartment earlier... 186 00:10:54,377 --> 00:10:55,724 Maybe I'm overreacting... 187 00:10:55,827 --> 00:10:57,518 I know he's taken off like this before, but 188 00:10:57,622 --> 00:10:59,417 now there are some without checking-in... 189 00:10:59,520 --> 00:11:01,453 And I just thought... Maybe I'd find some answers there! 190 00:11:01,557 --> 00:11:03,455 So, I checked his computer history... 191 00:11:03,559 --> 00:11:05,872 And I found results about this place called Bell Lake. 192 00:11:06,907 --> 00:11:09,392 Anyway, Ooh, I'm heading there, so... Ooh... 193 00:11:10,152 --> 00:11:10,877 I'll be in touch. 194 00:11:12,154 --> 00:11:12,879 Love you. 195 00:11:14,190 --> 00:11:15,467 Miss you. 196 00:11:16,468 --> 00:11:18,712 [Sounds of birds singing] 197 00:11:22,509 --> 00:11:25,823 [Someone in a vehicle abruptly honks the horn] 198 00:11:28,549 --> 00:11:31,760 [Sound of the motor vehicle running] 199 00:11:32,450 --> 00:11:34,970 ♪ [Suspense music playing] 200 00:11:41,286 --> 00:11:43,219 [Megan chuckles] 201 00:11:43,323 --> 00:11:45,428 That is... Good shit. 202 00:11:46,188 --> 00:11:47,120 - Yeah? 203 00:11:47,223 --> 00:11:48,500 I've been... Ugh... 204 00:11:48,604 --> 00:11:50,675 Experimenting with different strains, when... Ugh... 205 00:11:50,779 --> 00:11:53,678 Our granddad... He had cancer, and I, 206 00:11:53,782 --> 00:11:55,300 you know... Toyed around a little bit to see if 207 00:11:55,404 --> 00:11:56,923 I could help ease the symptoms. 208 00:11:57,026 --> 00:11:59,166 I mean, even the right pot helped manage anxiety. 209 00:12:00,236 --> 00:12:02,894 I don't know, maybe one day I'll open a dispensary, or something. 210 00:12:03,205 --> 00:12:04,931 Ooh... WOW!!! 211 00:12:05,966 --> 00:12:07,865 You grow good weed, and have a good heart!? 212 00:12:07,968 --> 00:12:08,866 Mmm! 213 00:12:08,969 --> 00:12:11,006 You want to become my favorite brother Liam? 214 00:12:11,109 --> 00:12:11,834 Sorry Dog. 215 00:12:13,940 --> 00:12:14,906 Attention!!! 216 00:12:15,286 --> 00:12:15,769 Okay... 217 00:12:16,114 --> 00:12:16,839 First stop... 218 00:12:17,391 --> 00:12:18,392 Bell Lake. 219 00:12:19,083 --> 00:12:21,637 Where it's said in the 1800's... 3 virgins were 220 00:12:21,741 --> 00:12:24,605 sacrificed under a full moon by a satanic cult?... 221 00:12:25,468 --> 00:12:27,574 And now their evil spirits haunt the lake. 222 00:12:27,677 --> 00:12:29,369 [Megan clears-out her throat] 223 00:12:29,472 --> 00:12:32,061 People go missing all the time around these parks. 224 00:12:32,165 --> 00:12:35,340 Recently, a family of 5 was seen entering into the park... 225 00:12:35,444 --> 00:12:37,411 But they never came out. 226 00:12:37,515 --> 00:12:38,999 Yeah, there's something like... 227 00:12:39,103 --> 00:12:42,278 200 reported missing persons, in- and -around Bell Lake. 228 00:12:42,865 --> 00:12:44,522 I can't wait to visit the Insane Asylum. 229 00:12:45,281 --> 00:12:48,422 75 patients were killed over the period of 5 years. 230 00:12:48,526 --> 00:12:50,459 Oh well, the asylum is 5th on the list. 231 00:12:50,562 --> 00:12:52,254 We still have to go to the UFO crash site, 232 00:12:52,357 --> 00:12:53,565 and the Haunted Mine Shaft. 233 00:12:53,669 --> 00:12:55,326 - My shaft is haunted! - Ha! Ha! Ha! 234 00:12:55,429 --> 00:12:56,672 Your ass shaft... 235 00:12:56,776 --> 00:12:58,087 - Ha! Ha! Ha! - [Everyone chuckles] 236 00:12:58,191 --> 00:13:00,158 Yeah. 237 00:13:00,262 --> 00:13:00,952 You guys are nuts. 238 00:13:02,712 --> 00:13:04,438 Why are you so spooked by this? 239 00:13:04,542 --> 00:13:05,957 He's spooked by everything. 240 00:13:06,786 --> 00:13:07,027 Look... 241 00:13:07,441 --> 00:13:08,270 Exhibit A]... 242 00:13:08,373 --> 00:13:09,616 I am the stoner. 243 00:13:10,134 --> 00:13:10,928 I mean... 244 00:13:11,031 --> 00:13:12,308 I guess we're all stoners, but... 245 00:13:12,412 --> 00:13:14,000 My point is... 246 00:13:14,103 --> 00:13:16,657 I am the one supplying the mobile pot laboratory. 247 00:13:16,761 --> 00:13:17,969 And I think that qualifies me... 248 00:13:18,073 --> 00:13:20,420 To be the principal stoner of the cast. 249 00:13:20,523 --> 00:13:22,180 And we all know how well that character 250 00:13:22,284 --> 00:13:23,457 type fairs in these stories. 251 00:13:23,561 --> 00:13:25,321 Well, I for one love horror. 252 00:13:25,908 --> 00:13:27,841 I'm a sucker for a strong female lead. 253 00:13:28,255 --> 00:13:30,223 I'd totally be a final girl. 254 00:13:30,326 --> 00:13:31,603 [Gabriel and Megan chuckle] 255 00:13:31,707 --> 00:13:33,709 - Oh my God! - Okay Holly! 256 00:13:33,813 --> 00:13:36,539 [Gabriel and Megan chuckle] 257 00:13:36,643 --> 00:13:39,646 ♪ [Suspense music playing] 258 00:13:44,306 --> 00:13:45,514 Uffff!... Yo! 259 00:13:46,204 --> 00:13:48,448 Dude! Get that out of my face... I'm driving! 260 00:13:48,551 --> 00:13:49,967 I am so wrecked! 261 00:13:50,622 --> 00:13:51,831 Ooh, thank you! 262 00:13:52,486 --> 00:13:53,867 Yo, you guys... 263 00:13:55,593 --> 00:13:58,182 Am I just really high? Or is that car like... 264 00:13:58,423 --> 00:13:59,148 Really small? 265 00:14:01,392 --> 00:14:02,565 - Oh my God! It's tiny! 266 00:14:02,669 --> 00:14:04,567 - Yo Liam! Race this dude! 267 00:14:04,671 --> 00:14:06,121 Hey! I hope this thing is built for racing. 268 00:14:06,224 --> 00:14:07,432 - It'd be so cool. - I know. 269 00:14:07,536 --> 00:14:09,779 Yeah, this thing, it tops out like 20. 270 00:14:09,883 --> 00:14:11,540 - That's a terrible idea. - Come on! 271 00:14:11,643 --> 00:14:12,782 You said you dropped out, 272 00:14:12,886 --> 00:14:14,301 so you're not completely lame, right? 273 00:14:14,405 --> 00:14:15,820 - Do it! - No. 274 00:14:16,890 --> 00:14:19,686 Either you race him, or I will. 275 00:14:19,789 --> 00:14:21,653 - Do it!!! - Come on Liam, do it!!! 276 00:14:22,447 --> 00:14:24,587 [Sound of motor accelerating] 277 00:14:24,691 --> 00:14:27,901 [Everyone screams] 278 00:14:31,387 --> 00:14:33,148 - What?... 279 00:14:35,529 --> 00:14:37,048 - An A for efforts. - Yeah. 280 00:14:38,118 --> 00:14:40,155 Great, now we need to get gas, or something. 281 00:14:44,297 --> 00:14:45,160 I don't have any signal. 282 00:14:47,438 --> 00:14:48,957 I do... 283 00:14:49,060 --> 00:14:51,166 I mean I have a signal booster in the back somewhere. 284 00:14:51,269 --> 00:14:52,408 You need to find it. 285 00:14:52,512 --> 00:14:53,754 Yeah I just signed on. 286 00:14:54,169 --> 00:14:55,239 See? 287 00:14:55,342 --> 00:14:56,343 I told you... 288 00:14:56,619 --> 00:14:58,069 It was a tiny car. 289 00:14:58,759 --> 00:14:59,760 And it kicked your ass. 290 00:14:59,864 --> 00:15:02,384 Okay! Password? Show the word! 291 00:15:02,487 --> 00:15:03,592 No! No! No! 292 00:15:03,695 --> 00:15:05,352 This is the film Gods intervening. 293 00:15:05,594 --> 00:15:06,836 I need everybody to focus. 294 00:15:06,940 --> 00:15:09,011 Let's just get this first day in the can, 295 00:15:09,115 --> 00:15:11,772 and then we can lose ourselves to social media. 296 00:15:11,876 --> 00:15:13,913 Google the closest gas station. 297 00:15:14,327 --> 00:15:15,569 Here. 298 00:15:16,536 --> 00:15:17,917 Nothing. 299 00:15:18,020 --> 00:15:19,953 There's a town like 8 miles from here, but 300 00:15:20,057 --> 00:15:22,231 Bell Lakeis away only couple of miles. 301 00:15:22,335 --> 00:15:23,025 Well this works. 302 00:15:26,028 --> 00:15:26,995 Hell no! 303 00:15:27,098 --> 00:15:30,584 [Intriguing sounds] 304 00:15:45,979 --> 00:15:48,948 What in the Hillbilly hideout is this!? 305 00:15:49,845 --> 00:15:51,329 Dude, we have to go inside. 306 00:15:51,433 --> 00:15:52,537 Well, I got you Boo. 307 00:15:52,641 --> 00:15:53,400 I need some Fritos. 308 00:15:54,401 --> 00:15:57,128 Babe! Be careful with this Lipault! It's from Paris. 309 00:15:57,232 --> 00:15:57,611 What!? 310 00:15:57,715 --> 00:15:58,958 - Lipault. 311 00:15:59,061 --> 00:15:59,717 Ooh!! 312 00:15:59,820 --> 00:16:00,442 Don't forget my bathing suits. 313 00:16:00,545 --> 00:16:01,926 Alright, I got you. 314 00:16:02,030 --> 00:16:03,997 I'm gonna grab some B roll... ambiance. 315 00:16:04,101 --> 00:16:05,826 Um, Liam? You want to pump some gas? 316 00:16:05,930 --> 00:16:08,381 and ladies you can stay in the vehicle. 317 00:16:08,968 --> 00:16:10,107 You already know by saying that, 318 00:16:10,210 --> 00:16:13,006 you're basically asking me to pump the gas myself? 319 00:16:13,455 --> 00:16:14,214 Good point. 320 00:16:14,766 --> 00:16:16,803 Eeh, Eeh... 321 00:16:17,148 --> 00:16:19,357 - Got it Holly, grab it. - Seriously? 322 00:16:19,461 --> 00:16:20,531 - Okay, grab it. - Ew! 323 00:16:20,634 --> 00:16:22,188 Oh Gosh! You're suffering. 324 00:16:22,291 --> 00:16:23,430 It's funny!! 325 00:16:23,534 --> 00:16:24,535 Ah, ha, ha... 326 00:16:24,638 --> 00:16:25,639 - Hey! - Hello! 327 00:16:26,123 --> 00:16:27,365 Stupid kids. 328 00:16:27,469 --> 00:16:30,161 ♪ [Intriguing sounds] 329 00:16:31,473 --> 00:16:32,957 At least the locals are friendly. 330 00:16:33,061 --> 00:16:34,614 - Dude, they can trap me. - I know, right? 331 00:16:34,717 --> 00:16:36,961 [Both chuckle] 332 00:16:38,998 --> 00:16:40,758 Good luck... There's no one behind the counter. 333 00:16:40,861 --> 00:16:42,380 Ooh, you, you're going hiking? Or... 334 00:16:42,484 --> 00:16:45,763 Oh, no... My brother actually went missing around here, 335 00:16:45,866 --> 00:16:47,144 sometime in last two weeks? 336 00:16:47,868 --> 00:16:49,456 Sorry, we haven't seen him. 337 00:16:49,560 --> 00:16:50,561 She's going to the same lake. 338 00:16:50,664 --> 00:16:51,734 Alright, keep an eye out... 339 00:16:51,838 --> 00:16:53,426 My number is at the bottom of the flyer. 340 00:16:53,529 --> 00:16:54,910 - Her number is on the flyer! 341 00:16:55,014 --> 00:16:56,636 - Her number is on the flyer! Okay! 342 00:16:56,739 --> 00:16:57,430 - Ha, ha. - Yeah. 343 00:16:57,533 --> 00:16:58,155 Give you her number. 344 00:16:58,258 --> 00:16:59,259 See that? 345 00:16:59,363 --> 00:17:01,089 [Both chuckle] 346 00:17:01,192 --> 00:17:02,193 - Ew. 347 00:17:02,987 --> 00:17:05,058 ♪ [Country music playing in the background] ♪ 348 00:17:08,372 --> 00:17:09,338 What are you doing? 349 00:17:10,063 --> 00:17:12,100 Trying to figure this ancient thing out! 350 00:17:12,203 --> 00:17:14,171 Aah... 351 00:17:14,274 --> 00:17:15,241 Can't make it work? 352 00:17:16,311 --> 00:17:17,484 No. 353 00:17:17,588 --> 00:17:18,830 Let me see. 354 00:17:19,279 --> 00:17:21,178 Huh. 355 00:17:30,221 --> 00:17:31,222 I'll do it myself. 356 00:17:31,326 --> 00:17:32,292 Oh! Oh!! 357 00:17:32,396 --> 00:17:32,844 Sorry! 358 00:17:32,948 --> 00:17:33,707 Sorry, hi. 359 00:17:34,053 --> 00:17:34,225 Hi. 360 00:17:35,019 --> 00:17:35,123 Hi. 361 00:17:35,537 --> 00:17:36,779 - Hi - Hi. 362 00:17:37,401 --> 00:17:38,402 What's up? 363 00:17:38,850 --> 00:17:40,542 Are, are you... Um, going to Bell Laketoo? 364 00:17:40,956 --> 00:17:42,889 Apparently... That's the place to be. 365 00:17:46,065 --> 00:17:48,377 It's my brother. Do you think you've maybe seen him? 366 00:17:50,310 --> 00:17:51,311 No. 367 00:17:51,553 --> 00:17:52,933 No, I, I haven't... Sorry. 368 00:17:53,037 --> 00:17:55,004 Um... 369 00:17:55,902 --> 00:17:57,386 Do you need a ride? Or like any help? Or anything? 370 00:17:57,490 --> 00:17:59,008 No, no, no. I'm good. 371 00:17:59,112 --> 00:18:01,114 Have a few stops, on the way to these locals to mingle with... 372 00:18:01,218 --> 00:18:03,806 - Bars to hang, plus your friends are superb. 373 00:18:03,910 --> 00:18:05,774 - They are not my friends. 374 00:18:08,087 --> 00:18:09,191 They are brother's friends. 375 00:18:11,228 --> 00:18:13,575 The only reason they brought me along was cause I... 376 00:18:13,816 --> 00:18:14,576 Got this bad boy. 377 00:18:14,679 --> 00:18:15,991 Mmm... 378 00:18:16,474 --> 00:18:16,957 I'm Brittany. 379 00:18:17,303 --> 00:18:18,269 Sure are. 380 00:18:19,650 --> 00:18:21,238 Hhm... I'm Liam. 381 00:18:22,825 --> 00:18:23,792 Nice to meet you Liam. 382 00:18:24,793 --> 00:18:26,864 Man, sometimes... 383 00:18:26,967 --> 00:18:29,142 I swear Megan is a vegan, just to be difficult. 384 00:18:29,936 --> 00:18:33,422 That, I guess, it helps to appeal to hold niche of extra followers. 385 00:18:33,905 --> 00:18:35,252 What I'm hearing from you... 386 00:18:36,080 --> 00:18:37,702 Is your girl doesn't like to eat meat. 387 00:18:38,013 --> 00:18:39,773 Boy! If that was a case... 388 00:18:39,877 --> 00:18:42,190 I would no longer be a pescatarian man! 389 00:18:42,293 --> 00:18:45,227 [Both chuckle] 390 00:18:46,332 --> 00:18:47,367 - Ooh. 391 00:18:47,471 --> 00:18:48,437 - Ew. 392 00:18:48,541 --> 00:18:49,266 Hello? 393 00:18:51,509 --> 00:18:54,995 ♪ [Intriguing sounds] 394 00:18:55,927 --> 00:18:58,137 ♪ [Bell rings] 395 00:19:01,830 --> 00:19:04,764 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 396 00:19:07,698 --> 00:19:09,941 Ooh, shit! 397 00:19:11,495 --> 00:19:12,461 Oooh! 398 00:19:17,880 --> 00:19:19,468 Oh, officer... Have you seen my brother? 399 00:19:20,711 --> 00:19:22,885 I saw the flyers... Sorry. 400 00:19:22,989 --> 00:19:24,197 I haven't seen him. 401 00:19:25,060 --> 00:19:26,268 I'm sure he'll turn up. 402 00:19:27,994 --> 00:19:29,271 Do you want to take one? 403 00:19:39,316 --> 00:19:41,766 Yeah, sometimes I wish my brother would go missing. 404 00:19:41,870 --> 00:19:43,665 Ha! Ha! Oh my God! 405 00:19:43,768 --> 00:19:44,735 I'm so sorry. 406 00:19:45,149 --> 00:19:46,564 I should not had said that. 407 00:19:46,668 --> 00:19:47,358 Yeah. Well, um... 408 00:19:48,325 --> 00:19:50,050 Maybe I'll see you around the lake Liam. 409 00:19:50,154 --> 00:19:51,914 Okay, not if I see you first! 410 00:19:52,018 --> 00:19:54,227 [Liam mumbles:] Oh my God! I'm so dumb. 411 00:19:59,819 --> 00:20:02,477 - What the fuck was that? - It was nothing, let me do this. 412 00:20:02,580 --> 00:20:04,824 Oh my God! 413 00:20:07,930 --> 00:20:09,415 You've been waiting long? 414 00:20:09,518 --> 00:20:10,450 - No sir. 415 00:20:11,140 --> 00:20:13,039 We called out, but nobody was there. 416 00:20:13,557 --> 00:20:14,558 Jody! 417 00:20:14,903 --> 00:20:15,835 Where you at? 418 00:20:15,938 --> 00:20:17,319 You've got customers out here! 419 00:20:18,320 --> 00:20:20,840 Sorry gentlemen! I was in the latrine. 420 00:20:21,668 --> 00:20:22,531 Just give me my stuff. 421 00:20:24,326 --> 00:20:27,329 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 422 00:20:30,677 --> 00:20:31,782 Eugene! 423 00:20:31,885 --> 00:20:32,955 How's your day going? 424 00:20:33,232 --> 00:20:33,508 Great! 425 00:20:33,611 --> 00:20:34,888 And yours? 426 00:20:35,751 --> 00:20:37,270 That all depends. 427 00:20:37,650 --> 00:20:38,858 Oh!... Question... 428 00:20:39,962 --> 00:20:41,619 Do you know how to get to... 429 00:20:41,723 --> 00:20:42,413 Bell Lake from here? 430 00:20:43,034 --> 00:20:44,519 Is that where you're headed? 431 00:20:45,554 --> 00:20:47,107 Yes sir. 432 00:20:47,211 --> 00:20:50,007 You know, that old campsite is closed down for the off season. 433 00:20:50,110 --> 00:20:51,215 Ooh... We're not going to... 434 00:20:51,319 --> 00:20:53,217 - We have a Winnebago. - Yeah. 435 00:20:53,321 --> 00:20:54,080 [Both chuckle] 436 00:20:54,183 --> 00:20:56,772 Well, hear the warnings kids... 437 00:20:56,876 --> 00:20:58,705 Don't do anything stupid. 438 00:20:58,809 --> 00:21:00,362 You could end up in jail... 439 00:21:01,294 --> 00:21:02,261 Or worse. 440 00:21:03,089 --> 00:21:04,746 What kind of... Warnings? 441 00:21:04,849 --> 00:21:07,576 Like... Don't feed the alligators? 442 00:21:07,680 --> 00:21:08,750 [Both chuckle] 443 00:21:08,853 --> 00:21:10,061 Just don't go there. 444 00:21:10,959 --> 00:21:13,306 Find somewhere else. Okay? 445 00:21:13,893 --> 00:21:15,757 They're not gonna listen to you Eugene. 446 00:21:15,860 --> 00:21:17,137 They never do. 447 00:21:17,621 --> 00:21:18,794 Why can't we go there? 448 00:21:19,208 --> 00:21:20,900 You don't want to find out. 449 00:21:21,349 --> 00:21:23,627 Yeah we do... That's why we're going. 450 00:21:23,903 --> 00:21:25,180 Everyone... 451 00:21:25,870 --> 00:21:27,734 Who comes out this way... 452 00:21:27,838 --> 00:21:31,082 Only comes out to ring... The bell. 453 00:21:31,186 --> 00:21:32,670 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 454 00:21:32,774 --> 00:21:33,982 What bell? 455 00:21:36,812 --> 00:21:38,814 [Eugene chuckles] 456 00:21:38,918 --> 00:21:40,954 Look on your faces! 457 00:21:41,058 --> 00:21:42,715 You look scared shitless. 458 00:21:42,818 --> 00:21:44,510 [Eugene chuckles] 459 00:21:44,613 --> 00:21:47,029 Kids ring the bell... Don't ring the bell. Nobody'll ever know. 460 00:21:47,133 --> 00:21:49,722 [Gabriel and Matthew chuckle] 461 00:21:49,825 --> 00:21:52,034 IT'S NOT A GOD DAMN JOKE!!! 462 00:21:52,138 --> 00:21:53,277 - Okay. - Okay. 463 00:21:53,381 --> 00:21:54,313 - Thanks. 464 00:21:55,175 --> 00:21:56,211 - Sorry, excuse me. 465 00:21:56,315 --> 00:21:57,316 Um... 466 00:21:58,869 --> 00:22:00,284 How much? 467 00:22:00,388 --> 00:22:03,183 Do you want some gas with your snacks? 468 00:22:04,633 --> 00:22:05,600 Gas snacks. 469 00:22:05,703 --> 00:22:06,670 [Gabriel and Matthew chuckle] 470 00:22:06,773 --> 00:22:08,050 Disgusting. 471 00:22:08,154 --> 00:22:10,156 [Gabriel and Matthew chuckle] 472 00:22:11,882 --> 00:22:14,436 Oh... Yes, please on the gas. 473 00:22:15,230 --> 00:22:17,163 [Sounds of handling the money] 474 00:22:17,266 --> 00:22:20,339 [Sounds of grabbing the snacks] 475 00:22:22,651 --> 00:22:23,894 Oh!!! 476 00:22:23,997 --> 00:22:25,689 Ha! Ha! Yeah!! 477 00:22:25,792 --> 00:22:27,276 You win. 478 00:22:27,863 --> 00:22:30,487 ♪ [Music in the background] ♪ 479 00:22:33,075 --> 00:22:34,214 On the house ranger. 480 00:22:36,216 --> 00:22:37,528 You kids have a nice day. 481 00:22:37,839 --> 00:22:38,598 Jody... 482 00:22:38,978 --> 00:22:40,082 I'll see you tomorrow. 483 00:22:42,050 --> 00:22:43,534 He's real! You know Eugene? 484 00:22:44,673 --> 00:22:47,400 Too many people go missing for you not to notice. 485 00:22:48,436 --> 00:22:49,402 Jody... 486 00:22:49,816 --> 00:22:50,783 Come on! 487 00:22:50,886 --> 00:22:52,163 Is he... 488 00:22:52,440 --> 00:22:53,648 Is he real? 489 00:22:54,303 --> 00:22:56,236 Other than a hundred year old rumor... 490 00:22:57,099 --> 00:22:58,515 All that training... 491 00:22:58,998 --> 00:23:00,448 And this, my life... 492 00:23:01,345 --> 00:23:04,521 Chasing off stupid kids from shitty campsites... 493 00:23:05,936 --> 00:23:07,386 What kind of legacy is that? 494 00:23:11,148 --> 00:23:13,633 Um... Yeah! Veggies... 495 00:23:13,737 --> 00:23:14,910 [Suspense sound] 496 00:23:15,014 --> 00:23:16,636 Ain't no joke!! 497 00:23:16,912 --> 00:23:18,224 Hank is ruthless. 498 00:23:19,501 --> 00:23:21,192 He will kill you. 499 00:23:22,262 --> 00:23:24,610 People go missing from here all the time boy!!! 500 00:23:26,266 --> 00:23:27,820 Why can't they just arrest him? 501 00:23:28,268 --> 00:23:31,202 You can't arrest a ghost kid. 502 00:23:31,962 --> 00:23:33,550 He's the unseen. 503 00:23:34,240 --> 00:23:36,069 The giant of a man... 504 00:23:36,691 --> 00:23:37,692 Gnarly teeth... 505 00:23:38,520 --> 00:23:40,211 Bloodshot eyes... 506 00:23:41,074 --> 00:23:42,800 He was a satanic priest... 507 00:23:43,352 --> 00:23:46,079 That sacrificed virgins to the devil. 508 00:23:49,669 --> 00:23:52,292 He eats souls... 509 00:23:53,017 --> 00:23:55,572 AND SHITS BLOOD!!!! 510 00:23:56,504 --> 00:23:57,194 Okay... 511 00:23:57,297 --> 00:23:57,746 - Thank you... - Thank you. 512 00:23:57,850 --> 00:23:58,644 - Thank you. 513 00:24:00,024 --> 00:24:00,991 Yo! Yo! Yo! 514 00:24:01,094 --> 00:24:02,095 Did she say he shits blood? 515 00:24:02,199 --> 00:24:03,338 That sounds painful. 516 00:24:03,442 --> 00:24:04,891 He needs to get that checked by a Dr. 517 00:24:04,995 --> 00:24:06,721 It's 'cause Hank is so pissed off!! 518 00:24:06,824 --> 00:24:07,584 - Yeah!! - Yeah!! 519 00:24:07,687 --> 00:24:10,690 [Both chuckle] 520 00:24:11,346 --> 00:24:13,003 Holy shit! That was creepy!! 521 00:24:13,106 --> 00:24:15,246 Okay! I thought for sure you guys were getting murdered in there. 522 00:24:15,350 --> 00:24:16,282 What did the cops say? 523 00:24:16,385 --> 00:24:17,663 Apparently there's a ghost man... 524 00:24:17,766 --> 00:24:20,493 - Who shits blood... - And sacrifices virgins. 525 00:24:20,597 --> 00:24:21,425 See? 526 00:24:21,529 --> 00:24:22,702 - Yeah - They know something's up. 527 00:24:22,806 --> 00:24:23,392 No! Ooh... 528 00:24:23,772 --> 00:24:24,601 It's just a gimmick. 529 00:24:25,256 --> 00:24:26,603 It's just like in New Mexico. 530 00:24:26,706 --> 00:24:28,363 People say there's a UFO crash site... 531 00:24:28,467 --> 00:24:29,847 And the town backs it up for tourism. 532 00:24:29,951 --> 00:24:31,711 - Yeah. 533 00:24:31,815 --> 00:24:33,195 The thousands of people who flock out to the middle of the woods to 534 00:24:33,299 --> 00:24:34,783 visit the burn virgins of Bell Lake. 535 00:24:34,887 --> 00:24:36,544 That's the title of my new book! 536 00:24:36,647 --> 00:24:38,062 "“ The Burn Virgins of Bell Lake"”. 537 00:24:38,615 --> 00:24:40,133 It'll be a coming-of-age story. 538 00:24:40,444 --> 00:24:42,135 A companion novel tear film. 539 00:24:42,826 --> 00:24:45,311 With a bell civilizing a young woman's vagina?... 540 00:24:45,414 --> 00:24:47,106 And all the men stick to find it. 541 00:24:47,209 --> 00:24:48,348 - Ew! - That's so good!! 542 00:24:48,832 --> 00:24:49,557 Okay!!! 543 00:24:49,660 --> 00:24:51,524 We're getting the hell out of here. 544 00:24:51,800 --> 00:24:52,905 Okay! Buzz Kill. 545 00:24:53,008 --> 00:24:55,079 - Okay Liam. 546 00:24:55,183 --> 00:24:56,322 - Bell Lake!! 547 00:24:56,425 --> 00:24:58,945 To Bell Lake!!! - Woo!!! To Bell Lake!! 548 00:24:59,049 --> 00:25:00,706 [Sound of motor running] 549 00:25:02,604 --> 00:25:06,366 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 550 00:25:10,750 --> 00:25:12,476 [Sound of motor running] 551 00:25:12,580 --> 00:25:15,652 [Sounds of birds singing in the background] 552 00:25:16,584 --> 00:25:20,139 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 553 00:25:22,831 --> 00:25:26,283 [Sound of motor running] 554 00:25:27,111 --> 00:25:30,390 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 555 00:25:34,049 --> 00:25:37,501 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 556 00:25:38,675 --> 00:25:42,679 ♪ [Birds singing in the background] ♪ 557 00:25:47,131 --> 00:25:50,583 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 558 00:25:58,211 --> 00:25:59,730 We're here!!! 559 00:26:00,075 --> 00:26:00,904 Matthew! 560 00:26:01,007 --> 00:26:01,594 Camera! 561 00:26:01,698 --> 00:26:02,699 Got it. 562 00:26:04,597 --> 00:26:06,288 Ooh!! 563 00:26:07,324 --> 00:26:08,567 Liam, come on!! 564 00:26:08,981 --> 00:26:09,982 Here. 565 00:26:10,396 --> 00:26:12,294 - Don't bust my laptop! - Sorry. 566 00:26:13,710 --> 00:26:14,676 Okay... 567 00:26:20,199 --> 00:26:21,580 I'm going to get high. 568 00:26:26,032 --> 00:26:27,620 Wow! 569 00:26:27,724 --> 00:26:29,311 You're hosting a documentary, not filming a TikTok. 570 00:26:29,415 --> 00:26:31,175 Oh My God! Do you want me to change? 571 00:26:31,279 --> 00:26:31,624 It's fine! 572 00:26:32,798 --> 00:26:33,212 Okay! 573 00:26:34,420 --> 00:26:35,732 I want genuine first reactions, let's go! 574 00:26:36,767 --> 00:26:39,045 According to my research, there's a bell here 575 00:26:39,149 --> 00:26:40,253 which is where the lake gets its name. 576 00:26:40,357 --> 00:26:41,876 Some blogs, they write too 577 00:26:41,979 --> 00:26:45,017 that the bell is cursed along with all of those that ring it. 578 00:26:45,327 --> 00:26:46,605 - It should be somewhere... 579 00:26:47,329 --> 00:26:48,261 - This way! 580 00:26:48,365 --> 00:26:51,610 [Sounds of firm steps] 581 00:26:55,165 --> 00:26:58,478 In 1876, a farmhand named Hank... 582 00:26:58,582 --> 00:27:00,446 Sacrificed 3 female virgins, 583 00:27:00,549 --> 00:27:03,311 by burning them alive, on a wooden pyre. 584 00:27:03,622 --> 00:27:04,899 He did so in the hopes... 585 00:27:05,416 --> 00:27:07,626 Of opening a door to hell. 586 00:27:08,316 --> 00:27:09,628 Damn!!! That's crazy!! 587 00:27:10,111 --> 00:27:11,768 Wait a second... 588 00:27:11,871 --> 00:27:14,080 How did you know that all the girls were virgins? 589 00:27:14,184 --> 00:27:16,048 Dude! It's 1876. 590 00:27:16,151 --> 00:27:17,187 Ha! Everyone was a virgin. 591 00:27:17,290 --> 00:27:18,464 - Yeah. - Cut!! 592 00:27:18,844 --> 00:27:19,292 Guys! 593 00:27:19,534 --> 00:27:20,846 You're ruining the take! 594 00:27:20,949 --> 00:27:21,501 Sorry. 595 00:27:22,641 --> 00:27:24,090 And for the record, it's terrible that women were forced to 596 00:27:24,194 --> 00:27:25,885 suppress their sexuality back then. 597 00:27:25,989 --> 00:27:28,232 Okay, maybe I didn't read far enough into the script, but... 598 00:27:28,336 --> 00:27:30,614 What happened after he killed the virgins? 599 00:27:30,718 --> 00:27:31,684 They don't know. 600 00:27:32,202 --> 00:27:33,755 Hank simply disappeared. 601 00:27:35,101 --> 00:27:37,207 The townspeople found the little girls wrapped in white sheets, 602 00:27:37,310 --> 00:27:38,898 and placed in shallow graves. 603 00:27:39,727 --> 00:27:42,902 They deem this place an unholy site, never to remove the bell... 604 00:27:43,178 --> 00:27:44,214 That Hank rang at midnight. 605 00:27:44,317 --> 00:27:45,836 Ha! Okay! 606 00:27:45,940 --> 00:27:48,287 So... Ring the bell at midnight, and then what happens? 607 00:27:48,390 --> 00:27:50,427 He clearly didn't open a gate to hell. 608 00:27:50,530 --> 00:27:51,808 That shit doesn't just happen. 609 00:27:52,118 --> 00:27:53,257 Right? 610 00:27:53,361 --> 00:27:54,431 Ooh, okay... 611 00:27:54,534 --> 00:27:56,467 So, so they built an entire campground... 612 00:27:56,571 --> 00:27:58,711 On an ancient satanic sacrificial site... 613 00:27:58,815 --> 00:27:59,919 Apparently, yeah. 614 00:28:00,023 --> 00:28:01,541 Fuckin' white people! Bro! 615 00:28:01,645 --> 00:28:03,958 - Ha! Ha! Ha! Ha! - Seriously. 616 00:28:04,061 --> 00:28:04,890 - Aah... Ugh!! 617 00:28:06,270 --> 00:28:07,133 Hey mom! 618 00:28:07,237 --> 00:28:08,169 I made it. 619 00:28:08,272 --> 00:28:09,722 I asked around town, 620 00:28:09,826 --> 00:28:11,724 and so far, no one's seen Gary yet... 621 00:28:11,828 --> 00:28:14,658 So for all I know he just went camping with Nadine. 622 00:28:15,417 --> 00:28:17,178 Ooh... There are people here, 623 00:28:17,281 --> 00:28:18,593 so there's nothing to worry about. 624 00:28:18,697 --> 00:28:19,318 I am safe. 625 00:28:19,421 --> 00:28:20,319 [Abrupt sound] 626 00:28:20,422 --> 00:28:21,492 - Oh! Oh shit! - Sorry! 627 00:28:21,596 --> 00:28:23,115 Oh, what are you doing? Why aren't you... 628 00:28:23,218 --> 00:28:24,254 Why aren't you with your friends? 629 00:28:24,357 --> 00:28:26,083 Or, I mean, your brother's friends? 630 00:28:26,187 --> 00:28:28,085 Ah, ha! 631 00:28:28,189 --> 00:28:28,914 Um... 632 00:28:31,261 --> 00:28:32,780 Maybe I'm just like really... 633 00:28:32,883 --> 00:28:33,884 High, or something. 634 00:28:34,713 --> 00:28:35,679 But, ah... 635 00:28:37,405 --> 00:28:39,890 I got a really bad feeling about this place. 636 00:28:41,443 --> 00:28:42,721 I don't want to be here. 637 00:28:45,447 --> 00:28:47,518 Also, I'm so sorry!! Did I interrupt your phone call? I... 638 00:28:47,622 --> 00:28:49,313 Oh, no... I was just leaving my mom a voice mail. 639 00:28:49,417 --> 00:28:51,177 Oh, okay. 640 00:28:51,626 --> 00:28:53,732 Was it... Was it about your brother? 641 00:28:56,424 --> 00:28:57,770 Did... Did you find him? 642 00:29:00,980 --> 00:29:01,947 Okay. 643 00:29:04,121 --> 00:29:05,536 Are... Are you guys close? 644 00:29:05,640 --> 00:29:07,711 Umm... Not particularly. 645 00:29:07,815 --> 00:29:10,024 Kind of started acting out over on my... 646 00:29:11,025 --> 00:29:14,062 I mean he just... Kind of started dating this girl. 647 00:29:14,166 --> 00:29:15,823 She's a bit of a wildcard. 648 00:29:15,926 --> 00:29:18,998 They're doing... Dare devil shit together, road trips. 649 00:29:19,102 --> 00:29:19,585 This is... 650 00:29:19,688 --> 00:29:20,862 Right up their alley. 651 00:29:22,484 --> 00:29:23,554 Anyway... Aah... 652 00:29:23,658 --> 00:29:25,660 I'm gonna get going, before it gets dark... 653 00:29:25,764 --> 00:29:28,042 - But, ahh... I'm sure I'll see you in the woods!! 654 00:29:28,283 --> 00:29:29,043 - Oh!!! 655 00:29:30,285 --> 00:29:31,700 Where are you... Aah... Staying? 656 00:29:31,804 --> 00:29:33,185 Or used to stand somewhere safer? Or are you... 657 00:29:33,288 --> 00:29:34,980 - Or are you...? 658 00:29:35,083 --> 00:29:36,015 - Tent. 659 00:29:36,119 --> 00:29:37,051 - Tent! 660 00:29:37,154 --> 00:29:37,879 Got it. 661 00:29:38,293 --> 00:29:39,570 Umm... 662 00:29:42,263 --> 00:29:43,643 You know... If you need anything, 663 00:29:43,747 --> 00:29:44,610 I mean, like a place to stay... Or 664 00:29:44,713 --> 00:29:45,853 I'm gonna stop you right there. 665 00:29:45,956 --> 00:29:47,820 You're really sweet, but I'm just... 666 00:29:47,924 --> 00:29:49,926 - I'm not really... Into... Aah... 667 00:29:50,029 --> 00:29:50,719 - Stoners. 668 00:29:50,823 --> 00:29:51,790 - Dick. 669 00:29:56,104 --> 00:29:56,760 - Got it. 670 00:29:56,864 --> 00:29:58,037 Thanks though, super flattered. 671 00:29:58,141 --> 00:29:58,831 - Yeah. 672 00:30:00,246 --> 00:30:01,144 Yeah, if you... 673 00:30:01,247 --> 00:30:02,628 But, but the offer still stands, if you... 674 00:30:02,731 --> 00:30:04,803 need anything, or you want to come... 675 00:30:07,357 --> 00:30:08,047 Hang out! I don't know. 676 00:30:09,186 --> 00:30:11,223 Um, the last Winnebago on the left, if you need... 677 00:30:11,499 --> 00:30:12,431 - Anything. 678 00:30:12,534 --> 00:30:13,397 Aah, ha, ha... 679 00:30:13,501 --> 00:30:14,743 Okay, sounds good. 680 00:30:15,192 --> 00:30:15,883 See you around Liam! 681 00:30:16,331 --> 00:30:17,539 Okay, bye. 682 00:30:19,369 --> 00:30:21,647 Pffff.... 683 00:30:24,857 --> 00:30:28,102 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 684 00:30:37,559 --> 00:30:41,011 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 685 00:30:47,949 --> 00:30:51,711 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 686 00:31:02,412 --> 00:31:05,864 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 687 00:31:12,940 --> 00:31:16,702 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 688 00:31:18,324 --> 00:31:19,567 - Uh 689 00:31:20,637 --> 00:31:22,501 Alright... What do you think? 690 00:31:22,604 --> 00:31:23,226 - I love it. 691 00:31:23,329 --> 00:31:25,849 [Megan chuckles] 692 00:31:27,264 --> 00:31:28,679 - Oooh, sexy! 693 00:31:30,854 --> 00:31:31,855 Fuck me. 694 00:31:36,066 --> 00:31:37,033 Mmm... 695 00:31:38,034 --> 00:31:39,587 Mmmm... Ahh. 696 00:31:41,692 --> 00:31:43,177 [Sounds of a bug moving] 697 00:31:43,280 --> 00:31:45,317 - Oh my God!!! - Aah shit!!! 698 00:31:45,420 --> 00:31:47,491 [Gabriel and Megan screaming out loud] 699 00:31:47,595 --> 00:31:48,907 No! No! No! No! No! No! 700 00:31:50,253 --> 00:31:51,012 Ohhh!!! 701 00:31:51,426 --> 00:31:52,703 Ughh!!! 702 00:31:52,807 --> 00:31:53,359 - Wait! Where are you going? 703 00:31:53,463 --> 00:31:54,809 - Wiggle walk! 704 00:31:54,913 --> 00:31:56,121 - Oh my God! It's over here! 705 00:31:59,538 --> 00:32:00,815 Yeh! Yeh... Eh! 706 00:32:01,091 --> 00:32:02,092 Take it off! 707 00:32:02,644 --> 00:32:04,232 What's next, keep going! 708 00:32:04,336 --> 00:32:06,372 [Camera Low Battery Beep sounds] 709 00:32:06,476 --> 00:32:07,166 Ooh, shit! I think... 710 00:32:07,891 --> 00:32:09,582 I think my battery just died. 711 00:32:10,652 --> 00:32:12,689 Does anywhere in this camp have electricity? 712 00:32:12,792 --> 00:32:15,243 Oh... I don't even know if it's operational anymore. 713 00:32:15,347 --> 00:32:16,037 - But it could be! 714 00:32:18,971 --> 00:32:21,353 Hey! Did you see Liam's face when we got here? 715 00:32:21,456 --> 00:32:22,561 Yeah? 716 00:32:22,664 --> 00:32:23,734 You should probably go talk to him. 717 00:32:23,838 --> 00:32:24,873 - I have talked to him. 718 00:32:24,977 --> 00:32:26,082 - No, you've bullied him. 719 00:32:26,185 --> 00:32:27,255 I do not bully him! 720 00:32:28,256 --> 00:32:28,981 Okay. 721 00:32:29,602 --> 00:32:31,846 You've teased him... Excessively then? 722 00:32:33,123 --> 00:32:33,606 Come on... 723 00:32:34,400 --> 00:32:36,816 You don't want him to feel like you're using him. 724 00:32:39,440 --> 00:32:40,165 You're right. 725 00:32:43,892 --> 00:32:44,997 Aah... 726 00:32:45,825 --> 00:32:47,827 Your stomach still hurting you? 727 00:32:47,931 --> 00:32:49,001 Maybe. 728 00:32:49,105 --> 00:32:51,521 I told you not to eat the gas station Sushi. 729 00:32:51,624 --> 00:32:52,625 I know you did. 730 00:32:55,904 --> 00:32:59,115 Is there a, ahh... Bathroom nearby? 731 00:33:00,116 --> 00:33:02,014 Yeah, I saw one across the campsite... 732 00:33:02,739 --> 00:33:03,982 You big baby. 733 00:33:05,293 --> 00:33:06,432 - Oooh!!! - Aah!!! 734 00:33:06,536 --> 00:33:07,709 [Holly chuckles] 735 00:33:10,919 --> 00:33:14,751 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 736 00:33:14,854 --> 00:33:19,790 [Spooky voice slowly expresses:] Don't ring the bell. 737 00:33:23,587 --> 00:33:27,039 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 738 00:33:27,143 --> 00:33:29,110 Aaah. 739 00:33:29,421 --> 00:33:32,631 [Sound of crickets] 740 00:33:32,734 --> 00:33:36,048 [Sound of footsteps approaching] 741 00:33:36,428 --> 00:33:37,877 What's the matter little bro? 742 00:33:39,327 --> 00:33:40,294 You... Uh... 743 00:33:40,846 --> 00:33:42,158 Still scared of the dark? 744 00:33:45,264 --> 00:33:48,992 ♪ [Music playing in the background] ♪ 745 00:33:52,996 --> 00:33:54,239 I know this isn't your thing. 746 00:33:56,482 --> 00:33:57,690 You... 747 00:33:57,794 --> 00:34:00,038 Probably think this whole ghost haunt is... 748 00:34:01,729 --> 00:34:02,730 "“Childish"”. 749 00:34:03,524 --> 00:34:04,525 But... 750 00:34:05,112 --> 00:34:06,561 Maybe try to think of it, is a... 751 00:34:06,665 --> 00:34:08,046 Bonding experience. 752 00:34:09,702 --> 00:34:10,427 Bonding experience? 753 00:34:10,531 --> 00:34:11,808 - Yeah. 754 00:34:11,911 --> 00:34:13,258 Like when you hid under my bed 755 00:34:13,361 --> 00:34:15,432 until the covers went off me bonding experience? 756 00:34:15,536 --> 00:34:17,676 Ha! Ha! We were kids! 757 00:34:17,779 --> 00:34:19,747 I was just trying to have fun! I was... 758 00:34:19,850 --> 00:34:21,887 Trying to get a rise out of you. 759 00:34:23,130 --> 00:34:25,270 Ah... You have always been a scaredy cat. 760 00:34:32,484 --> 00:34:33,174 - Look... 761 00:34:34,762 --> 00:34:37,903 I know that we haven't been particularly close. 762 00:34:39,767 --> 00:34:40,906 Especially recently. 763 00:34:43,046 --> 00:34:44,047 And... 764 00:34:46,670 --> 00:34:48,293 Maybe I rag on you too much. 765 00:34:51,158 --> 00:34:52,124 I'm sorry. 766 00:34:55,990 --> 00:34:58,820 But we have this Winnebago to co-parent, so... 767 00:34:59,752 --> 00:35:01,892 We should probably find a way to get along. 768 00:35:11,454 --> 00:35:12,213 A must... 769 00:35:14,526 --> 00:35:15,492 For the baby. 770 00:35:16,183 --> 00:35:17,460 - For the baby! - For the baby! 771 00:35:17,563 --> 00:35:18,944 [Liam laughs] 772 00:35:19,047 --> 00:35:20,463 - Alright let's get out of here. 773 00:35:20,566 --> 00:35:23,328 Gabe's firing up the grill, and I got the munchies. 774 00:35:24,605 --> 00:35:25,571 - Oh shit. 775 00:35:25,675 --> 00:35:26,917 [They both chuckle] 776 00:35:27,021 --> 00:35:29,196 Dick!!! - Ha! Ha! 777 00:35:29,299 --> 00:35:32,440 [Sounds of crickets] 778 00:35:37,238 --> 00:35:40,448 [Sounds of tearing a bag of snacks can be heard] 779 00:35:50,148 --> 00:35:53,979 [Sounds of people having fun somewhere can be heard] 780 00:35:54,082 --> 00:35:55,705 - Yeah! - No, no, no, no! 781 00:35:55,808 --> 00:35:58,501 We only have like 10 minutes until the bell... You can't leave. 782 00:35:58,604 --> 00:36:01,055 - Okay, it'll take like... - No! I know you guys! 783 00:36:01,159 --> 00:36:02,367 - All I need is the same hat... 784 00:36:02,470 --> 00:36:04,679 - Ha! Ha! Ha! Ha! - Oh my God! 785 00:36:04,783 --> 00:36:06,785 - A 1 to 10. 786 00:36:06,888 --> 00:36:08,511 - All we need is 10 minutes. 787 00:36:08,614 --> 00:36:11,272 - All I need is, all I need is more... - We do need 10 minutes! 788 00:36:11,376 --> 00:36:13,619 - Ha! Ha! - Ha! Ha! Ha! Ha! 789 00:36:13,723 --> 00:36:15,897 [Sound of closing the tent can be heard] 790 00:36:16,001 --> 00:36:19,694 ♪ [Hard Rock music can be heard] ♪ 791 00:36:20,730 --> 00:36:23,319 - Ummm... Look, it smells amazing Gabe! 792 00:36:23,422 --> 00:36:24,665 - Oh! Remember, no butter on mine. 793 00:36:24,768 --> 00:36:25,390 - I know... 794 00:36:25,907 --> 00:36:26,598 - I gotcha. 795 00:36:26,701 --> 00:36:27,909 - You guys... 796 00:36:28,013 --> 00:36:30,326 There was a T-Rex size roach in our tent earlier... 797 00:36:30,429 --> 00:36:31,396 In our tent! 798 00:36:31,810 --> 00:36:32,845 And Gabriel... 799 00:36:32,949 --> 00:36:33,708 - Wouldn't do anything about it. 800 00:36:33,812 --> 00:36:35,193 Oh... Don't shame me like that! 801 00:36:35,296 --> 00:36:36,090 Shut up! 802 00:36:36,194 --> 00:36:37,643 Why don't you just kill it yourself? 803 00:36:37,747 --> 00:36:39,266 You need a man to do everything for you? 804 00:36:39,369 --> 00:36:39,680 - Holly... 805 00:36:39,783 --> 00:36:41,060 I'm a vegan. 806 00:36:41,164 --> 00:36:43,028 Okay? I would never harm a living thing. 807 00:36:44,616 --> 00:36:45,686 5 minutes to midnight. 808 00:36:46,169 --> 00:36:47,205 Who's ringing the bell? 809 00:36:48,240 --> 00:36:48,827 - Yeah! 810 00:36:48,930 --> 00:36:49,552 - I'll watch! 811 00:36:50,553 --> 00:36:52,037 - I don't want some satanic priest rolling up on me. 812 00:36:52,140 --> 00:36:53,970 You know, it could be 7 virgins. 813 00:36:54,073 --> 00:36:56,628 You know Gabe? It could be 7 satanic priests. 814 00:36:56,731 --> 00:36:57,456 - Why!? - Ha! Ha! Ha! 815 00:36:57,560 --> 00:36:58,768 - I don't know. 816 00:36:58,871 --> 00:37:00,873 - Why!? - Ha! Ha! Ha! Ha! 817 00:37:00,977 --> 00:37:02,220 - Ah, ha! Ha! Ha. 818 00:37:02,323 --> 00:37:04,360 Hey! I actually think I'm going to... 819 00:37:04,463 --> 00:37:05,430 Ahh... Call it a night. 820 00:37:06,085 --> 00:37:07,190 Why? You will miss it. 821 00:37:07,294 --> 00:37:08,985 - Yeah! No! I just, umm... 822 00:37:09,088 --> 00:37:10,297 Yeah! - It's, it's just a bell. 823 00:37:10,400 --> 00:37:11,746 I, um... Appreciate it. 824 00:37:12,126 --> 00:37:12,644 I'll see you guys after. 825 00:37:12,920 --> 00:37:14,162 - What...? 826 00:37:14,542 --> 00:37:15,612 Prank...? 827 00:37:15,716 --> 00:37:17,096 - It's okay!! Have fun!! 828 00:37:17,580 --> 00:37:18,270 Seriously!! 829 00:37:20,307 --> 00:37:21,342 Let's go. 830 00:37:21,446 --> 00:37:22,516 Matthew! Get to work. 831 00:37:22,619 --> 00:37:23,827 Whatever you say. 832 00:37:23,931 --> 00:37:25,139 - Come on! 833 00:37:25,243 --> 00:37:26,899 - Okay!! Okay!!... Can we only eat first? 834 00:37:27,003 --> 00:37:29,143 - That's a NO. - Okay! Okay! Ooh... Alright! 835 00:37:29,247 --> 00:37:30,972 - Let's go! - Yeah. 836 00:37:31,076 --> 00:37:31,766 - Let's not miss it!! 837 00:37:31,870 --> 00:37:33,458 - It sucks! 838 00:37:33,561 --> 00:37:35,460 - Okay! Okay! We don't have to run guys!! 839 00:37:36,150 --> 00:37:38,152 [Sound of crickets can be heard] 840 00:37:38,773 --> 00:37:39,912 Ugh... 841 00:37:40,016 --> 00:37:42,225 [Brittany sniffs] 842 00:37:42,329 --> 00:37:44,400 Mmm... Ooh. 843 00:37:45,642 --> 00:37:49,267 ♪ [Music plays while Brittany wears her earphones] ♪ 844 00:37:50,509 --> 00:37:52,442 Ooh. 845 00:38:01,002 --> 00:38:04,489 [Intriguing sounds] 846 00:38:05,835 --> 00:38:06,594 Okay guys... 847 00:38:06,870 --> 00:38:08,389 In like 30 seconds. 848 00:38:09,217 --> 00:38:12,980 - Eeh!!! - Uufff!!! 849 00:38:14,257 --> 00:38:16,984 And!... Here we are, just before midnight, at Bell Lake. 850 00:38:17,087 --> 00:38:19,987 Our brave director is going to do the honors, and we're just dying... 851 00:38:20,090 --> 00:38:21,506 To see what happens!? 852 00:38:21,989 --> 00:38:22,817 I'm so scared! 853 00:38:22,921 --> 00:38:24,474 Oooh! Don't hang on me! 854 00:38:24,578 --> 00:38:26,752 I'm gonna run as fast as I can if a ghost shows up! 855 00:38:26,856 --> 00:38:27,891 - Babe. - You kidding!? 856 00:38:27,995 --> 00:38:30,377 - Let's go!!!! - Woooo!!!! 857 00:38:30,480 --> 00:38:32,724 - Here we go!!!... - Wooo!!!! 858 00:38:32,827 --> 00:38:34,312 - Don't run!... 859 00:38:34,864 --> 00:38:35,796 - Come on!!!! 860 00:38:35,899 --> 00:38:37,970 - Woo!!!! Wooo!!!! - Wooo!!!! 861 00:38:39,109 --> 00:38:42,320 ♪ [Music plays while Liam wears his earphones] ♪ 862 00:38:47,014 --> 00:38:48,843 [Intriguing sounds] 863 00:38:48,947 --> 00:38:50,017 Here we go!... 864 00:38:50,120 --> 00:38:51,329 Come on! Let's do it! 865 00:38:51,432 --> 00:38:54,746 - Woo!!!! Wooo!!!! - Wooo!!!! 866 00:38:54,849 --> 00:38:56,334 - Let's go!!!! 867 00:38:56,851 --> 00:38:59,820 [The bell rings]. 868 00:38:59,923 --> 00:39:02,167 - Aah!... Aah. 869 00:39:05,964 --> 00:39:08,207 Oookay? 870 00:39:09,416 --> 00:39:11,694 Hmm. 871 00:39:12,108 --> 00:39:13,765 Shouldn't something be happening? 872 00:39:13,868 --> 00:39:17,424 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 873 00:39:17,527 --> 00:39:21,497 ♪ [Music can be heard while Brittany listens to it] ♪ 874 00:39:22,221 --> 00:39:23,326 I'm going to do it again! 875 00:39:23,430 --> 00:39:24,431 - Yeah! Yeah! - Yeah! One more. 876 00:39:24,534 --> 00:39:26,467 - Come on! Come on!! Come on!!! 877 00:39:28,400 --> 00:39:30,126 [The bell rings for the 2nd time]. 878 00:39:30,229 --> 00:39:33,681 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 879 00:39:33,785 --> 00:39:38,548 ♪ [Soft piano keys sound while intriguing instrumentals play] ♪ 880 00:39:39,135 --> 00:39:40,378 Oh my God! I can't take it. One more time! 881 00:39:40,481 --> 00:39:43,415 - One more time! - Make it big Holly! Come on!!! 882 00:39:43,519 --> 00:39:44,485 Okay! 883 00:39:44,589 --> 00:39:45,659 - All the muscles. - Are you guys ready? 884 00:39:45,762 --> 00:39:46,280 - Yep! 885 00:39:46,384 --> 00:39:46,936 - I was born ready. 886 00:39:47,039 --> 00:39:49,041 [Matthew laughs] 887 00:39:49,904 --> 00:39:51,768 We're ready for you Hank. 888 00:39:52,286 --> 00:39:56,117 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 889 00:39:56,221 --> 00:39:59,397 [The bell rings for the 3rd time]. 890 00:39:59,983 --> 00:40:03,504 [Intriguing sounds] 891 00:40:05,023 --> 00:40:06,990 [Sound of opening a door] 892 00:40:07,094 --> 00:40:10,028 [Intriguing sounds] 893 00:40:10,131 --> 00:40:11,961 [A cricket can be heard in the background] 894 00:40:12,064 --> 00:40:12,824 - Ooohhh... 895 00:40:12,927 --> 00:40:14,377 - What was that? 896 00:40:15,378 --> 00:40:17,415 Oookay... 897 00:40:18,726 --> 00:40:20,279 - Okay. - Okay well. 898 00:40:21,729 --> 00:40:22,661 She's lame. 899 00:40:22,937 --> 00:40:24,974 - Sooo... 900 00:40:25,077 --> 00:40:26,182 - Babe! Come on... Let's go eat. 901 00:40:26,285 --> 00:40:27,666 - Maybe it just takes a second. 902 00:40:27,770 --> 00:40:28,564 - No. Come on... 903 00:40:28,667 --> 00:40:29,219 - Holly! 904 00:40:29,323 --> 00:40:30,151 Babe! Come on... 905 00:40:30,255 --> 00:40:31,601 Nothing's happening. 906 00:40:33,879 --> 00:40:35,847 [Matthew laughs] 907 00:40:36,917 --> 00:40:37,780 - Matthew! Wait!! - Oh! Yeah! Sorry. 908 00:40:37,883 --> 00:40:39,126 Here... 909 00:40:39,851 --> 00:40:40,576 Okay. 910 00:40:42,267 --> 00:40:45,753 [Intriguing Music Instrumentals] 911 00:40:48,998 --> 00:40:52,001 [Intriguing sounds] 912 00:40:52,104 --> 00:40:55,073 [Footsteps can be heard nearby Brittany's tent] 913 00:40:56,868 --> 00:41:00,354 [Intriguing Music Instrumentals] 914 00:41:04,289 --> 00:41:07,257 [Intriguing Music Instrumentals] 915 00:41:12,711 --> 00:41:15,783 And I don't even think Hank is real, honestly. 916 00:41:15,887 --> 00:41:17,267 I don't know... It's kinda cool. 917 00:41:19,131 --> 00:41:21,271 See, maybe you could fix that in the posts. 918 00:41:21,375 --> 00:41:25,103 [Intriguing Music Instrumentals] 919 00:41:27,485 --> 00:41:30,867 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 920 00:41:30,971 --> 00:41:32,144 Nighty-night!! 921 00:41:32,248 --> 00:41:33,905 So don't let the bedbugs bite. 922 00:41:34,802 --> 00:41:37,391 - Or the roaches. - Hey!!! Come on!!! 923 00:41:40,083 --> 00:41:41,360 Matthew! 924 00:41:41,809 --> 00:41:42,500 What's with you!? 925 00:41:43,397 --> 00:41:44,778 Nothing is gonna happen. 926 00:41:45,468 --> 00:41:46,469 I'm fine. 927 00:41:47,608 --> 00:41:49,714 I just... Mhhh... 928 00:41:50,300 --> 00:41:51,405 I kinda feel weird. 929 00:41:52,233 --> 00:41:54,166 I think it's the Sushi again. 930 00:41:54,753 --> 00:41:55,823 It's not the Sushi. 931 00:41:56,134 --> 00:41:57,135 Admit it... 932 00:41:57,653 --> 00:41:59,724 - You're scared. - I'm not scared. 933 00:42:00,103 --> 00:42:01,657 [Intense shocking sound] 934 00:42:05,695 --> 00:42:06,662 What was that? 935 00:42:08,422 --> 00:42:10,424 Maybe it's Hank... Ha! Ha! 936 00:42:12,219 --> 00:42:13,703 I HOPE IT IS HANK!!! 937 00:42:18,052 --> 00:42:22,194 I have to get creative, so this footage doesn't feel so anticlimactic. 938 00:42:24,024 --> 00:42:25,301 Mmmm!! 939 00:42:25,404 --> 00:42:27,061 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 940 00:42:27,165 --> 00:42:27,993 Are you okay? 941 00:42:28,097 --> 00:42:28,753 [Holly sniffs] 942 00:42:28,856 --> 00:42:29,857 Yeah. 943 00:42:30,893 --> 00:42:31,583 Yeah, I just... 944 00:42:33,447 --> 00:42:35,553 I actually feel a little weird... Too. 945 00:42:36,139 --> 00:42:37,071 But... 946 00:42:37,347 --> 00:42:38,728 You didn't have any Sushi. 947 00:42:42,456 --> 00:42:44,527 I'll meet you back in the tent. 948 00:42:46,460 --> 00:42:49,670 ♪ [Intense Opera with vocals] 949 00:42:51,776 --> 00:42:52,708 Mmmm... 950 00:42:53,571 --> 00:42:54,641 Oohhh! 951 00:42:54,744 --> 00:42:57,436 Aaaah... Pffff. 952 00:42:58,127 --> 00:43:00,578 Aaahhh. 953 00:43:02,614 --> 00:43:03,857 Mmmm. 954 00:43:05,341 --> 00:43:08,620 Aaahhh... Ffffff. 955 00:43:09,241 --> 00:43:12,244 Pfffff... Aahhh. 956 00:43:12,935 --> 00:43:14,453 Mmmm. 957 00:43:15,593 --> 00:43:18,872 [Sound of water running down from the faucet] 958 00:43:24,049 --> 00:43:28,088 ♪ [Intense Opera music playing] ♪ 959 00:43:28,191 --> 00:43:30,642 [Fist knocking on a door] 960 00:43:31,263 --> 00:43:33,749 [Fist knocking on a door] 961 00:43:40,341 --> 00:43:43,172 [Fist knocking on a door] 962 00:43:43,275 --> 00:43:46,244 ♪ [Suspense Music Instrumentals] ♪ 963 00:43:47,866 --> 00:43:48,798 Is everything okay? 964 00:43:51,456 --> 00:43:52,940 [Matthew knocking on door] 965 00:43:53,044 --> 00:43:53,907 Babe!? 966 00:43:54,010 --> 00:43:54,770 Let me in. 967 00:43:55,978 --> 00:43:56,668 What's going on? 968 00:43:58,221 --> 00:44:01,500 Holly locked herself in the bathroom, and she won't open the door. 969 00:44:01,949 --> 00:44:02,950 - Here. - Holly!? 970 00:44:04,193 --> 00:44:05,539 Babe! I'm coming in. 971 00:44:06,160 --> 00:44:07,437 Okay!? 972 00:44:10,993 --> 00:44:11,752 Uffff... 973 00:44:12,891 --> 00:44:13,651 Ah! 974 00:44:14,030 --> 00:44:15,411 Aahh!! 975 00:44:15,514 --> 00:44:19,001 [Sound of breaking the lock can be heard] 976 00:44:19,104 --> 00:44:22,556 ♪ [Suspense Music Instrumentals] ♪ 977 00:44:23,730 --> 00:44:24,765 Holly!? 978 00:44:25,628 --> 00:44:28,631 ♪ [Suspense Music Instrumentals] ♪ 979 00:44:32,324 --> 00:44:36,018 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 980 00:44:36,121 --> 00:44:38,365 [Door squeaks] 981 00:44:50,860 --> 00:44:52,828 I feel funny. 982 00:44:56,348 --> 00:44:58,799 I really need to get her to a hospital. 983 00:44:58,903 --> 00:45:00,456 Yeah... And how do you expect us to do that? 984 00:45:00,559 --> 00:45:02,907 Just leave Megan and Gabriel behind? 985 00:45:04,771 --> 00:45:05,703 Okay, hold on. 986 00:45:10,017 --> 00:45:10,846 Give me the keys. 987 00:45:10,949 --> 00:45:12,019 - What!? Why!?!? 988 00:45:12,123 --> 00:45:13,503 - Because, I'm going to take her in... 989 00:45:13,607 --> 00:45:14,988 And then you go to the others what happened. 990 00:45:15,091 --> 00:45:17,438 That's a terribleidea!!! We should stick together!! 991 00:45:17,542 --> 00:45:22,167 [Sounds like in Holly's head there is a mix of Matthew's and Liam's voices] 992 00:45:22,271 --> 00:45:24,549 Oooh!!! 993 00:45:24,652 --> 00:45:26,378 You shouldn't had rang the bell. 994 00:45:26,482 --> 00:45:27,725 What the hell!? 995 00:45:28,070 --> 00:45:29,036 Ooh!!! 996 00:45:30,279 --> 00:45:31,521 - GET OFF HER!!! - Stop!!! 997 00:45:31,625 --> 00:45:33,454 You should'd eaten the warnings girl. 998 00:45:34,145 --> 00:45:35,146 Ahh!!! 999 00:45:35,594 --> 00:45:37,527 [A cracking sound takes place] 1000 00:45:37,631 --> 00:45:40,634 [Suspense instrumentals playing] 1001 00:45:41,739 --> 00:45:44,776 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1002 00:45:45,259 --> 00:45:46,744 We gotta go... Come on!!! 1003 00:45:46,847 --> 00:45:47,779 Oooh!! 1004 00:45:52,301 --> 00:45:56,029 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1005 00:45:57,547 --> 00:45:59,549 [Sounds of door slamming] 1006 00:45:59,653 --> 00:46:01,897 - Barricade the door with something!!! 1007 00:46:03,657 --> 00:46:06,004 Dude... did you see her eyes? 1008 00:46:06,108 --> 00:46:08,351 I know you're really worried about Holly right now!?... 1009 00:46:08,455 --> 00:46:10,077 But I really need you to focus!!! 1010 00:46:10,181 --> 00:46:12,079 Can you do that!? Can you!? 1011 00:46:12,183 --> 00:46:13,701 Yeah... Yeah, I think. 1012 00:46:13,805 --> 00:46:16,739 Well then help me, because I can't hold this on my own. 1013 00:46:16,843 --> 00:46:19,811 [Sound of a beep as if Matthew was hearing it] 1014 00:46:20,122 --> 00:46:22,814 [Sounds of door slamming] 1015 00:46:25,575 --> 00:46:26,784 - Matt!!! Oooh... 1016 00:46:28,889 --> 00:46:32,755 - Liam... I... I think you should go. 1017 00:46:33,273 --> 00:46:34,308 What are you...!? 1018 00:46:34,412 --> 00:46:37,587 Aah!! Eeh!!!... LEAVE US ALONE!!! STOP!!! 1019 00:46:37,691 --> 00:46:39,900 ♪ [Suspense instrumentals slowing the pace] ♪ 1020 00:46:51,429 --> 00:46:52,913 I think he left. 1021 00:46:56,537 --> 00:47:00,265 ♪ [Sounds of suspense increasing the pace] ♪ 1022 00:47:00,369 --> 00:47:02,474 Matt? 1023 00:47:06,168 --> 00:47:07,445 Matt!! 1024 00:47:14,038 --> 00:47:16,488 Wait... Are you okay? 1025 00:47:16,592 --> 00:47:19,560 ♪ [Sounds of suspense increasing the pace] ♪ 1026 00:47:19,664 --> 00:47:21,666 [A cracking sound takes place] 1027 00:47:23,392 --> 00:47:26,809 [Matt continously grunts like a beast] 1028 00:47:26,913 --> 00:47:28,673 Ring the bell! 1029 00:47:28,776 --> 00:47:31,987 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1030 00:47:32,815 --> 00:47:33,816 Aaah! 1031 00:47:34,334 --> 00:47:36,577 Mmm! Mmm! 1032 00:47:36,681 --> 00:47:38,407 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1033 00:47:38,510 --> 00:47:40,754 Aaah!!! 1034 00:47:40,858 --> 00:47:42,860 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1035 00:47:46,933 --> 00:47:49,659 [Sounds like the toilet piece breaks] 1036 00:47:52,041 --> 00:47:54,595 [Matthew continously grunts with a demon tone] 1037 00:47:54,699 --> 00:47:56,943 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1038 00:47:57,046 --> 00:47:59,600 [Matthew continously grunts with a demon tone] 1039 00:47:59,704 --> 00:48:01,948 - Aaaaaahhh!!! 1040 00:48:02,051 --> 00:48:05,020 [Matthew sporadically grunts with a demon tone] 1041 00:48:05,123 --> 00:48:08,851 ♪ [Sounds of suspense gradually increasing] ♪ 1042 00:48:15,064 --> 00:48:18,309 [Sound of blood running due to the ax in Matt's head] 1043 00:48:18,412 --> 00:48:21,657 [Sound of splashing flesh after the ax has been taken away] 1044 00:48:21,760 --> 00:48:23,624 [Sound of body when it falls] 1045 00:48:23,728 --> 00:48:27,214 ♪ [Sounds of suspense going on] ♪ 1046 00:48:38,363 --> 00:48:40,365 - Mmmm... 1047 00:48:40,469 --> 00:48:41,332 What's going on? 1048 00:48:41,435 --> 00:48:43,713 Hmmm. 1049 00:48:43,817 --> 00:48:45,819 Hmm. 1050 00:48:46,406 --> 00:48:47,096 Do you hear something? 1051 00:48:48,166 --> 00:48:49,133 Oooh... 1052 00:48:51,135 --> 00:48:52,101 Ufff... 1053 00:48:53,482 --> 00:48:54,207 Oooh... 1054 00:48:54,310 --> 00:48:55,760 Aaah... 1055 00:48:55,863 --> 00:48:58,107 [Sound of a bip as if Gabriel was hearing it] 1056 00:48:58,211 --> 00:48:59,937 What the fuck!? 1057 00:49:00,040 --> 00:49:02,974 ♪ [Sounds of suspense going on] ♪ 1058 00:49:04,838 --> 00:49:08,083 ♪ [Intense Opera with vocals] 1059 00:49:12,087 --> 00:49:15,055 ♪ [Sounds of suspense going on] ♪ 1060 00:49:19,887 --> 00:49:23,029 ♪ [Intense sounds of suspense] 1061 00:49:23,132 --> 00:49:24,133 Hey!!! 1062 00:49:24,237 --> 00:49:24,996 Hey! 1063 00:49:25,100 --> 00:49:25,548 Liam!! 1064 00:49:25,652 --> 00:49:27,240 Shut the fuck up!!! 1065 00:49:27,343 --> 00:49:28,482 - Liam... - Shhh!! 1066 00:49:28,586 --> 00:49:29,414 - Liam? Liam!? 1067 00:49:29,518 --> 00:49:31,002 - What are you running from? - Aahh! 1068 00:49:31,106 --> 00:49:32,245 Shhh!!! 1069 00:49:32,348 --> 00:49:33,729 [Liam sounds suffocated] 1070 00:49:33,832 --> 00:49:35,110 Wait, what is going on!? 1071 00:49:35,213 --> 00:49:37,422 Shit! We have to go right now! Do you understand? 1072 00:49:37,526 --> 00:49:38,768 Wait, wait, why? What just happened? 1073 00:49:38,872 --> 00:49:41,081 It's, it's, it's fucking... Demons!!! 1074 00:49:42,703 --> 00:49:44,602 And my brother he... Um... 1075 00:49:46,293 --> 00:49:47,846 What? What!? 1076 00:49:48,537 --> 00:49:49,848 We have to go. 1077 00:49:50,711 --> 00:49:52,092 We have to go right now. 1078 00:49:52,610 --> 00:49:54,129 You understand? 1079 00:49:54,508 --> 00:49:56,234 We have to go, you have to trust me! 1080 00:49:56,338 --> 00:49:57,373 Just come with me. 1081 00:49:57,477 --> 00:49:58,650 Please. 1082 00:49:58,754 --> 00:50:00,687 Wait, Liam... Where are you taking me? 1083 00:50:00,790 --> 00:50:02,033 - Just come on!!! 1084 00:50:03,793 --> 00:50:08,626 [Both sound suffocated] 1085 00:50:08,729 --> 00:50:10,938 Liam, can you please explain to me in detail...? 1086 00:50:11,042 --> 00:50:12,630 What is going on? What is happening!?!? 1087 00:50:12,733 --> 00:50:15,357 [Sound of unzipping the tent] 1088 00:50:15,460 --> 00:50:16,323 Hey Matthew!! 1089 00:50:18,360 --> 00:50:19,878 Holly? 1090 00:50:20,672 --> 00:50:22,157 You guys out here? 1091 00:50:23,261 --> 00:50:25,194 [Shocking sound] 1092 00:50:26,333 --> 00:50:27,472 Guys? 1093 00:50:27,576 --> 00:50:29,336 You rang the bell. 1094 00:50:33,996 --> 00:50:37,206 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1095 00:50:38,380 --> 00:50:40,451 Oooh!!! 1096 00:50:40,554 --> 00:50:43,764 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1097 00:50:43,868 --> 00:50:45,904 [Gabriel sounds like a demon] 1098 00:50:46,008 --> 00:50:48,010 Oooh!!! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! 1099 00:50:48,114 --> 00:50:49,839 Eeh!! Aaaahhh!!! 1100 00:50:49,943 --> 00:50:51,910 [A cracking sound takes place] 1101 00:50:52,014 --> 00:50:54,258 [Gabriel sounds suffocated] 1102 00:50:54,361 --> 00:50:58,055 [Megan continously grunts while attacking Hank] 1103 00:51:00,298 --> 00:51:02,542 [Megan continously grunts while attacking Hank] 1104 00:51:02,645 --> 00:51:04,164 - Grrr!!! Grrr!!! 1105 00:51:04,613 --> 00:51:06,201 - Aaaaah!!!! 1106 00:51:06,304 --> 00:51:08,893 [A solid punch can be heard, and Megan's neck cracks after] 1107 00:51:08,996 --> 00:51:11,758 - Gorrr!!! Gorrr!!! Goarrr!!! 1108 00:51:11,861 --> 00:51:14,140 Hmmm!!! Hmmm!!! 1109 00:51:14,243 --> 00:51:16,176 - Grrrr!!! Grrrr!!! 1110 00:51:17,453 --> 00:51:21,078 [Sounds of splashing flesh due to the ax in Megan's head] 1111 00:51:23,010 --> 00:51:26,773 ♪ [Soft instrumental music plays] ♪ 1112 00:51:32,951 --> 00:51:36,472 [Intriguing Music Instrumentals] 1113 00:51:36,748 --> 00:51:38,302 Shhhit!!! It's Gabriel. 1114 00:51:38,405 --> 00:51:41,374 [Knocks with fist on door] 1115 00:51:41,684 --> 00:51:43,997 [Knocks with fist on door] 1116 00:51:44,101 --> 00:51:45,205 Shhhhhhit! 1117 00:51:45,309 --> 00:51:45,964 Oh come on!! 1118 00:51:46,068 --> 00:51:47,932 What are they gonna do Liam? 1119 00:51:48,035 --> 00:51:48,864 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1120 00:51:48,967 --> 00:51:49,968 - Liam? - Window! 1121 00:51:50,072 --> 00:51:51,418 - Go to the window! Go!!! 1122 00:51:51,522 --> 00:51:54,525 - Go! Hurry! Go! Go! - I'm going!!! I'm going!!! 1123 00:51:54,628 --> 00:51:55,112 Go!!! 1124 00:51:56,043 --> 00:51:56,768 Oooh!! 1125 00:51:56,872 --> 00:51:58,425 Come on Liam! 1126 00:51:58,529 --> 00:51:59,599 [Brittany sounds suffocated] 1127 00:51:59,702 --> 00:52:00,738 Let's go!!! 1128 00:52:00,841 --> 00:52:01,946 ♪ [Sounds of suspense] 1129 00:52:02,049 --> 00:52:04,017 [Phone screen cracking] 1130 00:52:04,121 --> 00:52:06,330 ♪ [Macabre music playing] 1131 00:52:10,196 --> 00:52:13,302 [Brittany and Liam sound suffocated] 1132 00:52:13,406 --> 00:52:15,925 Okay, say it's really wrong, okay? I don't know... 1133 00:52:16,029 --> 00:52:17,375 But, but Gabe was fine... Now, he's not... 1134 00:52:17,479 --> 00:52:19,964 And, and I saw Matthew literally transform... 1135 00:52:20,067 --> 00:52:21,241 I don't know what the fuck is going on!! 1136 00:52:21,345 --> 00:52:23,450 And, and Megan is sure as hell not acting like a vegan!!! 1137 00:52:23,554 --> 00:52:26,350 Wait, wait, wait! Let's hide inside. Let's hide inside. 1138 00:52:28,006 --> 00:52:31,562 Aahh... They rang the bell... And then they changed. 1139 00:52:31,665 --> 00:52:32,770 Into what? 1140 00:52:33,736 --> 00:52:36,187 I don't know, they're here to see the virgins' sacrifice, or something... 1141 00:52:36,291 --> 00:52:38,362 And then, and then they became like... 1142 00:52:38,741 --> 00:52:39,604 Monsters. 1143 00:52:39,708 --> 00:52:40,674 [A door slams] 1144 00:52:40,778 --> 00:52:43,021 [Shocking suspense sound] 1145 00:52:43,815 --> 00:52:47,302 ♪ [Sounds of suspense] 1146 00:52:49,545 --> 00:52:51,996 [Holly's neck cracks] 1147 00:52:52,790 --> 00:52:54,481 [Holly's neck cracks] 1148 00:52:54,585 --> 00:52:56,656 Aaaaaaaaaahhhhh... 1149 00:52:56,759 --> 00:52:58,382 [Holly sounds like a male demon] 1150 00:52:58,485 --> 00:53:00,349 Aaaaahhhhhh. 1151 00:53:01,661 --> 00:53:03,594 [Holly grunts like a demon] 1152 00:53:03,697 --> 00:53:04,457 - Oooh!!! - Aaah!!! 1153 00:53:04,560 --> 00:53:06,493 - Ooh!! 1154 00:53:06,597 --> 00:53:07,874 Ooh!! 1155 00:53:08,564 --> 00:53:10,290 - WOAHHH!! - Aaah!!! 1156 00:53:15,433 --> 00:53:18,919 ♪ [Sounds of suspense] 1157 00:53:20,714 --> 00:53:21,474 Eeh!!! 1158 00:53:25,685 --> 00:53:27,100 You killed my brother!!! 1159 00:53:40,769 --> 00:53:42,011 Who are you? 1160 00:53:42,667 --> 00:53:43,185 Hank. 1161 00:53:43,289 --> 00:53:43,496 - Hank? 1162 00:53:43,599 --> 00:53:44,911 Hank!? 1163 00:53:45,014 --> 00:53:46,464 As the "“Don't Ring the Bell 'Hank'"”? 1164 00:53:46,740 --> 00:53:47,431 Wow! 1165 00:53:47,534 --> 00:53:48,880 Okay? 1166 00:53:50,779 --> 00:53:52,367 - You are human. 1167 00:53:52,470 --> 00:53:53,437 Huh? 1168 00:53:53,885 --> 00:53:55,093 As are you. 1169 00:53:55,197 --> 00:53:56,923 NO SHIT! WHAT THE FUCK WAS THAT!?!? 1170 00:53:57,026 --> 00:53:58,856 That was a demon. 1171 00:54:00,409 --> 00:54:01,652 Holly is a demon? 1172 00:54:01,755 --> 00:54:02,756 No... 1173 00:54:03,205 --> 00:54:05,034 Holly died when the demon took over. 1174 00:54:05,138 --> 00:54:07,002 Why is this happening to us!? 1175 00:54:07,105 --> 00:54:09,763 Why did it happen to them?... And not us? 1176 00:54:09,867 --> 00:54:11,282 Did you hear the bell? 1177 00:54:13,526 --> 00:54:14,768 No. 1178 00:54:15,044 --> 00:54:16,356 I slept with headphones on. 1179 00:54:16,460 --> 00:54:17,461 I did too. 1180 00:54:17,564 --> 00:54:18,565 Mystery solved. 1181 00:54:20,222 --> 00:54:21,913 You two lock yourselves in the freezer... 1182 00:54:22,569 --> 00:54:24,882 I'll come back for you after I've killed them all. 1183 00:54:26,124 --> 00:54:28,299 How many am I looking for again? 1184 00:54:30,577 --> 00:54:31,268 Uh, 4. 1185 00:54:33,822 --> 00:54:35,272 It's actually 2 now. 1186 00:54:37,653 --> 00:54:38,930 Holly, and Gabriel. 1187 00:54:40,311 --> 00:54:42,417 Wait! What if they kill you first? 1188 00:54:43,590 --> 00:54:44,281 They won't. 1189 00:54:45,074 --> 00:54:48,837 ♪ [Sounds of suspense] 1190 00:54:48,940 --> 00:54:50,942 Come on, let's go. 1191 00:54:55,602 --> 00:54:56,500 Are you cold? 1192 00:54:57,811 --> 00:54:59,296 Aahh!! Aahhh!!!... Aaaahhhh!!!! 1193 00:54:59,399 --> 00:55:01,746 I still don't understand what's happening. 1194 00:55:01,850 --> 00:55:03,714 Aahh! Aaahhh!! 1195 00:55:03,817 --> 00:55:04,887 Demons. 1196 00:55:04,991 --> 00:55:06,406 Yeah! Okay!... Demons. 1197 00:55:06,510 --> 00:55:08,028 Or we're supposed to do is just like sit here and wait. 1198 00:55:08,132 --> 00:55:09,375 And when you will get help? 1199 00:55:09,478 --> 00:55:11,515 Well Gabriel crushed my phone. Do, do you have yours? 1200 00:55:11,618 --> 00:55:14,380 Oh, yeah! But I haven't had service since I got here. 1201 00:55:14,656 --> 00:55:16,382 Oh... 1202 00:55:16,485 --> 00:55:18,487 What about earlier? You left a voicemail for your mom, right? 1203 00:55:19,833 --> 00:55:21,525 No, um... 1204 00:55:21,628 --> 00:55:24,321 It's gonna sound weird... I don't really want to explain it. 1205 00:55:25,667 --> 00:55:26,357 Try me. 1206 00:55:28,532 --> 00:55:29,878 My brother and I... 1207 00:55:29,981 --> 00:55:32,743 Gary, who I'm out here looking for, was raised by our single mom. 1208 00:55:32,846 --> 00:55:34,952 She was... The best! 1209 00:55:35,055 --> 00:55:36,781 ♪ [Soft piano keys sound] 1210 00:55:36,885 --> 00:55:38,196 Was? 1211 00:55:39,336 --> 00:55:42,200 Aaa... Year ago, She got into an accident... 1212 00:55:42,304 --> 00:55:43,754 That's why I don't drive anymore. 1213 00:55:43,857 --> 00:55:44,996 I'm still wary of cars. 1214 00:55:45,100 --> 00:55:47,274 Anyway... I, aah... 1215 00:55:47,930 --> 00:55:51,037 I call her... Number still to... 1216 00:55:51,831 --> 00:55:55,213 Hear her voice on the voice-sign, to leave her voice calls. 1217 00:55:55,317 --> 00:55:58,355 Um... It makes me feel connected to her. 1218 00:56:00,011 --> 00:56:01,461 I get it. 1219 00:56:05,707 --> 00:56:09,573 Earlier I... Didn't get through... I just sort of pretended. 1220 00:56:11,126 --> 00:56:14,750 I don't know, so I wouldn't feel so alone in the... Fffucking woods!!! 1221 00:56:14,854 --> 00:56:16,027 Aaaahhh... 1222 00:56:18,133 --> 00:56:19,583 You're not alone anymore. 1223 00:56:23,966 --> 00:56:26,486 And I'm really sorry about your brother. 1224 00:56:30,766 --> 00:56:32,009 Me too. 1225 00:56:32,112 --> 00:56:34,736 ♪ [Soft piano keys sound] 1226 00:56:34,839 --> 00:56:36,116 He was really... 1227 00:56:38,153 --> 00:56:39,603 Doing an effort... On... 1228 00:56:41,018 --> 00:56:42,433 Bringing me on this trip. 1229 00:56:44,953 --> 00:56:46,610 Look, he was the... 1230 00:56:47,127 --> 00:56:48,439 Perfect child. 1231 00:56:49,371 --> 00:56:51,511 My parents, you know, he had the... 1232 00:56:52,616 --> 00:56:53,513 Hair, the face, um... 1233 00:56:54,721 --> 00:56:55,412 Grades... 1234 00:56:59,899 --> 00:57:01,383 Um... I didn't... 1235 00:57:03,385 --> 00:57:04,179 Liam! 1236 00:57:04,282 --> 00:57:05,629 You've never resented him before. 1237 00:57:10,081 --> 00:57:11,531 And now I wish I hadn't. 1238 00:57:16,191 --> 00:57:18,331 But that was a member there anyway. 1239 00:57:18,435 --> 00:57:19,608 So... 1240 00:57:20,471 --> 00:57:21,921 Ooooh fuck!! 1241 00:57:22,024 --> 00:57:23,647 I'm so worried about Gary!! 1242 00:57:24,475 --> 00:57:26,304 And that bell is twice something of the fucking deal. 1243 00:57:26,408 --> 00:57:29,238 He's been acting since my mom died. 1244 00:57:32,966 --> 00:57:34,243 Hey... 1245 00:57:36,625 --> 00:57:38,972 I have a signal booster in the Winnebago. 1246 00:57:39,801 --> 00:57:41,837 Hey! And you're just remembering this now? 1247 00:57:41,941 --> 00:57:43,011 I am. 1248 00:57:43,114 --> 00:57:43,839 We should go. 1249 00:57:43,943 --> 00:57:44,944 Yeah! Let's go. 1250 00:57:45,047 --> 00:57:47,464 [Sound of unlocking the freezer] 1251 00:57:48,188 --> 00:57:51,675 [Intriguing sounds] 1252 00:57:55,161 --> 00:57:59,096 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 1253 00:58:04,239 --> 00:58:06,310 Okay Liam... Pick up the pace a little, okay!? 1254 00:58:06,413 --> 00:58:08,692 - Come on!!! - Oooh!!! 1255 00:58:10,487 --> 00:58:14,491 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 1256 00:58:18,564 --> 00:58:22,291 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 1257 00:58:23,154 --> 00:58:25,640 [Spooky sounds] 1258 00:58:28,021 --> 00:58:30,299 Daddy, help me. 1259 00:58:30,403 --> 00:58:33,371 - Aaahhh!!! - Aaah! 1260 00:58:33,475 --> 00:58:37,203 [Voices of demons can be listened] 1261 00:58:38,411 --> 00:58:41,621 [Hank's breathing increases its pace] 1262 00:58:48,559 --> 00:58:51,804 [Brittany and Liam sound suffocated] 1263 00:58:56,084 --> 00:58:56,774 Okay... 1264 00:58:56,878 --> 00:58:58,604 [Spotted owl making sounds] 1265 00:58:58,707 --> 00:58:59,915 No sign of Gabriel. 1266 00:59:00,019 --> 00:59:02,366 Let's say: "“book it back to the RV"”, "“call the cops"”, 1267 00:59:02,469 --> 00:59:04,368 "“and drive the fuck outta here"”!! 1268 00:59:04,471 --> 00:59:06,612 Wait! Say Hey! These demons are chasing us 1269 00:59:06,715 --> 00:59:08,545 around Bell Lake. Can you help us out? 1270 00:59:10,305 --> 00:59:12,514 [Liam breathes heavily] 1271 00:59:12,618 --> 00:59:13,653 Good point. 1272 00:59:14,067 --> 00:59:14,965 Come on, let's go. 1273 00:59:15,413 --> 00:59:18,589 ♪ [Intriguing sounds] ♪ 1274 00:59:18,693 --> 00:59:19,901 [Door squeaks] 1275 00:59:20,004 --> 00:59:21,454 Shh! Shh! Shh! Shh! Shh! Shh! 1276 00:59:23,456 --> 00:59:25,838 Wow! He really tore this place apart. 1277 00:59:28,530 --> 00:59:30,567 It's kinda always been like that. 1278 00:59:32,189 --> 00:59:34,122 Hmm!!! The, umm... 1279 00:59:34,225 --> 00:59:37,159 Booster is in the back, and the sign and details are on the side. 1280 00:59:37,263 --> 00:59:38,229 - Okay, got it. 1281 00:59:40,231 --> 00:59:41,716 Okay, come on baby. 1282 00:59:44,650 --> 00:59:47,825 [Sound of grabbing the vehicle keys] 1283 00:59:47,929 --> 00:59:49,965 Please!! 1284 00:59:50,897 --> 00:59:53,762 [Sound of vehicle failing to start due to low battery] 1285 00:59:56,834 --> 00:59:57,663 Seriously? 1286 00:59:57,766 --> 00:59:59,872 - Come on!!! - It's not working? 1287 00:59:59,975 --> 01:00:00,700 Why isn't it going!? 1288 01:00:03,392 --> 01:00:06,810 [Sound of vehicle failing to start due to low battery] 1289 01:00:08,225 --> 01:00:10,227 [Shocking sound] 1290 01:00:11,711 --> 01:00:14,749 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1291 01:00:15,059 --> 01:00:16,992 Liam? 1292 01:00:17,096 --> 01:00:18,235 Liam! Demon!! 1293 01:00:18,338 --> 01:00:20,030 Demon!!! WE NEED TO GO NOW!!! 1294 01:00:20,133 --> 01:00:21,963 Yeah! I see it!!! 1295 01:00:22,066 --> 01:00:23,654 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1296 01:00:23,758 --> 01:00:25,345 Shhhhit!!!! 1297 01:00:25,449 --> 01:00:28,279 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1298 01:00:29,487 --> 01:00:32,352 [Sound of vehicle failing to start due to low battery] 1299 01:00:32,456 --> 01:00:35,942 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1300 01:00:44,951 --> 01:00:46,677 Liam? 1301 01:00:48,058 --> 01:00:49,576 Come on man!! 1302 01:00:49,680 --> 01:00:51,889 Liam... We need to go now. 1303 01:00:51,993 --> 01:00:54,443 I get it! But this thing is old...It's never covered this such road before. 1304 01:00:54,547 --> 01:00:55,962 I don't know what to tell ya. 1305 01:00:56,066 --> 01:00:57,723 [Phone Internal Ringing] 1306 01:00:57,826 --> 01:01:00,208 Oh my God! Liam, it's going through. Liam, it's going, it's going. 1307 01:01:00,311 --> 01:01:01,071 [Knocks with fist on door] 1308 01:01:01,174 --> 01:01:02,451 Come in. 1309 01:01:03,107 --> 01:01:04,522 Emergency call... Just came in. 1310 01:01:04,799 --> 01:01:05,765 No deputy. 1311 01:01:05,869 --> 01:01:08,388 It's late. I'm not taking any prank calls tonight. 1312 01:01:08,492 --> 01:01:09,493 - It's one of those. 1313 01:01:10,390 --> 01:01:11,460 But if you're bored... 1314 01:01:12,565 --> 01:01:14,153 - Aahhh!!... Alright. 1315 01:01:14,256 --> 01:01:15,154 Put it through. 1316 01:01:15,257 --> 01:01:16,500 One second. 1317 01:01:16,603 --> 01:01:16,949 Hmm!!! 1318 01:01:18,260 --> 01:01:19,468 [Telephone rings] 1319 01:01:20,021 --> 01:01:21,954 Hello? 1320 01:01:22,057 --> 01:01:23,956 Hey! Hey! Okay! We're being chased by demons in Bell Lake... 1321 01:01:24,059 --> 01:01:25,474 You need to come out! Please we need... Help!!! 1322 01:01:25,578 --> 01:01:28,339 Let me guess... You rang the bell... 1323 01:01:28,443 --> 01:01:30,859 And now Hank is chasing you with an ax. 1324 01:01:30,963 --> 01:01:32,654 Yes!!! Yes!!! And demons!!! We need, we need... 1325 01:01:32,758 --> 01:01:34,069 Yeah, I know it sounds crazy, but it's true!!! 1326 01:01:34,173 --> 01:01:35,588 We need, we need you to come now!!! 1327 01:01:35,692 --> 01:01:38,971 If I've heard this once, I've heard it a 1000 times. 1328 01:01:39,074 --> 01:01:41,421 It's always some dumbass prank. 1329 01:01:41,525 --> 01:01:46,530 So my advice... Is to lay off the pharmaceuticals and call it a night. 1330 01:01:46,633 --> 01:01:49,533 Oh! And uh, invest be going, I arrive... 1331 01:01:49,636 --> 01:01:53,606 Because I haven't cleaned out my holding cell... In months. 1332 01:01:53,951 --> 01:01:55,297 Stupid kids. 1333 01:01:55,401 --> 01:01:57,196 [RV's door being banged] 1334 01:01:57,299 --> 01:01:59,336 He hang up on me. 1335 01:01:59,439 --> 01:02:02,373 ♪ [Soft instrumental music] 1336 01:02:02,753 --> 01:02:04,686 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1337 01:02:04,790 --> 01:02:05,963 Fuck! Fuck!!! 1338 01:02:06,067 --> 01:02:10,002 [No more banging on the door and vehicle failing to start] 1339 01:02:10,105 --> 01:02:11,866 Fuck!!! 1340 01:02:21,289 --> 01:02:22,566 Liam... 1341 01:02:22,669 --> 01:02:23,774 Ah hh. 1342 01:02:23,878 --> 01:02:24,879 Where'd she go? 1343 01:02:24,982 --> 01:02:28,434 ♪ [Sounds of suspense] 1344 01:02:33,266 --> 01:02:35,130 [A demon's voice can be heard] 1345 01:02:35,234 --> 01:02:35,959 Where is she? 1346 01:02:37,236 --> 01:02:38,444 [Thrilling sounds] 1347 01:02:38,547 --> 01:02:40,273 - AAAAHHHH!!!! - Go!!! 1348 01:02:40,377 --> 01:02:42,344 Grrr!!! Grrrr!!! 1349 01:02:42,966 --> 01:02:44,484 - Get back, get back!! - Grrrrrrr!!! 1350 01:02:44,588 --> 01:02:45,969 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1351 01:02:46,072 --> 01:02:47,349 Liam, get back! 1352 01:02:47,453 --> 01:02:48,592 [Gabe grunts in the bathroom] 1353 01:02:48,695 --> 01:02:49,800 - Get in there!! - Eeh!!! 1354 01:02:50,870 --> 01:02:52,216 - Move! Move! - Let's move this! 1355 01:02:52,320 --> 01:02:53,079 Let's move this! Let's move this! 1356 01:02:53,183 --> 01:02:55,495 - Aah!!! 1357 01:02:55,599 --> 01:02:58,567 ♪ [Intense Opera Instrumentals with violins] ♪ 1358 01:03:00,190 --> 01:03:01,881 [Holly's neck cracks out] 1359 01:03:02,468 --> 01:03:04,228 Aaahhh!!! Liam... 1360 01:03:04,332 --> 01:03:06,023 - Ohh! What!? - Ooh Liam!!! 1361 01:03:06,127 --> 01:03:07,784 Yeah!!! - AAAHHH!!! 1362 01:03:08,474 --> 01:03:09,233 - Grrraaaaa!! 1363 01:03:09,337 --> 01:03:10,476 - Holly? 1364 01:03:10,579 --> 01:03:13,513 [Holly grunts while on the floor] 1365 01:03:14,238 --> 01:03:14,963 It's me. 1366 01:03:15,412 --> 01:03:16,413 Aaaahhhh!!!! 1367 01:03:16,516 --> 01:03:18,277 - Grrrrr!!! - Liam?? 1368 01:03:18,380 --> 01:03:19,381 Liam? 1369 01:03:19,485 --> 01:03:21,280 - Grrrraaa!! - Liam? 1370 01:03:21,383 --> 01:03:23,351 [Holly's neck cracks out] - Liam? 1371 01:03:23,454 --> 01:03:24,628 - Grrrr!! - Liam... 1372 01:03:24,731 --> 01:03:27,217 - Liam, I need you to wake up Liam. 1373 01:03:27,700 --> 01:03:29,598 [Holly's neck cracks out] - Liam? 1374 01:03:29,702 --> 01:03:32,187 Liam, Liam I need you to get up. 1375 01:03:32,291 --> 01:03:33,257 Liam. 1376 01:03:33,361 --> 01:03:35,363 Hey!! Hey!!! 1377 01:03:35,466 --> 01:03:37,468 Follow me bitch... 1378 01:03:38,297 --> 01:03:39,091 Hhhhh 1379 01:03:40,851 --> 01:03:45,614 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1380 01:03:50,136 --> 01:03:53,622 ♪ [Opera Instrumentals] 1381 01:03:57,212 --> 01:04:13,953 ♪ [Opera Instrumentals] 1382 01:04:15,852 --> 01:04:18,371 [Sound of forcing the bathroom's lock] 1383 01:04:18,475 --> 01:04:20,718 Grrrrrrraaaah!!! 1384 01:04:20,822 --> 01:04:23,963 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1385 01:04:24,930 --> 01:04:27,760 ♪ [Sounds of suspense with a violin] ♪ 1386 01:04:31,005 --> 01:04:34,008 ♪ [Sounds of suspense with a violin] ♪ 1387 01:04:37,943 --> 01:04:40,911 ♪ [Sounds of suspense with a violin] ♪ 1388 01:04:42,464 --> 01:04:44,466 [Spotted owl making sounds] 1389 01:04:44,570 --> 01:04:46,572 [Someone running can be heard] 1390 01:04:46,675 --> 01:04:48,919 ♪ [Sounds of suspense] 1391 01:04:49,023 --> 01:04:49,989 Oooh!!! 1392 01:04:50,403 --> 01:04:52,612 - That you!!! - Sorry! Sorry! 1393 01:04:52,716 --> 01:04:53,924 What the fuck was that!? 1394 01:04:54,028 --> 01:04:55,132 What the fuck!? You came out of nowhere!!! 1395 01:04:55,236 --> 01:04:56,616 No. It's Liam! 1396 01:04:57,341 --> 01:04:59,033 Oh my God! I almost killed you. 1397 01:04:59,136 --> 01:05:00,724 Yeah, we probably should have just never left the freezer. 1398 01:05:00,827 --> 01:05:02,381 I know! I know! I've seen that the whole time, 1399 01:05:02,484 --> 01:05:03,865 since these were chasing me. 1400 01:05:04,417 --> 01:05:06,868 Aaahh!!! 1401 01:05:07,455 --> 01:05:08,801 Did you leave the freezer? 1402 01:05:09,422 --> 01:05:10,182 - No. - No. 1403 01:05:12,563 --> 01:05:16,015 ♪ [Suspense Music Instrumentals] ♪ 1404 01:05:16,119 --> 01:05:19,087 [Footsteps can be heard] 1405 01:05:21,814 --> 01:05:24,230 That somehow feels less safe. 1406 01:05:24,644 --> 01:05:26,784 My cabin is right up here. 1407 01:05:28,648 --> 01:05:30,547 [Intriguing sounds] 1408 01:05:30,650 --> 01:05:32,376 [Spotted owl making sounds] 1409 01:05:32,480 --> 01:05:34,758 [Intriguing sounds] 1410 01:05:34,861 --> 01:05:36,829 Aaah. 1411 01:05:40,005 --> 01:05:43,077 What is this? Like your... Warehouse? Or something? 1412 01:05:43,180 --> 01:05:44,492 A few only knew. 1413 01:05:44,595 --> 01:05:47,598 [Intriguing sounds] 1414 01:05:48,392 --> 01:05:51,671 [Door squeaking] 1415 01:05:58,126 --> 01:06:00,059 [Door being closed] 1416 01:06:01,819 --> 01:06:04,788 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 1417 01:06:08,861 --> 01:06:11,829 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 1418 01:06:18,043 --> 01:06:21,011 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 1419 01:06:29,537 --> 01:06:32,264 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 1420 01:06:38,718 --> 01:06:41,687 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 1421 01:06:50,144 --> 01:06:50,868 Okay! 1422 01:06:50,972 --> 01:06:52,801 So how do we defeat these things? 1423 01:06:52,905 --> 01:06:54,286 Kill the host body... 1424 01:06:54,389 --> 01:06:55,632 You release the demon. 1425 01:06:57,358 --> 01:06:59,808 So basically, want to slaughter all my friends? 1426 01:06:59,912 --> 01:07:01,258 They're not your friends. 1427 01:07:01,362 --> 01:07:02,639 Remember? 1428 01:07:04,813 --> 01:07:06,229 We can stop them this time. 1429 01:07:07,575 --> 01:07:09,025 But stopping this curse for good... 1430 01:07:10,578 --> 01:07:12,545 That's going to take some... Magic. 1431 01:07:12,649 --> 01:07:14,133 Though, elaborate! 1432 01:07:15,859 --> 01:07:17,861 The bell came from a burn down church. 1433 01:07:18,275 --> 01:07:19,518 There used to be a little town right here. 1434 01:07:19,621 --> 01:07:21,140 A very long time ago. 1435 01:07:24,109 --> 01:07:27,353 ♪ [Soft instrumental music plays] ♪ 1436 01:07:32,048 --> 01:07:35,775 ♪ [Soft instrumental music plays] ♪ 1437 01:07:41,126 --> 01:07:44,267 ♪ [Soft enchanting instrumental music plays] ♪ 1438 01:07:52,137 --> 01:07:54,000 Bell Lakewas a fine little town, 1439 01:07:54,104 --> 01:07:56,072 back before the church burned to the ground. 1440 01:07:56,658 --> 01:07:59,178 Back before 1876... 1441 01:07:59,834 --> 01:08:01,180 Back before the summer... 1442 01:08:01,284 --> 01:08:02,181 of Jackson McDowell. 1443 01:08:03,907 --> 01:08:05,529 Most everybody thought.... 1444 01:08:05,633 --> 01:08:08,325 That Jackson McDowell stole the bell... 1445 01:08:08,705 --> 01:08:10,051 To sell it for salvage. 1446 01:08:10,879 --> 01:08:12,467 It could never imagine... 1447 01:08:13,123 --> 01:08:16,368 A meanor more solace act, and stealing a church bell. 1448 01:08:17,334 --> 01:08:20,096 But what Jackson really had in mind... Was far worse. 1449 01:08:24,410 --> 01:08:26,136 Elsie was a curious girl. 1450 01:08:27,068 --> 01:08:28,863 So my wife sewed bells under her address, 1451 01:08:28,966 --> 01:08:31,452 so we'd hear... Everywhere she went. 1452 01:08:32,073 --> 01:08:33,764 And it was the case with everything. 1453 01:08:34,248 --> 01:08:36,112 Elsie was intrigued by Jackson. 1454 01:08:46,812 --> 01:08:48,434 If only had been paying more attention... 1455 01:08:49,849 --> 01:08:52,058 That kind of man who steal the church bell, 1456 01:08:52,542 --> 01:08:54,337 to get up to any kind of evil. 1457 01:08:55,372 --> 01:08:57,478 But I never suspected what was to happen. 1458 01:08:57,581 --> 01:09:01,792 ♪ [Instrumental music with a particular violin] ♪ 1459 01:09:07,902 --> 01:09:09,455 3 young girls had gone missing. 1460 01:09:09,766 --> 01:09:11,077 My daughter Elsie... 1461 01:09:11,457 --> 01:09:12,320 She was the last. 1462 01:09:13,942 --> 01:09:16,635 ♪ [Instrumental music with a particular violin] ♪ 1463 01:09:16,738 --> 01:09:20,984 [Shocking sound while the literature is dropped to the ground] 1464 01:09:22,123 --> 01:09:24,021 Everyone knew it was Jackson. 1465 01:09:25,057 --> 01:09:26,369 Whatever we had imagined... 1466 01:09:27,093 --> 01:09:28,957 What we found was worse. 1467 01:09:29,544 --> 01:09:30,338 Far worse! 1468 01:09:31,995 --> 01:09:33,686 He was sacrificing virgins... 1469 01:09:34,170 --> 01:09:36,033 Using their blood as an offering 1470 01:09:36,137 --> 01:09:38,346 to open-up the portal to hell. 1471 01:09:40,486 --> 01:09:42,178 Elsie's blood... 1472 01:09:44,041 --> 01:09:47,390 ♪ [Instrumental distorted music plays with a violin] ♪ 1473 01:09:50,738 --> 01:09:52,464 [Shocking sound] 1474 01:09:56,088 --> 01:09:57,848 Hoping to summon up a power 1475 01:09:58,228 --> 01:10:00,230 He'd never have as a mortal man. 1476 01:10:00,334 --> 01:10:04,303 ♪ [Instrumental music plays with a cello] ♪ 1477 01:10:10,447 --> 01:10:14,210 Someone say that immortality is a blessing, but for me... 1478 01:10:14,796 --> 01:10:16,350 It became my curse. 1479 01:10:16,453 --> 01:10:20,388 ♪ [Instrumental distorted music plays with a cello] ♪ 1480 01:10:21,044 --> 01:10:24,427 Aaaaaaaaaahhhhhh!!!!!!! 1481 01:10:28,534 --> 01:10:32,020 ♪ [Instrumental distorted music plays with a cello] ♪ 1482 01:10:36,611 --> 01:10:38,337 [Ringing of a bell] 1483 01:10:38,924 --> 01:10:40,236 Then and there... 1484 01:10:41,098 --> 01:10:42,928 I made a bow to my beloved Elsie. 1485 01:10:43,377 --> 01:10:44,826 [Shocking sound] 1486 01:10:45,171 --> 01:10:47,104 I swore to kill every monster... 1487 01:10:47,933 --> 01:10:49,141 Until the end of time... 1488 01:10:49,452 --> 01:10:50,453 For her. 1489 01:10:50,832 --> 01:10:53,283 [Shocking sound] 1490 01:10:53,387 --> 01:10:55,251 - I'm so sorry. 1491 01:10:56,355 --> 01:10:57,908 That is so sad. 1492 01:10:59,979 --> 01:11:01,395 Can you ever leave this place? 1493 01:11:02,499 --> 01:11:02,534 No. 1494 01:11:03,362 --> 01:11:04,294 Never. 1495 01:11:05,916 --> 01:11:07,539 My faith is bound to the bell. 1496 01:11:07,642 --> 01:11:08,954 Which has absorbed... 1497 01:11:09,057 --> 01:11:11,197 All the evil there's been created by Jackson's spell. 1498 01:11:11,577 --> 01:11:12,475 The blood... 1499 01:11:13,510 --> 01:11:14,304 It opened the portal... 1500 01:11:15,029 --> 01:11:16,099 But when I intervened... 1501 01:11:16,824 --> 01:11:20,414 I unwittingly acquired immortality in Jackson's place. 1502 01:11:20,724 --> 01:11:21,967 The bell... 1503 01:11:22,864 --> 01:11:23,969 He cursed it. 1504 01:11:24,072 --> 01:11:25,764 So that those that rang it... 1505 01:11:26,109 --> 01:11:27,421 Would be transformed. 1506 01:11:27,938 --> 01:11:29,146 Into his bidding. 1507 01:11:30,320 --> 01:11:33,012 Now while Jackson gone, banished to hell... 1508 01:11:33,910 --> 01:11:34,945 The demons... 1509 01:11:35,601 --> 01:11:37,569 They're just a side effect of the curse. 1510 01:11:39,018 --> 01:11:42,712 I chose to destroy his demons before they could hurt those that 1511 01:11:42,815 --> 01:11:44,230 may come to these grounds. 1512 01:11:45,266 --> 01:11:47,475 After a few decades I got tired of the killing. 1513 01:11:48,476 --> 01:11:50,961 I tried to exercise the demons instead. 1514 01:11:51,928 --> 01:11:54,620 I studied Jackson McDowell's spellbook. 1515 01:11:54,724 --> 01:11:55,483 Read my Bible. 1516 01:11:56,622 --> 01:11:57,243 But... 1517 01:11:57,347 --> 01:11:58,486 I could still never do it. 1518 01:12:00,246 --> 01:12:02,490 There are demons everywhere, you know? 1519 01:12:03,457 --> 01:12:05,217 The entire world is full of them... 1520 01:12:06,114 --> 01:12:08,600 Seeking... The vulnerable... 1521 01:12:09,014 --> 01:12:10,291 The gullible... 1522 01:12:10,567 --> 01:12:11,534 The afraid. 1523 01:12:12,949 --> 01:12:14,191 They must be destroyed. 1524 01:12:15,745 --> 01:12:17,022 For Elsie. 1525 01:12:23,925 --> 01:12:24,650 What is all this? 1526 01:12:26,169 --> 01:12:29,172 I tried to honor the person that they were. 1527 01:12:38,733 --> 01:12:39,493 No. 1528 01:12:41,736 --> 01:12:42,737 What is it? 1529 01:12:42,841 --> 01:12:43,531 Oh my God. 1530 01:12:49,503 --> 01:12:50,987 Did you kill him? 1531 01:12:53,748 --> 01:12:55,336 This one. 1532 01:12:56,958 --> 01:12:58,201 Did you kill him? 1533 01:13:00,065 --> 01:13:00,997 Did you kill him!? 1534 01:13:01,100 --> 01:13:02,205 DID YOU FUCKING KILL HIM!?!? 1535 01:13:02,308 --> 01:13:03,448 It wasn't Gary anymore. 1536 01:13:03,758 --> 01:13:04,759 Did you? 1537 01:13:04,863 --> 01:13:09,350 [Brittany breaks in tears and helplessly cries] 1538 01:13:16,530 --> 01:13:17,496 Aaahh!!! 1539 01:13:18,877 --> 01:13:20,568 I'm sorry. 1540 01:13:21,742 --> 01:13:23,606 This is hard for me. 1541 01:13:25,470 --> 01:13:28,058 Half the time when I kill a man, they have begun to change their... 1542 01:13:28,162 --> 01:13:29,681 they look like normal people. 1543 01:13:31,096 --> 01:13:32,200 Eehh!!... Aaahhhh!! 1544 01:13:33,409 --> 01:13:35,618 And then their ears start to bleed. 1545 01:13:36,791 --> 01:13:38,344 I... 1546 01:13:38,793 --> 01:13:39,518 I Have to know... 1547 01:13:41,831 --> 01:13:43,073 Why? 1548 01:13:43,626 --> 01:13:44,730 Are you a virgin? 1549 01:13:44,834 --> 01:13:45,524 Yo!!! What!?!? 1550 01:13:47,802 --> 01:13:49,425 Why? Why are you asking that? 1551 01:13:51,254 --> 01:13:53,152 There's power in the virgins' blood that Jackson 1552 01:13:53,256 --> 01:13:54,913 used the curse bell. 1553 01:13:55,603 --> 01:13:58,054 I have a theory that we can use that same power 1554 01:13:58,157 --> 01:13:59,642 to break the curse. 1555 01:14:00,263 --> 01:14:02,161 Jackson needed 3 virgins. 1556 01:14:02,783 --> 01:14:04,094 Maybe 2 will work. 1557 01:14:06,096 --> 01:14:07,581 Yeah, so who's the other one? 1558 01:14:08,305 --> 01:14:09,583 Well you're certainly a virgin. 1559 01:14:11,136 --> 01:14:12,448 Certainly dick!!! 1560 01:14:13,241 --> 01:14:14,173 - Wait, you're not a virgin? 1561 01:14:14,277 --> 01:14:15,623 - No! I'm not a... 1562 01:14:16,797 --> 01:14:17,798 What the...!? 1563 01:14:18,557 --> 01:14:20,456 Just because I'm short it doesn't mean I'm a virgin!! 1564 01:14:20,559 --> 01:14:23,597 I feel like I'm getting ganged up on right now. 1565 01:14:23,700 --> 01:14:26,772 What do I look like? I, I, do I look like one? 1566 01:14:27,048 --> 01:14:28,325 'Cause I got a list!! 1567 01:14:29,050 --> 01:14:31,052 Not on me but I can, I, I remember it! 1568 01:14:31,156 --> 01:14:32,295 No, don't do that. 1569 01:14:32,398 --> 01:14:34,159 Okay, finally Liam... You don't have to admit it. 1570 01:14:34,262 --> 01:14:35,781 I for 1, I'm a virgin. 1571 01:14:36,472 --> 01:14:37,403 Okay? 1572 01:14:37,507 --> 01:14:38,370 I mean... 1573 01:14:38,474 --> 01:14:39,923 At least I've never been with a man. 1574 01:14:40,337 --> 01:14:41,718 Maybe it's a loophole but, 1575 01:14:41,822 --> 01:14:43,064 I'm sure it counts. 1576 01:14:43,168 --> 01:14:44,652 It's good enough for me. 1577 01:14:46,136 --> 01:14:47,517 Virgin magic. 1578 01:14:49,001 --> 01:14:52,280 Is this is why everyone who has sex in horror movies dies first? 1579 01:14:52,384 --> 01:14:54,524 That makes so much sense! 1580 01:14:55,491 --> 01:14:56,595 Hm... 1581 01:14:58,252 --> 01:14:59,805 Connecting the pieces. 1582 01:14:59,909 --> 01:15:03,360 ♪ [Heroic Instrumental Music] 1583 01:15:08,469 --> 01:15:12,231 ♪ [Heroic Instrumental Music] 1584 01:15:16,477 --> 01:15:19,963 ♪ [Heroic Instrumental Music] 1585 01:15:20,826 --> 01:15:22,656 I've been doing this alone for 100 years. 1586 01:15:22,759 --> 01:15:25,624 Because this damn curse, I can't touch that bell. 1587 01:15:26,832 --> 01:15:30,042 We 3 go out there together... I can fight out these demons, 1588 01:15:30,387 --> 01:15:31,734 while you pull that bell down. 1589 01:15:32,735 --> 01:15:33,598 Once it's free... 1590 01:15:33,839 --> 01:15:34,771 I can destroy it. 1591 01:15:35,565 --> 01:15:37,256 And then end this curse once and for all. 1592 01:15:38,050 --> 01:15:39,327 Are you with me!? 1593 01:15:39,983 --> 01:15:41,364 Yeah. 1594 01:15:42,779 --> 01:15:43,746 Let's do this... 1595 01:15:44,816 --> 01:15:45,920 For my brother. 1596 01:15:46,472 --> 01:15:48,267 For your brother, and your daughter. 1597 01:15:49,096 --> 01:15:50,097 Let's do this shit. 1598 01:15:50,200 --> 01:15:53,652 ♪ [Heroic Instrumental Music] 1599 01:15:55,758 --> 01:15:59,727 [Sounds of spooky voices and instrumentals] 1600 01:16:11,152 --> 01:16:13,292 Aaaaaaaahhh!!!! Graaaarrrrrrrrr!!!! 1601 01:16:13,396 --> 01:16:14,915 [Gabriel grunts as a demon] 1602 01:16:15,018 --> 01:16:16,226 Go ahead... 1603 01:16:16,330 --> 01:16:17,883 Flex all you want demon. 1604 01:16:18,435 --> 01:16:21,300 I've been seeing your kind back to hell for 100 years. 1605 01:16:22,163 --> 01:16:23,371 Destroy the bell. 1606 01:16:23,475 --> 01:16:26,305 [Gabriel grunts as a demon] 1607 01:16:26,409 --> 01:16:28,756 [Gabriel grunts as a demon] 1608 01:16:30,551 --> 01:16:31,172 Look! 1609 01:16:31,276 --> 01:16:32,139 - Ugh!!! - Aaah!!! 1610 01:16:32,242 --> 01:16:33,347 Shhhit!!! 1611 01:16:33,450 --> 01:16:36,281 - Hold on! Hold on! - Okay. 1612 01:16:36,384 --> 01:16:38,076 [Sound of the chainsaw running] 1613 01:16:38,179 --> 01:16:39,560 Stay back!! 1614 01:16:39,664 --> 01:16:41,458 [Sound of the chainsaw running] 1615 01:16:41,562 --> 01:16:45,324 ♪ [Opera Instrumentals] 1616 01:16:46,015 --> 01:16:47,603 [Sound of the chainsaw running] 1617 01:16:51,089 --> 01:16:53,091 Grab that for tearing it down. 1618 01:16:53,194 --> 01:16:55,162 - Ooohh!!! - Aaahh!!! 1619 01:16:55,265 --> 01:16:57,198 - Aahh!!! Aaahhh!!! Fffff!! 1620 01:16:57,302 --> 01:17:00,270 [Gabriel grunts as a demon] 1621 01:17:00,374 --> 01:17:03,101 ♪ [Opera Instrumentals] 1622 01:17:03,204 --> 01:17:05,690 [Gabriel grunts as a demon] 1623 01:17:06,345 --> 01:17:09,417 [Holly grunts as a demon, and cracks her neck] 1624 01:17:10,349 --> 01:17:13,870 [Gabriel grunts as a demon] 1625 01:17:13,974 --> 01:17:17,460 ♪ [Opera Instrumentals] 1626 01:17:19,496 --> 01:17:23,535 [Gabriel grunts as a demon] 1627 01:17:24,881 --> 01:17:29,437 [Hank missed it, and the ax can be heard hitting the fence] 1628 01:17:30,162 --> 01:17:32,061 - Aah!! Oooh!!! 1629 01:17:32,164 --> 01:17:33,062 Fuck man!!! 1630 01:17:33,165 --> 01:17:34,339 - You okay? 1631 01:17:34,442 --> 01:17:36,479 Yeah! I'm fine... Hold it, hold it! 1632 01:17:37,549 --> 01:17:41,208 - Aaah! Ughhhh!!!! Aaaaahhh!!! Oooh!!! 1633 01:17:41,311 --> 01:17:43,555 - Come on, come on. 1634 01:17:43,659 --> 01:17:44,970 Hold it... You're bleeding too. 1635 01:17:45,074 --> 01:17:46,558 Aaah!! 1636 01:17:46,662 --> 01:17:47,870 - Are you okay? - Yeah, yeah, I'm good, alright? 1637 01:17:47,973 --> 01:17:48,905 - Are you sure? - Not the issue, not the issue... 1638 01:17:49,009 --> 01:17:50,700 Get the chainsaw out, tear this thing down. 1639 01:17:50,804 --> 01:17:52,012 ♪ [Powerful Symphony Instrumentals] ♪ 1640 01:17:52,115 --> 01:17:53,289 Okay. 1641 01:17:55,187 --> 01:17:56,844 Come on motherfucker!!! 1642 01:17:58,466 --> 01:18:01,228 [Sound of the chainsaw running] 1643 01:18:01,331 --> 01:18:03,575 Don't... Ring... The bell! 1644 01:18:04,507 --> 01:18:05,266 - Good point. - Yeah! 1645 01:18:05,681 --> 01:18:06,854 - Hold on to the thingy. - Okay! 1646 01:18:07,372 --> 01:18:08,787 Do not want to look like Holly. 1647 01:18:09,823 --> 01:18:13,343 [Sound of the chainsaw powerfully running] 1648 01:18:13,447 --> 01:18:16,899 [Sound of the bell being stricken with the chainsaw] 1649 01:18:19,315 --> 01:18:21,317 - Aaaaaaaahhhh!!!! 1650 01:18:26,356 --> 01:18:27,599 DEMONS!!! 1651 01:18:28,427 --> 01:18:29,705 COME GET SOME!!! 1652 01:18:32,155 --> 01:18:32,915 - Ughh!!! 1653 01:18:33,985 --> 01:18:34,779 Fuck!! 1654 01:18:34,882 --> 01:18:36,815 It's all... Fuck it! 1655 01:18:36,919 --> 01:18:38,575 Aaaahhh!!! 1656 01:18:38,679 --> 01:18:40,129 Don't let the bell ring, okay? 1657 01:18:40,232 --> 01:18:41,130 - Okay, I got it. 1658 01:18:41,233 --> 01:18:42,510 - I got it. 1659 01:18:44,892 --> 01:18:45,410 HHAAA!!! 1660 01:18:45,513 --> 01:18:46,791 Ooh, bad angle. 1661 01:18:47,067 --> 01:18:47,515 HHAAA!! 1662 01:18:48,378 --> 01:18:49,103 Another bad angle. 1663 01:18:49,207 --> 01:18:50,449 HHAAA!! 1664 01:18:51,243 --> 01:18:52,003 HHAAA!! 1665 01:18:52,106 --> 01:18:52,935 HHAAA!! 1666 01:18:53,038 --> 01:18:54,177 Grrrrrr! 1667 01:18:54,281 --> 01:18:56,041 Grrrrrrrrrr! 1668 01:18:56,145 --> 01:18:57,491 Grra!!!! 1669 01:18:57,594 --> 01:18:59,527 - Brittany look! - Grrrrrrrrrr! 1670 01:19:00,114 --> 01:19:01,081 - Grrrrrrrrrr! 1671 01:19:01,184 --> 01:19:02,392 - Hold her off, I got this! 1672 01:19:02,496 --> 01:19:03,531 - Grrrrrrrrrr! - Go! 1673 01:19:03,635 --> 01:19:04,705 - Grrrrrrrrrr! - Go! 1674 01:19:05,499 --> 01:19:07,156 - Grrrrrrrrrr! 1675 01:19:07,259 --> 01:19:08,467 Aaaaah!!!! 1676 01:19:09,399 --> 01:19:10,780 - Grrrrrrrrrr! 1677 01:19:10,884 --> 01:19:12,609 Grrrrrrrrrrey! 1678 01:19:12,713 --> 01:19:14,404 ♪ [Intense Opera Music] 1679 01:19:14,508 --> 01:19:17,269 Aaaahh!!!! - Eeeeuu! Grrrrrrrrrr! 1680 01:19:17,373 --> 01:19:19,375 Grrrrrrraaarrraaa! 1681 01:19:19,478 --> 01:19:21,446 - Grrrrrrrrrraaa! 1682 01:19:21,549 --> 01:19:23,828 ♪ [Intense Opera Music] 1683 01:19:23,931 --> 01:19:25,899 - Eeoooohhh!!!! - Grrrrrrraaarrraaa! 1684 01:19:27,383 --> 01:19:29,385 Eaaaahh!!!! 1685 01:19:29,488 --> 01:19:31,456 [Sounds of flesh splashing] 1686 01:19:31,559 --> 01:19:33,561 [Sounds when Holly's body fall] 1687 01:19:33,665 --> 01:19:35,909 [Brittany sounds suffocated] 1688 01:19:38,221 --> 01:19:39,464 You okay? 1689 01:19:42,191 --> 01:19:42,916 Yeah? 1690 01:19:45,815 --> 01:19:46,782 You do this? 1691 01:19:52,511 --> 01:19:53,305 Where's the other one? 1692 01:19:53,719 --> 01:19:55,100 I thought you killed him. 1693 01:19:55,204 --> 01:19:56,895 What do you mean by "“ where's the other one"”? 1694 01:19:57,482 --> 01:19:58,863 I've been looking for him. 1695 01:19:58,966 --> 01:19:59,898 - What!? 1696 01:20:02,349 --> 01:20:02,970 - Ooh shit. 1697 01:20:03,453 --> 01:20:04,696 - Hank. 1698 01:20:10,150 --> 01:20:12,083 [Sound of a gunshot] 1699 01:20:12,186 --> 01:20:13,912 Shhhit!!! I missed. 1700 01:20:15,086 --> 01:20:17,053 ♪ [Intense Opera Music] 1701 01:20:17,157 --> 01:20:19,159 Ooh!! Nooo!!! AAAAAAHHH!!! 1702 01:20:19,262 --> 01:20:21,230 ♪ [Intense Opera Music] 1703 01:20:21,333 --> 01:20:23,301 - Ah! Ah! Ahhh! - Grrrrn!! Grrrn!!! 1704 01:20:23,404 --> 01:20:25,372 AAAAAAAHHHHHHHH!!!!!! 1705 01:20:25,475 --> 01:20:28,547 ♪ [Intense Opera Music] 1706 01:20:28,651 --> 01:20:30,584 - SHOOT HIM!! SHOOT HIM!!! 1707 01:20:30,687 --> 01:20:32,689 SHOOT HIM!! SHOOT HIM!! 1708 01:20:33,552 --> 01:20:35,520 [Sound of a gunshot] 1709 01:20:35,623 --> 01:20:36,901 [Sounds of flesh splashing] 1710 01:20:37,004 --> 01:20:38,730 [Sounds when Gabriel's body fall] 1711 01:20:38,834 --> 01:20:40,042 Aaah!!! 1712 01:20:40,145 --> 01:20:41,837 Aaah!!! Fuck!!! 1713 01:20:43,908 --> 01:20:44,701 You alright? 1714 01:20:44,805 --> 01:20:45,771 Yeah!!! 1715 01:20:45,875 --> 01:20:46,842 Oooh shit!!! 1716 01:20:49,120 --> 01:20:51,777 - I'm little late to the party, but you want to tell me 1717 01:20:51,881 --> 01:20:53,849 what the hell is going on!?!? 1718 01:20:56,368 --> 01:20:57,507 Who are you? 1719 01:20:57,611 --> 01:20:59,544 We need to stay focused to destroy that bell. 1720 01:21:00,510 --> 01:21:02,167 Who the hell are you supposed to be? 1721 01:21:02,512 --> 01:21:03,859 Hank. 1722 01:21:04,790 --> 01:21:07,138 "“ Don't Ring the Bell 'Hank'"”? 1723 01:21:07,241 --> 01:21:09,278 - Uhuh!! 1724 01:21:09,381 --> 01:21:10,624 Holy shit!! 1725 01:21:11,383 --> 01:21:13,109 It's been you all these years? 1726 01:21:13,592 --> 01:21:15,008 Alright, can you help us? 1727 01:21:15,111 --> 01:21:16,250 He can't touch the bell... We gotta take this thing down. 1728 01:21:16,354 --> 01:21:17,424 Come on. 1729 01:21:17,527 --> 01:21:19,495 Ugh!! Ffff... Aah! 1730 01:21:21,393 --> 01:21:22,912 Fucking demons man!! 1731 01:21:23,016 --> 01:21:23,740 Aah!! 1732 01:21:24,051 --> 01:21:24,983 Fuck!!! 1733 01:21:26,364 --> 01:21:27,054 Alright... 1734 01:21:27,158 --> 01:21:27,917 On 3. 1735 01:21:28,021 --> 01:21:29,470 1, 2, 3. 1736 01:21:29,574 --> 01:21:33,716 [Brittany, Eugene, and Liam make noises while tearing the bell down] 1737 01:21:33,819 --> 01:21:35,821 - Oooh!! - Aaah!! - Oooh!!! 1738 01:21:35,925 --> 01:21:38,583 [Behind the bell there's an explosion along with smoke] 1739 01:21:38,686 --> 01:21:39,998 - What just happened? 1740 01:21:40,516 --> 01:21:42,759 Shit, it's his blood. 1741 01:21:44,278 --> 01:21:45,383 Virgin is. 1742 01:21:45,486 --> 01:21:47,040 Wait I'm not a... 1743 01:21:47,972 --> 01:21:49,318 [Eugene sighs] 1744 01:21:49,421 --> 01:21:50,560 Okay, fine. 1745 01:21:51,423 --> 01:21:53,115 The portal is opening again. 1746 01:21:55,151 --> 01:21:56,808 What portal!? 1747 01:21:57,257 --> 01:21:59,707 ♪ [Intense Opera Music] ♪ 1748 01:21:59,811 --> 01:22:02,365 [A cracking sound can be heard] 1749 01:22:02,469 --> 01:22:07,094 ♪ [Sounds of the Intense Opera Music with demonic voices in the background] ♪ 1750 01:22:11,719 --> 01:22:18,278 [ Brittany calls Liam, and it produces a continous echo while then[the same the opposite way]] 1751 01:22:18,381 --> 01:22:23,110 - Liam... - Brittany... 1752 01:22:23,214 --> 01:22:29,151 [Bells can be listened while all these sounds take place] 1753 01:22:29,254 --> 01:22:36,123 [Soil cracks and continously cracking can be heard] 1754 01:22:36,227 --> 01:22:40,921 [Bells can be listened while all these sounds take place] 1755 01:22:41,025 --> 01:22:43,820 [Cracking can clearly be heard now] 1756 01:22:43,924 --> 01:22:52,312 [Demonic Opera Music along with voices of beasts can be heard. Jackson speaks out with a demonic voice:] 1757 01:22:52,415 --> 01:22:53,451 Hank... 1758 01:22:53,554 --> 01:22:55,798 Old friend! 1759 01:22:56,143 --> 01:22:57,110 Jackson. 1760 01:22:58,697 --> 01:23:00,699 Your daughter says hello. 1761 01:23:01,977 --> 01:23:04,289 HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! 1762 01:23:04,393 --> 01:23:05,773 AH! HA! HA! HA!! 1763 01:23:05,877 --> 01:23:07,568 - AAAAAAAAHHHHHHHHH!!!!!!! - Eehwwee!!! 1764 01:23:07,672 --> 01:23:09,639 [Sound of flesh splashing] 1765 01:23:09,743 --> 01:23:11,987 Oooh, ugh!! Ughh!!! 1766 01:23:13,126 --> 01:23:15,197 You really think you gonna stop me? 1767 01:23:15,473 --> 01:23:16,508 ♪ [Intense Opera Music] ♪ 1768 01:23:16,612 --> 01:23:17,647 - Aaahhh!!! 1769 01:23:17,751 --> 01:23:19,718 - Oooh!!! Aahh!! 1770 01:23:20,202 --> 01:23:21,134 Ooohh!! 1771 01:23:23,515 --> 01:23:24,102 Hank!!! 1772 01:23:24,206 --> 01:23:25,172 Catch!!! 1773 01:23:27,450 --> 01:23:30,005 ♪ [Intense Opera Music] 1774 01:23:30,557 --> 01:23:32,076 - EAAHHH!!! 1775 01:23:32,179 --> 01:23:32,973 - OOOOHHHH!!! 1776 01:23:33,077 --> 01:23:33,560 - OOOOHHHH!!! 1777 01:23:33,663 --> 01:23:35,148 - UGH!!! - Ahhhhh!!! 1778 01:23:35,251 --> 01:23:36,080 - AAAAAAAAHHHH!! 1779 01:23:36,183 --> 01:23:37,253 - EEEAAAAHHH!!! 1780 01:23:37,357 --> 01:23:37,943 - Hmmm!!! 1781 01:23:38,047 --> 01:23:40,049 - MMMH!!! 1782 01:23:40,153 --> 01:23:41,292 - UGHHHHH!!! 1783 01:23:41,395 --> 01:23:43,432 - HHHHM!!! 1784 01:23:43,535 --> 01:23:45,227 - OOOOOOOOOHHHHH!!!!!! - Aaaaahhh!!!! 1785 01:23:48,333 --> 01:23:53,235 ♪ [Opera Music] 1786 01:23:54,236 --> 01:23:55,202 Jackson!!! 1787 01:23:57,549 --> 01:23:58,723 Jackson!!! where are you!?!? 1788 01:24:02,278 --> 01:24:05,730 [Shocking sound] 1789 01:24:10,045 --> 01:24:11,046 Elsie? 1790 01:24:14,566 --> 01:24:16,258 You can end this! 1791 01:24:17,155 --> 01:24:18,156 What about you? 1792 01:24:18,501 --> 01:24:19,330 I can't go back. 1793 01:24:21,815 --> 01:24:23,334 You can win... 1794 01:24:24,611 --> 01:24:25,853 Go! 1795 01:24:26,682 --> 01:24:28,097 Fight!!! 1796 01:24:30,513 --> 01:24:32,481 I love you. 1797 01:24:32,584 --> 01:24:34,345 I love you too. 1798 01:24:37,796 --> 01:24:40,765 [A thunder can be heard] 1799 01:24:44,424 --> 01:24:46,081 JACKSON!!! 1800 01:24:46,667 --> 01:24:48,221 You motherfucker!!! 1801 01:24:49,498 --> 01:24:51,362 [Shocking sound] 1802 01:24:51,465 --> 01:24:55,469 ♪ [Intense Opera Music] 1803 01:24:55,573 --> 01:24:56,298 - Ooooh!!! 1804 01:24:58,472 --> 01:24:59,266 - Ooooh!!! 1805 01:25:04,478 --> 01:25:06,239 - Ooooh!!! 1806 01:25:08,517 --> 01:25:10,001 - AAAAAHHH!!! 1807 01:25:10,105 --> 01:25:11,347 DING!!! 1808 01:25:11,451 --> 01:25:14,212 [The bell rings while Jackson hits it with his head] 1809 01:25:14,316 --> 01:25:17,802 ♪ [Instrumental music with a particular violin] ♪ 1810 01:25:17,905 --> 01:25:20,391 [Jackson moans] 1811 01:25:21,840 --> 01:25:28,123 [Jackson speaks in an unknown language] 1812 01:25:29,124 --> 01:25:31,126 Nooo!!! 1813 01:25:32,748 --> 01:25:33,990 No!!! 1814 01:25:36,061 --> 01:25:39,410 I waited a long long time for this. 1815 01:25:39,513 --> 01:25:42,275 AAAAAAAHHHHHHH!!!!!!! 1816 01:25:43,793 --> 01:25:47,590 [Sound of blood and flesh splashed while Jackson lays on the ground] 1817 01:25:47,694 --> 01:25:53,631 [While marks disappear from Hank's arms, a sound of burning can be heard] 1818 01:25:53,734 --> 01:25:57,186 ♪ [Soft instrumental music plays] ♪ 1819 01:26:01,156 --> 01:26:04,331 ♪ [Soft instrumental music plays] ♪ 1820 01:26:13,478 --> 01:26:14,893 [Brittany sniffs] 1821 01:26:17,137 --> 01:26:20,105 [Sound of the shovel while fixing the grave] 1822 01:26:20,209 --> 01:26:27,389 ♪ [Soft piano keys sound while some instrumentals play] ♪ 1823 01:26:29,563 --> 01:26:30,219 So what now? 1824 01:26:31,945 --> 01:26:33,395 I guess this is goodbye then. 1825 01:26:35,673 --> 01:26:36,708 All of you... 1826 01:26:37,157 --> 01:26:39,021 You fought and you won. 1827 01:26:39,987 --> 01:26:42,611 You achieved the victory over hell itself. 1828 01:26:43,577 --> 01:26:46,201 It's more than anybody on earth has ever accomplished. 1829 01:26:46,994 --> 01:26:48,444 Hold on everyone... Listen. 1830 01:26:49,618 --> 01:26:52,448 Last night I saw some things I never could've imagined. 1831 01:26:52,552 --> 01:26:53,587 I mean... 1832 01:26:53,691 --> 01:26:56,245 That was the first time that I ever even shot my gun! 1833 01:26:57,108 --> 01:26:59,041 I can't go back to normal life after that. 1834 01:27:00,422 --> 01:27:00,801 Plus! 1835 01:27:01,112 --> 01:27:02,838 You will... Call me out... 1836 01:27:03,735 --> 01:27:06,359 I mean, to be fair, have you seen the women around here? Ha! 1837 01:27:07,532 --> 01:27:07,670 But. 1838 01:27:08,188 --> 01:27:09,362 That's beside the point. 1839 01:27:11,156 --> 01:27:13,158 I haven't done much with my life. 1840 01:27:13,745 --> 01:27:15,402 But suddenly I want to. 1841 01:27:15,851 --> 01:27:17,093 He's right. 1842 01:27:17,197 --> 01:27:19,993 You may be more now just like us, but... 1843 01:27:20,821 --> 01:27:22,444 Maybe together we can make a difference. 1844 01:27:23,824 --> 01:27:25,688 Yeah we did make one hell of a team, ha! 1845 01:27:25,792 --> 01:27:27,103 [Liam sighs] 1846 01:27:27,207 --> 01:27:29,658 I do that along myself in places. 1847 01:27:29,761 --> 01:27:31,349 Demon hunter!!! 1848 01:27:31,453 --> 01:27:32,661 [Everyone laughs] 1849 01:27:32,764 --> 01:27:33,869 If... Then I'm in. 1850 01:27:37,493 --> 01:27:39,081 For everyone we lost. 1851 01:27:39,806 --> 01:27:41,221 What about you Hank? 1852 01:27:41,877 --> 01:27:42,912 You said it yourself. 1853 01:27:43,465 --> 01:27:45,812 There's a world out there full of demons. 1854 01:27:45,915 --> 01:27:48,470 You promised to kill every single one of them. 1855 01:27:49,091 --> 01:27:50,541 Come with us Hank. 1856 01:27:52,646 --> 01:27:53,647 My work here is done. 1857 01:27:53,751 --> 01:27:55,373 My daughter's been avenged. 1858 01:27:56,201 --> 01:27:58,065 Curse in Bell Lake has been lifted. 1859 01:27:59,619 --> 01:28:00,585 I can finally... 1860 01:28:00,896 --> 01:28:01,897 Be at Peace. 1861 01:28:03,312 --> 01:28:05,487 Are we ever going to get to see you again? 1862 01:28:05,590 --> 01:28:08,559 We can certainly cross this place up your list. 1863 01:28:08,662 --> 01:28:09,387 But, um... 1864 01:28:10,354 --> 01:28:11,527 One never knows. 1865 01:28:11,631 --> 01:28:17,084 ♪ [Soft piano keys sound while instrumentals play] ♪ 1866 01:28:17,188 --> 01:28:20,433 [Birds singin in the background] 1867 01:28:27,716 --> 01:28:28,682 Let's go to Denny's... 1868 01:28:29,131 --> 01:28:31,167 Papa's got a lot to process. 1869 01:28:37,967 --> 01:28:38,899 You don't mind if I, uhh... 1870 01:28:39,003 --> 01:28:39,900 [Eugene caughs] 1871 01:28:40,004 --> 01:28:40,798 Naah! Why not!? 1872 01:28:41,212 --> 01:28:43,179 I've never tried it myself. 1873 01:28:44,215 --> 01:28:45,527 Then I'll have a lot to teach you. 1874 01:28:46,700 --> 01:28:47,736 Okay!!! 1875 01:28:48,219 --> 01:28:49,496 So here's what we got... 1876 01:28:50,566 --> 01:28:53,120 I got the Stanley Hotel of Colorado. 1877 01:28:53,983 --> 01:28:55,468 Which inspired The Shining... Yikes! 1878 01:28:56,917 --> 01:28:58,505 Got the... Uh... 1879 01:28:58,609 --> 01:29:01,336 Eastern State Penitentiary in Philly. 1880 01:29:01,715 --> 01:29:02,992 Uhh... 1881 01:29:03,096 --> 01:29:04,546 The Mothman!... 1882 01:29:04,649 --> 01:29:05,270 - Ooohh! 1883 01:29:05,374 --> 01:29:06,444 And a crazy ghost town... 1884 01:29:06,548 --> 01:29:08,826 In Pennsylvania. - Oooh my Guy!!! 1885 01:29:08,929 --> 01:29:12,795 - Hey!! I got a joke!... Why did the demon get arrested? 1886 01:29:12,899 --> 01:29:13,934 - Why!?!? - Why!?!? 1887 01:29:14,038 --> 01:29:15,004 - Possession!! 1888 01:29:15,108 --> 01:29:18,076 [Everyone chuckles] :] 1889 01:29:25,290 --> 01:29:32,056 [Intriguing Music Instrumentals] 1890 01:29:32,159 --> 01:29:34,161 ♪ [Opera Instrumentals] 1891 01:29:48,693 --> 01:29:50,592 ♪ [Opera Instrumentals] 1892 01:30:03,363 --> 01:30:05,572 ♪ [Opera Instrumentals] 1893 01:30:20,380 --> 01:30:30,597 ♪ [Opera Instrumentals] 1894 01:30:43,127 --> 01:30:45,405 ♪ [Opera Instrumentals] 1895 01:30:54,241 --> 01:30:56,451 ♪ [Opera Instrumentals] 1896 01:31:07,151 --> 01:31:09,153 ♪ [Opera Instrumentals] 1897 01:31:18,852 --> 01:31:20,578 ♪ [Opera Instrumentals] 1898 01:31:24,340 --> 01:31:26,308 ♪ [Opera Instrumentals] 1899 01:31:38,872 --> 01:31:40,598 ♪ [Opera Instrumentals end]