1 00:02:33,760 --> 00:02:35,720 Orang tuaku menjalani diet paleo. 2 00:02:35,880 --> 00:02:38,400 Mereka menganggapnya sangat sehat. 3 00:02:38,840 --> 00:02:40,720 Aku akan coba seperti itu. 4 00:02:41,880 --> 00:02:44,840 Melindungi lingkungan sangat penting bagiku 5 00:02:45,000 --> 00:02:49,120 dan makan secara sadar bisa memperlambat pemanasan global 6 00:02:49,280 --> 00:02:52,600 dengan mengurangi konsumsi daging, misalnya. 7 00:02:55,240 --> 00:02:58,600 Aku ingin menghilangkan lemak agar lebih bugar. 8 00:02:58,760 --> 00:03:00,040 Aku berolahraga. 9 00:03:00,480 --> 00:03:02,960 Merawat tubuh itu penting. 10 00:03:05,120 --> 00:03:08,440 Di mataku, kursus ini tentang pengendalian diri. 11 00:03:08,600 --> 00:03:12,320 Negara-negara kaya seperti kita menderita surplus pangan, 12 00:03:12,480 --> 00:03:14,720 jadi kau harus menguasai pola makan. 13 00:03:15,480 --> 00:03:16,880 Aku melihat video tentang 14 00:03:17,040 --> 00:03:19,920 pengurangan stres melalui perhatian penuh 15 00:03:20,080 --> 00:03:23,000 dan makan secara sadar harus serupa. 16 00:03:23,640 --> 00:03:27,640 Makan sehat adalah inti dari gaya hidup berkelanjutan 17 00:03:28,080 --> 00:03:29,920 dan itu penting di mataku. 18 00:03:30,760 --> 00:03:34,280 Aku ambil kursus ini untuk mendapatkan poin dalam kesejahteraan dan kesehatan, 19 00:03:34,440 --> 00:03:35,760 untuk pasar saham. 20 00:03:39,040 --> 00:03:42,000 Langkahmu tepat telah memilih kursus ini. 21 00:03:42,600 --> 00:03:46,600 Menjaga pola makan akan memungkinkanmu mencapai semua tujuan ini. 22 00:03:47,080 --> 00:03:49,520 Kau bisa berkontribusi 23 00:03:49,680 --> 00:03:51,640 untuk menyelamatkan planet. 24 00:03:52,040 --> 00:03:53,880 Kau akan berada dalam kondisi yang lebih baik. 25 00:03:54,280 --> 00:03:56,360 Kau akan dapat pengendalian diri. 26 00:03:56,960 --> 00:03:57,760 Dan 27 00:03:57,920 --> 00:04:00,200 kau akan mendapatkan poinmu. 28 00:04:01,560 --> 00:04:02,560 Jadi... 29 00:04:03,440 --> 00:04:06,000 bagaimana cara belajar 30 00:04:06,360 --> 00:04:09,040 dengan memakan sebatang coklat? 31 00:04:13,000 --> 00:04:15,360 Baiklah, ayo kita lihat. 32 00:04:16,120 --> 00:04:17,440 Siapa yang ingin memulai? 33 00:04:27,480 --> 00:04:29,560 Sebelum kau membukanya, Fred, 34 00:04:30,280 --> 00:04:32,240 tarik napas dalam-dalam. 35 00:04:32,400 --> 00:04:33,760 Tarik napas melalui hidung. 36 00:04:35,760 --> 00:04:37,360 Buang napas melalui mulut. 37 00:04:40,400 --> 00:04:43,400 Buang pikiran lain secara mental. 38 00:04:43,880 --> 00:04:46,000 Tidak ada yang bisa mengalihkan perhatianmu. 39 00:04:46,800 --> 00:04:49,360 Hanya kau dan coklat. 40 00:05:42,360 --> 00:05:44,800 - Dia guru baru? - Ya. 41 00:06:30,080 --> 00:06:33,360 Semua murid kami sangat berbakat. 42 00:06:33,520 --> 00:06:35,720 Lagipula menurut orang tua mereka. 43 00:06:36,680 --> 00:06:40,520 Peran kami memenuhi harapan mereka. 44 00:06:41,080 --> 00:06:44,800 Kami membantu anak-anak untuk meningkatkan kemampuan mereka. 45 00:06:45,080 --> 00:06:47,560 “Yang terbaik ada pada dirimu”, seperti kata pepatah. 46 00:06:50,400 --> 00:06:53,880 Tentu saja, kami tidak memberikan tekanan apa pun. 47 00:06:54,400 --> 00:06:58,080 Tapi kau akan lihat, anak-anak punya semangat kompetitif. 48 00:06:58,560 --> 00:07:00,800 Mereka sangat sensitif. 49 00:07:01,240 --> 00:07:03,240 Mereka berada di tangan yang tepat bersamaku. 50 00:07:06,120 --> 00:07:08,840 Pentingnya nasihat orang tua 51 00:07:09,000 --> 00:07:11,920 agar anak memperbaiki gizinya. 52 00:07:12,760 --> 00:07:15,920 Dan makanan yang dijaga terlihat sangat modis. 53 00:07:16,680 --> 00:07:17,920 Senang memilikimu. 54 00:07:18,080 --> 00:07:20,280 Karena berada di sini. 55 00:07:22,000 --> 00:07:23,440 Satu poin terakhir. 56 00:07:23,960 --> 00:07:26,920 Aku ingin kau memastikan minggu ini berakhir. 57 00:07:27,480 --> 00:07:29,120 Sulit untuk menemukan seseorang. 58 00:07:30,160 --> 00:07:31,480 Aku tinggal sendirian. 59 00:07:31,800 --> 00:07:33,520 Jadi, tidak masalah. 60 00:07:33,760 --> 00:07:34,880 Hebat! 61 00:07:36,280 --> 00:07:37,360 Bagus. 62 00:07:37,760 --> 00:07:41,480 Lebih sadar dietku tidak akan merugikanku. 63 00:07:43,720 --> 00:07:46,080 Cicipi teh herbal ini. 64 00:07:47,600 --> 00:07:48,640 Aku menawarkannya padamu. 65 00:07:49,840 --> 00:07:50,920 Terima kasih! 66 00:07:53,680 --> 00:07:54,880 Ya Tuhan! 67 00:07:56,680 --> 00:07:58,320 Senyum yang indah. 68 00:07:59,760 --> 00:08:01,440 Teh herbal puasa. 69 00:08:29,720 --> 00:08:31,000 Ini vegan. 70 00:08:31,360 --> 00:08:32,640 Khusus untukmu. 71 00:08:33,760 --> 00:08:35,150 Serius? 72 00:08:36,240 --> 00:08:38,150 Veganisme sudah berakhir. 73 00:08:42,030 --> 00:08:43,790 Jadi, bagaimana guru barunya? 74 00:08:44,120 --> 00:08:46,760 Apa yang tertulis di situs webnya? 75 00:08:47,600 --> 00:08:49,600 Aku memesan teh herbalnya secara online. 76 00:08:50,760 --> 00:08:53,360 Programnya sangat sehat, 77 00:08:53,560 --> 00:08:54,760 itulah yang kami baca. 78 00:08:54,920 --> 00:08:57,280 Ini akan membantumu menjaga berat badanmu. 79 00:08:59,160 --> 00:09:01,000 Kenapa aku harus mengawasinya? 80 00:09:03,240 --> 00:09:06,920 Untuk membantumu... meningkatkan kinerja tes di trampolin. 81 00:09:09,680 --> 00:09:12,560 Tidak apa-apa, sayangku. Ibu tidak berpikir begitu. 82 00:09:14,520 --> 00:09:15,520 Jadi... 83 00:09:15,800 --> 00:09:18,680 Tunjukkan pada kami cara makannya? 84 00:09:19,800 --> 00:09:21,640 Kami ingin mengetahuinya. 85 00:09:21,880 --> 00:09:23,520 - Benar? - Ya. 86 00:09:25,520 --> 00:09:27,440 Ini sangat mudah. 87 00:09:44,240 --> 00:09:46,760 Itu ideku untuk mempekerjakan Bu Novak. 88 00:09:46,960 --> 00:09:49,400 Aku memperkenalkannya ke dewan orang tua. 89 00:09:49,840 --> 00:09:52,320 - Bagaimana caramu menemukannya? - Di internet. 90 00:09:52,920 --> 00:09:55,160 Orang tuanya mencintainya sejak kecil. 91 00:09:55,920 --> 00:09:58,440 Kau melakukannya dengan baik, sayangku. 92 00:09:58,800 --> 00:10:00,240 Serius. 93 00:10:01,000 --> 00:10:05,040 Penting bagi anak-anak kita untuk belajar mengonsumsi lebih sedikit. 94 00:10:05,560 --> 00:10:08,720 Kita akan lihat Ragna mematuhinya. Kau terlalu memanjakannya. 95 00:10:12,600 --> 00:10:14,600 Melakukan hal yang benar tidaklah mudah. 96 00:10:27,000 --> 00:10:28,360 Elsa, kumohon. 97 00:10:29,080 --> 00:10:31,360 Makan sesuatu, untuk perubahan. 98 00:10:31,760 --> 00:10:34,840 Tak perlu meniru ibumu yang tak makan. 99 00:10:35,000 --> 00:10:36,240 Kumohon. 100 00:10:36,880 --> 00:10:38,600 Aku menjaga pola makan. 101 00:10:38,920 --> 00:10:40,800 Sesuatu yang baru di sekolah. 102 00:10:41,240 --> 00:10:43,320 Itu menyehatkan, memperkuat kemauan 103 00:10:43,480 --> 00:10:45,080 dan melestarikan lingkungan. 104 00:10:45,240 --> 00:10:46,480 Ini luar biasa. 105 00:10:46,640 --> 00:10:49,840 Jangan banyak alasan. 106 00:11:02,960 --> 00:11:06,520 Kau tidak tahu apa itu. 107 00:11:09,544 --> 00:11:58,544 Ayo main Slot Gacor Maxwin di PerdanaSlot88 Ketik di google “Perdana Slot88” Atau simpan link berikut bit.ly/perdana-slot88 108 00:12:04,440 --> 00:12:05,760 Jadi, Fred 109 00:12:06,320 --> 00:12:08,680 Kau tidak pulang pada akhir pekan? 110 00:12:13,400 --> 00:12:14,560 Ikut denganku. 111 00:12:15,160 --> 00:12:17,200 Aku punya sesuatu untukmu. 112 00:12:32,520 --> 00:12:34,280 Lukisanmu indah. 113 00:12:36,560 --> 00:12:38,360 Itu tempat favoritku. 114 00:12:39,320 --> 00:12:40,600 Itu akan menyenangkanmu. 115 00:13:20,920 --> 00:13:22,080 Ragna! 116 00:13:56,200 --> 00:13:57,600 Bagus sekali, Ragna! 117 00:13:58,080 --> 00:13:59,720 Tapi kau bisa lebih baik! 118 00:14:06,760 --> 00:14:09,640 Kenapa kau tegang? Bahunya. 119 00:14:11,000 --> 00:14:12,840 Ke atas, seperti yang kukatakan. 120 00:14:13,000 --> 00:14:15,680 Tali ini menarikmu ke atas. 121 00:14:16,200 --> 00:14:18,040 Dan mawar kecil yang malang itu! 122 00:14:18,200 --> 00:14:19,680 Betapa cantiknya! 123 00:14:20,680 --> 00:14:22,240 Nikmati momennya. 124 00:14:22,960 --> 00:14:24,040 Jangan seperti ini. 125 00:14:29,040 --> 00:14:30,520 Mulai lagi. Lihat? 126 00:14:31,280 --> 00:14:32,480 Kita ulangi lagi. 127 00:14:36,160 --> 00:14:37,160 Siap? 128 00:15:05,640 --> 00:15:06,800 Jadi, Fred. 129 00:15:07,600 --> 00:15:10,040 Kuharap orang tuamu sudah menunjukkan diri mereka. 130 00:15:21,600 --> 00:15:25,200 Aku berkonsentrasi penuh pada apa yang kumakan. 131 00:15:25,640 --> 00:15:29,080 Rasanya, sensasinya di mulut. 132 00:15:29,440 --> 00:15:30,440 Bagus. 133 00:15:30,480 --> 00:15:34,440 Dan tiba-tiba, rasa laparku berkurang dan makan lebih sedikit. 134 00:15:34,880 --> 00:15:38,400 Oleh karena itu, aku mengurangi dosis insulinku. 135 00:15:38,560 --> 00:15:41,440 Dan setelah makan, rasa lelahku berkurang. 136 00:15:41,800 --> 00:15:43,040 Bagus sekali, Fred. 137 00:15:43,520 --> 00:15:47,880 Jadi, makanlah dengan penuh perhatian, ubah metabolismemu. 138 00:15:48,400 --> 00:15:51,760 Kau membutuhkan lebih sedikit insulin dan jangan terlalu lelah. 139 00:15:51,920 --> 00:15:53,040 Luar biasa! 140 00:15:53,720 --> 00:15:56,480 Ada alasan lain untuk makan lebih sedikit? 141 00:15:56,640 --> 00:15:57,920 Menyelamatkan bumi? 142 00:15:58,080 --> 00:16:00,080 Ya, tapi bukan hanya itu, Helen. 143 00:16:00,240 --> 00:16:03,320 Ada alasan lain untuk makan lebih sedikit. 144 00:16:04,320 --> 00:16:06,760 Tubuh meluncurkan proses pembersihan diri 145 00:16:06,920 --> 00:16:10,440 jika kita tidak memberinya makan dalam jangka waktu tertentu. 146 00:16:10,800 --> 00:16:13,600 Sel membuang limbah yang tidak perlu 147 00:16:13,760 --> 00:16:15,320 dan diperbarui. 148 00:16:16,040 --> 00:16:18,400 Prosesnya disebut autophagy. 149 00:16:18,560 --> 00:16:21,520 Ini bisa memperkuat dan memurnikan tubuh kita. 150 00:16:21,680 --> 00:16:26,040 Makan dengan penuh perhatian bertujuan untuk mengaktifkan mekanisme ini. 151 00:16:28,560 --> 00:16:29,560 Ya. 152 00:16:29,680 --> 00:16:33,200 - Makan lebih sedikit membuatmu lemah, kan? - Justru sebaliknya. 153 00:16:33,360 --> 00:16:34,360 Ingat Fred. 154 00:16:35,240 --> 00:16:37,800 Dia merasa lebih kuat dan tidak terlalu lelah. 155 00:16:38,400 --> 00:16:40,720 Autophagy bahkan mengobati beberapa penyakit 156 00:16:40,880 --> 00:16:44,840 dan memperpanjang hidup kita dari 10 hingga 20 tahun. 157 00:18:17,480 --> 00:18:18,480 Tidak, Ben. 158 00:18:18,640 --> 00:18:20,480 Bagian ini terlalu besar. 159 00:18:29,320 --> 00:18:31,840 Baiklah, kunyah lebih lambat. 160 00:18:33,720 --> 00:18:34,720 Bagus. 161 00:18:37,760 --> 00:18:40,400 Semakin lambat kita makan, semakin sedikit kita perlu makan. 162 00:18:44,400 --> 00:18:46,480 Di sinilah autophagy dimulai. 163 00:18:59,400 --> 00:19:01,600 Bu Novak tidak akan dapat apa pun darinya. 164 00:19:02,920 --> 00:19:03,920 Menyedihkan. 165 00:19:04,600 --> 00:19:05,920 Aku tahu apa yang kau rasakan. 166 00:19:07,240 --> 00:19:08,240 Apa? 167 00:19:08,920 --> 00:19:10,200 Aku melihatmu. 168 00:19:11,520 --> 00:19:12,800 Apa yang kau bicarakan? 169 00:19:15,040 --> 00:19:16,360 Kau ingin dilihat. 170 00:19:20,800 --> 00:19:23,120 Hati-hati, dia menyukaimu. 171 00:19:51,120 --> 00:19:52,360 Amati, Elsa. 172 00:19:53,160 --> 00:19:54,720 Kau punya banyak kemauan. 173 00:19:54,920 --> 00:19:56,080 Aku lihat dia. 174 00:19:56,560 --> 00:19:58,880 Kau mampu mengendalikan tubuhmu. 175 00:19:59,040 --> 00:20:00,760 Hanya sedikit orang yang berhasil. 176 00:20:00,920 --> 00:20:03,560 Kau bisa melangkah lebih jauh dalam menjaga pola makan, 177 00:20:03,720 --> 00:20:05,320 dan bahkan lebih jauh lagi. 178 00:20:06,120 --> 00:20:10,440 Terkadang aku berharap tidak ada makanan dalam diriku. 179 00:20:10,920 --> 00:20:11,920 Tapi 180 00:20:12,360 --> 00:20:13,880 ayahku 181 00:20:14,360 --> 00:20:15,600 memaksaku. 182 00:20:16,360 --> 00:20:17,360 Aku tahu. 183 00:20:18,320 --> 00:20:21,080 Kita tidak mentoleransi yang tidak makan. 184 00:20:22,040 --> 00:20:23,080 Apa kau tahu kenapa? 185 00:20:24,800 --> 00:20:28,120 Ini membuat orang takut, biarkan kebenarannya diragukan. 186 00:20:30,520 --> 00:20:33,040 Kebanyakan orang seperti ayahmu, 187 00:20:33,600 --> 00:20:35,520 berpegang teguh pada keyakinan seperti 188 00:20:35,680 --> 00:20:38,840 tongkat yang tanpanya akan jatuh. 189 00:20:39,240 --> 00:20:43,800 Kebanyakan orang mengabaikan kemampuan sendiri. 190 00:20:44,520 --> 00:20:47,600 Mereka yakin kita harus makan untuk hidup. 191 00:20:47,840 --> 00:20:49,960 Apa itu tidak benar? 192 00:21:09,320 --> 00:21:11,640 Kau harus mengubah perilakumu. 193 00:21:13,520 --> 00:21:16,840 Kau makan sepanjang waktu, Elsa tidak akan pernah menyukaimu. 194 00:21:17,520 --> 00:21:18,520 Kenapa kau berpikir... 195 00:21:18,600 --> 00:21:20,840 Itu yang kau inginkan? 196 00:21:21,520 --> 00:21:22,840 Jadilah salah satu dari kami. 197 00:21:25,320 --> 00:21:27,800 Apa salahnya Bu Novak? 198 00:21:28,200 --> 00:21:30,920 Kelasnya bagus, semua orang berpikir begitu. 199 00:21:31,080 --> 00:21:32,480 Kecuali kau. 200 00:21:33,520 --> 00:21:36,880 Mungkin aku tidak ingin seperti orang lain. 201 00:21:37,960 --> 00:21:40,720 Itu salahmu, tidak ada yang akan mencintaimu. 202 00:22:01,520 --> 00:22:03,840 Fred, kau melakukannya dengan sangat baik. 203 00:22:04,240 --> 00:22:05,240 Lanjutkan. 204 00:22:06,960 --> 00:22:08,760 Sekarang kita tahu, 205 00:22:08,960 --> 00:22:10,240 makan lebih sedikit 206 00:22:10,760 --> 00:22:12,280 memperpanjang hidup kita, 207 00:22:12,440 --> 00:22:13,840 meningkatkan kesehatan kita 208 00:22:14,000 --> 00:22:16,280 dan membantu melestarikan lingkungan. 209 00:22:17,200 --> 00:22:20,600 Tapi, terkadang memang benar. 210 00:22:20,920 --> 00:22:23,320 Sulit untuk menolak godaan. 211 00:22:23,800 --> 00:22:24,800 Bukankah begitu? 212 00:22:26,240 --> 00:22:28,200 Bagus. Itu normal. 213 00:22:28,800 --> 00:22:30,480 Tidak mudah untuk mengatakan, 214 00:22:30,640 --> 00:22:33,080 "Makanan lezat yang ditawarkan seseorang padaku. 215 00:22:33,240 --> 00:22:35,920 “Berbahaya untuk tubuh dan pikiranku." 216 00:22:38,320 --> 00:22:41,960 Tapi seringkali itu berbahaya untuk tubuh dan pikiranmu. 217 00:22:42,560 --> 00:22:45,440 Tidak diragukan lagi lebih dari yang kau bayangkan. 218 00:22:47,160 --> 00:22:50,640 Di dunia ini, kita mati lebih cepat 219 00:22:50,800 --> 00:22:52,800 karena pola makan yang buruk. 220 00:22:53,520 --> 00:22:56,200 Daging, gula, makanan olahan, 221 00:22:56,560 --> 00:22:58,280 Kita terus-menerus didorong 222 00:22:58,440 --> 00:23:01,480 untuk memakan makanan yang sulit dicerna oleh tubuh kita. 223 00:23:02,080 --> 00:23:03,280 Pikirkan tentang itu. 224 00:23:04,000 --> 00:23:07,600 Pikirkanlah dampaknya pada kehidupan kita. 225 00:23:09,200 --> 00:23:13,040 Bagimu yang siap untuk perubahan nyata, 226 00:23:13,400 --> 00:23:14,880 lebih efisien, 227 00:23:14,960 --> 00:23:17,720 umum dari semua yang sudah kita lakukan selama ini, 228 00:23:18,240 --> 00:23:22,200 inilah langkah selanjutnya menjaga pola makan. 229 00:23:23,880 --> 00:23:26,440 Diet tunggal. 230 00:23:27,400 --> 00:23:30,600 Kita tidak menelan satu jenis makanan. 231 00:23:31,440 --> 00:23:32,680 Idealnya sayuran. 232 00:23:37,360 --> 00:23:39,680 Menurutku Bu Novak melebih-lebihkan. 233 00:23:39,840 --> 00:23:42,720 Diet tunggal? Itu terlalu berlebihan. 234 00:23:43,040 --> 00:23:44,040 Terlalu sedikit, ya. 235 00:23:44,080 --> 00:23:48,120 Kau tidak keberatan didorong untuk memakan 236 00:23:48,280 --> 00:23:50,120 semua sampah itu agar orang jadi kaya? 237 00:23:50,280 --> 00:23:52,240 Dengar, begitulah adanya. 238 00:23:52,400 --> 00:23:54,080 Kita tidak akan mengubah dunia. 239 00:24:00,200 --> 00:24:03,040 Industri makanan dan lobi-lobinyalah 240 00:24:03,200 --> 00:24:04,856 yang melakukan semuanya agar tidak ada perubahan. 241 00:24:04,880 --> 00:24:07,360 Diet tunggal akan mengubah segalanya? 242 00:24:07,520 --> 00:24:08,760 Mungkin, 243 00:24:09,040 --> 00:24:12,280 jika orang makan lebih sedikit sampah. 244 00:24:12,440 --> 00:24:15,800 Akan mengurangi emisi karbon dioksida, 245 00:24:15,960 --> 00:24:18,560 sistem ekologi akan pulih. 246 00:24:19,000 --> 00:24:21,680 Jika kita membeli lebih sedikit makanan, 247 00:24:22,320 --> 00:24:25,240 akan ada kesetaraan ekonomi yang lebih besar. 248 00:24:25,680 --> 00:24:28,800 Setidaknya masyarakat miskin tidak akan mati kelaparan. 249 00:24:34,400 --> 00:24:36,320 Hari ini c'est nugget kentang. 250 00:24:37,400 --> 00:24:39,000 Kita bisa makan kentangnya. 251 00:25:17,200 --> 00:25:19,080 Kau siap makan semuanya? 252 00:25:31,680 --> 00:25:34,760 Berapa nilai yang kau dapat? Untuk Bahasa Mandarin? 253 00:25:34,920 --> 00:25:36,960 A B. Kau? 254 00:25:38,200 --> 00:25:39,200 A. 255 00:25:39,840 --> 00:25:41,640 Aku bahkan tidak merevisinya, 256 00:25:42,320 --> 00:25:44,040 Tampaknya terlalu sederhana bagiku. 257 00:26:02,360 --> 00:26:04,320 Kenapa ini sangat sulit baginya? 258 00:26:04,920 --> 00:26:07,800 Dia tidak mengerti apa yang dipertaruhkan? 259 00:26:08,240 --> 00:26:10,240 Apa yang kitaa lakukan sangatlah penting. 260 00:26:24,640 --> 00:26:25,960 Aku yang salah. 261 00:26:28,440 --> 00:26:29,800 Aku sangat lapar. 262 00:26:31,440 --> 00:26:33,320 Kau harus memperbaiki diri sendiri. 263 00:26:33,640 --> 00:26:35,000 Kau pasti bisa. 264 00:26:35,680 --> 00:26:37,280 Kau harus memberitahu Bu Novak. 265 00:26:37,920 --> 00:26:39,160 Dia bisa membantumu. 266 00:26:42,200 --> 00:26:44,680 Aku makan tanpa kujaga. 267 00:26:47,320 --> 00:26:49,440 Aku sangat lapar, maaf. 268 00:26:51,360 --> 00:26:53,720 Terima kasih atas kejujuranmu, Ragna. 269 00:26:55,000 --> 00:26:57,040 Tidak apa-apa untuk jadi lemah. 270 00:26:58,760 --> 00:27:00,080 Aku akan melatih diriku sendiri. 271 00:27:00,760 --> 00:27:02,800 Itu keinginanmu, sayangku. 272 00:27:04,000 --> 00:27:05,520 Kau benar-benar menginginkannya? 273 00:27:10,680 --> 00:27:11,760 Ya! 274 00:27:20,760 --> 00:27:22,240 Maka tunjukkan pada kami. 275 00:27:23,160 --> 00:27:24,640 Tunjukkan pada yang lain. 276 00:27:25,880 --> 00:27:28,560 Tunjukkan betapa kuatnya kau. 277 00:27:35,160 --> 00:27:36,960 Semua akan baik-baik saja, Ragna. 278 00:27:37,600 --> 00:27:38,880 Jangan khawatir. 279 00:27:39,680 --> 00:27:41,440 Aku di sini untuk menyelamatkanmu. 280 00:27:51,440 --> 00:27:52,880 Dia memberiku teh herbal. 281 00:27:54,440 --> 00:27:56,520 Kau lihat? Dia ingin membantumu. 282 00:27:57,440 --> 00:27:58,440 Ya. 283 00:28:03,480 --> 00:28:05,880 Sungguh menakjubkan. 284 00:28:06,040 --> 00:28:08,200 Belum. 285 00:28:08,360 --> 00:28:09,760 Tapi penting. 286 00:28:09,960 --> 00:28:10,800 Di sini 287 00:28:10,960 --> 00:28:12,640 kita bisa mengubah banyak hal. 288 00:28:13,240 --> 00:28:14,680 Ini perasaan yang gila. 289 00:28:14,840 --> 00:28:16,600 Kami bekerja sepanjang waktu. 290 00:28:16,760 --> 00:28:18,000 Dan kami menikmatinya. 291 00:28:19,320 --> 00:28:20,480 Hai, Freddie. 292 00:28:20,640 --> 00:28:21,960 Halo bro 293 00:28:22,120 --> 00:28:23,160 Tebak apa. 294 00:28:23,320 --> 00:28:25,840 Kemarin, di halaman, 295 00:28:26,000 --> 00:28:28,280 Batu besar! 296 00:28:28,680 --> 00:28:30,800 Aku melempar sebuah batu besar! 297 00:28:30,960 --> 00:28:32,480 Sangat keren. 298 00:28:32,720 --> 00:28:35,560 Itu sangat bagus. Aku tidak sabar untuk menemuimu. 299 00:28:37,080 --> 00:28:38,080 Fred... 300 00:28:39,160 --> 00:28:41,520 Akan lebih baik jika kau selesaikan sekolahmu dulu. 301 00:28:42,960 --> 00:28:44,680 Apa? Aku bisa berhenti selama setahun. 302 00:28:44,840 --> 00:28:46,760 Itu bukan ide yang baik. 303 00:28:47,520 --> 00:28:50,240 Mengingat nilaimu saat ini, 304 00:28:50,640 --> 00:28:52,480 Sepertinya itu tidak mungkin terjadi. 305 00:28:55,120 --> 00:28:56,840 Ayahmu benar. 306 00:28:57,120 --> 00:28:58,120 Bagaimanapun, 307 00:28:58,440 --> 00:29:00,520 kami sekarat kepanasan di sini. 308 00:29:00,680 --> 00:29:03,680 Dan kau tahu itu berbahaya. 309 00:29:05,520 --> 00:29:06,920 Percayalah sayang, 310 00:29:07,080 --> 00:29:09,240 kami menginginkan kebaikanmu. 311 00:29:17,200 --> 00:29:18,600 Gunakan semangatmu. 312 00:29:22,880 --> 00:29:25,200 Fred, konsentrasi. Kau pasti bisa. 313 00:29:31,120 --> 00:29:32,400 Apa masalahnya? 314 00:29:41,200 --> 00:29:42,480 Sebenarnya 315 00:29:44,840 --> 00:29:46,200 kau bisa bicara denganku. 316 00:29:49,400 --> 00:29:50,680 Aku di sini. 317 00:30:07,920 --> 00:30:10,760 Orang tuaku tidak percaya padaku. 318 00:30:11,480 --> 00:30:14,600 Aku merasa tidak berguna. 319 00:30:16,000 --> 00:30:17,840 Sekarang, mereka membuangku ke sini. 320 00:30:19,040 --> 00:30:20,880 Aku anak yang sulit. 321 00:30:23,240 --> 00:30:24,440 Tidak. 322 00:30:25,360 --> 00:30:29,440 Orang tuamu tidak melihat siapa kau sebenarnya. 323 00:30:40,040 --> 00:30:41,360 Kau anak yang baik. 324 00:30:43,200 --> 00:30:44,400 Anakku. 325 00:31:12,720 --> 00:31:14,280 Aku merasa luar biasa. 326 00:31:15,920 --> 00:31:18,720 Dengan pola makan dan teh herbalmu. 327 00:31:22,440 --> 00:31:24,800 Bagaimana cara kalian bergaul? Dengan murid-murid kita? 328 00:31:24,960 --> 00:31:26,480 Sebenarnya sangat baik. 329 00:31:27,080 --> 00:31:29,480 Meskipun... bagaimana ya aku harus mengatakannya? 330 00:31:29,680 --> 00:31:32,640 Ada yang kurang menerima dibanding yang lain. 331 00:31:35,320 --> 00:31:38,640 Aku tahu beberapa hal mungkin sulit. 332 00:31:39,400 --> 00:31:41,280 Orang tua mereka mengabaikan mereka 333 00:31:41,440 --> 00:31:43,400 dan menyerahkan kita untuk memberikan perhatian 334 00:31:43,560 --> 00:31:46,840 dan kasih sayang yang mereka perlukan. 335 00:31:48,600 --> 00:31:51,320 Ada satu hal yang membuatku khawatir. 336 00:31:52,200 --> 00:31:53,200 Ben. 337 00:31:53,760 --> 00:31:55,000 Ben Benediktus? 338 00:31:55,680 --> 00:31:57,120 Dia sangat berbakat. 339 00:31:58,280 --> 00:31:59,800 Dia meminta beasiswa. 340 00:31:59,960 --> 00:32:02,000 Dia memang berbakat 341 00:32:02,240 --> 00:32:04,120 itu sebabnya aku berusaha. 342 00:32:04,280 --> 00:32:07,080 Akan sangat baik jika kita menjaga pola makan 343 00:32:07,440 --> 00:32:10,480 tapi... ada sesuatu yang menahannya. 344 00:32:15,320 --> 00:32:17,480 Ibu Ben adalah orang tua tunggal. 345 00:32:18,040 --> 00:32:19,600 Ayahnya sudah meninggal. 346 00:32:20,240 --> 00:32:21,240 Ya. 347 00:32:23,360 --> 00:32:24,616 Terkadang saat kita mengetahuinya, 348 00:32:24,640 --> 00:32:27,760 anak merasa bersalah atas beratnya hidup orang tuanya. 349 00:32:28,440 --> 00:32:30,560 Apalagi bagi seorang ibu tunggal. 350 00:32:31,720 --> 00:32:33,280 Tapi sementara itu, 351 00:32:33,560 --> 00:32:37,640 Aku tidak bisa memberinya nilai yang diperlukan untuk seluruhnya. 352 00:32:38,960 --> 00:32:39,960 Benarkah? 353 00:32:54,360 --> 00:32:55,400 Yang ini. 354 00:32:59,720 --> 00:33:01,080 Ben Benediktus? 355 00:33:01,680 --> 00:33:02,680 Ya? 356 00:33:03,040 --> 00:33:04,720 Bisakah kau mengikutiku? 357 00:33:05,800 --> 00:33:06,800 Ya. 358 00:33:14,400 --> 00:33:15,800 Ayo mulai lagi. 359 00:33:19,600 --> 00:33:21,040 Sejujurnya, 360 00:33:21,760 --> 00:33:25,400 pendekatan nutrisi yang lebih sadar akan bermanfaat untukmu. 361 00:33:26,040 --> 00:33:27,560 Aku melakukannya sendiri. 362 00:33:29,400 --> 00:33:33,080 Dan pikirkan manfaat pasar saham untuk ibumu. 363 00:33:36,400 --> 00:33:38,720 Bu Novak ingin kita mendukung Ben. 364 00:33:39,360 --> 00:33:40,840 Tidak mudah. 365 00:33:41,000 --> 00:33:42,600 Dia keras kepala. 366 00:33:42,880 --> 00:33:45,240 Kau satu-satunya yang dia dengarkan. 367 00:33:45,400 --> 00:33:47,240 Aku? Kenapa aku? 368 00:34:11,520 --> 00:34:13,670 Ada seseorang di antara kita 369 00:34:14,280 --> 00:34:16,800 yang makan tanpa aturan. 370 00:34:19,760 --> 00:34:22,230 Aku ingin dia bicara. 371 00:34:24,280 --> 00:34:25,280 Ben? 372 00:34:25,630 --> 00:34:26,630 Ya? 373 00:34:27,600 --> 00:34:29,710 Itu membuatku sedih 374 00:34:30,000 --> 00:34:32,880 melihat anak laki-laki cerdas sepertimu 375 00:34:33,040 --> 00:34:36,480 terus menentang pola makan. 376 00:34:37,080 --> 00:34:38,080 Kenapa? 377 00:34:39,630 --> 00:34:41,040 Aku tidak tahu. 378 00:34:44,320 --> 00:34:46,400 Jelaskan perilakumu pada kami. 379 00:34:47,190 --> 00:34:48,800 Kami bisa membantumu. 380 00:34:50,000 --> 00:34:54,040 Aku takut, makan sedikit, mengabaikan studiku. 381 00:34:54,800 --> 00:34:58,200 Kebanyakan orang mempercayainya sejak kecil. 382 00:34:58,920 --> 00:35:02,480 Tapi kau dengar, di sini yang terjadi justru sebaliknya. 383 00:35:07,360 --> 00:35:09,720 Aku tidak ingin mengecewakan ibuku. 384 00:35:09,880 --> 00:35:11,960 Dia suka memasak untukku. 385 00:35:31,560 --> 00:35:35,240 Waktunya sudah tiba untuk mematahkan belenggumu 386 00:35:35,400 --> 00:35:37,680 untuk menjadi dirimu yang sebenarnya. 387 00:35:38,960 --> 00:35:42,200 Inilah yang terjadi pada kita semua, 388 00:35:42,360 --> 00:35:45,440 jika kita menjawab harapan orang tua dan masyarakat. 389 00:35:46,520 --> 00:35:48,120 Kita tersesat. 390 00:35:50,200 --> 00:35:52,560 Jadi ambillah kesempatan ini 391 00:35:52,840 --> 00:35:54,440 dan bergabunglah dengan kami. 392 00:36:00,200 --> 00:36:01,200 Baiklah. 393 00:36:04,120 --> 00:36:07,640 Terima kasih Ben atas ketulusan dan keberaniannya. 394 00:36:10,080 --> 00:36:12,760 Ini adalah energi itu. 395 00:36:14,000 --> 00:36:15,960 Aku ingin orang melihat pada poin ini. 396 00:36:16,120 --> 00:36:18,520 “Semua bisa terjadi.” 397 00:38:14,720 --> 00:38:15,880 Dengar, Ben. 398 00:38:16,880 --> 00:38:18,960 Aku tidak ingin kau malu. 399 00:38:20,200 --> 00:38:23,640 Kau merasa berkewajiban melakukan apa pun untuk pasar saham. 400 00:38:24,760 --> 00:38:26,920 Menjaga pola makan, 401 00:38:27,360 --> 00:38:28,960 omong kosong. 402 00:38:30,480 --> 00:38:32,160 Kita butuh beasiswa itu. 403 00:38:32,360 --> 00:38:33,560 Bukan di antara penonton. 404 00:38:35,400 --> 00:38:38,160 Ternyata, sekolah ini bukan untuk kita. 405 00:38:39,920 --> 00:38:41,400 Kita tidak kaya. 406 00:38:43,480 --> 00:38:46,120 Itu hanya mimpi. 407 00:38:49,320 --> 00:38:51,960 Aku tidak ingin keluar. 408 00:38:56,160 --> 00:38:58,120 Akan lebih baik bagiku untuk makan lebih sedikit. 409 00:38:58,360 --> 00:38:59,480 Apa? 410 00:39:02,000 --> 00:39:05,320 Kau melakukan apa yang kau inginkan. Kupikir kau menyukai masakanku. 411 00:39:05,480 --> 00:39:07,200 Aku menyukainya, bu! 412 00:39:07,360 --> 00:39:10,240 Jadi kenapa kau membiarkan Bu Novak mengatur semuanya? 413 00:39:44,000 --> 00:39:45,600 Teh herbal ini enak. 414 00:39:45,760 --> 00:39:48,120 Terima kasih, Bu Novak, atas undanganmu. 415 00:39:48,520 --> 00:39:51,960 Aku menyuruhmu datang karena kau membuat banyak kemajuan. 416 00:39:52,280 --> 00:39:55,400 Seluruh kelompok membuat kemajuan besar. 417 00:39:55,800 --> 00:39:57,760 Ya, kami benar-benar berusaha. 418 00:39:57,920 --> 00:39:59,080 Aku melihatnya. 419 00:39:59,440 --> 00:40:02,360 Kau berada di jalur yang baik untuk makan dengan baik. 420 00:40:02,520 --> 00:40:03,600 Terima kasih, Bu Novak. 421 00:40:03,760 --> 00:40:06,800 Mungkin kau bisa melangkah lebih jauh. 422 00:40:06,960 --> 00:40:09,000 Jika kau menginginkannya. 423 00:40:09,840 --> 00:40:11,000 Sebenarnya, 424 00:40:11,160 --> 00:40:12,360 ya. 425 00:40:15,480 --> 00:40:18,520 Tepatnya, kami ingin tahu apa kami bisa melakukan untuk 426 00:40:18,680 --> 00:40:22,840 melangkah lebih jauh dan mengubah keyakinan kami dalam hal makanan. 427 00:40:23,240 --> 00:40:25,920 Keyakinan orang tua kami, 428 00:40:26,160 --> 00:40:28,280 bagaimana cara mengatasinya. 429 00:40:29,760 --> 00:40:32,200 Kami menemukan 430 00:40:32,520 --> 00:40:34,600 sebuah video di internet 431 00:40:34,760 --> 00:40:38,480 tentang seorang laki-laki yang memakan cahaya, 432 00:40:38,640 --> 00:40:39,440 atau prana. 433 00:40:39,600 --> 00:40:42,200 Dan kami ingin tahu pendapatmu tentang itu, 434 00:40:42,360 --> 00:40:44,120 mungkin atau tidak. 435 00:40:45,360 --> 00:40:48,240 Aku tidak tahu banyak nutrisi prana. 436 00:40:48,400 --> 00:40:51,280 Bagiku ini tampak esoteris, kan? 437 00:40:51,520 --> 00:40:55,040 Orang-orang itu mencari perhatian media. 438 00:40:55,600 --> 00:40:58,360 - Tapi... - Tapi di antara kita, 439 00:40:58,920 --> 00:41:02,440 ada perkumpulan internasional 440 00:41:02,600 --> 00:41:04,000 untuk orang-orang yang tidak makan. 441 00:41:06,160 --> 00:41:07,640 Tentu saja ini rahasia. 442 00:41:07,800 --> 00:41:11,320 Masyarakat umum belum siap untuk memahaminya, 443 00:41:11,480 --> 00:41:14,800 dan tidak akan mendengarnya saat waktunya tiba. 444 00:41:15,080 --> 00:41:17,760 Jadi... apa itu mungkin? 445 00:41:18,200 --> 00:41:19,280 Oh ya! 446 00:41:20,240 --> 00:41:22,720 Aku sendiri anggota dari Klub Zero. 447 00:41:23,680 --> 00:41:25,760 Klub ini terus berkembang. 448 00:41:26,000 --> 00:41:30,600 Semakin banyak orang memahami lebih baik tidak makan. 449 00:41:31,080 --> 00:41:34,320 Bagi pikiran, bagi tubuh, 450 00:41:34,480 --> 00:41:36,680 dan yang tak kalah pentingnya, bagi lingkungan. 451 00:41:37,560 --> 00:41:39,800 Sekarang masalahnya adalah kelangsungan hidup. 452 00:41:41,240 --> 00:41:43,400 Klub Zero? 453 00:41:44,560 --> 00:41:47,080 Kau anggota Terre en Colère? 454 00:41:47,720 --> 00:41:51,360 Tidak, tapi kami menghargai tindakan mereka. 455 00:41:52,200 --> 00:41:55,440 Seperti segala sesuatu yang memperlambat konsumerisme berlebihan. 456 00:41:56,680 --> 00:41:59,200 Bagaimana mungkin secara ilmiah? 457 00:42:00,000 --> 00:42:02,760 Ini sudah dipelajari. 458 00:42:03,480 --> 00:42:04,680 Pertanyaannya, 459 00:42:04,840 --> 00:42:07,200 itulah kenapa mencari bukti ilmiah 460 00:42:07,360 --> 00:42:09,520 untuk sesuatu yang bekerja dengan aman. 461 00:42:11,840 --> 00:42:16,120 Kau percaya kami juga, kami bisa jadi anggota 462 00:42:17,000 --> 00:42:18,360 Kau bisa mencoba. 463 00:42:18,840 --> 00:42:20,520 Jika kau benar-benar menginginkannya. 464 00:42:22,240 --> 00:42:23,520 Apa yang harus kami lakukan? 465 00:42:51,280 --> 00:42:53,200 Bu Novak menandatanganinya. 466 00:44:02,880 --> 00:44:06,040 Suaranya kekuatan yang luar biasa. 467 00:44:06,200 --> 00:44:07,200 Fred! 468 00:44:08,600 --> 00:44:09,600 Bu Novak. 469 00:44:15,440 --> 00:44:19,520 Aku sangat senang musiknya sangat menarik minatmu. 470 00:44:20,920 --> 00:44:23,240 Kau penari yang sangat berbakat. 471 00:44:25,520 --> 00:44:28,600 Bu Novak, aku tidak tahu opera membuatmu terpesona. 472 00:44:29,160 --> 00:44:30,160 Ya. 473 00:44:34,280 --> 00:44:35,920 Malam yang hebat. 474 00:44:36,440 --> 00:44:37,440 Kau juga. 475 00:45:13,320 --> 00:45:14,320 Ya? 476 00:45:20,400 --> 00:45:21,880 Kami ada di tengah meditasi. 477 00:45:23,040 --> 00:45:26,160 Maaf, aku tidak bermaksud mengganggu. 478 00:45:26,880 --> 00:45:28,880 Sederhananya, Fred... 479 00:45:29,680 --> 00:45:32,240 Di hari ulang tahun orang tuanya. 480 00:45:33,040 --> 00:45:36,160 Kami punya koreografi 481 00:45:36,320 --> 00:45:38,320 yang sulit untuk diakhiri. 482 00:45:38,920 --> 00:45:41,280 Maaf untuk ketidaknyamanannya. 483 00:45:41,640 --> 00:45:43,960 Fred akan bergabung denganmu segera setelah kami selesai. 484 00:45:47,360 --> 00:45:48,360 Oke. 485 00:45:55,880 --> 00:45:56,880 Sekarang, 486 00:45:57,000 --> 00:46:00,400 Aku menyarankan kalian untuk merahasiakan semua ini. 487 00:46:01,040 --> 00:46:04,080 Jangan membicarakannya dengan siswa lain atau orang tua kalian. 488 00:46:04,400 --> 00:46:06,000 Mereka tidak akan mengerti, 489 00:46:06,400 --> 00:46:09,480 dan mempertanyakan diri sendiri, itu akan melemahkan kepercayaan. 490 00:46:12,640 --> 00:46:16,000 Kalian bisa jadi salah satu dari sedikit orang terpilih yang akan hidup 491 00:46:16,560 --> 00:46:18,920 saat seluruh dunia tenggelam. 492 00:46:58,240 --> 00:46:59,720 Hari ini 493 00:47:01,680 --> 00:47:03,360 Dia menyihir kita. 494 00:47:03,520 --> 00:47:04,520 Ya. 495 00:47:06,480 --> 00:47:08,440 - Aku akan berhenti. - Dia kasar. 496 00:47:09,400 --> 00:47:11,000 Apa masalahnya? 497 00:47:11,640 --> 00:47:13,560 Kita ke level berikutnya. 498 00:47:14,280 --> 00:47:16,560 Tindakan radikal diperlukan sekarang. 499 00:47:16,720 --> 00:47:18,600 Kita tidak bisa hidup tanpa makan. 500 00:47:19,120 --> 00:47:21,680 Jika kita bisa. Itu ada di kepala. 501 00:47:22,000 --> 00:47:23,440 Tidakkah kau mengerti? 502 00:47:23,600 --> 00:47:24,920 Ini pertanyaan tentang iman. 503 00:47:25,080 --> 00:47:26,760 Tidak, aku tidak mengerti. 504 00:47:28,240 --> 00:47:29,560 Dan kau, Ragna? 505 00:47:29,800 --> 00:47:30,800 Aku? 506 00:47:31,960 --> 00:47:34,160 Untuk apa? Tentu saja. 507 00:47:34,440 --> 00:47:35,800 Dengan Bu Novak. 508 00:47:39,120 --> 00:47:41,320 Betapa sempit pikirannya. 509 00:47:42,520 --> 00:47:45,240 Kenapa ragu akan keberadaan suatu hal 510 00:47:45,400 --> 00:47:47,920 menjadi alasan kita tidak memahaminya? 511 00:48:20,960 --> 00:48:22,600 Aku tidak lapar. 512 00:48:28,080 --> 00:48:29,320 Aku juga tidak. 513 00:48:35,200 --> 00:48:36,200 Terima kasih. 514 00:49:04,880 --> 00:49:05,880 Silakan. 515 00:49:06,920 --> 00:49:09,520 Sebenarnya aku sudah makan. 516 00:49:11,880 --> 00:49:15,240 Aku makan makanan dari lemari es. 517 00:49:15,560 --> 00:49:17,000 Tadi aku sangat lapar, 518 00:49:17,640 --> 00:49:19,240 dan sekarang aku sudah tidak lapar lagi. 519 00:49:21,360 --> 00:49:23,280 Apa yang kau makan dari lemari es? 520 00:49:24,640 --> 00:49:26,520 Tidak terlalu banyak. 521 00:49:27,520 --> 00:49:29,800 Kau kira aku berbohong? 522 00:49:29,960 --> 00:49:33,960 Tentu saja tidak. Sebaiknya kau makan saja. 523 00:49:34,440 --> 00:49:35,440 Masak? 524 00:49:35,600 --> 00:49:37,800 Kau tidak ingin aku memperhatikan berat badanku? 525 00:49:38,720 --> 00:49:40,320 Bukan itu yang... 526 00:49:40,680 --> 00:49:44,280 Setidaknya cobalah brokoli. Ini cocok untukn monodietmu. 527 00:49:44,480 --> 00:49:46,400 Kuulangi, aku tidak lapar lagi! 528 00:49:46,640 --> 00:49:48,120 Sesuai keinginanmu, sayangku. 529 00:49:48,280 --> 00:49:50,000 Sesuai keinginanmu, sayangku? 530 00:49:51,400 --> 00:49:54,920 Aku tidak menginginkan lagi apa yang kau inginkan! 531 00:50:05,240 --> 00:50:06,480 Hai Elsa. 532 00:50:06,640 --> 00:50:08,800 Aku belum makan apa pun hari ini. 533 00:50:08,960 --> 00:50:10,400 Aku merasa luar biasa. 534 00:50:10,680 --> 00:50:11,920 Ini gila. 535 00:50:16,880 --> 00:50:18,000 Hei Ragna. 536 00:50:18,920 --> 00:50:20,400 Ini luar biasa. 537 00:50:21,120 --> 00:50:22,520 Jika aku tidak makan, 538 00:50:23,120 --> 00:50:24,560 Aku tidak perlu muntah. 539 00:50:25,440 --> 00:50:26,520 Akhirnya. 540 00:50:34,560 --> 00:50:37,000 Kami di sini jika kau membutuhkan kami. 541 00:50:38,880 --> 00:50:41,960 Kau bisa memberi tahu kami semuanya jika ada sesuatu yang mengganggumu. 542 00:50:42,640 --> 00:50:45,000 Aku tidak pernah memintamu membuatmu kelaparan. 543 00:50:46,480 --> 00:50:48,520 Semuanya tidak berjalan baik karena kalian! 544 00:50:49,080 --> 00:50:51,560 Kau belum makan apa pun sepanjang akhir pekan. 545 00:50:51,960 --> 00:50:53,160 Kami khawatir. 546 00:50:54,320 --> 00:50:55,320 Ayah. 547 00:50:56,120 --> 00:50:58,120 Kau selalu terlalu khawatir. 548 00:50:58,760 --> 00:51:01,240 Ini olahraga makan. 549 00:51:02,360 --> 00:51:04,160 Kami disiplin, 550 00:51:04,680 --> 00:51:06,240 untuk membersihkan tubuh. 551 00:51:07,360 --> 00:51:08,360 Benarkah? 552 00:51:08,640 --> 00:51:09,680 Ya. 553 00:51:09,840 --> 00:51:12,160 Seluruh kelas Bu Novak melakukannya. 554 00:51:16,800 --> 00:51:19,640 Jika Bu Novak punya kontrol. 555 00:51:52,320 --> 00:51:54,480 Aku tidak tahu apa yang terjadi di sini, 556 00:51:54,880 --> 00:51:57,040 tapi aku yakin Bu Novak 557 00:51:57,520 --> 00:51:59,680 memanipulasi anak-anak kami. 558 00:52:01,400 --> 00:52:04,600 Tentu saja, Bu Novak sangat teliti dalam memberikan 559 00:52:04,760 --> 00:52:07,080 apa yang diharapkan dari murid-muridnya. 560 00:52:07,640 --> 00:52:11,120 Tapi Ben mengalami banyak kemajuan akhir-akhir ini. 561 00:52:11,800 --> 00:52:14,080 Aku optimis dengan pasar saham. 562 00:52:15,120 --> 00:52:17,760 Ini bukan tentang pasar saham. 563 00:52:19,120 --> 00:52:21,840 Ada masalah, anakku tidak mau makan. 564 00:52:22,000 --> 00:52:23,040 Sebenarnya, 565 00:52:23,840 --> 00:52:26,280 anak-anak makan dengan sangat sadar. 566 00:52:28,400 --> 00:52:30,560 Mungkin aku salah, Bu Novak 567 00:52:32,160 --> 00:52:34,080 tidak punya anak. 568 00:52:34,240 --> 00:52:35,240 Jadi... 569 00:52:35,520 --> 00:52:36,640 Mungkin 570 00:52:37,800 --> 00:52:39,480 dia terlalu mencintai anak-anak kami. 571 00:52:40,200 --> 00:52:41,560 Oh ayolah.. 572 00:52:42,840 --> 00:52:45,320 Bu Novak sangat berdedikasi, 573 00:52:45,560 --> 00:52:47,920 dia mengabdikan hidupnya untuk murid-muridnya. 574 00:52:48,640 --> 00:52:51,240 Dan dia sangat mendukung anakmu. 575 00:52:52,880 --> 00:52:53,880 Ya. 576 00:52:54,160 --> 00:52:55,560 Kau benar. 577 00:52:56,000 --> 00:52:57,760 Aku... Kami 578 00:52:58,080 --> 00:53:01,480 sangat berterima kasih atas kebaikanmu. 579 00:53:04,640 --> 00:53:07,440 Bagaimana jika Bu Novak bertindak terlalu jauh? 580 00:53:35,320 --> 00:53:36,920 Ikan ini enak. 581 00:53:37,480 --> 00:53:38,920 Ya. 582 00:53:40,120 --> 00:53:42,440 Aku suka wortelnya. Kau sudah mencicipinya? 583 00:53:52,720 --> 00:53:54,360 Aku mencicipi makanan penutupnya. 584 00:53:55,040 --> 00:53:56,480 Ya aku juga. 585 00:54:07,280 --> 00:54:08,280 Helen, 586 00:54:09,080 --> 00:54:10,120 semuanya baik-baik saja? 587 00:54:11,120 --> 00:54:13,000 Semua baik saja, sayangku? 588 00:54:13,360 --> 00:54:15,240 Ya, Bu Dorset. 589 00:54:15,920 --> 00:54:19,080 Fred, kenapa kau melewatkan kelas tari? 590 00:54:19,240 --> 00:54:21,280 Pak Dahl sangat kecewa. 591 00:54:21,680 --> 00:54:25,320 Itu tidak akan terjadi lagi. Aku dapat nilai buruk dalam matematika, 592 00:54:25,680 --> 00:54:27,880 Aku harus belajar untuk ujiannya. 593 00:54:28,160 --> 00:54:29,760 Tapi Ben membantuku. 594 00:55:26,120 --> 00:55:28,720 Ya Tuhan, Ragna, kau akan berakhir di bulan! 595 00:56:08,744 --> 00:56:50,744 Ayo main Slot Gacor Maxwin di PerdanaSlot88 Ketik di google “Perdana Slot88” Atau simpan link berikut bit.ly/perdana-slot88 596 00:57:15,600 --> 00:57:17,560 Elsa sangat berbakat. 597 00:57:41,520 --> 00:57:45,240 Serigala abu-abu yang besar. 598 00:57:53,040 --> 00:57:55,880 Sayang sekali orang tuanya tidak melihat ini. 599 00:57:56,520 --> 00:57:58,400 Mereka melewatkannya. 600 00:58:43,320 --> 00:58:44,320 Maaf. 601 00:58:45,840 --> 00:58:46,920 Lanjutkan. 602 00:58:48,040 --> 00:58:49,160 Itu normal. 603 00:58:49,800 --> 00:58:51,440 Menemukan kepercayaan membutuhkan waktu. 604 00:59:00,800 --> 00:59:03,760 Kepercayaan apa sebenarnya ini? 605 00:59:05,120 --> 00:59:08,800 Kau sendiri yang mengatakannya, kita merasa lebih baik jika kita makan lebih sedikit. 606 00:59:09,160 --> 00:59:10,640 Pada awalnya, ya. 607 00:59:12,800 --> 00:59:15,400 - Tapi sekarang... - Pikiranmu terlibat. 608 00:59:15,960 --> 00:59:18,680 Ia tidak mau mempercayai apa yang benar. 609 00:59:19,200 --> 00:59:21,920 Ia tidak terbiasa berpikir makan itu tidak ada gunanya. 610 00:59:22,480 --> 00:59:23,480 Apa? 611 00:59:23,960 --> 00:59:25,800 Maksudku, kita tidak perlu makan 612 00:59:25,960 --> 00:59:28,760 sebanyak yang dibebankan pada kita. 613 00:59:38,040 --> 00:59:39,560 Betapa bodohnya! 614 00:59:47,920 --> 00:59:50,360 Terpujilah Bunda Suci. 615 00:59:51,880 --> 00:59:52,880 Bunda, 616 00:59:54,240 --> 00:59:56,360 kami sangat dekat denganmu. 617 00:59:57,320 --> 00:59:59,480 Iman kami tumbuh setiap hari. 618 01:00:00,400 --> 01:00:03,280 Jangan biarkan siapa pun mengacaukan apa yang sudah kami capai. 619 01:00:04,440 --> 01:00:05,440 Kumohon. 620 01:00:06,440 --> 01:00:08,400 Biarkan aku memenuhi misiku. 621 01:00:11,080 --> 01:00:12,760 Aku baik-baik saja. 622 01:00:13,840 --> 01:00:16,040 Itu luar biasa. Aku... 623 01:00:16,640 --> 01:00:19,600 Momen ini revolusioner dan kita berpartisipasi di dalamnya. 624 01:00:20,000 --> 01:00:22,160 Aku juga, itu sangat bagus. 625 01:00:23,120 --> 01:00:25,040 Kau belajar cepat. 626 01:00:25,520 --> 01:00:27,840 Kecuali kau makan diam-diam. 627 01:00:28,000 --> 01:00:29,000 Tidak. 628 01:00:29,560 --> 01:00:30,560 Dan kau? 629 01:00:30,880 --> 01:00:32,120 Jangan pikirkan. 630 01:00:32,520 --> 01:00:35,080 Dia selalu harus menjadi gaya terbaik. 631 01:00:36,320 --> 01:00:39,200 Aku bahkan tidak memerlukannya lagi untuk meminum insulin. 632 01:00:39,760 --> 01:00:41,480 Kau harus hati-hati. 633 01:00:43,320 --> 01:00:44,440 Kau ingin main? 634 01:01:51,520 --> 01:01:52,840 Kau makan? 635 01:01:53,400 --> 01:01:54,400 Apa? 636 01:01:55,160 --> 01:01:56,160 Tidak. 637 01:01:58,000 --> 01:01:59,760 Aku tidak makan sepertimu. 638 01:02:05,240 --> 01:02:06,880 Aku mencium bau napasmu. 639 01:02:32,480 --> 01:02:33,480 Fred. 640 01:02:41,320 --> 01:02:42,320 Fred! 641 01:02:53,120 --> 01:02:55,360 Fred menderita ketoasidosis diabetikum 642 01:02:55,520 --> 01:02:58,160 karena kekurangan insulin. 643 01:02:59,800 --> 01:03:01,320 Berpotensi fatal. 644 01:03:06,600 --> 01:03:08,240 Kami sangat khawatir, Fred. 645 01:03:09,560 --> 01:03:10,680 Maaf. 646 01:03:12,480 --> 01:03:14,880 Diabetes adalah penyakit yang serius. 647 01:03:15,600 --> 01:03:16,800 Kau tidak mengerti? 648 01:03:18,000 --> 01:03:19,800 Ambil insulin basalmu, 649 01:03:20,080 --> 01:03:21,720 kau makan atau tidak. 650 01:03:26,080 --> 01:03:27,800 Aku tidak tahu, Marta. 651 01:03:28,920 --> 01:03:30,440 Sulit untuk bicara dengannya, 652 01:03:30,800 --> 01:03:31,960 seperti biasa. 653 01:03:36,040 --> 01:03:38,440 Tidak, tolong. Tetaplah di sana. 654 01:03:38,840 --> 01:03:41,800 Seth membutuhkanmu. Proyeknya juga. 655 01:03:41,960 --> 01:03:43,440 Bagaimana rapatnya? 656 01:03:49,360 --> 01:03:50,480 Benarkah? 657 01:03:50,840 --> 01:03:52,360 Apa sebenarnya yang mereka katakan? 658 01:04:07,080 --> 01:04:11,080 Aku memahami kekhawatiranmu tapi aku sulit memantaunya. 659 01:04:11,240 --> 01:04:14,280 Dosis insulin Fred. 660 01:04:14,440 --> 01:04:16,000 Ya tentu. 661 01:04:16,520 --> 01:04:18,560 Itu tanggung jawabnya. 662 01:04:19,640 --> 01:04:21,840 Fred selalu jadi anak yang sulit. 663 01:04:23,120 --> 01:04:26,680 Tapi ia akan mendapatkan keuntungan dari sistem otomatis 664 01:04:26,840 --> 01:04:28,560 yang ditanamkan di bawah ketiaknya. 665 01:04:28,840 --> 01:04:30,720 Semuanya akan baik-baik saja. 666 01:04:33,520 --> 01:04:35,000 Fred jadi 667 01:04:35,480 --> 01:04:36,760 sangat kurus. 668 01:04:37,560 --> 01:04:40,520 Tidak ada yang memeriksa makannya? 669 01:04:40,680 --> 01:04:42,200 Ya, tentu saja. 670 01:04:42,360 --> 01:04:45,400 Kesehatan siswa kami adalah prioritas kami. 671 01:04:45,560 --> 01:04:47,120 Pastikan itu. 672 01:04:49,760 --> 01:04:52,480 Ini tidak mudah bagi kami 673 01:04:52,840 --> 01:04:55,520 untuk dipisahkan dari anak kami. 674 01:04:57,280 --> 01:04:59,080 Aku harus bisa mengandalkanmu. 675 01:05:00,640 --> 01:05:01,640 Kumohon, 676 01:05:02,360 --> 01:05:03,760 jagalah anak kami. 677 01:05:12,400 --> 01:05:14,120 Maaf, tapi aku harus pergi. 678 01:05:15,960 --> 01:05:18,240 - Proyeknya... - Tidak masalah. 679 01:05:19,120 --> 01:05:20,680 Kirim salam pada Seth. 680 01:05:22,760 --> 01:05:23,800 Dan ibu. 681 01:05:24,800 --> 01:05:25,800 Tentu saja. 682 01:06:47,320 --> 01:06:49,800 Bu Novak terlihat sangat kesepian. 683 01:06:53,720 --> 01:06:55,800 Kami mendukungnya. 684 01:06:56,480 --> 01:06:59,120 Dia tidak jahat, justru sebaliknya. 685 01:07:02,440 --> 01:07:04,160 Bu Novak membutuhkan kita. 686 01:07:07,600 --> 01:07:09,040 Terutama Fred. 687 01:07:12,920 --> 01:07:14,520 Kupikir dia menyukainya. 688 01:07:23,600 --> 01:07:24,800 Di Opera? 689 01:07:24,960 --> 01:07:27,400 Pertunjukan yang indah. Sangat modern. 690 01:07:27,920 --> 01:07:29,120 Apa kau yakin? 691 01:07:29,280 --> 01:07:30,280 Ya. 692 01:07:30,400 --> 01:07:32,600 Keduanya tampak 693 01:07:32,800 --> 01:07:33,880 intim. 694 01:07:37,480 --> 01:07:40,600 Aku tidak ingin menimbulkan masalah pada rekan kerja. 695 01:07:41,600 --> 01:07:44,040 Tapi jika orang tua Fred mengetahuinya... 696 01:07:47,760 --> 01:07:49,840 Bu Novak jadi risiko. 697 01:08:02,480 --> 01:08:04,280 Ini membuatku tidak tenang. 698 01:08:06,640 --> 01:08:09,160 Lagipula, orang tua Fred ada di luar negeri. 699 01:08:09,640 --> 01:08:11,680 Dia hanya ingin menghiburnya. 700 01:08:16,270 --> 01:08:18,680 Apa Bu Novak akan menyalahkan kita menurutmu? 701 01:08:22,000 --> 01:08:24,390 Aku sangat menyesali apa yang terjadi. 702 01:08:25,390 --> 01:08:29,040 Bu Novak diangkat atas inisiatif dewan orang tua. 703 01:08:29,200 --> 01:08:33,520 Tapi aku ingin tegaskan Bu Novak adalah pionir di bidangnya. 704 01:08:34,840 --> 01:08:37,390 Tapi, tampaknya dia melanggar 705 01:08:37,560 --> 01:08:40,120 salah satu aturan dasar pendiriannya. 706 01:08:40,720 --> 01:08:42,680 Guru dilarang bertemu siswa 707 01:08:42,840 --> 01:08:45,520 secara pribadi. 708 01:08:46,960 --> 01:08:48,080 Bu Novak 709 01:08:48,840 --> 01:08:50,880 mengundang seorang siswa ke teater. 710 01:08:51,040 --> 01:08:53,390 Di Opera, mereka pergi ke opera. 711 01:08:53,560 --> 01:08:54,560 Maaf. 712 01:08:55,200 --> 01:08:58,760 Jadi Bu Novak mengundang siswa ini ke Opera. 713 01:08:59,390 --> 01:09:01,760 Dalam situasi apa pun kita tidak boleh bersikap lunak 714 01:09:01,920 --> 01:09:06,000 hanya karena alasan kita mempekerjakan Bu Novak. 715 01:09:06,920 --> 01:09:10,120 Nama siswa yang bersangkutan harus dirahasiakan. 716 01:09:10,270 --> 01:09:14,270 Tapi bagi kami, para orang tua, itu berarti siapa saja. 717 01:09:14,760 --> 01:09:15,760 Kami. 718 01:09:16,350 --> 01:09:18,430 Kita. 719 01:09:18,600 --> 01:09:21,160 Bagaimanapun, pergi ke teater bersama, 720 01:09:21,350 --> 01:09:22,550 atau ke opera, 721 01:09:22,760 --> 01:09:25,310 adalah satu-satunya kesalahan sepengetahuan kami. 722 01:09:26,160 --> 01:09:28,760 Tuhan tahu apa lagi yang bisa terjadi. 723 01:09:30,840 --> 01:09:33,350 Aku setuju untuk memecat Bu Novak. 724 01:09:33,520 --> 01:09:34,520 Aku juga. 725 01:09:34,720 --> 01:09:36,840 Dengar, jangan terbawa suasana. 726 01:09:37,310 --> 01:09:40,350 Kita bisa melihat kejadian ini sebagai kesalahan kecil. 727 01:09:40,520 --> 01:09:43,880 Bu Novak guru yang berdedikasi. 728 01:09:44,680 --> 01:09:47,920 Jika ada di antara kalian yang ingin memberikan kesaksian yang mendukungnya, 729 01:09:48,080 --> 01:09:50,480 silakan angkat tangan sekarang. 730 01:09:54,480 --> 01:09:55,480 Baiklah. 731 01:09:56,680 --> 01:09:58,760 Aku setuju dengan pendapat mayoritas. 732 01:10:01,920 --> 01:10:03,536 Kita beralih ke pertanyaan berikutnya. 733 01:10:03,560 --> 01:10:06,000 Membeli kursi untuk ruang musik. 734 01:10:07,120 --> 01:10:08,960 Itu pasti sebuah kesalahan. 735 01:10:11,440 --> 01:10:14,040 Aku melakukan semuanya untuk mendukung anak-anak. 736 01:10:14,840 --> 01:10:17,600 Mereka membuat kemajuan besar saat ini. 737 01:10:19,040 --> 01:10:21,480 Ini harus diperhitungkan! 738 01:10:22,280 --> 01:10:23,440 Bu Novak, 739 01:10:24,160 --> 01:10:25,840 Aku menyukaimu. 740 01:10:26,800 --> 01:10:30,440 Antusiasmemu merangsang kami semua. 741 01:10:32,200 --> 01:10:34,440 Dan siapa yang akan menggantikanmu di akhir pekan? 742 01:10:36,160 --> 01:10:40,400 Tapi berkencan dengan pelajar secara pribadi tidak diperbolehkan. 743 01:10:41,000 --> 01:10:44,280 Dan kita tidak boleh mengecewakan orang tua. 744 01:10:44,600 --> 01:10:46,800 Mereka membayar banyak uang untuk sekolah ini, 745 01:10:47,040 --> 01:10:49,080 itu tidak boleh diganggu. 746 01:10:51,440 --> 01:10:52,640 Aku minta maaf. 747 01:10:57,000 --> 01:11:00,120 Ada yang melihat seorang siswa di rumahnya. 748 01:11:00,280 --> 01:11:03,200 Benarkah? Kupikir mereka pergi ke teater. 749 01:11:03,360 --> 01:11:05,560 Dia tidak punya keluarga. 750 01:11:05,720 --> 01:11:07,800 Murid-murid adalah seluruh hidupnya. 751 01:11:08,040 --> 01:11:09,760 Bisakah dia makan? 752 01:11:09,920 --> 01:11:12,640 Dia memaksa mereka kelaparan. 753 01:11:13,040 --> 01:11:15,200 Elsa jadi penderita bulimia. 754 01:11:17,640 --> 01:11:20,160 Dia selalu menderita bulimia. 755 01:11:20,480 --> 01:11:23,920 Tapi Ragna akan segera jadi kurus untuk trampolin. 756 01:11:24,160 --> 01:11:25,160 Kasihan. 757 01:11:27,880 --> 01:11:30,240 Jika aku tidak bisa jadi Bu Novak, siapa lah aku? 758 01:11:32,440 --> 01:11:33,880 Siapa yang melihatku di sini? 759 01:11:34,600 --> 01:11:35,720 Tak ada. 760 01:11:36,920 --> 01:11:38,840 Tidak ada yang percaya aku mampu melakukannya. 761 01:11:39,200 --> 01:11:41,000 Tapi aku bisa melakukannya. 762 01:11:41,960 --> 01:11:43,120 Lihat di sini! 763 01:11:43,880 --> 01:11:45,040 Lihat aku! 764 01:11:48,720 --> 01:11:51,240 Kenapa meninggalkanku, Bunda? 765 01:11:54,600 --> 01:11:55,880 Kumohon padamu! 766 01:11:56,040 --> 01:11:57,240 Beri aku tanda! 767 01:12:28,800 --> 01:12:30,440 Kau masih percaya padaku, 768 01:12:31,560 --> 01:12:32,720 Bukankah begitu? 769 01:12:37,160 --> 01:12:38,920 Aku akan selalu percaya padamu. 770 01:14:35,000 --> 01:14:36,400 Cukup! 771 01:14:40,800 --> 01:14:42,520 Makan sosisnya! 772 01:14:48,160 --> 01:14:49,240 Makan! 773 01:15:44,640 --> 01:15:45,640 Mohon. 774 01:15:46,440 --> 01:15:47,560 Maafkan aku. 775 01:15:51,360 --> 01:15:52,480 Aku minta maaf. 776 01:16:28,000 --> 01:16:29,520 Aku tidak lapar. 777 01:16:31,080 --> 01:16:32,680 Aku tidak perlu makan. 778 01:16:32,840 --> 01:16:33,960 Ini keajaiban. 779 01:16:36,400 --> 01:16:37,600 Tidak. 780 01:16:39,440 --> 01:16:40,760 Ini bencana. 781 01:16:58,760 --> 01:17:01,360 Aku ingin memberitahumu, 782 01:17:01,680 --> 01:17:04,000 aku tahu betapa pentingnya Bu Novak bagimu. 783 01:17:06,440 --> 01:17:09,440 Dan ketahuilah aku mencoba mempertahankannya. 784 01:17:10,240 --> 01:17:12,480 Tidak bisakah kau melihat aku sibuk? 785 01:17:15,720 --> 01:17:18,720 Jangan hukum aku dengan menolak memberimu makan. 786 01:17:20,600 --> 01:17:22,480 Ini bukan tentangmu! 787 01:17:22,840 --> 01:17:24,800 Berhenti memanipulasiku! 788 01:17:26,040 --> 01:17:27,640 Aku bukan bonekamu. 789 01:17:47,960 --> 01:17:49,400 Elsa sayang? 790 01:17:49,920 --> 01:17:51,720 Kami membawakanmu sesuatu untuk dimakan. 791 01:18:09,920 --> 01:18:11,520 Aku tidak akan makan. 792 01:18:15,200 --> 01:18:16,320 Kenapa? 793 01:18:19,160 --> 01:18:22,520 Cara kita memproduksi dan mengonsumsi makanan 794 01:18:22,680 --> 01:18:26,200 sangat berbahaya bagi spesies kita. 795 01:18:27,040 --> 01:18:29,880 Produksi makanan merusak lingkungan kita 796 01:18:30,040 --> 01:18:34,480 dan berbagai macam bahan tambahan merusak tubuh kita. 797 01:18:35,240 --> 01:18:38,640 Hari ini adalah alasan perilaku makan kita 798 01:18:38,880 --> 01:18:40,440 yang bersifat komersial. 799 01:18:41,000 --> 01:18:44,720 Semakin banyak orang yang makan lebih banyak 800 01:18:44,880 --> 01:18:47,680 maka para industrialis semakin kaya. 801 01:18:47,840 --> 01:18:50,520 Selain membuat orang sakit, 802 01:18:51,040 --> 01:18:52,600 itu membuat mereka bergantung 803 01:18:52,840 --> 01:18:55,240 dari status sosial mereka. 804 01:18:56,800 --> 01:18:59,560 Mereka yang bisa hidup tanpa makanan 805 01:19:00,040 --> 01:19:01,120 merdeka 806 01:19:02,080 --> 01:19:05,000 dari segala tekanan sosial dan komersial. 807 01:19:06,040 --> 01:19:09,440 Jadi kita bisa mengancam sistem kapitalis. 808 01:19:10,520 --> 01:19:11,520 Boleh jadi 809 01:19:11,960 --> 01:19:14,400 eksplosif secara politik. 810 01:19:14,840 --> 01:19:16,280 Sayangku, 811 01:19:16,760 --> 01:19:19,120 jika itu hanya berfungsi sebentar, 812 01:19:19,800 --> 01:19:22,320 kan akan menderita malnutrisi? 813 01:19:22,760 --> 01:19:24,360 Kau bahkan bisa mati. 814 01:19:25,760 --> 01:19:28,640 Katakan pada diri sendiri apa yang kau yakini benar 815 01:19:28,800 --> 01:19:31,000 pada akhirnya mungkin tidak benar. 816 01:19:31,360 --> 01:19:34,080 Yang benar, kau harus makan. 817 01:19:34,440 --> 01:19:35,480 Tidak. 818 01:19:35,960 --> 01:19:37,480 Itu tidak benar, Ayah. 819 01:19:38,320 --> 01:19:41,400 Atas kemauanku sendiri, aku mengubah kebenaran ini. 820 01:19:42,840 --> 01:19:45,840 Dengan kemauan pikiranku, aku mengubah kenyataan. 821 01:19:48,160 --> 01:19:49,320 Misalnya, 822 01:19:49,560 --> 01:19:53,280 jika aku ingin ibu mengidap kanker, Bu, ibu pasti mengidapnya. 823 01:19:53,440 --> 01:19:55,800 Jangan katakan itu, itu tidak baik. 824 01:19:57,040 --> 01:20:00,360 Jika aku ingin hujan sore ini, 825 01:20:01,840 --> 01:20:03,440 akan hujan. 826 01:20:15,680 --> 01:20:17,760 Aku akan terkena kanker, menurutmu? 827 01:20:23,760 --> 01:20:26,920 Itu merupakan sebuah kebetulan yang sangat disayangkan. 828 01:20:34,960 --> 01:20:36,760 Elsa, buka pintunya. 829 01:20:40,440 --> 01:20:41,600 Itu terbuka. 830 01:20:50,880 --> 01:20:51,880 Ya Tuhan! 831 01:20:52,560 --> 01:20:53,680 Lihat, Larry. 832 01:20:54,120 --> 01:20:55,360 Dia makan. 833 01:20:55,520 --> 01:20:58,240 Makan adalah masalah keyakinan. 834 01:20:58,560 --> 01:21:00,920 Jika mereka yakin kau harus makan muntahan, 835 01:21:01,120 --> 01:21:02,480 orang akan melakukannya. 836 01:22:08,480 --> 01:22:10,720 Elsa, apa yang kau harapkan dari kami? 837 01:22:14,960 --> 01:22:17,920 Hanya satu orang yang akan membuatku berubah pikiran. 838 01:22:20,520 --> 01:22:21,560 Bu Novak. 839 01:22:23,640 --> 01:22:25,320 Siapa Bu Novak? 840 01:22:27,800 --> 01:22:29,640 Guru nutrisinya. 841 01:22:52,560 --> 01:22:53,880 - Ya? - Halo. 842 01:22:54,040 --> 01:22:55,160 Apa yang bisa kubantu? 843 01:22:56,240 --> 01:22:58,040 Aku salah satu orang tuanya. 844 01:22:59,080 --> 01:23:00,080 Terima kasih. 845 01:23:08,560 --> 01:23:09,560 Tentu saja. 846 01:23:20,200 --> 01:23:21,200 Terima kasih. 847 01:23:21,720 --> 01:23:23,800 Halo. Apa kabarmu? 848 01:23:24,320 --> 01:23:26,920 Ibunya Ben. Ayahnya Ragna. 849 01:23:27,280 --> 01:23:28,280 Senang sekali. 850 01:23:28,440 --> 01:23:29,760 - Paul Schmidt. - Jenny. 851 01:23:31,800 --> 01:23:34,160 Ragna belum makan apa pun selama berhari-hari. 852 01:23:35,440 --> 01:23:37,560 Jika dia melanjutkan... 853 01:23:39,400 --> 01:23:42,240 Semoga Bu Novak bisa membantu kami. 854 01:23:42,880 --> 01:23:43,880 Maaf? 855 01:23:45,400 --> 01:23:47,040 Ini semua salahnya! 856 01:23:47,400 --> 01:23:49,720 Kenapa dia dipecat? 857 01:23:50,240 --> 01:23:53,000 Nasihat orang tua membuat keputusan yang sulit. 858 01:23:53,280 --> 01:23:56,320 Tidak ada hubungannya dengan keahlian ahli gizi. 859 01:23:56,480 --> 01:23:58,840 Dia dipecat karena alasan lain. 860 01:23:59,000 --> 01:24:01,960 Dia membawa seorang siswa ke opera. 861 01:24:02,600 --> 01:24:05,680 Di Teater. Mereka pergi ke teater. 862 01:24:05,840 --> 01:24:09,200 Ya, dan pertanyaan yang pantas untuk diselesaikan 863 01:24:09,360 --> 01:24:12,160 “siswa salah karena pergi ke opera?” 864 01:24:12,320 --> 01:24:13,600 Atau di teater. 865 01:24:14,880 --> 01:24:16,160 Kami terkejut 866 01:24:16,320 --> 01:24:20,080 melihat masa depan perempuan seperti Bu Novak hancur. 867 01:24:20,640 --> 01:24:22,640 Dia mendedikasikan hidupnya untuk anak-anak kita 868 01:24:22,920 --> 01:24:25,400 dan dia dibuang begitu saja ke jalan. 869 01:24:28,320 --> 01:24:30,520 Jadi kau tidak melihat apa yang terjadi? 870 01:24:31,160 --> 01:24:34,760 Beliaulah yang mendorong anak-anak kita untuk berpuasa. 871 01:24:36,040 --> 01:24:37,640 Kurasa aku mengerti. 872 01:24:38,520 --> 01:24:41,880 Anak-anak kita dirangsang melalui kelasnya, 873 01:24:42,080 --> 01:24:44,320 tapi kemudian mereka bertindak terlalu jauh. 874 01:24:45,360 --> 01:24:47,280 Dia tidak bisa dipercaya. 875 01:24:47,960 --> 01:24:50,080 Gretchen hanya ingin mengatakan. 876 01:24:50,240 --> 01:24:52,600 Bu Novak tidak punya niat buruk. 877 01:24:52,760 --> 01:24:54,400 Kau harus percaya padanya. 878 01:24:55,600 --> 01:24:58,280 Jika dia tidak mau bekerja sama, kami akan membawanya ke pengadilan. 879 01:24:59,320 --> 01:25:01,600 Meskipun itu kesalahan Bu Novak, 880 01:25:02,280 --> 01:25:04,320 dia satu-satunya orang 881 01:25:04,720 --> 01:25:06,800 yang bisa meyakinkan Elsa kita 882 01:25:07,000 --> 01:25:08,760 untuk makan lagi. 883 01:25:09,400 --> 01:25:10,920 Kau harus percaya padanya. 884 01:25:11,720 --> 01:25:13,200 Kita membutuhkannya. 885 01:25:14,400 --> 01:25:15,520 Tidak, terima kasih. 886 01:26:06,720 --> 01:26:09,880 Oke, jangan biarkan kau menunggu orang tuamu. 887 01:26:10,760 --> 01:26:11,920 Ayo kita mulai. 888 01:26:13,040 --> 01:26:14,240 Di mana Helen? 889 01:26:15,040 --> 01:26:17,080 Bermain ski di Swiss. 890 01:26:17,360 --> 01:26:18,600 Sayang sekali. 891 01:26:21,640 --> 01:26:24,320 Aku merasa lebih kuat dari sebelumnya. 892 01:26:25,200 --> 01:26:27,160 Aku merasa bebas. 893 01:26:27,600 --> 01:26:31,000 Aku punya kendali mutlak atas tubuh dan pikiranku. 894 01:26:31,480 --> 01:26:35,840 Aku akhirnya menyadari, aku dicuci otak. 895 01:26:36,040 --> 01:26:40,160 Aku bergantung pada harapan orang lain. 896 01:26:40,320 --> 01:26:41,800 Terutama dari ibuku. 897 01:26:42,680 --> 01:26:44,240 Tapi aku melihat dengan jelas sekarang. 898 01:26:44,400 --> 01:26:48,520 Ibuku sendiri menderita tekanan dari masyarakat. 899 01:26:48,800 --> 01:26:52,080 Sebenarnya bukan salahnya jika dia menularkan tekanan ini padaku. 900 01:26:52,400 --> 01:26:55,120 Tapi aku bertekad untuk melepaskan diri darinya. 901 01:27:02,200 --> 01:27:05,480 Aku tidak berpikir itu akan berhasil. 902 01:27:07,400 --> 01:27:11,520 Di satu tempat, aku belum siap untuk mempercayainya. 903 01:27:13,440 --> 01:27:14,600 Tapi sekarang. 904 01:27:15,360 --> 01:27:16,760 Aku merasa mampu melakukannya. 905 01:27:17,960 --> 01:27:20,000 Kepercayaanku lebih besar dari sebelumnya. 906 01:27:27,680 --> 01:27:29,720 Sekarang sudah jelas 907 01:27:30,960 --> 01:27:32,960 tidak akan kembali. 908 01:27:33,840 --> 01:27:37,840 Kau tidak bisa lagi hidup dengan ekspektasi dan tekanan 909 01:27:38,000 --> 01:27:40,600 dari orang yang sangat dekat denganmu. 910 01:27:42,080 --> 01:27:44,680 Mereka akan memaksamu untuk hidup seperti mereka 911 01:27:45,400 --> 01:27:47,760 dan akhirnya mati bersama mereka. 912 01:27:48,800 --> 01:27:50,360 Itu yang kau inginkan? 913 01:27:55,000 --> 01:27:56,000 Pada kasus ini, 914 01:27:57,560 --> 01:27:59,200 aku nyatakan pada kalian 915 01:27:59,880 --> 01:28:01,960 jadi anggota Klub Zero. 916 01:28:04,640 --> 01:28:06,200 Selamat. 917 01:28:07,080 --> 01:28:09,760 Kalian sudah dipilih untuk menjadi Jalan Agung yang menuntun kita 918 01:28:09,920 --> 01:28:12,960 dalam kehidupan sementara ini 919 01:28:13,120 --> 01:28:14,560 menuju kehidupan kekal. 920 01:28:16,320 --> 01:28:17,800 Kita akan diselamatkan. 921 01:28:34,800 --> 01:28:38,440 Kupikir aku tidak akan datang ke Ghana tahun depan. 922 01:28:39,480 --> 01:28:40,600 Kau benar. 923 01:28:41,640 --> 01:28:44,240 Akan lebih baik bagiku untuk tetap di sini, 924 01:28:44,840 --> 01:28:46,120 untuk sekolah. 925 01:28:46,480 --> 01:28:48,160 Dan karena iklim. 926 01:28:48,360 --> 01:28:49,840 Kau tahu... 927 01:28:50,160 --> 01:28:52,160 Keputusan yang bagus, Fred. 928 01:28:57,240 --> 01:28:59,240 Kami mengucapkan selamat tinggal padamu, sayangku. 929 01:28:59,400 --> 01:29:01,240 Tamu-tamu sudah tiba. 930 01:29:02,480 --> 01:29:04,360 Selamat Natal. 931 01:29:05,120 --> 01:29:06,400 Terima kasih bu. 932 01:29:06,560 --> 01:29:07,720 Untukmu juga. 933 01:29:08,240 --> 01:29:09,240 Aku menyayangimu. 934 01:29:09,760 --> 01:29:10,760 Selamat tinggal. 935 01:30:02,720 --> 01:30:03,856 Selamat Natal untuk semuanya. 936 01:30:03,880 --> 01:30:04,960 Selamat Natal, kawan. 937 01:30:05,120 --> 01:30:07,520 - Selamat Natal. - Kau juga, Fred. 938 01:30:12,120 --> 01:30:13,600 - Ini untukku? - Ya. 939 01:30:13,760 --> 01:30:14,880 Terima kasih! 940 01:30:24,320 --> 01:30:26,320 Aku akan selalu menyayangimu. 941 01:31:17,680 --> 01:31:19,760 Tolong, jangan terlalu banyak, Ayah. 942 01:31:20,080 --> 01:31:23,280 Tubuhku pelan-lahan harus terbiasa lagi. 943 01:31:23,960 --> 01:31:25,520 Terserah kau, sayangku. 944 01:31:49,440 --> 01:31:50,520 Tidak, terima kasih. 945 01:32:20,480 --> 01:32:22,880 Aku sudah lama tidak memakannya. 946 01:32:44,000 --> 01:32:45,880 Kau tidak harus menghabiskannya. 947 01:32:46,200 --> 01:32:48,280 Jangan membuat dirimu sakit. 948 01:32:49,960 --> 01:32:51,120 Terima kasih ayah. 949 01:33:00,880 --> 01:33:02,720 Aku sangat takut kehilangan Elsa. 950 01:33:02,880 --> 01:33:03,880 Aku tahu. 951 01:33:05,480 --> 01:33:08,720 - Kau baik-baik saja sekarang. - Ya. Menurutku begitu. 952 01:33:09,560 --> 01:33:11,680 Berhenti, itu akan membuatmu gila. 953 01:33:13,480 --> 01:33:15,320 Semuanya akan baik-baik saja. 954 01:34:05,640 --> 01:34:06,800 Bu Elsa! 955 01:34:10,360 --> 01:34:11,840 Sudah waktunya untuk bangun. 956 01:35:17,960 --> 01:35:18,960 Sayangku... 957 01:35:32,120 --> 01:35:33,920 Jangan mencoba menemukanku. 958 01:35:38,680 --> 01:35:41,560 Dan tolong, bu, 959 01:35:42,400 --> 01:35:44,280 Aku jauh lebih baik sekarang. 960 01:35:49,760 --> 01:35:51,480 Aku berada di dunia lain. 961 01:35:52,000 --> 01:35:53,400 Dunia yang lebih baik. 962 01:35:53,960 --> 01:35:55,080 Selamanya. 963 01:35:56,400 --> 01:35:57,760 Aku menyayangimu. 964 01:35:58,560 --> 01:35:59,560 Ben. 965 01:36:21,800 --> 01:36:24,720 Dan khususnya, 966 01:36:25,560 --> 01:36:28,840 Aku jauh lebih baik sekarang. 967 01:36:29,000 --> 01:36:30,520 Dunia yang lebih baik. 968 01:36:31,120 --> 01:36:32,200 Selamanya. 969 01:36:33,840 --> 01:36:35,440 Ini bukan salahmu. 970 01:36:35,720 --> 01:36:36,800 Ragna. 971 01:37:26,824 --> 01:37:58,824 Alih Bahasa: Kuda Lumping Medan, 19 Maret 2024 972 01:38:17,240 --> 01:38:18,960 Aku sangat kasihan padamu. 973 01:38:20,560 --> 01:38:23,200 Sepertinya tidak adil. 974 01:38:24,440 --> 01:38:27,680 Saat kami bermain ski di Swiss, 975 01:38:28,760 --> 01:38:30,440 Helen kami aman. 976 01:38:32,280 --> 01:38:33,320 Helen... 977 01:38:34,840 --> 01:38:36,800 Kami menginginkan pertemuan ini 978 01:38:38,160 --> 01:38:40,160 karena kita semua ingin tahu... 979 01:38:43,600 --> 01:38:46,000 Maaf, sangat sulit bagiku untuk membicarakannya. 980 01:38:47,040 --> 01:38:49,760 Kami ingin bertanya padamu Helen... 981 01:38:52,240 --> 01:38:53,240 Kenapa? 982 01:38:54,040 --> 01:38:55,160 Kenapa? 983 01:38:56,600 --> 01:38:58,160 Apa ini tidak jelas? 984 01:38:59,320 --> 01:39:00,320 Tidak, 985 01:39:00,480 --> 01:39:01,600 tidak sama sekali. 986 01:39:03,160 --> 01:39:05,720 Tolong, jangan terburu-buru Helen. 987 01:39:06,000 --> 01:39:08,760 Kehilangan rekan-rekannya membuatnya trauma. 988 01:39:10,200 --> 01:39:12,000 Kami kehilangan anak-anak kami. 989 01:39:13,320 --> 01:39:14,600 Kami tidak tahu apa-apa. 990 01:39:16,280 --> 01:39:18,720 Bagaimana jika mereka masih hidup di tempat lain? 991 01:39:18,880 --> 01:39:20,560 Tentu saja mereka masih hidup. 992 01:39:21,840 --> 01:39:24,720 Kitalah yang akan mati, kau tidak mengerti? 993 01:39:32,560 --> 01:39:34,400 Mungkinkah baik 994 01:39:35,280 --> 01:39:37,600 jika kita semua berhenti makan. 995 01:39:40,320 --> 01:39:42,320 Mungkin kita akan mengerti. 996 01:39:42,480 --> 01:39:43,480 Tanpa keraguan. 997 01:39:50,120 --> 01:39:52,320 Tapi kau harus punya keyakinan. 998 01:39:54,344 --> 01:40:44,344 Ayo main Slot Gacor Maxwin di PerdanaSlot88 Ketik di google “Perdana Slot88” Atau simpan link berikut bit.ly/perdana-slot88