1
00:00:20,040 --> 00:00:22,640
న్యూయార్క్ టైమ్స్ కాలమ్ మోడ్రన్ లవ్లోని
వ్యక్తిగత వ్యాసాల ద్వారా ప్రేరణ పొందింది.
2
00:00:22,720 --> 00:00:23,920
కొన్ని అంశాలు కల్పితం.
3
00:01:08,000 --> 00:01:10,640
మోడర్న్ లవ్ ముంబై
4
00:01:24,240 --> 00:01:27,240
అధ్యాయం 7
5
00:01:48,680 --> 00:01:50,880
అలా కాంతి
6
00:01:52,120 --> 00:01:55,000
పడగానే
7
00:01:55,080 --> 00:01:59,040
మస్లిన్ కర్టెనులు...
8
00:02:20,040 --> 00:02:21,760
అమ్మా?
9
00:02:21,840 --> 00:02:23,480
ఏదో మాడు కంపు వస్తుంది.
10
00:02:24,360 --> 00:02:25,360
అయ్యో!
11
00:02:36,600 --> 00:02:37,600
అవును.
12
00:02:39,440 --> 00:02:41,880
హా, ఖచ్చితంగా, చేసేస్తాను. సరే!
13
00:02:44,600 --> 00:02:46,160
హే, ఏదో కాలుతున్నట్టుంది?
14
00:02:46,240 --> 00:02:50,200
కదా! నీకు వాసన రాలేదా?
నువ్విక్కడే ఉన్నావుగా?
15
00:02:50,280 --> 00:02:51,760
నేను కాల్లో ఉన్నాను, బేబ్.
16
00:02:52,560 --> 00:02:55,640
హోటల్లో పది చేతులతో పని చేస్తావుగా.
17
00:02:55,720 --> 00:02:57,040
మరి ఇంటిలో ఏమవుతుంది?
18
00:02:57,120 --> 00:03:01,760
అది నా పని, చేయాల్సిందే.
పొద్దున్నే మళ్లీ మొదలుపెట్టకు.
19
00:03:01,840 --> 00:03:03,880
అంటే, రాయటం నా పని.
20
00:03:03,960 --> 00:03:05,520
దానికి ఏకాగ్రత కావాలి.
21
00:03:06,560 --> 00:03:09,720
పుస్తకం చదివి చూడు ఎంత
ధ్యాస పెట్టాలో తెలుస్తుంది.
22
00:03:09,800 --> 00:03:11,240
నిన్ను రాయవద్దు అన్నానా?
23
00:03:12,640 --> 00:03:14,920
కానీ రాయటానికి చోటేది? ఎక్కడ?
24
00:03:15,000 --> 00:03:19,960
హాలులో రాయి, వంటగదిలో,
బెడ్రూం, పేపరు మీద రాయి.
25
00:03:20,560 --> 00:03:22,440
అంటే మానసికమైన చోటు అని!
26
00:03:23,600 --> 00:03:26,240
గ్యాసు బుక్ చేయటం, హోం వర్క్,
కూరగాయలు కొనటం,
27
00:03:26,320 --> 00:03:30,080
లాండ్రీ బిల్లులు,
ఇవి మాత్రమే ఆలోచించగలుగుతున్నాను.
28
00:03:30,160 --> 00:03:31,880
లాండ్రీవాడిని తీసేయాలిక.
29
00:03:31,960 --> 00:03:34,800
నేను మళ్లీ ఇస్త్రీ చేసుకోవాల్సి వస్తుంది.
30
00:03:34,880 --> 00:03:36,440
మేడమ్, అయిపోయింది.
31
00:03:36,520 --> 00:03:38,560
కొత్త చీపురు కొనండి, ఇది పాడైపోయింది.
32
00:03:38,640 --> 00:03:41,200
సరే. విను.
ఆ మాడిన అంట్లు కూడా తోమెయ్యి.
33
00:03:41,280 --> 00:03:44,960
సారీ, టైం లేదు.
పైనున్న మేడమ్ పనికి వెళ్లాలి.
34
00:03:45,040 --> 00:03:47,560
- నా టై ఎక్కడా కనబడదే?
- బై, మేడమ్.
35
00:03:48,640 --> 00:03:49,920
ఛా, ఆలస్యమైపోయింది.
36
00:03:51,680 --> 00:03:52,880
కొత్త విషయం చెప్పు.
37
00:03:56,120 --> 00:03:59,720
సరే, మేడమ్! ఎలా ఉన్నారు?
తిరిగి రావటం సంతోషం!
38
00:03:59,800 --> 00:04:03,120
నేను వెంటనే సరి చేస్తాను!
దయచేసి అతనికి ఫోన్ ఇవ్వండి.
39
00:04:03,200 --> 00:04:06,440
వెధవ, ఆమె సల్ఫేట్-లేని షాంపూ
వాడుతుంది, అది ఇచ్చేయి!
40
00:04:06,520 --> 00:04:09,040
ఆమె రెగ్యులర్ గెస్ట్. ఆమెకు ఫోన్ ఇవ్వు.
41
00:04:09,120 --> 00:04:12,880
మేడమ్, చెప్పేసాను.
15 నిముషాలలో మిమ్మల్ని కలుస్తాను.
42
00:04:13,520 --> 00:04:14,920
హా, సదా మీ సేవలో!
43
00:04:17,360 --> 00:04:20,840
పాపం ఆమెకు తెలియదు
నీ 15 నిముషాలంటే గంటని.
44
00:04:22,440 --> 00:04:24,200
కానీ నీకు నేనంటే ఇష్టం.
45
00:04:27,240 --> 00:04:29,200
ప్రతి ఏడు తగ్గిపోతుందది.
46
00:04:31,320 --> 00:04:32,360
అంటే ఏంటి?
47
00:04:33,480 --> 00:04:36,880
అంటే, "లతికా,
మరిచిపోయాను, దయచేసి అది తే."
48
00:04:36,920 --> 00:04:39,560
- అమ్మా, సబ్బు!
- "నేను బడికి వెళ్లలేను, చూసుకో."
49
00:04:39,640 --> 00:04:42,480
"రోజంతా ఏం చేస్తావు,
తీరిగ్గా రాసుకో.
50
00:04:42,560 --> 00:04:43,880
దయచేసి నా పని చూడు.
51
00:04:43,920 --> 00:04:47,680
అంటే, అసలు నా రచనలకు
సహకరించావా ఎప్పుడైనా?
52
00:04:47,760 --> 00:04:50,200
ఖచ్చితంగా లేదు! నీకు ఇబ్బంది కాకూడదుగా.
53
00:04:50,240 --> 00:04:53,520
అందుకే నా నవలను పూర్తి చేయలేకపోయాను.
54
00:04:53,600 --> 00:04:56,080
అనుకుంటే ఇప్పటికల్లా చేసేదానివి.
55
00:04:56,160 --> 00:04:58,120
నువ్వు రాయలేవు, దానికి నన్ను అనకు.
56
00:05:00,160 --> 00:05:01,160
ఏంటి?
57
00:05:15,160 --> 00:05:17,600
ఈ రోజు సాయంత్రం నీకు ఈవెంట్ ఉందా?
58
00:05:18,640 --> 00:05:21,120
అమల్ బుక్ లాంచ్, కదా? పారెల్లో?
59
00:05:22,600 --> 00:05:26,720
కాపిటల్ దగ్గర నిన్ను కలవనా?
అలా అయితే, కాలం కలిసి వస్తుంది.
60
00:05:30,920 --> 00:05:32,000
వదిలేయి.
61
00:05:33,800 --> 00:05:35,320
అసలెప్పుడైనా టైంకు వచ్చావా?
62
00:06:05,680 --> 00:06:06,760
లిఫ్ట్!
63
00:06:06,840 --> 00:06:07,840
కటింగ్ చాయ్
64
00:06:07,920 --> 00:06:08,880
లిఫ్ట్ పంపు!
65
00:06:08,960 --> 00:06:10,840
మేడమ్, లిఫ్ట్ పని చేయట్లేదు.
66
00:06:12,520 --> 00:06:14,000
కొన్ని రోజులు అంతే.
67
00:06:14,080 --> 00:06:16,880
ఎవరన్నా అడ్డు వచ్చారంటే,
నమిలి మింగేయాలనిపిస్తుంది.
68
00:06:16,960 --> 00:06:20,680
నేను అది సెక్సీగా, "నిన్ను కొరకాలని ఉంది,
బేబీ" అన్నట్టు అనట్లేదు.
69
00:06:20,760 --> 00:06:24,200
కోసి నమిలేయాలనిపిస్తుంది.
70
00:06:26,960 --> 00:06:28,040
ఇంకో పెళ్లి.
71
00:06:28,120 --> 00:06:29,960
అంతా శుభాకాంక్షలు తెలుపుతున్నారు.
72
00:06:30,040 --> 00:06:32,160
"ఆశీర్వాదాలు". "శుభాకాంక్షలు!"
73
00:06:32,240 --> 00:06:35,080
శుభాకాంక్షలు దేనికి?
ఏం సాధించారని?
74
00:06:35,160 --> 00:06:39,200
దాని బదులు "ఆల్ ది బెస్ట్" అనవచ్చుగా.
ఇది ఆరంభం మాత్రమే, బాబు.
75
00:06:39,280 --> 00:06:41,560
"శుభాకాంక్షల"ను వార్షికోత్సవానికి దాయి.
76
00:06:41,640 --> 00:06:45,160
అప్పుడే యోగ్యులవుతారు.
వార్షికోత్సవాలు యుద్ధ మెడల్స్ లాంటివి.
77
00:06:45,240 --> 00:06:48,760
అవి 20-ఏళ్ల మైలురాయి దాటాయంటే,
నోబెల్ శాంతి బహుమతినివ్వు.
78
00:06:48,840 --> 00:06:50,320
- కేపిటల్ సినిమా?
- సరే, మేడమ్.
79
00:06:50,920 --> 00:06:53,280
ప్రేమ కథలు, సినిమాలు, పుస్తకాలలో కనిపించే
80
00:06:53,360 --> 00:06:57,800
ఆ రొమాన్స్, సాహసం అన్నీ ఎక్కడో మరి?
81
00:06:59,280 --> 00:07:00,400
అంతా సోది.
82
00:07:00,480 --> 00:07:02,360
హే, కదులు!
83
00:07:02,440 --> 00:07:04,800
ఏం జరుగుతోందిక్కడ? కదులు, పో, పో!
84
00:07:10,440 --> 00:07:12,000
డానీ
85
00:07:15,680 --> 00:07:16,920
హాయ్.
86
00:07:17,960 --> 00:07:18,960
హాయ్.
87
00:07:20,280 --> 00:07:21,760
5:30 లేదా 6:00?
88
00:07:22,760 --> 00:07:25,880
5:30, డానీ.
నాకు 6:00కి వెళ్లాలని లేదు.
89
00:07:26,440 --> 00:07:28,320
అమల్ స్మారకాలు ప్రచురిస్తున్నారు.
90
00:07:28,400 --> 00:07:31,360
అది చాలా పెద్ద విషయం. అంటే,
నేను తన పక్కన ఉండాలి.
91
00:07:31,440 --> 00:07:34,360
లేదు, తెలుసు. నువ్వెక్కడున్నావు?
92
00:07:34,440 --> 00:07:37,640
కేపిటల్ సినిమా. వచ్చేసాను.
93
00:07:38,440 --> 00:07:39,600
ఇంకా ఆఫీసేనా.
94
00:07:39,680 --> 00:07:41,160
బయల్దెరుతున్నాను. ఇప్పుడే.
95
00:07:41,240 --> 00:07:44,040
- ఖచ్చిత౦గానా?
- అవును, ఇప్పుడే బయలుదేరుతున్నాను.
96
00:07:44,800 --> 00:07:48,000
డానీ, ఆలస్యం అవుతుందని తెలుసు.
ఈరోజు రైలు ఎక్కుదాం.
97
00:07:48,600 --> 00:07:51,000
- రైలా?
- ఇప్పుడు చాలా ట్రాఫిక్ ఉంటుంది.
98
00:07:51,080 --> 00:07:52,960
నేను పదేళ్లయింది ఎక్కి.
99
00:07:53,040 --> 00:07:54,840
అంటే, నేను వెళ్లి టిక్కెట్ కొంటాను.
100
00:07:54,920 --> 00:07:56,800
నువ్వు వచ్చాక మెస్సేజ్ పెట్టు.
101
00:08:02,480 --> 00:08:04,200
- అరే, పద.
- అలాగే, బాబు.
102
00:08:05,560 --> 00:08:08,120
"నేను బయలుదేరాను, బేబీ.
త్వరగా వచ్చేస్తాను."
103
00:08:09,080 --> 00:08:12,040
17 ఏళ్లుగా ఇదే జరుగుతుంది.
104
00:08:12,120 --> 00:08:14,360
ఆఫీసు మారింది, పిల్లలు పెద్దవారయ్యారు,
105
00:08:14,440 --> 00:08:16,840
లోకం మారింది,
బాంబే కాస్త ముంబై అయింది
106
00:08:16,920 --> 00:08:18,880
ఇంకా తను దారిలోనే ఉన్నాడు.
107
00:08:47,640 --> 00:08:52,360
ముంబైలో నా కథ వారిలాగే మొదలైంది.
ఢిల్లీ నుండి ఇక్కడికే వచ్చాను.
108
00:08:53,200 --> 00:08:56,280
ఈ గ్రాండ్ స్టేషన్కు.
109
00:08:56,360 --> 00:08:59,360
ముంబై ఉత్సాహమంతా ఇక్కడే
మొదలవుతుంది అనిపిస్తుంది.
110
00:08:59,440 --> 00:09:03,520
అది అందరిలోకి పంపిణీ అవుతుంది,
కానీ అస్సలు చల్లారదు.
111
00:09:04,280 --> 00:09:06,600
ముంబై అందరినీ అక్కున చేర్చుకుంటుంది.
112
00:09:08,120 --> 00:09:11,640
ఈ స్టేషన్ అనేక కథలకు ఆలవాలం.
అనేక జ్ఞాపకాలు.
113
00:09:14,760 --> 00:09:17,320
ఇక్కడే నా మొదటిసారి నా మనస్సు గాయపడింది.
114
00:09:26,720 --> 00:09:27,960
నాతో రా, లతిక.
115
00:09:35,640 --> 00:09:36,640
మన్నించు.
116
00:09:49,240 --> 00:09:52,600
ఈ చోటు అనేక బాధాతప్త వీడ్కోలులు చూసింది.
117
00:09:53,160 --> 00:09:57,240
భావోద్వేగాలు మనల్ని గట్టిపరుస్తాయా
లేదా మనం కోల్పోయిన మనుషుల జ్ఞాపకాలా?
118
00:09:59,360 --> 00:10:00,760
విక్రమ్ చౌదరి...
119
00:10:01,960 --> 00:10:03,880
ఆ రోజు నేను రైలు ఎక్కుంటే,
120
00:10:04,000 --> 00:10:08,640
నేను శ్రీమతి విక్రమ్ చౌదరీ, ఐఎఫ్ఎస్గా
జీవితం గడిపేదానినా?
121
00:10:09,520 --> 00:10:12,880
లేదా విక్రమ్ తిరిగి వచ్చి
నాతో కొత్త కలలు అల్లేవాడా?
122
00:10:14,880 --> 00:10:18,280
లేదు, అతని అనుపస్థితిలోనే
నేను నా మొదటి చిట్టికథ రాసాను.
123
00:10:21,360 --> 00:10:24,880
కానీ అలా కాలేదంటే ఇక్కడ
డానియల్ మార్టిన్స్ కోసం ఎదురుచూడనుగా.
124
00:10:28,200 --> 00:10:30,040
డానీ, ఎక్కడ?
125
00:10:34,960 --> 00:10:37,880
వేరేవారిని వేచుండేలా
చేసేవారి చేతిలోనే లోకం నడుస్తుంది.
126
00:10:41,120 --> 00:10:42,320
మేడమ్, టైమెంత?
127
00:10:44,080 --> 00:10:47,080
సమయం, సమయం, సమయం, సమయం,
సమయం, సమయం, సమయం, సమయం, సమయం.
128
00:10:47,160 --> 00:10:49,160
టైమ్కి రావు,
ఎప్పుడూ వేచే ఉంటావు.
129
00:10:49,240 --> 00:10:51,200
జీవితం ఇక్కడ ఎంతకాలం వేచి ఉంటుంది?
130
00:10:51,280 --> 00:10:53,360
ఎంతసేపు? ఎంతసేపు? ఎంతసేపు?
131
00:10:53,440 --> 00:10:56,200
ఎంతసేపు? ఎంతసేపు? ఎంతసేపు?
132
00:11:16,400 --> 00:11:18,880
అదే టీ స్టాల్ దగ్గర ఎదురు చూస్తున్నాను.
133
00:11:18,960 --> 00:11:21,920
లేదు, వచ్చాక ఇద్దరం కలిసి టీ తాగుదాం.
134
00:11:23,360 --> 00:11:26,080
భర్తలు. వాళ్లెప్పుడూ మనల్ని వేచుంచుతారు.
135
00:11:26,160 --> 00:11:29,000
మా ఆయన మరీ ఎక్కువగా చేస్తాడు.
ఒక కట్టింగ్ టీ.
136
00:11:29,800 --> 00:11:31,880
- మీకు కావాలా?
- వద్దు, పరవాలేదు.
137
00:11:31,960 --> 00:11:34,600
అరే, తీసుకోండి. నాతో ఒకటి తాగండి.
138
00:11:34,680 --> 00:11:35,960
రెండు.
139
00:11:37,760 --> 00:11:38,800
ధన్యవాదాలు.
140
00:11:40,520 --> 00:11:42,960
- మీకు కొత్తగా పెళ్లైందా?
- నాలుగు నెలలే అయింది.
141
00:11:47,400 --> 00:11:49,120
టీ చాలా బాగుంది!
142
00:11:49,200 --> 00:11:50,920
చాలా రోజుల తరువాత టీ తాగుతున్నాను.
143
00:11:51,000 --> 00:11:54,200
నిజానికి, మా ఆయనకు కాఫీ ఇష్టం, అందుకే...
144
00:11:54,880 --> 00:11:56,960
అయితే, ఎక్కడ పని చేస్తారు?
145
00:11:57,600 --> 00:11:59,760
నేను పని చేయట్లేదు. కూర్చుందామా?
146
00:12:00,360 --> 00:12:02,960
- అయితే, హౌస్వైఫ్?
- లేదు.
147
00:12:03,760 --> 00:12:05,800
- నేను రచయితను.
- అబ్బా.
148
00:12:05,880 --> 00:12:08,360
- పుస్తకాలా లేక సినిమాలా?
- పుస్తకాలు.
149
00:12:08,440 --> 00:12:10,160
మీ పుస్తకం పేరేంటి?
150
00:12:10,920 --> 00:12:12,440
ఇంకా ప్రచురితం కాలేదు.
151
00:12:16,000 --> 00:12:19,000
కానీ, నా చిట్టి కథ
కొన్నేళ్ల క్రితం ప్రచురించబడింది.
152
00:12:19,080 --> 00:12:22,240
ఇక, అప్పటినుండే
ఈ నవల మొదలుపెట్టాను.
153
00:12:23,960 --> 00:12:27,360
కానీ, వెంటనే, పెళ్లి, పిల్లలు, కుటుంబం...
154
00:12:29,560 --> 00:12:31,680
అదే నవలను ఇంకా రాస్తూనే ఉన్నాను.
155
00:12:33,960 --> 00:12:35,760
చాలా సమయం పడుతుంది, కదా?
156
00:12:37,240 --> 00:12:38,720
నిజానికి, పట్టకూడదు.
157
00:12:40,600 --> 00:12:45,200
కానీ నేను సృష్టించిన
ఒక పాత్రతో కొంచెం ఇబ్బందిపడుతున్నాను.
158
00:12:46,840 --> 00:12:49,320
అంటే...
159
00:12:49,400 --> 00:12:52,080
నేను అనుకున్నట్టుగా
తన చేత చేయించలేకపోతున్నాను.
160
00:12:52,160 --> 00:12:54,240
పాత్రను మార్చవచ్చుగా?
161
00:12:56,800 --> 00:12:57,840
తను నా భర్త.
162
00:12:59,240 --> 00:13:01,720
పారెల్లో సినిమాకు వెళుతున్నాం.
163
00:13:02,320 --> 00:13:05,800
నేను నా పాత్రను ఎలా మార్చగలను?
అలా కాదు కదా ఇది చేయాల్సింది.
164
00:13:06,800 --> 00:13:09,920
ఎందుకని? ఈ రోజుల్లో ఎన్నో మారుతున్నాయి.
165
00:13:10,000 --> 00:13:12,080
అది పని చేయలేదంటే, మార్చేయండి.
166
00:13:12,160 --> 00:13:14,600
- స్వాతి! వెళదామా?
- హాయ్.
167
00:13:14,680 --> 00:13:15,880
- సరే.
- పదండి.
168
00:13:17,720 --> 00:13:18,880
మన్నించాలి, సర్.
169
00:13:20,000 --> 00:13:22,080
తనకు టీ ఇష్టం, కాఫీ కాదు.
170
00:13:22,160 --> 00:13:24,160
మీకోసం తను తాగుతుంది.
171
00:13:25,960 --> 00:13:27,680
ఇక ఇలాగే మార్పు ఆరంభమవుతుంది.
172
00:13:30,280 --> 00:13:33,680
నీకు టీ ఇష్టమా?
ఇంతకు ముందు చెప్పలేదు.
173
00:13:34,360 --> 00:13:36,800
మార్చు.
సరిగ్గా లేదంటే, మార్చేసేయి.
174
00:13:36,880 --> 00:13:38,480
సరిగ్గా లేదంటే, మార్చేసేయి.
175
00:13:38,560 --> 00:13:40,400
- మార్చేయి.
- మార్చేయి.
176
00:13:40,480 --> 00:13:41,760
- మార్చేయి.
- మార్చేయి.
177
00:13:41,840 --> 00:13:43,200
- మార్చేయి.
- మార్చేయి.
178
00:13:44,000 --> 00:13:45,200
మార్చేయి!
179
00:13:55,440 --> 00:13:58,360
ఏంటి?
నాకిప్పుడు నీతో మాట్లాడాలని లేదు.
180
00:13:58,480 --> 00:13:59,520
కానీ ఎందుకు?
181
00:14:01,120 --> 00:14:04,720
నాకు మాట్లాడాలని లేని
అతని చెల్లెలితో నేను మాట్లాడను.
182
00:14:04,800 --> 00:14:07,240
తనతో మాట్లాడకు.
ఎవరు చెప్పారు పెళ్లాడమని?
183
00:14:07,320 --> 00:14:10,000
అతనే. దానికి ఒప్పుకున్న మూర్ఖురాలిని నేను.
184
00:14:10,080 --> 00:14:13,520
అవును. తనలాగే అ౦టాడు.
అదృష్టవంతుడు. నేను చేసుకోమనలెదుగా.
185
00:14:13,600 --> 00:14:16,560
తను ముద్దుగా, సున్నితంగా ఉండేవాడు.
186
00:14:19,400 --> 00:14:22,240
ఇంకా చిన్న చిన్న విషయాలు నాకు ముచ్చటేసేవి,
187
00:14:22,320 --> 00:14:24,160
ఇప్పుడు అవే చిరాకు పెడుతున్నాయి.
188
00:14:25,440 --> 00:14:28,560
ఇంతకుముందు పట్టించుకోని విషయాలన్నీ,
189
00:14:30,120 --> 00:14:32,280
ఇప్పుడు బాంబులయ్యాయి, అలిషీయా.
190
00:14:33,280 --> 00:14:35,040
యాక్షన్ సినిమా ఏదన్నా చూసావా ఏంటి?
191
00:14:35,120 --> 00:14:36,400
టాపిక్ మార్చకు.
192
00:14:37,560 --> 00:14:39,560
మళ్లీ ఈరోజు హీరో మిస్సింగ్.
193
00:14:39,640 --> 00:14:41,760
డానీ కోసం వేచున్నావా? అయ్యో పాపం.
194
00:14:41,840 --> 00:14:44,200
తను అస్సలు నేర్చుకోడు. నీకు తెలుసు కదా?
195
00:14:44,280 --> 00:14:45,840
ఏంటంత గోలగా ఉంది?
196
00:14:45,920 --> 00:14:47,840
అడగకు, సీఎస్టీ స్టేషన్.
197
00:14:49,040 --> 00:14:52,680
డానీతో సినిమా పేర్ల నుండి
అసలెప్పుడూ చూడలేదు.
198
00:14:54,040 --> 00:14:56,800
- ఇ౦టర్వెల్కి వెళ్లినా గొప్పే అది.
- సినిమానా?
199
00:14:56,880 --> 00:14:59,000
హలో? నీకు చర్చ్ గుర్తుందా?
200
00:15:00,200 --> 00:15:02,320
- తనెక్కడా కనిపించట్లేదు.
- నాకు తెలుసు.
201
00:15:02,400 --> 00:15:04,200
వాడసలు అన్నేనా?
202
00:15:04,280 --> 00:15:08,040
దేనికీ టైంకు రాడు! దీనికీ లేటా?
మండపంలోకి తీసుకెళ్లాల్సింది తనే!
203
00:15:08,120 --> 00:15:09,720
- శాంతించు, డార్లింగ్.
- వల్ల కాదు.
204
00:15:09,800 --> 00:15:11,280
తనెప్పుడూ ఆలస్యమేగా.
205
00:15:11,360 --> 00:15:12,920
తనకు కాల్ చేస్తున్నావా?
206
00:15:13,000 --> 00:15:14,720
అస్సలు ఎత్తడు!
207
00:15:14,800 --> 00:15:16,440
ప్రయత్నిస్తున్నా. శాంతించు.
208
00:15:16,520 --> 00:15:19,640
నేను శాంతించను!
నావల్ల కాదు! నా పెళ్లి నాశనం చేస్తున్నాడు!
209
00:15:19,720 --> 00:15:21,400
చేయలేడు. బోకే పట్టుకో.
210
00:15:21,480 --> 00:15:24,320
- నేను నిన్ను నడిపిస్తాను.
- నాకు వద్దు ఇది.
211
00:15:24,400 --> 00:15:26,080
- అలిషీయా!
- నాకు వద్దు.
212
00:15:26,160 --> 00:15:29,160
చెప్పానుగా, ఆర్ఖిడ్లు కావాలని,
కార్నేషన్లు వద్దని.
213
00:15:29,240 --> 00:15:33,000
నా పెళ్లికి నాకు కావలసిన
పూలు డెకరేటర్ ఎందుకు తేలేదు?
214
00:15:33,080 --> 00:15:35,280
నాకు చాలా బాధగా ఉంది. ఇలా కాకూడదు.
215
00:15:41,000 --> 00:15:41,920
చూడు!
216
00:15:44,680 --> 00:15:46,600
సారీ. మన్నించాలి, అందరూ.
217
00:15:46,680 --> 00:15:48,400
- నా ఆర్ఖిడ్లు.
- నీ ఆర్ఖిడ్లు.
218
00:15:51,440 --> 00:15:52,920
నీ ఆర్ఖిడ్లు.
219
00:15:54,400 --> 00:15:56,360
- అరే రా.
- సరే, సరే. థాంక్స్.
220
00:15:57,920 --> 00:15:59,760
ఆగు, సరే. ఇప్పుడు బావుంది.
221
00:16:00,360 --> 00:16:02,520
- ఎక్కడినుండి తెచ్చావు?
- మాయ.
222
00:16:02,600 --> 00:16:05,280
పరిగెత్తాను. కారులో, దూకాను.
223
00:16:05,360 --> 00:16:07,640
- ఆహా, నాకు చాలా గర్వంగా ఉంది.
- థాంక్స్.
224
00:16:07,720 --> 00:16:09,640
- అయితే, నడుద్దామా?
- లేదు.
225
00:16:10,680 --> 00:16:12,640
- ఇప్పుడింకా?
- లేదు. సంగీతం రావాలి.
226
00:16:30,760 --> 00:16:35,880
అందరూ, చర్చిలో మీరంతా కలిసిన కారణం,
227
00:16:35,960 --> 00:16:39,040
చర్చి మినిస్టర్ సమక్షంలో...
228
00:16:39,520 --> 00:16:40,520
నన్ను క్షమించు.
229
00:16:44,720 --> 00:16:46,120
లాట్స్, క్షమించు.
230
00:16:46,200 --> 00:16:48,280
- విను.
- నన్ను ముట్టుకోకు.
231
00:16:49,320 --> 00:16:51,880
- క్షమించు.
- ఒక్కసారైనా టైముకి రావా?
232
00:16:51,960 --> 00:16:53,160
ఒక్కసారా?
233
00:16:54,200 --> 00:16:55,800
ఆరోజే చంపేసుండాల్సింది.
234
00:16:55,880 --> 00:16:57,640
మనమంతా చంపేసుండే వాళ్లం.
235
00:16:57,720 --> 00:17:02,200
సరైన సమయానికి నా ఆర్ఖిడ్లతో రాకపోయి ఉంటే
నేనే చంపేసుండేదానిని.
236
00:17:02,280 --> 00:17:04,000
- అలీషియా!
- హా, అమ్మా.
237
00:17:04,080 --> 00:17:06,560
- సాసేజీలు ఎక్కడ?
- విను, నేను వెళ్లాలి.
238
00:17:06,640 --> 00:17:07,880
సరే, బై.
239
00:17:24,280 --> 00:17:26,720
- హలో?
- హాయ్, అమ్మా. నేను రియా ఇంటికి వెళ్లనా?
240
00:17:26,800 --> 00:17:27,800
వద్దు అని అనకు.
241
00:17:27,880 --> 00:17:29,960
- సరే. కానీ గేమింగ్ వద్దు.
- సరే.
242
00:17:30,040 --> 00:17:32,000
- 8:00 కల్లా ఇంటికి వచ్చేయి.
- సరే, అమ్మా.
243
00:17:32,080 --> 00:17:33,560
సరే. సరే.
244
00:18:03,160 --> 00:18:04,560
అది నా తొలి ఉద్యోగం.
245
00:18:05,800 --> 00:18:10,080
అమల్ ఆలీకి అసిస్టెంట్,
యెల్లో టాక్సీ పబ్లిషర్స్లో ఫేమస్ ఎడిటర్.
246
00:18:10,160 --> 00:18:11,320
ఇక క్లిక్ చేయి చాలు.
247
00:18:11,400 --> 00:18:14,000
అమల్ నా చిట్టి కథ చదివి
నన్ను ఎంచుకుంది.
248
00:18:14,080 --> 00:18:15,800
లతికా, ఇక్కడేం చేస్తున్నావు?
249
00:18:15,920 --> 00:18:17,440
ఇంకా కిందకి వెళ్లలేదా?
250
00:18:17,520 --> 00:18:19,080
నాకక్కడ ఎవరూ తెలియదు...
251
00:18:19,160 --> 00:18:21,320
నువ్వు వెళ్లకపోతే, ఎలా తెలుస్తారు?
252
00:18:21,400 --> 00:18:23,080
- కానీ నేను...
- పిచ్చిదానా, రా!
253
00:18:23,200 --> 00:18:26,080
ఎంతసేపటి నుండి ఉన్నావు?
పిచ్చిదానివి నువ్వు.
254
00:18:26,200 --> 00:18:27,240
ఎంతమంది వచ్చారో!
255
00:18:27,320 --> 00:18:30,440
చెత్త ట్రాఫిక్ నిండి ఉన్న సిటీలో,
ఆశ్చర్యమేంటంటే,
256
00:18:30,520 --> 00:18:31,880
ఎవరన్నా సమయానికి రావటం.
257
00:18:31,960 --> 00:18:34,040
అంటే, నాకు ఆశ్చర్యమేం లేదు,
258
00:18:34,080 --> 00:18:37,200
మీ పుస్తకం చాలా బావుంది,
ఇంకా ప్రబల్, అది...
259
00:18:37,280 --> 00:18:39,800
బెస్ట్ సెల్లింగ్ రచయిత
మూడు-పుస్తకాల డీల్తో
260
00:18:39,920 --> 00:18:41,720
ఇంకా అతనికి 30 ఏళ్లే.
261
00:18:43,240 --> 00:18:45,560
నువ్వు కూడా చేయగలవు. నీలో ఆ సత్తా ఉంది.
262
00:18:45,680 --> 00:18:48,200
...వెళ్లి
ఆ మంచి పుస్తకం కొను.
263
00:18:48,280 --> 00:18:51,240
తొలి కాపీని మీరు అందుకోండి,
ఇంకా ప్రబల్ చటర్జీ.
264
00:18:51,320 --> 00:18:52,200
విక్రమ్
265
00:18:52,680 --> 00:18:53,640
థాంక్యూ.
266
00:19:00,200 --> 00:19:02,280
సరే, మేడమ్, పరిచయాల సమయం.
267
00:19:02,320 --> 00:19:03,920
జనాలను కలువు, వారితో మాట్లాడు.
268
00:19:04,000 --> 00:19:07,800
అక్కడ లోకంలోని పాత్రలన్నీ ఉన్నాయి.
నీ రచనలో వాడుకో.
269
00:19:11,040 --> 00:19:14,160
లతికా, ఇంకా గుమ్మటంలాగా ఉండకూడదు.
270
00:19:14,520 --> 00:19:16,880
నీ చేతులు చాచు!
271
00:19:16,960 --> 00:19:20,800
ఈరోజు కనీసం ఒకరితోనన్నా
మాట్లాడాలి నువ్వు.
272
00:19:21,440 --> 00:19:24,240
ప్రబల్తో మొదలుపెట్టవచ్చుగా?
అరే, పద.
273
00:19:24,320 --> 00:19:26,560
నిన్నేం తినేయడులే. పద.
274
00:19:26,680 --> 00:19:28,320
పద!
275
00:19:28,400 --> 00:19:29,400
హలో!
276
00:19:30,400 --> 00:19:31,800
...బిస్కెట్ పాక్.
277
00:19:34,040 --> 00:19:35,800
చెప్పాలంటే...
278
00:19:48,920 --> 00:19:51,280
- టీనా, కాఫీనా, సర్?
- కాఫీ, ఇవ్వు.
279
00:19:51,320 --> 00:19:52,400
తప్పకుండా.
280
00:19:52,480 --> 00:19:55,800
- మంచి ఎంపిక. మా కాఫీ చాలా బావుంటుంది.
- ధన్యవాదాలు.
281
00:19:55,920 --> 00:19:57,200
మంచి సాయంత్రం.
282
00:19:58,080 --> 00:19:59,400
ఒక్క కాఫీ, ప్లీజ్.
283
00:20:01,000 --> 00:20:02,080
చెత్తగా ఉంది.
284
00:20:04,240 --> 00:20:05,400
ఏంటి?
285
00:20:06,200 --> 00:20:08,800
కాఫీ, చెత్తగా ఉంటుంది. తీసుకోకండి.
286
00:20:08,880 --> 00:20:10,800
కానీ ఇప్పుడే ఆయనకు సిఫారసు చేసారుగా.
287
00:20:10,920 --> 00:20:13,560
మాకు లక్ష్యం ఉంటుంది. దానిని చేరుకోవాలిగా.
288
00:20:19,640 --> 00:20:21,080
తనతో ఏమన్నా ఇబ్బందా?
289
00:20:22,000 --> 00:20:26,320
లేదు. నేను వెళ్లి తనతో మాట్లాడాలి.
290
00:20:27,080 --> 00:20:28,080
ఇంకా?
291
00:20:30,040 --> 00:20:32,080
- నాకు ఇష్టం లేదు.
- అయితే వెళ్లవద్దు.
292
00:20:32,200 --> 00:20:34,480
అంత సులభం కాదు.
293
00:20:36,200 --> 00:20:39,320
జీవితం సరళమా, సంక్లిష్టమా అనేది
మీ చేతులలో ఉంటుంది.
294
00:20:40,080 --> 00:20:40,960
నిజంగానా.
295
00:20:41,040 --> 00:20:46,320
అంటే, మీ జీవితాన్ని
సరళంగా మార్చేస్తాను. చూడండి.
296
00:20:46,400 --> 00:20:48,920
ఎందుకు? నా బదులు మీరెళ్లి మాట్లాడతారా?
297
00:20:49,000 --> 00:20:50,200
లేదు.
298
00:20:51,880 --> 00:20:54,520
కాఫీకి మంచి ప్రత్యామ్నాయాన్ని మీకిస్తాను.
299
00:20:56,040 --> 00:20:57,880
- డబుల్ వోడ్కా?
- లేదు!
300
00:20:59,240 --> 00:21:00,320
కటింగ్ టీ.
301
00:21:02,880 --> 00:21:05,200
- టీ కప్పులో కటింగ్ టీనా?
- చిట్కా.
302
00:21:05,280 --> 00:21:06,240
వాడాల్సిందే.
303
00:21:06,320 --> 00:21:08,320
లోపల ఏముంది అన్నది ముఖ్యం.
304
00:21:19,040 --> 00:21:20,680
- చాలా బావుంది.
- అవును.
305
00:21:21,480 --> 00:21:23,080
- నాకు తెలుసు!
- ఇది ఎక్కడిది?
306
00:21:23,200 --> 00:21:25,720
తెలుసుగా, తాజ్ హోటల్. అక్కడిది కాదు.
307
00:21:25,800 --> 00:21:28,320
దాని పక్కన టీ కొట్టు ఉంది.
అక్కడి నుండి.
308
00:21:28,400 --> 00:21:30,960
పొద్దు పొద్దున్నే చేస్తాడు.
చాలా బావుంటుంది!
309
00:21:31,040 --> 00:21:32,280
ఇంకా ఇది...
310
00:21:33,400 --> 00:21:35,240
ఇది ఎవరికీ ఇవ్వను.
311
00:21:35,320 --> 00:21:37,160
ఇది ప్రత్యేకంగా...
312
00:21:38,480 --> 00:21:43,080
రింగుల జుట్టు
ఇంకా ఆకుపచ్చ డ్రస్సు అమ్మాయిలకు మాత్రమే,
313
00:21:43,800 --> 00:21:46,800
నల్ల డైరీ, ఎర్ర ఫోను పట్టుకుని ఉన్నవారికి.
314
00:21:47,160 --> 00:21:48,800
- వేసుకొని...
- సరసాలా?
315
00:21:48,880 --> 00:21:51,840
లేదు! అస్సలు, లేదు.
316
00:21:52,320 --> 00:21:53,240
అస్సలు చేయను.
317
00:21:54,720 --> 00:21:58,520
వారితో వచ్చారు కదా,
మీరు రచయిత అయుంటారే?
318
00:22:00,840 --> 00:22:03,640
- ఇంచుమించుగా.
- "ఇంచుమించుగా", నాకసలు అర్థం కాలేదు.
319
00:22:03,720 --> 00:22:04,600
ఇంచుమించుగా?
320
00:22:04,680 --> 00:22:09,640
అంటే, పేపరు మీద అసంపూర్ణం,
కానీ ఇక్కడ, పూర్తి.
321
00:22:09,720 --> 00:22:12,600
నిర్వాణం!
322
00:22:12,680 --> 00:22:15,720
కటింగ్ టీ లాగానే.
తక్కువే కానీ, మంచి దమ్ము ఉంటుంది.
323
00:22:15,800 --> 00:22:17,920
ఇంకా కావాలనిపించేలా చేస్తుంది. కదా?
324
00:22:18,000 --> 00:22:19,320
అవును.
325
00:22:20,280 --> 00:22:24,600
కానీ, అంటే, మామూలుగా,
మీరు రాస్తే, రచయిత అవుతారుగా.
326
00:22:26,320 --> 00:22:27,400
అవును, నిజమే.
327
00:22:30,800 --> 00:22:33,760
సరే. పిచ్చి ప్రశ్న అడగనా?
328
00:22:33,840 --> 00:22:35,600
ఖచ్చితంగా. అంతా అడుగుతారు.
329
00:22:38,320 --> 00:22:39,560
అయితే మాట్లాడాము, కదా?
330
00:22:41,680 --> 00:22:42,680
మాట్లాడలేదా?
331
00:22:43,720 --> 00:22:46,640
అంటే, నేను మనుషులలో "కలవాలి".
332
00:22:49,040 --> 00:22:51,320
ఈ మేధావుల సమావేశాలలో,
333
00:22:51,400 --> 00:22:55,200
నాకు కొంచెం ఇబ్బందిగా అలా...
334
00:22:55,280 --> 00:22:57,280
అలా అయితే, మాట్లాడాము. చాలా.
335
00:22:57,360 --> 00:23:01,200
సరే. కటింగ్ టీ కన్నా
మంచి మేధో సంవాదం ఇంకేం లేదు.
336
00:23:02,040 --> 00:23:03,000
మనం చేసాము.
337
00:23:03,720 --> 00:23:04,720
అమోఘం.
338
00:23:06,360 --> 00:23:08,960
సరే. ధన్యవాదాలు.
339
00:23:09,040 --> 00:23:12,520
సంతోషం! ఒక్క క్షణం.
మీ నల్ల డైరీ ఒక్కసారి ఇస్తారా?
340
00:23:13,680 --> 00:23:15,760
ధన్యవాదాలు. సరే మరి.
341
00:23:16,400 --> 00:23:21,400
కటింగ్ టీ తాగాలనుకుంటే,
నాకు ఒక్క కాల్ చేయండి.
342
00:23:21,920 --> 00:23:24,200
సరే గానీ, ఇంటికి డెలివరీ చేస్తాను కూడా.
343
00:23:24,280 --> 00:23:26,680
- సరే. థాంక్స్, డానియల్.
- డానియల్.
344
00:23:26,760 --> 00:23:28,680
- మీరు?
- లతికా.
345
00:23:28,760 --> 00:23:30,200
లతికా. సరే.
346
00:23:30,280 --> 00:23:33,920
ఆరోజు నేను కొంచెం
భిన్నంగా ఉంటే ఏమై ఉండేది?
347
00:23:38,840 --> 00:23:39,840
హాయ్.
348
00:24:17,680 --> 00:24:19,560
పుస్తక ప్రచురణ ఒప్పందం
ఎ హౌస్ ఇన్ గోవా
349
00:24:23,280 --> 00:24:25,600
{\an8}ఎ హౌస్ ఇన్ గోవా
350
00:24:28,880 --> 00:24:31,960
"మస్లిన్ కర్టెన్ల నుండి వెలుతురు పడగానే,
351
00:24:32,040 --> 00:24:35,800
"మాలా జీవితం తనను
తప్పు దోవ పట్టించేదేమో అనుకుంది."
352
00:24:35,880 --> 00:24:38,080
- నాన్నా!
- చంపేస్తాను!
353
00:24:39,520 --> 00:24:40,720
మన్నించాలి. రా!
354
00:24:41,600 --> 00:24:43,000
- సారీ.
- సారీ.
355
00:24:43,080 --> 00:24:44,440
చదువుతూనే ఉండు.
356
00:24:45,400 --> 00:24:46,440
కానివ్వు.
357
00:24:47,120 --> 00:24:48,240
సరే.
358
00:24:50,200 --> 00:24:51,360
ఒకవేళ...
359
00:24:53,520 --> 00:24:54,760
కొత్త అధ్యాయం.
360
00:24:54,840 --> 00:24:56,600
ఎంతమంది వచ్చారో!
361
00:24:56,680 --> 00:24:59,680
ఇంత చెత్త ట్రాఫిక్ ఉండే ఈ సిటీలో,
ఇంతమంది రావటం,
362
00:24:59,760 --> 00:25:03,360
- ఆశ్చర్యం...
- నువ్వు చేయగలవు. నీలో సత్తా ఉంది.
363
00:25:04,840 --> 00:25:06,080
అది నేను...
364
00:25:10,800 --> 00:25:12,440
- హాయ్, విక్రమ్.
- ఇటు తిరుగు.
365
00:25:29,080 --> 00:25:31,920
స్పెయిన్ - జెనీవా - రోమ్
చార్లెస్ డి గాలే విమానాశ్రయం
366
00:25:35,720 --> 00:25:38,360
విక్రమ్, ఫార్మ్ హౌస్కు
వెళదామని అనుకుంటున్నాను.
367
00:25:38,440 --> 00:25:40,760
ఒంటరిగా. కొన్ని నెలలపాటు.
368
00:25:42,000 --> 00:25:44,200
ఇక మొత్తానికి ఆ నవల పూర్తి చేస్తాను.
369
00:25:46,200 --> 00:25:49,600
ఇన్నేళ్లు నిన్ను లోకమంతా
అనుసరిస్తూనే ఉన్నాను.
370
00:25:49,680 --> 00:25:52,040
నాకు రాయటానికి సమయమే లేదు.
371
00:25:54,760 --> 00:25:58,440
ప్రియా, నువ్వు నిజంగా
పుస్తకం రాయాలనుకుంటే,
372
00:25:58,520 --> 00:26:00,400
ఇప్పటికి రాసేసి ఉండేదానివి.
373
00:26:01,360 --> 00:26:03,880
నువ్వు రాయలేకపోతే, నన్నెందుకు అంటావు?
374
00:26:07,880 --> 00:26:10,800
- నీదే బాధ్యత!
- నువ్వే బాధ్యురాలివి!
375
00:26:10,920 --> 00:26:12,520
- అది నీ ఎంపిక.
- అవును!
376
00:26:12,600 --> 00:26:13,800
నీదే బాధ్యత.
377
00:26:13,880 --> 00:26:15,760
నువ్వే బాధ్యురాలివి!
378
00:26:15,840 --> 00:26:18,520
- అది నీ ఎంపిక.
- నీ ఎంపిక!
379
00:27:00,240 --> 00:27:02,320
{\an8}డానీ
రైలులో
380
00:27:04,360 --> 00:27:07,640
అదే గమ్యం కదా?
381
00:27:11,760 --> 00:27:13,800
సదా నీ వెనుకనే, బేబ్!
382
00:27:18,160 --> 00:27:23,800
నువ్వు అందుకుంటావని చూస్తూనే ఉంటాను
383
00:27:26,560 --> 00:27:28,320
వచ్చే స్టేషన్, మసీద్.
384
00:27:46,360 --> 00:27:47,240
లతికాని నేను.
385
00:27:51,880 --> 00:27:53,680
స్వాగతం
నేటి షో - సాంఝ్
386
00:28:05,800 --> 00:28:07,280
అమ్మా, కేకు కొయ్యి.
387
00:28:07,960 --> 00:28:09,200
నాన్న రాలేదు.
388
00:28:10,040 --> 00:28:12,520
చాలా మంచి పుస్తకం. లతికా సేథ్ రచయిత.
389
00:28:14,880 --> 00:28:17,160
స్వాగతం
నేటి షో - సాంఝ్
390
00:28:24,840 --> 00:28:26,640
నన్ను మన్నించాలి.
391
00:28:31,000 --> 00:28:33,800
మనస్సును హత్తుకుంటాయి.
జీవితాన్ని మార్చేసాయి. కొనుక్కో.
392
00:28:33,880 --> 00:28:35,640
నిజానికి, మా హెడ్ షెఫ్
393
00:28:35,720 --> 00:28:39,400
తాజా బ్రౌనీలు చేసాడు,
నేను పిల్లలను తీసుకెళ్లాలి అన్నాను.
394
00:28:41,480 --> 00:28:43,200
- ఇంకోసారి జరగదు.
- మార్టిన్స్ గారు.
395
00:28:57,120 --> 00:28:58,120
థాంక్స్ చెపుతారు.
396
00:28:59,640 --> 00:29:00,640
ఆలస్యమైంది.
397
00:29:09,360 --> 00:29:11,680
ఎక్కడున్నావు?
398
00:29:17,720 --> 00:29:20,440
{\an8}నీ ముందే
399
00:29:47,040 --> 00:29:48,240
క్షమించు.
400
00:29:48,320 --> 00:29:50,320
లిఫ్ట్ బయట ఎంత గుంపంటే,
401
00:29:50,400 --> 00:29:52,840
15 నిముషాలు పట్టింది. అంటే...
402
00:30:03,800 --> 00:30:04,760
విను.
403
00:30:07,400 --> 00:30:09,200
పొద్దున నేను అన్నవి,
404
00:30:10,240 --> 00:30:11,240
మనసులో పెట్టుకోకు.
405
00:30:12,560 --> 00:30:13,560
తెలుసు.
406
00:30:49,640 --> 00:30:51,200
{\an8}పారెల్
407
00:30:55,160 --> 00:30:57,680
మైఖేల్ జాక్సన్ అవుదామనుకుంటుంది.
408
00:30:57,760 --> 00:31:01,360
మేడమ్, ఫారిన్ హార్లీ డేవిడ్సన్కు కూడా
సీ లింక్ పై అనుమతి లేదు.
409
00:31:01,440 --> 00:31:03,480
ఆమేమో సిల్వర్ లైన్ తీసుకుంది.
410
00:31:03,560 --> 00:31:04,960
ఎక్కడ దొరికింది తను?
411
00:31:13,040 --> 00:31:14,080
లాలీ!
412
00:31:15,320 --> 00:31:16,600
చాలా సరదాగా ఉంది!
413
00:31:18,680 --> 00:31:20,080
సర్, జరిమానా ఎంత?
414
00:31:20,160 --> 00:31:21,760
7,500.
415
00:31:21,840 --> 00:31:23,400
{\an8}బాంద్రా వర్లీ సీ లింక్
416
00:31:33,760 --> 00:31:38,960
షారుఖ్ ఖాన్, నేను వస్తున్నాను!
417
00:31:49,000 --> 00:31:50,840
- సారీ!
- పర్వాలేదు. వెళ్లు.
418
00:31:56,520 --> 00:31:59,080
హే! ఈ పుస్తకం ఎలా ఉందంటావు?
419
00:32:00,200 --> 00:32:01,760
నా వ్యాఖ్య అని చెప్పకు,
420
00:32:01,840 --> 00:32:04,280
కానీ అందులో కొంత నిజం లేకపోలేదు.
421
00:32:04,360 --> 00:32:05,680
తీసుకొని చదివి చూడు.
422
00:32:07,120 --> 00:32:08,200
ధన్యవాదాలు.
423
00:32:12,920 --> 00:32:14,600
చాలా ఆసక్తికరంగా ఉంది.
424
00:32:17,000 --> 00:32:18,080
మరీ ముఖ్యంగా ఇది.
425
00:32:19,360 --> 00:32:20,760
నేను మలాడ్కు వెళుతున్నా.
426
00:32:21,640 --> 00:32:24,120
నాన్న సహాయం లేకుండా
నేను ఇంతే చేయగలను.
427
00:32:26,080 --> 00:32:28,280
నిన్ను రోజూ చూడటం మిస్సవుతాను.
428
00:32:28,360 --> 00:32:29,760
మారథాన్ చూడటానికి రా.
429
00:32:34,600 --> 00:32:36,080
నేను ఇంకా బాంబేలోనే ఉన్నాను.
430
00:32:37,040 --> 00:32:38,520
కొన్ని స్టేషన్ల దూరం అంతే.
431
00:32:39,240 --> 00:32:40,160
తెలుసు.
432
00:32:41,640 --> 00:32:43,040
మన కలలు కూడా ఉన్నాయిగా.
433
00:32:45,280 --> 00:32:46,320
ఉన్నాయి.
434
00:32:48,600 --> 00:32:49,840
ఇది చాలా బావుంది.
435
00:33:11,160 --> 00:33:14,080
లక్కీ మంజిల్
436
00:33:33,440 --> 00:33:36,520
హా, అమ్మా, వస్తున్నాను.
వస్తున్నాను, అమ్మా.
437
00:34:21,120 --> 00:34:22,480
చాలా అందంగా ఉంది.
438
00:34:25,160 --> 00:34:28,600
నువ్వు అదృష్టవంతుడివి,
కాప్షన్ల గురించి ఆలోచించక్కరలేదు.
439
00:34:29,640 --> 00:34:31,360
అంటే, అది...
440
00:34:32,200 --> 00:34:34,640
సిటీని కాప్షన్లో ఎలా బంధించగలవు?
441
00:34:37,480 --> 00:34:39,800
తెలియదు, బిజీ, వెర్రి...
442
00:34:39,880 --> 00:34:41,080
అనూహ్యం?
443
00:34:42,080 --> 00:34:43,080
లేదు.
444
00:34:45,160 --> 00:34:46,160
తెలియదు.
445
00:34:48,000 --> 00:34:50,520
కానీ, ఈ నగరం నాకు ఆశనిచ్చింది.
446
00:35:04,680 --> 00:35:05,960
నువ్వు సదా...
447
00:35:06,880 --> 00:35:08,160
ముందుకు స్వైప్ చేయి.
448
00:35:08,600 --> 00:35:10,040
ఇది బావుందా?
449
00:35:10,120 --> 00:35:12,560
ఈ ఫోటో కోసం మనం
ఇంత దూరం ప్రయాణించామా?
450
00:35:17,040 --> 00:35:18,640
నాకు అమల్ను కలవాలి అంతే.
451
00:35:19,360 --> 00:35:21,080
మిగతాదంతా బయటకు చూపేందుకే.
452
00:35:25,080 --> 00:35:27,880
నేను నిశ్చయించుకున్నాను,
ఈ ఏడే నవలను పూర్తి చేయాలి.
453
00:35:27,960 --> 00:35:28,880
తప్పకుండా.
454
00:35:30,160 --> 00:35:31,600
ఏం జరిగినా సరే.
455
00:35:31,640 --> 00:35:32,640
మంచి నిర్ణయం.
456
00:35:33,640 --> 00:35:34,880
మంచిది. చేయాలి.
457
00:35:46,640 --> 00:35:47,640
చేద్దామిక.
458
00:35:49,160 --> 00:35:50,400
నేను కూరగాయలు కొంటాను.
459
00:35:51,920 --> 00:35:53,000
వంట కూడా చేస్తాను.
460
00:35:53,960 --> 00:35:56,160
పిల్లలకు ఇంటిపనిలో సహాయం చేస్తాను.
461
00:35:58,040 --> 00:36:00,440
పేరెంట్-టీచర్ మీటింగ్స్ మాత్రం నావల్లకాదు.
462
00:36:00,520 --> 00:36:02,680
అయిపోయింది. నీకో డెస్క్ కొందాం.
463
00:36:02,800 --> 00:36:06,400
అది కేవలం నీ రచనకే అంకితం. అంతే.
464
00:36:06,480 --> 00:36:09,920
పిల్లల ఇంటిపని, పాల బిల్లు,
ఇలాంటివేవీ వద్దు.
465
00:36:10,000 --> 00:36:11,160
కేవలం రచన. సరేనా?
466
00:36:11,280 --> 00:36:13,560
సరిగ్గా చెప్పావు. నాకో కిటికీ కూడా కావాలి.
467
00:36:13,640 --> 00:36:14,560
కిటికీనా?
468
00:36:15,360 --> 00:36:18,920
మొక్కలు, దృశ్యాలు అలాంటిది.
కొంచెం ప్రేరణ రావాలిగా.
469
00:36:19,000 --> 00:36:22,320
అవును, అక్కడ ఆ మేడుందా?
దానిని పడేద్దాం.
470
00:36:23,200 --> 00:36:25,560
దృశ్యం! ఆదివారం ఏం చేస్తున్నావు?
471
00:36:26,080 --> 00:36:27,480
- ఏంలేదు.
- నేను ఖాళీనే.
472
00:36:27,560 --> 00:36:29,800
వెళ్లి ఆ మేడ పడేద్దాం పద.
473
00:39:25,320 --> 00:39:28,200
ముంబై నగరంలోని లొకేషన్లో షూట్ చేయబడింది.
474
00:39:28,320 --> 00:39:30,320
ఉపశీర్షికలు అనువదించినది BM
475
00:39:30,400 --> 00:39:32,360
క్రియేటివ్ సూపర్వైజర్
నిషా౦తి ఈవని