1 00:00:01,084 --> 00:00:03,043 and I'm joined by the coach of the EU All-Star team, 2 00:00:03,044 --> 00:00:05,379 Teppo Maki. Teppo, welcome to Sudbury. 3 00:00:05,380 --> 00:00:07,089 What do you think of Northern Ontario? 4 00:00:07,090 --> 00:00:08,465 (Teppo): Fentanyl problem. 5 00:00:08,466 --> 00:00:10,926 - Indisputable. But any highlights? 6 00:00:10,927 --> 00:00:12,720 - Bus broken into twice. 7 00:00:12,721 --> 00:00:15,764 - I believe it. But the city is not without its charm. 8 00:00:15,765 --> 00:00:17,808 - Can't be worse than Edmonton. 9 00:00:17,809 --> 00:00:19,977 - No comment. You've just concluded 10 00:00:19,978 --> 00:00:22,563 your North American run. How would you describe it? 11 00:00:22,564 --> 00:00:24,189 - Fun. - Fair. 12 00:00:24,190 --> 00:00:26,150 Your team was a perfect 8 and 0. 13 00:00:26,151 --> 00:00:29,403 Outscoring your opponents 71 to 9 along the way. 14 00:00:29,404 --> 00:00:32,156 That was a statement. - So was that. 15 00:00:32,157 --> 00:00:34,325 - What's been the key to your success here? 16 00:00:34,326 --> 00:00:36,702 - We don't get hit. - Well, you've got a big team. 17 00:00:36,703 --> 00:00:38,370 - That hasn't mattered. 18 00:00:38,371 --> 00:00:40,831 I thought it would be advantageous to bring big men 19 00:00:40,832 --> 00:00:42,291 who could withstand punishment, 20 00:00:42,292 --> 00:00:44,710 but I could have done this with little girls. 21 00:00:44,711 --> 00:00:47,129 - Now that is a statement. - It's certain that girls 22 00:00:47,130 --> 00:00:48,839 would bring more emotion to the game 23 00:00:48,840 --> 00:00:50,966 than our opponents here brought. 24 00:00:50,967 --> 00:00:53,093 - Okay, last question. 25 00:00:53,094 --> 00:00:55,304 What made you decide to extend the tour an extra game 26 00:00:55,305 --> 00:00:58,891 with the NOSHO North Stars? - The promise of a challenge. 27 00:00:58,892 --> 00:01:01,018 - By general manager, Nat, I'm assuming? 28 00:01:01,019 --> 00:01:03,646 - I don't know her name. - That tracks. 29 00:01:03,647 --> 00:01:06,565 - We gain nothing if we return home untested. 30 00:01:06,566 --> 00:01:10,069 I want at least one really good battle for my men. 31 00:01:10,070 --> 00:01:12,321 One really good fight. 32 00:01:12,322 --> 00:01:13,906 - Careful what you wish for. 33 00:01:13,907 --> 00:01:15,324 I've been following the Northern Ontario 34 00:01:15,325 --> 00:01:18,243 Senior Hockey Organization for quite some time now, 35 00:01:18,244 --> 00:01:20,412 and they battle here. - Yeah? 36 00:01:20,413 --> 00:01:21,830 - They fight. 37 00:01:21,831 --> 00:01:24,000 - We are not scared of them. 38 00:01:24,584 --> 00:01:27,587 - Hear that, Shoresy? They're not scared of you. 39 00:01:28,129 --> 00:01:30,757 ("Eden" by Juelz feat. Fussy playing") 40 00:01:32,217 --> 00:01:35,010 ♪ Uncover me my precious sweet ♪ 41 00:01:35,011 --> 00:01:36,971 ♪ Hallowed hide ♪ 42 00:01:37,555 --> 00:01:42,310 ♪ My disbelief in the unseen shadows hide ♪ 43 00:01:42,894 --> 00:01:45,479 ♪ I found my place in the garden ♪ 44 00:01:45,480 --> 00:01:48,774 ♪ Among the snakes in the darkness ♪ 45 00:01:48,775 --> 00:01:51,360 ♪ My desperate for belonging ♪ 46 00:01:51,361 --> 00:01:54,029 ♪ Above the stakes ♪ 47 00:01:54,030 --> 00:01:56,740 ♪ I found my place in the madness ♪ 48 00:01:56,741 --> 00:01:59,326 ♪ I seek a way through the labyrinth ♪ 49 00:01:59,327 --> 00:02:02,204 ♪ Open the gate silver platters ♪ 50 00:02:02,205 --> 00:02:05,040 ♪ I'm gonna take ♪ 51 00:02:05,041 --> 00:02:09,962 ♪ I found my place in the darkness ♪ 52 00:02:09,963 --> 00:02:12,799 (upbeat electronic music playing) 53 00:02:27,022 --> 00:02:29,606 ♪ I found my place in the garden ♪ 54 00:02:29,607 --> 00:02:30,817 ♪ Among ♪ 55 00:02:34,779 --> 00:02:36,238 (music stops) 56 00:02:36,239 --> 00:02:38,365 (Nat): Six o'clock in the morning!? 57 00:02:38,366 --> 00:02:39,575 - Or ten o'clock at night. 58 00:02:39,576 --> 00:02:41,493 - We've got the European All-Stars in town 59 00:02:41,494 --> 00:02:43,162 and the only ice you've got for us 60 00:02:43,163 --> 00:02:44,621 is six o'clock in the morning? 61 00:02:44,622 --> 00:02:46,665 - Or ten o'clock at night? - What the fuck is that? 62 00:02:46,666 --> 00:02:48,709 - When the NOSHO folded, I told you we'd have to give 63 00:02:48,710 --> 00:02:50,419 your weekly ice times to someone else. 64 00:02:50,420 --> 00:02:52,129 - Yeah. - And that once it was gone, 65 00:02:52,130 --> 00:02:53,505 it would be really hard to get back. 66 00:02:53,506 --> 00:02:54,715 - Yeah. - But you still assumed 67 00:02:54,716 --> 00:02:56,675 that you could get your old ice times back 68 00:02:56,676 --> 00:02:57,843 at the drop of a hat? 69 00:02:57,844 --> 00:02:59,012 (all): Yeah. 70 00:02:59,429 --> 00:03:01,430 - I know you guys have deep roots in the arena, 71 00:03:01,431 --> 00:03:02,848 but this is a community centre. 72 00:03:02,849 --> 00:03:06,018 - We house major junior hockey, semi-pro basketball. 73 00:03:06,019 --> 00:03:07,644 We just took on an entire church league. 74 00:03:07,645 --> 00:03:09,730 - The one that got banned from the outdoor rink in Westmount? 75 00:03:09,731 --> 00:03:11,315 - Yeah. Those guys play like psychos. 76 00:03:11,316 --> 00:03:13,317 - But they have ice and we don't? 77 00:03:13,318 --> 00:03:14,610 - Community centre. 78 00:03:14,611 --> 00:03:17,363 - Oh my God, did she just repeat community centre 79 00:03:17,364 --> 00:03:18,656 with added emphasis on-- 80 00:03:18,657 --> 00:03:20,574 - We have hockey, we have basketball, 81 00:03:20,575 --> 00:03:23,077 we have musical touring acts that we can't just bump. 82 00:03:23,078 --> 00:03:24,870 - Like who? - April Lavigne. 83 00:03:24,871 --> 00:03:26,163 - Avril Lavigne? 84 00:03:26,164 --> 00:03:28,750 - April. It's a tribute act. 85 00:03:29,000 --> 00:03:32,087 - National champs and now we're backseat to cover bands. 86 00:03:32,754 --> 00:03:35,547 - I want to do a warm-up game against the Apeldoorns. 87 00:03:35,548 --> 00:03:39,051 Is six o'clock in the morning the only option for that too? 88 00:03:39,052 --> 00:03:40,970 - Or ten o'clock at night. 89 00:03:41,596 --> 00:03:43,555 (whistle screeches) (Cory): Fuckin' terrible call. 90 00:03:43,556 --> 00:03:45,516 (Shoresy): Oh, you wanna talk about a terrible call? 91 00:03:45,517 --> 00:03:48,018 Your mom FaceTimed me when I was watching videos 92 00:03:48,019 --> 00:03:49,478 on my phone with Liam's mom. 93 00:03:49,479 --> 00:03:51,397 - Should download Duolingo on there for when the Euros 94 00:03:51,398 --> 00:03:53,315 skate circles around ya in six languages. 95 00:03:53,316 --> 00:03:55,359 - Heard the EU's game plan. Fee, fi, fo, fum, 96 00:03:55,360 --> 00:03:57,194 stick it straight up Shoresy's bum. 97 00:03:57,195 --> 00:03:59,113 - EU outscored opponents 71-9 98 00:03:59,114 --> 00:04:00,698 but here come the NOSHO North Stars. 99 00:04:00,699 --> 00:04:02,032 Woo! - Woo! 100 00:04:02,033 --> 00:04:03,283 - You're just old as fuck, eh? 101 00:04:03,284 --> 00:04:04,576 - Gonna get us kicked out of NATO 102 00:04:04,577 --> 00:04:06,036 for not contributing anything on defence. 103 00:04:06,037 --> 00:04:07,413 - What's up later? Put on a ball game, 104 00:04:07,414 --> 00:04:09,081 fall asleep in the recliner? - Anything concerning 105 00:04:09,082 --> 00:04:10,165 come up in your bloodwork, or what? 106 00:04:10,166 --> 00:04:11,625 - Get into any good soups lately? 107 00:04:11,626 --> 00:04:12,918 - Let's loosen that up a bit bud. 108 00:04:12,919 --> 00:04:14,294 I know circulation's a problem at your age. 109 00:04:14,295 --> 00:04:16,130 - You a bisque or a chowder guy? 110 00:04:16,131 --> 00:04:17,464 - Want me to show you how to enlarge 111 00:04:17,465 --> 00:04:19,091 the font size on your phone, you old fart? 112 00:04:19,092 --> 00:04:20,134 - Oh, I'm old. - What? 113 00:04:20,135 --> 00:04:21,468 - I didn't wanna tell you this, Cor. 114 00:04:21,469 --> 00:04:23,554 I knew your mom was old, but did you know that she lost 115 00:04:23,555 --> 00:04:24,555 her virginity at the Calgary Olympics? 116 00:04:24,556 --> 00:04:26,056 - Fuck you, Shoresy. - Which is crazy 117 00:04:26,057 --> 00:04:28,434 'cause Liam's mom lost hers to a luger in Lillehammer. 118 00:04:28,435 --> 00:04:30,394 (Liam): Fuck you, Shoresy. - Fuck you, Liam. 119 00:04:30,395 --> 00:04:32,938 Your mom calls me Daddy so much I feel like I should be 120 00:04:32,939 --> 00:04:35,649 taking you out to the yard to throw the old pig skin around. 121 00:04:35,650 --> 00:04:37,568 - Fuck you. - Don't talk to your father like that. 122 00:04:37,569 --> 00:04:39,737 (Cory): Fuck you, Shoresy. - Uh-oh, smells like your mom 123 00:04:39,738 --> 00:04:41,447 washed your jersey with our bedsheets. 124 00:04:41,448 --> 00:04:42,948 (Liam): Fuck you, Shoresy. - Fucked your mom 125 00:04:42,949 --> 00:04:45,784 on your 101 Dalmatians bedsheets last night, Liam. 126 00:04:45,785 --> 00:04:48,287 - Fuck you. - Yeah, she was Dalmatian 102. 127 00:04:48,288 --> 00:04:50,289 (Cory): Fuck you, Shoresy. - Fuck you, Cory. 128 00:04:50,290 --> 00:04:52,291 I bench pressed your mom 40 reps. 129 00:04:52,292 --> 00:04:53,876 Now she wants me to do it all the time. 130 00:04:53,877 --> 00:04:55,836 I'm like, leave me alone, my ice cream's melting. 131 00:04:55,837 --> 00:04:58,589 (Liam): Fuck you. - Your mom says come to the bedroom, I'm horny. 132 00:04:58,590 --> 00:05:00,841 I go in there, she's eating sunflower seeds. 133 00:05:00,842 --> 00:05:03,052 (Cory): Fuck you, Shoresy. - Fuck you, Cory. 134 00:05:03,053 --> 00:05:04,762 I get it, your mom loves body shots, 135 00:05:04,763 --> 00:05:07,306 but not at Chuck E Cheese. Like, have some decorum. 136 00:05:07,307 --> 00:05:08,932 (Liam): Fuck you, Shoresy. - Fuck you, Liam. 137 00:05:08,933 --> 00:05:11,393 I told your mom Cory's mom could open a pop-off 138 00:05:11,394 --> 00:05:13,604 with her teeth so she learned how to open a twist off 139 00:05:13,605 --> 00:05:15,564 with her twat. (Cory): Fuck you, Shoresy. 140 00:05:15,565 --> 00:05:18,400 - Fuck you, Cory. Your mom sticks so many toys up her ass, 141 00:05:18,401 --> 00:05:20,069 I call her anal fissure price. 142 00:05:20,070 --> 00:05:21,445 Hey Liam, can you give your mom 143 00:05:21,446 --> 00:05:23,072 her heartworm medication for me? 144 00:05:23,073 --> 00:05:24,490 But make sure you wrap it in a treat 145 00:05:24,491 --> 00:05:25,991 or she'll spit it right back out. 146 00:05:25,992 --> 00:05:27,242 - I hope the EU kills you guys. 147 00:05:27,243 --> 00:05:28,619 - I didn't wanna tell you this, Liam, 148 00:05:28,620 --> 00:05:31,246 but I just found out your mom's got more kills than me. 149 00:05:31,247 --> 00:05:32,206 - Fuck you! 150 00:05:32,207 --> 00:05:33,791 - I'm not having a good day. 151 00:05:33,792 --> 00:05:34,792 Fair warning. 152 00:05:34,793 --> 00:05:36,835 Tomorrow night we play a warm-up game 153 00:05:36,836 --> 00:05:37,795 against the Apeldoorns. 154 00:05:37,796 --> 00:05:39,213 - Don't wear that stupid tracksuit, slut. 155 00:05:39,214 --> 00:05:40,506 - There's only eight Apeldoorns. 156 00:05:40,507 --> 00:05:41,673 - Sixteen on the roster. 157 00:05:41,674 --> 00:05:43,592 - Well then, what big Dutch farm boys 158 00:05:43,593 --> 00:05:45,969 are they bringin' to the 'Bur? Blankenbiller? 159 00:05:45,970 --> 00:05:47,179 - No. - Klumpenhouwer? 160 00:05:47,180 --> 00:05:48,305 - No. - De Bardeladen? 161 00:05:48,306 --> 00:05:49,515 (Miig): No. - Schowengerdtner? 162 00:05:49,516 --> 00:05:51,100 (Miig): No. - Van Zandermeulen? 163 00:05:51,101 --> 00:05:52,601 (Miig): No. - De Rentmeester? 164 00:05:52,602 --> 00:05:54,228 (Miig): No. - Van Benschoten? 165 00:05:54,229 --> 00:05:55,270 - No. 166 00:05:55,271 --> 00:05:56,438 - Well then they must be bringing 167 00:05:56,439 --> 00:05:58,273 Sollenbergerstadt. - Why do you care? 168 00:05:58,274 --> 00:05:59,525 - Because I'm the fuckin' coach, idiot. 169 00:05:59,526 --> 00:06:01,151 - You're not the coach until you actually 170 00:06:01,152 --> 00:06:02,152 coach, idiot. 171 00:06:02,153 --> 00:06:02,987 - Fuck you Ziig, 172 00:06:02,988 --> 00:06:04,071 you fuckin' ovulater. 173 00:06:04,072 --> 00:06:05,614 - None of those guys are on the list. 174 00:06:05,615 --> 00:06:07,032 - Well then, who are they bringin'? 175 00:06:07,033 --> 00:06:08,158 - Berkenbosch. - No. 176 00:06:08,159 --> 00:06:09,201 - Van den Heide. - No. 177 00:06:09,202 --> 00:06:10,119 - Meulenbelt. - No. 178 00:06:10,120 --> 00:06:11,161 - Baarsma. - No. 179 00:06:11,162 --> 00:06:12,287 (Miig): Engelbrecht. - No. 180 00:06:12,288 --> 00:06:13,330 (Miig): Nieuwenkamp. - No! 181 00:06:13,331 --> 00:06:14,456 (Miig): Westhuizen. - No! 182 00:06:14,457 --> 00:06:16,250 (Miig): Van Amelsvoort. - Fuck no! 183 00:06:16,251 --> 00:06:17,710 - Why not? - 'Cause those are the smallest 184 00:06:17,711 --> 00:06:20,337 Dutchmen in the north. We need big fuckin' tree-like 185 00:06:20,338 --> 00:06:21,588 Dutchmen if we're gonna be ready 186 00:06:21,589 --> 00:06:23,882 for the fuckin' redwoods on the EU. 187 00:06:23,883 --> 00:06:24,801 - Then who, slut? 188 00:06:25,885 --> 00:06:27,261 - Du Kneynsberg. - Yup. 189 00:06:27,262 --> 00:06:28,512 (Shoresy): Maarschalkerweerd. - Yup. 190 00:06:28,513 --> 00:06:29,888 - Boekbinder. - Yup. 191 00:06:29,889 --> 00:06:31,181 - Donkervoort. - Yup. 192 00:06:31,182 --> 00:06:32,433 - Stamsnider. (Miig): Yup. 193 00:06:32,434 --> 00:06:33,684 - Prinsen Geerlig. (Miig): Yup. 194 00:06:33,685 --> 00:06:35,102 - Swellengrebel. (Miig): Yup. 195 00:06:35,103 --> 00:06:36,729 - And Heemskirk. - Done. 196 00:06:36,730 --> 00:06:38,439 - Who they got in net? - Boomsma. 197 00:06:38,440 --> 00:06:39,565 - See if you can get Jonker. 198 00:06:39,566 --> 00:06:40,983 - Deal, if you don't wear the tracksuit. 199 00:06:40,984 --> 00:06:42,484 - Just get the boys gelling 200 00:06:42,485 --> 00:06:43,902 for the main event in a couple nights. 201 00:06:43,903 --> 00:06:45,362 - Done. (Nat): Get your legs under ya 202 00:06:45,363 --> 00:06:46,739 for the game with the Apeldoorns but keep plenty 203 00:06:46,740 --> 00:06:48,532 in the tank for the EU. - Duh. 204 00:06:48,533 --> 00:06:51,035 - And please don't wear that tracksuit, seriously. 205 00:06:51,036 --> 00:06:52,287 - I won't. 206 00:06:52,704 --> 00:06:55,664 - Okay. Game starts at ten PM sharp. 207 00:06:55,665 --> 00:06:57,041 Looking forward to it. That'll be all. 208 00:06:57,042 --> 00:06:58,375 We'll see you tomorrow. Thanks very much. 209 00:06:58,376 --> 00:07:00,002 - Wait. - What? 210 00:07:00,003 --> 00:07:01,628 - Huh? (Ziig): Huh? 211 00:07:01,629 --> 00:07:02,713 - What are you talking about? 212 00:07:02,714 --> 00:07:04,381 - She said that'll be all, slut. 213 00:07:04,382 --> 00:07:06,425 - Game starts at ten PM? - Yeah. 214 00:07:06,426 --> 00:07:07,801 - What fuckin' hockey game 215 00:07:07,802 --> 00:07:11,639 that isn't div 22 beer league starts at ten PM? 216 00:07:11,640 --> 00:07:13,682 - The NOSHO vs the Apeldoorns and then the EU. 217 00:07:13,683 --> 00:07:15,267 Are you fuckin' deaf? - Nat! 218 00:07:15,268 --> 00:07:16,977 - I told you I wasn't having a good day. 219 00:07:16,978 --> 00:07:18,854 - Why isn't the game starting 'til ten PM? 220 00:07:18,855 --> 00:07:20,774 - Because that's all the city would give us. 221 00:07:23,485 --> 00:07:25,528 - That's all the city would give us? 222 00:07:26,946 --> 00:07:28,405 Ten o'clock at night? 223 00:07:28,406 --> 00:07:30,075 - Or six o'clock in the morning. 224 00:07:31,910 --> 00:07:33,911 - We've been here for like 50 years. 225 00:07:33,912 --> 00:07:36,163 - When the NOSHO folded-- - We set league records. 226 00:07:36,164 --> 00:07:38,957 - This is a community centre. - We just won the country here. 227 00:07:38,958 --> 00:07:40,459 - It's not just the other sports teams, 228 00:07:40,460 --> 00:07:42,586 it's a whole rig-a-marole. - And now we can't get 229 00:07:42,587 --> 00:07:45,757 a 7:30 start on a Sudbury Saturday night? 230 00:07:47,425 --> 00:07:50,344 - There's musical acts they just can't bump. 231 00:07:50,345 --> 00:07:52,639 - Like who? - April Lavigne. 232 00:07:53,098 --> 00:07:54,682 - Avril Lavigne? 233 00:07:54,683 --> 00:07:55,642 - April. 234 00:07:57,018 --> 00:07:58,478 It's a tribute act. 235 00:08:09,698 --> 00:08:11,824 - I'm Jory Jordan and this is the Sudbury Kids Sport Report 236 00:08:11,825 --> 00:08:13,867 Europa Edition. I'm here with EU All-Stars 237 00:08:13,868 --> 00:08:16,912 Carl Cederstrom, Gabo Ruzicka, and Aki Hakohrju. 238 00:08:16,913 --> 00:08:19,666 A Swede, a Finn, and a Slovak walk into a bar... 239 00:08:21,084 --> 00:08:22,376 And they're glad it's not a restaurant, 240 00:08:22,377 --> 00:08:23,711 'cause the food over there sucks. 241 00:08:23,712 --> 00:08:25,295 Carl, you're an NHL drafted Swedish goalie 242 00:08:25,296 --> 00:08:26,588 with an Olympic gold medal. 243 00:08:26,589 --> 00:08:28,507 You're battle tested in high-pressure situations. 244 00:08:28,508 --> 00:08:29,967 How does it feel playing in Sudbury, Ontario 245 00:08:29,968 --> 00:08:31,802 with nothing on the line whatsoever? 246 00:08:31,803 --> 00:08:33,721 - Ya, thank you. - You're from Stockholm, 247 00:08:33,722 --> 00:08:35,597 a place famous for the syndrome that keeps victims attached 248 00:08:35,598 --> 00:08:37,641 to their captors. How's your wife, by the way? 249 00:08:37,642 --> 00:08:39,226 - Ya. - Let's go to Gabo. 250 00:08:39,227 --> 00:08:41,520 Slovakia's known for churning out lumbering defencemen 251 00:08:41,521 --> 00:08:42,896 like Zdeno Chara and Erik Cernak. 252 00:08:42,897 --> 00:08:44,565 You're a towering blue-liner yourself. 253 00:08:44,566 --> 00:08:46,025 Describe for me the sense of pride that brings you 254 00:08:46,026 --> 00:08:48,360 in a country otherwise known for nothing at all. 255 00:08:48,361 --> 00:08:50,529 - Yes. - Slovakia borders Czechia 256 00:08:50,530 --> 00:08:51,864 and Slovenia. Tell me, 257 00:08:51,865 --> 00:08:53,700 which one's home to Count Chocula? 258 00:08:54,409 --> 00:08:56,035 And finally, Aki Hakohrju. 259 00:08:56,036 --> 00:08:58,787 Aki, hey, how are you? Happy, are you? 260 00:08:58,788 --> 00:09:00,748 Aki, Finland's famous for its saunas, 261 00:09:00,749 --> 00:09:02,708 and infamous for its alcoholism. Tell me, 262 00:09:02,709 --> 00:09:04,960 what generation booze bag are you? 263 00:09:04,961 --> 00:09:07,379 We got a fan question from all the way in Gothenburg. 264 00:09:07,380 --> 00:09:08,756 Anders Forsling asks, 265 00:09:08,757 --> 00:09:10,507 how many Finnish lagers does it take to accept 266 00:09:10,508 --> 00:09:12,218 Sweden's dominance over you? 267 00:09:12,886 --> 00:09:15,054 Last question here, guys, and we'll get you guys on your way. 268 00:09:15,055 --> 00:09:16,722 The NOSHO North Stars will first face off 269 00:09:16,723 --> 00:09:18,557 against the eight Apeldoorn brothers from Timmins. 270 00:09:18,558 --> 00:09:20,267 Will you tune in to see the result of generations 271 00:09:20,268 --> 00:09:21,352 and generations of inbreeding, 272 00:09:21,353 --> 00:09:23,187 or do you see enough of that at home? 273 00:09:23,188 --> 00:09:25,105 I'm Jory Jordan with the Sudbury Kids Sport Report 274 00:09:25,106 --> 00:09:27,024 Europa Edition reminding you that "Nordic" 275 00:09:27,025 --> 00:09:29,109 is just a letter or two away from "no dick." 276 00:09:29,110 --> 00:09:33,198 ("Go! (George Daniel Remix)" by Salute playing) 277 00:09:36,993 --> 00:09:39,870 - Ten o'clock at night? - Or six o'clock in the morning. 278 00:09:39,871 --> 00:09:41,914 - Well, I never heard nothin' so bad as that. 279 00:09:41,915 --> 00:09:43,248 - Settle down. 280 00:09:43,249 --> 00:09:44,875 - We don't got our regular time, 281 00:09:44,876 --> 00:09:46,460 we don't got our regular room. 282 00:09:46,461 --> 00:09:47,878 (in French): Don't shoot the messenger, Hitch. 283 00:09:47,879 --> 00:09:49,839 (in English): After doin' so good as what we done. 284 00:09:50,340 --> 00:09:52,341 (Goody): We did unbelievable. 285 00:09:52,342 --> 00:09:54,218 - Enough to make ya fall on your knees, b'y. 286 00:09:54,219 --> 00:09:55,427 (in French): Okay, handsome man. 287 00:09:55,428 --> 00:09:57,721 (Hitch, in English): Lordy jumpin' Josephina. 288 00:09:57,722 --> 00:10:00,391 No, this is no good anyway, b'ys. 289 00:10:00,392 --> 00:10:03,061 (electronic music continues) 290 00:10:31,256 --> 00:10:33,675 (electronic music continues) 291 00:10:47,147 --> 00:10:48,857 (music continues, muffled) 292 00:10:49,649 --> 00:10:51,483 - What? - You're not pissing. 293 00:10:51,484 --> 00:10:52,693 - Why are you mad, bro? 294 00:10:52,694 --> 00:10:54,069 - 'Cause I was gonna come up behind you 295 00:10:54,070 --> 00:10:56,071 and bash your head off the wall. - While I was pissing? 296 00:10:56,072 --> 00:10:58,782 - Yeah it's called a potty kiss. - That's psycho, dude. 297 00:10:58,783 --> 00:11:01,118 - Well, that's what I have to do to win fights, fight dirty. 298 00:11:01,119 --> 00:11:03,579 - You wanna fight me? - Guess I have to now. 299 00:11:03,580 --> 00:11:05,122 - Let's go outside. - No, let's stay in here. 300 00:11:05,123 --> 00:11:06,582 (Loic): You want to fight in the bathroom? 301 00:11:06,583 --> 00:11:08,375 - Yeah, less room for you to use your reach. 302 00:11:08,376 --> 00:11:10,002 Less people to see me get pumped. 303 00:11:10,003 --> 00:11:11,546 (door opens) 304 00:11:12,464 --> 00:11:14,381 - Oops. - Melanie? 305 00:11:14,382 --> 00:11:15,966 - Melodie. - Wrong door. 306 00:11:15,967 --> 00:11:17,843 - No, stay. - I'm not banging you 307 00:11:17,844 --> 00:11:19,011 with someone else in here. 308 00:11:19,012 --> 00:11:20,679 - Oh, I thought you were just friends. 309 00:11:20,680 --> 00:11:22,514 - Dolo and I-- - I don't care what you are. 310 00:11:22,515 --> 00:11:23,974 It's none of my business. - You're right. 311 00:11:23,975 --> 00:11:25,934 - And who can keep up with you weirdos, anyway. 312 00:11:25,935 --> 00:11:27,978 - He wants to fight me. - You want to fight him? 313 00:11:27,979 --> 00:11:29,688 - Well, it's not gonna be much of a fight. 314 00:11:29,689 --> 00:11:31,190 He's a fuckin' giraffe. - Why? 315 00:11:31,191 --> 00:11:32,900 - 'Cause I want our dressing room back. 316 00:11:32,901 --> 00:11:34,985 - If you win the fight, you get your dressing room back? 317 00:11:34,986 --> 00:11:37,571 - I'm not gonna win the fight. He's a fuckin' brontosaurus! 318 00:11:37,572 --> 00:11:39,323 - You want the room? - The room, 319 00:11:39,324 --> 00:11:40,908 like it's not our fuckin' room. 320 00:11:40,909 --> 00:11:42,368 - Come to a game. - What game? 321 00:11:42,369 --> 00:11:43,243 (Loic): Our game. - Huh? 322 00:11:43,244 --> 00:11:44,662 - Sudbury 5. 323 00:11:45,663 --> 00:11:47,623 - You're called the Sudbury 5? 324 00:11:47,624 --> 00:11:49,666 (Loic): Yeah. - So dumb. 325 00:11:49,667 --> 00:11:51,502 - What? - The Sudbury 5 sounds like 326 00:11:51,503 --> 00:11:53,587 what a newspaper would call, like, some fuckin' 327 00:11:53,588 --> 00:11:55,255 killers awaiting trial. 328 00:11:55,256 --> 00:11:56,757 - No, it doesn't. - It does a bit. 329 00:11:56,758 --> 00:11:57,925 - The Sudbury 5 sounds like 330 00:11:57,926 --> 00:12:00,135 some fuckin' bodies pulled from a lake. 331 00:12:00,136 --> 00:12:02,012 - Look we haven't won anything yet. 332 00:12:02,013 --> 00:12:03,555 People here don't care about us. - Well, 333 00:12:03,556 --> 00:12:06,016 one does by the looks of it. (Loic): But you guys have won. 334 00:12:06,017 --> 00:12:08,394 People know you, people love you. 335 00:12:08,395 --> 00:12:10,939 If they see you out supporting us, they'll care. 336 00:12:13,608 --> 00:12:15,235 - Good deal, Shoresy. 337 00:12:15,944 --> 00:12:17,903 - I'll ask Santiago and Jorge to give the room 338 00:12:17,904 --> 00:12:20,030 a good once over before you go in. 339 00:12:20,031 --> 00:12:22,116 - You mean Santiago and "George?" 340 00:12:22,117 --> 00:12:23,784 - It's Jorge. - I thought it was, like, 341 00:12:23,785 --> 00:12:25,452 George but spelled with a J. 342 00:12:25,453 --> 00:12:26,788 - You're an idiot. 343 00:12:29,666 --> 00:12:31,041 - You know their names, eh? 344 00:12:31,042 --> 00:12:33,753 - Trying to build a winning culture here, man. 345 00:12:36,381 --> 00:12:38,507 - Deal. - Deal. 346 00:12:38,508 --> 00:12:39,758 (Nat): You got us the room. 347 00:12:39,759 --> 00:12:41,051 That's wonderful. 348 00:12:41,052 --> 00:12:42,720 That will be very nice for everyone. 349 00:12:42,721 --> 00:12:44,096 - Why are you talking about it 350 00:12:44,097 --> 00:12:45,639 like it's bringing a box of Timbits 351 00:12:45,640 --> 00:12:47,266 to a fuckin' bible study? 352 00:12:47,267 --> 00:12:49,519 - But the game will no longer be played at ten PM. 353 00:12:49,811 --> 00:12:52,021 - Then when? - The only other option, idiot. 354 00:12:52,022 --> 00:12:53,897 - Six AM? (mocking): Six AM? 355 00:12:53,898 --> 00:12:55,649 - There's not enough players. - The Apeldoorns 356 00:12:55,650 --> 00:12:57,026 can't make a ten PM game? 357 00:12:57,027 --> 00:12:59,154 - The Apeldoorns can. It's the other guys. 358 00:13:00,739 --> 00:13:02,156 - Holy fuck! 359 00:13:02,157 --> 00:13:04,241 - You wanted Du Kneynsberg, Maarschalkerweerd, Boekbinder, 360 00:13:04,242 --> 00:13:05,743 Donkervoort, Stamsnider, Prinsen Geerlig, 361 00:13:05,744 --> 00:13:07,202 Swellengrebel, and Heemskirk. - Yeah. 362 00:13:07,203 --> 00:13:09,413 - Then it's six AM. - I don't wanna play at six AM. 363 00:13:09,414 --> 00:13:11,165 - Then you shouldn't have said no to Berkenbosch, 364 00:13:11,166 --> 00:13:12,791 Van den Heide, Meulenbelt, Baarsma, Engelbrecht, 365 00:13:12,792 --> 00:13:14,501 Nieuwenkamp, Westhuizen, and Van Amelsvoort. 366 00:13:14,502 --> 00:13:16,211 - What about the usual guys? - Who? 367 00:13:16,212 --> 00:13:17,921 - Blankenbiller, Klumpenhouwer, De Bardeladen, Schowengerdtner, 368 00:13:17,922 --> 00:13:19,965 Van Zandermeulen, De Rentmeester, Van Benschoten, 369 00:13:19,966 --> 00:13:21,425 and Sollenbergerstadt. - They couldn't play 370 00:13:21,426 --> 00:13:23,135 at ten PM or six AM. 371 00:13:23,136 --> 00:13:25,512 - So it's fuckin' six AM? - If you want Du Kneynsberg, 372 00:13:25,513 --> 00:13:27,890 Maarschalkerweerd, Boekbinder, Donkervoort, Stamsnider, 373 00:13:27,891 --> 00:13:29,642 Prinsen Geerlig, Swellengrebel, and Heemskirk. 374 00:13:29,643 --> 00:13:31,435 - No one wants to play at six AM. 375 00:13:31,436 --> 00:13:33,103 - Then you shouldn't have said no to Berkenbosch, 376 00:13:33,104 --> 00:13:34,813 Van den Heide, Meulenbelt, Baarsma, Engelbrecht, 377 00:13:34,814 --> 00:13:36,440 Nieuwenkamp, Westhuizen, and Van Amelsvoort! 378 00:13:36,441 --> 00:13:38,609 - And you're sure you can't get the other guys? 379 00:13:38,610 --> 00:13:40,194 - The other guys as in the usual guys? 380 00:13:40,195 --> 00:13:41,945 - Blankenbiller, Klumpenhouwer, De Bardeladen, Schowengerdtner, 381 00:13:41,946 --> 00:13:44,073 Van Zandermeulen, De Rentmeester, Van Benschoten, 382 00:13:44,074 --> 00:13:46,200 and Sollenbergerstadt. - You said Berkenbosch, 383 00:13:46,201 --> 00:13:47,993 Van den Heide, Meulenbelt, Baarsma, Engelbrecht, 384 00:13:47,994 --> 00:13:49,578 Nieuwenkamp, Westhuizen and Van Amelsvoort 385 00:13:49,579 --> 00:13:51,080 were too small. - Yeah. 386 00:13:51,081 --> 00:13:52,498 - You asked for bigger guys: Du Kneynsberg, 387 00:13:52,499 --> 00:13:54,750 Maarschalkerweerd, Boekbinder, Donkervoort, Stamsnider, 388 00:13:54,751 --> 00:13:56,627 Prinsen Geerlig, Swellengrebel, and Heemskirk. 389 00:13:56,628 --> 00:13:58,045 - Yeah. - If that's who you want-- 390 00:13:58,046 --> 00:14:00,130 - Yeah, if we can't get Blankenbiller, Klumpenhouwer, 391 00:14:00,131 --> 00:14:02,216 De Bardeladen, Schowengerdtner, Van Zandermeulen, 392 00:14:02,217 --> 00:14:05,219 De Rentmeester, Van Benschoten, and Sollenbergerstadt. 393 00:14:05,220 --> 00:14:06,346 - We can't. 394 00:14:08,598 --> 00:14:10,141 - See you at six AM. 395 00:14:11,101 --> 00:14:12,851 (Laura): Don't worry, he's just working a bit late. 396 00:14:12,852 --> 00:14:14,019 (Ben, over phone): Yeah, he texted me. 397 00:14:14,020 --> 00:14:15,854 - Call if he isn't home in a half hour. 398 00:14:15,855 --> 00:14:17,314 (Ben): I can never get the TV working. 399 00:14:17,315 --> 00:14:19,817 - He'll be there soon. (Ben): Okay. Good night. 400 00:14:19,818 --> 00:14:21,026 - Love you. (Ben): Love you. 401 00:14:21,027 --> 00:14:22,695 - Night, big boy! (Ben): Night, Shoresy. 402 00:14:22,696 --> 00:14:24,572 - Night. (phone clicks) 403 00:14:25,365 --> 00:14:27,157 - So they gave away your dressing room. 404 00:14:27,158 --> 00:14:28,951 - Mm-hmm. - They gave away your ice times. 405 00:14:28,952 --> 00:14:30,494 - Yup. - But Nat still gets to keep 406 00:14:30,495 --> 00:14:32,037 her office? How do you figure? 407 00:14:32,038 --> 00:14:33,997 - 'Cause broads get whatever they want these days. 408 00:14:33,998 --> 00:14:35,999 Don't you read the news? - Shit end of the stick 409 00:14:36,000 --> 00:14:37,001 for Jill in all this. 410 00:14:37,002 --> 00:14:38,419 She had to come in and say, 411 00:14:38,420 --> 00:14:40,629 "So your league folded, welp, get the fuck outta here." 412 00:14:40,630 --> 00:14:42,047 - Someone had to break it to us. 413 00:14:42,048 --> 00:14:43,674 - She's pretty hot, eh? 414 00:14:43,675 --> 00:14:45,092 - What do you wanna do about it? 415 00:14:45,093 --> 00:14:47,261 - That rink isn't even gonna be there that much longer, 416 00:14:47,262 --> 00:14:49,930 ever think about that? (Shoresy): Don't be a bully. 417 00:14:49,931 --> 00:14:51,516 - Life goes on. 418 00:14:54,144 --> 00:14:55,978 - Just didn't think they'd forget about us this fast. 419 00:14:55,979 --> 00:14:57,187 - Well, you'd better get over it. 420 00:14:57,188 --> 00:14:59,399 You've got a game to play in like five hours. 421 00:15:00,859 --> 00:15:02,861 You wanna get under the covers? 422 00:15:05,864 --> 00:15:07,449 - I don't think I can tonight. 423 00:15:09,034 --> 00:15:10,952 Sorry, I'm just not in the mood. 424 00:15:12,537 --> 00:15:14,289 Got a lot on my mind, you know? 425 00:15:15,373 --> 00:15:17,291 (whispers): I feel so ugly right now. 426 00:15:17,292 --> 00:15:18,334 (laughs) 427 00:15:18,335 --> 00:15:21,212 ("Scenario" by A Tribe Called Quest playing) 428 00:15:26,718 --> 00:15:28,969 ♪ Here we go yo, here we go yo ♪ 429 00:15:28,970 --> 00:15:31,305 ♪ So what, so what so what's the scenario ♪ 430 00:15:31,306 --> 00:15:32,973 (Miig): You were serious about that track suit, eh? 431 00:15:32,974 --> 00:15:35,142 - It's a serious track suit. - I said not to wear it, 432 00:15:35,143 --> 00:15:36,518 and you said-- - It's a different tracksuit. 433 00:15:36,519 --> 00:15:38,270 - No, it isn't. - Yes, it is. It's lighter. 434 00:15:38,271 --> 00:15:40,481 - That's hibiscus blue. - This is a dark celeste. 435 00:15:40,482 --> 00:15:41,899 - Ya think? - And the last one 436 00:15:41,900 --> 00:15:44,193 was a robin's egg blue. - It's a bleu de France. 437 00:15:44,194 --> 00:15:45,819 - So dumb. - Looks more like 438 00:15:45,820 --> 00:15:47,988 a Laguna teal to me. - Is everybody here? 439 00:15:47,989 --> 00:15:49,615 - Everyone except Delaney. - Huh? 440 00:15:49,616 --> 00:15:50,950 (Delaney): Yo! 441 00:15:51,451 --> 00:15:52,284 - You're late! 442 00:15:52,285 --> 00:15:53,911 - I'm right on time, cappy-tan. 443 00:15:53,912 --> 00:15:55,579 - If you're not ten minutes early, you're late. 444 00:15:55,580 --> 00:15:56,747 - He smells like a distillery. 445 00:15:56,748 --> 00:15:58,123 (Nat): You smell like the beer store. 446 00:15:58,124 --> 00:15:59,666 - He smells fuckin' disgusting. 447 00:15:59,667 --> 00:16:00,918 - Everything alright here, Shoresy? 448 00:16:00,919 --> 00:16:02,211 (Shoresy): Oh what, you never seen a stripper 449 00:16:02,212 --> 00:16:03,670 at a hockey game before, Kyle? 450 00:16:03,671 --> 00:16:05,130 (Kyle): Once in the Soo, actually. 451 00:16:05,131 --> 00:16:07,007 - Have you even slept? - I'll sleep when I'm dead. 452 00:16:07,008 --> 00:16:08,342 - Get the fuck outta here, Delaney. 453 00:16:08,343 --> 00:16:09,760 - Fuck you, Shoresy. - Fuckin' loser. 454 00:16:09,761 --> 00:16:11,845 - I fought three basketball players to be on this team. 455 00:16:11,846 --> 00:16:13,639 - Playing guilty is a performance enhancer. 456 00:16:13,640 --> 00:16:15,099 - I like this guy. - Just say bye 457 00:16:15,100 --> 00:16:17,226 to your friends and get dressed. - I still owe them 80 bucks 458 00:16:17,227 --> 00:16:19,561 and well, they have to stay with me 'til I've paid them. 459 00:16:19,562 --> 00:16:20,813 (Nat sighs) - Oh, my God. 460 00:16:20,814 --> 00:16:22,940 - Well, don't give him money. He's not gonna learn anything. 461 00:16:22,941 --> 00:16:24,191 - Then what do you wanna do? 462 00:16:24,192 --> 00:16:25,984 - They have to stay with him 'til he's paid them? 463 00:16:25,985 --> 00:16:28,363 - Yep. - Then they stay with him. 464 00:16:29,239 --> 00:16:31,448 - I'll give ya 80 bucks for a goal. Go get dressed. 465 00:16:31,449 --> 00:16:34,493 (Nat, Miig, Delaney): With them? - No, with SpongeBob SquarePants. 466 00:16:34,494 --> 00:16:35,620 Go get fuckin' dressed. 467 00:16:37,330 --> 00:16:39,833 - Yo, the Apeldoorns don't have a goalie. 468 00:16:40,250 --> 00:16:42,251 - Where's Jonker? - Couldn't get out of chores. 469 00:16:42,252 --> 00:16:43,669 - And Boomsma? - He's the one who wouldn't 470 00:16:43,670 --> 00:16:45,838 let Jonker out of chores. - Well did ya try calling-- 471 00:16:45,839 --> 00:16:47,256 - Everyone, yes. No one picked up. 472 00:16:47,257 --> 00:16:48,674 - No one? - It's five in the fuckin' 473 00:16:48,675 --> 00:16:51,677 morning, slut. And what's with the pastel rain blue? 474 00:16:51,678 --> 00:16:53,053 (Miig snickers) - What is it? 475 00:16:53,054 --> 00:16:54,888 - It's bluebonnet. - Fine, our back-up 476 00:16:54,889 --> 00:16:56,515 plays with the Apeldoorns. - No, he's too small. 477 00:16:56,516 --> 00:16:58,142 We need someone big like the EU goalie. 478 00:16:58,143 --> 00:16:59,810 - Why? (Morris): Practice how you play. 479 00:16:59,811 --> 00:17:01,396 - Might not play at all. 480 00:17:03,732 --> 00:17:05,024 (Morris): Cederstrom's here. 481 00:17:05,025 --> 00:17:06,525 (Shoresy): Well, we can't ask the EU goalie to play 482 00:17:06,526 --> 00:17:08,861 for the Apeldoorns at the warm-up game. 483 00:17:08,862 --> 00:17:10,738 - You need a big goalie. - Yeah. 484 00:17:10,739 --> 00:17:12,240 - There's one right there. 485 00:17:13,575 --> 00:17:15,035 - Cederstrom! 486 00:17:17,370 --> 00:17:18,162 Cederstrom. 487 00:17:18,163 --> 00:17:20,080 - His English is bad. Speak to me. 488 00:17:20,081 --> 00:17:21,665 - We don't have a goalie. - In Finland, 489 00:17:21,666 --> 00:17:24,251 it's polite to introduce yourself before you speak. 490 00:17:24,252 --> 00:17:26,170 - Fuck outta here. - I'm Shoresy. This is my brother Mo. 491 00:17:26,171 --> 00:17:27,838 - Teppo Maki. - Tuna maki. 492 00:17:27,839 --> 00:17:29,673 - I coach the EU. (Morris): Sushi maki. 493 00:17:29,674 --> 00:17:33,678 - This is Carl Cederstrom, Gabo Ruzicka, and Aki Hakohrju. 494 00:17:34,137 --> 00:17:35,512 - You don't have a goalie? 495 00:17:35,513 --> 00:17:38,015 - No, we have a goalie. The other team doesn't. 496 00:17:38,016 --> 00:17:39,516 (Teppo): Okay. - So, if we don't find a goalie, 497 00:17:39,517 --> 00:17:41,268 we can't play. - Put your back-up in. 498 00:17:41,269 --> 00:17:43,020 - He's like 5'5". (Teppo): Yes. 499 00:17:43,021 --> 00:17:44,855 - So, Cederstrom's like 6'8". 500 00:17:44,856 --> 00:17:46,273 - 2.03 metres, yes. 501 00:17:46,274 --> 00:17:48,025 - We want our guys shooting on a big boy. 502 00:17:48,026 --> 00:17:49,819 (Teppo): Why? - Practice how you play. 503 00:17:50,111 --> 00:17:51,528 - What if he gets hurt? 504 00:17:51,529 --> 00:17:53,906 - He won't get hurt. - What if you get hurt? 505 00:17:53,907 --> 00:17:55,491 - Yes, thank you. - Look, we'll... 506 00:17:55,492 --> 00:17:56,909 We won't touch him. 507 00:17:56,910 --> 00:17:58,369 We'll test him, but we won't touch him. 508 00:17:58,370 --> 00:18:00,371 - This would be a foolish decision. 509 00:18:00,372 --> 00:18:01,705 - You said you wanted a challenge. 510 00:18:01,706 --> 00:18:03,040 - Yes. - You said you gain nothing 511 00:18:03,041 --> 00:18:04,666 if you go home untested. (Teppo): Yes. 512 00:18:04,667 --> 00:18:07,128 - Put the big boy in net. You'll get your test. 513 00:18:10,006 --> 00:18:12,049 - Your word you won't run him. 514 00:18:12,050 --> 00:18:13,384 - This is so fuckin' embarrassing. 515 00:18:13,385 --> 00:18:15,387 You gonna play him or not? - Your word. 516 00:18:16,388 --> 00:18:18,223 (hands clap together) - You got it. 517 00:18:19,391 --> 00:18:20,642 - Uh-huh. 518 00:18:25,605 --> 00:18:27,982 - Well, it's six o'clock in the morning. 519 00:18:27,983 --> 00:18:30,067 We're in the Sudbury 5 dressing room. 520 00:18:30,068 --> 00:18:31,694 The other team didn't bring a goalie. 521 00:18:31,695 --> 00:18:33,821 And there's two strippers here. 522 00:18:33,822 --> 00:18:35,114 Put your fuckin' hand down Delaney, 523 00:18:35,115 --> 00:18:36,658 or I'll boot ya straight in the head. 524 00:18:38,243 --> 00:18:40,411 Now, we got that big cunt Cederstrom in net tonight. 525 00:18:40,412 --> 00:18:43,122 - This morning. - Shut the fuck up, Michaels. 526 00:18:43,123 --> 00:18:45,333 Let's put-- (phone buzzing) 527 00:18:46,626 --> 00:18:48,336 (upbeat ringtone playing) 528 00:18:49,379 --> 00:18:50,380 - Sorry. 529 00:18:54,342 --> 00:18:56,593 - Let's put a ton of rubber on Cederstrom. 530 00:18:56,594 --> 00:18:58,262 I wanna see him going down-up, down-up, 531 00:18:58,263 --> 00:19:00,264 down-up all day. - I don't care if he's got 532 00:19:00,265 --> 00:19:02,391 an Olympic gold cock, he gets tired like the rest of us. 533 00:19:02,392 --> 00:19:04,643 (Shoresy): Yeah, wear him out. He'll start makin' mistakes. 534 00:19:04,644 --> 00:19:07,563 - Hit him with a ton of shots. - Yes, but under no circumstances 535 00:19:07,564 --> 00:19:10,482 do you hit him with your stick or your body. 536 00:19:10,483 --> 00:19:13,944 All right? No fuckin' digging out pucks, 537 00:19:13,945 --> 00:19:15,612 no short cuts through the crease, 538 00:19:15,613 --> 00:19:18,282 no forechecking him hard when he's behind the net. 539 00:19:18,283 --> 00:19:21,118 Do not touch him. Not this game. 540 00:19:21,119 --> 00:19:22,704 - Hmm. - Who said that? 541 00:19:25,540 --> 00:19:27,875 Well don't everybody all answer at once. 542 00:19:27,876 --> 00:19:29,710 - Sylvestri. - Huh? 543 00:19:29,711 --> 00:19:30,961 - It was Sly. - Him? 544 00:19:30,962 --> 00:19:32,880 - Yeah. - The Jims are tattlers, eh? 545 00:19:32,881 --> 00:19:34,173 - You said "hmm?" - I did. 546 00:19:34,174 --> 00:19:35,549 (Shoresy): Huh? - I said "hmm." 547 00:19:35,550 --> 00:19:37,718 - Why'd you say "hmm?" - I might run him. 548 00:19:37,719 --> 00:19:39,136 - But I just said don't run him. 549 00:19:39,137 --> 00:19:40,304 - Still, I might run him. 550 00:19:40,305 --> 00:19:41,722 - But I just said don't run him. 551 00:19:41,723 --> 00:19:43,599 - I can't help myself. Sometimes it just happens. 552 00:19:43,600 --> 00:19:47,227 - Well, it's not as if it's fuckin' premature ejaculation. 553 00:19:47,228 --> 00:19:48,812 - I know sitting here right now, I shouldn't, 554 00:19:48,813 --> 00:19:50,230 but put a hockey stick in my hand, 555 00:19:50,231 --> 00:19:51,982 and I become a completely different person. 556 00:19:51,983 --> 00:19:53,526 (sighs) 557 00:19:54,986 --> 00:19:56,987 (Shoresy): I'd argue, but The Great One himself 558 00:19:56,988 --> 00:19:59,323 acknowledged people like you. To me. 559 00:19:59,324 --> 00:20:01,325 When I met him. Wayne Gretzky. 560 00:20:01,326 --> 00:20:03,703 A gentleman. As you'd expect. 561 00:20:04,829 --> 00:20:06,456 Now, for the rest of you... 562 00:20:07,165 --> 00:20:10,084 Use this game to play your roles. 563 00:20:10,085 --> 00:20:11,543 Do what you do best. 564 00:20:11,544 --> 00:20:13,921 Cuz, you're gonna have to do it your absolute best 565 00:20:13,922 --> 00:20:15,631 if we're going to beat the Euros. 566 00:20:15,632 --> 00:20:17,508 What do you think, Mo? - Keep it simple. 567 00:20:17,509 --> 00:20:20,010 (Shoresy): How do we that, Dolo? - Kill some guys. 568 00:20:20,011 --> 00:20:21,553 (Shoresy): Goody? - Score some goals. 569 00:20:21,554 --> 00:20:23,555 - What do you think, Hitch? - Make sure they never forgets 570 00:20:23,556 --> 00:20:25,182 who we are, b'ys. - Boys, we're gonna have 571 00:20:25,183 --> 00:20:27,309 the Euros in the stands tonight. - It's this morning. 572 00:20:27,310 --> 00:20:29,145 - Shut the fuck up, Michaels. - Okay. 573 00:20:29,813 --> 00:20:31,105 - Let's make sure they know 574 00:20:31,106 --> 00:20:33,524 what they're in for next game. All right? 575 00:20:33,525 --> 00:20:35,234 - Yeah. - Let's show 'em who we are. 576 00:20:35,235 --> 00:20:37,319 - Yeah. - All right? Let's fuckin' go. 577 00:20:37,320 --> 00:20:39,029 (clapping and cheering) - Here we go, boys! 578 00:20:39,030 --> 00:20:41,240 - Hold up, hold up, hold up. 579 00:20:41,241 --> 00:20:43,283 Ice isn't ready. - What? 580 00:20:43,284 --> 00:20:44,910 - The tractor hasn't even gone on yet. 581 00:20:44,911 --> 00:20:46,203 - It's like five to six. 582 00:20:46,204 --> 00:20:47,663 - Well, Kev doesn't get in 'til six. 583 00:20:47,664 --> 00:20:48,832 - Fuck. 584 00:20:50,083 --> 00:20:51,333 Well, how much time do we have? 585 00:20:51,334 --> 00:20:52,543 - I'd say ten minutes. - Huh? 586 00:20:52,544 --> 00:20:55,338 - I'd say a good ten minutes. - Hmm. 587 00:21:06,725 --> 00:21:08,225 (fart squeaks) 588 00:21:08,226 --> 00:21:11,604 ("Hotride" by The Prodigy playing) 589 00:21:25,660 --> 00:21:28,204 (rhythmic music) 590 00:22:36,189 --> 00:22:39,901 (rhythmic music continues) 591 00:23:39,419 --> 00:23:41,588 (rhythmic music continues) 592 00:24:32,764 --> 00:24:34,891 (buzzer honks) 593 00:24:35,850 --> 00:24:37,893 (Nat): Nail biter. (Shoresy): Barn burner. 594 00:24:37,894 --> 00:24:40,479 - Could only get one in on the Apeldoorns. 595 00:24:40,480 --> 00:24:43,315 Nothing to see here. Everything's fine. 596 00:24:43,316 --> 00:24:44,775 - Would have loved to give the hometown fans 597 00:24:44,776 --> 00:24:47,569 something to cheer for. - Oh, quit whining. Get over it. 598 00:24:47,570 --> 00:24:48,779 - They were electric. 599 00:24:48,780 --> 00:24:50,739 - Who do you expect to come to a six AM game? 600 00:24:50,740 --> 00:24:52,241 - Someone. - An exhibition game. 601 00:24:52,242 --> 00:24:53,534 - One or two people. - Really? 602 00:24:53,535 --> 00:24:56,412 - Yes, I expected one or two. 603 00:24:56,413 --> 00:24:57,872 But no one. 604 00:24:59,624 --> 00:25:01,751 Just like that, we're history. 605 00:25:04,254 --> 00:25:06,296 - We won't be playing the EU here. 606 00:25:06,297 --> 00:25:08,507 - What? - Not at six AM or ten PM, 607 00:25:08,508 --> 00:25:09,717 that's for damn sure. 608 00:25:09,718 --> 00:25:12,429 - Well then where? - I'll figure something out. 609 00:25:14,389 --> 00:25:16,598 Go home and get out of that stupid track suit. 610 00:25:16,599 --> 00:25:18,475 - It's iconic. - Put on something nice 611 00:25:18,476 --> 00:25:20,561 for the Sudbury 5 game. - Oh, for fuck's sake. 612 00:25:20,562 --> 00:25:22,438 - Time to hold up your end of the bargain, coach. 613 00:25:22,439 --> 00:25:23,981 - Not tonight. - Come on. 614 00:25:23,982 --> 00:25:25,274 - The Sudbury 5 sounds like 615 00:25:25,275 --> 00:25:27,526 a fuckin' motel attached to a gas station. 616 00:25:27,527 --> 00:25:30,529 (chuckling) - Let's just get it over with. 617 00:25:30,530 --> 00:25:32,949 (dramatic horn music) 618 00:25:33,950 --> 00:25:35,993 (Nat): Told you they'd have a good crowd. 619 00:25:35,994 --> 00:25:37,828 Something to remind you of the good old days. 620 00:25:37,829 --> 00:25:39,496 (Shoresy): Yeah, just like old times. 621 00:25:39,497 --> 00:25:41,331 (Nat): Thanks for ditching the cornflower blue. 622 00:25:41,332 --> 00:25:42,708 (Shoresy): It's ultramarine. 623 00:25:42,709 --> 00:25:45,044 (crowd cheering) - Hey, it's the Bulldogs. 624 00:25:45,045 --> 00:25:46,003 Yeah, boys! 625 00:25:46,004 --> 00:25:49,423 - Let's go! Smash the EU! You know what to do! 626 00:25:49,424 --> 00:25:51,508 (spirited cheering) 627 00:25:51,509 --> 00:25:53,928 ("Fear" by Godford playing) 628 00:26:00,185 --> 00:26:02,562 (cheering continues) 629 00:26:12,155 --> 00:26:14,907 (electronic music) 630 00:26:14,908 --> 00:26:16,493 - There they are. 631 00:26:17,160 --> 00:26:18,787 - Forgot to tell you. 632 00:26:19,537 --> 00:26:21,330 I found us a venue for the game. 633 00:26:21,331 --> 00:26:22,832 - What rink? 634 00:26:23,291 --> 00:26:25,085 - An outdoor one. 635 00:26:27,670 --> 00:26:30,840 (electronic music continues) 636 00:27:18,930 --> 00:27:21,182 Subtitling: difuze