1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,088 --> 00:00:15,501 Dieser Film enthält Szenen über Verhaltenskontrolle und damit verbundene Essstörungen, 4 00:00:15,525 --> 00:00:18,553 die für manche Zuschauer verstörend sein können. 5 00:02:33,771 --> 00:02:35,773 Meine Eltern machen eine Paleo-Diät. 6 00:02:35,940 --> 00:02:38,150 Sie sagen, das ist sehr gesund. 7 00:02:39,026 --> 00:02:41,236 Deshalb würde ich so etwas auch gern machen. 8 00:02:42,196 --> 00:02:45,199 Mir ist Umweltschutz wahnsinnig wichtig. 9 00:02:45,365 --> 00:02:49,703 Ich hoffe, dass Achtsame Ernährung die Erderwärmung eindämmen kann, 10 00:02:49,869 --> 00:02:53,582 indem man zum Beispiel weniger Fleisch isst. 11 00:02:56,042 --> 00:02:59,671 Ich möchte mein Körperfett reduzieren, um fitter zu werden. 12 00:02:59,838 --> 00:03:01,465 Ich mache Sport. 13 00:03:01,631 --> 00:03:04,300 Es ist mir also wichtig, auf meinen Körper zu achten. 14 00:03:06,510 --> 00:03:09,889 Für mich geht es in diesem Kurs um Selbstkontrolle. 15 00:03:10,056 --> 00:03:13,935 Reiche Länder wie unseres leiden an einem Überangebot von Nahrungsmitteln. 16 00:03:14,102 --> 00:03:16,770 Wir müssen daher unser Essverhalten kontrollieren. 17 00:03:17,813 --> 00:03:21,525 Ich habe ein Video gesehen über Achtsamkeitsbasierte Stressreduktion. 18 00:03:21,692 --> 00:03:25,028 Achtsame Ernährung könnte so etwas Ähnliches sein. 19 00:03:25,613 --> 00:03:30,117 Gesunde Nahrung ist ein Hauptbestandteil eines nachhaltigen Lebens. 20 00:03:30,283 --> 00:03:32,285 Und das ist mir sehr wichtig. 21 00:03:33,203 --> 00:03:36,957 Ich bin hier, weil ich Punkte in „Soziales und Gesundheit“ 22 00:03:37,124 --> 00:03:38,834 für mein Stipendium brauche. 23 00:03:39,960 --> 00:03:41,003 Nun... 24 00:03:41,878 --> 00:03:45,423 Mit diesem Kurs habt ihr eine gute Wahl getroffen. 25 00:03:45,548 --> 00:03:49,969 Mit Achtsame Ernährung erreicht ihr alle Ziele, die ihr genannt habt. 26 00:03:50,136 --> 00:03:55,141 Du wirst damit deinen Beitrag zur Rettung des Planeten leisten können. 27 00:03:55,307 --> 00:03:57,560 Du wirst deine Fitness verbessern. 28 00:03:57,727 --> 00:04:00,396 Du wirst deine Selbstkontrolle optimieren. 29 00:04:00,562 --> 00:04:04,066 Und du wirst Punkte in „Soziales und Gesundheit“ sammeln. 30 00:04:05,151 --> 00:04:06,193 Also... 31 00:04:07,194 --> 00:04:10,072 Wie, glaubt ihr, lernen wir Achtsamkeit, 32 00:04:10,239 --> 00:04:12,949 indem wir eine Tafel Schokolade essen? 33 00:04:17,162 --> 00:04:19,456 Dann schauen wir doch mal. 34 00:04:20,331 --> 00:04:22,125 Wer möchte anfangen? 35 00:04:31,342 --> 00:04:34,595 Bevor du die Schokolade öffnest, Fred, 36 00:04:35,179 --> 00:04:39,058 atme ein paarmal tief durch die Nase ein... 37 00:04:40,935 --> 00:04:42,937 und durch den Mund aus. 38 00:04:45,773 --> 00:04:49,151 Mach deinen Kopf komplett frei von Gedanken. 39 00:04:49,318 --> 00:04:51,696 Schalte jegliche Ablenkung aus. 40 00:04:52,321 --> 00:04:55,032 Es gibt nur dich und die Schokolade. 41 00:05:50,335 --> 00:05:53,004 - Ist das die neue Lehrerin? - Ja, glaube schon. 42 00:06:40,133 --> 00:06:43,553 Alle Kinder bei uns sind hochbegabt. 43 00:06:43,719 --> 00:06:46,431 Jedenfalls finden das ihre Eltern. 44 00:06:47,056 --> 00:06:51,185 Und unsere Aufgabe ist es, die Erwartungen der Eltern zu erfüllen. 45 00:06:51,602 --> 00:06:55,606 Wir helfen den Kindern, ihre Fähigkeiten auszuschöpfen. 46 00:06:55,731 --> 00:06:58,568 „Es steckt mehr in dir!“, das ist unser Motto. 47 00:07:01,361 --> 00:07:05,074 Wir üben selbstverständlich keinen Druck aus. 48 00:07:05,574 --> 00:07:09,744 Aber Sie werden sehen, wie ehrgeizig diese Kinder sind. 49 00:07:09,953 --> 00:07:12,581 Und außerordentlich sensibel. 50 00:07:12,747 --> 00:07:14,874 Bei mir sind sie in guten Händen. 51 00:07:17,752 --> 00:07:20,589 Dem Elternrat war es sehr wichtig, 52 00:07:20,755 --> 00:07:23,925 dass die Kinder ihre Essgewohnheiten verbessern. 53 00:07:24,718 --> 00:07:28,137 Und Achtsame Ernährung scheint der letzte Schrei zu sein. 54 00:07:28,721 --> 00:07:32,433 - Schön, dass wir Sie gefunden haben. - Schön, dass ich hier sein darf. 55 00:07:34,393 --> 00:07:35,894 Eins noch. 56 00:07:36,437 --> 00:07:39,898 Ich würde mir wünschen, dass Sie auch Wochenenddienste übernehmen. 57 00:07:40,065 --> 00:07:42,192 Dafür findet sich nur schwer Personal. 58 00:07:42,860 --> 00:07:44,362 Ich bin alleinstehend. 59 00:07:44,528 --> 00:07:46,447 Das ist also kein Problem. 60 00:07:46,614 --> 00:07:48,115 Wunderbar. 61 00:07:49,282 --> 00:07:50,575 Nun... 62 00:07:50,743 --> 00:07:54,955 Es würde auch mir nicht schaden, mehr auf meine Ernährung zu achten. 63 00:07:56,915 --> 00:07:59,292 Probieren Sie diesen Tee. 64 00:08:00,793 --> 00:08:02,337 Ein Geschenk. 65 00:08:03,338 --> 00:08:04,797 Danke sehr. 66 00:08:07,509 --> 00:08:09,010 Wunderbar. 67 00:08:10,512 --> 00:08:12,430 Was für ein hübsches Lächeln. 68 00:08:13,806 --> 00:08:15,975 FASTENTEE 69 00:08:44,795 --> 00:08:47,505 Das ist vegan. Extra für dich. 70 00:08:48,964 --> 00:08:50,465 Ernsthaft? 71 00:08:51,801 --> 00:08:53,968 Vegan ist so was von out. 72 00:08:57,807 --> 00:08:59,725 Und wie ist die neue Lehrerin? 73 00:08:59,850 --> 00:09:02,687 So anspruchsvoll wie auf ihrer Webseite? 74 00:09:03,563 --> 00:09:05,565 Ich hab ihren Tee online bestellt. 75 00:09:06,857 --> 00:09:10,986 Ja, ihr Programm soll sehr gesund sein, haben wir gelesen. 76 00:09:11,153 --> 00:09:13,948 Das könnte dir helfen, auf dein Gewicht zu achten. 77 00:09:15,574 --> 00:09:17,951 Warum sollte ich auf mein Gewicht achten? 78 00:09:19,828 --> 00:09:23,832 Vielleicht wird dann deine Leistung auf dem Trampolin besser. 79 00:09:26,585 --> 00:09:29,713 Keine Sorge, Süße. Mum hat das nicht so gemeint. 80 00:09:31,631 --> 00:09:35,634 Zeig uns doch, wie man achtsam isst. 81 00:09:37,136 --> 00:09:39,138 Das würden wir gern sehen. 82 00:09:39,305 --> 00:09:40,890 - Oder? - Ja. 83 00:09:43,142 --> 00:09:45,061 Ist wirklich ganz einfach. 84 00:10:02,535 --> 00:10:05,330 Es war meine Idee, Miss Novak einzustellen. 85 00:10:05,497 --> 00:10:08,375 Ich habe sie dem Elternrat vorgeschlagen. 86 00:10:08,541 --> 00:10:11,253 - Wie hast du sie gefunden? - Durch ihre Webseite. 87 00:10:11,794 --> 00:10:14,046 Die anderen Eltern fanden sie sofort toll. 88 00:10:14,881 --> 00:10:17,634 Das hast du wirklich toll gemacht, Schatz. 89 00:10:17,800 --> 00:10:19,469 Im Ernst. 90 00:10:20,011 --> 00:10:24,431 Ich finde es sehr wichtig, den Kindern Konsumverzicht beizubringen. 91 00:10:24,932 --> 00:10:28,185 Mal sehen, ob Ragna durchhält. Du verwöhnst sie. 92 00:10:32,148 --> 00:10:34,441 Es ist nicht leicht, das Richtige zu tun. 93 00:10:47,162 --> 00:10:48,664 Elsa, bitte. 94 00:10:49,414 --> 00:10:52,042 Würdest du zur Abwechslung einfach mal essen? 95 00:10:52,208 --> 00:10:55,211 Nur weil deine Mutter nichts isst, musst du das nicht auch tun. 96 00:10:55,378 --> 00:10:56,880 Larry, bitte. 97 00:10:57,422 --> 00:10:59,174 Ich esse achtsam. 98 00:10:59,590 --> 00:11:01,884 Das lernen wir jetzt in der Schule. 99 00:11:02,052 --> 00:11:06,055 Es ist gesund, stärkt den Willen und schützt die Umwelt. 100 00:11:06,222 --> 00:11:07,515 Das ist doch toll. 101 00:11:07,682 --> 00:11:10,851 Verschon mich mit deinen Ausreden. Iss einfach, okay? 102 00:11:24,656 --> 00:11:28,577 Du hast keine Ahnung, worum es hier eigentlich geht. 103 00:12:28,801 --> 00:12:32,847 Und, Fred, fährst du übers Wochenende nicht nach Hause? 104 00:12:38,227 --> 00:12:39,770 Komm mit. 105 00:12:39,937 --> 00:12:42,231 Ich hab etwas Besonderes für dich. 106 00:12:58,204 --> 00:13:00,206 Schönes Bild haben Sie da. 107 00:13:02,333 --> 00:13:04,335 Das ist mein Lieblingsort. 108 00:13:05,253 --> 00:13:06,880 Es würde dir dort gefallen. 109 00:13:48,628 --> 00:13:49,838 Ragna. 110 00:14:25,455 --> 00:14:27,165 Gut gemacht, Ragna. 111 00:14:27,332 --> 00:14:29,167 Aber das geht noch besser. 112 00:14:36,424 --> 00:14:39,385 Warum so angespannt? Mach die Schultern locker. 113 00:14:39,844 --> 00:14:42,764 Ja? Richte den Blick nach oben, wie ich sagte. 114 00:14:42,930 --> 00:14:45,557 Ein Faden zieht dich bis ganz nach oben. 115 00:14:46,183 --> 00:14:48,144 Und diese arme kleine Rose. 116 00:14:48,310 --> 00:14:50,687 Guck mal, wie schön sie ist, hm? 117 00:14:50,854 --> 00:14:52,648 Koste den Moment voll aus. 118 00:14:53,357 --> 00:14:54,900 Mach nicht einfach... 119 00:14:55,067 --> 00:14:56,277 Ja? 120 00:14:59,655 --> 00:15:01,281 Dann gehst du ab, okay? 121 00:15:01,948 --> 00:15:03,575 Probieren wir's noch mal. 122 00:15:07,037 --> 00:15:08,204 - Bereit? - Ja. 123 00:15:37,817 --> 00:15:39,568 Na, Fred? 124 00:15:39,734 --> 00:15:42,571 Ich hoffe, deine Eltern haben sich inzwischen gemeldet? 125 00:15:54,123 --> 00:15:57,919 Ich habe mich voll auf mein Essen konzentriert, 126 00:15:58,670 --> 00:16:02,340 wie es schmeckt und wie es sich im Mund anfühlt. 127 00:16:02,506 --> 00:16:03,549 Gut. 128 00:16:03,717 --> 00:16:08,096 Ja, und daraufhin hatte ich weniger Hunger und hab weniger gegessen. 129 00:16:08,262 --> 00:16:12,015 Dementsprechend konnte ich meine Insulindosis reduzieren 130 00:16:12,183 --> 00:16:15,269 und war nach dem Essen nicht so müde wie sonst. 131 00:16:15,478 --> 00:16:17,062 Sehr gut, Fred. 132 00:16:17,229 --> 00:16:18,856 Du hast also erlebt, 133 00:16:19,022 --> 00:16:22,234 wie Achtsame Ernährung deinen Metabolismus verändert. 134 00:16:22,400 --> 00:16:25,779 Darum hast du weniger Insulin gebraucht und warst weniger müde. 135 00:16:25,946 --> 00:16:27,447 Wunderbar. 136 00:16:27,906 --> 00:16:30,742 Gibt es noch einen Grund, warum wir weniger essen sollten? 137 00:16:30,909 --> 00:16:34,537 - Um den Planeten zu retten? - Ja, aber nicht nur das, Helen. 138 00:16:34,704 --> 00:16:38,250 Es gibt einen weiteren Grund, warum wir weniger essen wollen. 139 00:16:38,958 --> 00:16:41,544 Der Körper beginnt, sich selbst zu reinigen, 140 00:16:41,711 --> 00:16:45,548 wenn über einen längeren Zeitraum keine Nahrung zugeführt wird. 141 00:16:45,715 --> 00:16:50,302 Die Zellen beginnen, Ballast zu entsorgen und sich zu erneuern. 142 00:16:51,178 --> 00:16:53,681 Dieser Prozess nennt sich Autophagie. 143 00:16:53,848 --> 00:16:56,851 Er stärkt und reinigt unseren Körper. 144 00:16:57,018 --> 00:17:01,813 Durch Achtsame Ernährung wollen wir diesen Mechanismus bewusst aktivieren. 145 00:17:04,150 --> 00:17:05,151 -Ja? 146 00:17:05,317 --> 00:17:07,152 Macht es nicht schwach, weniger zu essen? 147 00:17:07,319 --> 00:17:10,238 Nein, im Gegenteil. Denk an Freds Erfahrung. 148 00:17:11,281 --> 00:17:13,992 Er hat sich stärker und wacher gefühlt. 149 00:17:14,450 --> 00:17:16,912 Autophagie kann Krankheiten heilen. 150 00:17:17,162 --> 00:17:21,124 Und es verlängert nachweislich das Leben um zehn bis 20 Jahre. 151 00:17:21,290 --> 00:17:22,333 Wow. 152 00:18:57,800 --> 00:19:00,928 Nein, Ben. Das Stück ist viel zu groß. 153 00:19:10,271 --> 00:19:12,939 Sehr gut, aber kaue etwas langsamer. 154 00:19:14,566 --> 00:19:15,776 So ist gut. 155 00:19:18,904 --> 00:19:22,240 Je langsamer du isst, umso weniger Essen brauchst du. 156 00:19:25,827 --> 00:19:28,288 Da beginnt die Autophagie. 157 00:19:41,467 --> 00:19:44,470 Bei ihm wird Miss Novak nichts erreichen. 158 00:19:45,388 --> 00:19:46,847 Echt traurig. 159 00:19:47,014 --> 00:19:48,683 Ich weiß, wie du dich fühlst. 160 00:19:49,391 --> 00:19:50,434 Was? 161 00:19:51,476 --> 00:19:53,353 Ich sehe dich. 162 00:19:54,229 --> 00:19:55,731 Wovon sprichst du? 163 00:19:57,817 --> 00:19:59,818 Du möchtest gesehen werden. 164 00:20:03,863 --> 00:20:06,241 Pass ja auf. Ich glaub, er mag dich. 165 00:20:10,870 --> 00:20:12,288 Guten Appetit. 166 00:20:35,353 --> 00:20:37,396 Ich habe dich beobachtet, Elsa. 167 00:20:37,521 --> 00:20:41,024 Du hast einen starken Willen. Das sehe ich. 168 00:20:41,191 --> 00:20:43,611 Du kannst deinen Körper kontrollieren. 169 00:20:43,777 --> 00:20:45,528 Das können nur wenige. 170 00:20:45,696 --> 00:20:50,408 Du kannst es bei der Achtsamen Ernährung weit bringen und sogar darüber hinaus. 171 00:20:51,118 --> 00:20:55,413 Manchmal wünschte ich, ich hätte gar kein Essen im Körper. 172 00:20:56,206 --> 00:20:58,958 Aber... mein Vater, er... 173 00:20:59,667 --> 00:21:01,168 zwingt mich. 174 00:21:01,711 --> 00:21:03,212 Ich weiß. 175 00:21:03,880 --> 00:21:06,674 Dass jemand nicht isst, wird nicht toleriert. 176 00:21:07,675 --> 00:21:09,176 Weißt du, warum? 177 00:21:10,637 --> 00:21:14,473 Weil es den Menschen Angst macht, wenn man ihre Wahrheit infrage stellt. 178 00:21:16,475 --> 00:21:19,311 Die meisten Menschen sind wie dein Vater. 179 00:21:19,770 --> 00:21:22,231 Sie klammern sich an ihre alten Glaubenssätze 180 00:21:22,398 --> 00:21:25,526 wie an einen Stock, ohne den sie fallen würden. 181 00:21:25,692 --> 00:21:30,447 Die meisten haben keine Ahnung, wozu sie eigentlich imstande sind. 182 00:21:31,197 --> 00:21:34,409 Sie sind davon überzeugt, dass sie essen müssen, um zu leben. 183 00:21:34,576 --> 00:21:37,037 Und stimmt das denn nicht? 184 00:21:57,014 --> 00:21:59,767 Du solltest echt mal an deiner Einstellung arbeiten. 185 00:22:01,351 --> 00:22:04,730 Wenn du ständig isst, wird Elsa dich nie mögen. 186 00:22:05,605 --> 00:22:09,026 - Wie kommst du darauf... - Das willst du doch, oder nicht? 187 00:22:09,609 --> 00:22:11,111 Zu uns gehören. 188 00:22:13,530 --> 00:22:16,533 Was hast du eigentlich gegen Miss Novak? 189 00:22:16,700 --> 00:22:21,120 Ihr Unterricht ist echt inspirierend. Das finden alle, außer dir. 190 00:22:22,121 --> 00:22:25,499 Vielleicht will ich ja nicht wie alle sein. 191 00:22:26,710 --> 00:22:29,628 Du bist selbst schuld daran, dass niemand dich mag. 192 00:22:51,441 --> 00:22:53,652 Fred, du machst dich sehr gut! 193 00:22:54,277 --> 00:22:55,779 Weiter so. 194 00:22:57,155 --> 00:22:59,157 Bisher haben wir gelernt, 195 00:22:59,324 --> 00:23:02,619 dass weniger essen das Leben verlängert, 196 00:23:02,869 --> 00:23:06,789 unsere Gesundheit verbessert und die Umwelt schützt. 197 00:23:07,749 --> 00:23:09,917 Dennoch haben wir das Gefühl, 198 00:23:10,084 --> 00:23:15,381 dass es manchmal schwer ist, Versuchungen zu widerstehen, oder? 199 00:23:16,924 --> 00:23:19,218 Genau. Das ist normal. 200 00:23:19,886 --> 00:23:21,595 Es ist nicht leicht zu sagen: 201 00:23:21,763 --> 00:23:26,934 „All das leckere Essen ist schlecht für meinen Körper und meinen Geist.“ 202 00:23:28,602 --> 00:23:29,686 Nun... 203 00:23:29,895 --> 00:23:33,565 Das meiste ist aber schlecht für euren Körper und euren Geist. 204 00:23:34,233 --> 00:23:37,027 Vielleicht sogar noch schlimmer, als ihr denkt. 205 00:23:38,445 --> 00:23:41,698 Weltweit werden immer mehr Menschen krank 206 00:23:41,865 --> 00:23:44,826 und sterben vorzeitig aufgrund falscher Ernährung. 207 00:23:45,576 --> 00:23:48,663 Fleisch, Zucker, verarbeitete Lebensmittel. 208 00:23:48,830 --> 00:23:50,581 Ständig werden wir dazu verführt, 209 00:23:50,706 --> 00:23:54,127 Essen zu verzehren, das unser Körper kaum verarbeiten kann. 210 00:23:54,627 --> 00:23:56,421 Denkt darüber nach. 211 00:23:56,587 --> 00:24:00,300 Denkt an die Auswirkungen, die das auf unser Leben hat. 212 00:24:02,051 --> 00:24:06,180 Diejenigen unter euch, die Teil einer echten Veränderung werden wollen, 213 00:24:06,346 --> 00:24:11,310 die effizienter und radikaler ist als alles, was wir bisher getan haben, 214 00:24:11,476 --> 00:24:15,522 lade ich dazu ein, die nächste Stufe der Achtsamen Ernährung zu entdecken. 215 00:24:17,399 --> 00:24:19,901 Eine pflanzenbasierte Monodiät. 216 00:24:20,985 --> 00:24:24,323 Das bedeutet, wir essen nur ein Lebensmittel pro Mahlzeit. 217 00:24:25,199 --> 00:24:26,450 Vorzugsweise Gemüse. 218 00:24:31,162 --> 00:24:33,707 Ich finde, Miss Novak übertreibt. 219 00:24:33,873 --> 00:24:38,127 - Eine Monodiät? Das ist zu viel. - Zu wenig, meinst du wohl. 220 00:24:38,294 --> 00:24:39,545 Ärgert ihr euch nicht darüber, 221 00:24:39,712 --> 00:24:42,423 dass wir dazu verführt werden, dauernd diesen Dreck zu essen, 222 00:24:42,590 --> 00:24:44,550 Nur damit ein paar Leute reich werden? 223 00:24:44,717 --> 00:24:48,929 Vielleicht läuft das halt so. Wir werden die Welt nicht ändern. 224 00:24:53,559 --> 00:24:54,560 Guten Appetit. 225 00:24:54,768 --> 00:24:59,857 Die Nahrungsmittelindustrie und ihre Lobby verhindern doch jede Veränderung. 226 00:25:00,107 --> 00:25:02,609 Und eine Monodiät ändert etwas daran? 227 00:25:02,776 --> 00:25:04,111 Vielleicht. 228 00:25:04,277 --> 00:25:07,739 Wenn immer mehr Leute sich diesem Fraß verweigern. 229 00:25:07,906 --> 00:25:11,451 Das würde den CO2-Ausstoß der Massentierhaltung reduzieren, 230 00:25:11,618 --> 00:25:14,079 und das Ökosystem könnte sich erholen. 231 00:25:14,704 --> 00:25:17,957 Müssten die Leute weniger Essen kaufen, 232 00:25:18,124 --> 00:25:21,669 gäbe es weniger wirtschaftliche Ungleichheit. 233 00:25:21,794 --> 00:25:25,089 Wenigstens müsste niemand mehr aus Armut hungern. 234 00:25:30,887 --> 00:25:33,805 Heute gibt es Chicken Nuggets und Kartoffelecken. 235 00:25:34,015 --> 00:25:35,807 Wir essen die Kartoffelecken. 236 00:26:15,471 --> 00:26:17,389 Willst du das alles essen? 237 00:26:30,527 --> 00:26:33,822 Was hast du auf den Test in Mandarin bekommen? 238 00:26:33,988 --> 00:26:36,032 Eine Zwei. Und du? 239 00:26:37,367 --> 00:26:38,493 Eins. 240 00:26:39,118 --> 00:26:43,206 Ich musste gar nicht lernen. Ich meine... es war so einfach. 241 00:26:43,372 --> 00:26:44,373 Wow. 242 00:27:02,475 --> 00:27:04,477 Warum fällt es ihr so schwer? 243 00:27:05,185 --> 00:27:08,021 Sieht sie denn das große Ganze nicht? 244 00:27:08,647 --> 00:27:10,899 Was wir hier machen, ist so wichtig. 245 00:27:25,663 --> 00:27:27,290 Ich bin selbst schuld. 246 00:27:29,542 --> 00:27:31,377 Ich hatte so einen Hunger. 247 00:27:32,795 --> 00:27:34,922 Du musst an dir arbeiten. 248 00:27:35,089 --> 00:27:36,716 Das schaffst du. 249 00:27:37,216 --> 00:27:40,887 Wir sollten es Miss Novak sagen. Vielleicht kann sie helfen. 250 00:27:43,931 --> 00:27:46,350 Ich habe unachtsam gegessen. 251 00:27:49,186 --> 00:27:51,730 Ich hatte so einen Hunger. Es tut mir leid. 252 00:27:53,732 --> 00:27:56,276 Danke, dass du so ehrlich bist, Ragna. 253 00:27:57,403 --> 00:27:59,738 Es ist normal, dass man schwach wird. 254 00:28:01,364 --> 00:28:03,199 Ich werde weiterüben. 255 00:28:03,366 --> 00:28:05,744 Es geht um deine Willenskraft, Liebes. 256 00:28:06,870 --> 00:28:08,371 Willst du das wirklich? 257 00:28:13,793 --> 00:28:14,960 Ja! 258 00:28:24,303 --> 00:28:25,930 Dann zeig es uns. 259 00:28:26,847 --> 00:28:28,348 Zeig es den anderen. 260 00:28:29,558 --> 00:28:32,352 Zeig ihnen, wie stark du wirklich bist. 261 00:28:39,234 --> 00:28:40,860 Schon gut, Ragna. 262 00:28:41,820 --> 00:28:43,322 Keine Sorge. 263 00:28:43,988 --> 00:28:45,657 Ich werde dich retten. 264 00:28:56,292 --> 00:28:58,127 Sie hat mir diesen Tee gegeben. 265 00:28:59,378 --> 00:29:01,547 Siehst du? Sie will dir helfen. 266 00:29:02,631 --> 00:29:03,674 Ja. 267 00:29:08,929 --> 00:29:11,223 Hier ist so unglaublich viel zu tun. 268 00:29:11,390 --> 00:29:13,809 Unser Projekt leistet nur einen kleinen Beitrag. 269 00:29:13,976 --> 00:29:15,478 Aber es ist sehr wichtig. 270 00:29:15,644 --> 00:29:18,396 Hier können wir wirklich etwas verändern. 271 00:29:18,981 --> 00:29:20,565 Ein unglaubliches Gefühl. 272 00:29:20,733 --> 00:29:23,944 - Wir arbeiten ständig. - Und es macht Spaß. 273 00:29:25,278 --> 00:29:28,031 - Hi, Freddie. - Hey, kleiner Bruder. 274 00:29:28,198 --> 00:29:32,119 Weißt du, was? Gestern war eine Python im Garten. 275 00:29:32,285 --> 00:29:34,912 Die war riesig, oder, Mum? 276 00:29:35,162 --> 00:29:39,250 - Ich habe sie mit einem Stein verjagt. - Das ist cool. 277 00:29:39,417 --> 00:29:42,504 Das wird super. Ich kann es kaum erwarten, zu euch zu kommen. 278 00:29:44,005 --> 00:29:45,381 Fred. 279 00:29:45,923 --> 00:29:49,886 Es wäre besser, wenn du erst die Schule fertig machst. 280 00:29:50,052 --> 00:29:54,181 - Warum? Ich kann ein Jahr aussetzen. - Das ist keine gute Idee, Fred. 281 00:29:54,806 --> 00:29:57,851 Bei deinen derzeitigen Noten sehe... 282 00:29:58,018 --> 00:29:59,895 ich da keine große Chance. 283 00:30:02,689 --> 00:30:04,650 Dein Vater hat recht, Fred. 284 00:30:04,816 --> 00:30:08,278 Außerdem wird es hier echt heiß. 285 00:30:08,444 --> 00:30:11,740 Und du weißt ja, wie gefährlich das für Diabetiker ist. 286 00:30:13,533 --> 00:30:17,703 Glaub mir, Schatz. Wir wollen nur das Beste für dich. 287 00:30:25,795 --> 00:30:27,422 Versuch es mit Plié. 288 00:30:31,717 --> 00:30:34,261 Komm, Fred, konzentrier dich. Du schaffst das. 289 00:30:40,267 --> 00:30:41,518 Was ist los? 290 00:30:50,735 --> 00:30:52,237 Es ist nur... 291 00:30:54,614 --> 00:30:56,282 Du kannst mit mir reden, Fred. 292 00:30:59,202 --> 00:31:00,704 Ich bin für dich da. 293 00:31:18,596 --> 00:31:21,765 Meine Eltern glauben nicht wirklich an mich. 294 00:31:22,265 --> 00:31:25,478 Das gibt mir das Gefühl, unzulänglich zu sein. 295 00:31:26,895 --> 00:31:29,064 Jetzt haben sie mich hier abgeladen. 296 00:31:30,065 --> 00:31:32,067 Ich bin ein „schwieriges Kind“. 297 00:31:34,444 --> 00:31:36,071 Überhaupt nicht. 298 00:31:36,738 --> 00:31:41,118 Deine Eltern scheinen dein wahres Wesen nicht zu sehen, Fred. 299 00:31:52,169 --> 00:31:53,671 Guter Junge. 300 00:31:55,381 --> 00:31:56,883 Mein Junge. 301 00:32:26,161 --> 00:32:27,913 Ich fühle mich fantastisch. 302 00:32:29,455 --> 00:32:32,208 Dank Achtsamer Ernährung und Ihres Tees. 303 00:32:36,296 --> 00:32:38,881 Wie läuft es denn mit unseren Kindern? 304 00:32:39,048 --> 00:32:40,675 Sehr gut. 305 00:32:41,216 --> 00:32:43,803 Obwohl... Wie soll ich sagen? 306 00:32:43,969 --> 00:32:47,181 Einige sind weniger zugänglich als andere. 307 00:32:49,724 --> 00:32:53,312 Ich weiß, dass einige Kinder eher schwierig sind. 308 00:32:54,104 --> 00:32:57,649 Ihre Eltern haben keine Zeit für sie, und so obliegt es uns, 309 00:32:57,816 --> 00:33:02,153 ihnen die Aufmerksamkeit und Zuneigung zu geben, die sie brauchen. 310 00:33:03,572 --> 00:33:06,700 Ein Junge macht mir besonders große Sorgen. 311 00:33:07,366 --> 00:33:08,493 Ben. 312 00:33:08,993 --> 00:33:10,494 Ben Benedict? 313 00:33:11,037 --> 00:33:12,872 Aber er ist so begabt. 314 00:33:13,665 --> 00:33:17,668 - Er hat ein Vollstipendium beantragt. - Ja, er ist begabt. 315 00:33:17,836 --> 00:33:19,837 Darum setze ich mich für ihn ein. 316 00:33:20,004 --> 00:33:23,049 Ich glaube, er könnte sehr gut sein in Achtsame Ernährung. 317 00:33:23,216 --> 00:33:26,510 Aber irgendetwas hält ihn zurück. 318 00:33:31,432 --> 00:33:33,851 Bens Mutter ist Alleinerzieherin. 319 00:33:34,434 --> 00:33:35,936 Sein Vater ist tot. 320 00:33:36,562 --> 00:33:37,605 Ja. 321 00:33:38,271 --> 00:33:39,272 Tja... 322 00:33:39,857 --> 00:33:42,650 Manchmal fühlt sich ein Kind verantwortlich 323 00:33:42,818 --> 00:33:44,652 für das harte Leben der Eltern. 324 00:33:45,237 --> 00:33:47,822 Vor allem bei einer alleinerziehenden Mutter. 325 00:33:48,573 --> 00:33:51,826 Derzeit kann ich ihm dennoch nicht die Punktzahl geben, 326 00:33:51,993 --> 00:33:54,912 die er für ein Vollstipendium bräuchte. 327 00:33:56,205 --> 00:33:57,248 Wirklich? 328 00:34:12,263 --> 00:34:13,764 Sehr gut. 329 00:34:17,726 --> 00:34:19,228 Ben Benedict? 330 00:34:19,895 --> 00:34:20,979 Ja? 331 00:34:21,146 --> 00:34:22,814 Kommst du bitte mit? 332 00:34:24,065 --> 00:34:25,108 Ja. 333 00:34:32,908 --> 00:34:34,742 Wir beginnen von vorn. 334 00:34:38,538 --> 00:34:40,165 Und ganz ehrlich, Ben, 335 00:34:40,790 --> 00:34:44,585 ein achtsamer Umgang mit Ernährung würde dir guttun. 336 00:34:45,253 --> 00:34:47,087 Ich praktiziere es auch. 337 00:34:48,756 --> 00:34:52,593 Und denk an die Vorteile eines Vollstipendiums für deine Mutter. 338 00:34:55,888 --> 00:34:58,974 Miss Novak will, dass wir Ben unterstützen. 339 00:34:59,141 --> 00:35:02,561 Als wäre das so einfach. Der ist ein harter Brocken. 340 00:35:02,727 --> 00:35:05,230 Du bist die Einzige, auf die er hören wird, Elsa. 341 00:35:05,355 --> 00:35:07,357 Ich? Warum ich? 342 00:35:32,506 --> 00:35:34,883 Ich weiß, dass jemand anwesend ist, 343 00:35:35,384 --> 00:35:38,011 der unachtsam gegessen hat. 344 00:35:41,139 --> 00:35:43,642 Diese Person soll sich bitte jetzt melden. 345 00:35:45,853 --> 00:35:47,145 Ben? 346 00:35:47,312 --> 00:35:48,731 Ja? 347 00:35:49,356 --> 00:35:51,649 Es tut mir wirklich weh, 348 00:35:51,817 --> 00:35:54,945 zu sehen, wie sich ein talentierter, kluger Junge wie du 349 00:35:55,112 --> 00:35:58,615 fortwährend den Prinzipien der Achtsamen Ernährung verweigert. 350 00:35:59,157 --> 00:36:00,242 Warum? 351 00:36:01,576 --> 00:36:03,620 Ich weiß es nicht. 352 00:36:06,623 --> 00:36:09,041 Sag uns, warum du dich so verhältst. 353 00:36:09,626 --> 00:36:11,543 Vielleicht können wir dir helfen. 354 00:36:13,045 --> 00:36:17,424 Ich kann mich nicht auf die Schule konzentrieren, wenn ich zu wenig esse. 355 00:36:17,591 --> 00:36:20,928 Das glauben die meisten seit ihrer Kindheit. 356 00:36:22,054 --> 00:36:25,682 Doch du hast in diesem Kurs gehört, dass das Gegenteil der Fall ist. 357 00:36:30,729 --> 00:36:33,440 Ich möchte meine Mutter nicht enttäuschen. 358 00:36:33,607 --> 00:36:35,817 Sie kocht so gern für mich. 359 00:36:55,878 --> 00:36:59,965 Es ist an der Zeit, deine Ängste loszuwerden 360 00:37:00,132 --> 00:37:02,384 und zu deinem wahren Ich zu finden. 361 00:37:03,761 --> 00:37:06,055 Denn was passiert mit uns, 362 00:37:06,221 --> 00:37:10,893 wenn wir die Erwartungen unserer Eltern und der Gesellschaft erfüllen wollen? 363 00:37:11,601 --> 00:37:13,228 Wir verlieren uns selbst. 364 00:37:15,397 --> 00:37:18,024 Möchtest du nicht die Chance ergreifen 365 00:37:18,192 --> 00:37:20,026 und zu uns gehören? 366 00:37:25,865 --> 00:37:27,366 Doch. 367 00:37:29,953 --> 00:37:33,664 Wir danken Ben für seine Ehrlichkeit und seinen Mut. 368 00:37:36,167 --> 00:37:38,877 Diese Energie brauchen wir. 369 00:37:40,213 --> 00:37:44,800 Seht diesen Jungen an und denkt: „Alles ist möglich.“ 370 00:39:46,125 --> 00:39:47,626 Hör zu, Ben. 371 00:39:48,294 --> 00:39:50,546 Es muss dir nicht peinlich sein. 372 00:39:51,839 --> 00:39:55,259 Du musst nicht alles für dieses Stipendium tun. 373 00:39:56,594 --> 00:39:59,054 Ich meine, Achtsame Ernährung. 374 00:39:59,221 --> 00:40:00,973 Was für ein Unsinn. 375 00:40:02,600 --> 00:40:04,434 Aber wir brauchen das Stipendium. 376 00:40:04,602 --> 00:40:06,644 Nicht für eine staatliche Schule. 377 00:40:07,604 --> 00:40:10,440 Anscheinend ist diese Schule nicht für uns. 378 00:40:12,442 --> 00:40:13,943 Wir sind nicht reich. 379 00:40:16,154 --> 00:40:18,990 Vielleicht war es nichts weiter als ein Traum. 380 00:40:22,159 --> 00:40:24,912 Aber ich möchte jetzt nicht aufgeben. 381 00:40:29,291 --> 00:40:31,293 Vielleicht tut es mir gut, weniger zu essen. 382 00:40:31,543 --> 00:40:32,586 Was? 383 00:40:35,422 --> 00:40:38,884 Wie du willst. Ich dachte nur, du magst, was ich koche. 384 00:40:39,135 --> 00:40:40,886 Ich mag es ja auch, Mum. 385 00:40:41,053 --> 00:40:44,055 Warum lässt du dir das dann von Miss Novak verderben? 386 00:41:19,381 --> 00:41:20,883 Der Tee schmeckt köstlich. 387 00:41:21,050 --> 00:41:23,302 Danke für die Einladung, Miss Novak. 388 00:41:23,928 --> 00:41:27,639 Ich habe euch hergebeten, weil ihr solche Fortschritt gemacht habt. 389 00:41:27,806 --> 00:41:31,226 Die gesamte Gruppe hat große Fortschritte gemacht. 390 00:41:31,393 --> 00:41:35,104 - Wir wollen wirklich etwas bewegen. - Das sehe ich. 391 00:41:35,272 --> 00:41:38,442 Ihr seid sehr nah dran, Achtsame Esser zu werden. 392 00:41:38,608 --> 00:41:39,818 Danke, Miss Novak. 393 00:41:39,984 --> 00:41:43,029 Und vielleicht bringt ihr es sogar noch weiter. 394 00:41:43,196 --> 00:41:45,114 Wenn ihr wollt. 395 00:41:46,157 --> 00:41:48,617 Na ja, ja. 396 00:41:50,411 --> 00:41:51,745 Nun... 397 00:41:51,955 --> 00:41:54,916 Wir haben uns schon gefragt, was wir tun könnten, 398 00:41:55,083 --> 00:41:59,753 um unseren alten Glauben über Ernährung hinter uns zu lassen. 399 00:41:59,962 --> 00:42:02,965 Ich meine, den Glauben unserer Eltern. 400 00:42:03,131 --> 00:42:05,343 Wie wir ihn überwinden könnten. 401 00:42:06,760 --> 00:42:11,849 Und wir haben im Internet ein Video gefunden, 402 00:42:12,015 --> 00:42:16,686 über einen Mann, der sich von Licht ernährt, von Prana. 403 00:42:16,854 --> 00:42:19,606 Wir wollten wissen, was Sie davon halten. 404 00:42:19,772 --> 00:42:21,899 Meinen Sie, das ist möglich? 405 00:42:23,193 --> 00:42:26,113 Ich weiß nicht viel über Pranische Ernährung, 406 00:42:26,279 --> 00:42:29,407 aber es klingt ein bisschen esoterisch, findet ihr nicht? 407 00:42:29,574 --> 00:42:33,077 Diese Leute wollen die Aufmerksamkeit der Medien. 408 00:42:33,244 --> 00:42:34,328 Aber... 409 00:42:34,496 --> 00:42:36,498 Aber... unter uns gesagt, 410 00:42:37,164 --> 00:42:41,085 es gibt in der Tat einen weltweiten Bund von Menschen, 411 00:42:41,252 --> 00:42:42,754 die nicht essen. 412 00:42:44,338 --> 00:42:46,465 Das ist natürlich ein Geheimbund. 413 00:42:46,632 --> 00:42:50,344 Die Öffentlichkeit hätte noch kein Verständnis dafür. 414 00:42:50,511 --> 00:42:54,014 Sie sollte es erst erfahren, wenn die Zeit reif ist. 415 00:42:54,181 --> 00:42:56,975 Also ist es wirklich möglich? 416 00:42:57,225 --> 00:42:58,394 Oh ja. 417 00:42:59,561 --> 00:43:02,105 Ich bin selbst Mitglied des „Club Zero“. 418 00:43:03,231 --> 00:43:05,316 Der Club wächst ständig. 419 00:43:05,483 --> 00:43:07,110 Immer mehr Menschen merken, 420 00:43:07,277 --> 00:43:10,696 dass es in vielerlei Hinsicht besser ist, gar nicht zu essen. 421 00:43:10,822 --> 00:43:16,452 Für unseren Geist, unseren Körper und, nicht zu vergessen, für die Umwelt. 422 00:43:17,578 --> 00:43:19,955 Es ist eine Frage des Überlebens. 423 00:43:21,582 --> 00:43:23,543 Club Zero? 424 00:43:24,919 --> 00:43:27,547 Sind Sie in dieser Landwirtschaftlichen Protestbewegung? 425 00:43:28,213 --> 00:43:31,842 Nein, aber wir finden deren Aktionen gut. 426 00:43:32,843 --> 00:43:36,263 Alles, was übermäßigen Konsum stoppt, ist hilfreich. 427 00:43:37,556 --> 00:43:40,184 Aber wie ist das möglich, wissenschaftlich? 428 00:43:40,350 --> 00:43:43,562 Nun ja, daran wird derzeit geforscht. 429 00:43:44,604 --> 00:43:48,442 Die Frage ist, wozu brauchen wir wissenschaftliche Beweise, 430 00:43:48,608 --> 00:43:50,944 wenn etwas so offensichtlich funktioniert? 431 00:43:53,488 --> 00:43:57,826 Meinen Sie, wir könnten auch beitreten? 432 00:43:58,827 --> 00:44:00,578 Ihr könnt es versuchen. 433 00:44:00,744 --> 00:44:02,580 Wenn ihr das wirklich wollt. 434 00:44:04,290 --> 00:44:06,000 Was müssten wir tun? 435 00:44:34,569 --> 00:44:36,571 Miss Novak hat unterschrieben. 436 00:45:48,974 --> 00:45:52,477 Und ihre Stimme ist so unglaublich kraftvoll. 437 00:45:52,644 --> 00:45:53,687 Fred. 438 00:45:55,188 --> 00:45:56,690 Miss Novak. 439 00:46:02,278 --> 00:46:04,781 Es freut mich sehr, dass du so an... 440 00:46:04,948 --> 00:46:06,700 Musik interessiert bist. 441 00:46:07,909 --> 00:46:10,369 Du bist ja auch ein sehr talentierter Tänzer. 442 00:46:12,746 --> 00:46:16,417 Miss Novak, ich wusste nicht, dass Sie die Oper mögen. 443 00:46:16,584 --> 00:46:17,668 Ja. 444 00:46:21,880 --> 00:46:24,007 Einen wunderbaren Abend Ihnen. 445 00:46:24,216 --> 00:46:25,718 Ihnen auch. 446 00:47:02,628 --> 00:47:03,712 Ja? 447 00:47:09,968 --> 00:47:11,720 Wir meditieren gerade. 448 00:47:12,846 --> 00:47:15,932 Verzeihung, ich möchte nicht stören. 449 00:47:16,767 --> 00:47:18,977 Es ist nur... Fred. 450 00:47:19,686 --> 00:47:22,355 Wir müssen wirklich für den Elterntag proben. 451 00:47:23,189 --> 00:47:25,025 Wir haben eine ziemlich... 452 00:47:25,191 --> 00:47:29,070 schwierige Choreografie, an der wir arbeiten müssen. 453 00:47:29,279 --> 00:47:31,948 Ich entschuldige mich für die Umstände. 454 00:47:32,073 --> 00:47:34,784 Fred kommt zu Ihnen, sobald wir fertig sind. 455 00:47:38,078 --> 00:47:39,163 Okay. 456 00:47:47,046 --> 00:47:51,550 Bitte behandelt das alles streng vertraulich. 457 00:47:52,301 --> 00:47:55,679 Sprecht weder mit euren Mitschülern noch mit euren Eltern. 458 00:47:55,845 --> 00:47:57,889 Sie würden es nicht verstehen. 459 00:47:58,057 --> 00:48:01,435 Indem sie euch infrage stellen, würde euer Glaube geschwächt. 460 00:48:04,479 --> 00:48:07,774 Ihr könntet zu denen gehören, die überleben werden, 461 00:48:08,650 --> 00:48:10,985 wenn der Rest der Welt untergeht. 462 00:48:51,983 --> 00:48:54,902 Heute war echt... Ich meine... Wow. 463 00:48:55,695 --> 00:48:58,490 - Es ist, als hätte sie uns verhext. - Ja. 464 00:49:00,617 --> 00:49:03,536 - Ich bin raus. - Das kann sie nicht ernst meinen. 465 00:49:03,703 --> 00:49:05,287 Warum? Wo liegt das Problem? 466 00:49:05,997 --> 00:49:07,957 Wir beginnen die nächste Stufe. 467 00:49:08,750 --> 00:49:11,085 Es braucht jetzt eine radikale Aktion. 468 00:49:11,335 --> 00:49:13,587 Also, ich kann nicht leben, ohne zu essen. 469 00:49:13,837 --> 00:49:16,382 Doch, du glaubst nur, dass du es nicht kannst. 470 00:49:16,882 --> 00:49:19,843 Verstehst du nicht? Es ist eine Frage des Glaubens. 471 00:49:20,010 --> 00:49:21,720 Nein, ich verstehe es nicht. 472 00:49:23,305 --> 00:49:25,891 - Was ist mit dir, Ragna? - Mit mir? 473 00:49:27,183 --> 00:49:31,271 Warum? Natürlich bin ich dabei. Ich bin auf Miss Novaks Seite. 474 00:49:34,690 --> 00:49:36,860 Wie engstirnig die sind. 475 00:49:38,111 --> 00:49:40,155 Warum versuchen sie nicht zu akzeptieren, 476 00:49:40,321 --> 00:49:43,866 dass etwas existieren könnte, das sie nicht vollständig verstehen? 477 00:50:18,191 --> 00:50:19,943 Ich habe keinen Hunger. 478 00:50:25,699 --> 00:50:27,200 Ich auch nicht. 479 00:50:32,997 --> 00:50:34,248 Danke. 480 00:50:43,507 --> 00:50:44,717 Danke. 481 00:51:04,068 --> 00:51:05,570 Nimm dir. 482 00:51:06,153 --> 00:51:08,698 Ich hab schon gegessen, Dad. 483 00:51:11,283 --> 00:51:14,996 Ja, ich hab mir was aus dem Kühlschrank genommen, weil ich... 484 00:51:15,162 --> 00:51:17,206 so einen Hunger hatte. 485 00:51:17,373 --> 00:51:18,875 Jetzt bin ich satt. 486 00:51:21,168 --> 00:51:23,587 Was hast du dir aus dem Kühlschrank genommen? 487 00:51:24,671 --> 00:51:26,757 Viel ist da ja nicht drin. 488 00:51:27,549 --> 00:51:30,051 Was willst du damit sagen? Glaubst du, ich lüge? 489 00:51:30,219 --> 00:51:34,139 Nein, natürlich nicht, Schatz. Du solltest nur wirklich etwas essen. 490 00:51:34,848 --> 00:51:38,602 Wirklich? Ich dachte, ich soll auf mein Gewicht aufpassen. 491 00:51:39,310 --> 00:51:41,271 Ja, aber ich habe nicht gemeint... 492 00:51:41,437 --> 00:51:45,150 Probier zumindest den Brokkoli. Der passt zu deiner Monodiät. 493 00:51:45,316 --> 00:51:47,402 Ich hab doch gesagt, ich bin satt. 494 00:51:47,568 --> 00:51:49,154 Wie du willst, Liebes. 495 00:51:49,320 --> 00:51:52,407 „Wie du willst, Liebes.“ 496 00:51:52,573 --> 00:51:56,494 Ich will nicht mehr das wollen, was ihr findet, das ich wollen soll. 497 00:52:07,046 --> 00:52:10,507 Hey, Elsa. Ich habe heute den ganzen Tag nichts gegessen. 498 00:52:10,674 --> 00:52:13,552 Ich bin richtig high. Wahnsinn. 499 00:52:18,932 --> 00:52:20,350 Hey, Ragna. 500 00:52:21,142 --> 00:52:22,644 Es ist fantastisch. 501 00:52:23,478 --> 00:52:24,979 Wenn ich nichts esse, 502 00:52:25,522 --> 00:52:27,148 muss ich auch nicht kotzen. 503 00:52:27,941 --> 00:52:29,275 Endlich. 504 00:52:37,533 --> 00:52:40,161 Wir sind immer für dich da, wenn du uns brauchst. 505 00:52:42,080 --> 00:52:45,249 Du kannst es uns sagen, wenn dich irgendetwas belastet. 506 00:52:45,999 --> 00:52:48,377 Ich wollte doch nicht, dass du dich zu Tode hungerst. 507 00:52:49,962 --> 00:52:52,381 Was ist euer Problem? 508 00:52:52,548 --> 00:52:55,467 Du hast das ganze Wochenende nichts gegessen. 509 00:52:55,634 --> 00:52:57,135 Wir machen uns Sorgen. 510 00:52:58,011 --> 00:52:59,054 Dad. 511 00:52:59,972 --> 00:53:02,057 Du machst dir zu viele Sorgen. 512 00:53:02,724 --> 00:53:05,310 Das ist eine Übung für Achtsame Ernährung. 513 00:53:06,394 --> 00:53:08,230 Wir üben uns in Disziplin. 514 00:53:08,896 --> 00:53:10,773 Um den Körper zu reinigen. 515 00:53:11,691 --> 00:53:12,775 Ach ja? 516 00:53:12,942 --> 00:53:16,488 Ja. Alle in Miss Novaks Kurs machen das. 517 00:53:21,659 --> 00:53:24,578 Gut, wenn das unter Miss Novaks Aufsicht geschieht... 518 00:53:58,694 --> 00:54:01,156 Ich weiß nicht genau, was vor sich geht, 519 00:54:01,322 --> 00:54:06,201 aber ich glaube, Miss Novak manipuliert unsere Kinder. 520 00:54:08,120 --> 00:54:11,373 Miss Novak hat sicher sehr spezifische Vorstellungen davon, 521 00:54:11,541 --> 00:54:14,084 was sie von ihren Schülern erwartet. 522 00:54:14,710 --> 00:54:18,255 Aber soweit ich weiß, hat Ben sich in letzter Zeit verbessert. 523 00:54:19,048 --> 00:54:21,800 Ich bin zuversichtlich wegen des Stipendiums. 524 00:54:22,426 --> 00:54:25,095 Es geht nicht um das Stipendium. 525 00:54:26,471 --> 00:54:29,474 Irgendetwas stimmt hier nicht. Die Kinder essen nichts. 526 00:54:29,641 --> 00:54:30,809 Nun ja... 527 00:54:31,643 --> 00:54:34,228 die Kinder essen achtsam. 528 00:54:36,230 --> 00:54:38,900 Meines Wissens nach hat Miss Novak... 529 00:54:40,151 --> 00:54:42,195 Sie hat keine eigenen Kinder. 530 00:54:42,361 --> 00:54:44,488 Vielleicht liebt sie daher... 531 00:54:46,074 --> 00:54:48,409 unsere Kinder mehr, als sie sollte. 532 00:54:48,576 --> 00:54:50,078 Ich bitte Sie. 533 00:54:51,245 --> 00:54:53,747 Miss Novak ist eine engagierte Lehrerin. 534 00:54:53,914 --> 00:54:56,500 Sie widmet ihr ganzes Leben den Schülern. 535 00:54:57,251 --> 00:55:00,045 Und sie unterstützt Ihren Sohn sehr. 536 00:55:01,797 --> 00:55:04,257 Ja. Sie haben recht. 537 00:55:04,424 --> 00:55:10,347 Ich bin... Wir sind sehr dankbar dafür, dass Sie so entgegenkommend sind. 538 00:55:13,892 --> 00:55:16,728 Aber was ist, wenn Miss Novak zu weit geht? 539 00:55:46,006 --> 00:55:48,091 Der Fisch ist echt lecker. 540 00:55:48,259 --> 00:55:49,885 Ja, stimmt. 541 00:55:51,052 --> 00:55:53,680 Die Karotten sind super. Hast du sie gekostet? 542 00:56:04,232 --> 00:56:06,234 Ich koste mal den Nachtisch. 543 00:56:06,985 --> 00:56:08,569 Ja, ich auch. 544 00:56:19,288 --> 00:56:20,414 Helen. 545 00:56:21,415 --> 00:56:25,169 Ist alles in Ordnung? Geht es dir gut, Liebes? 546 00:56:25,836 --> 00:56:27,587 Alles in Ordnung, Miss Dorset. 547 00:56:28,338 --> 00:56:31,466 Und Fred. Warum warst du nicht beim Tanzunterricht? 548 00:56:31,591 --> 00:56:34,178 Mr Dahl war sehr enttäuscht. 549 00:56:34,344 --> 00:56:35,970 Kommt nicht wieder vor. 550 00:56:36,138 --> 00:56:40,934 Ich hatte eine schlechte Note in Mathe und musste viel nacharbeiten. 551 00:56:41,100 --> 00:56:42,727 Ben hat mir geholfen. 552 00:56:42,894 --> 00:56:44,062 Ja. 553 00:57:41,158 --> 00:57:44,245 Meine Güte, Ragna. Bald fliegst du davon und kommst nie mehr zurück. 554 00:59:35,768 --> 00:59:37,937 - Elsa ist so talentiert. - Danke. 555 01:00:02,669 --> 01:00:06,590 Da kam aus dem Wald ein großer grauer Wolf. 556 01:00:14,681 --> 01:00:17,768 Sehr schade, dass seine Eltern das nicht sehen. 557 01:00:18,434 --> 01:00:20,603 Sie verpassen wirklich etwas. 558 01:01:07,440 --> 01:01:10,651 - Tut mir leid. - Nein, nein. Machen Sie ruhig. 559 01:01:12,153 --> 01:01:13,654 Das ist normal. 560 01:01:13,821 --> 01:01:16,740 Es dauert eben, den richtigen Glauben zu finden. 561 01:01:25,374 --> 01:01:28,376 Und was ist der richtige Glaube? 562 01:01:29,795 --> 01:01:33,882 Sie haben selbst gesagt, dass Sie sich besser fühlen, wenn Sie weniger essen. 563 01:01:34,091 --> 01:01:35,718 Am Anfang, ja. 564 01:01:37,761 --> 01:01:40,597 - Aber jetzt... - Jetzt kommt der Kopf in die Quere. 565 01:01:41,223 --> 01:01:44,309 Er weigert sich, die Wahrheit anzuerkennen. 566 01:01:44,476 --> 01:01:47,395 Der Gedanke ist uns fremd, dass wir nicht essen müssen. 567 01:01:48,020 --> 01:01:49,272 Was? 568 01:01:49,439 --> 01:01:54,193 Ich meine, dass wir weniger essen müssen, als behauptet wird. 569 01:02:04,286 --> 01:02:05,913 So dämlich. 570 01:02:14,463 --> 01:02:17,048 Wir lobpreisen dich, Allmächtige Mutter. 571 01:02:18,925 --> 01:02:23,221 Mutter, wir sind dir so nahegekommen. 572 01:02:24,222 --> 01:02:26,474 Unser Glaube wächst tagtäglich. 573 01:02:27,433 --> 01:02:30,770 Lass nicht zu, dass irgendjemand zerstört, was wir erreicht haben. 574 01:02:31,479 --> 01:02:32,522 Bitte. 575 01:02:33,773 --> 01:02:36,067 Lass mich deinen Plan erfüllen. 576 01:02:38,736 --> 01:02:40,488 Ich fühle mich großartig. 577 01:02:41,489 --> 01:02:44,283 Es ist unglaublich. Ich meine... 578 01:02:44,450 --> 01:02:47,369 Das ist eine Revolution, und wir sind Teil davon. 579 01:02:47,953 --> 01:02:50,414 Ja, geht mir auch so. Es fühlt sich großartig an. 580 01:02:51,331 --> 01:02:53,500 Du lernst schnell, oder? 581 01:02:53,667 --> 01:02:56,211 Oder isst du heimlich? 582 01:02:56,378 --> 01:02:58,713 Nein. Du etwa? 583 01:02:59,339 --> 01:03:00,924 Lass ihn. 584 01:03:01,091 --> 01:03:03,593 Er muss einfach immer der Beste sein. 585 01:03:05,053 --> 01:03:07,972 Ich muss gar kein Insulin mehr spritzen. 586 01:03:08,598 --> 01:03:10,684 Solltest du damit nicht aufpassen? 587 01:03:12,351 --> 01:03:13,853 Willst du spielen? 588 01:04:23,420 --> 01:04:26,256 - Hast du gegessen? - Was? 589 01:04:27,215 --> 01:04:28,425 Nein. 590 01:04:30,176 --> 01:04:32,178 Ich esse nicht. Wie du. 591 01:04:37,768 --> 01:04:39,394 Ich rieche deinen Atem. 592 01:05:06,170 --> 01:05:07,212 Fred. 593 01:05:15,262 --> 01:05:16,305 Fred! 594 01:05:27,691 --> 01:05:29,901 Fred hat eine Ketoazidose erlitten. 595 01:05:30,068 --> 01:05:33,112 Es muss durch eine falsche Insulindosierung aufgetreten sein. 596 01:05:34,447 --> 01:05:36,490 Das kann lebensbedrohlich sein. 597 01:05:41,829 --> 01:05:43,914 Wir machen uns Sorgen um dich, Fred. 598 01:05:44,873 --> 01:05:46,374 Tut mir leid. 599 01:05:47,876 --> 01:05:50,045 Diabetes ist eine ernste Krankheit. 600 01:05:51,004 --> 01:05:52,673 Verstehst du das nicht? 601 01:05:53,590 --> 01:05:57,510 Du musst dein Basalinsulin spritzen, egal wie wenig du isst. 602 01:06:01,973 --> 01:06:03,766 Keine Ahnung, Martha. 603 01:06:04,934 --> 01:06:07,979 Man kommt schlecht an ihn ran. Wie immer. 604 01:06:12,358 --> 01:06:15,069 Nein, nein. Bleib bitte. 605 01:06:15,236 --> 01:06:20,157 Seth braucht dich. Und das Projekt auch. Wie ist das Meeting gelaufen? 606 01:06:26,288 --> 01:06:29,375 Wirklich? Was haben sie genau gesagt? 607 01:06:44,806 --> 01:06:48,894 Ich verstehe Ihre Sorge, aber ich kann nur begrenzt darauf achten, 608 01:06:49,060 --> 01:06:52,188 wie zuverlässig Fred seine Insulindosen nimmt. 609 01:06:52,355 --> 01:06:53,856 Ja, natürlich. 610 01:06:54,607 --> 01:06:56,692 Das liegt in seiner Verantwortung. 611 01:06:57,777 --> 01:07:00,280 Fred war schon immer ein schwieriges Kind. 612 01:07:01,364 --> 01:07:05,117 Aber er bekommt jetzt einen automatischen Sensor 613 01:07:05,284 --> 01:07:07,202 in den Oberarm implantiert. 614 01:07:07,369 --> 01:07:09,621 - Oh, gut. - Dann ist das Problem gelöst. 615 01:07:12,332 --> 01:07:15,419 Fred ist sehr dünn geworden. 616 01:07:16,545 --> 01:07:19,673 Passt denn keiner auf, dass die Kinder genug essen? 617 01:07:19,839 --> 01:07:21,341 Doch, natürlich. 618 01:07:21,591 --> 01:07:24,844 Die Gesundheit unserer Schüler hat oberste Priorität. 619 01:07:25,011 --> 01:07:26,513 Das versichere ich Ihnen. 620 01:07:29,348 --> 01:07:32,226 Es ist nicht leicht für uns, 621 01:07:32,435 --> 01:07:35,188 von unserem Sohn getrennt zu sein. 622 01:07:37,148 --> 01:07:39,150 Ich muss mich auf Sie verlassen. 623 01:07:40,734 --> 01:07:43,821 Bitte kümmern Sie sich gut um unser Kind. 624 01:07:52,955 --> 01:07:55,165 Es tut mir sehr leid, dass ich schon wieder weg muss. 625 01:07:56,709 --> 01:07:59,044 - Das Projekt... - Kein Problem, Dad. 626 01:07:59,753 --> 01:08:01,755 Grüß Seth von mir. 627 01:08:03,715 --> 01:08:05,217 Und Mum. 628 01:08:05,968 --> 01:08:07,469 Mache ich. 629 01:09:31,925 --> 01:09:34,343 Miss Novak wirkt sehr einsam. 630 01:09:38,472 --> 01:09:40,767 Wir Schüler bedeuten ihr alles. 631 01:09:41,349 --> 01:09:44,728 Ich glaube nicht, dass sie es böse meint. Im Gegenteil. 632 01:09:47,605 --> 01:09:49,442 Miss Novak braucht uns. 633 01:09:52,903 --> 01:09:54,655 Vor allem Fred. 634 01:09:58,451 --> 01:10:00,328 Ich glaube, sie liebt Fred. 635 01:10:09,627 --> 01:10:10,878 In der Oper? 636 01:10:11,046 --> 01:10:13,799 Wunderbare Aufführung. Sehr modern. 637 01:10:14,049 --> 01:10:15,383 Sind Sie sicher? 638 01:10:15,592 --> 01:10:16,676 Ja. 639 01:10:16,843 --> 01:10:19,054 Ja, die beiden wirkten fast... 640 01:10:19,221 --> 01:10:20,388 intim. 641 01:10:24,141 --> 01:10:27,645 Ich möchte eine Kollegin nicht in Schwierigkeiten bringen, aber... 642 01:10:28,521 --> 01:10:30,940 Wenn Freds Eltern das erfahren... 643 01:10:34,861 --> 01:10:36,946 Miss Novak wird zu einem Risiko. 644 01:10:50,292 --> 01:10:52,210 Ich habe kein gutes Gefühl dabei. 645 01:10:54,546 --> 01:10:57,048 Freds Eltern sind im Ausland. 646 01:10:57,758 --> 01:10:59,968 Sie wollte den Jungen nur trösten. 647 01:11:04,555 --> 01:11:07,267 Meinst du, Miss Novak wird uns das übelnehmen? 648 01:11:10,603 --> 01:11:13,231 Ich bedaure den Vorfall außerordentlich. 649 01:11:14,106 --> 01:11:17,860 Miss Novak wurde auf Empfehlung des Elternrates eingestellt. 650 01:11:18,027 --> 01:11:22,406 Ich möchte aber betonen, dass Miss Novak fachlich eine Koryphäe ist. 651 01:11:23,908 --> 01:11:29,246 Doch anscheinend hat sie eine Grundregel unserer Einrichtung verletzt: 652 01:11:30,039 --> 01:11:35,002 dass es Lehrern verboten ist, privaten Umgang mit Schülern zu pflegen. 653 01:11:36,545 --> 01:11:40,715 Miss Novak... hat einen Schüler ins Theater eingeladen. 654 01:11:40,882 --> 01:11:44,428 - In die Oper. Sie waren in der Oper. - Oh, Verzeihung. 655 01:11:45,136 --> 01:11:49,390 Miss Novak hat also den besagten Schüler in die Oper eingeladen. 656 01:11:49,558 --> 01:11:51,935 Wir dürfen nicht nachsichtig sein, 657 01:11:52,101 --> 01:11:56,355 nur weil wir Miss Novak an die Schule geholt haben. 658 01:11:57,356 --> 01:12:00,734 Der besagte Schüler sollte anonym bleiben. 659 01:12:00,901 --> 01:12:05,072 Für uns Eltern bedeutet das aber, dass es jedes Kind sein könnte. 660 01:12:05,614 --> 01:12:07,032 Meins. 661 01:12:07,200 --> 01:12:09,410 Oder Ihres. Oder Ihres. 662 01:12:09,577 --> 01:12:13,831 Jedenfalls ist der Theaterbesuch, oder Opernbesuch, 663 01:12:13,997 --> 01:12:16,625 nur der Fehltritt, von dem wir wissen. 664 01:12:17,417 --> 01:12:19,920 Wer weiß, was noch im Verborgenen passiert ist. 665 01:12:20,087 --> 01:12:21,629 - Ganz genau. - Ja. 666 01:12:22,255 --> 01:12:25,008 Ich bin dafür, Miss Novak fristlos zu entlassen. 667 01:12:25,175 --> 01:12:28,845 - Ich auch. - Bitte, bewahren wir Ruhe. 668 01:12:29,011 --> 01:12:32,182 Fraglicher Vorfall könnte auch nur als kleiner Fehler gewertet werden. 669 01:12:32,349 --> 01:12:36,018 Miss Novak scheint eine engagierte Lehrerin zu sein. 670 01:12:36,811 --> 01:12:40,064 Möchte jemand Fürsprache für Miss Novak halten, 671 01:12:40,231 --> 01:12:42,734 so hebe die Person bitte jetzt die Hand. 672 01:12:46,946 --> 01:12:47,989 Gut. 673 01:12:49,198 --> 01:12:51,492 Ich beuge mich dem Mehrheitsbeschluss. 674 01:12:54,786 --> 01:12:58,957 Der nächste Punkt auf der Liste: neue Stühle für das Musikzimmer. 675 01:13:00,334 --> 01:13:02,336 Da muss ein Fehler vorliegen. 676 01:13:04,796 --> 01:13:07,633 Ich tue alles, um diese Kinder zu unterstützen. 677 01:13:08,383 --> 01:13:11,136 Und sie machen großartige Fortschritte. 678 01:13:12,721 --> 01:13:15,098 Das müssen Sie doch berücksichtigen. 679 01:13:15,974 --> 01:13:17,808 Miss Novak, 680 01:13:17,976 --> 01:13:19,727 ich mag Sie. 681 01:13:20,770 --> 01:13:24,482 Ihr Enthusiasmus war eine Inspiration für uns alle. 682 01:13:26,442 --> 01:13:29,153 Und wer übernimmt jetzt Ihre Wochenenden? 683 01:13:30,571 --> 01:13:34,825 Doch privater Umgang mit einem Schüler ist nicht erlaubt. 684 01:13:35,660 --> 01:13:39,246 Wir können uns unzufriedene Eltern schlicht nicht leisten. 685 01:13:39,413 --> 01:13:43,917 Sie zahlen ein hohes Schulgeld. Dafür wollen sie keinen Ärger. 686 01:13:46,378 --> 01:13:47,879 Es tut mir leid. 687 01:13:52,216 --> 01:13:55,303 Ich habe gehört, sie hat einen Schüler zu Hause besucht. 688 01:13:55,470 --> 01:13:58,765 Wirklich? Ich habe gehört, sie war mit ihm im Theater. 689 01:13:58,932 --> 01:14:01,017 Sie hat keine Familie. 690 01:14:01,184 --> 01:14:03,311 Die Kinder sind ihr ganzes Leben. 691 01:14:03,477 --> 01:14:05,604 Vielleicht kann sie keine eigenen Kinder bekommen. 692 01:14:05,814 --> 01:14:08,399 Sie hat die Kinder gezwungen zu hungern. 693 01:14:09,067 --> 01:14:11,194 Elsa hat Bulimie bekommen. 694 01:14:13,529 --> 01:14:16,490 Ach, Elsa hatte doch schon vorher Bulimie. 695 01:14:16,615 --> 01:14:20,160 Aber Ragna? Bald ist sie zu leicht für das Trampolin. 696 01:14:20,327 --> 01:14:21,328 Die Arme. 697 01:14:24,289 --> 01:14:26,792 Wenn ich nicht Miss Novak sein kann, wer bin ich dann? 698 01:14:29,044 --> 01:14:30,628 Wer sieht mich hier? 699 01:14:31,254 --> 01:14:32,464 Niemand. 700 01:14:33,840 --> 01:14:37,927 Niemand weiß, dass ich es kann. Dass ich es wirklich kann. 701 01:14:39,053 --> 01:14:40,555 Sieh her. 702 01:14:41,013 --> 01:14:42,515 Sieh mich an. 703 01:14:46,018 --> 01:14:48,646 Warum hast du mich verlassen, Allmächtige Mutter? 704 01:14:52,233 --> 01:14:54,902 Ich flehe dich an, gib mir ein Zeichen. 705 01:15:27,767 --> 01:15:29,560 Du glaubst noch an mich. 706 01:15:30,770 --> 01:15:32,272 Oder nicht? 707 01:15:36,692 --> 01:15:38,569 Das werde ich immer tun. 708 01:15:55,544 --> 01:16:00,299 Und nun greifen wir nach den Sternen 709 01:16:00,465 --> 01:16:05,136 Es steckt mehr in uns 710 01:16:05,303 --> 01:16:09,724 Es steckt mehr in dir Es steckt mehr in dir 711 01:16:09,891 --> 01:16:14,437 Und wir greifen nach den Sternen 712 01:16:14,603 --> 01:16:19,108 Es steckt mehr in uns 713 01:16:19,275 --> 01:16:23,529 Es steckt mehr in dir Es steckt mehr in dir 714 01:16:23,696 --> 01:16:28,451 Und nun greifen wir nach den Sternen 715 01:16:28,617 --> 01:16:33,121 Es steckt mehr in uns 716 01:16:33,288 --> 01:16:37,500 Es steckt mehr in dir Es steckt mehr in dir 717 01:16:37,668 --> 01:16:42,422 Und wir greifen nach den Sternen 718 01:16:42,589 --> 01:16:46,509 Es steckt mehr in uns 719 01:17:39,519 --> 01:17:41,020 Es reicht jetzt! 720 01:17:45,525 --> 01:17:47,359 Iss die verdammte Wurst. 721 01:17:53,157 --> 01:17:54,659 Iss sie. 722 01:18:52,047 --> 01:18:54,841 Bitte, verzeih mir. 723 01:18:59,053 --> 01:19:00,680 Es tut mir so leid. 724 01:19:37,340 --> 01:19:39,092 Ich habe keinen Hunger. 725 01:19:40,093 --> 01:19:42,095 Ich muss nichts essen. 726 01:19:42,262 --> 01:19:44,014 Es ist ein Wunder. 727 01:19:46,016 --> 01:19:47,642 Nein, ist es nicht. 728 01:19:49,102 --> 01:19:50,936 Es ist eine Katastrophe. 729 01:20:09,371 --> 01:20:14,793 Ich wollte dir nur sagen, dass ich weiß, wie wichtig Miss Novak für dich war. 730 01:20:17,379 --> 01:20:20,382 Ich habe versucht, sie zu verteidigen. 731 01:20:21,383 --> 01:20:23,885 Siehst du nicht, dass ich beschäftigt bin? 732 01:20:26,971 --> 01:20:31,142 Du musst mich nicht bestrafen, indem du weiter das Essen verweigerst. 733 01:20:32,185 --> 01:20:36,272 Es geht hier nicht um dich. Hör auf, mich zu manipulieren. 734 01:20:37,856 --> 01:20:39,858 Ich bin nicht deine Marionette. 735 01:21:00,837 --> 01:21:04,257 Elsa, Liebes? Wir haben dir Mittagessen gebracht. 736 01:21:23,442 --> 01:21:25,319 Ich werde nicht essen. 737 01:21:28,990 --> 01:21:30,199 Aber warum nicht? 738 01:21:33,034 --> 01:21:36,788 Die Art, wie wir Nahrung produzieren und konsumieren, 739 01:21:36,955 --> 01:21:40,375 schadet der menschlichen Spezies zutiefst. 740 01:21:41,292 --> 01:21:44,462 Die Lebensmittelproduktion zerstört die Umwelt. 741 01:21:44,630 --> 01:21:49,175 Und die schiere Menge an Zusatzstoffen zerstört unseren Körper. 742 01:21:49,885 --> 01:21:53,596 Der Grund für unser heutiges Ernährungsverhalten 743 01:21:53,763 --> 01:21:55,765 ist ein rein kommerzieller. 744 01:21:55,931 --> 01:21:59,769 Immer mehr Menschen müssen immer mehr essen, 745 01:21:59,935 --> 01:22:02,897 damit die Lebensmittelindustrie immer reicher wird. 746 01:22:03,063 --> 01:22:05,858 Das macht die Menschen nicht nur krank. 747 01:22:06,316 --> 01:22:10,780 Es macht sie auch zu Opfern ihres sozialen Status. 748 01:22:12,281 --> 01:22:14,909 Wer ohne Nahrung leben kann, 749 01:22:15,785 --> 01:22:17,286 ist frei 750 01:22:17,870 --> 01:22:21,165 von jeglichem sozialen und kommerziellen Druck. 751 01:22:22,041 --> 01:22:25,585 Somit bedrohen wir das kapitalistische System. 752 01:22:26,711 --> 01:22:30,507 Das wird zu politischem Sprengstoff. 753 01:22:31,090 --> 01:22:32,884 Schon, aber Schatz... 754 01:22:33,051 --> 01:22:35,595 Was, wenn es nur kurzzeitig funktioniert, 755 01:22:36,345 --> 01:22:39,098 du aber dann an Mangelernährung leidest? 756 01:22:39,307 --> 01:22:41,017 Du könntest sogar sterben. 757 01:22:42,476 --> 01:22:47,731 Ihr solltet bedenken, dass eure Wahrheit eventuell gar nicht wahr ist. 758 01:22:47,898 --> 01:22:51,109 Na ja, es ist schon wahr, dass du essen musst. 759 01:22:51,652 --> 01:22:54,822 Nein. Das ist nicht wahr, Dad. 760 01:22:55,614 --> 01:22:58,909 Durch meine bloße Willenskraft kann ich diese Wahrheit ändern. 761 01:23:00,410 --> 01:23:03,538 Durch die Kraft meines Geistes ändere ich die Wirklichkeit. 762 01:23:05,958 --> 01:23:09,669 Wenn ich zum Beispiel wünsche, dass du Krebs bekommst, Mum, 763 01:23:09,836 --> 01:23:11,338 bekommst du Krebs. 764 01:23:11,504 --> 01:23:13,923 Sag das nicht. Das ist nicht nett. 765 01:23:15,217 --> 01:23:18,803 Oder wenn ich wünsche, dass es heute Nachmittag regnet, 766 01:23:20,137 --> 01:23:21,889 dann regnet es. 767 01:23:34,776 --> 01:23:36,988 Meinst du, ich bekomme jetzt Krebs? 768 01:23:42,951 --> 01:23:46,246 Das wäre ein äußerst unglücklicher Zufall. 769 01:23:54,880 --> 01:23:56,882 Elsa, mach jetzt die Tür auf. 770 01:24:00,385 --> 01:24:01,886 Sie ist offen. 771 01:24:11,396 --> 01:24:12,897 Oh Gott. 772 01:24:13,063 --> 01:24:16,025 Sieh mal, Larry. Sie hat gegessen. 773 01:24:16,275 --> 01:24:19,194 Essen ist eine reine Glaubensfrage. 774 01:24:19,361 --> 01:24:23,783 Wenn wir glauben würden, man könne Kotze essen, würden die Menschen das tun. 775 01:24:46,012 --> 01:24:47,388 Oh Gott. 776 01:25:32,348 --> 01:25:34,767 Elsa, was sollen wir tun? 777 01:25:39,105 --> 01:25:42,108 Nur eine Person kann meine Meinung ändern. 778 01:25:42,274 --> 01:25:43,775 - Ja? - Ja? 779 01:25:44,860 --> 01:25:45,902 Miss Novak. 780 01:25:48,114 --> 01:25:50,116 Wer, verdammt, ist Miss Novak? 781 01:25:52,409 --> 01:25:54,286 Ihre Lehrerin für Ernährung. 782 01:26:18,268 --> 01:26:19,685 - Ja? - Hallo. 783 01:26:19,852 --> 01:26:23,939 - Wie kann ich Ihnen helfen? - Ich gehöre zu den Eltern. 784 01:26:25,107 --> 01:26:26,316 Danke. 785 01:26:34,324 --> 01:26:35,659 Ach ja. 786 01:26:47,170 --> 01:26:48,422 Danke. 787 01:26:48,588 --> 01:26:51,132 - Hallo, wie geht es Ihnen? - Hallo. Gut. 788 01:26:51,299 --> 01:26:53,968 Das ist Bens Mutter, das ist Ragnas Vater. 789 01:26:54,135 --> 01:26:55,511 Hallo, freut mich sehr. 790 01:26:55,679 --> 01:26:57,013 - Paul Schmidt. - Jenny. 791 01:26:59,182 --> 01:27:01,809 Ragna hat seit Tagen nichts gegessen. 792 01:27:02,936 --> 01:27:05,063 Wenn sie so weitermacht... 793 01:27:05,604 --> 01:27:09,858 Wir hoffen, dass Miss Novak bereit ist, uns zu helfen. 794 01:27:10,609 --> 01:27:11,652 Was? 795 01:27:13,278 --> 01:27:15,197 Aber sie ist doch schuld an allem. 796 01:27:15,363 --> 01:27:18,116 Warum hätte man sie sonst rausgeworfen? 797 01:27:18,283 --> 01:27:21,203 Der Elternrat musste eine schwere Entscheidung treffen. 798 01:27:21,369 --> 01:27:24,539 Die hatte nichts mit Miss Novaks Kompetenz als Lehrerin zu tun. 799 01:27:24,706 --> 01:27:27,292 Ihr wurde aus anderen Gründen gekündigt. 800 01:27:27,459 --> 01:27:30,503 Sie war mit einem Schüler in der Oper. 801 01:27:30,670 --> 01:27:34,382 Nein, im Theater. Sie waren im Theater. 802 01:27:34,591 --> 01:27:38,177 Ja, und die Frage, die wir uns stellen sollten, lautet: 803 01:27:38,345 --> 01:27:41,263 Hat es je einem Schüler geschadet, in die Oper zu gehen? 804 01:27:41,388 --> 01:27:42,932 Oder ins Theater. 805 01:27:44,100 --> 01:27:45,935 Es hat uns schockiert zu sehen, 806 01:27:46,102 --> 01:27:49,897 wie leichtfertig die Zukunft einer Frau wie Miss Novak zerstört wurde. 807 01:27:50,064 --> 01:27:52,358 Sie hat unseren Kinder ihr Leben gewidmet. 808 01:27:52,524 --> 01:27:55,027 Und wir setzen sie auf die Straße. 809 01:27:58,029 --> 01:28:00,324 Sehen Sie denn nicht, was hier los ist? 810 01:28:01,116 --> 01:28:04,786 Sie hat unsere Kinder doch erst dazu gebracht, nicht mehr zu essen. 811 01:28:06,121 --> 01:28:08,081 Ich verstehe, was Sie meinen. 812 01:28:08,665 --> 01:28:12,252 Ihr Unterricht hat unsere Kinder inspiriert. 813 01:28:12,418 --> 01:28:14,755 Doch dann haben sie es übertrieben. 814 01:28:15,881 --> 01:28:17,798 Wir können ihr nicht vertrauen. 815 01:28:18,508 --> 01:28:23,304 Gretchen will damit sagen, dass Miss Novak niemandem schaden wollte. 816 01:28:23,429 --> 01:28:25,306 Wir sollten ihr vertrauen. 817 01:28:26,599 --> 01:28:29,101 Wenn sie nicht kooperiert, verklagen wir sie. 818 01:28:30,436 --> 01:28:32,730 Auch wenn es Miss Novaks Schuld ist, 819 01:28:33,523 --> 01:28:37,818 ist sie die Einzige, die unsere Elsa überzeugen kann, 820 01:28:38,443 --> 01:28:40,279 wieder zu essen. 821 01:28:40,946 --> 01:28:42,572 Wir müssen ihr vertrauen. 822 01:28:43,282 --> 01:28:44,909 Weil wir sie brauchen. 823 01:28:46,118 --> 01:28:47,619 Nein danke. 824 01:29:40,712 --> 01:29:44,048 Nun, wir wollen eure Eltern ja nicht warten lassen. 825 01:29:44,216 --> 01:29:46,133 Lasst uns anfangen. 826 01:29:47,385 --> 01:29:48,928 Wo ist Helen? 827 01:29:49,095 --> 01:29:51,639 Skifahren in der Schweiz. 828 01:29:51,806 --> 01:29:53,307 Schade. 829 01:29:56,227 --> 01:29:59,063 Ich fühle mich stärker als jemals zuvor. 830 01:29:59,981 --> 01:30:01,899 Ich fühle mich völlig frei. 831 01:30:02,441 --> 01:30:06,070 Ich habe die totale Kontrolle über meinen Körper und Geist. 832 01:30:06,528 --> 01:30:11,032 Ich habe erst jetzt gemerkt, wie fremdbestimmt ich vorher war. 833 01:30:11,199 --> 01:30:15,621 Wie sehr ich von den Erwartungen anderer Menschen abhängig war. 834 01:30:15,787 --> 01:30:17,914 Vor allem von denen meiner Mutter. 835 01:30:18,081 --> 01:30:19,750 Ich weiß jetzt, 836 01:30:19,916 --> 01:30:24,254 dass meine Mutter selbst den gesellschaftlichen Zwängen unterliegt. 837 01:30:24,420 --> 01:30:27,966 Sie kann nichts dafür, wenn sie diesen Zwang an mich weitergibt. 838 01:30:28,216 --> 01:30:31,177 Aber ich bin gewillt, mich davon zu befreien. 839 01:30:38,559 --> 01:30:42,271 Ich hätte nicht gedacht, dass es für mich funktioniert. 840 01:30:44,064 --> 01:30:48,110 Ich war irgendwie noch nicht bereit, daran zu glauben. 841 01:30:50,404 --> 01:30:53,782 Doch nun weiß ich, dass ich es schaffe. 842 01:30:55,075 --> 01:30:56,951 Mein Glaube ist stärker als je zuvor. 843 01:31:05,168 --> 01:31:07,378 Es ist nun klar geworden. 844 01:31:08,463 --> 01:31:10,464 Es gibt kein Zurück. 845 01:31:11,549 --> 01:31:13,217 Es ist euch nicht mehr möglich, 846 01:31:13,384 --> 01:31:16,930 mit den Erwartungen und dem Druck derer zu leben, 847 01:31:17,096 --> 01:31:18,681 die euch nahestehen. 848 01:31:20,266 --> 01:31:23,519 Sie würden euch ihre Lebensart aufzwingen. 849 01:31:23,686 --> 01:31:26,021 Ihr würdet mit ihnen untergehen. 850 01:31:27,231 --> 01:31:29,066 Ist es das, was ihr wollt? 851 01:31:33,737 --> 01:31:35,238 Dann sei es. 852 01:31:36,364 --> 01:31:40,703 Ich ernenne euch hiermit zu Mitgliedern des Club Zero. 853 01:31:43,621 --> 01:31:45,332 Ich darf euch gratulieren. 854 01:31:46,166 --> 01:31:49,001 Ihr wurdet auserwählt, dem Großen Weg zu folgen, 855 01:31:49,169 --> 01:31:53,923 der uns aus unserer flüchtigen Existenz hin zum ewigen Leben führt. 856 01:31:55,883 --> 01:31:57,635 Wir werden errettet. 857 01:32:15,152 --> 01:32:19,155 Ich habe nachgedacht. Ich komme nächstes Jahr nicht nach Ghana. 858 01:32:19,865 --> 01:32:21,367 Ihr hattet recht. 859 01:32:22,242 --> 01:32:25,286 Es ist sicher besser, wenn ich hierbleibe. 860 01:32:25,454 --> 01:32:28,999 - Wegen der Schule. - Und wegen des Klimas. 861 01:32:29,165 --> 01:32:30,917 - Du weißt ja... - Ich weiß. 862 01:32:31,167 --> 01:32:33,294 Das ist eine gute Entscheidung, Fred. 863 01:32:38,466 --> 01:32:42,470 Wir sagen jetzt mal Tschüss, Schatz. Die Gäste sind da. 864 01:32:43,846 --> 01:32:45,890 Frohe Weihnachten. 865 01:32:46,641 --> 01:32:50,686 Danke, Mum. Dir auch. Ich habe euch lieb. 866 01:32:51,479 --> 01:32:52,980 Macht's gut. 867 01:33:31,684 --> 01:33:39,149 Jesus, der Retter ist da 868 01:33:39,317 --> 01:33:45,823 Jesus, der Retter ist da 869 01:33:46,865 --> 01:33:48,992 - Frohe Weihnachten. - Frohe Weihnachten. 870 01:33:49,159 --> 01:33:51,912 - Frohe Weihnachten. - Frohe Weihnachten, Fred. 871 01:33:56,541 --> 01:33:58,043 - Ist das für mich? - Ja. 872 01:33:58,210 --> 01:33:59,419 Danke. 873 01:34:09,220 --> 01:34:11,055 Ich werde dich immer lieben. 874 01:35:05,024 --> 01:35:07,276 Bitte nicht so viel, Dad. 875 01:35:07,442 --> 01:35:11,071 Mein Körper muss sich erst wieder langsam ans Essen gewöhnen. 876 01:35:11,613 --> 01:35:13,407 Wie du willst, Liebes. 877 01:35:19,037 --> 01:35:20,997 - Bon appétit. - Bon appétit. 878 01:35:37,972 --> 01:35:39,473 Nein danke. 879 01:36:10,253 --> 01:36:13,256 Das habe ich schon ewig nicht mehr gegessen. 880 01:36:34,901 --> 01:36:39,573 Du musst nicht aufessen, Elsa. Ich möchte nicht, dass dir übel wird. 881 01:36:41,241 --> 01:36:42,743 Danke, Dad. 882 01:36:52,460 --> 01:36:54,462 Ich hatte solche Angst, Elsa zu verlieren. 883 01:36:54,629 --> 01:36:56,131 Ich weiß. 884 01:36:57,340 --> 01:37:00,593 - Aber jetzt wird alles gut, oder? - Ja. 885 01:37:01,594 --> 01:37:04,555 - Mach dich nicht mehr verrückt. - Ja. 886 01:37:05,723 --> 01:37:07,558 Alles wird gut. 887 01:37:09,435 --> 01:37:11,103 Ganz sicher. 888 01:37:59,900 --> 01:38:01,401 Miss Elsa? 889 01:38:04,988 --> 01:38:06,489 Zeit aufzustehen. 890 01:39:15,515 --> 01:39:17,016 Schatz? 891 01:39:30,237 --> 01:39:32,239 Bitte such nicht nach mir. 892 01:39:37,160 --> 01:39:39,913 Und sei nicht allzu traurig, Mum. 893 01:39:41,039 --> 01:39:42,957 Mir geht es jetzt viel besser. 894 01:39:48,587 --> 01:39:50,673 Ich bin an einem besseren Ort. 895 01:39:50,840 --> 01:39:52,842 In einer besseren Welt. 896 01:39:53,009 --> 01:39:54,510 Für immer. 897 01:39:55,553 --> 01:39:57,180 Ich liebe dich auch. 898 01:39:57,721 --> 01:39:58,847 Ben. 899 01:40:22,120 --> 01:40:24,831 Und bitte, fühlt euch nicht schuldig. 900 01:40:25,873 --> 01:40:27,375 Mir geht es jetzt viel besser. 901 01:40:27,542 --> 01:40:30,670 Ich bin an einem besseren Ort, in einer besseren Welt. 902 01:40:31,713 --> 01:40:33,214 Für immer. 903 01:40:34,591 --> 01:40:36,383 Es ist nicht eure Schuld. 904 01:40:36,551 --> 01:40:37,677 Ragna. 905 01:42:22,360 --> 01:42:24,196 Es tut mir so leid für Sie. 906 01:42:25,739 --> 01:42:28,366 Das ist so ungerecht. 907 01:42:29,826 --> 01:42:33,038 Nur weil wir in der Schweiz Skifahren waren, 908 01:42:34,456 --> 01:42:36,499 wurde unsere Helen verschont. 909 01:42:38,042 --> 01:42:39,126 Helen. 910 01:42:40,670 --> 01:42:42,964 Wir haben um dieses Treffen gebeten, 911 01:42:44,215 --> 01:42:46,467 weil wir gern wissen möchten... 912 01:42:49,804 --> 01:42:52,849 Es tut mir leid. Es fällt mir schwer, darüber zu sprechen. 913 01:42:53,432 --> 01:42:56,185 Wir wollen dich fragen, Helen... 914 01:42:58,812 --> 01:43:00,021 Warum? 915 01:43:00,814 --> 01:43:01,940 Warum? 916 01:43:03,400 --> 01:43:05,068 Ist das nicht offensichtlich? 917 01:43:06,278 --> 01:43:08,447 Nein, gar nicht. 918 01:43:09,698 --> 01:43:12,701 Bitte seien Sie nachsichtig mit Helen. 919 01:43:13,243 --> 01:43:17,413 Sie ist durch den Verlust ihrer Klassenkameraden schwer traumatisiert. 920 01:43:17,580 --> 01:43:19,540 Wir haben unsere Kinder verloren. 921 01:43:20,917 --> 01:43:22,543 Das wissen wir doch gar nicht. 922 01:43:23,878 --> 01:43:26,464 Sie könnten noch irgendwo leben. 923 01:43:26,631 --> 01:43:28,383 Natürlich leben sie noch irgendwo. 924 01:43:29,717 --> 01:43:33,012 Wir sind es, die untergehen werden, versteht ihr das immer noch nicht? 925 01:43:38,768 --> 01:43:39,810 Nun... 926 01:43:40,936 --> 01:43:42,938 Vielleicht würde es helfen, 927 01:43:43,856 --> 01:43:46,566 wenn wir ebenfalls aufhören zu essen. 928 01:43:49,069 --> 01:43:52,030 - Vielleicht würden wir dann verstehen. - Bestimmt. 929 01:43:59,203 --> 01:44:01,415 Aber ihr müsst glauben.