1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:33,687 --> 00:02:35,788 My parents do a paleo diet, 4 00:02:35,789 --> 00:02:38,291 and they say it's really healthy, 5 00:02:38,292 --> 00:02:40,528 and I'd like to do something like that. 6 00:02:42,129 --> 00:02:45,332 Protecting the environment is extremely important to me. 7 00:02:45,333 --> 00:02:47,099 And I hope that conscious eating 8 00:02:47,100 --> 00:02:49,936 will contribute to reducing global warming 9 00:02:49,937 --> 00:02:52,973 by cutting down on the consumption of meat, for example. 10 00:02:55,476 --> 00:02:59,379 Um, I want to reduce my body fat to improve my fitness. 11 00:02:59,380 --> 00:03:01,348 I do sports, 12 00:03:01,349 --> 00:03:03,717 so it's important to care for your body. 13 00:03:05,052 --> 00:03:09,990 Um, for me, this course is all about self-control. 14 00:03:11,359 --> 00:03:12,925 Rich countries, like us, suffer from an oversupply of food, 15 00:03:12,926 --> 00:03:15,963 so we need to learn to control what we eat. 16 00:03:17,097 --> 00:03:18,898 Um, I saw a video 17 00:03:18,899 --> 00:03:21,568 about mindfulness-based stress reduction. 18 00:03:21,569 --> 00:03:24,472 Um, I think conscious eating could be a similar thing. 19 00:03:25,573 --> 00:03:27,607 Healthy nutrition is a core part 20 00:03:27,608 --> 00:03:30,243 of a sustainable lifestyle, 21 00:03:30,244 --> 00:03:31,879 and that matters a lot to me. 22 00:03:33,180 --> 00:03:34,714 I chose the class 23 00:03:34,715 --> 00:03:38,085 because I need to increase my PSHE score for my scholarship. 24 00:03:39,920 --> 00:03:42,789 Well, I think you all made a good choice 25 00:03:42,790 --> 00:03:44,592 joining this class, 26 00:03:45,693 --> 00:03:47,059 because conscious eating will enable you 27 00:03:47,060 --> 00:03:50,062 to achieve everything you have just named. 28 00:03:50,063 --> 00:03:52,832 It will enable you to make a contribution 29 00:03:52,833 --> 00:03:55,368 towards saving the planet. 30 00:03:55,369 --> 00:03:57,670 You will improve your fitness. 31 00:03:57,671 --> 00:03:59,640 You will optimize your self-control. 32 00:04:00,641 --> 00:04:03,977 And you will increase your PSHE score. 33 00:04:05,212 --> 00:04:10,117 So, how do you think we learn consciousness 34 00:04:10,918 --> 00:04:12,520 by eating a bar of chocolate? 35 00:04:17,057 --> 00:04:19,293 Well, then, let's see. 36 00:04:20,294 --> 00:04:21,595 Who wants to start? 37 00:04:31,305 --> 00:04:34,107 Now, before you open the chocolate, Fred, 38 00:04:35,075 --> 00:04:37,344 take a couple of deep breaths, 39 00:04:37,345 --> 00:04:40,847 in through the nose 40 00:04:40,848 --> 00:04:44,785 and out through the mouth. 41 00:04:46,019 --> 00:04:48,389 Mentally leave behind whatever you're thinking of. 42 00:04:49,490 --> 00:04:51,492 Make sure there is nothing to distract you. 43 00:04:52,292 --> 00:04:55,295 It's just you and the chocolate. 44 00:05:36,704 --> 00:05:41,775 ♪ Hmm-hmm 45 00:05:42,309 --> 00:05:44,244 ♪ Hmm-hmm 46 00:05:47,781 --> 00:05:50,182 Good morning, miss. 47 00:05:50,183 --> 00:05:51,451 Is she the new teacher? 48 00:05:51,452 --> 00:05:52,952 Yeah, I think so. 49 00:05:52,953 --> 00:05:58,025 ♪ Hmm-hmm 50 00:05:58,559 --> 00:06:03,163 ♪ Hmm-hmm 51 00:06:03,697 --> 00:06:08,436 ♪ Hmm-hmm 52 00:06:09,002 --> 00:06:14,074 ♪ Hmm-hmm 53 00:06:14,608 --> 00:06:19,346 ♪ Hmm-hmm 54 00:06:19,880 --> 00:06:24,818 ♪ Hmm-hmm 55 00:06:25,352 --> 00:06:30,123 ♪ Hmm-hmm 56 00:06:30,658 --> 00:06:35,596 ♪ Hmm-hmm 57 00:06:36,129 --> 00:06:38,165 ♪ Hmm-hmm 58 00:06:40,267 --> 00:06:43,670 All our children are highly talented. 59 00:06:43,671 --> 00:06:45,773 At least that's what their parents think. 60 00:06:47,107 --> 00:06:51,544 And it is our task to meet the parents' expectations. 61 00:06:51,545 --> 00:06:55,648 We help these children stretch their abilities. 62 00:06:55,649 --> 00:06:58,085 "There's more in you," as we say. 63 00:07:01,254 --> 00:07:04,458 Obviously, we don't exert pressure, 64 00:07:05,826 --> 00:07:08,696 but you'd be surprised how competitive these children are. 65 00:07:09,797 --> 00:07:12,532 And extremely sensitive. 66 00:07:12,533 --> 00:07:14,534 They are in good hands with me. 67 00:07:14,535 --> 00:07:19,607 It was very important to the parents' board 68 00:07:20,841 --> 00:07:23,511 that the children improve their nutrition skills. 69 00:07:24,745 --> 00:07:27,581 And conscious eating seems to be the latest thing. 70 00:07:28,649 --> 00:07:29,982 I'm so happy we found you. 71 00:07:29,983 --> 00:07:31,985 And I am very happy to be here. 72 00:07:34,254 --> 00:07:35,322 One more thing: 73 00:07:36,590 --> 00:07:39,892 I'd be glad if you could help with the weekend duties. 74 00:07:39,893 --> 00:07:41,328 They're so hard to cover. 75 00:07:42,730 --> 00:07:46,465 I am on my own, so it's not a problem. 76 00:07:46,466 --> 00:07:47,466 Lovely! 77 00:07:49,136 --> 00:07:52,171 Well, it may not do me any harm 78 00:07:52,172 --> 00:07:54,407 to be more conscious about my eating, too. 79 00:07:55,308 --> 00:07:56,843 Ooh! 80 00:07:56,844 --> 00:07:59,046 You should, uh, try this tea. 81 00:08:00,948 --> 00:08:01,948 It's a gift. 82 00:08:03,150 --> 00:08:04,150 Thank you! 83 00:08:07,120 --> 00:08:08,321 Oh, dear. 84 00:08:10,290 --> 00:08:12,325 Such a pretty smile. 85 00:08:44,892 --> 00:08:46,492 This is vegan. 86 00:08:46,493 --> 00:08:47,493 Just for you. 87 00:08:48,929 --> 00:08:50,230 Seriously? 88 00:08:51,665 --> 00:08:53,100 Vegan is so out. 89 00:08:53,934 --> 00:08:55,302 Oh. 90 00:08:57,705 --> 00:08:59,806 So, how's the new teacher? 91 00:08:59,807 --> 00:09:02,109 As sophisticated as she claims on her website? 92 00:09:03,443 --> 00:09:05,045 I ordered her tea online. 93 00:09:06,680 --> 00:09:09,616 Yeah, her program is supposed to be very healthy, 94 00:09:09,617 --> 00:09:11,083 we were reading. 95 00:09:11,084 --> 00:09:13,153 And it could help you watch your weight. 96 00:09:15,455 --> 00:09:17,290 Why should I watch my weight? 97 00:09:19,459 --> 00:09:20,793 Well, it might help 98 00:09:20,794 --> 00:09:23,230 to improve your performance on the trampoline. 99 00:09:26,399 --> 00:09:28,067 Don't worry, darling. 100 00:09:28,068 --> 00:09:29,069 Mum didn't mean it. 101 00:09:31,471 --> 00:09:35,375 So, how about you show us how to eat consciously? 102 00:09:37,010 --> 00:09:39,211 We'd love to see how it works. 103 00:09:39,212 --> 00:09:40,047 Right? 104 00:09:40,047 --> 00:09:41,047 Yeah. 105 00:09:43,083 --> 00:09:44,484 It's really easy. 106 00:10:02,435 --> 00:10:05,371 It was actually my idea to hire Ms. Novak. 107 00:10:05,372 --> 00:10:08,207 I was the one who introduced her to the parents' board. 108 00:10:08,208 --> 00:10:09,809 How did you find her? 109 00:10:09,810 --> 00:10:11,644 Through her website. 110 00:10:11,645 --> 00:10:13,714 The other parents were fans immediately. 111 00:10:14,848 --> 00:10:16,984 You've done so well, my dear. 112 00:10:17,785 --> 00:10:18,785 No, seriously. 113 00:10:19,920 --> 00:10:21,754 I find it so important to teach our kids 114 00:10:21,755 --> 00:10:23,757 how to reduce their consumerism. 115 00:10:24,958 --> 00:10:27,259 Well, let's see if Ragna keeps up with that. 116 00:10:27,260 --> 00:10:29,129 You spoil her too much. 117 00:10:32,032 --> 00:10:34,234 It's not easy to do the right thing. 118 00:10:47,247 --> 00:10:48,247 Elsa, please. 119 00:10:49,416 --> 00:10:52,284 Can you just eat something for a change? 120 00:10:52,285 --> 00:10:53,652 Just because your mother won't eat, 121 00:10:53,653 --> 00:10:55,454 doesn't mean you have to do the same. 122 00:10:55,455 --> 00:10:56,656 Larry, please. 123 00:10:57,524 --> 00:10:59,692 I'm eating consciously. 124 00:10:59,693 --> 00:11:01,093 It's the new thing at school. 125 00:11:01,094 --> 00:11:04,230 It's healthy, strengthens my willpower, 126 00:11:04,231 --> 00:11:06,232 and preserves the environment. 127 00:11:06,233 --> 00:11:07,599 Oh, that's beautiful. 128 00:11:07,600 --> 00:11:09,201 Yeah, well, spare me your excuses. 129 00:11:09,202 --> 00:11:10,503 Just eat your meal, okay? 130 00:11:24,584 --> 00:11:26,652 You don't have the slightest idea 131 00:11:26,653 --> 00:11:29,022 of what this is all about. 132 00:12:28,581 --> 00:12:32,485 Well, Fred, you're not going home for the weekend? 133 00:12:38,191 --> 00:12:39,191 Come with me. 134 00:12:40,060 --> 00:12:41,795 I have something specially for you. 135 00:12:58,245 --> 00:13:00,147 Nice picture you have here. 136 00:13:02,049 --> 00:13:03,984 It's my favorite place. 137 00:13:05,085 --> 00:13:06,453 You would like it there. 138 00:13:24,872 --> 00:13:28,108 Hum! 139 00:13:31,244 --> 00:13:32,244 Hum. 140 00:13:34,681 --> 00:13:35,681 Hum. 141 00:13:40,287 --> 00:13:41,287 Hum. 142 00:13:42,455 --> 00:13:43,455 Hum. 143 00:13:44,591 --> 00:13:45,591 Hum. 144 00:13:46,626 --> 00:13:47,627 Hum! 145 00:13:48,495 --> 00:13:49,629 Ragna! 146 00:14:25,132 --> 00:14:26,698 Well done, Ragna. 147 00:14:26,699 --> 00:14:28,535 But you can do even better. 148 00:14:36,343 --> 00:14:37,876 Why so tense, huh? 149 00:14:37,877 --> 00:14:39,778 Loosen those shoulders. 150 00:14:39,779 --> 00:14:40,879 Yeah. 151 00:14:40,880 --> 00:14:42,848 Remember to think up, like I said. 152 00:14:42,849 --> 00:14:46,018 A piece of string is pulling you right up to the top. 153 00:14:46,019 --> 00:14:48,254 And that poor little rose. 154 00:14:48,255 --> 00:14:50,889 Look how beautiful it is, eh? 155 00:14:50,890 --> 00:14:52,292 Really take that moment in. 156 00:14:53,360 --> 00:14:55,027 Don't just... 157 00:14:55,028 --> 00:14:56,028 Yeah? 158 00:14:59,399 --> 00:15:01,833 And then go off, yeah? 159 00:15:01,834 --> 00:15:02,834 Let's go again. 160 00:15:07,007 --> 00:15:08,341 Ready? - Yeah. 161 00:15:37,570 --> 00:15:38,705 Well, Fred. 162 00:15:39,839 --> 00:15:42,242 I hope your parents have been in touch meanwhile? 163 00:15:54,354 --> 00:15:57,724 I concentrated completely on what I was eating: 164 00:15:58,825 --> 00:16:02,461 How it tasted and how it felt in my mouth. 165 00:16:02,462 --> 00:16:03,962 Good. 166 00:16:03,963 --> 00:16:08,067 Yeah, and as a result, I was less hungry, so I ate less. 167 00:16:08,068 --> 00:16:12,038 Consequently, I was able to reduce my insulin dose. 168 00:16:12,039 --> 00:16:15,274 And after eating, I was less tired than usual. 169 00:16:15,275 --> 00:16:17,009 Very good, Fred. 170 00:16:17,010 --> 00:16:19,945 So, you've experienced how conscious eating 171 00:16:19,946 --> 00:16:22,281 changes your metabolism. 172 00:16:22,282 --> 00:16:25,884 That is why you needed less insulin and you were less tired. 173 00:16:25,885 --> 00:16:26,919 Wonderful! 174 00:16:27,987 --> 00:16:30,922 Any other reason why we should eat less? 175 00:16:30,923 --> 00:16:32,391 To save the planet? 176 00:16:32,392 --> 00:16:34,560 Yes, but not only that, Helen, 177 00:16:34,561 --> 00:16:37,664 there is another reason why we want to eat less. 178 00:16:38,965 --> 00:16:41,633 The body launches a self-cleansing process 179 00:16:41,634 --> 00:16:44,904 if it is not given any food over an extended period of time. 180 00:16:46,005 --> 00:16:48,840 The cells start to discard useless waste 181 00:16:48,841 --> 00:16:50,210 and renew themselves. 182 00:16:51,078 --> 00:16:53,845 The process is called autophagy. 183 00:16:53,846 --> 00:16:57,049 It strengthens and purifies our bodies. 184 00:16:57,050 --> 00:16:58,317 With conscious eating, 185 00:16:58,318 --> 00:17:01,254 we aim to activate this mechanism consciously. 186 00:17:04,157 --> 00:17:05,391 Yes? 187 00:17:05,392 --> 00:17:07,193 But don't you get weak, if you eat less? 188 00:17:07,194 --> 00:17:11,130 No. On the contrary, remember Fred's experience. 189 00:17:11,131 --> 00:17:13,533 He felt stronger and less tired. 190 00:17:14,501 --> 00:17:17,035 Autophagy can even heal diseases, 191 00:17:17,036 --> 00:17:18,937 and it has been proven to prolong our life 192 00:17:18,938 --> 00:17:21,273 for 10 to 20 years. 193 00:17:21,274 --> 00:17:22,675 Wow. 194 00:18:57,637 --> 00:18:59,037 No, Ben. 195 00:18:59,038 --> 00:19:00,540 This piece is much too big. 196 00:19:10,082 --> 00:19:12,652 Very good, but chew a bit more slowly. 197 00:19:14,654 --> 00:19:15,654 That's right. 198 00:19:18,758 --> 00:19:21,494 The slower you eat, the less food you'll need. 199 00:19:25,832 --> 00:19:28,601 That's where the autophagy starts. 200 00:19:41,481 --> 00:19:43,850 Ms. Novak isn't gonna get anywhere with him. 201 00:19:44,917 --> 00:19:45,917 It's sad. 202 00:19:46,786 --> 00:19:49,421 I know how you feel. 203 00:19:49,422 --> 00:19:50,422 What? 204 00:19:51,424 --> 00:19:52,824 I see you. 205 00:19:52,825 --> 00:19:55,462 What are you talking about? 206 00:19:57,830 --> 00:19:59,599 You wanna be seen. 207 00:20:03,636 --> 00:20:08,708 Careful. I think he likes you. 208 00:20:10,410 --> 00:20:11,844 Enjoy. 209 00:20:35,502 --> 00:20:37,636 I've been watching you, Elsa. 210 00:20:37,637 --> 00:20:40,273 You have a strong will, I can see that. 211 00:20:41,474 --> 00:20:43,809 You're capable of controlling your body. 212 00:20:43,810 --> 00:20:45,777 Very few people can do that. 213 00:20:45,778 --> 00:20:49,416 You could go very far in conscious eating or even beyond. 214 00:20:51,150 --> 00:20:52,884 Sometimes, I really wish 215 00:20:52,885 --> 00:20:55,154 I didn't have any food in my body at all. 216 00:20:56,222 --> 00:20:58,424 But my father, 217 00:20:58,425 --> 00:21:00,627 he forces me. 218 00:21:01,761 --> 00:21:02,761 I know. 219 00:21:03,796 --> 00:21:06,499 Somebody who does not eat is not tolerated. 220 00:21:07,667 --> 00:21:08,667 Do you know why? 221 00:21:10,537 --> 00:21:13,640 Because it frightens people when you question their truth. 222 00:21:16,476 --> 00:21:18,745 Most people are like your father. 223 00:21:19,746 --> 00:21:21,713 They hold on to their old beliefs 224 00:21:21,714 --> 00:21:24,851 like to a walking stick without which they would fall. 225 00:21:25,952 --> 00:21:27,853 Most people don't have the slightest clue 226 00:21:27,854 --> 00:21:29,756 what they are capable of. 227 00:21:31,123 --> 00:21:34,560 They are convinced they need to eat in order to live. 228 00:21:34,561 --> 00:21:36,763 And isn't that true? 229 00:21:56,783 --> 00:21:59,318 Don't you think you should work on your attitude? 230 00:22:01,320 --> 00:22:02,688 Well, the way you constantly eat, 231 00:22:02,689 --> 00:22:04,391 Elsa's never gonna like you. 232 00:22:05,558 --> 00:22:06,658 What makes you think- 233 00:22:06,659 --> 00:22:08,695 Well, isn't that what you want? 234 00:22:09,629 --> 00:22:10,863 To be one of us? 235 00:22:13,600 --> 00:22:16,602 I really don't know what you have against Ms. Novak. 236 00:22:16,603 --> 00:22:18,169 Her lessons are really inspiring. 237 00:22:18,170 --> 00:22:20,640 Everybody thinks so, except you. 238 00:22:21,808 --> 00:22:25,412 Well, maybe I don't wanna be like everybody. 239 00:22:26,813 --> 00:22:29,315 You know, it's your own fault nobody likes you. 240 00:22:51,303 --> 00:22:54,272 Well, Fred, you're doing great. 241 00:22:54,273 --> 00:22:55,273 Keep it up. 242 00:22:57,109 --> 00:22:59,177 So far, we've learned 243 00:22:59,178 --> 00:23:02,814 that eating less prolongs our life, 244 00:23:02,815 --> 00:23:06,218 improves our health, and helps to preserve our environment. 245 00:23:07,654 --> 00:23:11,557 But still, we feel that sometimes 246 00:23:11,558 --> 00:23:14,660 it's hard to resist the temptations around us. 247 00:23:14,661 --> 00:23:16,127 Right? 248 00:23:16,128 --> 00:23:17,029 Mm. 249 00:23:17,030 --> 00:23:19,731 Right. That's normal. 250 00:23:19,732 --> 00:23:24,335 It's not easy to say, "All this delicious food I am offered, 251 00:23:24,336 --> 00:23:26,973 "it's all bad for my body and my mind." 252 00:23:28,475 --> 00:23:33,546 Well, but most of it is bad for your body and your mind. 253 00:23:34,681 --> 00:23:36,716 Maybe to an even greater extent than you think. 254 00:23:38,485 --> 00:23:41,720 Worldwide, more and more humans become sick 255 00:23:41,721 --> 00:23:44,290 and die early due to ill nutrition. 256 00:23:45,492 --> 00:23:48,760 Meat, sugar, processed food: 257 00:23:48,761 --> 00:23:51,463 We are constantly being seduced to consume food 258 00:23:51,464 --> 00:23:53,533 our body can hardly digest. 259 00:23:54,567 --> 00:23:55,567 Think about it. 260 00:23:56,836 --> 00:24:00,106 Think about the consequences it has on our lives. 261 00:24:01,908 --> 00:24:06,211 For those of you who are ready to be part of a real change 262 00:24:06,212 --> 00:24:07,879 that's more efficient, 263 00:24:07,880 --> 00:24:11,316 even more radical than anything we did until now, 264 00:24:11,317 --> 00:24:13,819 those are invited to enter the next level 265 00:24:13,820 --> 00:24:15,121 of conscious eating: 266 00:24:17,256 --> 00:24:19,458 A plant-based mono diet. 267 00:24:20,927 --> 00:24:23,930 It means we eat only one type of food at a time, 268 00:24:25,131 --> 00:24:26,766 preferably veggies. 269 00:24:31,337 --> 00:24:33,905 I think Ms. Novak is exaggerating. 270 00:24:33,906 --> 00:24:35,206 A mono diet? 271 00:24:35,207 --> 00:24:37,375 That's too much. 272 00:24:37,376 --> 00:24:38,510 Too little, you mean. 273 00:24:38,511 --> 00:24:40,078 Don't you get angry about how we're 274 00:24:40,079 --> 00:24:42,648 constantly seduced to eat all this crap 275 00:24:42,649 --> 00:24:44,683 so that some people can make more money? 276 00:24:44,684 --> 00:24:46,918 Well, maybe that's just how it is. 277 00:24:46,919 --> 00:24:49,455 We're not going to change the world. 278 00:24:53,993 --> 00:24:55,226 Enjoy. 279 00:24:55,227 --> 00:24:57,362 Don't you see that it's the food industry 280 00:24:57,363 --> 00:25:00,031 and their lobby who make sure nothing changes? 281 00:25:00,032 --> 00:25:02,668 You think a mono diet would change anything? 282 00:25:02,669 --> 00:25:04,269 Maybe it will, 283 00:25:04,270 --> 00:25:07,873 if more and more people refused to eat all that trash. 284 00:25:07,874 --> 00:25:10,041 The carbon emissions caused by factory farming 285 00:25:10,042 --> 00:25:13,813 would be reduced and the ecologic system could recover. 286 00:25:14,781 --> 00:25:18,016 If people had to buy less food, 287 00:25:18,017 --> 00:25:21,720 consequently there would be more economic equality. 288 00:25:21,721 --> 00:25:23,154 At least no one would have to starve 289 00:25:23,155 --> 00:25:24,791 from being poor anymore. 290 00:25:30,797 --> 00:25:33,965 Today is chicken nuggets and potato wedges. 291 00:25:33,966 --> 00:25:35,968 We can eat the wedges. 292 00:26:15,507 --> 00:26:17,176 Are you really gonna eat all that? 293 00:26:30,522 --> 00:26:33,992 What grade did you get on the Mandarin test? 294 00:26:33,993 --> 00:26:35,560 I got a B. 295 00:26:35,561 --> 00:26:37,262 What about you? 296 00:26:37,263 --> 00:26:38,797 A. 297 00:26:38,798 --> 00:26:40,531 I didn't even really have to study. 298 00:26:40,532 --> 00:26:43,735 I mean, it just seemed so simple. 299 00:26:43,736 --> 00:26:44,971 Wow. 300 00:27:02,454 --> 00:27:04,956 Why is it so hard for her? 301 00:27:04,957 --> 00:27:07,760 I mean, can't she see the bigger picture? 302 00:27:08,560 --> 00:27:10,797 What we do is so important. 303 00:27:25,411 --> 00:27:27,146 It's my own fault. 304 00:27:29,181 --> 00:27:30,750 I was so hungry. 305 00:27:32,752 --> 00:27:35,020 You just need to work on yourself. 306 00:27:35,021 --> 00:27:36,222 I'm sure you can do it. 307 00:27:37,123 --> 00:27:38,457 We should tell Ms. Novak. 308 00:27:39,525 --> 00:27:40,793 Maybe she can help you. 309 00:27:43,796 --> 00:27:46,198 I ate unconsciously. 310 00:27:48,935 --> 00:27:51,637 I was just so hungry. I'm sorry. 311 00:27:53,572 --> 00:27:55,942 Thank you for being honest, Ragna. 312 00:27:57,376 --> 00:27:59,178 It is normal to weaken. 313 00:28:01,280 --> 00:28:03,281 I'll carry on training. 314 00:28:03,282 --> 00:28:05,117 It's your willpower, dear. 315 00:28:06,819 --> 00:28:08,387 Do you really want this? 316 00:28:12,324 --> 00:28:14,260 I do. 317 00:28:24,203 --> 00:28:25,571 Then show us. 318 00:28:26,638 --> 00:28:28,074 Show the others. 319 00:28:29,441 --> 00:28:32,111 Show them how strong you really are. 320 00:28:39,285 --> 00:28:40,853 It's all right, Ragna. 321 00:28:41,821 --> 00:28:42,821 Don't worry. 322 00:28:43,990 --> 00:28:45,124 I'm here to save you. 323 00:28:56,335 --> 00:28:57,503 She gave me the tea. 324 00:28:59,371 --> 00:29:01,007 See? She's trying to help you. 325 00:29:02,274 --> 00:29:03,575 Yeah. 326 00:29:08,580 --> 00:29:11,416 It's incredible how much there is to do here. 327 00:29:11,417 --> 00:29:13,919 And our project's just a small contribution. 328 00:29:13,920 --> 00:29:15,486 But it's so important. 329 00:29:15,487 --> 00:29:17,790 Here we really can change things. 330 00:29:18,958 --> 00:29:20,591 It's an incredible feeling. 331 00:29:20,592 --> 00:29:22,828 We end up working the whole time. 332 00:29:22,829 --> 00:29:23,829 And enjoying it. 333 00:29:25,164 --> 00:29:26,764 Hi, Freddie. 334 00:29:26,765 --> 00:29:28,099 Hey, little bro. 335 00:29:28,100 --> 00:29:29,434 Guess what? 336 00:29:29,435 --> 00:29:32,003 Yesterday, in the yard, there was a python. 337 00:29:32,004 --> 00:29:35,106 It was so big, wasn't it, Mum? 338 00:29:35,107 --> 00:29:37,475 I threw a stone and it vanished. 339 00:29:37,476 --> 00:29:38,844 That's really cool. 340 00:29:38,845 --> 00:29:41,881 It'll be so great, I can hardly wait to be with you. 341 00:29:43,883 --> 00:29:44,883 Fred, 342 00:29:46,118 --> 00:29:50,021 it really would be better if you finished school first. 343 00:29:50,022 --> 00:29:51,923 Why, though? I can just take a year out. 344 00:29:51,924 --> 00:29:53,826 That's not such a good idea, Fred. 345 00:29:54,726 --> 00:29:56,694 With your grades right now, 346 00:29:56,695 --> 00:29:59,899 I don't think there's much chance you could do it. 347 00:30:02,668 --> 00:30:04,836 Your father's right, Fred. 348 00:30:04,837 --> 00:30:07,239 And anyway, it gets really hot here, 349 00:30:08,607 --> 00:30:11,443 and you know very well how dangerous that is with diabetes. 350 00:30:13,512 --> 00:30:16,916 Believe me, darling, we only want what's best for you. 351 00:30:25,724 --> 00:30:26,724 Use your plie. 352 00:30:31,297 --> 00:30:32,864 Come on, Fred, focus. 353 00:30:32,865 --> 00:30:33,865 You can do this. 354 00:30:40,406 --> 00:30:41,406 What's up? 355 00:30:46,745 --> 00:30:47,745 Hm? 356 00:30:50,616 --> 00:30:51,750 It's just... 357 00:30:54,086 --> 00:30:55,955 You can talk to me, Fred. 358 00:30:59,391 --> 00:31:00,391 I'm here for you. 359 00:31:18,410 --> 00:31:22,213 My parents don't really have much confidence in me. 360 00:31:22,214 --> 00:31:24,951 It makes me feel like I'm not capable of anything. 361 00:31:26,885 --> 00:31:28,487 And now they've dumped me here. 362 00:31:30,022 --> 00:31:31,757 I'm a difficult child. 363 00:31:34,393 --> 00:31:35,594 Not at all. 364 00:31:36,728 --> 00:31:38,263 Your parents don't seem to see you 365 00:31:38,264 --> 00:31:40,799 the way you really are, Fred. 366 00:31:52,278 --> 00:31:53,278 Good boy. 367 00:31:55,547 --> 00:31:56,547 My boy. 368 00:32:26,178 --> 00:32:27,346 I feel wonderful. 369 00:32:29,448 --> 00:32:33,619 Thanks to conscious eating and your tea. 370 00:32:36,255 --> 00:32:38,556 So, how are you getting on with our children? 371 00:32:38,557 --> 00:32:41,126 Oh, very well, actually. 372 00:32:41,127 --> 00:32:43,828 Although, how should I put it? 373 00:32:43,829 --> 00:32:46,832 Some of them are less responsive than others. 374 00:32:47,733 --> 00:32:48,733 Hm! 375 00:32:50,002 --> 00:32:53,072 Well, I know some of the children are rather difficult. 376 00:32:54,240 --> 00:32:56,241 Their parents don't have time for them 377 00:32:56,242 --> 00:32:59,477 and then it is on us alone to give them all the attention 378 00:32:59,478 --> 00:33:00,978 and affection they need. 379 00:33:00,979 --> 00:33:01,979 Mm. 380 00:33:03,515 --> 00:33:06,085 One boy in particular worries me: 381 00:33:07,319 --> 00:33:08,919 Ben. 382 00:33:08,920 --> 00:33:10,089 Ben Benedict? 383 00:33:10,956 --> 00:33:12,291 But he's so talented. 384 00:33:13,625 --> 00:33:15,360 He's applied for full scholarship. 385 00:33:15,361 --> 00:33:17,795 Yes, he is talented indeed. 386 00:33:17,796 --> 00:33:19,930 That is why I make an effort here. 387 00:33:19,931 --> 00:33:23,201 I think he could do great at conscious eating. 388 00:33:23,202 --> 00:33:26,405 But something is holding him back. 389 00:33:31,410 --> 00:33:33,345 Ben's mother is a single mum. 390 00:33:34,313 --> 00:33:35,680 His father is dead. 391 00:33:35,681 --> 00:33:36,582 Oh. 392 00:33:36,583 --> 00:33:38,249 Yes. 393 00:33:38,250 --> 00:33:41,086 Well, we know sometimes, 394 00:33:41,087 --> 00:33:44,290 a child feels guilty for their parents' hard life. 395 00:33:45,157 --> 00:33:47,126 Especially if it is a single mum. 396 00:33:48,560 --> 00:33:50,461 But, for now, 397 00:33:50,462 --> 00:33:52,430 I cannot grant him the score he needs 398 00:33:52,431 --> 00:33:54,666 in order to obtain a full scholarship. 399 00:33:56,202 --> 00:33:57,269 Really? 400 00:34:12,151 --> 00:34:13,452 Very good. 401 00:34:17,656 --> 00:34:19,690 Ben Benedict? 402 00:34:19,691 --> 00:34:21,025 Yes? 403 00:34:21,026 --> 00:34:22,994 Can you come with me, please? 404 00:34:23,995 --> 00:34:24,995 Yeah. 405 00:34:32,938 --> 00:34:34,773 Right, we start again. 406 00:34:38,444 --> 00:34:39,711 And honestly, Ben, 407 00:34:41,046 --> 00:34:44,216 a more conscious approach to nutrition will do you good. 408 00:34:45,184 --> 00:34:46,552 I'm doing it myself. 409 00:34:48,720 --> 00:34:50,921 And think of the benefit your mother would have 410 00:34:50,922 --> 00:34:52,458 from a full scholarship. 411 00:34:55,994 --> 00:34:58,096 Ms. Novak wants us to support Ben. 412 00:34:59,064 --> 00:35:00,665 As if that was easy. 413 00:35:00,666 --> 00:35:02,600 He really is a tough cookie. 414 00:35:02,601 --> 00:35:05,236 You're the only one he's gonna listen to, Elsa. 415 00:35:05,237 --> 00:35:07,406 Me? Why me? 416 00:35:32,431 --> 00:35:34,466 I know there is somebody present 417 00:35:35,434 --> 00:35:37,603 who has been eating unconsciously. 418 00:35:41,072 --> 00:35:43,309 I would like this person to speak up now. 419 00:35:45,744 --> 00:35:47,178 Ben? 420 00:35:47,179 --> 00:35:48,179 Yes? 421 00:35:49,215 --> 00:35:51,682 It pains me, truly, 422 00:35:51,683 --> 00:35:54,952 to see a brilliant, smart boy like you 423 00:35:54,953 --> 00:35:58,224 continue to resist the principles of conscious eating. 424 00:35:59,090 --> 00:36:00,090 Why? 425 00:36:01,460 --> 00:36:03,028 I- I don't know. 426 00:36:06,598 --> 00:36:08,667 Tell us the reason for your behavior. 427 00:36:09,568 --> 00:36:11,002 Perhaps we can help you. 428 00:36:12,571 --> 00:36:14,539 Um, I'm afraid that if I don't eat enough, 429 00:36:14,540 --> 00:36:16,775 then I can't concentrate on my studies. 430 00:36:18,143 --> 00:36:20,679 This is what most people believe since their childhood, 431 00:36:21,913 --> 00:36:23,948 and yet, you've heard in this class 432 00:36:23,949 --> 00:36:25,551 that the opposite is true. 433 00:36:30,689 --> 00:36:33,391 Maybe I just don't wanna disappoint my mother. 434 00:36:33,392 --> 00:36:35,160 She loves to cook for me. 435 00:36:55,914 --> 00:37:00,084 Now is the time to let go of your restraints, Ben, 436 00:37:00,085 --> 00:37:02,421 and to become the person you really are. 437 00:37:03,689 --> 00:37:06,056 Because what happens to all of us, 438 00:37:06,057 --> 00:37:08,926 if we attempt to fulfill the expectations of our parents 439 00:37:08,927 --> 00:37:10,195 and of society? 440 00:37:11,497 --> 00:37:13,031 We lose ourselves. 441 00:37:15,401 --> 00:37:18,068 Do you not want to give yourself the chance 442 00:37:18,069 --> 00:37:19,638 and join in with us? 443 00:37:25,844 --> 00:37:26,844 I do. 444 00:37:29,915 --> 00:37:33,519 We thank Ben for his honesty and his courage. 445 00:37:35,954 --> 00:37:38,390 This is the energy we need. 446 00:37:40,191 --> 00:37:42,393 I want you all to look at this boy 447 00:37:42,394 --> 00:37:44,863 and think, "Everything is possible." 448 00:38:02,881 --> 00:38:03,881 Hum. 449 00:38:06,017 --> 00:38:07,252 Hum. 450 00:38:09,187 --> 00:38:10,187 Hum. 451 00:38:13,959 --> 00:38:14,959 Hum. 452 00:38:15,894 --> 00:38:16,894 Hum. 453 00:38:17,663 --> 00:38:18,663 Hum. 454 00:38:19,431 --> 00:38:20,431 Hum! 455 00:38:21,166 --> 00:38:23,735 Hum. 456 00:38:24,936 --> 00:38:25,936 Hum. 457 00:38:27,939 --> 00:38:33,011 ♪ Hum, hum, hum 458 00:38:33,445 --> 00:38:34,679 ♪ Hum 459 00:38:34,680 --> 00:38:39,116 ♪ Hum, hum, hum 460 00:38:39,117 --> 00:38:40,451 ♪ Hum 461 00:38:40,452 --> 00:38:44,755 ♪ Hum, hum, hum 462 00:38:44,756 --> 00:38:46,357 ♪ Hum 463 00:38:46,358 --> 00:38:49,094 ♪ Hum, hum, hum 464 00:39:46,117 --> 00:39:47,117 Listen, Ben. 465 00:39:48,319 --> 00:39:50,121 I don't want you to be ashamed 466 00:39:51,823 --> 00:39:54,926 or feel obliged to do anything just for the scholarship. 467 00:39:56,528 --> 00:39:58,596 I mean, "conscious eating?" 468 00:39:58,597 --> 00:40:00,666 What nonsense! 469 00:40:02,534 --> 00:40:04,635 But we need the scholarship. 470 00:40:04,636 --> 00:40:06,538 Not if you attended a state school. 471 00:40:07,673 --> 00:40:10,208 Apparently, this school just isn't for us. 472 00:40:12,410 --> 00:40:13,645 We're not rich. 473 00:40:16,147 --> 00:40:19,050 Maybe it was nothing but a dream after all. 474 00:40:22,220 --> 00:40:24,623 But I don't wanna quit right now. 475 00:40:29,060 --> 00:40:31,161 Maybe it would do me good to eat less. 476 00:40:31,162 --> 00:40:32,162 What? 477 00:40:35,467 --> 00:40:36,635 You do as you want. 478 00:40:37,703 --> 00:40:39,236 I simply thought you liked my food. 479 00:40:39,237 --> 00:40:41,138 I do like it, Mum. 480 00:40:41,139 --> 00:40:42,073 Then why would you let 481 00:40:42,074 --> 00:40:43,475 Ms. Novak jeopardize that? 482 00:41:19,110 --> 00:41:20,978 The tea is delicious. 483 00:41:20,979 --> 00:41:23,313 Thank you, Ms. Novak, for inviting us. 484 00:41:23,314 --> 00:41:27,752 I called you in because you have made such a progress. 485 00:41:27,753 --> 00:41:31,421 Really, the whole group has made terrific progress. 486 00:41:31,422 --> 00:41:33,791 Well, yeah, We really wanna make a difference. 487 00:41:33,792 --> 00:41:35,259 I can tell. 488 00:41:35,260 --> 00:41:36,493 You have come very far 489 00:41:36,494 --> 00:41:38,529 on your way to become conscious eaters. 490 00:41:38,530 --> 00:41:39,797 Thank you, Ms. Novak. 491 00:41:39,798 --> 00:41:43,300 And maybe, you'll be able to go even further. 492 00:41:43,301 --> 00:41:45,036 If you want to? 493 00:41:46,337 --> 00:41:48,707 Well, yes. 494 00:41:50,576 --> 00:41:54,244 Well, actually, we were wondering 495 00:41:54,245 --> 00:41:56,547 what we could do to go even further 496 00:41:56,548 --> 00:41:59,984 to ultimately change our belief of what we should eat. 497 00:41:59,985 --> 00:42:02,987 I mean, the belief of our parents, 498 00:42:02,988 --> 00:42:04,890 how we can overcome it. 499 00:42:06,692 --> 00:42:10,895 And we've found, um, a video 500 00:42:10,896 --> 00:42:12,396 on the internet 501 00:42:12,397 --> 00:42:16,734 about a man who nourishes himself from light, or prana, 502 00:42:16,735 --> 00:42:19,837 and we wanted to know what you think of it. 503 00:42:19,838 --> 00:42:21,873 Whether you think it could be possible? 504 00:42:23,108 --> 00:42:26,343 I don't know much about pranic nourishment. 505 00:42:26,344 --> 00:42:29,580 It sounds a bit esoteric, don't you think? 506 00:42:29,581 --> 00:42:32,884 These people obviously seek the attention from the media. 507 00:42:33,752 --> 00:42:34,586 But- 508 00:42:34,587 --> 00:42:37,121 But, between us, 509 00:42:37,122 --> 00:42:41,058 there really exists a worldwide association of people 510 00:42:41,059 --> 00:42:42,260 who do not eat. 511 00:42:44,495 --> 00:42:46,631 Of course, it's secret. 512 00:42:46,632 --> 00:42:49,735 The general public is not yet ready to understand. 513 00:42:51,169 --> 00:42:53,438 They shouldn't learn about it until the time is right. 514 00:42:54,339 --> 00:42:57,474 So, it really is possible? 515 00:42:57,475 --> 00:42:58,475 Oh, yes. 516 00:42:59,711 --> 00:43:01,680 I'm a member of Club Zero myself. 517 00:43:03,148 --> 00:43:05,482 The club is constantly growing. 518 00:43:05,483 --> 00:43:07,151 More and more people realize 519 00:43:07,152 --> 00:43:10,755 that in many respects, it's much better not to eat at all. 520 00:43:10,756 --> 00:43:14,291 For our minds, our bodies, 521 00:43:14,292 --> 00:43:16,427 and, last but not least, the environment. 522 00:43:17,629 --> 00:43:19,765 It has become a question of survival. 523 00:43:21,499 --> 00:43:23,468 Club Zero? 524 00:43:25,003 --> 00:43:28,205 Are you part of the agricultural protest movement? 525 00:43:28,206 --> 00:43:31,910 No, but we do appreciate their actions. 526 00:43:33,144 --> 00:43:36,748 Anything that stops exaggerated consumerism helps. 527 00:43:37,849 --> 00:43:40,384 But how is it possible, scientifically? 528 00:43:40,385 --> 00:43:43,621 Well, this is just now being evaluated. 529 00:43:44,756 --> 00:43:48,693 The question is, why do we seek scientific proof 530 00:43:48,694 --> 00:43:51,062 for something that obviously works? 531 00:43:53,364 --> 00:43:57,635 Do you think us, too, we could be part of... 532 00:43:58,937 --> 00:44:00,705 You could try. 533 00:44:00,706 --> 00:44:02,107 If you really want to. 534 00:44:04,009 --> 00:44:05,977 What do we have to do? 535 00:44:34,539 --> 00:44:36,441 Ms. Novak signed it. 536 00:45:45,210 --> 00:45:49,013 Yeah, I think the performance was really moving. 537 00:45:49,014 --> 00:45:52,682 And her voice as well, was really, really powerful. 538 00:45:52,683 --> 00:45:53,683 Fred. 539 00:45:54,886 --> 00:45:56,054 Ms. Novak. 540 00:46:01,592 --> 00:46:06,031 You know, I'm really pleased you're so interested in music. 541 00:46:07,665 --> 00:46:09,935 After all, you're a very gifted dancer. 542 00:46:12,804 --> 00:46:16,340 Ms. Novak, I didn't know you were so into the opera. 543 00:46:16,341 --> 00:46:17,341 Yes. 544 00:46:21,913 --> 00:46:24,181 Have a wonderful night. 545 00:46:24,182 --> 00:46:25,182 And you. 546 00:46:57,548 --> 00:47:00,085 Thank you, Elsa. 547 00:47:02,520 --> 00:47:03,520 Yes? 548 00:47:09,961 --> 00:47:11,162 We are meditating. 549 00:47:12,663 --> 00:47:15,633 I'm so sorry, I don't wanna disrupt anything. 550 00:47:16,701 --> 00:47:19,569 It's just that Fred... 551 00:47:19,570 --> 00:47:22,240 We really need to be rehearsing before parents' day. 552 00:47:23,241 --> 00:47:26,610 We have quite a demanding choreography 553 00:47:26,611 --> 00:47:29,313 which we need to get through. 554 00:47:29,314 --> 00:47:32,082 I apologize for the inconvenience. 555 00:47:32,083 --> 00:47:34,619 Fred will be with you as soon as we are finished. 556 00:47:38,123 --> 00:47:39,123 Okay. 557 00:47:46,998 --> 00:47:49,866 Now, I advise you to keep all of this 558 00:47:49,867 --> 00:47:51,536 strictly confidential, 559 00:47:52,670 --> 00:47:55,906 not to tell the other pupils or your parents. 560 00:47:55,907 --> 00:47:57,275 They wouldn't understand. 561 00:47:58,509 --> 00:48:00,878 And by questioning you, they would weaken your faith. 562 00:48:04,449 --> 00:48:07,552 You could be among the few who will actually live 563 00:48:08,653 --> 00:48:10,755 when the rest of the world is going under. 564 00:48:12,557 --> 00:48:16,793 ♪ Hum, hum, hum 565 00:48:16,794 --> 00:48:18,462 ♪ Hum 566 00:48:18,463 --> 00:48:22,699 ♪ Hum, hum, hum 567 00:48:22,700 --> 00:48:24,368 ♪ Hum 568 00:48:24,369 --> 00:48:28,772 ♪ Hum, hum, hum 569 00:48:28,773 --> 00:48:30,240 ♪ Hum 570 00:48:30,241 --> 00:48:34,611 ♪ Hum, hum, hum 571 00:48:34,612 --> 00:48:36,080 ♪ Hum 572 00:48:36,081 --> 00:48:40,350 ♪ Hum, hum, hum 573 00:48:40,351 --> 00:48:41,851 ♪ Hum 574 00:48:41,852 --> 00:48:46,190 ♪ Hum, hum, hum 575 00:48:46,191 --> 00:48:47,791 ♪ Hum 576 00:48:47,792 --> 00:48:50,528 ♪ Hum, hum, hum 577 00:48:51,997 --> 00:48:52,830 Today was... 578 00:48:52,831 --> 00:48:55,599 I mean, wow! 579 00:48:55,600 --> 00:48:57,701 Feels like she bewitched us. 580 00:48:57,702 --> 00:48:58,702 Yeah! 581 00:49:00,305 --> 00:49:01,671 I'm out. 582 00:49:01,672 --> 00:49:03,740 She can't be serious. 583 00:49:03,741 --> 00:49:05,942 Why? What's the problem? 584 00:49:05,943 --> 00:49:07,512 We're entering the next level. 585 00:49:08,679 --> 00:49:11,248 We need to take radical action now. 586 00:49:11,249 --> 00:49:13,583 Well, I can't live without eating. 587 00:49:13,584 --> 00:49:14,485 But you can. 588 00:49:14,486 --> 00:49:15,820 You just think you can't. 589 00:49:16,821 --> 00:49:18,422 Don't you get it? 590 00:49:18,423 --> 00:49:19,923 It's a question of faith. 591 00:49:19,924 --> 00:49:21,592 No, I don't get it. 592 00:49:23,294 --> 00:49:24,828 What about you, Ragna? 593 00:49:24,829 --> 00:49:25,829 Me? 594 00:49:27,132 --> 00:49:29,666 Why? Of course, I'm in. 595 00:49:29,667 --> 00:49:31,102 I'm with Ms. Novak. 596 00:49:34,672 --> 00:49:36,474 They're so narrow-minded. 597 00:49:38,143 --> 00:49:39,676 Why can't they just try and accept 598 00:49:39,677 --> 00:49:41,345 that something might exist 599 00:49:41,346 --> 00:49:43,180 which they don't fully understand? 600 00:49:43,181 --> 00:49:51,181 ♪ Hmm-hm-hm-hm, hm-hm-hm-hm 601 00:50:03,634 --> 00:50:11,242 ♪ Hmm-hm-hm-hm, hm-hm-hm-hm 602 00:50:17,915 --> 00:50:19,584 I'm not hungry. 603 00:50:23,454 --> 00:50:26,557 Me neither. 604 00:50:33,098 --> 00:50:34,098 Thank you. 605 00:50:43,674 --> 00:50:44,642 Thank you. 606 00:50:44,643 --> 00:50:51,048 ♪ Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah 607 00:50:53,718 --> 00:51:01,718 ♪ Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah 608 00:51:04,028 --> 00:51:05,130 Take some. 609 00:51:06,197 --> 00:51:08,566 Actually, Dad, I've already eaten. 610 00:51:09,800 --> 00:51:11,301 Oh. 611 00:51:11,302 --> 00:51:13,570 Yeah, I took some food from the fridge earlier, 612 00:51:13,571 --> 00:51:17,006 I was just so hungry, you know? 613 00:51:17,007 --> 00:51:19,043 Now I'm really full. 614 00:51:21,146 --> 00:51:23,148 So what did you take from the fridge? 615 00:51:24,649 --> 00:51:26,484 I mean, there isn't very much. 616 00:51:27,618 --> 00:51:28,553 What are you trying to say? 617 00:51:28,554 --> 00:51:30,053 Do you think I'm lying to you? 618 00:51:30,054 --> 00:51:31,955 Of course not, darling. 619 00:51:31,956 --> 00:51:34,891 It's just that you really should eat something. 620 00:51:34,892 --> 00:51:36,126 Really? 621 00:51:36,127 --> 00:51:38,329 I thought you wanted me to watch my weight. 622 00:51:39,264 --> 00:51:41,431 Yeah, I didn't mean... 623 00:51:41,432 --> 00:51:43,667 At least try some broccoli. 624 00:51:43,668 --> 00:51:45,435 That's in line with your mono diet. 625 00:51:45,436 --> 00:51:47,704 I've already said I'm full! 626 00:51:47,705 --> 00:51:49,339 As you wish, my dear. 627 00:51:49,340 --> 00:51:52,642 "As you wish, my dear." 628 00:51:52,643 --> 00:51:54,644 But I don't want to wish for what you 629 00:51:54,645 --> 00:51:55,880 want me to wish for anymore. 630 00:52:06,957 --> 00:52:08,292 Hey, Elsa. 631 00:52:08,293 --> 00:52:10,727 Haven't eaten anything at all today. 632 00:52:10,728 --> 00:52:12,562 I feel high. 633 00:52:12,563 --> 00:52:13,563 Amazing. 634 00:52:19,069 --> 00:52:20,104 Hey, Ragna. 635 00:52:21,172 --> 00:52:22,707 It's fantastic. 636 00:52:23,508 --> 00:52:24,775 If I don't eat, 637 00:52:25,576 --> 00:52:27,076 I don't have to puke. 638 00:52:27,077 --> 00:52:29,680 At last. 639 00:52:37,522 --> 00:52:42,091 We're always here for you if you need us. 640 00:52:42,092 --> 00:52:44,962 And you really can tell us if anything is bothering you. 641 00:52:46,096 --> 00:52:48,299 I never meant you should starve yourself. 642 00:52:50,100 --> 00:52:51,769 What is wrong with you two? 643 00:52:53,103 --> 00:52:55,772 We think you haven't eaten anything all weekend. 644 00:52:55,773 --> 00:52:56,773 We're just worried. 645 00:52:58,243 --> 00:53:01,646 Dad, you always worry too much. 646 00:53:02,713 --> 00:53:04,815 It's an exercise for conscious eating. 647 00:53:06,517 --> 00:53:08,018 We discipline ourselves 648 00:53:08,886 --> 00:53:10,288 to cleanse our bodies. 649 00:53:11,389 --> 00:53:12,989 Are you? 650 00:53:12,990 --> 00:53:14,123 Yes. 651 00:53:14,124 --> 00:53:16,261 All of Ms. Novak's class does it. 652 00:53:21,699 --> 00:53:24,068 Yeah, if it's under Ms. Novak's control. 653 00:53:58,736 --> 00:54:01,371 I don't know exactly what's going on here, 654 00:54:01,372 --> 00:54:06,210 but I think Ms. Novak is manipulating our children. 655 00:54:08,112 --> 00:54:11,548 Well, certainly Ms. Novak is very specific 656 00:54:11,549 --> 00:54:13,784 about what she expects from her pupils. 657 00:54:15,119 --> 00:54:17,922 But as far as I know, Ben has much improved lately. 658 00:54:19,089 --> 00:54:21,292 I'm quite optimistic about the scholarship. 659 00:54:22,493 --> 00:54:24,895 This isn't about the scholarship. 660 00:54:26,631 --> 00:54:28,031 There's something wrong here. 661 00:54:28,032 --> 00:54:29,666 The children aren't eating. 662 00:54:29,667 --> 00:54:34,004 Well, the children are eating consciously. 663 00:54:36,240 --> 00:54:38,409 I- I hear Ms. Novak, 664 00:54:40,110 --> 00:54:42,312 she hasn't got any children of her own, 665 00:54:42,313 --> 00:54:44,649 so perhaps 666 00:54:46,016 --> 00:54:48,552 she loves our children more than she should. 667 00:54:48,553 --> 00:54:49,854 Oh, please. 668 00:54:51,255 --> 00:54:54,023 Ms. Novak is a dedicated teacher. 669 00:54:54,024 --> 00:54:56,461 She devotes her life to her students. 670 00:54:57,562 --> 00:55:00,197 And she is extremely supportive of your son. 671 00:55:01,766 --> 00:55:03,066 Yeah. 672 00:55:03,067 --> 00:55:07,070 No, you're right, and I am, we are 673 00:55:07,071 --> 00:55:10,441 extremely grateful for all the goodwill you exert on us. 674 00:55:13,944 --> 00:55:16,614 But what if Ms. Novak is taking it too far? 675 00:55:46,110 --> 00:55:47,311 This fish is so good. 676 00:55:48,312 --> 00:55:49,547 Yeah, it is. 677 00:55:51,015 --> 00:55:53,283 I love these carrots. Have you tried them? 678 00:56:04,228 --> 00:56:05,796 I'm gonna try the dessert. 679 00:56:06,931 --> 00:56:07,931 Yeah, me too. 680 00:56:19,309 --> 00:56:20,309 Helen. 681 00:56:21,378 --> 00:56:22,646 Is everything all right? 682 00:56:22,647 --> 00:56:25,715 Are you doing well, my dear? 683 00:56:25,716 --> 00:56:28,217 We're just fine, Ms. Dorset. 684 00:56:28,218 --> 00:56:31,588 And Fred, why did you miss your dance lesson? 685 00:56:31,589 --> 00:56:33,591 Mr. Dahl was so disappointed. 686 00:56:34,391 --> 00:56:36,225 Oh, it won't happen again. 687 00:56:36,226 --> 00:56:38,528 I just got a bad grade in maths, 688 00:56:38,529 --> 00:56:41,164 so I had to revise hard for a test. 689 00:56:41,165 --> 00:56:42,932 But Ben helped me. 690 00:56:42,933 --> 00:56:43,933 Yeah. 691 00:56:47,472 --> 00:56:50,574 ♪ Hmm-hm-hm 692 00:56:50,575 --> 00:56:55,311 ♪ Hm-hm, hm-hm 693 00:56:55,312 --> 00:56:57,715 ♪ Hmm-hm-hm 694 00:56:58,783 --> 00:57:03,252 ♪ Hm-hm, hm-hm 695 00:57:03,253 --> 00:57:06,322 ♪ Hmm-hm-hm 696 00:57:06,323 --> 00:57:11,227 ♪ Hm-hm, hm-hm 697 00:57:11,228 --> 00:57:14,197 ♪ Hmm-hm-hm 698 00:57:14,198 --> 00:57:16,867 ♪ Hm-hm, hm-hm 699 00:57:41,258 --> 00:57:42,458 My goodness, Ragna! 700 00:57:42,459 --> 00:57:45,896 Soon you'll fly away and never come back. 701 00:59:35,606 --> 00:59:37,206 How talented Elsa is. 702 00:59:37,207 --> 00:59:38,275 Thank you. 703 01:00:02,733 --> 01:00:05,268 And then an enormous gray wolf 704 01:00:05,269 --> 01:00:07,071 came out of the forest. 705 01:00:14,745 --> 01:00:18,147 Such a pity his parents can't see this. 706 01:00:18,148 --> 01:00:20,918 They are really missing something. 707 01:01:01,892 --> 01:01:02,892 Mm! 708 01:01:07,397 --> 01:01:08,732 Sorry. 709 01:01:08,733 --> 01:01:10,500 Oh, no, no. Go ahead. 710 01:01:12,102 --> 01:01:13,102 It's normal. 711 01:01:14,238 --> 01:01:16,406 Takes a lot of time to build up the right belief. 712 01:01:25,415 --> 01:01:28,218 What is the right belief, then? 713 01:01:29,887 --> 01:01:31,587 Well, you said yourself, 714 01:01:31,588 --> 01:01:34,190 you feel better after eating less. 715 01:01:34,191 --> 01:01:35,759 In the beginning, yes. 716 01:01:35,760 --> 01:01:38,795 Um, but now- 717 01:01:38,796 --> 01:01:41,164 Now your mind interferes. 718 01:01:41,165 --> 01:01:43,801 It doesn't want to believe what is actually true. 719 01:01:44,902 --> 01:01:46,535 It isn't used to thinking that, in fact, 720 01:01:46,536 --> 01:01:48,171 we don't need to eat. 721 01:01:48,172 --> 01:01:49,605 What? 722 01:01:49,606 --> 01:01:51,407 Well, what I am saying is, 723 01:01:51,408 --> 01:01:54,011 we don't need to eat as much as we are told to. 724 01:02:04,288 --> 01:02:05,288 So stupid. 725 01:02:14,231 --> 01:02:16,967 We praise thee, Almighty Mother. 726 01:02:18,869 --> 01:02:23,240 Mother, we have come so close to you. 727 01:02:24,408 --> 01:02:26,376 Our faith is growing every day. 728 01:02:27,544 --> 01:02:30,114 Don't let anybody spoil what we have achieved. 729 01:02:31,715 --> 01:02:35,419 Please, let me fulfill this call. 730 01:02:38,755 --> 01:02:40,257 I feel so great. 731 01:02:41,625 --> 01:02:43,026 It's unbelievable. 732 01:02:43,027 --> 01:02:46,162 I mean, this is a revolutionary moment 733 01:02:46,163 --> 01:02:47,997 and we're a part of it. 734 01:02:47,998 --> 01:02:49,867 Me too, me too. It feels great. 735 01:02:51,535 --> 01:02:53,870 You seem to be a fast learner, huh? 736 01:02:53,871 --> 01:02:56,505 Or unless you're eating in secret or something? 737 01:02:56,506 --> 01:02:57,907 No. 738 01:02:57,908 --> 01:02:59,508 Are you? 739 01:02:59,509 --> 01:03:01,044 Never mind. 740 01:03:01,045 --> 01:03:03,413 He just always has to be top of the class. 741 01:03:05,015 --> 01:03:07,651 I don't have to take any insulin at all anymore. 742 01:03:08,718 --> 01:03:10,587 Shouldn't you be careful about that? 743 01:03:12,322 --> 01:03:13,790 Do you wanna play? 744 01:03:27,838 --> 01:03:32,910 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 745 01:03:34,678 --> 01:03:39,749 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 746 01:03:41,418 --> 01:03:46,490 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 747 01:03:48,525 --> 01:03:53,597 ♪ With somebody who loves me 748 01:03:54,932 --> 01:04:00,004 ♪ I've been in love and lost my senses ♪ 749 01:04:01,471 --> 01:04:06,543 ♪ Spinning through the town 750 01:04:07,878 --> 01:04:12,950 ♪ Sooner or later, the fever ends ♪ 751 01:04:13,783 --> 01:04:18,788 ♪ And I wind up feeling down 752 01:04:21,458 --> 01:04:23,259 ♪ I need a man 753 01:04:23,260 --> 01:04:25,328 Have you been eating? 754 01:04:25,329 --> 01:04:26,329 What? 755 01:04:27,131 --> 01:04:28,131 No. 756 01:04:30,067 --> 01:04:32,369 I don't eat, just like you. 757 01:04:34,304 --> 01:04:37,840 ♪ My lonely heart calls 758 01:04:37,841 --> 01:04:39,376 I smelt your breath. 759 01:04:41,411 --> 01:04:46,483 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 760 01:04:48,452 --> 01:04:51,021 ♪ I wanna feel the heat 761 01:05:06,036 --> 01:05:07,204 Fred. 762 01:05:15,312 --> 01:05:16,312 Fred! 763 01:05:20,684 --> 01:05:21,684 Um! 764 01:05:27,691 --> 01:05:30,059 Fred has suffered from ketoacidosis. 765 01:05:30,060 --> 01:05:32,596 Must have been caused by incorrect insulin doses. 766 01:05:34,464 --> 01:05:36,000 This could be life-threatening. 767 01:05:41,771 --> 01:05:43,707 We're very worried about you, Fred. 768 01:05:44,708 --> 01:05:45,742 I'm sorry. 769 01:05:47,577 --> 01:05:49,879 Fred, diabetes is a serious condition. 770 01:05:51,081 --> 01:05:52,216 Don't you understand? 771 01:05:53,683 --> 01:05:55,851 You must inject your basal insulin, 772 01:05:55,852 --> 01:05:57,387 no matter how little you eat. 773 01:06:01,491 --> 01:06:04,960 I don't know, Martha. 774 01:06:04,961 --> 01:06:06,096 He's hard to talk to. 775 01:06:06,963 --> 01:06:08,632 As always. 776 01:06:12,369 --> 01:06:15,204 No, no, no. Please, stay. 777 01:06:15,205 --> 01:06:16,705 Seth needs you. 778 01:06:16,706 --> 01:06:18,541 And the project does, too. 779 01:06:18,542 --> 01:06:19,876 How did the meeting go? 780 01:06:26,050 --> 01:06:27,017 Really? 781 01:06:27,018 --> 01:06:29,753 Well, what exactly did they say? 782 01:06:44,801 --> 01:06:46,569 Of course, I understand your worries, 783 01:06:46,570 --> 01:06:49,072 but I only have limited control 784 01:06:49,073 --> 01:06:52,441 over how accurately Fred measures his insulin dose. 785 01:06:52,442 --> 01:06:54,643 Yes. Naturally. 786 01:06:54,644 --> 01:06:56,480 He himself is responsible for that. 787 01:06:57,847 --> 01:06:59,849 Fred has always been a difficult child. 788 01:07:01,385 --> 01:07:05,254 But he is going to get an automatic device 789 01:07:05,255 --> 01:07:07,390 implanted in his upper arm now. 790 01:07:07,391 --> 01:07:08,192 - Good. - Then everything 791 01:07:08,192 --> 01:07:09,192 will be fine. 792 01:07:12,329 --> 01:07:15,365 Fred has become so thin. 793 01:07:16,500 --> 01:07:18,234 Isn't there any supervision 794 01:07:18,235 --> 01:07:19,802 to ensure the children eat enough? 795 01:07:19,803 --> 01:07:21,670 Yes, of course. 796 01:07:21,671 --> 01:07:24,973 The health of our pupils is our top priority. 797 01:07:24,974 --> 01:07:26,143 I assure you. 798 01:07:29,012 --> 01:07:32,515 It isn't easy for us 799 01:07:32,516 --> 01:07:35,018 to be separated from our son. 800 01:07:37,154 --> 01:07:38,422 I have to rely on you. 801 01:07:40,657 --> 01:07:44,161 Please, take good care of our child. 802 01:07:52,902 --> 01:07:55,372 I'm so sorry I have to leave. 803 01:07:56,640 --> 01:07:59,808 The project- - No problem, Dad. 804 01:07:59,809 --> 01:08:01,545 Send my love to Seth. 805 01:08:03,613 --> 01:08:04,614 And to Mum. 806 01:08:05,815 --> 01:08:06,883 Of course. 807 01:08:11,355 --> 01:08:19,355 ♪ Hm, hm 808 01:08:25,669 --> 01:08:33,669 ♪ Hm, hm 809 01:08:51,861 --> 01:08:54,764 ♪ Hm, hm 810 01:09:17,821 --> 01:09:25,821 ♪ Hm, hm 811 01:09:26,696 --> 01:09:28,598 ♪ Hmm 812 01:09:31,968 --> 01:09:34,170 Ms. Novak seems to be very lonely. 813 01:09:38,542 --> 01:09:41,210 We pupils are everything to her. 814 01:09:41,211 --> 01:09:42,811 I don't think she means it maliciously. 815 01:09:42,812 --> 01:09:44,147 On the contrary. 816 01:09:47,651 --> 01:09:49,286 Ms. Novak needs us. 817 01:09:53,022 --> 01:09:54,258 Especially Fred. 818 01:09:58,395 --> 01:10:00,063 I think she loves Fred. 819 01:10:09,773 --> 01:10:11,173 And the opera? 820 01:10:11,174 --> 01:10:13,477 Lovely performance. Very modern. 821 01:10:14,311 --> 01:10:15,611 Are you sure? 822 01:10:15,612 --> 01:10:16,979 Yes. 823 01:10:16,980 --> 01:10:19,916 Yeah, the two of them seemed almost, um, intimate. 824 01:10:24,254 --> 01:10:26,489 I don't wanna cause any trouble for a colleague, 825 01:10:26,490 --> 01:10:30,059 it's just if Fred's parents were to find out. 826 01:10:34,964 --> 01:10:36,666 Ms. Novak is becoming a risk. 827 01:10:50,314 --> 01:10:52,882 I don't feel good about this. 828 01:10:54,418 --> 01:10:56,753 After all, Fred's parents are abroad. 829 01:10:57,887 --> 01:10:59,556 She only tried to comfort the boy. 830 01:11:04,294 --> 01:11:06,796 Do you think Ms. Novak will hold it against us? 831 01:11:10,700 --> 01:11:12,836 I deeply regret what has occurred. 832 01:11:14,137 --> 01:11:15,804 After all, Ms. Novak was appointed 833 01:11:15,805 --> 01:11:18,106 on the initiative of the parents' board. 834 01:11:18,107 --> 01:11:19,575 But I would like to point out 835 01:11:19,576 --> 01:11:22,346 that Ms. Novak, undoubtedly, is a pioneer in her field. 836 01:11:23,947 --> 01:11:26,815 But it appears that she has transgressed 837 01:11:26,816 --> 01:11:30,118 one of the fundamental rules of our establishment: 838 01:11:30,119 --> 01:11:32,355 That it is forbidden for teaching staff 839 01:11:32,356 --> 01:11:34,758 to associate with pupils in private. 840 01:11:36,593 --> 01:11:40,963 Ms. Novak invited a pupil to the theater. 841 01:11:40,964 --> 01:11:43,065 The opera. They went to the opera. 842 01:11:43,066 --> 01:11:44,468 Oh. Excuse me. 843 01:11:45,935 --> 01:11:49,738 So, Ms. Novak invited the pupil in question to the opera. 844 01:11:49,739 --> 01:11:52,274 We must on no account be somehow lenient, 845 01:11:52,275 --> 01:11:54,276 simply because we were the ones 846 01:11:54,277 --> 01:11:56,145 who brought Ms. Novak into the school. 847 01:11:57,614 --> 01:11:58,881 The name of the pupil in question 848 01:11:58,882 --> 01:12:00,949 should not be made known. 849 01:12:00,950 --> 01:12:02,685 But for us parents, 850 01:12:02,686 --> 01:12:05,621 that virtually means that it could be any child. 851 01:12:05,622 --> 01:12:07,289 Mine. 852 01:12:07,290 --> 01:12:09,758 Or yours. 853 01:12:09,759 --> 01:12:12,528 Anyway, going to the theater together, 854 01:12:12,529 --> 01:12:13,962 or the opera, 855 01:12:13,963 --> 01:12:16,733 is the only instance of misconduct that we know about. 856 01:12:17,967 --> 01:12:20,035 Who can say what else may have happened in secret? 857 01:12:20,036 --> 01:12:21,070 - Exactly. - Yeah. 858 01:12:22,372 --> 01:12:25,007 I'm in favor of dismissing Ms. Novak immediately. 859 01:12:25,008 --> 01:12:26,375 As am I. 860 01:12:26,376 --> 01:12:29,077 Please, let's not get agitated. 861 01:12:29,078 --> 01:12:30,278 The incident in question 862 01:12:30,279 --> 01:12:32,448 might also be seen as a minor mistake. 863 01:12:32,449 --> 01:12:35,919 And Ms. Novak seems to be a dedicated teacher after all. 864 01:12:37,020 --> 01:12:38,654 So if any of you wants to make a statement 865 01:12:38,655 --> 01:12:42,191 in favor of Ms. Novak, please raise your hand now. 866 01:12:46,195 --> 01:12:48,264 Very well, then. 867 01:12:49,365 --> 01:12:52,569 I yield to the majority's demand. 868 01:12:54,871 --> 01:12:56,572 We come to our next question: 869 01:12:56,573 --> 01:12:59,175 The acquisition of new chairs for the music room. 870 01:13:00,276 --> 01:13:02,078 It must be a mistake. 871 01:13:04,781 --> 01:13:07,283 I do everything to support these children. 872 01:13:08,485 --> 01:13:10,854 And they are making great progress right now. 873 01:13:12,656 --> 01:13:14,924 You have to take this into consideration. 874 01:13:16,092 --> 01:13:17,093 Ms. Novak, 875 01:13:18,061 --> 01:13:19,629 I like you. 876 01:13:20,964 --> 01:13:24,367 Your enthusiasm has been an inspiration to all of us. 877 01:13:26,503 --> 01:13:28,605 And who will take over your weekends? 878 01:13:30,540 --> 01:13:34,844 But associating with a pupil in private is not permitted. 879 01:13:36,212 --> 01:13:39,381 And we simply can't afford to have dissatisfied parents. 880 01:13:39,382 --> 01:13:41,950 They pay a lot of money for this school, 881 01:13:41,951 --> 01:13:43,787 and they expect not to be bothered. 882 01:13:46,456 --> 01:13:47,524 I'm so sorry. 883 01:13:52,195 --> 01:13:55,598 I heard she went to visit a pupil in his home. 884 01:13:55,599 --> 01:13:56,865 Really? 885 01:13:56,866 --> 01:13:58,967 The way I heard it, she took him to the theater. 886 01:13:58,968 --> 01:14:01,303 She doesn't have a family of her own. 887 01:14:01,304 --> 01:14:03,706 The children are her whole life. 888 01:14:03,707 --> 01:14:05,608 Maybe she can't have her own children. 889 01:14:05,609 --> 01:14:08,944 She forced the kids to starve themselves. 890 01:14:08,945 --> 01:14:10,747 Elsa became bulimic. 891 01:14:13,483 --> 01:14:16,719 I don't know, Elsa's always been bulimic. 892 01:14:16,720 --> 01:14:20,556 But Ragna? Soon she'll be too light for the trampoline. 893 01:14:20,557 --> 01:14:21,557 Poor girl. 894 01:14:24,327 --> 01:14:28,964 If I cannot be Ms. Novak, who am I? 895 01:14:28,965 --> 01:14:30,366 Who sees me here? 896 01:14:31,334 --> 01:14:32,334 Nobody. 897 01:14:33,903 --> 01:14:36,204 Nobody knows I can do it. 898 01:14:36,205 --> 01:14:37,774 That I really can do it. 899 01:14:39,075 --> 01:14:40,075 Look here. 900 01:14:41,110 --> 01:14:42,110 Look at me. 901 01:14:46,082 --> 01:14:48,284 Why have you forsaken me, Almighty Mother? 902 01:14:52,255 --> 01:14:54,624 I beg you, give me a sign. 903 01:15:27,691 --> 01:15:31,561 You still believe in me, don't you? 904 01:15:36,700 --> 01:15:38,134 I always will. 905 01:15:55,451 --> 01:16:00,489 ♪ And now we reach up to the stars ♪ 906 01:16:01,190 --> 01:16:05,360 ♪ There is more in us 907 01:16:05,361 --> 01:16:09,965 ♪ There is more in you 908 01:16:09,966 --> 01:16:14,737 ♪ And we reach up to the stars 909 01:16:14,738 --> 01:16:19,341 ♪ There is more in us 910 01:16:19,342 --> 01:16:23,712 ♪ There is more in you 911 01:16:23,713 --> 01:16:28,684 ♪ And we reach up to the stars 912 01:16:28,685 --> 01:16:33,388 ♪ There is more in us 913 01:16:33,389 --> 01:16:37,525 ♪ There is more in you 914 01:16:37,526 --> 01:16:42,598 ♪ And we reach up to the stars 915 01:16:43,299 --> 01:16:45,802 ♪ There is more in us 916 01:17:39,555 --> 01:17:44,627 That's enough! 917 01:17:45,528 --> 01:17:47,063 Eat the damn sausage. 918 01:17:53,102 --> 01:17:54,270 Eat it! 919 01:18:52,095 --> 01:18:53,095 Please. 920 01:18:54,097 --> 01:18:55,097 Forgive me. 921 01:18:58,902 --> 01:19:03,907 I'm so sorry. 922 01:19:37,406 --> 01:19:38,574 I'm not hungry. 923 01:19:40,476 --> 01:19:41,509 I don't need to eat. 924 01:19:41,510 --> 01:19:43,179 It's a miracle. 925 01:19:46,049 --> 01:19:47,083 No, it's not. 926 01:19:49,352 --> 01:19:50,753 It's a disaster. 927 01:20:09,405 --> 01:20:11,006 I just wanted to tell you, 928 01:20:11,007 --> 01:20:14,677 I know how important Ms. Novak was to you. 929 01:20:17,380 --> 01:20:20,116 And I want you to know that I tried to defend her. 930 01:20:21,417 --> 01:20:23,352 Can't you see I'm busy right now? 931 01:20:26,856 --> 01:20:31,260 You don't have to punish me by continuing to refuse food. 932 01:20:32,328 --> 01:20:34,629 This isn't about you. 933 01:20:34,630 --> 01:20:36,365 Stop manipulating me. 934 01:20:37,901 --> 01:20:39,035 I'm not your puppet. 935 01:21:00,723 --> 01:21:02,824 Elsa, dear? 936 01:21:02,825 --> 01:21:04,393 We brought you some lunch. 937 01:21:21,677 --> 01:21:25,214 I will not eat. 938 01:21:28,784 --> 01:21:30,153 But why? 939 01:21:33,222 --> 01:21:36,992 The way we produce and consume food today 940 01:21:36,993 --> 01:21:40,529 is deeply harmful for us as a species. 941 01:21:41,530 --> 01:21:44,499 Food production destroys our environment, 942 01:21:44,500 --> 01:21:49,005 and the vast number of additives destroys our bodies. 943 01:21:50,306 --> 01:21:53,908 The reason for our nutritional behavior today 944 01:21:53,909 --> 01:21:55,078 is a commercial one. 945 01:21:56,512 --> 01:22:00,082 More and more people have to eat more and more food, 946 01:22:00,083 --> 01:22:03,018 so the food industry makes more and more money, 947 01:22:03,019 --> 01:22:06,321 and this makes people not only sick 948 01:22:06,322 --> 01:22:10,793 but also dependent on the conditions of their social status. 949 01:22:12,395 --> 01:22:16,632 Those who can live without food are free 950 01:22:17,833 --> 01:22:21,004 from all social and commercial pressure, 951 01:22:22,138 --> 01:22:25,741 thus, we are threatening the capitalist system. 952 01:22:26,709 --> 01:22:31,179 This will be politically explosive. 953 01:22:31,180 --> 01:22:35,384 Yes, but, honey, what if it only works briefly, 954 01:22:36,452 --> 01:22:39,521 but then you suffer from malnutrition? 955 01:22:39,522 --> 01:22:40,823 And you can even die. 956 01:22:42,658 --> 01:22:44,126 Maybe you need to consider 957 01:22:44,127 --> 01:22:48,230 that what you think is true might not be true after all. 958 01:22:48,231 --> 01:22:51,899 Well, it is true that you need to eat. 959 01:22:51,900 --> 01:22:54,770 No. It's not true, Dad. 960 01:22:56,005 --> 01:22:59,275 By my mere willpower, I can alter this truth. 961 01:23:00,476 --> 01:23:03,879 By the power of my mind, I can alter reality. 962 01:23:05,948 --> 01:23:07,415 For instance, 963 01:23:07,416 --> 01:23:11,586 if I wanted you to get cancer, Mum, you'd get cancer. 964 01:23:11,587 --> 01:23:14,057 Okay, don't say that. That's not nice. 965 01:23:15,158 --> 01:23:18,427 Or if I wanted it to rain this afternoon, 966 01:23:20,329 --> 01:23:21,364 it will rain. 967 01:23:34,543 --> 01:23:37,713 Do you think I will get cancer now? 968 01:23:43,152 --> 01:23:45,821 That would be a pretty unfortunate coincidence. 969 01:23:54,930 --> 01:24:00,002 Elsa, open the door now. 970 01:24:00,569 --> 01:24:01,637 It's open. 971 01:24:11,647 --> 01:24:13,047 Oh, God. 972 01:24:13,048 --> 01:24:14,782 Look, Larry. 973 01:24:14,783 --> 01:24:16,384 She's eaten. 974 01:24:16,385 --> 01:24:19,421 Eating is purely a matter of belief. 975 01:24:19,422 --> 01:24:22,056 If we believed we were to eat vomit, 976 01:24:22,057 --> 01:24:23,359 people would do that. 977 01:25:32,395 --> 01:25:36,098 Elsa, what do you want us to do? 978 01:25:39,134 --> 01:25:42,537 There is only one person who could change my mind. 979 01:25:42,538 --> 01:25:43,538 Yeah? 980 01:25:44,940 --> 01:25:46,575 Ms. Novak. 981 01:25:48,043 --> 01:25:50,446 Who the fuck is Ms. Novak? 982 01:25:52,481 --> 01:25:54,983 It's her nutrition teacher. 983 01:26:17,473 --> 01:26:19,541 Yes? 984 01:26:19,542 --> 01:26:21,776 - Hi. - How can I help you? 985 01:26:21,777 --> 01:26:23,712 I'm- I'm one of the parents here. 986 01:26:25,180 --> 01:26:26,882 Thank you. 987 01:26:34,257 --> 01:26:35,257 Oh. Right. 988 01:26:47,436 --> 01:26:48,836 Thank you. 989 01:26:48,837 --> 01:26:49,904 - Oh, hi! - Hello. 990 01:26:49,905 --> 01:26:51,573 - How are you? - I'm good. 991 01:26:51,574 --> 01:26:52,408 This is Ben's mother, 992 01:26:52,409 --> 01:26:54,409 this is Ragna's father. 993 01:26:54,410 --> 01:26:55,743 Nice to meet you. 994 01:26:55,744 --> 01:26:56,744 Paul Schmidt. 995 01:26:56,745 --> 01:26:59,113 Jenny. 996 01:26:59,114 --> 01:27:01,584 Ragna hasn't eaten anything for days. 997 01:27:02,885 --> 01:27:05,687 If she carries on like this... 998 01:27:05,688 --> 01:27:08,089 Well, we- we hope that Ms. Novak 999 01:27:08,090 --> 01:27:10,692 is willing to help us. 1000 01:27:10,693 --> 01:27:11,693 What? 1001 01:27:13,296 --> 01:27:15,397 But it's all her fault. 1002 01:27:15,398 --> 01:27:17,500 Or else why would she have been expelled? 1003 01:27:18,867 --> 01:27:21,503 The parents' board had a very difficult decision to make. 1004 01:27:21,504 --> 01:27:23,371 It had nothing to do with questioning Ms. Novak's 1005 01:27:23,372 --> 01:27:24,839 competence as a nutrition teacher. 1006 01:27:24,840 --> 01:27:27,509 She was expelled for completely different reasons. 1007 01:27:27,510 --> 01:27:30,812 She took one pupil to the opera. 1008 01:27:30,813 --> 01:27:32,980 No, the theater. 1009 01:27:32,981 --> 01:27:34,716 They went to the theater. 1010 01:27:34,717 --> 01:27:38,353 Yes, and the question we should allow ourselves to ask is, 1011 01:27:38,354 --> 01:27:41,489 did it ever harm any pupil to visit the opera? 1012 01:27:41,490 --> 01:27:42,490 Or the theater? 1013 01:27:44,192 --> 01:27:47,429 We were shocked to see how easy the future of a woman 1014 01:27:47,430 --> 01:27:49,398 like Ms. Novak was destroyed. 1015 01:27:50,366 --> 01:27:51,833 She devoted her life to our children, 1016 01:27:51,834 --> 01:27:54,269 and we just put her out on the street. 1017 01:27:58,140 --> 01:28:00,742 Can't you see what's going on here? 1018 01:28:00,743 --> 01:28:03,010 She was the one who made our children 1019 01:28:03,011 --> 01:28:05,080 stop eating in the first place. 1020 01:28:06,181 --> 01:28:07,783 I think I know what you mean. 1021 01:28:08,884 --> 01:28:12,454 Our children were inspired by her lessons, 1022 01:28:12,455 --> 01:28:15,057 but then they took it too far. 1023 01:28:15,924 --> 01:28:17,460 We cannot trust her. 1024 01:28:18,527 --> 01:28:19,994 What Gretchen is trying to say 1025 01:28:19,995 --> 01:28:23,598 is that Ms. Novak didn't mean any harm. 1026 01:28:23,599 --> 01:28:24,867 We should trust her. 1027 01:28:26,402 --> 01:28:28,503 If she doesn't cooperate, we'll sue her. 1028 01:28:28,504 --> 01:28:32,508 Even if it's Ms. Novak's fault, 1029 01:28:33,742 --> 01:28:38,480 she's the only person who can convince our Elsa 1030 01:28:38,481 --> 01:28:39,882 to start eating again. 1031 01:28:40,916 --> 01:28:42,084 We have to trust her 1032 01:28:43,386 --> 01:28:44,453 because we need her. 1033 01:28:46,188 --> 01:28:47,188 No, thank you. 1034 01:29:40,843 --> 01:29:42,944 Well, we don't want to keep 1035 01:29:42,945 --> 01:29:45,948 your parents waiting, so let's start. 1036 01:29:47,416 --> 01:29:48,416 Where's Helen? 1037 01:29:49,117 --> 01:29:51,819 Oh. Skiing in Switzerland. 1038 01:29:51,820 --> 01:29:53,188 What a pity. 1039 01:29:56,324 --> 01:29:58,794 I feel stronger than ever before. 1040 01:30:00,028 --> 01:30:02,564 I feel completely free. 1041 01:30:02,565 --> 01:30:05,701 I have absolute control over my body and my mind. 1042 01:30:06,535 --> 01:30:08,369 I've only now just realized 1043 01:30:08,370 --> 01:30:11,238 how brainwashed I actually was before. 1044 01:30:11,239 --> 01:30:15,777 How much I depended on what other people expected from me. 1045 01:30:15,778 --> 01:30:17,112 Especially my mother. 1046 01:30:18,246 --> 01:30:19,814 But I can see clearly now. 1047 01:30:19,815 --> 01:30:21,983 I now know my mother suffers, herself, 1048 01:30:21,984 --> 01:30:23,685 from the pressures of our society, 1049 01:30:23,686 --> 01:30:26,488 and that basically it's not her fault 1050 01:30:26,489 --> 01:30:28,389 that she passes this pressure on to me, 1051 01:30:28,390 --> 01:30:31,660 but I'm- I'm willing to liberate myself from it. 1052 01:30:38,567 --> 01:30:40,067 I... 1053 01:30:40,068 --> 01:30:42,004 I didn't think it would work for me. 1054 01:30:44,239 --> 01:30:48,243 Somehow, I just wasn't ready to believe in it. 1055 01:30:50,646 --> 01:30:53,749 But now (laughs) I know I can do it. 1056 01:30:55,350 --> 01:30:56,885 My faith is stronger than ever. 1057 01:31:03,225 --> 01:31:07,129 It has become very clear now. 1058 01:31:08,564 --> 01:31:10,265 There is no going back. 1059 01:31:11,700 --> 01:31:15,236 It is not possible for you to live with the expectations 1060 01:31:15,237 --> 01:31:18,574 and pressures of those who are so close to you. 1061 01:31:20,275 --> 01:31:22,778 They would force you to live like them 1062 01:31:23,746 --> 01:31:25,714 and finally to perish with them. 1063 01:31:27,315 --> 01:31:28,517 Is that what you want? 1064 01:31:33,822 --> 01:31:34,822 Well, then, 1065 01:31:36,391 --> 01:31:40,663 I hereby declare you members of Club Zero. 1066 01:31:43,766 --> 01:31:45,133 I congratulate you. 1067 01:31:46,434 --> 01:31:49,403 You have been chosen to follow the great path 1068 01:31:49,404 --> 01:31:52,740 that leads us from our transitory existence 1069 01:31:52,741 --> 01:31:53,976 to eternal life. 1070 01:31:56,244 --> 01:31:58,046 We will be saved. 1071 01:32:15,097 --> 01:32:16,631 I've been thinking, 1072 01:32:16,632 --> 01:32:18,667 I won't come to Ghana next year. 1073 01:32:20,002 --> 01:32:21,002 You were right. 1074 01:32:22,237 --> 01:32:24,472 I'm sure it'd be better for me to stay here 1075 01:32:25,273 --> 01:32:27,441 because of school. 1076 01:32:27,442 --> 01:32:29,577 And because of the climate. 1077 01:32:29,578 --> 01:32:30,845 You know- - I know. 1078 01:32:30,846 --> 01:32:32,815 It's a good decision, Fred. 1079 01:32:38,587 --> 01:32:40,822 We say goodbye now, darling. 1080 01:32:40,823 --> 01:32:42,457 Our guests have arrived. 1081 01:32:44,059 --> 01:32:45,728 Merry Christmas to you. 1082 01:32:46,595 --> 01:32:48,429 Thank you, Mum. 1083 01:32:48,430 --> 01:32:50,097 You too. 1084 01:32:50,098 --> 01:32:51,699 I love you all. 1085 01:32:51,700 --> 01:32:52,700 Goodbye. 1086 01:33:00,042 --> 01:33:08,042 ♪ Hm, hm 1087 01:33:28,603 --> 01:33:31,906 ♪ Hm, hm 1088 01:33:31,907 --> 01:33:36,979 ♪ Christ our Savior is born 1089 01:33:39,381 --> 01:33:43,118 ♪ Christ our Savior is born 1090 01:33:46,922 --> 01:33:48,122 Merry Christmas, guys. 1091 01:33:48,123 --> 01:33:49,256 Merry Christmas, love. 1092 01:33:49,257 --> 01:33:50,291 Merry Christmas. 1093 01:33:50,292 --> 01:33:51,727 Merry Christmas, Fred. 1094 01:33:56,699 --> 01:33:58,299 - Is that for me? - Yes, love! 1095 01:33:58,300 --> 01:33:59,300 Thank you. 1096 01:34:09,211 --> 01:34:10,813 I will always love you. 1097 01:35:05,067 --> 01:35:07,668 Please, not too much, Dad. 1098 01:35:07,669 --> 01:35:10,638 My body needs to get used to food again slowly. 1099 01:35:11,774 --> 01:35:15,077 As you wish, my dearest. 1100 01:35:18,981 --> 01:35:21,216 Bon appetit. - Thank you. 1101 01:35:37,766 --> 01:35:39,167 No, thank you. 1102 01:36:10,899 --> 01:36:15,670 It's been ages since I've eaten that. 1103 01:36:34,456 --> 01:36:36,324 You don't have to finish it, Elsa. 1104 01:36:37,425 --> 01:36:39,127 I wouldn't want you to feel sick. 1105 01:36:41,296 --> 01:36:42,296 Thanks, Dad. 1106 01:36:50,738 --> 01:36:54,775 I was so afraid of losing Elsa. 1107 01:36:54,776 --> 01:36:55,776 I know. 1108 01:36:57,212 --> 01:36:58,745 Now, we'll be fine, right? 1109 01:36:58,746 --> 01:37:00,582 Yeah. We will. 1110 01:37:01,616 --> 01:37:03,485 Stop driving yourself crazy. 1111 01:37:05,420 --> 01:37:07,822 Everything is gonna be fine. 1112 01:37:09,691 --> 01:37:10,691 I'm sure. 1113 01:37:27,042 --> 01:37:32,114 ♪ Silent night 1114 01:37:35,517 --> 01:37:40,588 ♪ Holy night 1115 01:37:43,658 --> 01:37:46,228 ♪ All is calm 1116 01:37:51,566 --> 01:37:54,636 ♪ And all is bright 1117 01:38:00,008 --> 01:38:01,009 Miss Elsa? 1118 01:38:04,913 --> 01:38:06,248 Time to get up. 1119 01:38:08,083 --> 01:38:13,155 ♪ Mother and child 1120 01:38:16,124 --> 01:38:21,196 ♪ Holy infant 1121 01:38:23,431 --> 01:38:26,568 ♪ So tender and mild 1122 01:38:31,673 --> 01:38:36,744 ♪ Sleep in a heavenly 1123 01:38:39,614 --> 01:38:44,686 ♪ Sleep 1124 01:38:47,422 --> 01:38:51,058 ♪ Sleep 1125 01:38:51,059 --> 01:38:56,131 ♪ In heavenly sleep 1126 01:38:56,831 --> 01:39:01,203 ♪ Sleep in heavenly 1127 01:39:02,870 --> 01:39:07,942 ♪ Peace 1128 01:39:08,576 --> 01:39:11,246 ♪ Silent night 1129 01:39:15,450 --> 01:39:16,883 Darling? 1130 01:39:16,884 --> 01:39:19,354 ♪ Holy night 1131 01:39:24,226 --> 01:39:27,129 ♪ Shepherds quake 1132 01:39:30,065 --> 01:39:31,999 "You mustn't try to find me." 1133 01:39:32,000 --> 01:39:34,502 ♪ At my side 1134 01:39:37,172 --> 01:39:39,907 "And please, Mum, don't be too sad. 1135 01:39:41,009 --> 01:39:42,577 "I am much better now." 1136 01:39:43,378 --> 01:39:46,448 ♪ Glory from heaven 1137 01:39:48,583 --> 01:39:50,984 "I am in a better place. 1138 01:39:50,985 --> 01:39:53,054 "In a better world. 1139 01:39:53,055 --> 01:39:54,055 "Forever. 1140 01:39:55,657 --> 01:39:56,657 "I love you too. 1141 01:39:57,959 --> 01:39:58,893 "Ben." 1142 01:39:58,894 --> 01:40:02,430 ♪ Hosts singing hallelujah 1143 01:40:09,637 --> 01:40:13,374 ♪ Christ 1144 01:40:13,375 --> 01:40:16,611 ♪ The Savior is born 1145 01:40:21,883 --> 01:40:24,919 "And please, no need to feel guilty. 1146 01:40:26,054 --> 01:40:28,723 "I am much better now. I am in a better place. 1147 01:40:29,491 --> 01:40:30,858 "In a better world. 1148 01:40:31,693 --> 01:40:32,693 "Forever. 1149 01:40:34,562 --> 01:40:36,030 "It is not your fault. 1150 01:40:36,864 --> 01:40:39,533 "Ragna." 1151 01:40:39,534 --> 01:40:44,506 ♪ Hmm, hm-hm 1152 01:40:47,609 --> 01:40:52,580 ♪ Hmm, hm-hm 1153 01:40:55,217 --> 01:41:03,217 ♪ Hmm 1154 01:41:09,931 --> 01:41:15,002 ♪ Hmm, hm-hm-hm 1155 01:41:16,838 --> 01:41:19,407 ♪ Hm-hm-hm-hm 1156 01:41:24,846 --> 01:41:29,917 ♪ Hmm, hm-hm-hm 1157 01:41:31,119 --> 01:41:36,191 ♪ Hm-hm-hm-hm 1158 01:41:39,394 --> 01:41:42,463 ♪ Christ 1159 01:41:42,464 --> 01:41:45,600 ♪ The Savior is born 1160 01:41:54,242 --> 01:41:59,045 ♪ Christ 1161 01:41:59,046 --> 01:42:02,016 ♪ The Savior is born 1162 01:42:22,237 --> 01:42:24,472 I feel so sorry for you. 1163 01:42:25,740 --> 01:42:28,510 It seems so unfair. 1164 01:42:29,977 --> 01:42:33,014 Just because we were skiing in Switzerland, 1165 01:42:34,516 --> 01:42:36,050 our Helen was saved. 1166 01:42:38,119 --> 01:42:39,119 Helen. 1167 01:42:40,822 --> 01:42:42,524 Why we asked for this meeting, 1168 01:42:44,326 --> 01:42:46,194 what we would all like to know is... 1169 01:42:49,831 --> 01:42:52,600 I'm sorry, it is very hard for me to speak about this. 1170 01:42:53,635 --> 01:42:56,037 What we wanna ask you, Helen: 1171 01:42:59,106 --> 01:43:00,106 Why? 1172 01:43:00,942 --> 01:43:01,942 Why? 1173 01:43:03,445 --> 01:43:04,846 Isn't that obvious? 1174 01:43:06,180 --> 01:43:08,383 No, not at all. 1175 01:43:09,917 --> 01:43:13,354 Please, be gentle with Helen. 1176 01:43:13,355 --> 01:43:17,658 She's suffered a severe trauma, having lost her classmates. 1177 01:43:17,659 --> 01:43:19,093 We've lost our children. 1178 01:43:20,828 --> 01:43:21,929 We don't know that. 1179 01:43:23,898 --> 01:43:26,800 It's still possible that they're alive somewhere. 1180 01:43:26,801 --> 01:43:29,003 Of course, they're still alive somewhere. 1181 01:43:30,272 --> 01:43:32,774 It's us who is going to perish, do you still not get it? 1182 01:43:38,913 --> 01:43:42,550 Well, perhaps it would help 1183 01:43:44,051 --> 01:43:46,120 if we also tried to stop eating. 1184 01:43:49,190 --> 01:43:51,592 Then maybe we would understand. 1185 01:43:51,593 --> 01:43:52,660 Certainly. 1186 01:43:59,301 --> 01:44:01,736 But you'd need to have faith. 1187 01:44:26,561 --> 01:44:31,633 ♪ Hmm-hmm 1188 01:44:32,166 --> 01:44:37,171 ♪ Hmm-hmm 1189 01:44:37,705 --> 01:44:42,477 ♪ Hmm-hmm 1190 01:44:43,010 --> 01:44:47,782 ♪ Hmm-hmm 1191 01:44:48,316 --> 01:44:53,187 ♪ Hmm-hmm 1192 01:44:53,721 --> 01:44:58,593 ♪ Hmm-hmm 1193 01:44:59,126 --> 01:45:03,965 ♪ Hmm-hmm 1194 01:45:04,499 --> 01:45:09,471 ♪ Hmm-hmm 1195 01:45:10,004 --> 01:45:14,842 ♪ Hmm-hmm 1196 01:45:15,377 --> 01:45:20,314 ♪ Hmm-hmm 1197 01:45:20,848 --> 01:45:25,753 ♪ Hmm-hmm 1198 01:45:26,287 --> 01:45:31,025 ♪ Hmm-hmm 1199 01:45:31,559 --> 01:45:36,464 ♪ Hmm-hmm 1200 01:45:36,998 --> 01:45:41,769 ♪ Hmm-hmm 1201 01:45:42,303 --> 01:45:47,341 ♪ Hmm-hmm 1202 01:45:47,875 --> 01:45:52,514 ♪ Hmm-hmm 1203 01:45:53,047 --> 01:45:58,052 ♪ Hmm-hmm 1204 01:45:58,586 --> 01:46:03,324 ♪ Hmm-hmm 1205 01:46:03,858 --> 01:46:08,763 ♪ Hmm-hmm 1206 01:46:09,296 --> 01:46:14,101 ♪ Hmm-hmm 1207 01:46:14,636 --> 01:46:19,641 ♪ Hmm-hmm 1208 01:46:20,174 --> 01:46:25,012 ♪ Hmm-hmm 1209 01:46:25,547 --> 01:46:30,418 ♪ Hmm-hmm 1210 01:46:30,952 --> 01:46:35,890 ♪ Hmm-hmm 1211 01:46:36,424 --> 01:46:41,295 ♪ Hmm-hmm 1212 01:46:41,829 --> 01:46:46,668 ♪ Hmm-hmm 1213 01:46:47,201 --> 01:46:52,039 ♪ Hmm-hmm 1214 01:46:52,574 --> 01:46:57,411 ♪ Hmm-hmm 1215 01:46:57,945 --> 01:47:02,650 ♪ Hmm-hmm 1216 01:47:03,184 --> 01:47:05,286 ♪ Hmm-hmm 1217 01:47:51,966 --> 01:47:57,038 ♪ Hmm-hmm 1218 01:47:57,572 --> 01:48:02,143 ♪ Hmm-hmm 1219 01:48:02,677 --> 01:48:07,515 ♪ Hmm-hmm 1220 01:48:08,049 --> 01:48:13,054 ♪ Hmm-hmm 1221 01:48:13,588 --> 01:48:18,392 ♪ Hmm-hmm 1222 01:48:18,926 --> 01:48:23,798 ♪ Hmm-hmm 1223 01:48:24,331 --> 01:48:29,303 ♪ Hmm-hmm 1224 01:48:29,837 --> 01:48:34,576 ♪ Hmm-hmm 1225 01:48:35,109 --> 01:48:40,014 ♪ Hmm-hmm 1226 01:48:40,548 --> 01:48:45,419 ♪ Hmm-hmm 1227 01:48:45,953 --> 01:48:50,892 ♪ Hmm-hmm 1228 01:48:51,425 --> 01:48:56,163 ♪ Hmm-hmm 1229 01:48:56,698 --> 01:49:01,468 ♪ Hmm-hmm 1230 01:49:02,003 --> 01:49:06,874 ♪ Hmm-hmm 1231 01:49:07,408 --> 01:49:12,446 ♪ Hmm-hmm 1232 01:49:12,980 --> 01:49:17,719 ♪ Hmm-hmm 1233 01:49:18,252 --> 01:49:23,190 ♪ Hmm-hmm 1234 01:49:23,725 --> 01:49:28,495 ♪ Hmm-hmm 1235 01:49:29,030 --> 01:49:33,935 ♪ Hmm-hmm 1236 01:49:34,468 --> 01:49:36,470 ♪ Hmm-hmm