1 00:00:20,000 --> 00:00:21,880 न्यू यॉर्क टाइम्स के कॉलम मॉडर्न लव की निजी अंतरंग कहानियों से प्रेरित। 2 00:00:21,960 --> 00:00:23,960 कुछ चीज़ें काल्पनिक रखी गई हैं। 3 00:01:08,400 --> 00:01:10,360 मॉडर्न लव मुंबई 4 00:01:24,280 --> 00:01:25,280 चैप्टर सात 5 00:01:27,360 --> 00:01:29,200 [दूर फेरीवाले की आवाज़] 6 00:01:40,440 --> 00:01:41,920 चैप्टर सात 7 00:01:48,760 --> 00:01:50,560 [अंग्रेज़ी में] जैसे ही रौशनी... 8 00:01:51,960 --> 00:01:57,960 मलमल के पर्दों से गुजरी... 9 00:02:19,960 --> 00:02:20,960 [एक लड़की] माँ? 10 00:02:21,800 --> 00:02:23,320 कुछ अजीब सी स्मेल आ रही है। 11 00:02:24,160 --> 00:02:25,240 [अंग्रेज़ी में] अरे नहीं! 12 00:02:35,320 --> 00:02:36,360 [एक आदमी के हँसने की आवाज़] 13 00:02:36,440 --> 00:02:38,080 हाँ, हाँ। 14 00:02:39,320 --> 00:02:41,680 [अंग्रेज़ी में] हाँ, बिलकुल। हो जाएगा। हाँ। 15 00:02:44,600 --> 00:02:46,920 - [अंग्रेज़ी में] कुछ जल रहा है? - [अंग्रेज़ी में] बिलकुल। 16 00:02:47,480 --> 00:02:49,680 तुम्हें स्मेल नहीं आई? यहीं खड़े थे ना! 17 00:02:50,240 --> 00:02:51,560 [अंग्रेज़ी में] मैं कॉल पे था, बेबी। 18 00:02:52,440 --> 00:02:55,320 होटल में तो तुम्हारी मल्टीटास्किंग स्किल इतनी फेमस है! 19 00:02:55,600 --> 00:02:57,120 घर पे क्या हो जाता है? 20 00:02:57,520 --> 00:02:59,720 अरे वो जॉब है यार, करना पड़ता है। 21 00:02:59,800 --> 00:03:01,480 और ये सुबह-सुबह शुरू मत हो जाओ यार! 22 00:03:01,960 --> 00:03:03,560 तो मेरा भी तो जॉब है ना लिखना! 23 00:03:03,920 --> 00:03:05,560 [अंग्रेज़ी में] इसमें भी ध्यान देने की ज़रूरत होती है। 24 00:03:06,680 --> 00:03:09,320 कभी कोई बूक तो पढ़ो तब समझ आएगा कितना फोकस चाहिए होता है! 25 00:03:09,680 --> 00:03:11,360 मैंने कब कहा यार, [अंग्रेज़ी में] मत लिखो? 26 00:03:12,720 --> 00:03:15,000 [अंग्रेज़ी में] पर स्पेस कहाँ है लिखने की? कहाँ लिखूँ? 27 00:03:15,080 --> 00:03:18,600 हॉल में लिखो, किचन में लिखो, बेडरूम में लिखो... 28 00:03:18,920 --> 00:03:19,920 पेपर पे लिखो... 29 00:03:20,680 --> 00:03:22,600 स्पेस मतलब, मेंटल स्पेस। 30 00:03:23,600 --> 00:03:26,320 मेरे दिमाग में तो सिर्फ गैस बुक करना, बच्चों का होमवर्क, 31 00:03:26,400 --> 00:03:27,760 भिंडी खरीदना, 32 00:03:27,840 --> 00:03:30,080 धोबी का हिसाब, बस यही सब भरा हुआ है। 33 00:03:30,160 --> 00:03:31,840 और धोबी को तो नौकरी से निकालना चाहिए... 34 00:03:32,120 --> 00:03:34,440 मुझे कपड़े हमेशा दोबारा इस्त्री करने पड़ते हैं, पता है! 35 00:03:34,920 --> 00:03:38,520 भाभी, मेरा हो गया हाँ। नया कटका ले आना, पुराना कटका घिस गया है। 36 00:03:38,600 --> 00:03:41,320 ठीक है, ठीक है। अच्छा सुनो, जरा वो जले हुए बर्तन साफ करके जाना। 37 00:03:41,440 --> 00:03:42,800 सॉरी भाभी, टाइम नहीं है। 38 00:03:42,880 --> 00:03:45,280 ऊपर वाली मैडम हैं ना, उनको टाइम पे ऑफिस जाना होता है। 39 00:03:45,480 --> 00:03:47,600 - मेरी टाई क्यों नहीं मिलती? - बाय, भाभी। 40 00:03:48,480 --> 00:03:50,120 [अंग्रेज़ी में] हट! मुझे देर हो गई यार। 41 00:03:51,840 --> 00:03:52,960 - कुछ नया बताओ! - [मोबाइल की घंटी बजती है] 42 00:03:56,160 --> 00:03:57,880 [अंग्रेज़ी में] हाँ मैम, कैसी हैं आप? 43 00:03:58,000 --> 00:03:59,280 [अंग्रेज़ी में] हमें खुशी है आप वापस आईं। 44 00:04:00,000 --> 00:04:02,680 [अंग्रेज़ी में] ये हम संभाल लेंगे, अभी के अभी। आप उन्हें फ़ोन दीजिए। 45 00:04:03,120 --> 00:04:05,920 अबे चूतिए, तेरे को मालूम है जब वो सल्फेट फ्री शैम्पू यूज़ करती है, 46 00:04:06,000 --> 00:04:07,600 तो दे देना! रिपीट गेस्ट है। 47 00:04:07,680 --> 00:04:10,880 दे फ़ोन दे उसको। [अंग्रेज़ी में] मैम, आपका काम हो गया। 48 00:04:11,240 --> 00:04:12,920 [अंग्रेज़ी में] मैं आपसे 15 मिनट में मिलता हूँ। 49 00:04:13,400 --> 00:04:15,480 [अंग्रेज़ी में] जी, आपकी सेवा में। 50 00:04:16,440 --> 00:04:17,240 [दबी हँसी] 51 00:04:17,360 --> 00:04:20,760 उस बेचारी को पता नहीं है कि तुम्हारे 15 मिनट का मतलब होता है एक घंटा। 52 00:04:22,240 --> 00:04:24,040 [अंग्रेज़ी में] पर तुम मुझ से प्यार करती हो! 53 00:04:27,240 --> 00:04:28,560 हर साल थोड़ा कम। 54 00:04:31,880 --> 00:04:32,920 मतलब? 55 00:04:33,480 --> 00:04:36,160 मतलब... मतलब, "लतिका मैं ये भूल गया, 56 00:04:36,240 --> 00:04:37,360 - प्लीज़, ड्रॉप कर दो।" - [अंग्रेज़ी में] माँ, साबुन। 57 00:04:37,480 --> 00:04:39,440 "मैं स्कूल नहीं जा सकता। प्लीज़, मैनेज कर लेना।" 58 00:04:39,680 --> 00:04:42,080 "लतिका, पूरा दिन पड़ा है लिखने के लिए, बाद में लिख लेना। 59 00:04:42,760 --> 00:04:43,880 पहले मेरा काम कर दो।" 60 00:04:44,040 --> 00:04:45,200 [अंग्रेज़ी में] मतलब... 61 00:04:45,560 --> 00:04:47,520 तुमने कभी सपोर्ट की है मेरी राइटिंग, हाँ? 62 00:04:47,760 --> 00:04:49,800 [अंग्रेज़ी में] बिलकुल नहीं! तुम्हें कोई चिंता ही नहीं है। 63 00:04:50,480 --> 00:04:53,520 और इसीलिए मैं आज तक अपनी नॉवेल खत्म नहीं कर पाई हूँ। 64 00:04:53,600 --> 00:04:55,440 तुम्हें लिखना होता तो पहले ही लिख चुकी होती। 65 00:04:56,120 --> 00:04:57,680 [अंग्रेज़ी में] अगर तुम लिख नहीं पा रही तो इसका दोष मुझे मत दो। 66 00:05:00,080 --> 00:05:01,240 क्या? 67 00:05:02,200 --> 00:05:03,120 [हल्का संगीत बजता है] 68 00:05:15,120 --> 00:05:17,680 तुम्हारा... इवेंट है ना आज शाम को? 69 00:05:18,800 --> 00:05:20,680 अमाल की बूक लॉन्च, है ना? परेल में? 70 00:05:22,560 --> 00:05:25,720 तो एक काम करता हूँ मैं, कैपिटल के सामने से तुमको पिक-अप करता हूँ? 71 00:05:25,800 --> 00:05:26,800 [अंग्रेज़ी में] है ना, हम दोनों का टाइम बचेगा! 72 00:05:31,040 --> 00:05:32,080 रहने दो। 73 00:05:33,760 --> 00:05:35,160 टाइम पे पहुँचे हो कहीं? 74 00:05:35,240 --> 00:05:37,800 [हल्का संगीत बजता है] 75 00:05:43,360 --> 00:05:44,600 [दरवाज़ा बंद होने की आवाज़] 76 00:05:48,160 --> 00:05:49,520 [चाबियों की खनखनाहट] 77 00:06:03,920 --> 00:06:04,800 [दरवाज़ा बंद होने की आवाज़] 78 00:06:05,680 --> 00:06:06,680 [लतिका] लिफ्ट! 79 00:06:06,760 --> 00:06:07,560 कटिंग चाय 80 00:06:07,640 --> 00:06:08,960 अरे, लिफ्ट छोड़ना। 81 00:06:09,040 --> 00:06:10,840 [एक आदमी] मैडम, लिफ्ट बंद है। 82 00:06:12,560 --> 00:06:14,160 [लतिका की आवाज़] कुछ दिन ऐसे ही होते हैं। 83 00:06:14,240 --> 00:06:16,880 कोई रास्ते में आ जाए ना, तो उन्हें खा जाने का मन करता है। 84 00:06:16,960 --> 00:06:18,880 [अंग्रेज़ी में] मैं वो सेक्सी वाले "मैं तुम्हें खा जाऊँगी, 85 00:06:18,960 --> 00:06:20,440 बेबी।" उस तरीके से नहीं बोल रही। 86 00:06:20,680 --> 00:06:24,200 कचुंबर की तरह उन्हें काट-काट के चबा-चबा के खाने का मन करता है। 87 00:06:26,240 --> 00:06:27,960 एक और शादी! 88 00:06:28,520 --> 00:06:29,920 देखो, कैसे बधाई दे रहे हैं! 89 00:06:30,000 --> 00:06:32,120 [अंग्रेज़ी में] "खुश रहो, कोंग्रेच्युलेशन।" 90 00:06:32,200 --> 00:06:34,000 अरे, कोंग्रेच्युलेशन किस बात की? 91 00:06:34,080 --> 00:06:35,200 क्या तीर मार लिया? 92 00:06:35,280 --> 00:06:38,280 "ऑल द बेस्ट" कहो। अभी तो खेल शुरू हुआ है, बच्चू! 93 00:06:39,440 --> 00:06:41,480 कोंग्रेच्युलेशन तो एनिवर्सरी पे कहना चाहिए। 94 00:06:41,560 --> 00:06:42,760 तब बनता है। 95 00:06:42,840 --> 00:06:45,400 हर एनिवर्सरी किसी युद्ध जीतने से कम थोड़ी जो होती है। 96 00:06:45,480 --> 00:06:48,720 और अगर बीस साल गुजर जाए ना। तो बस, नोबेल शांति पुरस्कार दे दो। 97 00:06:48,800 --> 00:06:50,840 - कैपिटल सिनेमा? - यस मैडम। 98 00:06:50,920 --> 00:06:54,480 [लतिका की आवाज़] अरे कहाँ है इसमें रोमांस, वो एडवेंचर, वो सारा कुछ जो हम 99 00:06:54,600 --> 00:06:58,280 लव स्टोरी, फ़िल्मों और बुक्स में पढ़ा करते थे। 100 00:06:59,320 --> 00:07:00,360 सब बकवास! 101 00:07:00,440 --> 00:07:04,840 [मराठी में] ए चल-चल, चल ना! क्या फालतूगिरी है, चल जाने दे! 102 00:07:09,080 --> 00:07:10,120 [मोबाइल की घंटी बजती है] 103 00:07:10,640 --> 00:07:11,640 डैनी 104 00:07:15,600 --> 00:07:16,600 हाय। 105 00:07:17,880 --> 00:07:18,880 हाय। 106 00:07:20,240 --> 00:07:22,400 [अंग्रेज़ी में] 5:30 या 6:00? 107 00:07:22,880 --> 00:07:25,600 5:30 डैनी और मुझे वहाँ 6:00 बजे नहीं पहुँचना है। 108 00:07:26,760 --> 00:07:28,280 अमाल की मेमॉयर पब्लिश हो रही है 109 00:07:28,360 --> 00:07:29,920 [अंग्रेज़ी में] और ये बड़ी बात है। मेरा मतलब... 110 00:07:30,600 --> 00:07:31,520 [अंग्रेज़ी में] मुझे उसकी खातिर वहाँ जाना होगा। 111 00:07:31,600 --> 00:07:32,400 [अंग्रेज़ी में] हाँ, मुझे पता है। 112 00:07:33,360 --> 00:07:34,400 कहाँ तक पहुँची हो तुम? 113 00:07:35,840 --> 00:07:37,920 कैपिटल सिनेमा [अंग्रेज़ी में] बस पहुँचने वाली हूँ... 114 00:07:38,760 --> 00:07:41,400 - और तुम तो ऑफिस में ही हो। - मैं बस निकल रहा हूँ, अभी निकल रहा हूँ। 115 00:07:41,480 --> 00:07:44,240 - [अंग्रेज़ी में] पक्का? - [अंग्रेज़ी में] हाँ, मैं अभी निकल रहा हूँ। 116 00:07:44,680 --> 00:07:46,400 डैनी, मुझे पता है तुम लेट हो रहे हो। 117 00:07:47,040 --> 00:07:49,000 - [अंग्रेज़ी में] चलो आज ट्रेन से चलते हैं। - ट्रेन? 118 00:07:49,080 --> 00:07:50,760 ऑफिस टाइम का ट्राफिक शुरू हो चुका है। 119 00:07:51,240 --> 00:07:53,000 दस साल हो गए यार ट्रेन में चढ़े हुए। 120 00:07:53,080 --> 00:07:54,800 हाँ तो, मैं जाकर टिकट ले लूँगी ना। 121 00:07:54,880 --> 00:07:56,800 [अंग्रेज़ी में] जब वहाँ पहुँच जाओ तो मुझे मैसेज करो। 122 00:08:02,360 --> 00:08:04,120 - अरे, चलो-चलो... - जी, मैडम। 123 00:08:05,560 --> 00:08:08,080 [लतिका की आवाज़] "मैं बस निकलने ही वाला हूँ बेबी, बस पहुँचने ही वाला हूँ।" 124 00:08:09,200 --> 00:08:11,680 सत्रह साल से यही रिवाज बन गया है हमारा। 125 00:08:12,240 --> 00:08:14,600 ऑफिस बदल गए, बच्चे बड़े हो गए। 126 00:08:14,680 --> 00:08:16,920 ज़माना बदल गया, बॉम्बे मुंबई बन गया है। 127 00:08:17,000 --> 00:08:19,040 और वो "बस पहुँचने ही वाला है।" 128 00:08:47,720 --> 00:08:50,640 मेरी मुंबई की कहानी भी तो इन्हीं की तरह शुरू हुई थी। 129 00:08:50,840 --> 00:08:52,840 दिल्ली से आकर यहीं उतरी थी। 130 00:08:53,280 --> 00:08:55,720 इस ग्रैंड स्टेशन पर। 131 00:08:56,400 --> 00:08:59,360 तभी लगा था कि मुंबई की एनर्जी यहीं से शुरू होती है। 132 00:08:59,520 --> 00:09:03,440 इतने सारे लोगों में बँट जाती है, पर कभी खत्म ही नहीं होती। 133 00:09:04,240 --> 00:09:06,520 मुंबई सबको अपनी बाँहों में भर लेती है। 134 00:09:08,120 --> 00:09:11,760 कितनी कहानियाँ बसी हैं स्टेशन में, कितनी यादें। 135 00:09:14,640 --> 00:09:17,280 मेरा पहला हार्ट ब्रेक भी तो यहीं हुआ था। 136 00:09:26,520 --> 00:09:28,040 [अंग्रेज़ी में] मेरे साथ चलो, लतिका। 137 00:09:35,200 --> 00:09:36,760 आई एम सॉरी। 138 00:09:49,240 --> 00:09:52,120 [लतिका की आवाज़] अलविदा कहते हुए कितने दिल टूटे होंगे यहाँ। 139 00:09:52,960 --> 00:09:54,720 क्या हमारे जज़्बात हमें नहीं छोड़ते, 140 00:09:54,760 --> 00:09:57,000 या... जाने वालों की यादें? 141 00:09:59,280 --> 00:10:00,880 विक्रम चौधरी... 142 00:10:01,720 --> 00:10:04,520 अगर उस दिन मैं उस ट्रेन पे चढ़ गई होती तो क्या... 143 00:10:05,160 --> 00:10:09,000 मिसेज़ विक्रम चौधरी, आईएफएस बन के ज़िंदगी गुजारती? 144 00:10:09,600 --> 00:10:12,480 या विक्रम मुंबई आके मेरे साथ नए सपने बनाता? 145 00:10:14,840 --> 00:10:15,720 नहीं। 146 00:10:16,080 --> 00:10:18,400 उसकी कमी से ही तो मैंने पहली शॉर्ट स्टोरी लिखी थी। 147 00:10:21,360 --> 00:10:24,880 पर फिर मैं यहाँ डैनियल मार्टिंस के इंतज़ार में भी तो नहीं बैठी होती। 148 00:10:28,280 --> 00:10:29,760 [अंग्रेज़ी में] कहाँ हो तुम, डैनी? 149 00:10:35,040 --> 00:10:38,200 इंतज़ार करवाने वालों की मर्ज़ी पे ही तो दुनिया चलती है। 150 00:10:41,200 --> 00:10:42,960 [एक आदमी] मैडम, टाइम क्या है? 151 00:10:44,120 --> 00:10:46,480 टाइम, टाइम, टाइम, टाइम... 152 00:10:47,160 --> 00:10:49,000 वक़्त पे ना आए, हमेशा रुकवाए! 153 00:10:49,080 --> 00:10:51,000 ज़िंदगी कितनी देर यहीं पे रुकी है! 154 00:10:51,120 --> 00:10:52,880 कितनी देर? कितनी देर? कितनी देर? 155 00:10:53,000 --> 00:10:56,680 कितनी देर, कितनी देर, कितनी देर? 156 00:11:16,280 --> 00:11:18,720 [एक महिला] मैं उसी चाय की दुकान के पास खड़ी हूँ। 157 00:11:19,000 --> 00:11:22,520 नहीं, आप आ जाओ, फिर एक साथ पीते हैं। 158 00:11:23,480 --> 00:11:26,160 हस्बैंड! हमेशा इंतज़ार करवाते हैं। 159 00:11:26,240 --> 00:11:27,560 मेरा तो कुछ ज़्यादा ही। 160 00:11:27,680 --> 00:11:28,960 एक कटिंग चाय। 161 00:11:29,720 --> 00:11:30,720 आप लोगे? 162 00:11:30,800 --> 00:11:33,360 - नहीं, थैंक यू। - अरे, ले लो... 163 00:11:33,800 --> 00:11:36,920 उनके साथ भी पी लेना। दो। 164 00:11:37,760 --> 00:11:38,760 थैंक यू। 165 00:11:40,400 --> 00:11:42,920 - अभी-अभी शादी हुई है? - हाँ, चार महीने। 166 00:11:47,360 --> 00:11:48,880 [मराठी में] चाय मस्त है! 167 00:11:49,200 --> 00:11:50,440 बहुत दिन के बाद पी। 168 00:11:51,160 --> 00:11:54,440 असल में, मेरे हस्बैंड को कॉफी पसंद है ना, तो... 169 00:11:55,440 --> 00:11:57,080 वैसे, काम कहाँ करती हैं आप? 170 00:11:57,480 --> 00:11:58,880 मैं वर्किंग में नहीं हूँ। 171 00:11:58,960 --> 00:12:01,720 - बैठें? - तो, हाउस वाइफ? 172 00:12:02,160 --> 00:12:03,560 नहीं-नहीं। 173 00:12:03,720 --> 00:12:05,800 - राइटर हूँ। - वाह! 174 00:12:05,960 --> 00:12:08,360 - बुक्स या फ़िल्में? - बुक्स। 175 00:12:08,520 --> 00:12:09,560 नाम क्या है? 176 00:12:11,000 --> 00:12:12,520 अभी पब्लिश नहीं हुई है। 177 00:12:15,880 --> 00:12:18,880 वैसे कुछ साल पहले मेरी शॉर्ट स्टोरी पब्लिश हुई थी। 178 00:12:19,080 --> 00:12:22,240 और... तभी मैंने ये नॉवेल लिखनी शुरू की। 179 00:12:23,880 --> 00:12:27,200 पर फिर वो शादी, बच्चे, फैमिली... 180 00:12:29,640 --> 00:12:31,720 अभी तक उसी नॉवेल को खत्म कर रही हूँ। 181 00:12:33,880 --> 00:12:35,280 बहुत टाइम लगता है ना? 182 00:12:37,280 --> 00:12:38,600 लगना तो नहीं चाहिए। 183 00:12:40,520 --> 00:12:45,200 पर... मैंने जो एक कैरेक्टर बनाया है ना, उस से थोड़ी मेरी स्ट्रगल चल रही है। 184 00:12:46,760 --> 00:12:48,000 मतलब... 185 00:12:49,360 --> 00:12:52,240 जो मैं उससे करवाना चाह रही हूँ ना, वो पेज पे करवा नहीं पा रही हूँ। 186 00:12:52,320 --> 00:12:54,080 - तो कैरेक्टर बदल दो ना? - [मोबाइल मैसेज की आवाज़] 187 00:12:56,200 --> 00:12:57,800 मेरे हस्बैंड... 188 00:12:59,120 --> 00:13:01,680 हम परेल जा रहे हैं, फ़िल्म देखने। 189 00:13:02,320 --> 00:13:04,120 ऐसे कैसे बदल दूँ अपना करैक्टर, हाँ? 190 00:13:04,880 --> 00:13:05,960 ऐसे थोड़ी होता है। 191 00:13:06,800 --> 00:13:07,760 क्यों? 192 00:13:08,080 --> 00:13:09,840 आज कल तो सब कुछ बदल सकता है। 193 00:13:10,200 --> 00:13:12,040 जम नहीं रहा है तो बदल दो ना। 194 00:13:12,160 --> 00:13:13,600 [एक आदमी] स्वाति! 195 00:13:13,960 --> 00:13:14,840 - हाय। - चलें? 196 00:13:14,920 --> 00:13:15,960 - हाँ। - चलो। 197 00:13:17,640 --> 00:13:18,800 एक्सक्यूज़ मी, भाई साहब। 198 00:13:20,080 --> 00:13:22,200 इन्हें चाय पसंद है कॉफी नहीं, हाँ? 199 00:13:22,280 --> 00:13:24,000 सिर्फ आपको खुश करने के लिए पीती हैं। 200 00:13:25,960 --> 00:13:27,920 और ऐसी चीज़ों से शुरू होता है। 201 00:13:30,160 --> 00:13:31,480 [मराठी में] तुम्हें चाय पसंद है? 202 00:13:32,400 --> 00:13:33,720 [मराठी में] पहले क्यों नहीं बताया? 203 00:13:34,720 --> 00:13:36,800 बदल दो, बदल दो, जो जम नहीं रहा उसको बदल दो। 204 00:13:36,880 --> 00:13:38,560 बदल दो, बदल दो, जो जम नहीं रहा उसको बदल दो। 205 00:13:38,640 --> 00:13:41,880 बदल दो, बदल दो, जो जम नहीं रहा उसको बदल दो। 206 00:13:41,960 --> 00:13:45,280 बदल दो, बदल दो, जो जम नहीं रहा उसको बदल दो। 207 00:13:48,640 --> 00:13:50,320 [मोबाइल की घंटी बजती है] 208 00:13:55,440 --> 00:13:56,320 क्या है? 209 00:13:56,680 --> 00:13:58,160 [अंग्रेज़ी में] मैं तुमसे अभी बात नहीं करना चाहती। 210 00:13:58,280 --> 00:13:59,840 [एक महिला] अरे, क्यों? 211 00:14:01,200 --> 00:14:03,400 [अंग्रेज़ी में] मैं उस आदमी की बहन से बात नहीं करना चाहती, जिस आदमी से 212 00:14:03,480 --> 00:14:04,560 मैं बात नहीं करना चाहती। 213 00:14:04,640 --> 00:14:05,840 [अंग्रेज़ी में] तो उस से मत बात करो, मुझ से करो! 214 00:14:05,920 --> 00:14:07,400 [अंग्रेज़ी में] और उस से शादी करने के लिए बोला किसने तुम्हें? 215 00:14:07,480 --> 00:14:08,440 उसी ने कहा था। 216 00:14:08,880 --> 00:14:11,480 - और मैं बेवकूफ मान भी गई। - सही, वो तो ऐसे ही बोलेगा ना। 217 00:14:11,680 --> 00:14:13,600 उसका तो फायदा ही हुआ। [अंग्रेज़ी में] पर मैंने नहीं बोला ना? 218 00:14:13,680 --> 00:14:16,680 पहले तो इतना स्वीट, सेंसेटिव था। 219 00:14:19,440 --> 00:14:22,040 और जो मुझे छोटी-छोटी चीज़ें इतनी प्यारी लगती थी ना पहले, 220 00:14:22,320 --> 00:14:24,040 अब इतनी उबाऊ लगती है! 221 00:14:25,640 --> 00:14:28,520 और जो चीज़ें मैं इतनी आसानी से इग्नोर कर देती थी, 222 00:14:30,080 --> 00:14:32,280 अब बम बनके फूटती हैं मेरे दिमाग में, एलिशिया। 223 00:14:32,360 --> 00:14:33,200 [एलिशिया हँसती है] 224 00:14:33,320 --> 00:14:34,960 रात को एक्शन फ़िल्म देखी थी क्या? 225 00:14:35,040 --> 00:14:36,160 [लतिका अंग्रेज़ी में] टॉपिक मत बदलो। 226 00:14:37,600 --> 00:14:39,720 आज की पूछो! हीरो गायब है फिर से। 227 00:14:39,800 --> 00:14:41,760 [अंग्रेज़ी में] डैनी का इंतज़ार कर रही हो, पागल लड़की। 228 00:14:41,880 --> 00:14:44,080 वो कभी नहीं सुधरने वाला, [अंग्रेज़ी में] तुम्हें पता है ना? 229 00:14:44,240 --> 00:14:45,800 [अंग्रेज़ी में] और ये पीछे इतना शोर क्यों है? 230 00:14:45,880 --> 00:14:47,440 [अंग्रेज़ी में] पूछो मत, सीएसटी स्टेशन। 231 00:14:49,240 --> 00:14:52,360 डैनी के साथ मैंने आज तक किसी फ़िल्म की ओपनिंग क्रेडिट नहीं देखी। 232 00:14:54,120 --> 00:14:56,000 इंटरवल से पहले पहुँच जाए तो शुक्र मनाओ। 233 00:14:56,080 --> 00:14:56,880 फ़िल्म? 234 00:14:56,960 --> 00:14:59,800 हाँ हैलो, चर्च याद है? 235 00:15:00,400 --> 00:15:02,120 - [अंग्रेज़ी में] वो मिल नहीं रहे कहीं। - [अंग्रेज़ी में] मुझे पता था। 236 00:15:02,520 --> 00:15:04,240 ऐसा कैसा भाई है, माँ ये? 237 00:15:04,320 --> 00:15:06,280 [अंग्रेज़ी में] ये कभी टाइम पर नहीं आता! आज कैसे देर कर सकता है ये? 238 00:15:06,360 --> 00:15:07,960 [अंग्रेज़ी में] मुझे चर्च के गलियारे में साथ लेकर जाना है उसे। 239 00:15:08,040 --> 00:15:09,680 - [अंग्रेज़ी में] आराम से बेटे, आराम से। - [अंग्रेज़ी में] मुझ से नहीं होता। 240 00:15:09,760 --> 00:15:10,880 [अंग्रेज़ी में] तुम तो जानती हो वो हमेशा देर करता है... 241 00:15:10,960 --> 00:15:12,960 तुम उसको फ़ोन करने की कोशिश कर रही हो ना? 242 00:15:13,040 --> 00:15:14,760 [अंग्रेज़ी में] वो कभी जवाब नहीं देगा। 243 00:15:14,840 --> 00:15:16,320 [अंग्रेज़ी में] मैं बस कोशिश कर रही थी, एलिशिया। शांत हो जाओ। 244 00:15:16,440 --> 00:15:18,240 [अंग्रेज़ी में] मैं शांत नहीं होना चाहती। मैं शांत नहीं हो सकती। 245 00:15:18,320 --> 00:15:19,520 [अंग्रेज़ी में] वो मेरी शादी का दिन बिगाड़ रहा है। 246 00:15:19,600 --> 00:15:22,000 [अंग्रेज़ी में] ऐसा नहीं किया, नहीं किया। तुम बुके पकड़ो, प्लीज़। 247 00:15:22,080 --> 00:15:24,520 - [अंग्रेज़ी में] हम ले जाएँगे तुम्हें वहाँ। - मुझे ये बुके नहीं चाहिए, माँ। 248 00:15:24,600 --> 00:15:25,880 - एलिशिया! - नहीं चाहिए। 249 00:15:26,400 --> 00:15:29,240 [अंग्रेज़ी में] मैंने बोला था मुझे ऑर्किड चाहिए, कारनेशन नहीं चाहिए! 250 00:15:29,320 --> 00:15:32,400 [अंग्रेज़ी में] मेरी शादी है और इस डेकोरेटर ने मेरे पसंद के कैसे फूल नहीं लाए? 251 00:15:32,480 --> 00:15:35,080 [अंग्रेज़ी में] मुझे बहुत बुरा लग रहा है। ये सही नहीं हो रहा है। 252 00:15:41,160 --> 00:15:42,040 [अंग्रेज़ी में] वो देखो! 253 00:15:44,840 --> 00:15:46,360 सॉरी, आई एम सॉरी सबको। 254 00:15:46,440 --> 00:15:49,040 - [अंग्रेज़ी में] मेरे ऑर्किड्स! - [अंग्रेज़ी में] तुम्हारे ऑर्किड्स। 255 00:15:51,640 --> 00:15:53,400 [अंग्रेज़ी में] तुम्हारे ऑर्किड्स। 256 00:15:54,400 --> 00:15:57,080 - [अंग्रेज़ी में] चलो। - ओके, हाँ। थैंक्स। 257 00:15:57,960 --> 00:15:59,880 [अंग्रेज़ी में] रुको, ओके। सही है। 258 00:16:00,360 --> 00:16:02,480 - [अंग्रेज़ी में] ये कहाँ से लाए तुम? - जुगाड़-- 259 00:16:02,640 --> 00:16:05,320 जुगाड़, [अंग्रेज़ी में] दौड़-भाग के, कूद-फांद के। 260 00:16:05,440 --> 00:16:07,480 - [अंग्रेज़ी में] वाह, गर्व है तुम पर! - थैंक यू। 261 00:16:07,760 --> 00:16:09,800 - [अंग्रेज़ी में] तो हम चलें? - [अंग्रेज़ी में] नहीं। 262 00:16:10,440 --> 00:16:11,320 [अंग्रेज़ी में] अब चलें? 263 00:16:11,400 --> 00:16:12,920 - [अंग्रेज़ी में] नहीं, म्यूज़िक बजेगा तब। - ओके। 264 00:16:13,160 --> 00:16:15,000 [पियानो संगीत बजता है] 265 00:16:30,840 --> 00:16:34,360 [फादर कुछ बोल रहे हैं] 266 00:16:39,520 --> 00:16:40,640 आई एम सॉरी। 267 00:16:44,720 --> 00:16:45,720 लैट्स, आई एम सॉरी। 268 00:16:46,680 --> 00:16:48,200 - [अंग्रेज़ी में] सुनो। - [अंग्रेज़ी में] मत छूओ मुझे। 269 00:16:49,280 --> 00:16:50,200 आई एम रियली सॉरी। 270 00:16:50,280 --> 00:16:51,640 [अंग्रेज़ी में] एक बार के लिए भी तुम टाइम पे नहीं आ सकते? 271 00:16:52,040 --> 00:16:53,120 [अंग्रेज़ी में] एक बार भी? 272 00:16:54,280 --> 00:16:56,240 [लतिका अंग्रेज़ी में] मैं उसे मार देती उस दिन। 273 00:16:56,320 --> 00:16:57,760 [अंग्रेज़ी में] हम सब मार देते उसे। 274 00:16:57,840 --> 00:17:00,840 [अंग्रेज़ी में] अगर वो टाइम पे मेरे ऑर्किड्स लेकर नहीं आया होता तो, 275 00:17:00,920 --> 00:17:02,000 कसम से मैं मार देती उसे। 276 00:17:02,080 --> 00:17:02,960 [एक महिला] एलिशिया! 277 00:17:03,040 --> 00:17:04,960 - हाँ, माँ? - [अंग्रेज़ी में] सौसेज कहाँ हैं? 278 00:17:05,040 --> 00:17:06,880 [अंग्रेज़ी में] अच्छा सुनो, सासु माँ घर पर हैं, मुझे जाना होगा। 279 00:17:06,960 --> 00:17:07,920 चल, ओके बाय। 280 00:17:22,080 --> 00:17:23,080 [मोबाइल की घंटी बजती है] 281 00:17:24,240 --> 00:17:25,240 - हैलो। - [लतिका की बेटी] हाय, माँ। 282 00:17:25,320 --> 00:17:27,880 [अंग्रेज़ी में] क्या मैं रिया के घर जा सकती हूँ? प्लीज़, ना मत बोलना। 283 00:17:28,080 --> 00:17:29,960 - हाँ, ठीक है पर नो गेमिंग, हाँ? - [अंग्रेज़ी में] हाँ। 284 00:17:30,040 --> 00:17:31,440 और आठ बजे तक वापस आना। 285 00:17:31,520 --> 00:17:33,720 - ओके, माँ। - हाँ, ओके। 286 00:18:03,080 --> 00:18:04,480 [लतिका की आवाज़] मेरी पहली नौकरी थी। 287 00:18:05,720 --> 00:18:07,560 [अंग्रेज़ी में] अमाल अली की असिस्टेंट। 288 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 [अंग्रेज़ी में] येलो टैक्सी पब्लिशर की फेमस एडिटर। 289 00:18:10,080 --> 00:18:11,520 बस, ले लीजिए ना अब। 290 00:18:11,560 --> 00:18:13,680 [लतिका की आवाज़] मेरी शॉर्ट स्टोरी पढ़ के अमाल ने मुझे चुना था। 291 00:18:13,760 --> 00:18:15,800 [अंग्रेज़ी में] लतिका डार्लिंग, तुम यहाँ क्या कर रही हो? 292 00:18:15,920 --> 00:18:17,320 तुम अभी तक नीचे नहीं गई? 293 00:18:17,400 --> 00:18:18,640 मैं किसी को जानती नहीं यहाँ पे, 294 00:18:18,720 --> 00:18:21,200 - [अंग्रेज़ी में] तो, मुझे अजीब लग रहा था। - [अंग्रेज़ी में] जाओगी नहीं तो जानोगी कैसे? 295 00:18:21,280 --> 00:18:23,200 - [अंग्रेज़ी में] पर मैं-- - [अंग्रेज़ी में] अरे गधी, चल! 296 00:18:23,280 --> 00:18:26,080 कब से खड़ी है यहाँ पे [अंग्रेज़ी में] पागल कहीं की। 297 00:18:26,240 --> 00:18:27,400 [एक आदमी अंग्रेज़ी में] ये जो हुआ है उसका जवाब नहीं! 298 00:18:27,480 --> 00:18:30,480 [अंग्रेज़ी में] पता है, मुझे आश्चर्य है कि ऐसे भयंकर ट्राफिक वाले शहर में 299 00:18:30,560 --> 00:18:32,080 हर कोई टाइम पर पहुँच गया। 300 00:18:32,200 --> 00:18:33,920 [अंग्रेज़ी में] मतलब, मुझे बिलकुल भी आश्चर्य नहीं हुआ क्योंकि 301 00:18:34,000 --> 00:18:37,040 जब आपने इतनी अच्छी बुक लिखी हो। और प्रबल ये... 302 00:18:37,200 --> 00:18:39,560 [अंग्रेज़ी में] बेस्ट सेलिंग लेखक जिसके पास तीन बुकों की डील है, 303 00:18:39,640 --> 00:18:41,560 और ये सब 30 साल से भी कम उम्र में। 304 00:18:43,280 --> 00:18:44,320 [अंग्रेज़ी में] ये तुम भी कर सकती हो। 305 00:18:44,520 --> 00:18:45,640 [अंग्रेज़ी में] तुम्हारे अंदर भी ये बात है। 306 00:18:46,960 --> 00:18:48,000 [वही लड़की अंग्रेज़ी में] ये एक जबरदस्त बुक है। 307 00:18:48,320 --> 00:18:50,160 [अंग्रेज़ी में] पहली कॉपी अपने नाम करें, जो आपके लिए उपलब्ध है। 308 00:18:50,400 --> 00:18:51,520 और... 309 00:18:51,560 --> 00:18:52,800 प्रबल चटर्जी। 310 00:18:52,920 --> 00:18:54,080 [प्रबल चटर्जी] थैंक यू, थैंक यू सो मच। 311 00:19:00,160 --> 00:19:02,320 [अंग्रेज़ी में] ओके मैडम, अब नेटवर्किंग का समय आ गया है। 312 00:19:02,400 --> 00:19:04,000 जाओ, लोगों से मिलो बातचीत करो। 313 00:19:04,080 --> 00:19:05,520 [अंग्रेज़ी में] यहाँ कई कैरेक्टर भरे पड़े हैं। तुम उनका इस्तेमाल 314 00:19:05,560 --> 00:19:07,240 अपनी राइटिंग में कर सकती हो। 315 00:19:11,040 --> 00:19:14,280 [अंग्रेज़ी में] लतिका, खुद को रोको मत। 316 00:19:14,520 --> 00:19:17,000 [अंग्रेज़ी में] अपने पंख फैलाओ! 317 00:19:17,080 --> 00:19:20,640 आज तुम्हें किसी एक इंसान से मिल कर बातचीत करनी पड़ेगी! 318 00:19:21,400 --> 00:19:22,560 [अंग्रेज़ी में] तुम प्रबल से ही स्टार्ट क्यों नहीं करती? 319 00:19:23,320 --> 00:19:26,040 [अंग्रेज़ी में] चलो जाओ। वो तुम्हें खा नहीं जाएगा, जाओ। 320 00:19:26,640 --> 00:19:27,520 [अंग्रेज़ी में] जाओ! 321 00:19:34,280 --> 00:19:36,400 [अस्पष्ट आवाज़] 322 00:19:48,920 --> 00:19:50,040 [अंग्रेज़ी में] चाय या कॉफी, सर? 323 00:19:50,320 --> 00:19:51,880 - [अंग्रेज़ी में] कॉफी, प्लीज़। - [अंग्रेज़ी में] जी। 324 00:19:52,520 --> 00:19:54,400 [अंग्रेज़ी में] बढ़िया चॉइस सर। हमारी कॉफी बहुत बढ़िया है। 325 00:19:54,480 --> 00:19:55,480 थैंक यू। 326 00:19:55,800 --> 00:19:57,320 [वेटर अंग्रेज़ी में] आपकी शाम अच्छी हो, सर। 327 00:19:58,000 --> 00:19:59,720 [अंग्रेज़ी में] एक कॉफी, प्लीज़। 328 00:20:01,040 --> 00:20:02,400 [अंग्रेज़ी में] ये बेकार है। 329 00:20:02,640 --> 00:20:03,640 डैनियल 330 00:20:03,960 --> 00:20:05,240 सॉरी? 331 00:20:06,200 --> 00:20:08,400 [अंग्रेज़ी में] ये कॉफी एकदम बेकार है, मत पीजिए। 332 00:20:08,960 --> 00:20:11,320 आपने तो अभी सुझाव दिया उनको। 333 00:20:11,440 --> 00:20:13,760 वो कोटा है, खत्म करना पड़ता है। 334 00:20:18,240 --> 00:20:19,560 [बातचीत की आवाज़ नहीं आ रही है] 335 00:20:19,640 --> 00:20:20,800 [डैनियल] कोई प्रॉब्लम है उसके साथ? 336 00:20:22,080 --> 00:20:26,520 [अंग्रेज़ी में] नहीं, मैं... मैं उनसे जा कर बात करने वाली थी। 337 00:20:27,040 --> 00:20:27,960 [अंग्रेज़ी में] और? 338 00:20:30,000 --> 00:20:32,080 - करना नहीं चाहती। - मत करो। 339 00:20:32,240 --> 00:20:34,560 [अंग्रेज़ी में] ये इतना आसान नहीं है। 340 00:20:36,080 --> 00:20:39,080 [अंग्रेज़ी में] ज़िंदगी को आप जैसा बनाती हों चाहे मुश्किल या आसान, वो वैसी बन जाती है। 341 00:20:40,200 --> 00:20:41,560 [अंग्रेज़ी में] सच में, जैसे... 342 00:20:42,320 --> 00:20:46,480 मैं अभी, आपकी ज़िंदगी, एकदम आसान कर दूँगा, देखिए। 343 00:20:46,800 --> 00:20:48,800 क्यों? आप उस से जा कर मेरे लिए बात करेंगे? 344 00:20:48,880 --> 00:20:50,080 नहीं-नहीं। 345 00:20:51,760 --> 00:20:54,560 [अंग्रेज़ी में] मैं आपको कॉफी की जगह उससे बढ़िया कुछ पिलाऊँगा। 346 00:20:56,200 --> 00:20:58,200 - डबल वोडका? - ना! 347 00:20:59,240 --> 00:21:00,320 कटिंग चाय। 348 00:21:02,760 --> 00:21:05,240 - [अंग्रेज़ी में] टी कप में कटिंग चाय। - [अंग्रेज़ी में] जुगाड़। 349 00:21:05,440 --> 00:21:06,520 करना पड़ता है। 350 00:21:06,640 --> 00:21:08,320 [अंग्रेज़ी में] अंदर क्या है, वो ज़रूरी है। 351 00:21:19,080 --> 00:21:21,080 - [अंग्रेज़ी में] ये वाकई अच्छी है। - [अंग्रेज़ी में] हाँ! 352 00:21:21,200 --> 00:21:22,680 [अंग्रेज़ी में] मुझे पता था! अच्छी है ना? 353 00:21:22,760 --> 00:21:24,440 - कहाँ से? - ये ताज होटल है ना? 354 00:21:24,520 --> 00:21:25,640 - हाँ, ओके। - नहीं-नहीं, वहाँ से नहीं। 355 00:21:25,720 --> 00:21:27,320 उसके बाजू में एक चाचा का ठेला है। 356 00:21:27,400 --> 00:21:30,400 वहाँ से, [अंग्रेज़ी में] वो सुबह-सुबह बनाते हैं। एकदम मस्त। 357 00:21:30,800 --> 00:21:32,040 और ये है ना, 358 00:21:33,560 --> 00:21:35,080 ये मैं किसी को देता नहीं हूँ, हाँ। 359 00:21:35,160 --> 00:21:36,560 [अंग्रेज़ी में] ये खास कर... 360 00:21:38,280 --> 00:21:40,320 [अंग्रेज़ी में] खास कर... लड़की जिसके... 361 00:21:40,720 --> 00:21:43,240 घुंघराले बाल और ग्रीन ड्रेस... 362 00:21:43,800 --> 00:21:46,800 जिसके पास ब्लैक डायरी और रेड फ़ोन है... 363 00:21:47,520 --> 00:21:48,680 - जिसने-- - [अंग्रेज़ी में] मुझ से फ़्लर्ट कर रहे हैं? 364 00:21:48,760 --> 00:21:49,960 [अंग्रेज़ी में] नहीं! 365 00:21:50,400 --> 00:21:51,600 [अंग्रेज़ी में] हे भगवान, नहीं। 366 00:21:52,360 --> 00:21:53,440 [अंग्रेज़ी में] मैं ऐसा नहीं कर रहा। 367 00:21:54,680 --> 00:21:55,800 तो... 368 00:21:56,000 --> 00:21:58,800 तो आप इन सब के साथ आई हैं, [अंग्रेज़ी में] आप भी एक लेखक होंगी? 369 00:22:01,040 --> 00:22:02,280 थोड़ी-बहुत। 370 00:22:02,440 --> 00:22:04,880 थोड़ी-बहुत [अंग्रेज़ी में] मैं समझ नहीं पाता, थोड़ी या बहुत? 371 00:22:05,040 --> 00:22:08,000 मतलब, कि पेज पे अधूरी हूँ [अंग्रेज़ी में] पर यहाँ... 372 00:22:08,640 --> 00:22:09,840 [अंग्रेज़ी में] पूरी। 373 00:22:09,960 --> 00:22:12,640 हाँ, उनागी! 374 00:22:12,800 --> 00:22:13,800 कटिंग चाय की तरह ना! 375 00:22:13,920 --> 00:22:15,480 है कम, लेकिन है बहुत मज़ेदार। 376 00:22:15,560 --> 00:22:18,360 [अंग्रेज़ी में] हमेशा लगते रहता है कि थोड़ा और होता तो अच्छा होता, है ना? 377 00:22:18,640 --> 00:22:19,960 [अंग्रेज़ी में] हाँ। 378 00:22:20,200 --> 00:22:21,880 [अंग्रेज़ी में] पर साधारण तौर पे... 379 00:22:22,080 --> 00:22:23,280 [अंग्रेज़ी में] अगर आप लिखते हैं, 380 00:22:23,760 --> 00:22:24,920 [अंग्रेज़ी में] तो आप एक लेखक हैं। 381 00:22:26,520 --> 00:22:27,680 [अंग्रेज़ी में] हाँ, आप ने सही कहा। 382 00:22:30,760 --> 00:22:33,800 ओके, [अंग्रेज़ी में] क्या मैं आपसे एक अजीब सा सवाल पूछूँ? 383 00:22:33,880 --> 00:22:35,800 [अंग्रेज़ी में] बिलकुल पूछिए, हर कोई पूछता है। 384 00:22:38,280 --> 00:22:39,640 तो हमने बातें की ना? 385 00:22:42,160 --> 00:22:43,160 नहीं की? 386 00:22:43,720 --> 00:22:46,400 मतलब, [अंग्रेज़ी में] मुझे थोड़ा मेलजोल बढ़ाना था... 387 00:22:49,160 --> 00:22:51,440 ये सब जो बुद्धिजीवियों की सभा है ना... 388 00:22:51,520 --> 00:22:54,800 [अंग्रेज़ी में] मुझे थोड़ा... अजीब लग रहा है। 389 00:22:55,440 --> 00:22:57,520 फिर हमने बातें कीं, फिर हमने बहुत बातें कीं। 390 00:22:57,600 --> 00:22:58,680 हाँ, क्योंकि... 391 00:22:58,760 --> 00:23:01,480 कटिंग चाय से ज़्यादा बुद्धिमानी की बात हो ही नहीं सकती। 392 00:23:01,800 --> 00:23:03,080 [अंग्रेज़ी में] हमने की! 393 00:23:03,520 --> 00:23:04,760 [अंग्रेज़ी में] जबरदस्त। 394 00:23:06,080 --> 00:23:07,320 ओके। 395 00:23:08,560 --> 00:23:10,680 - थैंक यू। - [अंग्रेज़ी में] खुशी हुई, एक सेकंड। 396 00:23:10,760 --> 00:23:12,560 [अंग्रेज़ी में] आप अपनी ब्लैक डायरी देंगी थोड़ी देर के लिए? 397 00:23:13,680 --> 00:23:14,600 - ओके। - थैंक यू। 398 00:23:15,240 --> 00:23:16,240 [अंग्रेज़ी में] ठीक है। 399 00:23:16,400 --> 00:23:17,920 अगर आप का कभी... 400 00:23:18,000 --> 00:23:19,440 कटिंग चाय पीने का दिल हो... 401 00:23:20,280 --> 00:23:21,680 तो मुझे फ़ोन कर दीजिएगा। 402 00:23:22,000 --> 00:23:23,560 [अंग्रेज़ी में] वैसे, मैं होम डिलीवरी भी करता हूँ। 403 00:23:24,400 --> 00:23:26,760 - ओके, थैंक्स डैनियल। - डैनियल। 404 00:23:26,840 --> 00:23:28,840 - [अंग्रेज़ी में] आप... - लतिका। 405 00:23:28,920 --> 00:23:30,440 लतिका, ओके। 406 00:23:30,520 --> 00:23:32,480 [लतिका की आवाज़] क्या होता... अगर उस दिन मैं... 407 00:23:32,720 --> 00:23:34,160 मैं नहीं होती। 408 00:23:38,160 --> 00:23:39,000 हाय! 409 00:23:49,120 --> 00:23:51,120 [बातचीत की आवाज़ नहीं आ रही है] 410 00:24:16,000 --> 00:24:16,960 ब्लैंकविन प्रेस 411 00:24:18,200 --> 00:24:19,560 बुक पब्लिकेशन एग्रीमेंट 412 00:24:24,920 --> 00:24:25,920 {\an8}अ हाउस इन गोवा 413 00:24:28,840 --> 00:24:31,720 [अंग्रेज़ी में] जैसे ही रौशनी मलमल के पर्दों से गुजरी, 414 00:24:31,880 --> 00:24:35,560 माला को लगा कि उसकी ज़िंदगी ने गलत राह चुन ली है। 415 00:24:35,920 --> 00:24:38,440 - [अंग्रेज़ी में] पापा-- - [अंग्रेज़ी में] मार डालो उन्हें! 416 00:24:39,680 --> 00:24:41,360 आई एम सो सॉरी, आओ-आओ... 417 00:24:41,760 --> 00:24:43,040 - सॉरी। - सॉरी। 418 00:24:43,120 --> 00:24:44,760 [अंग्रेज़ी में] आप पढ़ते रहिए, कंटिन्यू। 419 00:24:45,720 --> 00:24:48,120 - [होस्ट अंग्रेज़ी में] हम कंटिन्यू करें? - [अंग्रेज़ी में] हाँ। 420 00:24:50,320 --> 00:24:51,360 [लतिका की आवाज़ अंग्रेज़ी में] ऐसा होता तो... 421 00:24:53,480 --> 00:24:54,440 [अंग्रेज़ी में] नया चैप्टर! 422 00:24:54,920 --> 00:24:56,640 [प्रबल अंग्रेज़ी में] कितने सारे लोग आए हैं! 423 00:24:56,720 --> 00:24:59,880 [अंग्रेज़ी में] पता है, मुझे आश्चर्य है कि ऐसे भयंकर ट्राफिक वाले शहर में 424 00:24:59,960 --> 00:25:01,240 - हर कोई टाइम पर पहुँच गया। - [अंग्रेज़ी में] ये तुम भी कर सकती हो। 425 00:25:01,320 --> 00:25:02,760 [अंग्रेज़ी में] तुम्हारे अंदर भी ये बात है। 426 00:25:03,560 --> 00:25:04,880 [मोबाइल कंपन की आवाज़] 427 00:25:05,000 --> 00:25:06,200 [अंग्रेज़ी में] एक सेकंड। 428 00:25:10,760 --> 00:25:12,160 - हाय, विक्रम। - [विक्रम] पीछे मुड़ो। 429 00:25:35,760 --> 00:25:37,640 विक्रम, मैं सोच रही थी फार्म हाउस चली जाऊँ। 430 00:25:38,320 --> 00:25:39,280 अकेले। 431 00:25:40,000 --> 00:25:41,120 दो तीन महीने के लिए। 432 00:25:42,000 --> 00:25:44,200 और फाइनली अपनी वो नॉवेल खत्म कर लूँ। 433 00:25:46,240 --> 00:25:47,520 [अंग्रेज़ी में] पता है, पिछले कुछ वर्षों से पूरी 434 00:25:47,600 --> 00:25:49,080 दुनिया में मैं बस तुम्हारे पीछे-पीछे घूम रही हूँ। 435 00:25:49,680 --> 00:25:52,080 [अंग्रेज़ी में] मेरे पास लिखने के लिए टाइम ही नहीं है। 436 00:25:54,760 --> 00:25:58,200 [अंग्रेज़ी में] जान, अगर तुम सच में इस बुक को लिखना चाहती, 437 00:25:58,680 --> 00:25:59,880 तो अब तक लिख चुकी होती। 438 00:26:01,480 --> 00:26:03,600 तुमसे नहीं हो पाता तो [अंग्रेज़ी में] मुझे क्यों दोष दे रही हो? 439 00:26:07,920 --> 00:26:09,760 [एक महिला] जो भी हुआ है, तूने ही किया है। 440 00:26:09,840 --> 00:26:11,440 - [कई लोग] तूने ही किया है। - चुना है, चुना है। 441 00:26:11,520 --> 00:26:13,680 - चुना है, चुना है। - तेरा ही किया है। 442 00:26:13,760 --> 00:26:15,520 - जो भी हुआ है। - चुना है, चुना है। 443 00:26:15,600 --> 00:26:18,640 - तूने चुना है। - तूने चुना है। 444 00:26:57,080 --> 00:26:58,120 [मोबाइल कंपन की आवाज़] 445 00:27:00,760 --> 00:27:01,800 ट्रेन में 446 00:27:06,600 --> 00:27:07,800 सेम डेस्टिनेशन ना? 447 00:27:11,880 --> 00:27:13,560 हमेशा तुम्हारी तरफ, बेबी। 448 00:27:22,480 --> 00:27:24,960 मैं तो हमेशा से तुम्हें मिलने का इंतज़ार कर रहा हूँ। 449 00:27:25,040 --> 00:27:26,280 [मोबाइल मैसेज की आवाज़] 450 00:27:30,680 --> 00:27:33,120 [हल्का रोमांटिक संगीत बजता है] 451 00:27:45,480 --> 00:27:46,280 डैनियल 452 00:27:46,360 --> 00:27:47,360 [अंग्रेज़ी में] लतिका बोल रही हूँ। 453 00:27:52,080 --> 00:27:53,080 आज का शो साँझ 454 00:28:05,800 --> 00:28:07,520 [अंग्रेज़ी में] माँ, केक काटो ना! 455 00:28:08,160 --> 00:28:09,440 [अंग्रेज़ी में] पापा नहीं आएँगे। 456 00:28:10,160 --> 00:28:13,040 [डैनियल] कमाल की बुक है। लेखक हैं, लतिका सेठ। 457 00:28:25,000 --> 00:28:27,040 आई एम सो सॉरी। 458 00:28:31,000 --> 00:28:32,040 ये कहानियाँ हैं ना, 459 00:28:32,120 --> 00:28:33,840 दिल को छू गईं। [अंग्रेज़ी में] मेरी ज़िंदगी बदल दी इसने। इसे खरीदिए। 460 00:28:33,920 --> 00:28:37,440 वो क्या है ना, हमारा हेड शेफ है ना, वो फ्रेश-फ्रेश ब्राउनीज़ बनाता है, 461 00:28:37,520 --> 00:28:38,840 [अंग्रेज़ी में] और मैंने कहा मुझे बच्चों के लिए लेके जाना है। 462 00:28:41,320 --> 00:28:43,440 - [अंग्रेज़ी में] ये दोबारा नहीं होगा! - मिस्टर मार्टिंस। 463 00:28:57,200 --> 00:28:58,640 [अंग्रेज़ी में] मुझे थैंक्स बोलेंगे। 464 00:28:59,640 --> 00:29:00,520 [अंग्रेज़ी में] तुम लेट हो! 465 00:29:06,560 --> 00:29:07,560 [मोबाइल कंपन की आवाज़] 466 00:29:10,120 --> 00:29:11,120 कहाँ हो तुम? 467 00:29:16,320 --> 00:29:17,760 [मोबाइल मैसेज की आवाज़] 468 00:29:17,840 --> 00:29:19,520 बिलकुल तुम्हारे सामने 469 00:29:47,120 --> 00:29:48,320 आई एम सो सॉरी यार... 470 00:29:48,680 --> 00:29:50,320 लिफ्ट के बाहर इतने सारे लोग लगे थे, 471 00:29:50,400 --> 00:29:52,160 [अंग्रेज़ी में] मुझे 15 मिनट लग गए-- 472 00:30:03,800 --> 00:30:04,640 [अंग्रेज़ी में] सुनो। 473 00:30:07,400 --> 00:30:09,040 मैंने सुबह जो कुछ भी कहा ना... 474 00:30:10,400 --> 00:30:11,480 मेरा वो मतलब नहीं था। 475 00:30:12,680 --> 00:30:13,720 [अंग्रेज़ी में] पता है। 476 00:30:55,000 --> 00:30:57,320 माइकल जैक्सन बनने का कीड़ा काटा इसको? 477 00:30:57,680 --> 00:31:01,280 अरे मैडम, सी लिंक पे इम्पोर्टेड हार्ले डेविडसन भी अलाउड नहीं है। 478 00:31:01,480 --> 00:31:03,440 और ये सिल्वर लाइन ले कर चली गई? 479 00:31:03,560 --> 00:31:04,880 किधर से लेके आए तुम इसको? 480 00:31:13,360 --> 00:31:14,440 लाली! 481 00:31:15,480 --> 00:31:16,840 बहुत मज़ा आया। 482 00:31:18,560 --> 00:31:21,320 - सर, फाइन कितना हुआ? - 7500। 483 00:31:33,720 --> 00:31:39,280 [कश्मीरी में] शाहरुख खान। मैं आ रही हूँ। 484 00:31:48,480 --> 00:31:51,120 - सॉरी, सॉरी! - कोई बात नहीं, [अंग्रेज़ी में] जाओ। 485 00:31:56,480 --> 00:31:59,200 [अंग्रेज़ी में] हे, इस बुक के बारे में आपकी क्या राय है? 486 00:32:00,280 --> 00:32:04,200 [अंग्रेज़ी में] मेरा नाम मत लेना, पर इसकी बातों में सच्चाई है। 487 00:32:04,720 --> 00:32:05,880 [अंग्रेज़ी में] जाओ इसे ले लो। 488 00:32:06,960 --> 00:32:07,960 थैंक यू। 489 00:32:12,960 --> 00:32:14,760 [दिलबर अंग्रेज़ी में] ये बहुत इंटरेस्टिंग है। 490 00:32:17,000 --> 00:32:18,120 [अंग्रेज़ी में] खास कर ये। 491 00:32:19,240 --> 00:32:20,640 मलाड शिफ्ट हो रहा हूँ। 492 00:32:21,640 --> 00:32:24,240 वहीं अफोर्ड कर सकता हूँ पापा के हेल्प के बगैर। 493 00:32:26,000 --> 00:32:27,800 [अंग्रेज़ी में] तुम्हें हर रोज़ देखना, मैं मिस करूँगी। 494 00:32:28,400 --> 00:32:29,880 मैराथन देखने आ जाइए। 495 00:32:34,640 --> 00:32:36,000 अभी भी बॉम्बे में हूँ। 496 00:32:36,920 --> 00:32:38,520 बस कुछ स्टेशन दूर। 497 00:32:39,320 --> 00:32:40,360 पता है। 498 00:32:41,720 --> 00:32:43,400 [अंग्रेज़ी में] और हमारे पास अपने अंतरंग ख्याल हैं। 499 00:32:45,240 --> 00:32:46,360 [अंग्रेज़ी में] हैं तो। 500 00:32:48,600 --> 00:32:49,880 [अंग्रेज़ी में] ये बहुत अच्छे हैं। 501 00:33:11,480 --> 00:33:12,480 लकी मंज़िल 502 00:33:33,640 --> 00:33:34,520 हाँ, माँ आ रहा हूँ। 503 00:33:35,400 --> 00:33:36,520 हाँ, आ रहा हूँ माँ। 504 00:34:21,160 --> 00:34:23,320 [अंग्रेज़ी में] ये बहुत खूबसूरत है। 505 00:34:25,160 --> 00:34:27,560 [अंग्रेज़ी में] तुम बहुत लकी हो तुम्हें कैप्शन के बारे में सोचना नहीं पड़ता। 506 00:34:29,600 --> 00:34:31,640 पर तुम इतना सब कुछ... 507 00:34:32,160 --> 00:34:34,520 एक शहर को एक कैप्शन मैं कैसे लिखोगी? 508 00:34:35,440 --> 00:34:36,960 - हम्म! - हम्म। 509 00:34:37,520 --> 00:34:41,160 - [अंग्रेज़ी में] पता नहीं, बिज़ी, क्रेजी... - [अंग्रेज़ी में] अप्रत्याशित। 510 00:34:42,080 --> 00:34:43,200 [अंग्रेज़ी में] नहीं। 511 00:34:45,160 --> 00:34:46,160 पता नहीं, यार। 512 00:34:47,960 --> 00:34:50,440 [अंग्रेज़ी में] पर ये शहर मुझ में एक उम्मीद जगाता है। 513 00:35:04,600 --> 00:35:06,560 [लतिका] तुम भी ना, हमेशा... 514 00:35:06,840 --> 00:35:09,920 आगे स्वाइप करो, ये वाली अच्छी है ना? 515 00:35:10,080 --> 00:35:12,560 इस फोटोग्राफ के लिए हम इतनी दूर गए थे? [अंग्रेज़ी में] सच में! 516 00:35:17,000 --> 00:35:18,600 मुझे सिर्फ अमाल को मिलना था। 517 00:35:19,160 --> 00:35:20,920 बाकी सब तो शोशागिरी है। 518 00:35:25,120 --> 00:35:28,000 [अंग्रेज़ी में] डैनी, मैंने तय कर लिया है, इस साल मैं नॉवेल खत्म कर लूँगी। 519 00:35:28,080 --> 00:35:29,000 [अंग्रेज़ी में] तुम्हें कर लेना चाहिए। 520 00:35:30,160 --> 00:35:32,640 - चाहे कुछ भी हो जाए। - [अंग्रेज़ी में] अच्छा डिसीजन है। 521 00:35:33,640 --> 00:35:35,080 [अंग्रेज़ी में] सही है, तुम्हें करना चाहिए। 522 00:35:46,600 --> 00:35:47,760 एक काम करते हैं। 523 00:35:49,080 --> 00:35:50,840 सब्जी और तरकारी मैं खरीदूँगा। 524 00:35:51,920 --> 00:35:53,080 खाना भी बना लूँगा। 525 00:35:54,000 --> 00:35:56,160 ओके, बच्चों को भी हेल्प करूँगा उनके होमवर्क में। 526 00:35:58,000 --> 00:36:00,160 पैरेंट्स टीचर मीटिंग, वो मैं नहीं कर सकता, प्लीज़! 527 00:36:00,640 --> 00:36:03,000 [अंग्रेज़ी में] हो गया। एक काम करते हैं तुम्हारे लिए डेस्क लेते हैं। 528 00:36:03,120 --> 00:36:06,640 [अंग्रेज़ी में] जो सिर्फ तुम्हारा और तुम्हारे राइटिंग के लिए रहेगा, बस। 529 00:36:06,680 --> 00:36:09,920 कोई बच्चों का होमवर्क नहीं, दूध-वुध का बिल वगैरह नहीं। 530 00:36:10,000 --> 00:36:11,840 - [अंग्रेज़ी में] सिर्फ राइटिंग, ठीक है? - [अंग्रेज़ी में] सही है। 531 00:36:12,680 --> 00:36:14,640 - एक खिड़की भी चाहिए। - खिड़की? 532 00:36:15,440 --> 00:36:17,440 [अंग्रेज़ी में] वो, कुछ प्लांट्स, कुछ नज़ारे... 533 00:36:17,520 --> 00:36:19,160 थोड़ी प्रेरणा भी तो चाहिए होती है। 534 00:36:19,200 --> 00:36:21,440 हाँ, वो सामने जो बिल्डिंग है ना? 535 00:36:21,640 --> 00:36:24,360 वो गिरा देता हूँ [अंग्रेज़ी में] नज़ारा! 536 00:36:24,640 --> 00:36:26,760 - संडे को क्या कर रही हो तुम? - कुछ नहीं। 537 00:36:26,840 --> 00:36:29,640 मैं भी फ्री हूँ, चलो बिल्डिंग तोड़ते हैं। हाँ? 538 00:36:36,040 --> 00:36:39,200 ♪ क्या सही, क्या नहीं♪ 539 00:36:39,760 --> 00:36:43,280 ♪ खुद-ब-खुद समझ आया♪ 540 00:36:43,400 --> 00:36:46,400 ♪ ये धुआँ हट गया♪ 541 00:36:47,040 --> 00:36:50,360 ♪ रास्ता नज़र आया♪ 542 00:36:51,080 --> 00:36:54,400 ♪ अपने भी साथ चलें♪ 543 00:36:54,760 --> 00:36:57,760 ♪ सपने भी हाथ लगे♪ 544 00:36:57,840 --> 00:37:01,520 ♪ तो आज क्यों ना♪ 545 00:37:01,640 --> 00:37:05,280 ♪ चल शुरू से शुरू करते हैं♪ 546 00:37:05,360 --> 00:37:09,440 ♪ थोड़ा गिरते संभलते हैं♪ 547 00:37:09,520 --> 00:37:13,320 ♪ दो राहें फिर एक होंगी♪ 548 00:37:13,400 --> 00:37:17,000 ♪ सुकून से उन पे चलते हैं♪ 549 00:37:17,080 --> 00:37:21,840 ♪ शुरू से शुरू करते हैं♪