1
00:00:01,251 --> 00:00:02,711
NELL: After 15 years
as a journalist,
2
00:00:02,711 --> 00:00:04,629
I've learned it's important to
grab the reader's attention
3
00:00:04,629 --> 00:00:06,297
with a catchy headline.
4
00:00:06,297 --> 00:00:09,884
Here's mine-- "Local Woman,
37, Ruins Own Life."
5
00:00:09,884 --> 00:00:13,179
Five years ago, Nell Serrano
threw away a promising career
6
00:00:13,179 --> 00:00:14,848
to move to London for a man.
7
00:00:14,848 --> 00:00:16,766
I'm sleeping!
8
00:00:16,766 --> 00:00:18,351
NELL:
She went all-in on love.
9
00:00:18,351 --> 00:00:20,395
Until it drop-kicked her
in the face.
10
00:00:20,395 --> 00:00:22,647
Now she's back,
trying to stay hydrated.
11
00:00:23,940 --> 00:00:26,776
But hey, who needs
a promising career...
12
00:00:27,694 --> 00:00:30,238
- ...a fairy-tale wedding...
- (dog whimpers)
13
00:00:30,238 --> 00:00:31,406
NELL: ...or clean underwear...
14
00:00:31,406 --> 00:00:33,908
when you can wear
bathing suit bottoms.
15
00:00:33,908 --> 00:00:35,910
Again.
16
00:00:35,910 --> 00:00:39,039
The good news is the weird
roommate I met on Craigslist
17
00:00:39,039 --> 00:00:41,958
is extremely laid back and
not passive aggressive at all.
18
00:00:41,958 --> 00:00:44,669
Oh, also, he makes me
walk his dog.
19
00:00:44,669 --> 00:00:46,838
Unfortunately,
he's a shy pooper.
20
00:00:46,838 --> 00:00:49,382
The dog, not the roommate.
That's gross.
21
00:00:49,382 --> 00:00:51,217
And all this made me late
for my first day
22
00:00:51,217 --> 00:00:52,469
back at my old job.
23
00:00:52,469 --> 00:00:54,346
But at least I got
the last parking spot,
24
00:00:54,346 --> 00:00:55,597
so things are looking up.
25
00:00:56,598 --> 00:00:57,640
- Oh.
- (car alarm blares)
26
00:01:00,685 --> 00:01:03,021
- Oh. Sorry.
- (truck alarm blares)
27
00:01:03,021 --> 00:01:05,607
(alarms continue)
28
00:01:06,608 --> 00:01:08,151
Oh, my...
29
00:01:08,151 --> 00:01:09,778
I really gotta clean out
this trunk.
30
00:01:10,820 --> 00:01:12,947
NELL: More on this
ongoing disaster as it unfolds.
31
00:01:12,947 --> 00:01:19,954
♪
32
00:01:19,954 --> 00:01:21,623
{\an8}(elevator bell dings)
33
00:01:21,623 --> 00:01:23,375
{\an8}(exhales deeply)
34
00:01:26,503 --> 00:01:29,047
{\an8}(indistinct conversations)
35
00:01:29,964 --> 00:01:31,257
{\an8}- You are late.
- Oh.
36
00:01:31,257 --> 00:01:32,300
{\an8}But I told everyone
that your phone
37
00:01:32,300 --> 00:01:33,551
{\an8}was still set on UK time
38
00:01:33,551 --> 00:01:34,969
{\an8}and that you
were donating blood.
39
00:01:34,969 --> 00:01:36,096
{\an8}Okay?
So, act kinda woozy.
40
00:01:36,096 --> 00:01:37,138
{\an8}What if I act hungover?
41
00:01:37,138 --> 00:01:38,264
{\an8}What if I am hungover?
42
00:01:38,264 --> 00:01:40,225
{\an8}So, I got you a plant
for your first day.
43
00:01:40,225 --> 00:01:41,768
{\an8}- Hey.
- Of my old job?
44
00:01:41,768 --> 00:01:43,645
{\an8}Yeah, and some pens
for your birthday.
45
00:01:43,645 --> 00:01:44,813
{\an8}Oh, 'cause I'm another
year older?
46
00:01:44,813 --> 00:01:45,855
{\an8}- Sports section.
- Oh.
47
00:01:45,855 --> 00:01:48,316
{\an8}- MAN: Go long!
- No, because I love you, baby.
48
00:01:48,316 --> 00:01:50,068
{\an8}- Aww.
- No stealing, girls.
49
00:01:50,068 --> 00:01:51,778
You are not
the boss of me.
50
00:01:51,778 --> 00:01:52,862
True, but I am
the boss of you.
51
00:01:52,862 --> 00:01:54,572
- Ooh.
- Is it weird?
52
00:01:54,572 --> 00:01:55,615
It's weird
that either of you
53
00:01:55,615 --> 00:01:56,950
are the bosses of anybody, really.
54
00:01:56,950 --> 00:01:58,326
Well, technically,
she is the boss...
55
00:01:58,326 --> 00:01:59,369
- MAN: Oh!
- ...of the lifestyle section...
56
00:01:59,369 --> 00:02:00,412
- MAN ♪2: Sorry!
- ...so that
57
00:02:00,412 --> 00:02:01,871
- doesn't really count.
- Ooh.
58
00:02:01,871 --> 00:02:03,498
Ooh.
(as Dennis) "I'm Mr. Metro.
59
00:02:03,498 --> 00:02:05,458
I have to edit
a six-part series
60
00:02:05,458 --> 00:02:07,669
about the changes
in the zoning bylaws."
61
00:02:07,669 --> 00:02:10,130
{\an8}I'm sorry, don't you have
a meeting to go to about...
62
00:02:10,130 --> 00:02:11,381
{\an8}I want to say sandals.
63
00:02:11,381 --> 00:02:13,591
Look, bitch--
64
00:02:13,591 --> 00:02:15,719
Actually, I am late
to a meeting about sandals.
65
00:02:15,719 --> 00:02:17,178
- Oh.
- Ugh.
66
00:02:17,178 --> 00:02:18,722
- Coffee later?
- Yep.
67
00:02:18,722 --> 00:02:20,932
{\an8}So, what are you
gonna put me on?
68
00:02:20,932 --> 00:02:22,517
{\an8}City beat? Crime beat?
69
00:02:22,517 --> 00:02:24,269
The dead beat.
70
00:02:24,269 --> 00:02:26,229
Oh, my God, you're
putting me on obituaries?
71
00:02:26,229 --> 00:02:27,480
DENNIS: Here's
your new office.
72
00:02:27,480 --> 00:02:28,815
Ta-da.
73
00:02:28,815 --> 00:02:29,941
Ew.
74
00:02:31,151 --> 00:02:33,778
{\an8}Yeah, I'm not gonna lie,
this is a closet.
75
00:02:33,778 --> 00:02:35,321
{\an8}That seems generous.
76
00:02:35,321 --> 00:02:37,991
{\an8}Look, you gotta jump back
in somewhere, Nell.
77
00:02:37,991 --> 00:02:40,243
Start here.
Your first obit.
78
00:02:40,243 --> 00:02:41,494
Monty Waxberg.
79
00:02:41,494 --> 00:02:44,706
{\an8}A musician you may know
for his most famous jingle,
80
00:02:44,706 --> 00:02:45,832
{\an8}the "Yummy Yum Bubble Gum" song.
81
00:02:45,832 --> 00:02:47,459
I hated that song as a kid.
82
00:02:47,459 --> 00:02:50,045
{\an8}Don't judge a person
by their jingle, Nell.
83
00:02:50,045 --> 00:02:53,465
Everyone has a story,
and it's your job to find it.
84
00:02:53,465 --> 00:02:55,091
And don't touch that pipe.
85
00:02:55,091 --> 00:02:56,343
It'll strip your skin.
86
00:02:56,343 --> 00:02:59,429
(air releases, rumbling)
87
00:03:00,430 --> 00:03:02,098
This is on me.
88
00:03:02,098 --> 00:03:03,516
Just give me one sec.
89
00:03:03,516 --> 00:03:05,393
Oh, here, give me that.
90
00:03:05,393 --> 00:03:07,020
Oh! See?
This is why I love you.
91
00:03:07,020 --> 00:03:08,188
Still know how to party.
92
00:03:08,188 --> 00:03:09,564
Byow-byow-byow-byow!
93
00:03:09,564 --> 00:03:11,024
No.
Your airhorn's broken.
94
00:03:11,024 --> 00:03:13,109
That is because it is
a breast pump.
95
00:03:14,611 --> 00:03:17,155
Do you remember when these boobs
were for, like, flashing people?
96
00:03:17,155 --> 00:03:19,324
Now they are for
feeding people.
97
00:03:19,324 --> 00:03:20,575
What happened to me?
98
00:03:20,575 --> 00:03:23,036
You became
a badass working mom,
99
00:03:23,036 --> 00:03:25,455
who made two of my favorite
little humans.
100
00:03:25,455 --> 00:03:27,290
- (chuckles)
- Yeah, I should warn you,
101
00:03:27,290 --> 00:03:29,417
Tilly still likes to wear
her flower girl dress
102
00:03:29,417 --> 00:03:31,711
to school every day,
in case that's a trigger.
103
00:03:31,711 --> 00:03:33,088
Way to punch down, Tilly.
104
00:03:33,088 --> 00:03:35,674
So, when you are ready
to talk about Phillip,
105
00:03:35,674 --> 00:03:38,134
I have a bunch of nasty things
I have written in my journal
106
00:03:38,134 --> 00:03:39,803
that I am so excited
to share with you.
107
00:03:39,803 --> 00:03:41,388
Eh, I don't want to do that.
108
00:03:41,388 --> 00:03:42,555
You know what I want to do
for my birthday?
109
00:03:42,555 --> 00:03:44,891
I just want to throw down
like we used to
110
00:03:44,891 --> 00:03:47,394
and pretend it's not gonna take
me three days to recover.
111
00:03:47,394 --> 00:03:50,063
- NELL: Okay? (giggles)
- Okay!
112
00:03:50,063 --> 00:03:51,564
Oh, God. Oh, no.
Hide me.
113
00:03:51,564 --> 00:03:53,441
- Oh. Unh-uh. Nope. Hide me.
- What?
114
00:03:53,441 --> 00:03:55,777
- Oh, hide me.
- What? Why? Where? What? Who?
115
00:03:55,777 --> 00:03:57,612
It's Scotch Tape.
116
00:03:58,279 --> 00:03:59,239
SAM: Oh. (scoffs)
117
00:03:59,239 --> 00:04:01,449
Yeah, Nell, you can't call
her that anymore, okay?
118
00:04:01,449 --> 00:04:05,662
Lexi is your boss now,
and as crazy as it sounds,
119
00:04:05,662 --> 00:04:08,415
- we have actually become...
- I will smack your face.
120
00:04:08,415 --> 00:04:10,792
- ...work friends.
- What? We hate her!
121
00:04:10,792 --> 00:04:12,127
I know.
I'm so sorry.
122
00:04:12,127 --> 00:04:13,211
NELL: The only reason
why she has this job
123
00:04:13,211 --> 00:04:14,754
is because her dad
owns the newspaper.
124
00:04:14,754 --> 00:04:16,047
And half of Pasadena.
125
00:04:16,047 --> 00:04:17,757
Yeah, I know.
She's a little rich and weird,
126
00:04:17,757 --> 00:04:19,676
and she thinks that Old Navy
is a branch of the military,
127
00:04:19,676 --> 00:04:22,137
but when you are
a working mom,
128
00:04:22,137 --> 00:04:23,888
it is hard to meet
other working moms.
129
00:04:23,888 --> 00:04:27,017
What? No.
What about Tina from Metro?
130
00:04:27,017 --> 00:04:28,184
She used to always talk
about her kids.
131
00:04:28,184 --> 00:04:29,728
It was sweet.
132
00:04:30,645 --> 00:04:32,772
They were dolls.
133
00:04:32,772 --> 00:04:34,733
Everyone's really worried
about Tina.
134
00:04:37,193 --> 00:04:39,571
- Hi.
- Hi, Tina.
135
00:04:41,031 --> 00:04:42,741
What's this?
136
00:04:42,741 --> 00:04:45,744
(gasps softly)
You shouldn't have.
137
00:04:46,995 --> 00:04:48,997
Mmm.
138
00:04:48,997 --> 00:04:51,583
Let's hope there's no cherries
in this one.
139
00:04:53,001 --> 00:04:54,085
It's caramel.
140
00:04:54,085 --> 00:04:55,253
Mmm.
141
00:04:55,253 --> 00:04:56,755
Did you go to Stanford?
142
00:04:56,755 --> 00:04:58,256
Yeah.
143
00:04:58,256 --> 00:04:59,507
Why are you eating
the chocolates
144
00:04:59,507 --> 00:05:00,967
I got for my girlfriend?
145
00:05:02,218 --> 00:05:04,179
Because it's my birthday and I
thought you got them for me.
146
00:05:04,179 --> 00:05:05,597
No.
147
00:05:07,057 --> 00:05:08,350
Gross.
148
00:05:08,350 --> 00:05:10,185
I'm going to San Diego,
without chocolates,
149
00:05:10,185 --> 00:05:11,519
to visit my girlfriend.
150
00:05:11,519 --> 00:05:13,188
So, please remember
to walk Arthur
151
00:05:13,188 --> 00:05:14,856
and use compostable poop bags
152
00:05:14,856 --> 00:05:16,441
instead of telling the dog
just to hold it.
153
00:05:16,441 --> 00:05:18,318
And if you raise
the heat above 68,
154
00:05:18,318 --> 00:05:20,236
- the Nest will alert me.
- Aye-aye, Captain.
155
00:05:26,201 --> 00:05:27,827
Do you have any plans
for your birthday?
156
00:05:27,827 --> 00:05:29,329
Oh, yeah.
157
00:05:29,329 --> 00:05:30,789
I'm gonna throw
a massive rager,
158
00:05:30,789 --> 00:05:32,707
and I'm thinking of getting
a couple of kegs
159
00:05:32,707 --> 00:05:33,833
and maybe even a reggae band,
160
00:05:33,833 --> 00:05:35,919
and I'm gonna do it right
over there by your Peloton.
161
00:05:35,919 --> 00:05:37,837
No! You can't do it here.
We have an agreement.
162
00:05:37,837 --> 00:05:39,422
Your lease specifically states
that any guests
163
00:05:39,422 --> 00:05:41,883
need to be pre-authorized...
164
00:05:41,883 --> 00:05:43,718
- You're joking?
- Obviously, dude.
165
00:05:43,718 --> 00:05:45,512
What, do you have like
Asperger's or something?
166
00:05:45,512 --> 00:05:47,347
I do.
167
00:05:47,347 --> 00:05:48,723
You do?
168
00:05:48,723 --> 00:05:50,308
Oh, my God, I am so sorry
I said that.
169
00:05:50,308 --> 00:05:52,602
I don't.
You thought I had Asperger's?
170
00:05:52,602 --> 00:05:54,646
(chuckles nervously)
I mean, kind of.
171
00:05:54,646 --> 00:05:56,231
I do.
172
00:05:57,357 --> 00:05:58,900
All right,
have a good weekend.
173
00:05:58,900 --> 00:06:00,819
(Wet Leg's "Wet Dream" plays)
174
00:06:00,819 --> 00:06:02,487
♪
175
00:06:02,487 --> 00:06:04,197
- Beam me up ♪
- Beam me up ♪
176
00:06:04,197 --> 00:06:05,740
Count me in ♪
177
00:06:05,740 --> 00:06:07,075
Ah, thank you.
178
00:06:09,035 --> 00:06:11,746
Wow. $14 bucks
for a cocktail.
179
00:06:11,746 --> 00:06:12,956
You know, back in the day,
180
00:06:12,956 --> 00:06:15,333
we used to make
LSD in the bathtub
181
00:06:15,333 --> 00:06:18,086
and give it away for free!
182
00:06:18,086 --> 00:06:19,921
Ah, damn,
I miss the '90s.
183
00:06:19,921 --> 00:06:21,423
- Mm.
- Mm.
184
00:06:21,423 --> 00:06:24,134
How come your nose
is buried in your phone?
185
00:06:25,844 --> 00:06:27,762
Ah, honestly?
186
00:06:27,762 --> 00:06:31,016
I was wondering if
my ex-fiance was gonna bother
187
00:06:31,016 --> 00:06:32,183
to wish me a happy birthday,
188
00:06:32,183 --> 00:06:33,685
but so far, he hasn't, so...
189
00:06:33,685 --> 00:06:35,520
You know the best way
to get over someone?
190
00:06:35,520 --> 00:06:37,814
- Hmm?
- Get under someone else.
191
00:06:39,024 --> 00:06:40,275
Awesome.
Thank you for your wisdom.
192
00:06:40,275 --> 00:06:41,568
(door shuts)
193
00:06:41,568 --> 00:06:43,194
(gasps) Hey!
194
00:06:43,194 --> 00:06:45,822
- There she is! My birthday girl!
- Hi!
195
00:06:45,822 --> 00:06:48,033
- Yes!
- DENNIS: Hi.
196
00:06:48,033 --> 00:06:49,117
Okay, I know you said
no presents,
197
00:06:49,117 --> 00:06:50,785
but we stopped
by the gas station
198
00:06:50,785 --> 00:06:54,456
- and got you a little something.
- Aww, you guys.
199
00:06:54,456 --> 00:06:56,499
Condoms and scratchers?
200
00:06:56,499 --> 00:06:58,752
'Cause you finna
get lucky this year!
201
00:06:58,752 --> 00:07:00,420
Hey! And we're gonna have
a great time tonight
202
00:07:00,420 --> 00:07:02,422
no matter who else
shows up.
203
00:07:02,422 --> 00:07:03,548
So...
204
00:07:03,548 --> 00:07:05,383
Who else is coming?
205
00:07:05,383 --> 00:07:06,551
Hi, squirrel friend.
206
00:07:06,551 --> 00:07:08,678
Sorry I'm late.
207
00:07:08,678 --> 00:07:12,766
Well, I hope it's not too weird
that I crashed your birthday.
208
00:07:12,766 --> 00:07:13,975
No.
Not at all.
209
00:07:13,975 --> 00:07:15,477
We're co-workers.
(chuckles)
210
00:07:15,477 --> 00:07:18,229
Well, not exactly "co."
211
00:07:18,229 --> 00:07:20,357
- Kidding. (laughs)
- (soft laughter)
212
00:07:20,357 --> 00:07:22,275
Although technically,
that is accurate.
213
00:07:22,275 --> 00:07:23,443
I mean, I am your boss.
214
00:07:23,443 --> 00:07:24,819
Right.
215
00:07:24,819 --> 00:07:26,488
But I just want you to know
that I'm going to strive
216
00:07:26,488 --> 00:07:28,823
to be a different kind of boss
than my father was.
217
00:07:28,823 --> 00:07:32,285
I mean, he was just so
aloof and out of touch,
218
00:07:32,285 --> 00:07:34,329
and if I learned anything
after I broke my back
219
00:07:34,329 --> 00:07:35,872
during the
Olympic Dressage trials,
220
00:07:35,872 --> 00:07:39,918
it's that you are only as strong
as the horse you're riding.
221
00:07:39,918 --> 00:07:42,295
- Mm.
- Mm.
222
00:07:42,295 --> 00:07:45,131
And you--
you are my horse.
223
00:07:45,131 --> 00:07:46,174
Hey, Lexi?
224
00:07:46,174 --> 00:07:48,677
Am I being weird
and entitled again?
225
00:07:48,677 --> 00:07:50,553
Yeah, when you referred to us
as your horse.
226
00:07:50,553 --> 00:07:52,389
- See? This is why I need you.
- (both laugh)
227
00:07:52,389 --> 00:07:54,140
Oh, my gosh,
that reminds me.
228
00:07:54,140 --> 00:07:55,475
One weekend during quarantine
229
00:07:55,475 --> 00:07:56,768
when our families
podded together--
230
00:07:56,768 --> 00:07:58,103
Oh.
231
00:07:58,103 --> 00:07:59,479
You guys podded together?
232
00:07:59,479 --> 00:08:00,897
- Yeah.
- We did.
233
00:08:00,897 --> 00:08:03,024
And it was such fun.
Oh!
234
00:08:03,024 --> 00:08:05,568
I know a lot of people say
they didn't enjoy the pandemic,
235
00:08:05,568 --> 00:08:07,362
but I really thrived.
236
00:08:07,362 --> 00:08:10,782
Anyway, one night, Sam and I
got into le sauvignon blanc,
237
00:08:10,782 --> 00:08:13,618
and she got really
honest with me
238
00:08:13,618 --> 00:08:16,246
about how I can come off
to people,
239
00:08:16,246 --> 00:08:19,833
and I'm just very grateful
to have a friend
240
00:08:19,833 --> 00:08:21,501
like you in my life.
241
00:08:21,501 --> 00:08:23,420
I got you.
242
00:08:23,420 --> 00:08:24,713
♪
243
00:08:24,713 --> 00:08:28,049
BOTH: ♪ Ooh-hoo ♪
244
00:08:28,049 --> 00:08:29,676
Nobody knows it ♪
245
00:08:29,676 --> 00:08:30,719
Nobody knows ♪
246
00:08:30,719 --> 00:08:32,345
You're okay with her
being here, right?
247
00:08:32,345 --> 00:08:33,847
Totally.
248
00:08:33,847 --> 00:08:34,973
- Yeah.
- Yeah.
249
00:08:34,973 --> 00:08:36,725
I guess I just didn't realize
you guys were, like,
250
00:08:36,725 --> 00:08:38,435
- friends-friends.
- I know.
251
00:08:38,435 --> 00:08:39,561
But it's fine.
252
00:08:39,561 --> 00:08:40,812
You just owe me
a do-over, yeah?
253
00:08:40,812 --> 00:08:42,397
- You got it.
- Yes!
254
00:08:42,397 --> 00:08:43,523
- Yes.
- Okay, so I got us two tickets
255
00:08:43,523 --> 00:08:45,150
to The Underground
this Saturday night.
256
00:08:45,150 --> 00:08:46,943
It's '80s Prom Night.
257
00:08:46,943 --> 00:08:48,111
I thought I'd wear
my wedding dress,
258
00:08:48,111 --> 00:08:49,904
you'd wear your
maid-of-honors dress.
259
00:08:49,904 --> 00:08:51,197
Might as well get
some use out of it.
260
00:08:51,197 --> 00:08:52,240
I would love to do it.
261
00:08:52,240 --> 00:08:54,034
It's just that
Saturday night,
262
00:08:54,034 --> 00:08:57,162
um, I have some plans--
263
00:08:57,162 --> 00:08:58,204
You have plans with Lexi.
264
00:08:58,204 --> 00:09:00,498
Yeah. I do. I do.
265
00:09:00,498 --> 00:09:04,461
Don't go breaking my heart ♪
266
00:09:04,461 --> 00:09:06,588
LEXI: We almost got it.
It was almost there.
267
00:09:08,506 --> 00:09:10,800
NELL: Whoo! Whoo!
268
00:09:10,800 --> 00:09:12,344
Let's give it up for Dennis
and Scotch Tape!
269
00:09:13,219 --> 00:09:14,804
- Scotch Tape?
- NELL: Oh, yeah.
270
00:09:14,804 --> 00:09:15,847
It's just a nickname
we gave you, you know.
271
00:09:15,847 --> 00:09:18,266
Just some little inside joke
between old friends.
272
00:09:18,266 --> 00:09:19,309
SAM: Nell, Nell, slow down.
273
00:09:19,309 --> 00:09:20,685
- NELL: What? Come on.
- SAM: Nell.
274
00:09:20,685 --> 00:09:22,020
Scotch Tape.
Because you're stuck up.
275
00:09:22,020 --> 00:09:23,063
Get it?
276
00:09:23,063 --> 00:09:24,606
We also thought
you were Scottish.
277
00:09:24,606 --> 00:09:26,608
You screamed one day, and it
sounded like Braveheart.
278
00:09:26,608 --> 00:09:27,650
I was like, "Scottish."
279
00:09:27,650 --> 00:09:29,903
(laughs) Come on.
280
00:09:29,903 --> 00:09:31,946
You think it's funny, right?
281
00:09:31,946 --> 00:09:34,074
I'm not the only one!
282
00:09:34,074 --> 00:09:35,116
Yeah, totally.
283
00:09:35,116 --> 00:09:36,785
I'm just gonna get my bag.
284
00:09:36,785 --> 00:09:38,119
All right.
285
00:09:38,119 --> 00:09:39,579
Another round of drinks!
286
00:09:39,579 --> 00:09:46,127
♪
287
00:09:46,127 --> 00:09:48,338
(condom sputters)
288
00:09:48,338 --> 00:09:50,548
♪
289
00:09:50,548 --> 00:09:52,467
(exhales heavily)
290
00:09:53,843 --> 00:09:55,136
"If you're reading this,
291
00:09:55,136 --> 00:09:57,681
then the fridge
has been open too long."
292
00:09:57,681 --> 00:10:00,350
(chuckles softly) Oh, my God.
293
00:10:00,350 --> 00:10:02,477
How did I end up here?
294
00:10:02,477 --> 00:10:03,937
MAN: Well, it's true.
295
00:10:03,937 --> 00:10:05,397
Aah! Aah!
296
00:10:05,397 --> 00:10:07,524
You never really know where
life is gonna take you.
297
00:10:08,274 --> 00:10:09,984
Don't you come any closer.
I will kill you.
298
00:10:09,984 --> 00:10:11,027
Don't bother.
299
00:10:11,027 --> 00:10:12,445
I'm already dead.
300
00:10:15,865 --> 00:10:17,409
Are you here to kill me?
301
00:10:17,409 --> 00:10:19,411
Please don't do that.
Please, please don't do that.
302
00:10:19,411 --> 00:10:21,371
No, I am not here
to kill you.
303
00:10:21,371 --> 00:10:23,665
My name is Monty Waxberg.
304
00:10:23,665 --> 00:10:26,292
Yummy Yum Bubble Gum ♪
305
00:10:26,292 --> 00:10:27,836
Juicy, juicy fun ♪
306
00:10:30,839 --> 00:10:32,632
Ta-da. C'est moi.
307
00:10:33,842 --> 00:10:34,843
Nope. Nuh-uh.
308
00:10:34,843 --> 00:10:36,177
No. I do not
see dead people.
309
00:10:36,177 --> 00:10:37,262
No, no, no, no.
310
00:10:37,262 --> 00:10:38,304
This has just got to be
the chili cheese fries
311
00:10:38,304 --> 00:10:40,098
and the cake
and the five cocktails
312
00:10:40,098 --> 00:10:41,266
and maybe
the half gummy I ate.
313
00:10:41,266 --> 00:10:42,809
Go easy there,
Keith Richards.
314
00:10:42,809 --> 00:10:44,936
You cannot comment
because you are not real.
315
00:10:44,936 --> 00:10:46,688
So, I--
I'm just gonna--
316
00:10:46,688 --> 00:10:48,440
I'm gonna go to my room,
and I'm gonna lock the door,
317
00:10:48,440 --> 00:10:50,525
and I'm gonna put a bunch
of heavy boxes in front of it.
318
00:10:50,525 --> 00:10:51,901
You know, not because
I think that you're real,
319
00:10:51,901 --> 00:10:54,487
but just because, uh--
um, I need the cardio.
320
00:10:54,487 --> 00:10:55,655
And when I wake up
in the morning,
321
00:10:55,655 --> 00:10:56,865
you are gonna be gone!
322
00:10:56,865 --> 00:10:58,450
Goodnight!
323
00:10:59,784 --> 00:11:00,785
(door slams)
324
00:11:00,785 --> 00:11:03,997
♪
325
00:11:03,997 --> 00:11:05,915
(groans sleepily)
326
00:11:08,710 --> 00:11:10,337
- Mornin'!
- Aah!
327
00:11:10,337 --> 00:11:11,713
(squeals)
328
00:11:11,713 --> 00:11:13,048
(breathing heavily)
329
00:11:13,048 --> 00:11:14,716
- (vacuum turns on/off)
- Stay back.
330
00:11:14,716 --> 00:11:16,509
How did you get past
the boxes?
331
00:11:16,509 --> 00:11:18,845
I have no idea.
I've never been dead before.
332
00:11:18,845 --> 00:11:22,265
Also, I haven't had to pee
since I died,
333
00:11:22,265 --> 00:11:24,059
which frees up
a lot of time.
334
00:11:24,059 --> 00:11:25,185
- (knock on door)
- (gasps)
335
00:11:25,185 --> 00:11:26,394
- Company.
- Come in.
336
00:11:27,771 --> 00:11:28,730
Are you okay?
337
00:11:28,730 --> 00:11:30,523
I just got home,
and I heard you scream.
338
00:11:32,233 --> 00:11:33,276
(softly) No.
339
00:11:35,528 --> 00:11:36,738
- Yeah, I'm okay.
- EDWARD: Good.
340
00:11:36,738 --> 00:11:38,073
Will you clean
the living room, please?
341
00:11:38,073 --> 00:11:39,908
Because it's filled
with condoms.
342
00:11:39,908 --> 00:11:41,701
NELL: Duh. Yeah.
What do you think
343
00:11:41,701 --> 00:11:42,827
- I got this is for?
- (vacuum turns on/off)
344
00:11:42,827 --> 00:11:45,038
Okay, nice.
345
00:11:45,038 --> 00:11:46,623
Fun fact--
346
00:11:46,623 --> 00:11:48,333
you're the only one
that can see me.
347
00:11:48,333 --> 00:11:50,627
- No!
- Yep.
348
00:11:50,627 --> 00:11:51,878
No, no!
349
00:11:51,878 --> 00:11:52,921
No!
(vacuum turns on/off)
350
00:11:52,921 --> 00:11:54,756
This--
What is happening?
351
00:11:54,756 --> 00:11:55,924
This is not happening.
352
00:11:55,924 --> 00:11:56,966
(sobbing) Oh, my God.
353
00:11:56,966 --> 00:11:58,718
I know I've been sad lately,
354
00:11:58,718 --> 00:12:00,428
and maybe even
a little depressed, you know?
355
00:12:00,428 --> 00:12:02,013
And I haven't really been
taking good care of myself.
356
00:12:02,013 --> 00:12:04,557
Maybe I just need
to do more exercise.
357
00:12:04,557 --> 00:12:07,227
Oh, okay. Why don't we go
for a bike ride?
358
00:12:07,227 --> 00:12:08,770
No, thank you.
I need some air.
359
00:12:08,770 --> 00:12:09,938
(clears throat)
360
00:12:09,938 --> 00:12:12,065
♪
361
00:12:12,065 --> 00:12:13,942
- NELL: Hey, Siri, text Sam.
- (beeps)
362
00:12:13,942 --> 00:12:15,777
"Sorry I got over-served
last night.
363
00:12:15,777 --> 00:12:17,696
Can, uh, we grab
a cup of coffee later?"
364
00:12:19,155 --> 00:12:20,532
You don't want to eat here.
365
00:12:20,532 --> 00:12:23,118
Two words--
Cock. Roaches.
366
00:12:23,118 --> 00:12:24,577
No!
367
00:12:24,577 --> 00:12:27,539
♪
368
00:12:27,539 --> 00:12:29,249
Go. Go, go, go,
go, go, go!
369
00:12:29,249 --> 00:12:30,875
- Nell! Get out of the car!
- (gasps)
370
00:12:30,875 --> 00:12:32,002
This is the guy
that killed me!
371
00:12:32,002 --> 00:12:33,795
- What?
- Just kidding.
372
00:12:33,795 --> 00:12:35,505
It was prostate cancer.
373
00:12:35,505 --> 00:12:39,634
♪
374
00:12:39,634 --> 00:12:41,636
Stop following me!
375
00:12:41,636 --> 00:12:43,138
Oh, God. Enough.
376
00:12:43,138 --> 00:12:44,472
What do I have to do
to get you to leave?
377
00:12:44,472 --> 00:12:45,765
I don't know.
378
00:12:45,765 --> 00:12:47,392
I have no idea why I'm here.
379
00:12:47,392 --> 00:12:48,935
No rules, no instructions.
380
00:12:48,935 --> 00:12:50,895
It's very poorly run.
381
00:12:50,895 --> 00:12:52,188
Okay, I've seen the movies.
There's gotta be
382
00:12:52,188 --> 00:12:53,606
some magic words
that I can say
383
00:12:53,606 --> 00:12:54,816
to get you to move on.
384
00:12:54,816 --> 00:12:56,317
Ooh, like, um--
385
00:12:56,317 --> 00:12:58,069
"I absolve you
of your messed up life."
386
00:12:58,069 --> 00:13:00,113
"Go to the light,
Carol Anne!"
387
00:13:01,489 --> 00:13:04,242
- My messed up life?
- Yes. Your messed up life.
388
00:13:04,242 --> 00:13:06,036
I don't know if you remember,
but I've been writing about you,
389
00:13:06,036 --> 00:13:08,288
and you're a dead,
twice-divorced, wannabe musician
390
00:13:08,288 --> 00:13:10,373
who wrote one jingle
that made me hate bubble gum.
391
00:13:10,373 --> 00:13:12,125
MONTY: Uh-huh.
And what about you?
392
00:13:12,125 --> 00:13:13,543
I've been around you
for about 24 hours,
393
00:13:13,543 --> 00:13:15,170
and I can tell,
you're no prize.
394
00:13:15,170 --> 00:13:16,546
You drink too much,
395
00:13:16,546 --> 00:13:18,548
you're jealous of other
people's happiness,
396
00:13:18,548 --> 00:13:20,258
and you literally
just run away
397
00:13:20,258 --> 00:13:22,010
from any difficulty
in your life.
398
00:13:24,512 --> 00:13:25,555
I'm not doing this.
399
00:13:25,555 --> 00:13:27,223
I'm not getting psychoanalyzed
by some dead person.
400
00:13:27,223 --> 00:13:29,601
See?
You're running away.
401
00:13:31,436 --> 00:13:33,104
- I am n-- No.
- (cellphone chimes)
402
00:13:33,104 --> 00:13:34,647
No. Ah.
403
00:13:34,647 --> 00:13:37,067
Great. Thank you.
I just missed Sam's call.
404
00:13:37,067 --> 00:13:38,193
(scoffs)
405
00:13:38,193 --> 00:13:39,694
SAM: Hey, I got your text.
406
00:13:39,694 --> 00:13:41,613
Last night got a little
out of hand.
407
00:13:41,613 --> 00:13:43,948
I mean, I know it was funny
how we used to not like Lexi,
408
00:13:43,948 --> 00:13:47,035
but she's been a great friend
to me while you've been gone.
409
00:13:47,035 --> 00:13:49,079
She is also the boss,
so if I were you,
410
00:13:49,079 --> 00:13:51,289
I would think about apologizing.
411
00:13:51,289 --> 00:13:53,958
Anyway, I guess
we'll talk later.
412
00:13:53,958 --> 00:13:56,628
So, what are you
gonna do now?
413
00:13:56,628 --> 00:13:59,214
♪
414
00:13:59,214 --> 00:14:01,007
(elevator bell dings)
415
00:14:02,592 --> 00:14:04,761
What...?
416
00:14:04,761 --> 00:14:09,391
Well, this is, um,
quite the office, Lexi.
417
00:14:09,391 --> 00:14:11,101
Whoa.
418
00:14:11,101 --> 00:14:13,937
Ah. Yes, that's the horse
that bucked me-- Todd.
419
00:14:13,937 --> 00:14:15,605
I keep it as a reminder
of my failures.
420
00:14:15,605 --> 00:14:17,899
- Wow.
- So, what can I do for you?
421
00:14:17,899 --> 00:14:21,403
I wanted to drop off
some apology donuts.
422
00:14:21,403 --> 00:14:22,904
Last night,
I wasn't at my best,
423
00:14:22,904 --> 00:14:24,781
and I wanted to say I'm sorry
(clears throat)
424
00:14:24,781 --> 00:14:27,075
and I promise to be more
professional from now on.
425
00:14:28,535 --> 00:14:29,869
Did you steal these
from the break room?
426
00:14:29,869 --> 00:14:31,079
No. Why?
427
00:14:31,079 --> 00:14:32,247
Several have bites
taken out of them,
428
00:14:32,247 --> 00:14:34,791
and it says "break room"
on the box.
429
00:14:34,791 --> 00:14:36,084
Then, yes, I did.
430
00:14:36,084 --> 00:14:37,335
Okay. Uh, sorry.
431
00:14:37,335 --> 00:14:38,837
Bye.
432
00:14:38,837 --> 00:14:41,589
That was a pretty
half-assed apology.
433
00:14:41,589 --> 00:14:43,174
I mean, obviously,
you have something
434
00:14:43,174 --> 00:14:44,509
you'd like to say to me.
435
00:14:44,509 --> 00:14:46,428
So, be a reporter.
436
00:14:46,428 --> 00:14:47,804
Give me the full story.
437
00:14:47,804 --> 00:14:49,264
I don't think that's
a good idea.
438
00:14:49,264 --> 00:14:51,349
I have an idea.
439
00:14:51,349 --> 00:14:53,852
Let's take 30 seconds
and tell the other person
440
00:14:53,852 --> 00:14:56,938
exactly what we think of them
with no repercussions.
441
00:14:56,938 --> 00:14:58,606
Huh?
I'll go first.
442
00:14:58,606 --> 00:15:01,234
I think you are
a sloppy drunk.
443
00:15:01,234 --> 00:15:02,277
Oh, wow.
444
00:15:02,277 --> 00:15:03,361
You're just gonna
go right in there.
445
00:15:03,361 --> 00:15:05,405
Well, I think
your relationship
446
00:15:05,405 --> 00:15:07,073
with your horse
is inappropriate.
447
00:15:07,073 --> 00:15:09,367
I think that shirt looks like
it was bought from Wet Seal.
448
00:15:09,367 --> 00:15:10,827
I took the bites
out of those donuts.
449
00:15:10,827 --> 00:15:12,579
You still work in newspapers.
450
00:15:12,579 --> 00:15:15,206
You work in newspapers.
451
00:15:15,206 --> 00:15:16,666
I knew you didn't want me
at your birthday party,
452
00:15:16,666 --> 00:15:18,126
but I invited
myself anyway.
453
00:15:18,126 --> 00:15:20,712
I don't think you're good enough
to be friends with Sam.
454
00:15:24,257 --> 00:15:26,468
When Dennis asked me
to hire you, I said no.
455
00:15:26,468 --> 00:15:28,636
You gave up a promising career
to chase after some guy,
456
00:15:28,636 --> 00:15:29,804
and when it doesn't work out,
457
00:15:29,804 --> 00:15:31,264
I'm supposed to
pick up the pieces?
458
00:15:31,264 --> 00:15:34,142
I only changed my mind when Sam
told me you were in a sad spot
459
00:15:34,142 --> 00:15:35,935
and really needed
to catch a break.
460
00:15:35,935 --> 00:15:37,645
I hired you for her.
461
00:15:37,645 --> 00:15:40,065
But I am your boss,
and if you don't perform,
462
00:15:40,065 --> 00:15:41,149
you will be the first to go,
463
00:15:41,149 --> 00:15:42,859
and it won't matter
who you're friends with.
464
00:15:45,070 --> 00:15:47,113
Okay, good to know.
465
00:15:48,573 --> 00:15:50,450
I really don't think that's
a fun game, by the way.
466
00:15:50,450 --> 00:15:52,243
Oh, it's a lot better if you're
playing with your family.
467
00:15:55,413 --> 00:15:59,668
♪
468
00:15:59,668 --> 00:16:00,960
- Are you here?
- Yep.
469
00:16:00,960 --> 00:16:02,879
- Oh.
- I keep closing my eyes
470
00:16:02,879 --> 00:16:05,423
and hoping when I open them,
I'll be in Madrid.
471
00:16:07,050 --> 00:16:09,260
Oh, no.
What's with the face?
472
00:16:09,260 --> 00:16:10,345
(clicks tongue)
473
00:16:10,345 --> 00:16:11,971
For some dumb reason,
474
00:16:11,971 --> 00:16:13,890
I thought that I would just
475
00:16:13,890 --> 00:16:16,685
come back home and pick
back up where I left off,
476
00:16:16,685 --> 00:16:19,813
but... everything's changed
477
00:16:19,813 --> 00:16:22,524
and I feel really disconnected
from everyone.
478
00:16:22,524 --> 00:16:25,026
- (sighs)
- (exhales deeply)
479
00:16:25,026 --> 00:16:26,569
So, what do we do then?
480
00:16:26,569 --> 00:16:28,697
Just sit here
and feel sorry for you
481
00:16:28,697 --> 00:16:30,448
for the rest of eternity?
Hmm?
482
00:16:30,448 --> 00:16:32,075
Am I in Hell?
483
00:16:32,075 --> 00:16:34,452
- If you're with me, probably.
- MONTY: Oh, my God.
484
00:16:34,452 --> 00:16:37,247
You know, I can't listen
to any more of your whining.
485
00:16:37,247 --> 00:16:38,498
I'm either gonna smother you
with that pillow
486
00:16:38,498 --> 00:16:39,916
or we're going out.
487
00:16:39,916 --> 00:16:41,918
(muffled) Smother me.
488
00:16:41,918 --> 00:16:48,883
♪
489
00:16:48,883 --> 00:16:50,468
(sighs)
490
00:16:50,468 --> 00:16:52,345
♪
491
00:16:52,345 --> 00:16:54,431
This is so dumb.
492
00:16:54,431 --> 00:16:55,932
What are we doing here?
493
00:16:55,932 --> 00:16:57,392
I mean, (scoffs) are we
gonna split a bruschetta?
494
00:16:57,392 --> 00:16:58,727
(chuckles)
495
00:16:58,727 --> 00:17:00,562
You know, you don't need
those things.
496
00:17:00,562 --> 00:17:03,440
I feel like everyone
is staring at me,
497
00:17:03,440 --> 00:17:05,442
wondering (scoffs)
what's wrong with me
498
00:17:05,442 --> 00:17:08,528
and why I'm all alone
in such a beautiful place.
499
00:17:08,528 --> 00:17:09,863
Let me tell you something.
500
00:17:09,863 --> 00:17:12,699
I was prodigy on the piano.
501
00:17:12,699 --> 00:17:15,910
I moved to California
in the Summer of Love,
502
00:17:15,910 --> 00:17:18,496
and I was gonna make
incredible music.
503
00:17:18,496 --> 00:17:20,540
And I ended up writing...
504
00:17:20,540 --> 00:17:22,417
- Yummy Yum-- ♪
- Oh, no singing.
505
00:17:22,417 --> 00:17:23,835
I know.
It's embarrassing.
506
00:17:25,128 --> 00:17:26,629
Because I wanted
so much more.
507
00:17:28,340 --> 00:17:29,924
So, I got angry,
508
00:17:29,924 --> 00:17:32,260
and I pushed people away.
509
00:17:32,260 --> 00:17:34,763
And eventually,
I climbed out of my own ass
510
00:17:34,763 --> 00:17:38,516
and realized that there were
people all around me
511
00:17:38,516 --> 00:17:40,101
living their lives...
512
00:17:40,101 --> 00:17:41,144
(exhales deeply)
513
00:17:41,144 --> 00:17:44,356
...not caring about
what life should be,
514
00:17:44,356 --> 00:17:46,316
but about what it is.
515
00:17:46,316 --> 00:17:49,486
And when I got that,
everything changed.
516
00:17:50,695 --> 00:17:52,781
I mean, look at that
woman over there.
517
00:17:52,781 --> 00:17:54,449
She's not self-conscious.
518
00:17:54,449 --> 00:17:57,285
Just enjoying life as
it's happening right now.
519
00:17:57,285 --> 00:17:59,287
- You don't have to do this.
- Do what?
520
00:17:59,287 --> 00:18:00,955
Ghost-of-Christmas-Future me
into thinking
521
00:18:00,955 --> 00:18:02,457
that if I don't
change my ways,
522
00:18:02,457 --> 00:18:04,501
I'm gonna end up alone
and all dressed up,
523
00:18:04,501 --> 00:18:06,544
wearing some ugly
turquoise necklace.
524
00:18:06,544 --> 00:18:08,963
Or maybe you wear it because
your husband
525
00:18:08,963 --> 00:18:11,841
bought it for you in Spain
for your anniversary.
526
00:18:11,841 --> 00:18:16,388
♪
527
00:18:16,388 --> 00:18:17,430
Is that your wife?
528
00:18:17,430 --> 00:18:18,848
Yes, it is.
529
00:18:18,848 --> 00:18:20,642
Oh, my God.
530
00:18:20,642 --> 00:18:24,145
♪
531
00:18:24,145 --> 00:18:25,647
(voice breaking)
I'm so sorry.
532
00:18:25,647 --> 00:18:28,108
I ju-- I-I just can't seem
to get out of my own way.
533
00:18:28,108 --> 00:18:29,150
I'm a mess.
534
00:18:29,150 --> 00:18:30,819
- Yeah, you are.
- Thanks.
535
00:18:30,819 --> 00:18:32,570
- But, you know, it's okay.
- Hmm?
536
00:18:32,570 --> 00:18:35,448
'Cause so was I
before I met Cricket.
537
00:18:37,283 --> 00:18:41,037
God, I wish I could tell her
once more how beautiful she is.
538
00:18:41,037 --> 00:18:48,044
♪
539
00:18:50,422 --> 00:18:51,631
(normal voice) Okay.
540
00:18:51,631 --> 00:18:54,217
♪
541
00:18:54,217 --> 00:18:55,260
Excuse me.
542
00:18:55,260 --> 00:18:57,429
I hope this isn't too weird,
543
00:18:57,429 --> 00:18:59,347
but I just thought
someone should tell you
544
00:18:59,347 --> 00:19:01,182
how beautiful
you look tonight.
545
00:19:01,182 --> 00:19:04,060
Well, isn't that a kick?
546
00:19:04,060 --> 00:19:05,228
Thank you.
547
00:19:05,228 --> 00:19:06,813
And I really love
your necklace.
548
00:19:07,939 --> 00:19:09,357
My husband gave it to me.
549
00:19:09,357 --> 00:19:13,445
It's a little gaudy,
but it makes me think of him.
550
00:19:15,030 --> 00:19:16,948
You know, this is-- this is
really out of character for me,
551
00:19:16,948 --> 00:19:18,742
but would it be
the strangest thing
552
00:19:18,742 --> 00:19:21,119
if I asked to join you
for a glass of wine?
553
00:19:21,119 --> 00:19:23,455
Only if it's tequila.
(giggles)
554
00:19:26,166 --> 00:19:27,500
I'm Nell.
555
00:19:27,500 --> 00:19:28,793
I'm Cricket.
556
00:19:28,793 --> 00:19:32,047
♪
557
00:19:32,047 --> 00:19:33,715
(knock on door)
558
00:19:33,715 --> 00:19:35,216
Come in.
559
00:19:36,092 --> 00:19:37,052
Hey.
560
00:19:37,052 --> 00:19:38,887
I got more poop bags
for Arthur's business
561
00:19:38,887 --> 00:19:41,973
so you're always ready.
562
00:19:41,973 --> 00:19:43,850
Thank you.
563
00:19:43,850 --> 00:19:45,393
Is there something else?
564
00:19:45,393 --> 00:19:48,897
Technically, it's not called
Asperger's anymore.
565
00:19:48,897 --> 00:19:50,940
It's called
"Autism Spectrum Disorder."
566
00:19:50,940 --> 00:19:52,108
It means a lot of
different things
567
00:19:52,108 --> 00:19:53,985
to a lot of different people,
but for me,
568
00:19:53,985 --> 00:19:56,821
it means I need
structure and routine.
569
00:19:56,821 --> 00:19:58,406
There's a right way
to do things,
570
00:19:58,406 --> 00:20:01,076
and there's a wrong way
to do things.
571
00:20:01,076 --> 00:20:02,535
And there's not much
in-between.
572
00:20:02,535 --> 00:20:05,538
- Like the poop bags.
- EDWARD: Yeah. Kinda.
573
00:20:05,538 --> 00:20:06,581
But I'm an
environmental lawyer,
574
00:20:06,581 --> 00:20:08,500
so that's just
being responsible.
575
00:20:08,500 --> 00:20:11,252
- The world's on fire right now.
- Right.
576
00:20:11,252 --> 00:20:13,296
Also...
577
00:20:13,296 --> 00:20:16,091
I know at times
I could be...
578
00:20:16,091 --> 00:20:19,260
difficult to live with.
579
00:20:19,260 --> 00:20:20,929
Or so I've been told.
580
00:20:23,181 --> 00:20:24,432
So have I.
581
00:20:24,432 --> 00:20:26,476
So, maybe we're a good match.
582
00:20:26,476 --> 00:20:27,852
(chuckles softly)
583
00:20:30,689 --> 00:20:31,981
Well, have a nice day.
584
00:20:31,981 --> 00:20:35,777
Made a wrong turn ♪
585
00:20:35,777 --> 00:20:38,113
- Once or twice ♪
- (exhales sharply)
586
00:20:38,113 --> 00:20:40,281
NELL: What are the markers
of a life well lived?
587
00:20:40,281 --> 00:20:43,159
We try to describe people's
lives in one sentence.
588
00:20:43,159 --> 00:20:44,786
"She was a successful
journalist."
589
00:20:44,786 --> 00:20:47,914
"He was an old friend
and a new boss."
590
00:20:47,914 --> 00:20:49,207
"She was a working mom."
591
00:20:49,207 --> 00:20:50,583
It's too many kisses!
592
00:20:50,583 --> 00:20:51,626
(blowing kisses)
593
00:20:51,626 --> 00:20:53,795
NELL: "He was the Yummy Yum
Bubble Gum guy."
594
00:20:53,795 --> 00:20:55,755
But the truth is,
there isn't one sentence
595
00:20:55,755 --> 00:20:57,382
that can describe a life.
596
00:20:57,382 --> 00:20:58,633
No, I know that we're not
where we're supposed to be,
597
00:20:58,633 --> 00:21:00,051
but I-I have a plan.
598
00:21:00,051 --> 00:21:01,469
It's just taking a little
bit longer than--
599
00:21:01,469 --> 00:21:02,887
NELL:
Because life is complicated.
600
00:21:02,887 --> 00:21:05,015
Thanks, Dad.
601
00:21:05,015 --> 00:21:07,517
NELL: And people aren't always
who we think they are.
602
00:21:07,517 --> 00:21:10,729
The real truth is,
we're all a work in progress,
603
00:21:10,729 --> 00:21:12,605
and so are our relationships--
604
00:21:12,605 --> 00:21:14,274
the old ones
we're trying to keep...
605
00:21:14,274 --> 00:21:15,734
Byow-byow-byow!
606
00:21:15,734 --> 00:21:18,236
NELL: ...and sometimes,
607
00:21:18,236 --> 00:21:19,904
if we're lucky,
608
00:21:19,904 --> 00:21:22,824
it's the new ones
that take us by surprise.
609
00:21:22,824 --> 00:21:25,035
CRICKET: Hey!
(giggles)
610
00:21:25,035 --> 00:21:27,495
Are you ready to rock
our faces off?
611
00:21:27,495 --> 00:21:30,749
- Sure am.
- Come on, girl. I can tell you
612
00:21:30,749 --> 00:21:32,459
- about the '80s, now.
- Oh. Please.
613
00:21:34,169 --> 00:21:36,755
DENNIS: "And since,
as Monty Waxberg believed,
614
00:21:36,755 --> 00:21:39,341
you never really know where
life is going to take you,
615
00:21:39,341 --> 00:21:42,344
so just open up your heart
along the way and listen.
616
00:21:42,344 --> 00:21:44,888
Everyone has a story
if you just take the time
617
00:21:44,888 --> 00:21:47,098
to find out what it is."
618
00:21:48,600 --> 00:21:49,893
I would tell you
this is really good,
619
00:21:49,893 --> 00:21:51,394
but then you'd just want
to start a union,
620
00:21:51,394 --> 00:21:53,855
so instead, I'm just gonna
upload it to publication.
621
00:21:53,855 --> 00:21:56,149
- Okay.
- Okay. (chuckles)
622
00:21:57,192 --> 00:21:59,069
Don't let those nice words
go to your head, old man.
623
00:21:59,069 --> 00:22:01,237
I'm just trying to
keep this job.
624
00:22:05,408 --> 00:22:07,243
{\an8}Didn't even say goodbye.
625
00:22:07,243 --> 00:22:08,328
{\an8}What a jerk.
626
00:22:08,328 --> 00:22:10,830
{\an8}Hey, I just e-mailed you
your next assignment--
627
00:22:10,830 --> 00:22:13,708
{\an8}a woman who ran a successful
Dim Sum restaurant in Chinatown.
628
00:22:13,708 --> 00:22:15,627
{\an8}- On it.
- (chuckles)
629
00:22:18,254 --> 00:22:19,589
{\an8}- Hi.
- Oh. (sighs)
630
00:22:19,589 --> 00:22:21,132
{\an8}I'm gonna be honest
because I'm dead.
631
00:22:21,132 --> 00:22:22,676
{\an8}Your natural deodorant
doesn't work.
632
00:22:22,676 --> 00:22:24,552
{\an8}And why aren't you married?
633
00:22:24,552 --> 00:22:26,429
{\an8}Time's ticking.
634
00:22:30,392 --> 00:22:34,145
- Captioned by VITAC--