1 00:00:01,710 --> 00:00:03,670 [ Exhales deeply ] 2 00:00:03,670 --> 00:00:04,755 ♪♪ 3 00:00:04,755 --> 00:00:05,756 Oh, hey. 4 00:00:05,756 --> 00:00:07,299 Heyyyy, roomie. 5 00:00:07,299 --> 00:00:08,759 You know, it's, uh -- it's so crazy 6 00:00:08,759 --> 00:00:10,093 that we've been living together for a few months 7 00:00:10,093 --> 00:00:12,179 and I don't even know what city you were born in. 8 00:00:12,179 --> 00:00:14,598 That's not crazy. I was born in Cleveland. 9 00:00:14,598 --> 00:00:17,267 Cool. So as a kid in Cleveland, did you have any pets? 10 00:00:17,267 --> 00:00:19,102 Yeah. I had a hamster named Hamster. 11 00:00:19,102 --> 00:00:20,687 Adorable. Last question. 12 00:00:20,687 --> 00:00:21,772 What's your mother's maiden name? 13 00:00:21,772 --> 00:00:23,148 No. What? 14 00:00:23,148 --> 00:00:24,233 You're trying to steal my Hulu password. 15 00:00:24,233 --> 00:00:25,567 No, I'm not trying to... 16 00:00:25,567 --> 00:00:26,902 That's identity theft, Nell. 17 00:00:26,902 --> 00:00:28,779 Come on! Everybody does it. 18 00:00:28,779 --> 00:00:30,530 It's not a big deal. 19 00:00:30,530 --> 00:00:32,908 It's like stealing a fun glass from a bar 20 00:00:32,908 --> 00:00:35,285 or sneaking a roasted chicken into a movie theater. 21 00:00:35,285 --> 00:00:37,704 As a lawyer, I'm gonna recommend that you quit talking 22 00:00:37,704 --> 00:00:39,831 before you confess to any more crimes. 23 00:00:39,831 --> 00:00:41,333 Speaking of crimes, 24 00:00:41,333 --> 00:00:43,835 I've noticed you use a lot of toilet paper in the bathroom. 25 00:00:43,835 --> 00:00:46,213 Now, I wasn't gonna say anything because, frankly, 26 00:00:46,213 --> 00:00:48,090 I -- I don't know where to begin. 27 00:00:48,090 --> 00:00:50,217 But I think it would be best if you could please 28 00:00:50,217 --> 00:00:52,344 just keep the bathroom stocked. 29 00:00:52,344 --> 00:00:55,430 Okay, listen, I'll amortize my share from the... 30 00:00:55,430 --> 00:00:57,015 [ Rustling ] What is -- What are -- 31 00:00:57,015 --> 00:00:58,433 What are you doing? 32 00:00:58,433 --> 00:01:00,394 Um, I'm packing my lunch. 33 00:01:00,394 --> 00:01:02,354 That's not lunch. 34 00:01:02,354 --> 00:01:05,065 That's oyster crackers and a jar of peanut butter. 35 00:01:05,065 --> 00:01:06,608 I don't get paid until Friday. 36 00:01:06,608 --> 00:01:08,193 And I'm three payments behind on my student loans. 37 00:01:08,193 --> 00:01:09,695 So I'm gonna have to make do. 38 00:01:09,695 --> 00:01:13,115 Thank God I picked these tomatillos 39 00:01:13,115 --> 00:01:14,157 from the community garden. 40 00:01:14,157 --> 00:01:15,576 We don't have a community garden. 41 00:01:15,576 --> 00:01:17,202 You just picked that from somebody's yard. 42 00:01:17,202 --> 00:01:19,621 Oh, call the produce police. 43 00:01:19,621 --> 00:01:20,998 Bye! 44 00:01:20,998 --> 00:01:23,417 It's a slippery slope from tomatoes to banks. 45 00:01:23,417 --> 00:01:24,793 [ Door closes ] 46 00:01:24,793 --> 00:01:25,669 [ Nell humming indistinctly ] 47 00:01:25,669 --> 00:01:28,171 [ Cellphone bloops ] Oh. 48 00:01:28,171 --> 00:01:30,507 "Dear Nell," blah, blah, blah. 49 00:01:30,507 --> 00:01:33,260 "Your next obituary assignment is" -- Oh! 50 00:01:33,260 --> 00:01:36,263 [ Tires screech ] Man: Wow, that was a close call. 51 00:01:36,263 --> 00:01:37,389 Oh, my God. I know that voice. 52 00:01:37,389 --> 00:01:41,226 This is the voice of the Fresno Grizzlies, 53 00:01:41,226 --> 00:01:42,311 Car-- Carlos Garza! 54 00:01:42,311 --> 00:01:43,687 [ Screams ] 55 00:01:43,687 --> 00:01:45,689 Carlos Garza! Oh, my God! 56 00:01:45,689 --> 00:01:47,274 My dad I used to listen to you call baseball games 57 00:01:47,274 --> 00:01:48,775 all the time! 58 00:01:48,775 --> 00:01:49,609 I can't believe you're dead! 59 00:01:49,609 --> 00:01:50,944 That is amazing! 60 00:01:50,944 --> 00:01:52,529 Hurtful. 61 00:01:52,529 --> 00:01:53,947 Oh, no, no. I didn't mean it like that. 62 00:01:53,947 --> 00:01:55,824 I just meant that, like, you know... 63 00:01:55,824 --> 00:01:56,950 I've always wanted to meet you. 64 00:01:56,950 --> 00:01:59,202 So, you know, say something, just anything. 65 00:01:59,202 --> 00:02:01,204 Keep your eyes on the road. Oh, yeah. 66 00:02:01,204 --> 00:02:02,247 Don't worry. That's it, though. 67 00:02:02,247 --> 00:02:03,665 That's exactly what you sound like. 68 00:02:03,665 --> 00:02:05,125 Oh! [ Car crashes ] 69 00:02:07,210 --> 00:02:10,714 Two car crashes in one day. 70 00:02:10,714 --> 00:02:13,008 Tough day for Carlos Garza. 71 00:02:13,008 --> 00:02:14,176 [ Sighs ] 72 00:02:14,176 --> 00:02:18,180 ♪♪ 73 00:02:18,180 --> 00:02:21,183 -- Captions by VITAC -- 74 00:02:21,183 --> 00:02:22,476 Nell: Yeah, I canceled my AAA, 75 00:02:22,476 --> 00:02:25,228 so this tow truck's gonna cost me about, uh, 76 00:02:25,228 --> 00:02:27,397 300 bucks that I don't have. Hm. 77 00:02:27,397 --> 00:02:30,317 Speaking of AAA, this reminds me of a pitcher 78 00:02:30,317 --> 00:02:31,777 from the Toledo Mud Hens. Mm. 79 00:02:31,777 --> 00:02:33,153 This guy was older than Moses, 80 00:02:33,153 --> 00:02:35,697 committed three errors on one play. 81 00:02:35,697 --> 00:02:38,075 Yet, the old southpaw managed to turn things around 82 00:02:38,075 --> 00:02:39,618 and get the win. 83 00:02:39,618 --> 00:02:41,286 Man, you always have the perfect baseball story 84 00:02:41,286 --> 00:02:42,621 for every situation. 85 00:02:42,621 --> 00:02:43,997 We'd always have you on at the kitchen 86 00:02:43,997 --> 00:02:45,165 in my family's restaurant. 87 00:02:45,165 --> 00:02:46,291 Or -- Or, in the summer, 88 00:02:46,291 --> 00:02:48,460 we'd bring the radio with us to the stadium 89 00:02:48,460 --> 00:02:50,337 just to, like, listen to you when we watched the game. 90 00:02:50,337 --> 00:02:51,546 [ Chuckles ] 91 00:02:51,546 --> 00:02:53,298 You really brought me and my dad closer together. 92 00:02:53,298 --> 00:02:54,341 [ Cellphone ringtone plays ] Yeah. 93 00:02:54,341 --> 00:02:56,176 Oh. 94 00:02:56,176 --> 00:02:58,095 Nope. [ Chuckles ] Hmm. 95 00:02:58,095 --> 00:03:00,013 I can see you're still very close. 96 00:03:00,013 --> 00:03:01,682 No, we are. Now is just not a good time. 97 00:03:01,682 --> 00:03:02,933 Hm. [ Organ playing fanfare ] 98 00:03:02,933 --> 00:03:04,601 Ladies and gentlemen, 99 00:03:04,601 --> 00:03:09,231 this one is going, going, gone. 100 00:03:10,691 --> 00:03:12,651 I am just so grateful that you didn't get hurt. 101 00:03:12,651 --> 00:03:13,819 I mean, this is why I always tell you 102 00:03:13,819 --> 00:03:15,195 to keep your eyes on the road. 103 00:03:15,195 --> 00:03:17,114 FYI, the light is green. 104 00:03:17,114 --> 00:03:18,323 [ Car horn honks ] Huh? Oh. 105 00:03:18,323 --> 00:03:19,658 Mm. Thank you. Mm-hmm. 106 00:03:19,658 --> 00:03:21,243 [ Sighs ] 107 00:03:21,243 --> 00:03:22,285 So, you doing okay? 108 00:03:22,285 --> 00:03:23,286 Yeah. 109 00:03:23,286 --> 00:03:25,038 I got coffee in my bra. 110 00:03:25,038 --> 00:03:27,124 Oh, and I might have to start driving Uber on the weekends. 111 00:03:27,124 --> 00:03:29,418 But, uh, now I don't have a car, so... 112 00:03:29,418 --> 00:03:30,710 maybe they'll let me carry people from place to place. 113 00:03:31,920 --> 00:03:33,171 [ Cellphone ringtone plays ] 114 00:03:33,171 --> 00:03:34,256 Oh. 115 00:03:34,256 --> 00:03:36,133 Oh, of course my dad keeps calling me today, 116 00:03:36,133 --> 00:03:37,509 on all days. 117 00:03:37,509 --> 00:03:39,136 Well, maybe you could just ask him for some money. 118 00:03:39,136 --> 00:03:40,470 Oh, no, no, no. I don't think so. 119 00:03:40,470 --> 00:03:41,721 Mnh-mnh. 120 00:03:41,721 --> 00:03:43,849 Yeah, if I pick up, he's gonna want to catch up. 121 00:03:43,849 --> 00:03:45,392 And then I'm gonna ruin the illusion 122 00:03:45,392 --> 00:03:47,936 that his little superstar is actually broke, 123 00:03:47,936 --> 00:03:49,312 living with a roommate, 124 00:03:49,312 --> 00:03:50,939 and stealing vegetables like Peter Rabbit. 125 00:03:50,939 --> 00:03:52,732 This is all temporary, okay? 126 00:03:52,732 --> 00:03:55,444 And from where I'm sitting, you are doing all right, 127 00:03:55,444 --> 00:03:57,612 even with that coffee on your bra. 128 00:03:57,612 --> 00:03:59,906 ♪♪ 129 00:03:59,906 --> 00:04:01,199 I hope we get away to the Bahamas. 130 00:04:01,199 --> 00:04:02,617 Alright, if you can figure it out. 131 00:04:02,617 --> 00:04:04,995 I'm gonna look for a -- [ Air horn blares ] 132 00:04:04,995 --> 00:04:06,830 Attention, everybody. 133 00:04:06,830 --> 00:04:08,457 I have an air horn. 134 00:04:08,457 --> 00:04:10,834 And also an announcement to make. 135 00:04:10,834 --> 00:04:13,920 My father wants all employees to undergo performance reviews. 136 00:04:13,920 --> 00:04:15,088 [ All groan ] 137 00:04:15,088 --> 00:04:17,591 I know he can be intimidating. 138 00:04:17,591 --> 00:04:19,885 But good news -- 139 00:04:19,885 --> 00:04:21,303 He's not going to be present... 140 00:04:21,303 --> 00:04:22,971 [ All sigh ] ...in person. 141 00:04:22,971 --> 00:04:25,182 He is going to be present on a speaker. 142 00:04:25,182 --> 00:04:26,600 But we're going to make it fun! 143 00:04:26,600 --> 00:04:27,726 Mason? 144 00:04:28,935 --> 00:04:30,771 Every employee's name has been written 145 00:04:30,771 --> 00:04:32,522 on one of these ping-pong balls 146 00:04:32,522 --> 00:04:35,525 by my personal calligraphist, Chaz. 147 00:04:35,525 --> 00:04:37,527 Now, when I pull your ball, you're going to meet me 148 00:04:37,527 --> 00:04:39,404 in the conference room for a little chitchat. 149 00:04:39,404 --> 00:04:41,031 Fun, right? [ All muttering ] 150 00:04:41,031 --> 00:04:43,366 Heyyyy. What's going on? 151 00:04:43,366 --> 00:04:45,076 [ Whispering ] My father wants me to make budget cuts. 152 00:04:45,076 --> 00:04:46,328 I think I might have to lay someone off. 153 00:04:46,328 --> 00:04:47,162 Oh, my God. 154 00:04:47,162 --> 00:04:48,330 Yeah. It's bad. 155 00:04:48,330 --> 00:04:49,998 It's really, really bad. 156 00:04:49,998 --> 00:04:52,167 [ Loudly ] Love the big jewelry, Tina. 157 00:04:52,167 --> 00:04:54,419 10 out of 10! [ Chuckles ] 158 00:04:54,419 --> 00:04:55,378 [ Whispering ] Everyone's gonna hate me. 159 00:04:55,378 --> 00:04:56,963 And I don't know how to pull myself out of it. 160 00:04:56,963 --> 00:05:00,759 Okay, well, all you have to do is just take a deep breath 161 00:05:00,759 --> 00:05:02,844 and be honest with everyone and tell them the truth. 162 00:05:02,844 --> 00:05:04,846 I can't do that, and neither can you. 163 00:05:04,846 --> 00:05:06,306 Okay? Just smile. 164 00:05:06,306 --> 00:05:08,183 [ Loudly ] Party! [ Chuckles awkwardly ] 165 00:05:08,183 --> 00:05:09,601 [ Air horn blares ] [ Laughs ] 166 00:05:09,601 --> 00:05:12,062 The paper's cutting costs, people. 167 00:05:12,062 --> 00:05:14,731 It's only a matter of time until they cut jobs, too. 168 00:05:14,731 --> 00:05:16,817 Good thing I'm the only one here who doesn't get paid. 169 00:05:16,817 --> 00:05:18,193 You're also the only one here 170 00:05:18,193 --> 00:05:19,236 that's still on a learner's permit. 171 00:05:19,236 --> 00:05:21,071 What? 172 00:05:21,071 --> 00:05:22,447 [ Groans softly ] 173 00:05:22,447 --> 00:05:26,034 Screw this place. I'm taking whatever I want. 174 00:05:26,034 --> 00:05:28,370 Whoa. 175 00:05:28,370 --> 00:05:30,121 You okay? Yeah. 176 00:05:30,121 --> 00:05:32,582 Just, I don't like performance reviews. 177 00:05:32,582 --> 00:05:34,292 Oh. Not really good with criticism. 178 00:05:34,292 --> 00:05:35,669 Plus, when I get nervous, I tend to ramble. 179 00:05:35,669 --> 00:05:38,755 Well, not so much ramble as prattle or blabber. 180 00:05:38,755 --> 00:05:39,631 Pratter, even. 181 00:05:39,631 --> 00:05:40,715 Is that a word, "pratter"? 182 00:05:40,715 --> 00:05:41,758 Mnh-mnh. I think I'm rambling. 183 00:05:41,758 --> 00:05:42,551 Am I rambling? 100%. 184 00:05:42,551 --> 00:05:43,760 Oh. 185 00:05:43,760 --> 00:05:44,594 Dennis. 186 00:05:44,594 --> 00:05:46,555 Ohhh! 187 00:05:46,555 --> 00:05:48,098 Okay. No, this is good, this is good. 188 00:05:48,098 --> 00:05:50,058 I'm going first. Rip it off just like a Band-Aid. 189 00:05:50,058 --> 00:05:53,144 Why do people say that? That hurts so much. 190 00:05:53,144 --> 00:05:55,063 Oh, God, I'm rambling again. 191 00:05:55,063 --> 00:05:56,273 [ Door opens ] 192 00:05:56,273 --> 00:05:58,608 I know my father can be intimidating, 193 00:05:58,608 --> 00:06:00,360 even from 5,000 miles away, 194 00:06:00,360 --> 00:06:02,320 but don't let it rattle you. 195 00:06:02,320 --> 00:06:04,447 Just pretend he's not even in the room, 196 00:06:04,447 --> 00:06:08,827 listening and judging every single thing you're saying. 197 00:06:08,827 --> 00:06:10,745 [ Speaker beeps ] Assistant: Mr. Rhodes has joined the call. 198 00:06:10,745 --> 00:06:12,455 Uh, hello. 199 00:06:12,455 --> 00:06:14,291 Mr. Rhodes, it's such a pleasure 200 00:06:14,291 --> 00:06:15,667 to finally meet you over the speaker box. 201 00:06:19,379 --> 00:06:20,589 [ Speaker beeps ] Don't be alarmed. 202 00:06:20,589 --> 00:06:22,340 He didn't speak to me from the ages of 8 to 11 203 00:06:22,340 --> 00:06:24,134 because I had braces. [ Speaker beeps ] 204 00:06:24,134 --> 00:06:26,344 Okay, Dennis, let's get into it. 205 00:06:26,344 --> 00:06:29,764 How would you summarize your performance over the past year? 206 00:06:29,764 --> 00:06:31,016 Uh, yes. 207 00:06:31,016 --> 00:06:33,602 Um, I-I can definitely do that. 208 00:06:33,602 --> 00:06:37,230 Um, our -- our clicks are up. Ad sales up. 209 00:06:37,230 --> 00:06:40,734 A-And we uncovered a sex cult at the Alhambra Public Library. 210 00:06:40,734 --> 00:06:41,902 The end. 211 00:06:41,902 --> 00:06:44,613 Well, kudos to you. 212 00:06:44,613 --> 00:06:46,323 Keep up the good work. 213 00:06:46,323 --> 00:06:48,575 Is that it? Yes. 214 00:06:48,575 --> 00:06:50,368 I mean, unless you wanted to say something else? 215 00:06:50,368 --> 00:06:51,911 No. [ Laughing ] No. 216 00:06:51,911 --> 00:06:53,413 Thank you. Thank you, Lexi. 217 00:06:53,413 --> 00:06:55,373 And -- And -- And thank you, Mr. Rhodes. 218 00:06:55,373 --> 00:06:56,916 I appreciate the opportunity. 219 00:06:56,916 --> 00:06:58,335 Um, and I love you. 220 00:06:58,335 --> 00:07:01,546 ♪♪ 221 00:07:01,546 --> 00:07:04,883 I, uh... 222 00:07:04,883 --> 00:07:06,384 I gotta go job. 223 00:07:06,384 --> 00:07:08,011 [ Mumbling indistinctly ] Mm-hmm. 224 00:07:08,011 --> 00:07:12,682 ♪♪ 225 00:07:12,682 --> 00:07:14,684 Ah. Toilet paper? 226 00:07:14,684 --> 00:07:16,353 I haven't seen a steal this brazen 227 00:07:16,353 --> 00:07:18,146 since fleet-footed Dave Roberts stole second base 228 00:07:18,146 --> 00:07:20,440 against the Yankees in the ALCS. 229 00:07:20,440 --> 00:07:22,150 Can you cool it with the color commentary? 230 00:07:22,150 --> 00:07:23,610 My life sucks, and I might lose my job. 231 00:07:23,610 --> 00:07:25,070 I thought you liked my storytelling. 232 00:07:25,070 --> 00:07:26,446 I did -- When I was a kid 233 00:07:26,446 --> 00:07:28,073 and it was about the players and not me. 234 00:07:28,073 --> 00:07:29,991 I really don't need a play-by-play of my failures. 235 00:07:29,991 --> 00:07:31,451 Mm-hmm. I'll stop. 236 00:07:31,451 --> 00:07:34,371 For what it's worth, things could always be worse. 237 00:07:34,371 --> 00:07:35,830 I don't even know how that's possible. 238 00:07:35,830 --> 00:07:39,000 [ Organ fanfare playing ] 239 00:07:39,000 --> 00:07:41,294 Dad?! 240 00:07:41,294 --> 00:07:44,798 Now, that is a beautiful curveball. 241 00:07:44,798 --> 00:07:46,049 ♪♪ 242 00:07:49,761 --> 00:07:50,887 There's my superstar. 243 00:07:50,887 --> 00:07:51,805 Dad. 244 00:07:51,805 --> 00:07:52,847 [ Both laugh ] 245 00:07:52,847 --> 00:07:54,182 Ah. Ah. 246 00:07:54,182 --> 00:07:55,433 Your mom wants to give you this. 247 00:07:55,433 --> 00:07:56,184 Mwah! 248 00:07:56,184 --> 00:07:58,436 And this. Hey! 249 00:07:58,436 --> 00:08:00,188 She says that's for not visiting since you got back. 250 00:08:00,188 --> 00:08:01,398 I visited. 251 00:08:01,398 --> 00:08:03,483 Once. And that was months ago. 252 00:08:03,483 --> 00:08:05,360 But work's been keeping me busy, you know? 253 00:08:05,360 --> 00:08:08,113 But don't worry. Everything is good. 254 00:08:08,113 --> 00:08:09,698 I'm over this dump. Oh, wait. 255 00:08:09,698 --> 00:08:11,241 So what brings you, uh, down here, Dad? 256 00:08:11,241 --> 00:08:12,992 Everything okay? Yeah. Yeah, yeah. 257 00:08:12,992 --> 00:08:15,078 I had to meet with one of our suppliers to the restaurant. 258 00:08:15,078 --> 00:08:16,830 Oh. I called you a couple of times 259 00:08:16,830 --> 00:08:17,831 to see if you were free for lunch, 260 00:08:17,831 --> 00:08:19,749 but when I didn't hear from you, 261 00:08:19,749 --> 00:08:22,210 I just thought, "You know what? I'm just gonna show up." 262 00:08:22,210 --> 00:08:23,378 [ Both chuckle ] 263 00:08:23,378 --> 00:08:24,963 And -- oh, my God -- Carlos Garza. 264 00:08:24,963 --> 00:08:26,214 Oh. 265 00:08:26,214 --> 00:08:27,424 Talk about one of the greats. 266 00:08:27,424 --> 00:08:29,300 I like this guy. Class act. 267 00:08:29,300 --> 00:08:31,010 I met him, you know, a few years ago. 268 00:08:31,010 --> 00:08:32,345 He came to the restaurant. Yeah? 269 00:08:32,345 --> 00:08:33,680 He said my pasteles were... 270 00:08:33,680 --> 00:08:35,473 Together: The best he'd ever tasted. 271 00:08:35,473 --> 00:08:36,641 I'm sure they were delicious, 272 00:08:36,641 --> 00:08:38,601 but I say that to everyone to get free food. 273 00:08:38,601 --> 00:08:40,729 You know what, Dad? It's like he's still here. 274 00:08:40,729 --> 00:08:42,605 I'm -- I'm writing his obituary. 275 00:08:42,605 --> 00:08:44,524 Th-They usually put me on more important things. 276 00:08:44,524 --> 00:08:45,608 They just wanted to make sure that, you know, 277 00:08:45,608 --> 00:08:46,568 they got the job done right. 278 00:08:46,568 --> 00:08:47,944 Wow, mírate. 279 00:08:47,944 --> 00:08:48,945 [ Chuckles ] 280 00:08:48,945 --> 00:08:50,822 That's my superstar. 281 00:08:50,822 --> 00:08:51,906 Hey, since I'm here, 282 00:08:51,906 --> 00:08:54,117 which one of these offices is yours? 283 00:08:54,117 --> 00:08:57,120 I want to see where the magic happens. 284 00:08:57,120 --> 00:08:58,663 You do? Yeah. 285 00:08:58,663 --> 00:09:00,832 Uh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 286 00:09:00,832 --> 00:09:02,000 Uh, I'll show you, Dad. 287 00:09:02,000 --> 00:09:03,918 Come on. It's just, uh, right over here. 288 00:09:03,918 --> 00:09:05,295 Yeah, right this way, Dad. 289 00:09:05,295 --> 00:09:06,254 Um... 290 00:09:06,254 --> 00:09:07,338 I'll, uh... 291 00:09:07,338 --> 00:09:10,592 ♪♪ 292 00:09:10,592 --> 00:09:12,385 Ahh! I always knew you were gonna be a big success 293 00:09:12,385 --> 00:09:13,386 when you were a little girl. 294 00:09:13,386 --> 00:09:15,180 Oh. Banging out those stories 295 00:09:15,180 --> 00:09:16,473 on your toy typewriter. 296 00:09:16,473 --> 00:09:18,558 Yeah, well, now I have a computer, 297 00:09:18,558 --> 00:09:20,977 but, unfortunately, no bubbles come out when I press the keys. 298 00:09:20,977 --> 00:09:23,021 Hey! 299 00:09:23,021 --> 00:09:24,397 Oh, hey! 300 00:09:24,397 --> 00:09:26,232 Mr. Serrano. I didn't know you were in town. 301 00:09:26,232 --> 00:09:28,068 Did Nell know you were in town? 302 00:09:28,068 --> 00:09:29,277 If she picked up her phone, she would have. 303 00:09:29,277 --> 00:09:30,612 [ Chuckles ] 304 00:09:30,612 --> 00:09:32,906 Sam, I can't believe you're a mom now. 305 00:09:32,906 --> 00:09:34,074 Yeah. Show me some pictures. 306 00:09:34,074 --> 00:09:35,241 Sure. 307 00:09:36,826 --> 00:09:40,038 Nell, do you know where my picture frames are? 308 00:09:40,038 --> 00:09:42,040 I think they're in your cubicle. 309 00:09:42,040 --> 00:09:43,291 Not sure why they'd be in my office. 310 00:09:43,291 --> 00:09:44,250 [ Chuckles ] 311 00:09:44,250 --> 00:09:45,835 You're right. You're right. 312 00:09:45,835 --> 00:09:48,088 How silly of me. I just love those pictures. 313 00:09:48,088 --> 00:09:50,090 I just carry them around all the time 314 00:09:50,090 --> 00:09:51,841 and leave them in other people's offices. 315 00:09:51,841 --> 00:09:53,510 [ Knock on door ] Quick quesht. 316 00:09:53,510 --> 00:09:55,762 Has anyone ever told their boss "I love you" 317 00:09:55,762 --> 00:09:57,305 totally unprompted? 318 00:09:57,305 --> 00:09:59,891 Asking for a -- myself. I just did that. 319 00:09:59,891 --> 00:10:01,601 Dennis, you remember my dad, right? 320 00:10:01,601 --> 00:10:02,811 You guys met a few years ago? 321 00:10:02,811 --> 00:10:04,395 Yes! Mr. Serrano! Hi. 322 00:10:04,395 --> 00:10:05,647 Good to see you. 323 00:10:05,647 --> 00:10:07,190 Why are you sitting there? 324 00:10:07,190 --> 00:10:08,399 It's my chair. [ Clears throat ] 325 00:10:08,399 --> 00:10:11,569 And this is my desk and my pencils -- pen. 326 00:10:11,569 --> 00:10:12,904 My pens. 327 00:10:12,904 --> 00:10:14,322 And, you know, because this -- 328 00:10:14,322 --> 00:10:17,325 is my three hard-boiled eggs for lunch. 329 00:10:17,325 --> 00:10:18,535 Ugh! 330 00:10:18,535 --> 00:10:20,912 I really respect your relationship to protein. 331 00:10:20,912 --> 00:10:22,372 Mm-hmm. 332 00:10:22,372 --> 00:10:23,873 Yes. 333 00:10:23,873 --> 00:10:25,959 Dad, why don't we go outside and get some air, yeah? 334 00:10:25,959 --> 00:10:27,710 Yeah. 335 00:10:27,710 --> 00:10:29,337 The newspaper business is solid. 336 00:10:29,337 --> 00:10:31,381 Life is great. Oh, I never worry about you. 337 00:10:31,381 --> 00:10:33,508 Your brother, on the other hand. Oh, no. 338 00:10:33,508 --> 00:10:35,426 Did he accidentally start another pyramid scheme? 339 00:10:35,426 --> 00:10:38,138 No, but I still have a garage full of shampoo, 340 00:10:38,138 --> 00:10:39,764 if you're interested in losing your hair. 341 00:10:39,764 --> 00:10:40,723 No, thanks. 342 00:10:40,723 --> 00:10:42,684 Basically, I was thinking 343 00:10:42,684 --> 00:10:44,686 I might take a step back at the restaurant 344 00:10:44,686 --> 00:10:46,104 and let him take over. 345 00:10:46,104 --> 00:10:47,856 Really? Yeah. 346 00:10:47,856 --> 00:10:50,400 I mean, I don't know what else to do with him. 347 00:10:50,400 --> 00:10:53,319 Mm. Maybe he'll get his life together, for once. 348 00:10:53,319 --> 00:10:54,445 Well, I mean, come on. 349 00:10:54,445 --> 00:10:56,906 It's not all his fault, right? 350 00:10:56,906 --> 00:10:58,491 Sometimes things are out of your control, 351 00:10:58,491 --> 00:11:00,660 and people get knocked off their path, 352 00:11:00,660 --> 00:11:03,121 and they just need a-a minute to get back on it. 353 00:11:03,121 --> 00:11:06,082 No. I think he might just be an idiot. Mm. 354 00:11:06,082 --> 00:11:07,625 Not like my successful daughter 355 00:11:07,625 --> 00:11:10,962 with her corner office and her fancy job. 356 00:11:10,962 --> 00:11:13,506 Well, that's me, who is...not an idiot. 357 00:11:13,506 --> 00:11:15,258 Almost too successful. [ Chuckles ] 358 00:11:15,258 --> 00:11:17,594 ♪♪ 359 00:11:17,594 --> 00:11:18,636 [ Door opens ] 360 00:11:18,636 --> 00:11:21,181 I decided to go with the smaller apartment, 361 00:11:21,181 --> 00:11:23,683 you know, for historical significance. 362 00:11:23,683 --> 00:11:25,852 Rumor has it David Lee Roth once lived here. 363 00:11:25,852 --> 00:11:28,563 Ah! 364 00:11:28,563 --> 00:11:30,273 I don't know who that is, but I'm impressed. 365 00:11:30,273 --> 00:11:31,566 Oh, well, let me go change real quick, 366 00:11:31,566 --> 00:11:33,234 and then we'll grab a bite, hmm? Okay. 367 00:11:33,234 --> 00:11:34,444 [ Balls rattling ] 368 00:11:34,444 --> 00:11:36,237 ♪♪ 369 00:11:36,237 --> 00:11:39,532 Isn't this great? 370 00:11:39,532 --> 00:11:40,867 Sam! 371 00:11:40,867 --> 00:11:42,327 [ All murmur ] Oh. 372 00:11:42,327 --> 00:11:43,828 This is going to be easy. 373 00:11:43,828 --> 00:11:46,789 Just easy-squeezy, okay? [ Speaker beeps ] 374 00:11:46,789 --> 00:11:48,791 Oh, I am so relieved to hear you say that. 375 00:11:48,791 --> 00:11:50,585 I was actually kind of nervous about it. 376 00:11:50,585 --> 00:11:51,586 I don't know why. I think it's 'cause 377 00:11:51,586 --> 00:11:53,546 Keith is just trying to develop this app, 378 00:11:53,546 --> 00:11:55,006 and I'm like -- Um, I don't need 379 00:11:55,006 --> 00:11:57,258 to hear about your personal life, Ms. Holkar. 380 00:11:57,258 --> 00:11:58,718 [ Whispering ] Dad. 381 00:11:58,718 --> 00:12:00,261 Oh. Okay. 382 00:12:04,015 --> 00:12:05,141 Thanks, Lexi. 383 00:12:05,141 --> 00:12:06,351 [ Normal voice ] Bup-bup-bup! 384 00:12:06,351 --> 00:12:08,728 Please just stick to your performance review. 385 00:12:08,728 --> 00:12:10,271 Alright. 386 00:12:10,271 --> 00:12:12,982 Uh, well, I think that my performance overall 387 00:12:12,982 --> 00:12:14,484 has been very positive, 388 00:12:14,484 --> 00:12:15,777 especially in light of the fact 389 00:12:15,777 --> 00:12:21,491 that...we have, uh, lost two reporters this year. 390 00:12:21,491 --> 00:12:25,161 But Lifestyle will continue to grow and improve. 391 00:12:25,161 --> 00:12:26,746 Um... Well, it's not good enough, 392 00:12:26,746 --> 00:12:28,748 but I suppose it's going to have to do. 393 00:12:28,748 --> 00:12:29,916 You can go now. 394 00:12:29,916 --> 00:12:31,501 Thank you. 395 00:12:31,501 --> 00:12:34,879 ♪♪ 396 00:12:34,879 --> 00:12:37,840 Ah, so I'm -- Edward. 397 00:12:37,840 --> 00:12:38,925 What are you doing here? 398 00:12:38,925 --> 00:12:40,301 I just met your dad. He's great. 399 00:12:40,301 --> 00:12:41,511 You didn't tell me you had a roommate. 400 00:12:41,511 --> 00:12:43,096 I was just telling him how relieved I am 401 00:12:43,096 --> 00:12:45,223 that you were not hurt during your car accident, 402 00:12:45,223 --> 00:12:46,474 even though it sucks 403 00:12:46,474 --> 00:12:48,101 that you don't have the money to pay for it 404 00:12:48,101 --> 00:12:50,478 and then you had to go to work after to write obituaries 405 00:12:50,478 --> 00:12:53,022 at your dumpy, little cubicle. 406 00:12:53,022 --> 00:12:54,315 I did mention the vegetable stealing, 407 00:12:54,315 --> 00:12:55,525 but that's only because I thought maybe 408 00:12:55,525 --> 00:12:56,859 he would want to speak with you about it. 409 00:12:56,859 --> 00:12:58,486 Dad, I know this sounds bad. 410 00:12:58,486 --> 00:13:01,406 Alright, I'm going to excuse myself. 411 00:13:01,406 --> 00:13:02,448 [ Softly ] Thank you. 412 00:13:03,783 --> 00:13:05,326 So you're broke... Eh -- 413 00:13:05,326 --> 00:13:07,787 ...that wasn't your office, and you got in a car accident? 414 00:13:07,787 --> 00:13:10,081 It wasn't that bad. 415 00:13:10,081 --> 00:13:11,958 I really just have to replace, like, the front half of the car. 416 00:13:11,958 --> 00:13:14,002 You've been lying about your life. Uh... 417 00:13:14,002 --> 00:13:15,253 Is this why you've barely come to visit 418 00:13:15,253 --> 00:13:16,337 since you've been back? 419 00:13:16,337 --> 00:13:17,714 I just didn't want you guys to worry. 420 00:13:17,714 --> 00:13:19,590 And things have been tougher than expected, 421 00:13:19,590 --> 00:13:21,134 but it's gonna be okay. 422 00:13:21,134 --> 00:13:23,011 You know, I'm working really hard to get myself out of it. 423 00:13:23,011 --> 00:13:25,471 Nell, it doesn't have to be so hard. 424 00:13:25,471 --> 00:13:27,223 You can come home and run the restaurant. 425 00:13:27,223 --> 00:13:29,142 No. I always wanted it to be you, anyway. 426 00:13:29,142 --> 00:13:31,436 But you had these big dreams you were chasing, 427 00:13:31,436 --> 00:13:34,314 and I-I didn't want to get in the way. 428 00:13:34,314 --> 00:13:35,732 But if it's not working out -- Dad -- 429 00:13:35,732 --> 00:13:36,899 Listen to me. 430 00:13:36,899 --> 00:13:38,192 You could have some stability, 431 00:13:38,192 --> 00:13:39,694 afford your own place to live, 432 00:13:39,694 --> 00:13:41,487 and you could be near your family. 433 00:13:44,115 --> 00:13:45,199 [ Sighs ] 434 00:13:45,199 --> 00:13:46,325 Dad, I'm sorry for lying, 435 00:13:46,325 --> 00:13:49,287 but it's -- I'm going to be fine. 436 00:13:49,287 --> 00:13:50,705 Penelope, can you honestly tell me 437 00:13:50,705 --> 00:13:51,914 this is the life that you want? 438 00:13:51,914 --> 00:13:53,291 [ Organ fanfare plays ] 439 00:13:53,291 --> 00:13:55,918 And as the slugger steps up to the plate, 440 00:13:55,918 --> 00:13:59,630 she faces the question, does she like her job? 441 00:13:59,630 --> 00:14:03,176 Does she like her living situation? 442 00:14:03,176 --> 00:14:05,636 Does she like some dead guy asking these questions? 443 00:14:05,636 --> 00:14:08,097 ♪♪ 444 00:14:11,142 --> 00:14:14,312 ♪♪ 445 00:14:14,312 --> 00:14:16,147 How you feeling, champ? 446 00:14:16,147 --> 00:14:19,984 Uh, I-I just can't stop thinking about what my dad said. 447 00:14:19,984 --> 00:14:21,944 You know, like, I -- 448 00:14:21,944 --> 00:14:24,280 I can't find a reason not to agree with him. 449 00:14:24,280 --> 00:14:26,240 If I move back home and I work for the restaurant, 450 00:14:26,240 --> 00:14:27,950 my life would be easier. 451 00:14:27,950 --> 00:14:31,079 Dads are like umpires. 452 00:14:31,079 --> 00:14:32,455 You hate them when they get it wrong. 453 00:14:32,455 --> 00:14:33,623 [ Chuckles ] 454 00:14:33,623 --> 00:14:38,961 But 99 times out of 100, they get it right. 455 00:14:38,961 --> 00:14:40,755 You know what's funny? 456 00:14:40,755 --> 00:14:43,257 I have this memory of a game. 457 00:14:43,257 --> 00:14:45,176 Me and my dad are in the cheap seats, 458 00:14:45,176 --> 00:14:46,469 'cause they're the rowdiest and the most fun. 459 00:14:46,469 --> 00:14:47,720 [ Chuckles ] 460 00:14:47,720 --> 00:14:50,389 You know, I got my Cracker Jacks and my hot dog, 461 00:14:50,389 --> 00:14:54,519 and my dad's got his beer and you on the radio. Oh. 462 00:14:54,519 --> 00:14:56,145 It's the bottom of the 7th. 463 00:14:56,145 --> 00:14:58,064 Lorenzo Gomez steps up to the plate, 464 00:14:58,064 --> 00:14:59,816 and he really connects, right? 465 00:14:59,816 --> 00:15:02,110 And I-I see the ball leave his bat, 466 00:15:02,110 --> 00:15:03,444 and I watch it fly through the air, 467 00:15:03,444 --> 00:15:07,156 and I just know it's headed right towards me. 468 00:15:07,156 --> 00:15:09,408 So I-I close my eyes, I open my glove, 469 00:15:09,408 --> 00:15:13,162 and it lands smack in the middle of it. 470 00:15:13,162 --> 00:15:16,374 And it was just the best moment 471 00:15:16,374 --> 00:15:17,959 because I was in the exact right place 472 00:15:17,959 --> 00:15:19,585 at the exact right time. 473 00:15:19,585 --> 00:15:21,045 Mm-hmm. 474 00:15:21,045 --> 00:15:23,881 From then on, I always felt that way, you know? 475 00:15:23,881 --> 00:15:28,261 Right place, right time... 476 00:15:28,261 --> 00:15:30,221 Till now. 477 00:15:31,973 --> 00:15:34,392 Oh, I don't know about that. 478 00:15:34,392 --> 00:15:35,726 Huh. 479 00:15:35,726 --> 00:15:39,063 You took me right back to the cheap seats in '94. 480 00:15:40,773 --> 00:15:43,734 I call 'em like I see 'em. 481 00:15:43,734 --> 00:15:45,444 And you're a storyteller. 482 00:15:48,865 --> 00:15:51,492 No matter what you decide to do, 483 00:15:51,492 --> 00:15:55,663 I'm glad you're the one who's telling mine. 484 00:15:55,663 --> 00:15:57,582 Yeah? Mm-hmm. 485 00:15:57,582 --> 00:15:59,542 ♪♪ 486 00:15:59,542 --> 00:16:01,836 That's cool. 487 00:16:01,836 --> 00:16:03,629 [ Balls rattling ] 488 00:16:03,629 --> 00:16:06,340 ♪♪ 489 00:16:06,340 --> 00:16:08,259 Okay. 490 00:16:08,259 --> 00:16:11,012 773N. 491 00:16:11,012 --> 00:16:11,971 Nope. 492 00:16:13,973 --> 00:16:15,057 That makes more sense. 493 00:16:15,057 --> 00:16:16,475 Nell. 494 00:16:16,475 --> 00:16:18,019 ♪♪ 495 00:16:18,019 --> 00:16:20,188 Nell, Nell, Nell. 496 00:16:20,188 --> 00:16:21,230 Where should we begin? 497 00:16:21,230 --> 00:16:22,607 [ Sighs ] I'll start. 498 00:16:22,607 --> 00:16:24,525 I was gonna come in here and tell you to fire me. 499 00:16:24,525 --> 00:16:25,985 That would be amazing. Go on. 500 00:16:25,985 --> 00:16:27,778 But I can't do that. 501 00:16:27,778 --> 00:16:29,947 Just because I'm living off of oyster crackers 502 00:16:29,947 --> 00:16:31,240 doesn't mean that I need to go 503 00:16:31,240 --> 00:16:33,201 and run a Puerto Rican restaurant in Fresno. 504 00:16:33,201 --> 00:16:35,828 That's oddly specific. Proceed. 505 00:16:35,828 --> 00:16:37,371 I'm going to stay here at the paper, 506 00:16:37,371 --> 00:16:40,958 and I'm gonna keep doing what I love -- telling stories. 507 00:16:40,958 --> 00:16:43,002 Now, I-I don't know if you know this, Mr. Rhodes, 508 00:16:43,002 --> 00:16:44,962 but that's what everybody here is trying to do. 509 00:16:44,962 --> 00:16:46,547 And it -- And it really sucks 510 00:16:46,547 --> 00:16:48,132 that you're making us jump through hoops 511 00:16:48,132 --> 00:16:49,842 with these stupid performance reviews. 512 00:16:49,842 --> 00:16:51,385 We don't need more pressure 513 00:16:51,385 --> 00:16:52,803 than the pressure we put on ourselves. 514 00:16:54,180 --> 00:16:55,598 [ Man coughs over speaker ] 515 00:16:57,391 --> 00:16:59,560 [ Clears throat ] Mr. Rhodes? Papá? 516 00:16:59,560 --> 00:17:01,729 Assistant: Uh, yeah. 517 00:17:01,729 --> 00:17:04,690 Mr. Rhodes hasn't been on the call for quite some time. 518 00:17:04,690 --> 00:17:06,609 He instructed me to cough every now and then 519 00:17:06,609 --> 00:17:08,236 so you wouldn't know. 520 00:17:08,236 --> 00:17:09,904 But please don't tell him. I-I don't want to be fired. 521 00:17:09,904 --> 00:17:11,739 I really need this job. [ Speaker beeps ] 522 00:17:11,739 --> 00:17:12,907 Well... 523 00:17:12,907 --> 00:17:14,408 Whew! This is embarrassing. 524 00:17:14,408 --> 00:17:16,661 I'm sorry your little screed fell on deaf ears. 525 00:17:16,661 --> 00:17:18,454 Eh. For what it's worth, 526 00:17:18,454 --> 00:17:20,122 I found both you ladies to be very -- 527 00:17:20,122 --> 00:17:20,998 [ Grunts ] [ Electricity crackles ] 528 00:17:20,998 --> 00:17:23,084 Oh, goodness. [ Sighs ] 529 00:17:23,084 --> 00:17:25,544 I can't believe my dad is trying to get me to make layoffs 530 00:17:25,544 --> 00:17:27,630 and couldn't even be bothered to be on the calls himself. 531 00:17:27,630 --> 00:17:30,424 It's just so...typical. 532 00:17:30,424 --> 00:17:32,510 I don't want to fire people. I hate being the bad guy. 533 00:17:32,510 --> 00:17:35,096 Really? 'Cause you're really good at it. 534 00:17:35,096 --> 00:17:37,807 And the crazy part is, I've been trying so hard 535 00:17:37,807 --> 00:17:40,268 to prove to him that I'm doing a good job, and for what? 536 00:17:40,268 --> 00:17:42,478 To be the boss with perfect teeth 537 00:17:42,478 --> 00:17:44,814 who's despised by her employees? 538 00:17:44,814 --> 00:17:47,692 Ah, I get that. 539 00:17:47,692 --> 00:17:50,236 I don't want to disappoint my dad, either. 540 00:17:50,236 --> 00:17:54,323 Maybe, sometimes, we gotta wave off the signs 541 00:17:54,323 --> 00:17:57,535 and swing for the fences, even if it's a 3-0 count. 542 00:17:57,535 --> 00:17:59,078 Mm. 543 00:17:59,078 --> 00:18:02,373 Is that some kind of code or something? 544 00:18:02,373 --> 00:18:06,085 I'm just saying, you gotta do what's right for you. 545 00:18:06,085 --> 00:18:07,712 We both do. 546 00:18:09,422 --> 00:18:11,007 Thank you. Yeah. 547 00:18:11,007 --> 00:18:13,593 You can do now, 773N. 548 00:18:13,593 --> 00:18:17,680 ♪♪ 549 00:18:17,680 --> 00:18:20,349 That was incredible. 550 00:18:20,349 --> 00:18:22,059 I'm glad you're gonna stay in the game. 551 00:18:22,059 --> 00:18:23,561 Well, you inspired me. 552 00:18:23,561 --> 00:18:25,479 Oh, kid, it was my pleasure. 553 00:18:25,479 --> 00:18:27,356 Just remember to keep swinging. Mm-hmm. 554 00:18:27,356 --> 00:18:30,026 You'll find your way back to the big leagues soon enough. 555 00:18:30,026 --> 00:18:32,862 ♪♪ 556 00:18:32,862 --> 00:18:35,656 Everyone, I have an announcement. 557 00:18:35,656 --> 00:18:37,575 I'm sure some of you have heard a rumor 558 00:18:37,575 --> 00:18:40,119 that the performance reviews were leading to layoffs. 559 00:18:40,119 --> 00:18:43,873 Let me be the first to tell you that this rumor is correct. 560 00:18:43,873 --> 00:18:45,166 [ All groan ] 561 00:18:45,166 --> 00:18:46,125 [ Indistinct muttering ] 562 00:18:46,125 --> 00:18:47,835 You're coming with me, Key-bo. 563 00:18:47,835 --> 00:18:49,670 [ Air horn blares ] 564 00:18:49,670 --> 00:18:50,796 What I meant to say was, 565 00:18:50,796 --> 00:18:53,924 this rumor was absolutely correct. 566 00:18:53,924 --> 00:18:55,635 My father did want layoffs. 567 00:18:55,635 --> 00:18:59,764 But I have found a way to avoid making that happen. 568 00:18:59,764 --> 00:19:02,808 Everyone is keeping their jobs. 569 00:19:02,808 --> 00:19:05,728 [ Indistinct conversations, cheering ] 570 00:19:05,728 --> 00:19:09,774 How did you manage to save everyone's jobs? 571 00:19:09,774 --> 00:19:11,651 I had my father fired. 572 00:19:11,651 --> 00:19:13,569 He probably won't discover it for several weeks, 573 00:19:13,569 --> 00:19:15,655 and when he does, boy, will he be furious. 574 00:19:15,655 --> 00:19:18,324 But please don't tell anyone, and smile for everyone, Sam. 575 00:19:18,324 --> 00:19:19,325 Thank you. 576 00:19:19,325 --> 00:19:22,286 ♪♪ 577 00:19:22,286 --> 00:19:24,413 Nell: "When I was a little girl, I thought Carlos Garza 578 00:19:24,413 --> 00:19:26,791 was calling baseball games just for me. 579 00:19:26,791 --> 00:19:29,460 He got you to hold your breath with every at-bat 580 00:19:29,460 --> 00:19:31,671 and to fall in love with each player's story. 581 00:19:31,671 --> 00:19:33,547 You felt the sting of every setback 582 00:19:33,547 --> 00:19:35,841 and the heartbreak of every loss." 583 00:19:35,841 --> 00:19:38,219 "And if the season ended short of victory, 584 00:19:38,219 --> 00:19:40,888 as it did so many times, 585 00:19:40,888 --> 00:19:44,809 Carlos Garza reminded you that hope springs eternal 586 00:19:44,809 --> 00:19:47,770 and better days are always just ahead." 587 00:19:47,770 --> 00:19:50,690 [ Chuckles ] 588 00:19:50,690 --> 00:19:53,109 Wow. [ Chuckles ] 589 00:19:53,109 --> 00:19:54,110 But would it have killed you to say 590 00:19:54,110 --> 00:19:55,027 where he got his favorite pasteles? 591 00:19:55,027 --> 00:19:58,155 [ Both laugh ] 592 00:19:58,155 --> 00:20:00,282 You know, I was thinking about what you had asked -- 593 00:20:00,282 --> 00:20:02,993 if this is the life that I want to live. 594 00:20:02,993 --> 00:20:04,870 And, honestly, I don't know. 595 00:20:04,870 --> 00:20:07,289 But I know that my game is not over yet. 596 00:20:07,289 --> 00:20:09,417 Even if I share a small apartment 597 00:20:09,417 --> 00:20:11,168 and my job surrounds me with dead people, 598 00:20:11,168 --> 00:20:14,338 I weirdly think that this is good for me. 599 00:20:14,338 --> 00:20:15,881 And I know you're disappointed in me. 600 00:20:15,881 --> 00:20:18,551 I'm not disappointed, Nell. 601 00:20:18,551 --> 00:20:21,595 I'm proud of you, just like I've always been proud of you. 602 00:20:21,595 --> 00:20:23,347 And of course you gotta go for it. 603 00:20:23,347 --> 00:20:25,182 I did, and I got my dream to come true. 604 00:20:25,182 --> 00:20:26,517 What's that? 605 00:20:26,517 --> 00:20:27,893 Serving pasteles to Carlos Garza? 606 00:20:27,893 --> 00:20:29,145 [ Chuckles ] 607 00:20:29,145 --> 00:20:30,688 No, mija. 608 00:20:30,688 --> 00:20:32,064 I got to be your dad. 609 00:20:32,064 --> 00:20:35,568 ♪♪ 610 00:20:35,568 --> 00:20:37,570 Mm! 611 00:20:37,570 --> 00:20:38,070 Mwah! 612 00:20:41,323 --> 00:20:42,825 Man: [ Over speaker ] Dennis. 613 00:20:42,825 --> 00:20:47,329 ♪♪ 614 00:20:47,329 --> 00:20:48,539 Hello? 615 00:20:48,539 --> 00:20:50,624 Dennis, I'd like to have a word with you. 616 00:20:50,624 --> 00:20:51,959 ♪♪ 617 00:20:51,959 --> 00:20:54,378 Um, yes, Mr. Rhodes? 618 00:20:54,378 --> 00:20:57,506 While what you said to me earlier was extremely awkward, 619 00:20:57,506 --> 00:21:01,552 I just want you to know I love you, too. 620 00:21:01,552 --> 00:21:04,096 Mr. Rhodes. 621 00:21:04,096 --> 00:21:06,432 I-I don't know what to say. 622 00:21:06,432 --> 00:21:09,268 Say nothing to no one. 623 00:21:09,268 --> 00:21:10,895 I will carry this secret to my grave. 624 00:21:10,895 --> 00:21:12,188 ♪♪ 625 00:21:12,188 --> 00:21:13,022 Oh, for... 626 00:21:13,022 --> 00:21:15,399 [ Laughs ] 627 00:21:15,399 --> 00:21:17,234 You were supposed to tell him the truth. 628 00:21:17,234 --> 00:21:19,111 Come on! This is so much more fun. 629 00:21:19,111 --> 00:21:21,197 Lexi! I'm calling Nell. 630 00:21:21,197 --> 00:21:22,198 No, you are not! 631 00:21:22,198 --> 00:21:23,115 Come on! No!