1
00:00:03,253 --> 00:00:04,546
[ Knock on door ]
2
00:00:04,546 --> 00:00:06,757
Come on in, roomie.
3
00:00:06,757 --> 00:00:08,342
You're in a good mood.
Mm-hmm.
4
00:00:08,342 --> 00:00:09,801
Are you doing
one of your drugs
5
00:00:09,801 --> 00:00:11,178
and finger painting
Groupons again?
6
00:00:11,178 --> 00:00:13,222
It was Wine and Watercolors.
And no.
7
00:00:13,222 --> 00:00:15,349
I'm making my first
life pie chart,
8
00:00:15,349 --> 00:00:17,184
found in an old
Oprah Magazine.
9
00:00:17,184 --> 00:00:20,020
Every slice represents
a different aspect of your life.
10
00:00:20,020 --> 00:00:21,939
I've wanted to make one
every year on my birthday,
11
00:00:21,939 --> 00:00:23,440
except this year
is the first time
12
00:00:23,440 --> 00:00:25,484
I actually have
every slice,
13
00:00:25,484 --> 00:00:27,736
so it's not a depressing
empty circle.
14
00:00:27,736 --> 00:00:28,987
It's your birthday?
15
00:00:28,987 --> 00:00:30,530
Yes. Thank you
for remembering.
16
00:00:30,530 --> 00:00:32,491
So before you ask--
I wasn't going to.
17
00:00:32,491 --> 00:00:34,201
First up,
the friendship slice.
18
00:00:34,201 --> 00:00:36,495
Congratulations.
You're a part of that one.
19
00:00:36,495 --> 00:00:38,413
It's an honor to be part
of your weird pie.
20
00:00:38,413 --> 00:00:40,874
Then the romance slice, which
didn't totally work out with TJ,
21
00:00:40,874 --> 00:00:42,501
but that's because
of the family slice,
22
00:00:42,501 --> 00:00:43,961
which I'm supes
excited about,
23
00:00:43,961 --> 00:00:46,088
because I will be
freezing my eggs.
24
00:00:46,088 --> 00:00:48,382
It won't be cheap, but I will
narrowly be able to afford it
25
00:00:48,382 --> 00:00:50,175
due to the tiny
but mighty work--
26
00:00:50,175 --> 00:00:52,719
Are you still listening?
I haven't started.
27
00:00:52,719 --> 00:00:54,680
Nell, I need to talk to you
about something
28
00:00:54,680 --> 00:00:55,847
in the living room.
29
00:00:55,847 --> 00:00:57,766
Oh! Surprise
birthday gift.
30
00:00:57,766 --> 00:00:58,892
[ Giggles ]
31
00:00:58,892 --> 00:01:00,852
Come on, Edward,
just get on with it.
32
00:01:00,852 --> 00:01:02,729
I'd rather not sit here
doing chitchat
33
00:01:02,729 --> 00:01:05,274
when we could be doing
what-what.
34
00:01:05,274 --> 00:01:07,859
There's something
I need to tell both of you.
Mm-hmm.
35
00:01:07,859 --> 00:01:09,653
Would you?
Oh.
36
00:01:09,653 --> 00:01:12,197
So I've been going back
and forth for a couple of days
37
00:01:12,197 --> 00:01:14,157
on who to tell first.
38
00:01:14,157 --> 00:01:16,243
Nell, even though you have
about as much restraint
39
00:01:16,243 --> 00:01:18,036
around my snacks
as a howler monkey...
40
00:01:18,036 --> 00:01:21,415
Thank you.
...we have become
very close friends.
41
00:01:21,415 --> 00:01:25,460
And, Lexi, my lover,
my muse,
42
00:01:25,460 --> 00:01:28,463
you've awakened parts
of my body I haven't even--
43
00:01:28,463 --> 00:01:32,009
Not on my birthday.
Yeah? Thank you.
44
00:01:32,009 --> 00:01:33,844
For those
aforementioned reasons,
45
00:01:33,844 --> 00:01:36,388
I thought I could just tell
you both at the same time.
46
00:01:40,017 --> 00:01:43,395
Duncan is selling
the newspaper.
47
00:01:43,395 --> 00:01:44,730
[ Screams ]
48
00:01:44,730 --> 00:01:47,899
Captions by VITAC--
49
00:01:47,899 --> 00:01:50,944
♪
50
00:01:50,944 --> 00:01:55,490
[ Scream continues ]
51
00:01:55,490 --> 00:01:56,825
Are you done screaming?
52
00:01:56,825 --> 00:01:57,826
Wait, that was me?
Mm-hmm.
53
00:01:57,826 --> 00:01:59,119
I thought it was you.
54
00:01:59,119 --> 00:02:00,912
Is she done yelling?
Yeah.
55
00:02:00,912 --> 00:02:02,789
So wait,
what does this mean?
56
00:02:02,789 --> 00:02:04,041
I mean, who is he
gonna sell it to?
57
00:02:04,041 --> 00:02:05,876
Another owner
or a syndicate?
58
00:02:05,876 --> 00:02:07,586
I don't know.
There was just a bunch of people
59
00:02:07,586 --> 00:02:09,171
and they were wearing suits,
and there was paperwork,
60
00:02:09,171 --> 00:02:10,756
and there was hand shaking,
61
00:02:10,756 --> 00:02:12,382
and there was grumblings
about newspaper sales.
62
00:02:12,382 --> 00:02:14,009
Lexi, y-you have to
talk to your dad.
63
00:02:14,009 --> 00:02:15,844
You got to get him
to stop this.
64
00:02:15,844 --> 00:02:18,430
Of course. I'll have my lawyer
contact Father's lawyer.
65
00:02:18,430 --> 00:02:19,848
That's how
we plan Christmas.
66
00:02:19,848 --> 00:02:21,475
No, you have to
talk to him yourself.
67
00:02:21,475 --> 00:02:23,393
You're--
He's your dad.
68
00:02:23,393 --> 00:02:24,978
You got to just tell him, "Hey,
I don't want you to do this.
69
00:02:24,978 --> 00:02:26,646
I don't want you
to sell it."
70
00:02:26,646 --> 00:02:28,523
You know, this is important.
My pie is on the line.
71
00:02:28,523 --> 00:02:31,610
Are you never not hungry?
Doesn't matter.
72
00:02:31,610 --> 00:02:34,321
Just put on your most powerful
power suit, the pin-striped one,
73
00:02:34,321 --> 00:02:35,864
the one with the--
the shoulders
74
00:02:35,864 --> 00:02:37,324
that makes you look
like Lady Capone.
75
00:02:37,324 --> 00:02:39,159
Oh, I usually save
that one for depositions
76
00:02:39,159 --> 00:02:42,496
or the funerals of my enemies,
but I'm on it.
77
00:02:42,496 --> 00:02:43,872
Alright.
This is gonna be fine.
78
00:02:43,872 --> 00:02:45,082
Everything's gonna
work out great.
79
00:02:45,082 --> 00:02:46,500
We all just need
to remain calm.
80
00:02:46,500 --> 00:02:48,543
How are we supposed
to remain calm?
81
00:02:48,543 --> 00:02:49,878
We're all gonna
lose our jobs.
82
00:02:49,878 --> 00:02:51,755
Okay, not necessarily.
That's true.
83
00:02:51,755 --> 00:02:53,048
A friend of mine
in San Francisco
84
00:02:53,048 --> 00:02:54,591
whose paper
was bought out,
85
00:02:54,591 --> 00:02:56,635
it actually made more money,
created more jobs,
86
00:02:56,635 --> 00:02:58,261
and everybody
was way happier.
87
00:02:58,261 --> 00:02:59,513
See?
Yeah.
88
00:02:59,513 --> 00:03:02,557
Okay. No! No!
I have kids.
89
00:03:02,557 --> 00:03:06,186
Look, it hasn't happened yet,
and it might not.
90
00:03:06,186 --> 00:03:07,813
Okay, Lexi's gonna
talk to Duncan
91
00:03:07,813 --> 00:03:09,439
and get him
to stop the sale.
92
00:03:09,439 --> 00:03:11,441
Lexi should be back
any time now.
93
00:03:11,441 --> 00:03:12,859
Well, see, that's great,
94
00:03:12,859 --> 00:03:14,569
because Lexi,
she gets what she wants.
95
00:03:14,569 --> 00:03:16,738
She got the pope
to attend her wedding.
96
00:03:16,738 --> 00:03:18,490
He got her a toaster.
That's cheap.
97
00:03:18,490 --> 00:03:20,117
Mm.
Yeah.
98
00:03:20,117 --> 00:03:23,328
Oh, and I'm sorry about
dry-heaving into your...
99
00:03:23,328 --> 00:03:24,871
♪ Birthday present ♪
♪ Happy birthday ♪
100
00:03:24,871 --> 00:03:29,251
♪ Happy birthday ♪
101
00:03:29,251 --> 00:03:31,086
We really bad at harmonizing.
Yes, we are.
102
00:03:31,086 --> 00:03:33,213
Yeah. We were supposed
to do rehearsals.
It's alright.
103
00:03:33,213 --> 00:03:36,508
Mm, the traditional
scratchers and condoms.
104
00:03:36,508 --> 00:03:39,553
Yes! And then we're gonna go to
Cricket's and we're gonna party,
105
00:03:39,553 --> 00:03:40,887
except for you
'cause you can't drink.
106
00:03:40,887 --> 00:03:43,014
Sober on my birthday.
107
00:03:43,014 --> 00:03:44,641
I just don't like
the sound of it.
108
00:03:44,641 --> 00:03:46,518
And actually, ladies,
before the festivities,
109
00:03:46,518 --> 00:03:48,854
we have a paper
to put out.
110
00:03:48,854 --> 00:03:52,065
So, Nell, I have your
next obituary assignment.
111
00:03:52,065 --> 00:03:53,775
Donna Hill.
112
00:03:53,775 --> 00:03:55,610
Looks like she was an editor
at this very newspaper.
113
00:03:55,610 --> 00:03:57,154
Ooh.
My girl was feisty.
114
00:03:57,154 --> 00:03:58,613
Can we just, like,
wait a day on Donna?
115
00:03:58,613 --> 00:03:59,990
You know,
there's so much going on,
116
00:03:59,990 --> 00:04:01,741
and it's my birthday.
And sent.
117
00:04:01,741 --> 00:04:05,036
My birthday was on the day
the Berlin Wall fell.
118
00:04:05,036 --> 00:04:08,331
I downed a Hefeweizen
and kept on writing.
119
00:04:08,331 --> 00:04:10,000
Ah. Wunderbar.
120
00:04:10,000 --> 00:04:11,001
What?
121
00:04:11,835 --> 00:04:13,837
[ Elevator bell dings ]
Hello, Father.
122
00:04:13,837 --> 00:04:17,007
Oh, look at you
in your little cute power suit,
123
00:04:17,007 --> 00:04:18,800
like you're Diane Sawyer.
124
00:04:18,800 --> 00:04:21,428
Hey, Olaf, how would I look
with Sawyer shoulders?
125
00:04:21,428 --> 00:04:23,764
Uh, it's come to my attention
that you're selling the paper.
126
00:04:23,764 --> 00:04:25,640
Oh, isn't it wonderful?
127
00:04:25,640 --> 00:04:28,810
I was so worried we'd have to
go down with this sinking ship.
128
00:04:28,810 --> 00:04:32,063
But I was able to knock off
a couple women and children
129
00:04:32,063 --> 00:04:34,316
out of the last lifeboat
out of here.
130
00:04:34,316 --> 00:04:36,485
Hey, Olaf, a little looser
here, huh?
131
00:04:36,485 --> 00:04:39,529
Let-- Let the stooges
breathe.
132
00:04:39,529 --> 00:04:42,157
It's just all
happening so fast.
133
00:04:42,157 --> 00:04:44,826
Well, you know, you got to
strike while the iron is hot.
134
00:04:44,826 --> 00:04:47,621
I'm just not sure--
Look, I don't want you
to worry, okay?
135
00:04:47,621 --> 00:04:50,499
I got you the paper just
so you'd have something to do,
136
00:04:50,499 --> 00:04:52,167
but I'll make sure
you're taken care of.
137
00:04:52,167 --> 00:04:54,336
You'll be fine.
And you're welcome.
138
00:04:57,255 --> 00:04:58,548
Thank you.
139
00:04:58,548 --> 00:05:00,133
Ow. Okay.
140
00:05:00,133 --> 00:05:02,594
Olaf, I'm here for tailoring,
not a vasectomy.
141
00:05:02,594 --> 00:05:05,222
I started
as a paper boy.
142
00:05:05,222 --> 00:05:07,557
Yeah, that's right.
I said paper boy.
143
00:05:07,557 --> 00:05:09,434
They didn't have
paper girls.
144
00:05:09,434 --> 00:05:13,104
Put my hair under a cap
and a rolled-up sock in my pants
145
00:05:13,104 --> 00:05:15,273
and I called myself Donny.
146
00:05:15,273 --> 00:05:17,150
Are you taking notes?
147
00:05:17,150 --> 00:05:20,070
I'm sorry, Donna.
It's just a weird day.
148
00:05:20,070 --> 00:05:22,697
I found out that they're
going to sell the paper.
149
00:05:22,697 --> 00:05:23,865
What?
150
00:05:23,865 --> 00:05:25,951
Oh, come on.
151
00:05:25,951 --> 00:05:28,703
This place
is an institution.
152
00:05:28,703 --> 00:05:32,874
I worked here for decades,
from Carter to Obama,
153
00:05:32,874 --> 00:05:36,086
from IBM Selectrics
to Internet porn.
154
00:05:36,086 --> 00:05:37,629
Do you have any idea
155
00:05:37,629 --> 00:05:40,423
how many pairs of nylons
I went through here?
156
00:05:40,423 --> 00:05:42,050
Lots? But don't get them
in a bunch, okay?
157
00:05:42,050 --> 00:05:43,677
It might not
even happen.
158
00:05:43,677 --> 00:05:46,054
It will if those corporate
buzzards have any say,
159
00:05:46,054 --> 00:05:48,223
They want to take over
print journalism
160
00:05:48,223 --> 00:05:50,058
so they can line
their pockets
161
00:05:50,058 --> 00:05:53,436
and pick at the carcass
of democracy.
162
00:05:53,436 --> 00:05:56,523
You can't let this happen.
163
00:05:56,523 --> 00:05:59,526
Duncan:
Okay, my bullpen dwellers,
164
00:05:59,526 --> 00:06:01,111
everybody
gather around, huh?
165
00:06:01,111 --> 00:06:04,239
I just want to address
some of the scuttlebutt
166
00:06:04,239 --> 00:06:07,033
that's been kind of swirling
around the office here.
167
00:06:07,033 --> 00:06:08,368
What's happening?
Where's Lexi?
168
00:06:08,368 --> 00:06:10,036
It is true.
169
00:06:10,036 --> 00:06:11,872
We are selling the paper,
170
00:06:11,872 --> 00:06:15,166
but please rest assured
that your jobs will be safe.
171
00:06:15,166 --> 00:06:16,376
Ohh.
172
00:06:16,376 --> 00:06:18,086
Or they won't be, right?
173
00:06:18,086 --> 00:06:20,422
You know, don't have
a crystal ball, right?
174
00:06:20,422 --> 00:06:22,841
But this gentleman right here,
he would know.
175
00:06:22,841 --> 00:06:25,302
His name
is Quentin Nelson,
176
00:06:25,302 --> 00:06:28,805
and he is the corporate
efficiency specialist
177
00:06:28,805 --> 00:06:31,266
who will be representing
the company
178
00:06:31,266 --> 00:06:35,312
who is buying,
well, all of you.
179
00:06:35,312 --> 00:06:38,231
So, uh, have fun, huh?
180
00:06:38,231 --> 00:06:40,775
[ All murmuring ]
181
00:06:43,111 --> 00:06:44,988
Lexi was supposed
to stop this.
182
00:06:44,988 --> 00:06:47,282
Okay, let's not panic yet.
Okay, maybe she's got a plan.
183
00:06:47,282 --> 00:06:48,575
Well, I'm gonna find her.
184
00:06:48,575 --> 00:06:49,784
Okay, we're not gonna
just sit here
185
00:06:49,784 --> 00:06:51,119
while some
corporate buzzard
186
00:06:51,119 --> 00:06:53,330
picks at the carcass
of democracy.
187
00:06:53,330 --> 00:06:55,123
Aah.
188
00:06:55,123 --> 00:06:57,292
Buzzards are actually
quite essential to the ecosystem
189
00:06:57,292 --> 00:06:58,376
and have excellent hearing.
190
00:06:58,376 --> 00:06:59,961
Yeah.
Just like me.
191
00:06:59,961 --> 00:07:02,756
Ooh, never tell the buzzards
they're buzzards.
192
00:07:02,756 --> 00:07:04,883
Buzzards hate that.
Mm-hmm.
193
00:07:07,969 --> 00:07:10,251
Um, hello.
What are you doing here?
194
00:07:10,251 --> 00:07:12,754
There's some corporate grim
reaper at the paper right now
195
00:07:12,754 --> 00:07:13,713
who's looking
to cut jobs.
196
00:07:13,713 --> 00:07:15,381
Yes. I've heard.
197
00:07:15,381 --> 00:07:16,633
That's why I've been
working on something.
198
00:07:16,633 --> 00:07:18,384
Oh, okay,
that's great.
199
00:07:18,384 --> 00:07:19,928
Ooh, man, you had me
worried there for a second.
200
00:07:19,928 --> 00:07:22,555
I should have known
that you had a plan to save us.
201
00:07:22,555 --> 00:07:25,141
Let's just say all
the pieces are coming together.
202
00:07:25,141 --> 00:07:27,769
Hot damn.
This is what you need.
203
00:07:27,769 --> 00:07:32,440
Get a bunch of women in a room
and watch things change.
204
00:07:32,440 --> 00:07:34,150
It's called
Woofs and Catters.
205
00:07:34,150 --> 00:07:35,401
It's a board game
you play with your pets.
206
00:07:35,401 --> 00:07:37,654
Your dogs and cats,
never birds.
207
00:07:37,654 --> 00:07:40,615
Maybe we are gonna need men.
Just kidding.
208
00:07:40,615 --> 00:07:42,742
But this lady's a goner.
209
00:07:42,742 --> 00:07:44,327
Is this what you've been up to
all morning?
210
00:07:44,327 --> 00:07:46,537
Yep.
Yes, and so creative.
211
00:07:46,537 --> 00:07:49,290
It's really impressive
artwork, babe.
212
00:07:49,290 --> 00:07:50,166
Thank you.
213
00:07:53,586 --> 00:07:54,796
[ Barks ]
214
00:07:54,796 --> 00:07:57,215
Okay,
she's [bleep] up.
215
00:07:58,925 --> 00:08:00,969
[ Gasps ] Dennis.
Dennis.
216
00:08:00,969 --> 00:08:03,513
So, I ran into that Quentin guy
in the break room.
217
00:08:03,513 --> 00:08:05,723
And I told him about
how great you are at your job.
218
00:08:05,723 --> 00:08:08,726
He is tough, but I think I made
a really good case for you.
219
00:08:08,726 --> 00:08:10,186
Sammy, that is so sweet.
220
00:08:10,186 --> 00:08:11,521
It's not about sweetness,
Dennis.
221
00:08:11,521 --> 00:08:13,147
Oh.
It's about saving your ass.
222
00:08:13,147 --> 00:08:15,024
And you're about to go in there
and do the same for me, okay?
223
00:08:15,024 --> 00:08:17,318
So get in there and tell him how
amazing I am, you little bitch.
224
00:08:17,318 --> 00:08:18,319
Oh.
Let's go. We're moving.
225
00:08:19,570 --> 00:08:21,781
Hi. Uh, yes,
I don't think we've met.
226
00:08:21,781 --> 00:08:25,076
Dennis Simbeaux-Jones.
I'm the-- the Metro editor.
227
00:08:25,076 --> 00:08:27,078
Yes. Mr. Simbeaux-Jones.
Yeah.
228
00:08:27,078 --> 00:08:29,872
I was just adding Ms. Holkar's
comments to your file.
229
00:08:29,872 --> 00:08:31,165
Oh.
And that is wonderful.
230
00:08:31,165 --> 00:08:33,876
Sam is an incredible editor.
231
00:08:33,876 --> 00:08:36,963
I mean, if anyone has her finger
on the pulse of fashion,
232
00:08:36,963 --> 00:08:38,089
it's my girl.
Hm.
233
00:08:38,089 --> 00:08:39,966
[ Chuckles ] Okay.
234
00:08:43,845 --> 00:08:48,599
Um, also, she manages
to keep her work under wraps
235
00:08:48,599 --> 00:08:51,144
despite being a newly divorced
mother of two.
236
00:08:51,144 --> 00:08:52,478
That sounds difficult.
237
00:08:52,478 --> 00:08:54,188
I mean,
when life kicks her down,
238
00:08:54,188 --> 00:08:58,026
she just kicks right on back,
like Popeye.
239
00:08:58,026 --> 00:08:59,736
Except she doesn't
eat spinach.
240
00:08:59,736 --> 00:09:01,404
Actually, I don't think
I've ever seen her eat spinach,
241
00:09:01,404 --> 00:09:03,948
but I know
that she drinks wine.
242
00:09:03,948 --> 00:09:06,075
Are you insinuating
she has a drinking problem?
243
00:09:06,075 --> 00:09:08,494
I mean, sure, does she need to
take the edge off sometimes?
244
00:09:08,494 --> 00:09:10,163
Yes. But, I mean,
who doesn't?
245
00:09:10,163 --> 00:09:11,956
I don't.
Me neither.
246
00:09:11,956 --> 00:09:14,667
And I-I don't ever drink,
which is why I sleep so well,
247
00:09:14,667 --> 00:09:16,878
but not Sam, because
I think she's an insomniac.
248
00:09:16,878 --> 00:09:18,296
And honestly, I'm just gonna--
[ Chuckles ]
249
00:09:18,296 --> 00:09:19,672
Oh, my God, Dennis.
250
00:09:19,672 --> 00:09:21,049
I'll just grab this
on the way out.
251
00:09:21,049 --> 00:09:22,425
[ Muffled talking ]
252
00:09:25,053 --> 00:09:27,930
Nell, do you think
a precisely aimed laser pointer
253
00:09:27,930 --> 00:09:30,016
could convince a cat
to pick up a playing card?
254
00:09:30,016 --> 00:09:32,518
Yeah, yeah, it gets the cat
to the card, but then what?
255
00:09:32,518 --> 00:09:33,853
Also,
this is ludicrous.
256
00:09:33,853 --> 00:09:36,189
Lexi, what happened
with your dad?
257
00:09:36,189 --> 00:09:37,940
Did you get to talk to him?
258
00:09:37,940 --> 00:09:39,275
[ Gasps ]
259
00:09:39,275 --> 00:09:40,359
You know,
when I was 8 years old,
260
00:09:40,359 --> 00:09:41,736
I desperately wanted a dog.
261
00:09:41,736 --> 00:09:43,446
But of course
Father informed me
262
00:09:43,446 --> 00:09:44,614
that canines aren't
indoor creatures.
263
00:09:44,614 --> 00:09:46,324
They're just
for duck hunting
264
00:09:46,324 --> 00:09:48,367
and delivering brandy
to avalanche survivors.
265
00:09:48,367 --> 00:09:50,161
So instead,
he bought me a horse
266
00:09:50,161 --> 00:09:52,288
because at least that
could take me to the Olympics.
267
00:09:52,288 --> 00:09:55,124
You see, my father has this way
of taking away my dreams
268
00:09:55,124 --> 00:09:56,709
but then replacing them
with something else
269
00:09:56,709 --> 00:09:58,419
I apparently want
just as much.
270
00:09:58,419 --> 00:10:00,004
So you didn't
talk to him?
271
00:10:00,004 --> 00:10:02,465
Nell, it's okay.
I'm going to be fine.
272
00:10:02,465 --> 00:10:04,133
I have a very large savings
273
00:10:04,133 --> 00:10:07,303
and a very rational prototype
for Woofs and Catters.
274
00:10:07,303 --> 00:10:09,055
Oh, I see.
So the important thing
275
00:10:09,055 --> 00:10:10,515
is that you're going to land
on your feet.
276
00:10:10,515 --> 00:10:13,184
Exactly.
Much like cats,
277
00:10:13,184 --> 00:10:15,937
who, again, are the target
audience for Woofs and Catters.
278
00:10:15,937 --> 00:10:20,233
Well, she's not gonna help
keep the buzzards at bay.
279
00:10:20,233 --> 00:10:24,403
[ Chuckles ] It's time for you
to put on your big-girl nylons
280
00:10:24,403 --> 00:10:26,572
and go save your job.
281
00:10:26,572 --> 00:10:29,909
Can you spare
some milk, Nell?
282
00:10:29,909 --> 00:10:31,619
How adorable.
283
00:10:31,619 --> 00:10:33,204
Quentin: When you first
asked me to speak
284
00:10:33,204 --> 00:10:35,957
to your niece's business class,
I was flattered,
285
00:10:35,957 --> 00:10:40,086
but then I got suspicious once
my GPS led me to a wine bar.
286
00:10:40,086 --> 00:10:41,712
I--
287
00:10:41,712 --> 00:10:43,840
Should have trusted
my gut.
288
00:10:43,840 --> 00:10:45,716
Well, I was just worried
that if I told you
289
00:10:45,716 --> 00:10:47,677
it was my birthday,
you wouldn't come
290
00:10:47,677 --> 00:10:50,513
and we'd miss out on Quentin,
life of the party.
291
00:10:50,513 --> 00:10:52,140
Only if it's
an analytics party.
292
00:10:52,140 --> 00:10:55,143
By the way, ain't no party
like an analytics party.
293
00:10:55,143 --> 00:10:57,103
I'll take your word for it.
But I know what you're doing.
294
00:10:57,103 --> 00:10:59,230
You're trying
to butter me up.
295
00:10:59,230 --> 00:11:00,982
Butter? What?
[ Scoffs ] No.
296
00:11:00,982 --> 00:11:03,025
What is-- Let's get you
a drink, Q-dawg.
297
00:11:03,025 --> 00:11:04,819
Cricket!
298
00:11:04,819 --> 00:11:05,903
Nicknames create
an informal atmosphere
299
00:11:05,903 --> 00:11:07,321
that I find inappropriate.
300
00:11:07,321 --> 00:11:09,073
Q-dawg?
301
00:11:09,073 --> 00:11:09,824
Q-dawg.
302
00:11:09,824 --> 00:11:12,160
Hello, birthday girl.
303
00:11:12,160 --> 00:11:14,370
Now, listen, I want you
to forget all about
304
00:11:14,370 --> 00:11:17,248
that dumb work nonsense
and that corporate suit
305
00:11:17,248 --> 00:11:18,624
that's got the stick up--
Crick-- Cricket.
306
00:11:18,624 --> 00:11:20,960
Cricket, uh,
this is Quentin.
307
00:11:20,960 --> 00:11:22,920
Oh, hi.
He is the guy who decides
308
00:11:22,920 --> 00:11:24,589
who gets to keep their job
at the paper.
309
00:11:24,589 --> 00:11:26,465
Isn't that impressive?
Yes.
310
00:11:26,465 --> 00:11:28,885
Actually, my title is
corporate efficiency specialist,
311
00:11:28,885 --> 00:11:30,303
but I don't like to brag.
312
00:11:30,303 --> 00:11:31,929
[ Chuckles ]
Oh, well, you didn't.
313
00:11:31,929 --> 00:11:33,306
But you know
what I'm hearing?
314
00:11:33,306 --> 00:11:36,350
This is for you.
315
00:11:36,350 --> 00:11:38,769
Really shouldn't drink
at a work function.
316
00:11:38,769 --> 00:11:40,563
Oh, well, lucky for you
it's my birthday.
317
00:11:40,563 --> 00:11:43,065
Yay!
Get it, Q-dawg.
318
00:11:43,065 --> 00:11:44,567
Q-dawg.
319
00:11:46,110 --> 00:11:48,154
Let me go get you
some more wine.
320
00:11:48,154 --> 00:11:51,741
Don't worry. I will talk
to Quentin and fix this.
321
00:11:51,741 --> 00:11:54,160
You better, okay?
I need a drink.
322
00:11:54,160 --> 00:11:56,954
Oh, uh, maybe don't
get a drink yet.
323
00:11:56,954 --> 00:11:58,706
He kind of thinks
you're an alcoholic.
324
00:11:58,706 --> 00:12:00,333
You spoke to him
for 30 seconds.
325
00:12:00,333 --> 00:12:02,084
I know.
[ Groans ]
326
00:12:03,336 --> 00:12:06,005
Sam: Oh, no.
Oh, look, what is he doing?
327
00:12:06,005 --> 00:12:08,132
He is rubbing his hair
and sniffing his hands.
328
00:12:08,132 --> 00:12:10,176
What does that
even mean?
329
00:12:10,176 --> 00:12:11,928
I don't know. Maybe he's
talking about your hair
330
00:12:11,928 --> 00:12:13,554
and that it smells
like coconuts.
331
00:12:13,554 --> 00:12:15,056
Am I a calculator?
332
00:12:15,056 --> 00:12:16,641
Because all your problems
are solved.
333
00:12:16,641 --> 00:12:18,226
Really?
Yes.
334
00:12:18,226 --> 00:12:20,186
There's just a couple
little teeny-weeny
335
00:12:20,186 --> 00:12:21,979
insignificant details
you want to know about yourself.
336
00:12:21,979 --> 00:12:23,689
Great.
You once donated a kidney.
337
00:12:23,689 --> 00:12:26,651
You saved Dolly Parton from
a fire, and you won "Survivor."
338
00:12:26,651 --> 00:12:28,277
Which season?
16.
339
00:12:28,277 --> 00:12:29,195
I hate 16!
340
00:12:29,195 --> 00:12:31,030
Alright.
341
00:12:31,030 --> 00:12:34,784
For my new friend
and broseph in business.
342
00:12:34,784 --> 00:12:36,619
Is this a bribe?
No.
343
00:12:36,619 --> 00:12:39,413
It is simply just the
most expensive flight of wine.
344
00:12:39,413 --> 00:12:40,915
And there's more
where that came from,
345
00:12:40,915 --> 00:12:42,833
'cause I stole
my daddy's AmEx.
346
00:12:42,833 --> 00:12:44,877
Ah, you made it.
I did.
347
00:12:44,877 --> 00:12:46,462
Happy birthday.
Thank you.
348
00:12:46,462 --> 00:12:48,422
I bet this wasn't
the party you intended.
349
00:12:48,422 --> 00:12:50,049
I didn't think
that my guest of honor
350
00:12:50,049 --> 00:12:51,676
would be the man
who might take our jobs,
351
00:12:51,676 --> 00:12:54,303
but all good, you know?
352
00:12:54,303 --> 00:12:57,390
I'm gonna take this hefty glass
of Cabernet over there,
353
00:12:57,390 --> 00:12:59,350
and I'm gonna talk myself
up to Quentin.
354
00:12:59,350 --> 00:13:01,060
And once I've locked myself in,
I'll wave you over,
355
00:13:01,060 --> 00:13:03,229
and you can
take a crack at him.
Okay.
356
00:13:03,229 --> 00:13:04,480
But I'm telling him
it's my birthday, too.
357
00:13:04,480 --> 00:13:06,357
Tricky.
358
00:13:06,357 --> 00:13:07,775
And they said
that I'm only legally allowed
359
00:13:07,775 --> 00:13:09,402
to have three cats and--
360
00:13:09,402 --> 00:13:11,404
Mason, your father's here,
and he looks pissed.
361
00:13:11,404 --> 00:13:14,657
Oh, damn it.
I'm so grounded.
362
00:13:14,657 --> 00:13:17,243
Hey.
Hi.
363
00:13:17,243 --> 00:13:19,787
That adorable man baby
was so nice to me.
364
00:13:19,787 --> 00:13:22,832
He gave me four glasses of wine,
and I drank them quick.
365
00:13:22,832 --> 00:13:26,002
Okay, Raggedy Anne
loosen the screw for you.
366
00:13:26,002 --> 00:13:28,587
But this guy is wound up
so tight,
367
00:13:28,587 --> 00:13:31,382
you're gonna have to be strong
and really sell yourself.
368
00:13:31,382 --> 00:13:35,052
Look, uh, I'm just gonna
level with you, my guy.
369
00:13:35,052 --> 00:13:36,721
You're here
to evaluate our job,
370
00:13:36,721 --> 00:13:39,056
and I'm here to tell you
why the paper needs me.
371
00:13:39,056 --> 00:13:40,683
Yes, preach.
372
00:13:40,683 --> 00:13:43,728
I am a strong
female journalist
373
00:13:43,728 --> 00:13:45,855
who brings important stories
to my readers.
374
00:13:45,855 --> 00:13:47,356
Uh-huh. Sing it.
375
00:13:47,356 --> 00:13:49,525
Stories of famous people,
common people.
376
00:13:49,525 --> 00:13:51,736
Okay, we're losing him.
You better pivot.
377
00:13:51,736 --> 00:13:53,070
Pivot!
378
00:13:53,070 --> 00:13:54,447
I started off
as a paper boy.
379
00:13:54,447 --> 00:13:56,490
That's right.
You heard me. Paper boy.
380
00:13:56,490 --> 00:13:57,491
I had a sock in my pants
and some pants in my shoes,
381
00:13:57,491 --> 00:13:59,160
and I called myself Bonnie.
382
00:13:59,160 --> 00:14:00,453
Okay,
you really butchered that.
383
00:14:00,453 --> 00:14:02,496
I really hear you,
my guy.
384
00:14:02,496 --> 00:14:04,415
But after today's assessment
and based on the numbers,
385
00:14:04,415 --> 00:14:05,750
Q-dawg was forced to recommend
386
00:14:05,750 --> 00:14:07,251
that they nuke
and pave the place.
387
00:14:07,251 --> 00:14:09,378
Nuke and pave?
No, no, no, no, no.
388
00:14:09,378 --> 00:14:11,547
That's where they sell
the paper for parts.
389
00:14:11,547 --> 00:14:14,842
Nuke. [ Imitates explosion ]
And pave. [ Imitates paving ]
390
00:14:14,842 --> 00:14:17,887
Was that really insensitive
or just really good noises?
391
00:14:17,887 --> 00:14:20,473
I don't drink a lot.
Oops. Oh, pee's in the pipeline.
392
00:14:20,473 --> 00:14:22,433
Got to go.
Got to back this thing up.
393
00:14:22,433 --> 00:14:27,688
Beep, beep, beep,
beep, beep!
394
00:14:27,688 --> 00:14:29,774
Go after him.
Follow him to the bathroom.
395
00:14:29,774 --> 00:14:32,443
I'm not going to
watch a man pee.
396
00:14:32,443 --> 00:14:34,362
You cannot
let this go on.
397
00:14:34,362 --> 00:14:36,238
The world
needs reporters.
398
00:14:36,238 --> 00:14:39,241
We are the truth, and we shine
a light in the darkness.
399
00:14:39,241 --> 00:14:42,870
Look, I tried.
We are the keepers
of a free society.
400
00:14:42,870 --> 00:14:44,455
I tried my best, but--
401
00:14:44,455 --> 00:14:45,831
Okay, you might want to put on
some earphones,
402
00:14:45,831 --> 00:14:47,416
because you look crazy.
403
00:14:47,416 --> 00:14:49,293
I always look crazy, don't I?
I just--
404
00:14:49,293 --> 00:14:51,337
[ Chuckles ]
Can't find your earphones?
405
00:14:51,337 --> 00:14:54,215
No, I didn't know
you were coming tonight.
406
00:14:54,215 --> 00:14:55,841
Party!
407
00:14:58,427 --> 00:14:59,762
If reporters tell the truth,
here's mine.
408
00:14:59,762 --> 00:15:01,764
My job is gone.
409
00:15:01,764 --> 00:15:03,015
I broke up with that
perfectly nice guy over there
410
00:15:03,015 --> 00:15:04,392
because I was gonna
freeze my eggs,
411
00:15:04,392 --> 00:15:05,476
and now I can't
even afford it.
412
00:15:05,476 --> 00:15:07,019
So you want to know what?
413
00:15:07,019 --> 00:15:08,854
I don't want to talk
to you anymore,
414
00:15:08,854 --> 00:15:12,233
because I'm turning 39 years
old, and in my free society,
415
00:15:12,233 --> 00:15:13,484
I get to get hammered
on my birthday.
416
00:15:13,484 --> 00:15:15,152
Mm.
417
00:15:15,152 --> 00:15:17,780
[ Indistinct conversations ]
418
00:15:17,780 --> 00:15:20,032
Thank you.
419
00:15:20,032 --> 00:15:21,367
Hey, there, buddy.
420
00:15:21,367 --> 00:15:22,618
I thought you were
off the sauce.
421
00:15:22,618 --> 00:15:24,495
Everything okay?
You know what?
422
00:15:24,495 --> 00:15:26,580
I don't want to talk about it.
I don't want to hear about it.
423
00:15:26,580 --> 00:15:28,582
I like your attitude.
I like your attitude.
424
00:15:28,582 --> 00:15:30,501
Do you want to do some shots?
It is my birthday.
425
00:15:30,501 --> 00:15:31,752
Two shots!
Two shots!
426
00:15:31,752 --> 00:15:33,003
Jinx!
427
00:15:33,003 --> 00:15:34,171
Aah!
[ Laughs ]
428
00:15:34,171 --> 00:15:36,799
♪ Hey, oh, let's go ♪
429
00:15:36,799 --> 00:15:38,008
♪ They're formin'
in a straight line ♪
430
00:15:38,008 --> 00:15:39,969
[ Laughs ]
431
00:15:39,969 --> 00:15:41,262
Both: Oh!
♪ They're goin' through
a tight one ♪
432
00:15:41,262 --> 00:15:42,888
Let's go!
433
00:15:42,888 --> 00:15:44,098
♪ The kids are losin'
their minds ♪
434
00:15:44,098 --> 00:15:45,266
Oh!
Aaah!
435
00:15:45,266 --> 00:15:46,350
No!
436
00:15:46,350 --> 00:15:47,852
No.
437
00:15:47,852 --> 00:15:49,270
Oh, no!
438
00:15:49,270 --> 00:15:51,856
♪ Let's go ♪
439
00:15:51,856 --> 00:15:53,315
[ Yawns ]
440
00:16:05,536 --> 00:16:07,746
Oh, no.
[ Chuckles ]
441
00:16:07,746 --> 00:16:09,415
[ Chuckles ]
442
00:16:09,415 --> 00:16:12,918
Beep, beep, beep, beep.
443
00:16:13,874 --> 00:16:15,625
Good morning.
Hello.
444
00:16:15,625 --> 00:16:17,461
So sorry to ask this,
445
00:16:17,461 --> 00:16:20,672
but while I muster up the
energy to move any of my limbs,
446
00:16:20,672 --> 00:16:22,966
what exactly happened
last night?
447
00:16:24,593 --> 00:16:26,344
♪ There's a stranger in my bed ♪
448
00:16:26,344 --> 00:16:28,346
♪ There's a pounding
in my head ♪
449
00:16:28,346 --> 00:16:30,223
♪ Glitter all over the room ♪
[ Grunting ]
450
00:16:30,223 --> 00:16:32,184
♪ Pink flamingos in the pool ♪
451
00:16:32,184 --> 00:16:34,019
♪ It's a blacked-out blur ♪
452
00:16:34,019 --> 00:16:37,314
♪ But I'm pretty sure it ruled ♪
453
00:16:37,314 --> 00:16:38,774
[ Belches ]
454
00:16:38,774 --> 00:16:40,400
♪ Last Friday night ♪
455
00:16:40,400 --> 00:16:42,319
♪ Yeah, we danced on tabletops ♪
456
00:16:42,319 --> 00:16:44,529
[ Both shouting ]
♪ And we took too many shots ♪
457
00:16:44,529 --> 00:16:46,531
♪ Think we kissed,
but I forgot ♪
458
00:16:46,531 --> 00:16:48,366
♪ Last Friday night ♪
459
00:16:48,366 --> 00:16:50,786
♪ Yeah, we maxed
our credit cards and we-- ♪
460
00:16:50,786 --> 00:16:52,412
[ Discordant notes play ]
461
00:16:52,412 --> 00:16:53,622
Is that Adele?
462
00:16:53,622 --> 00:16:55,415
♪ Last Friday night ♪
463
00:16:55,415 --> 00:16:57,501
♪ Yeah, we danced on tabletops ♪
464
00:16:57,501 --> 00:16:59,878
It's my pie.
Pie.
465
00:16:59,878 --> 00:17:02,339
Yes, Oprah came up with
this life-goal pie thing.
466
00:17:02,339 --> 00:17:04,090
Sorry, that wasn't a question.
It was a statement.
467
00:17:04,090 --> 00:17:05,759
Pie. We should get pie.
468
00:17:05,759 --> 00:17:07,511
Yes.
469
00:17:07,511 --> 00:17:10,013
Everyone always hates me
at my jobs.
470
00:17:10,013 --> 00:17:12,599
Even you called me
a corporate buzzard.
471
00:17:12,599 --> 00:17:14,100
Buzzards can be good.
472
00:17:14,100 --> 00:17:15,769
They use the whole carcass,
you know.
473
00:17:15,769 --> 00:17:17,729
This terrible job
has had me living out of hotels
474
00:17:17,729 --> 00:17:19,105
for the last two years.
475
00:17:19,105 --> 00:17:20,565
I didn't even remember
476
00:17:20,565 --> 00:17:22,317
what a full-sized shampoo
bottle looks like.
477
00:17:22,317 --> 00:17:24,528
Do you even
need shampoo?
478
00:17:24,528 --> 00:17:26,863
Could I stay the night here
with you completely clothed
479
00:17:26,863 --> 00:17:28,281
while you hold me?
Uh...
480
00:17:28,281 --> 00:17:29,783
I can't go back
to the DoubleTree
481
00:17:29,783 --> 00:17:31,284
next to the freeway tonight.
482
00:17:31,284 --> 00:17:34,121
♪ But this Friday night ♪
483
00:17:35,914 --> 00:17:39,751
If nothing happened between us,
why do I feel so... dirty?
484
00:17:39,751 --> 00:17:41,461
They're still pie
in my bed.
485
00:17:41,461 --> 00:17:43,839
Ah.
Mm.
486
00:17:43,839 --> 00:17:45,257
I should go.
Great idea.
487
00:17:45,257 --> 00:17:46,716
Hm.
Yeah.
488
00:17:51,805 --> 00:17:53,431
Donna:
I told you to go after him.
489
00:17:53,431 --> 00:17:55,892
Didn't know you'd go
all the way after him.
490
00:17:57,394 --> 00:17:58,687
I didn't sleep with him.
491
00:17:58,687 --> 00:18:00,647
I slept next to
his weeping form.
492
00:18:00,647 --> 00:18:02,232
You know, as an editor,
493
00:18:02,232 --> 00:18:07,153
it's my job to push my writers
to do their best work.
494
00:18:07,153 --> 00:18:10,657
But when a writer
is doubting their strength,
495
00:18:10,657 --> 00:18:12,784
it's my job
to boost them up.
496
00:18:12,784 --> 00:18:14,661
Yeah,
I'll take a boosting.
497
00:18:14,661 --> 00:18:18,540
Now, when you get ready
to write an obituary,
498
00:18:18,540 --> 00:18:21,585
do you look at the person's life
in little pieces,
499
00:18:21,585 --> 00:18:24,212
or do you look at
the whole story?
500
00:18:24,212 --> 00:18:26,131
The second one.
Exactly.
501
00:18:26,131 --> 00:18:29,384
It's a journalist's job
to write the whole story.
502
00:18:29,384 --> 00:18:31,636
Now, if I were going to
write your obituary,
503
00:18:31,636 --> 00:18:33,388
I would say, "Yes,
504
00:18:33,388 --> 00:18:37,350
life keeps kicking Nell Serrano
in the front dumper.
505
00:18:37,350 --> 00:18:40,270
Her career is stalled.
Her love life sucks."
506
00:18:40,270 --> 00:18:41,938
I don't like
your literary style.
507
00:18:41,938 --> 00:18:44,399
"But she's strong.
508
00:18:44,399 --> 00:18:47,527
She faces things head-on
and keeps moving."
509
00:18:47,527 --> 00:18:51,740
Now, not everyone can say that
about themselves.
510
00:18:56,036 --> 00:18:58,788
Hey, you. Still working
on Woofs and Catters?
511
00:18:58,788 --> 00:19:00,040
I've hit a snag.
512
00:19:00,040 --> 00:19:02,000
It turns out
dogs can't roll dice.
513
00:19:02,000 --> 00:19:03,335
Can they paw
a spinner?
514
00:19:03,335 --> 00:19:05,295
Well, where were you
six hours ago?
515
00:19:05,295 --> 00:19:07,881
You don't want to know.
516
00:19:07,881 --> 00:19:10,842
Hey, Lexi,
I wanted to say I'm sorry.
517
00:19:10,842 --> 00:19:12,302
I shouldn't have pushed you
to confront your dad
518
00:19:12,302 --> 00:19:13,720
before you were ready.
519
00:19:13,720 --> 00:19:15,555
No, I'm the one
who should apologize.
520
00:19:15,555 --> 00:19:17,641
I've let everyone down.
521
00:19:17,641 --> 00:19:21,061
And it's a shame, because
I've-- I've grown to like
522
00:19:21,061 --> 00:19:23,229
and actually care about everyone
at the paper.
523
00:19:23,229 --> 00:19:26,775
Even Tina with her warm salads
and you with your poor posture.
524
00:19:26,775 --> 00:19:30,362
Look, if you want to sit here
and work on Woofs and Catters
525
00:19:30,362 --> 00:19:33,365
for the next month,
I'll sit with you.
526
00:19:33,365 --> 00:19:35,909
But I-- I don't know.
527
00:19:35,909 --> 00:19:38,912
I think that you have
some unresolved feelings.
528
00:19:38,912 --> 00:19:41,998
And maybe you need to have
that chat with your dad.
529
00:19:41,998 --> 00:19:44,125
We don't talk
about feelings, okay?
530
00:19:44,125 --> 00:19:47,879
In our family, that's-- that's
just a sign of being weak.
531
00:19:47,879 --> 00:19:49,589
You are the strongest person
I know.
532
00:19:49,589 --> 00:19:51,424
Actually,
you're somewhat terrifying.
533
00:19:51,424 --> 00:19:53,426
Oh, Nell, you're just
being nice because I'm sad.
534
00:19:53,426 --> 00:19:54,803
No, you scare the crap
out of me.
535
00:19:54,803 --> 00:19:57,013
Really?
Yeah.
536
00:19:57,013 --> 00:19:59,015
And this is not about me
or the job,
537
00:19:59,015 --> 00:20:00,600
but I think you have something
to say to your dad,
538
00:20:00,600 --> 00:20:01,893
and you should say it.
539
00:20:01,893 --> 00:20:03,186
And he should listen.
540
00:20:03,186 --> 00:20:04,854
You deserve that.
541
00:20:07,983 --> 00:20:09,818
Thank you, Nell.
542
00:20:09,818 --> 00:20:11,611
Just one thing.
543
00:20:11,611 --> 00:20:13,279
You're going to want to monitor
Arthur's bowel movements
544
00:20:13,279 --> 00:20:15,323
quite carefully
over the next several days.
545
00:20:15,323 --> 00:20:18,702
I fear he may have ingested
more than a few dice.
546
00:20:18,702 --> 00:20:21,037
In fact,
I'm certain of it.
547
00:20:21,037 --> 00:20:23,206
[ Chuckling ] No.
548
00:20:23,206 --> 00:20:24,249
Arthur?
549
00:20:24,249 --> 00:20:25,625
[ Whimpers ]
550
00:20:28,420 --> 00:20:31,673
Hmm.
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm.
551
00:20:31,673 --> 00:20:33,883
Any good snacks
in there?
552
00:20:33,883 --> 00:20:36,803
You know, like those little
cottage cheese cups
553
00:20:36,803 --> 00:20:38,972
you could squeeze
your own fruit in.
554
00:20:38,972 --> 00:20:40,974
Oh, I love those.
555
00:20:40,974 --> 00:20:42,517
What are you doing
in the break room?
556
00:20:42,517 --> 00:20:43,977
I don't know.
557
00:20:43,977 --> 00:20:46,479
I just thought
I'd take one last look around.
558
00:20:46,479 --> 00:20:48,273
Did Lexi talk to you?
559
00:20:48,273 --> 00:20:51,192
No, I haven't seen her.
560
00:20:51,192 --> 00:20:54,237
You know, Mr. Rhodes, I got--
I got to give it to you.
561
00:20:54,237 --> 00:20:55,697
You sell the paper.
562
00:20:55,697 --> 00:20:57,115
You put everybody's
job in jeopardy,
563
00:20:57,115 --> 00:20:58,783
and you're not even
fazed by it.
564
00:20:58,783 --> 00:21:00,952
To be honest, I--
565
00:21:00,952 --> 00:21:02,537
I don't know
how you live with yourself.
566
00:21:02,537 --> 00:21:05,623
You know, there's one thing
I learned in business, Nell,
567
00:21:05,623 --> 00:21:09,711
and that's that, uh,
everything ends.
568
00:21:09,711 --> 00:21:11,046
Huh.
569
00:21:11,046 --> 00:21:12,714
Everything.
570
00:21:12,714 --> 00:21:15,050
Nell, did you hear?
571
00:21:15,050 --> 00:21:16,343
Mr. Rhodes collapsed.
572
00:21:16,343 --> 00:21:17,927
He's being rushed
to the hospital.
573
00:21:21,848 --> 00:21:23,933
Well, I guess
it's too late
574
00:21:23,933 --> 00:21:27,020
for me to get one
of those cottage cheese cups.
575
00:21:27,020 --> 00:21:28,605
Ohh.
576
00:21:31,861 --> 00:21:34,321
I have my doubts
about this, too.
577
00:21:34,321 --> 00:21:35,865
There's a lot of places
we'd rather be right now,
578
00:21:35,865 --> 00:21:36,824
but Lexi asked us
to test this game out.
579
00:21:36,824 --> 00:21:38,200
So let's keep going.
580
00:21:38,200 --> 00:21:40,828
Alright, Kevin, you're up.
581
00:21:40,828 --> 00:21:43,455
Bodhi, couldn't you have
done that before we got here?
582
00:21:43,455 --> 00:21:45,291
Do you see me showering
in the middle of the game?
583
00:21:45,291 --> 00:21:46,458
Kevin, it's your turn, bud.
584
00:21:46,458 --> 00:21:48,544
[ Grunts ]
I'll do it.
585
00:21:48,544 --> 00:21:50,713
Ooh. Five spaces.
586
00:21:50,713 --> 00:21:54,550
One woof, two woofs, three woof,
four woof, five woof.
587
00:21:54,550 --> 00:21:57,136
Fire Hydrant Lane, which means
you draw a card.
588
00:21:57,136 --> 00:21:58,304
[ Grunts ]
Which I will do.
589
00:21:58,304 --> 00:22:01,557
It says, "Who's a good boy?"
590
00:22:01,557 --> 00:22:05,144
I presume that means you and to
give you five kibble snacks.
591
00:22:05,144 --> 00:22:08,439
One, two, three, four, five.
592
00:22:08,439 --> 00:22:10,399
Here you go, buddy.
Nope, that was for Kevin.
593
00:22:10,399 --> 00:22:12,568
This is a barking nightmare.
594
00:22:12,568 --> 00:22:14,236
[ Cat yowls ]
Oh, come on, Bodhi.
595
00:22:14,236 --> 00:22:16,322
Don't be like that.
596
00:22:16,322 --> 00:22:18,449
Arthur, you were right
to sit this round out.
597
00:22:18,449 --> 00:22:19,783
[ Barks ]