1 00:00:06,007 --> 00:00:07,759 [soft music playing] 2 00:00:36,412 --> 00:00:37,622 [Theresa] Hey, Tyler! 3 00:00:38,748 --> 00:00:40,208 Tyler, got your coffee. 4 00:00:41,793 --> 00:00:43,169 -Hi, honey. -Good morning. 5 00:00:43,252 --> 00:00:44,378 Oh, Tyler. Good morning. 6 00:00:44,462 --> 00:00:46,255 -How's it going? -How are you? 7 00:00:46,339 --> 00:00:49,133 -I'm doing dandy. You got me coffee. -You got your good stuff. 8 00:00:49,217 --> 00:00:50,510 -Thank you. -Everything good? 9 00:00:50,593 --> 00:00:53,054 -Yeah. I'll start getting ready. -[Theresa] All right. 10 00:00:53,137 --> 00:00:56,808 Okay. I'm gonna leave you alone so you can kinda relax for a minute. 11 00:00:56,891 --> 00:00:58,142 [Tyler] Okay. 12 00:01:03,439 --> 00:01:06,651 I pulled some cards to see what today's reading's all about. 13 00:01:06,734 --> 00:01:07,735 -[Theresa] Really? -Yeah. 14 00:01:07,819 --> 00:01:09,695 -What do you think? -Want me to show you? 15 00:01:09,779 --> 00:01:11,114 -[Theresa] Yes. -Come here. 16 00:01:12,865 --> 00:01:14,033 [Theresa] Sorry. 17 00:01:14,117 --> 00:01:16,744 So, I don't typically do tarot before readings, 18 00:01:16,828 --> 00:01:21,916 but sometimes when I'm needing a little help, or I'm feeling tired, 19 00:01:21,999 --> 00:01:24,961 it helps me clarify what I'm likely to pick up on. 20 00:01:25,545 --> 00:01:27,672 The person that will come through is the Queen of Wands. 21 00:01:27,755 --> 00:01:29,507 That means they have a dead mother. 22 00:01:29,590 --> 00:01:30,466 Oh, wow. 23 00:01:31,134 --> 00:01:35,263 The reference that comes through first to, like, children, kids, 24 00:01:35,346 --> 00:01:37,932 so it would be a mother-daughter situation. 25 00:01:38,015 --> 00:01:40,810 All this indicates that there was some degree of knowingness 26 00:01:40,893 --> 00:01:42,103 leading up to the passing. 27 00:01:42,186 --> 00:01:45,690 -[Theresa] Okay. -[Tyler] Not something that's shocking. 28 00:01:45,773 --> 00:01:48,484 But Queen of Wands is the main emphasis here. 29 00:01:48,568 --> 00:01:50,069 So my bet is… 30 00:01:50,611 --> 00:01:51,487 [clicks tongue] 31 00:01:51,571 --> 00:01:53,906 …it's gonna be a reading for a mom who passed. 32 00:01:56,409 --> 00:01:58,703 All right. Do we know what I'm wearing today? 33 00:01:58,786 --> 00:02:01,539 -[Theresa] Yeah. Do you have on chonies? -[Tyler] "Chonies?" 34 00:02:01,622 --> 00:02:02,999 Got on panties. 35 00:02:03,082 --> 00:02:05,793 -Your brookies. In Dutch, it's "brookies." -My panties. 36 00:02:05,877 --> 00:02:07,003 My lace panties. 37 00:02:07,086 --> 00:02:09,463 All right, you gotta pay more to get this scene. 38 00:02:09,547 --> 00:02:11,883 I'll be right back. I'm gonna change. 39 00:02:13,176 --> 00:02:15,052 How much you wanna bet it'll be a mother? 40 00:02:15,136 --> 00:02:17,263 -[Theresa] What are we gonna bet? -[Tyler] I don't know. 41 00:02:17,346 --> 00:02:18,764 You'll go out to dinner with me? 42 00:02:18,848 --> 00:02:20,391 -No. No, no. -[Theresa] In public? 43 00:02:20,474 --> 00:02:22,977 No? We'll see. 44 00:02:23,060 --> 00:02:25,479 [upbeat music playing] 45 00:02:42,872 --> 00:02:44,207 I'm craving lobster. 46 00:02:44,707 --> 00:02:46,000 [chuckles] 47 00:02:46,083 --> 00:02:47,919 -I'm concentrating. -[Theresa] I mean… Okay. 48 00:02:48,002 --> 00:02:49,879 -Things coming through. -[Theresa] All right. 49 00:02:49,962 --> 00:02:51,339 Got like a, uh… 50 00:02:52,340 --> 00:02:56,052 -Tell me. -Something that you'd put on your shirt. 51 00:02:56,135 --> 00:02:57,386 It's an old lady thing. 52 00:02:57,470 --> 00:03:00,139 -[Theresa] A brooch. -A brooch of some sort, probably. 53 00:03:00,223 --> 00:03:02,391 I feel very old and skinny. 54 00:03:02,475 --> 00:03:04,310 There's a reference to a surgery. 55 00:03:05,311 --> 00:03:08,814 And then that kinda sets the stage for a decline. 56 00:03:17,114 --> 00:03:18,199 [chuckles] 57 00:03:18,824 --> 00:03:19,951 Hello. 58 00:03:20,534 --> 00:03:21,369 [chuckles] 59 00:03:21,452 --> 00:03:22,870 -Hi! -Hi, Tyler. 60 00:03:22,954 --> 00:03:25,206 -[Tyler] How's it goin'? -Good, thank you. 61 00:03:25,289 --> 00:03:27,083 Oh! What a cutie. 62 00:03:27,166 --> 00:03:28,918 -Yes. -[Tyler] How are you? 63 00:03:29,001 --> 00:03:32,505 -I'm Tyler. It's lovely to meet you. -Adell. Nice to meet you too. 64 00:03:32,588 --> 00:03:35,675 -This is Victor. -[Tyler] Hello, Victor. How are you doing? 65 00:03:35,758 --> 00:03:37,802 Precious. All right. 66 00:03:37,885 --> 00:03:42,056 -Got our little friend over here. Aw. -Yes, we do. Come on, bud. 67 00:03:42,139 --> 00:03:44,684 So, basically, my job as a medium 68 00:03:44,767 --> 00:03:48,020 is to communicate everything that comes through. I'm big on specifics, 69 00:03:48,104 --> 00:03:51,983 details, information that there's no way I could know through other means. 70 00:03:52,066 --> 00:03:54,819 I don't see dead people walking around or anything like that. 71 00:03:54,902 --> 00:03:56,529 -That would be terrifying. -[laughs] 72 00:03:56,612 --> 00:03:58,531 Sometimes people will come through 73 00:03:58,614 --> 00:04:01,200 and have messages for someone living that you know also. 74 00:04:01,284 --> 00:04:04,537 So just keeping your mind open, in the sense of anyone can come in. 75 00:04:04,620 --> 00:04:07,540 -Okay. -So did you bring any objects today? 76 00:04:07,623 --> 00:04:08,916 I did. Yes. 77 00:04:09,000 --> 00:04:09,834 [Tyler] Amazing. 78 00:04:12,003 --> 00:04:13,004 Okay. 79 00:04:13,963 --> 00:04:16,048 Adell, Adell, Adell, Adell, Adell. 80 00:04:16,632 --> 00:04:19,677 Okay. All right. 81 00:04:21,178 --> 00:04:23,306 [whispering] Adell, Adell, Adell, Adell. 82 00:04:24,056 --> 00:04:26,892 Separate from these objects, I wanna talk about your family, 83 00:04:26,976 --> 00:04:29,895 people you know. I have this old lady coming through… [laughs] 84 00:04:29,979 --> 00:04:33,024 …who I can tell lived to be very, very, very old. 85 00:04:33,107 --> 00:04:35,776 When we talk about in grandparent level, grandma, 86 00:04:35,860 --> 00:04:37,987 do you have any really old family members, 87 00:04:38,070 --> 00:04:40,990 who lived to be really old, that would be female in the family? 88 00:04:41,073 --> 00:04:43,284 I don't know what you consider really old. 89 00:04:43,367 --> 00:04:46,620 -Um… -[Tyler] Yeah. Who is this person? 90 00:04:47,413 --> 00:04:50,958 Weird. Wonder if this is related to the place we're at. 91 00:04:52,084 --> 00:04:56,130 It's weird. This location has a very different feeling than your energy. 92 00:04:56,213 --> 00:04:58,883 So, obviously, we're at a house. 93 00:04:58,966 --> 00:04:59,925 [Adell] Mm-hm. 94 00:05:00,468 --> 00:05:01,969 Is this not your house? 95 00:05:02,053 --> 00:05:03,137 -No. -[Tyler] It's not yours. 96 00:05:03,220 --> 00:05:04,722 Yeah, 'cause I'm not… 97 00:05:04,805 --> 00:05:06,974 -The energy of the house feels different. -[Adell] Yeah. 98 00:05:07,975 --> 00:05:11,145 This house belongs to a friend of mine, Michelle. 99 00:05:11,228 --> 00:05:16,484 She has a very serene and calming backyard. [laughs] 100 00:05:17,860 --> 00:05:19,111 [Tyler] Got that. 101 00:05:20,654 --> 00:05:23,407 Maybe this person isn't coming through for you. 102 00:05:23,491 --> 00:05:25,868 Okay, gonna keep going. Um… 103 00:05:29,622 --> 00:05:34,668 Okay. I have this reference to a bit of a premature passing 104 00:05:34,752 --> 00:05:37,421 that I have to bring up, and this would be pertinent to a male. 105 00:05:38,089 --> 00:05:41,092 So when someone passes, you know, 75 to 85. 106 00:05:41,175 --> 00:05:43,427 That's age-appropriate. That's normal. 107 00:05:43,511 --> 00:05:46,639 This guy that I'm having to talk about passed away earlier, 108 00:05:46,722 --> 00:05:48,766 and he didn't get to see a full life. 109 00:05:48,849 --> 00:05:50,851 -Is there a male connected to these? -[Adell] Yes. 110 00:05:50,935 --> 00:05:52,812 How old was he when he passed? 111 00:05:52,895 --> 00:05:54,772 Two days from 15 years old. 112 00:05:54,855 --> 00:05:57,817 [Tyler] Fifteen. He feels very glad that you showed up 113 00:05:57,900 --> 00:06:01,070 because he's bringing up this feeling of relief, relief, relief. 114 00:06:01,153 --> 00:06:05,783 Like, wanting to connect with you. He is bringing up a couple things. 115 00:06:07,243 --> 00:06:10,246 Okay. Weird, Weird, Weird. 116 00:06:11,789 --> 00:06:14,375 He keeps bringing up "one and only," "one and only." 117 00:06:14,458 --> 00:06:18,629 Oh! [laughs] I used to tell him that. 118 00:06:18,712 --> 00:06:21,757 -Yeah. -[Adell] He would leave a note for me. 119 00:06:21,841 --> 00:06:24,093 Or I'd leave a note for him, like sticky notes? 120 00:06:24,176 --> 00:06:25,636 They were his thing from… 121 00:06:25,719 --> 00:06:26,554 [chuckles] 122 00:06:27,304 --> 00:06:30,641 -Yeah, I would sign "Love, One and Only." -[Tyler] Yeah. 123 00:06:32,435 --> 00:06:35,604 He keeps showing me lot of references, like academics. 124 00:06:35,688 --> 00:06:40,109 But like, he feels kind of very unlike the other kids. 125 00:06:40,192 --> 00:06:44,238 He gives me, in all honesty, the feeling of almost being a brilliant mind. 126 00:06:44,321 --> 00:06:45,156 Mm-hmm.   127 00:06:45,239 --> 00:06:47,867 I feel like I'm already, kind of at a young age, 128 00:06:47,950 --> 00:06:49,702 looking at, "Where am I gonna go?" 129 00:06:49,785 --> 00:06:52,288 "What college am…" Like, very much a passion there. 130 00:06:52,371 --> 00:06:53,497 -[Adell] Yeah. -Makes sense? 131 00:06:53,581 --> 00:06:58,586 It does. He actually came to me at the age of nine, and he was telling me, 132 00:06:58,669 --> 00:07:00,337 "Mom, I'm gonna go to Yale." 133 00:07:00,421 --> 00:07:03,340 -He was going to be an engineer. -Yeah. 134 00:07:05,092 --> 00:07:07,219 -What was your son's name? -[Adell] Tomari. 135 00:07:07,303 --> 00:07:09,889 -Tomari. -Tomari Alijah. 136 00:07:13,309 --> 00:07:17,897 Okay. I'm trying to get him to talk about what happened. 137 00:07:17,980 --> 00:07:20,774 Okay, let me underscore that. 138 00:07:20,858 --> 00:07:24,361 We'll see if this helps. Weird thing. 139 00:07:26,030 --> 00:07:28,741 [uneasy music playing] 140 00:07:28,824 --> 00:07:31,911 Okay. Um, were you away from him at the time that he passed? 141 00:07:31,994 --> 00:07:34,497 -Yes. He was out of the country. -[Tyler] Okay. 142 00:07:34,580 --> 00:07:38,083 Okay. Oh, out of… Oh! Got you. He was in a completely different-- 143 00:07:38,167 --> 00:07:39,251 Country. 144 00:07:40,169 --> 00:07:43,464 Without giving too much away, was anyone around him at the time? 145 00:07:43,547 --> 00:07:44,381 Yes. 146 00:07:44,465 --> 00:07:47,718 The way this is coming through, the response from the people around him 147 00:07:47,801 --> 00:07:48,886 felt kinda immature. 148 00:07:49,553 --> 00:07:53,349 It's like how a child would respond to something bad happening. 149 00:07:53,849 --> 00:07:56,602 The people around him, were they younger? 150 00:07:57,186 --> 00:07:58,020 Yeah. 151 00:07:59,980 --> 00:08:02,983 He's giving me this feeling of, like, scrambling. 152 00:08:03,067 --> 00:08:05,528 So anytime I see scrambling, it usually indicates, 153 00:08:05,611 --> 00:08:08,739 "I'm here," and then someone running, leaving, 154 00:08:08,822 --> 00:08:12,076 don't wanna be where they're at. Do you know if anybody like fled? 155 00:08:12,159 --> 00:08:13,702 -Yes. -[Tyler] 'Cause I feel like I'm-- 156 00:08:13,786 --> 00:08:15,871 -Everybody. -Everybody? Gotcha. 157 00:08:15,955 --> 00:08:17,373 -I'm so sorry. -[Adell] Yeah. 158 00:08:17,456 --> 00:08:19,500 In the way this comes through, this happens, 159 00:08:19,583 --> 00:08:21,293 we don't know how to deal with it. 160 00:08:21,377 --> 00:08:25,798 -Everyone's going different directions. -They left him until the next day. 161 00:08:25,881 --> 00:08:27,716 Oh my God, the next day. 162 00:08:27,800 --> 00:08:29,510 -Mm-hmm. -[Tyler] I'm so sorry. 163 00:08:37,184 --> 00:08:39,937 Don't know why I feel like I can't catch my breath. 164 00:08:40,020 --> 00:08:42,106 It feels… I don't know what this is. 165 00:08:42,189 --> 00:08:45,067 It feels similar to when the wind gets knocked out of you. 166 00:08:45,150 --> 00:08:45,985 But I can't… 167 00:08:47,820 --> 00:08:50,656 [sighs] Like, let air into my lungs and then release it. 168 00:08:50,739 --> 00:08:53,617 Do you know if there were any breathing issues in his situation? 169 00:08:53,701 --> 00:08:54,535 Yes. 170 00:08:54,618 --> 00:08:56,036 [poignant music plays] 171 00:08:56,120 --> 00:09:00,457 I guess at this point, this might be a chance to tell me what happened. 172 00:09:01,625 --> 00:09:02,835 [Adell] He drowned. 173 00:09:02,918 --> 00:09:04,128 -He drowned? -[Adell] Yeah. 174 00:09:04,211 --> 00:09:05,087 [Tyler] Yeah. 175 00:09:07,631 --> 00:09:11,594 A field trip took a turn for the worse when a teenager actually died. 176 00:09:12,469 --> 00:09:15,848 [reporter] Tomari was on Cobb High School's annual trip to Belize. 177 00:09:15,931 --> 00:09:17,683 The students had just landed. 178 00:09:17,766 --> 00:09:21,312 Prior to going to the hotel, they stopped at the Sibun River. 179 00:09:21,395 --> 00:09:23,480 Tomari was equipped with a GoPro, 180 00:09:23,564 --> 00:09:25,065 which captured everything, 181 00:09:25,149 --> 00:09:26,734 including his drowning. 182 00:09:31,488 --> 00:09:35,618 [Adell] I was told that nobody saw what happened to Tomari. 183 00:09:36,368 --> 00:09:38,912 Yet on the camera, 184 00:09:38,996 --> 00:09:42,416 I saw at least 15 people looking at him. 185 00:09:42,499 --> 00:09:44,793 If you watch that video, it feels as though 186 00:09:44,877 --> 00:09:47,171 you're looking through his eyes. He had it here, 187 00:09:47,254 --> 00:09:50,591 and you can see every turn he made. 188 00:09:51,675 --> 00:09:54,720 I saw him asking for help. 189 00:09:54,803 --> 00:09:56,889 Like, calling out for help. Like, "Help!" 190 00:09:59,558 --> 00:10:00,851 [breathing heavily] 191 00:10:02,061 --> 00:10:06,231 He literally touched someone twice, and they pushed his hand away. 192 00:10:06,315 --> 00:10:07,566 Like, they pushed his hand. 193 00:10:07,650 --> 00:10:11,278 All it took was an extension of someone's hand, 194 00:10:11,362 --> 00:10:12,738 and they didn't do it. 195 00:10:12,821 --> 00:10:14,198 Yeah, yeah. 196 00:10:15,199 --> 00:10:17,201 And I'm thinking, no one said anything. 197 00:10:17,284 --> 00:10:21,163 The kids that were around didn't tell the adults. 198 00:10:21,246 --> 00:10:23,749 -Yeah. -But the adults didn't miss him. 199 00:10:23,832 --> 00:10:26,669 That's another thing. They didn't realize he was missing, 200 00:10:26,752 --> 00:10:29,380 so they went back to where they were staying 201 00:10:30,047 --> 00:10:32,257 before they realized. 202 00:10:35,260 --> 00:10:37,346 The way this was handled 203 00:10:38,639 --> 00:10:40,224 made me feel like 204 00:10:40,724 --> 00:10:43,310 my son's life wasn't valued. 205 00:10:44,019 --> 00:10:48,107 Like, I just wanna say, "No, he really was something special." 206 00:10:48,190 --> 00:10:50,359 "He may not have been to you, but…" 207 00:10:53,862 --> 00:10:57,366 He meant the world… to… [speaking indistinctly] 208 00:10:57,991 --> 00:10:59,326 [voice breaks] He just… 209 00:11:05,499 --> 00:11:08,168 [Tyler] He brings up, um, accountability, 210 00:11:09,002 --> 00:11:10,087 and I… you know, 211 00:11:10,170 --> 00:11:13,590 there's some greater accountability that should have been taken, 212 00:11:13,674 --> 00:11:14,883 that just wasn't taken. 213 00:11:14,967 --> 00:11:17,720 -And I don't think it's going to be taken. -Absolutely. 214 00:11:17,803 --> 00:11:22,725 And that's kind of the frustrating thing. It's like, even beyond people's reactions, 215 00:11:22,808 --> 00:11:25,894 it's bigger than just the people that were there that day. 216 00:11:28,355 --> 00:11:31,108 It's so frustrating, and, um… 217 00:11:31,984 --> 00:11:35,988 He's wanting you to know, he's not angry at the people who fled. 218 00:11:36,071 --> 00:11:38,490 The people who didn't do anything, and should've. 219 00:11:38,574 --> 00:11:40,617 -Right. -But… 220 00:11:41,785 --> 00:11:44,830 he… doesn't want you to be angry. 221 00:11:46,582 --> 00:11:49,418 He feels like you have a whole life ahead of you 222 00:11:49,501 --> 00:11:52,004 and a lot of positive things to experience. 223 00:11:52,087 --> 00:11:55,591 He just doesn't want his passing to define how we think of his life. 224 00:11:55,674 --> 00:11:56,884 -All right. -You know. 225 00:11:57,509 --> 00:11:58,594 He's okay, you know? 226 00:11:58,677 --> 00:12:00,095 Well, that's good to know. 227 00:12:01,680 --> 00:12:03,182 Before the reading, 228 00:12:03,265 --> 00:12:06,351 I felt as though I was grasping or guessing 229 00:12:06,435 --> 00:12:11,315 about what's going on with Tomari since his transition. 230 00:12:11,398 --> 00:12:16,236 However, getting that affirmation is very comforting. 231 00:12:16,737 --> 00:12:21,867 I definitely feel like I, I communicated with my son today. 232 00:12:24,036 --> 00:12:27,581 [hopeful music playing] 233 00:12:33,420 --> 00:12:34,963 [Tyler] I have something to tell you. 234 00:12:35,047 --> 00:12:36,048 [producer] Then tell me. 235 00:12:36,131 --> 00:12:38,842 [Tyler] That was really just a lot. 236 00:12:38,926 --> 00:12:39,927 [producer] Okay. 237 00:12:40,010 --> 00:12:43,305 I have to tell you. Do you know the owner of this house? 238 00:12:43,388 --> 00:12:45,140 [producer] No, this is one of her friends. 239 00:12:45,224 --> 00:12:46,308 [Tyler] Oh. 240 00:12:46,850 --> 00:12:50,479 As I was connecting with that reading, I had another distinct impression 241 00:12:50,562 --> 00:12:54,024 connected to the house coming through. Someone who lived to an old age 242 00:12:54,107 --> 00:12:56,527 that was coming through in the car ride here. 243 00:12:56,610 --> 00:13:00,030 The person who has this house, I'm convinced their mother has died. 244 00:13:00,113 --> 00:13:05,244 Their mother was trying to come through right in front of that little shed there. 245 00:13:05,327 --> 00:13:07,371 This lady will not leave me alone. 246 00:13:07,454 --> 00:13:10,040 She's coming through. She has a very brief message, 247 00:13:10,123 --> 00:13:11,542 but it's important. 248 00:13:11,625 --> 00:13:13,794 [producer] Okay, Uh, Lisa, 249 00:13:13,877 --> 00:13:18,090 ask the woman who owns this house to come outside right now, please. 250 00:13:18,173 --> 00:13:21,301 And go towards the driveway. José, come with me. 251 00:13:21,385 --> 00:13:23,053 Let's get these two cameras. 252 00:13:26,640 --> 00:13:29,268 -We just asked the woman to come out. -[Tyler] Okay. 253 00:13:29,351 --> 00:13:31,436 -[producer] She's gonna keep her mask on. -Okay, great. 254 00:13:31,520 --> 00:13:33,188 [producer] So let's just keep a distance. 255 00:13:33,272 --> 00:13:36,900 Yeah. Hi! [chuckles] How's it goin'? 256 00:13:36,984 --> 00:13:37,943 I'm wonderful. 257 00:13:38,026 --> 00:13:39,570 [Tyler] Good. [chuckles] 258 00:13:39,653 --> 00:13:41,446 I so admire your work. 259 00:13:41,530 --> 00:13:44,533 -I'm a real believer in all of this. -[Tyler] Thank you. 260 00:13:44,616 --> 00:13:48,328 I was reading my client here, and as I was trying to connect with her people, 261 00:13:48,412 --> 00:13:52,207 I had this lovely little lady comin' through for you. 262 00:13:52,291 --> 00:13:55,127 It's the weirdest thing because she's so cute. 263 00:13:55,210 --> 00:13:58,297 -She felt thin when she passed, old. -Yes. 264 00:13:58,380 --> 00:14:01,675 -She wanted to connect with her daughter. -That's my mother. 265 00:14:01,758 --> 00:14:03,927 She needed you to know. She put me right… 266 00:14:04,011 --> 00:14:05,888 -See that shed over there? -Yes! 267 00:14:05,971 --> 00:14:07,556 [Tyler] When I walked by there, she was-- 268 00:14:07,639 --> 00:14:10,601 She stood there and had her picture taken when she was here! 269 00:14:13,395 --> 00:14:15,522 [Tyler] She was showing me costume jewelry. 270 00:14:15,606 --> 00:14:17,774 I don't know if she loved costume jewelry, 271 00:14:17,858 --> 00:14:20,736 but she was, like, fabulous, in the way it comes across. 272 00:14:20,819 --> 00:14:24,948 She loved jewelry. You know, kinda funky, little bit cheap in some ways, 273 00:14:25,032 --> 00:14:27,659 but she loved it. Yeah, you are just so spot on. 274 00:14:27,743 --> 00:14:30,871 And she kept showing me all these Ms. Different-- 275 00:14:30,954 --> 00:14:34,124 I'm Michelle. Michael, Matthew, those are my two sons. 276 00:14:34,207 --> 00:14:36,418 Gotcha. It was the funniest thing 277 00:14:36,501 --> 00:14:39,087 'cause she was coming across so proud and beaming 278 00:14:39,171 --> 00:14:41,465 about something that your son's done in a big way. 279 00:14:41,548 --> 00:14:43,258 -Just so happy. -[gasps] Oh my God! 280 00:14:43,759 --> 00:14:46,887 And she also brought up this feeling of having to get a surgery 281 00:14:46,970 --> 00:14:48,972 and a surgery kicking off a decline. 282 00:14:49,056 --> 00:14:50,349 -Or a series of things. -Yes! 283 00:14:50,432 --> 00:14:53,060 The surgery's a big thing because it's quite a surprise. 284 00:14:53,143 --> 00:14:55,604 We had no choice. She would have passed without it. 285 00:14:55,687 --> 00:14:59,691 We were hoping it would've helped her. It tailspinned into it within eight weeks. 286 00:14:59,775 --> 00:15:02,945 Yeah, 'cause she put a lot of sense of peace around her passing. 287 00:15:03,028 --> 00:15:05,781 It feels like that surgery was the catalyst. 288 00:15:05,864 --> 00:15:08,825 -[woman] It did. That's what kicked in. -It all went downhill from there. 289 00:15:08,909 --> 00:15:13,205 She was so cute and so lovely. She's absolutely with you. And she's okay. 290 00:15:13,288 --> 00:15:14,581 -[woman] My God. -She's so cute. 291 00:15:14,665 --> 00:15:17,793 -[Tyler] I want to take her home with me. -[woman laughing] She is cute. 292 00:15:17,876 --> 00:15:19,795 -Thank you so much! -[Tyler] I love it. 293 00:15:19,878 --> 00:15:22,172 -Thank you! Bye! -[Tyler] Have a good day. 294 00:15:24,549 --> 00:15:27,219 Hey, so I, I won the bet. 295 00:15:27,302 --> 00:15:29,179 -You did? -[Tyler] The mother came through. 296 00:15:29,262 --> 00:15:31,890 It wasn't for the client. It was her friend in the house. 297 00:15:31,974 --> 00:15:35,268 -Oh my God. -All in a day's work. 298 00:15:35,352 --> 00:15:37,813 -You owe me ten bucks. -[Theresa] Oh my goodness. 299 00:15:38,313 --> 00:15:41,316 [vibrant music playing] 300 00:15:47,155 --> 00:15:49,157 -All right, I'm ready. -[Clint] Let's go. 301 00:15:50,784 --> 00:15:54,955 [Tyler] I haven't seen my aunt and uncle for a while. I don't go to Hanford often. 302 00:15:55,038 --> 00:15:57,416 It doesn't evoke very happy memories for me. 303 00:15:58,125 --> 00:16:00,377 -[Clint] Hopefully they have some answers. -Yeah. 304 00:16:00,460 --> 00:16:02,295 [Clint] Or at least can give their perspectives. 305 00:16:04,256 --> 00:16:06,967 [Tyler] I'm going back because I wanna learn more about 306 00:16:07,050 --> 00:16:09,970 what happened to my mom's family. 307 00:16:10,721 --> 00:16:13,390 Like, obviously, this discovery with my mom, 308 00:16:13,473 --> 00:16:16,977 finding out that Stella had obtained my mom somehow, 309 00:16:17,060 --> 00:16:19,813 you know, at some point. I just don't understand why-- 310 00:16:19,896 --> 00:16:24,484 All I know is that she went away. She left and went to Louisiana. 311 00:16:24,568 --> 00:16:27,195 And when she came back, she had Theresa. 312 00:16:27,279 --> 00:16:31,033 -So we assumed that she had Theresa. -Yeah. 313 00:16:31,116 --> 00:16:32,701 -And she was our sister. -Yeah. 314 00:16:32,784 --> 00:16:35,787 [Felicia] Theresa took a test, and it came back 315 00:16:35,871 --> 00:16:37,247 that Mom wasn't 316 00:16:38,290 --> 00:16:39,207 her mom. 317 00:16:40,125 --> 00:16:44,588 Pete and I were totally shocked, because, I mean, 318 00:16:44,671 --> 00:16:47,507 you know, you grow up with this… She's my… you know, 319 00:16:47,591 --> 00:16:48,717 she's our sister. 320 00:16:49,634 --> 00:16:52,471 [chuckles] It's funny, because we're growing up as kids, 321 00:16:52,554 --> 00:16:53,930 and Theresa's white. 322 00:16:54,014 --> 00:16:58,268 That, you know, that never… that didn't cross my mind. 323 00:16:58,351 --> 00:17:01,229 You know, Theresa was born. My mom was dating a white man, 324 00:17:01,313 --> 00:17:05,108 and I was never suspecting anything because there was nothing to suspect. 325 00:17:05,192 --> 00:17:09,321 [Felicia] She had a motive to take her. But what it was, she's never said. 326 00:17:09,404 --> 00:17:10,822 And we didn't know. 327 00:17:10,906 --> 00:17:15,744 And she never went to our school functions or any kind of things like that. 328 00:17:15,827 --> 00:17:18,914 -Never took us to the dentist, doctors. -[Tyler] Anything. 329 00:17:19,748 --> 00:17:23,585 You know, I protected Theresa 'cause that was my little sister. 330 00:17:24,086 --> 00:17:25,378 [producer] And who protected you? 331 00:17:25,462 --> 00:17:26,338 Felicia. 332 00:17:29,633 --> 00:17:31,510 Yeah, Felicia, uh… 333 00:17:34,763 --> 00:17:35,889 [clicks tongue] 334 00:17:36,598 --> 00:17:37,432 [sighs] 335 00:17:37,974 --> 00:17:41,186 Felicia, she, uh, she protected me. 336 00:17:41,269 --> 00:17:44,648 I mean, she was there. I, I think if Felicia wasn't there, 337 00:17:44,731 --> 00:17:45,899 I wouldn't be here. 338 00:17:47,275 --> 00:17:49,444 I know with everything you've gone through, 339 00:17:49,528 --> 00:17:52,989 I just… been filling the blanks, when I get a better understanding of, 340 00:17:53,073 --> 00:17:56,201 what the one moment was that changed your life? 341 00:17:56,284 --> 00:17:58,954 I think it's when I… 342 00:18:01,039 --> 00:18:02,707 I think when I went to jail. 343 00:18:14,386 --> 00:18:16,930 I had kind of, like, I had everything going for me. 344 00:18:17,889 --> 00:18:19,724 I wanted to be a police officer. 345 00:18:19,808 --> 00:18:22,477 And my first year, I was giving out tickets, 346 00:18:22,561 --> 00:18:26,148 and I was working, uh, football games. 347 00:18:26,231 --> 00:18:30,652 I loved it. I… I was only 18 for a couple months 348 00:18:30,735 --> 00:18:34,072 before my mother, you know, took what I wanted, 349 00:18:34,156 --> 00:18:36,408 what I had in my future, away from me. 350 00:18:36,992 --> 00:18:39,828 [somber music playing] 351 00:18:50,172 --> 00:18:51,006 [sighs] 352 00:18:53,842 --> 00:18:58,221 [Peter] My dream was to become a cop and just have a family… 353 00:18:58,722 --> 00:19:01,308 [voice breaks] …and just retire and enjoy… 354 00:19:01,808 --> 00:19:02,684 [sniffles] 355 00:19:03,226 --> 00:19:04,644 …enjoy your grandkids. 356 00:19:18,909 --> 00:19:21,369 [Tyler] It might be healing for Peter to go to the motel. 357 00:19:21,453 --> 00:19:25,498 I hope that it might help him get a little bit more closure. 358 00:19:25,582 --> 00:19:28,668 Might bring up some new things through new eyes. 359 00:19:40,513 --> 00:19:43,767 I always wondered what it would be like to come to this place. 360 00:19:45,018 --> 00:19:46,937 This is where the crime happened. 361 00:19:47,437 --> 00:19:48,939 I'm really nervous. 362 00:19:49,022 --> 00:19:53,109 This one place changed my entire family forever. 363 00:19:53,193 --> 00:19:56,571 It created a ripple effect that went through generations. 364 00:19:59,324 --> 00:20:04,079 People knew who my grandmother was, and I was made fun of for it. 365 00:20:04,162 --> 00:20:06,957 People said, "Oh, your grandma's the murderer." 366 00:20:07,040 --> 00:20:08,124 Um… 367 00:20:08,208 --> 00:20:09,459 A lot of horrible things. 368 00:20:09,542 --> 00:20:11,294 This is definitely the place. 369 00:20:12,337 --> 00:20:16,549 [Tyler] So growing up, I would always have nightmares of this single-story building, 370 00:20:16,633 --> 00:20:19,177 hearing these horrible noises coming from another room. 371 00:20:19,261 --> 00:20:21,846 It's all very, very traumatizing as a kid. 372 00:20:21,930 --> 00:20:26,142 And as I'm looking at the motel, it looks like the nightmares I had. 373 00:20:27,352 --> 00:20:29,229 I'm getting increasingly lightheaded. 374 00:20:29,312 --> 00:20:32,941 If it's this intense for me, I can only imagine how it is for Peter. 375 00:20:34,567 --> 00:20:36,569 -Man. -[Tyler] Wow. 376 00:20:38,530 --> 00:20:39,447 Wow. 377 00:20:41,992 --> 00:20:46,079 It's right here. Yeah. This is where it all happened. 378 00:20:48,123 --> 00:20:48,999 Wow. 379 00:20:52,377 --> 00:20:55,213 I'm home sleeping, and I get… my mom calls me. 380 00:20:55,797 --> 00:20:58,842 And she tells me, you know, if you could come to Fowler, 381 00:20:58,925 --> 00:21:00,593 where my mother worked. 382 00:21:00,677 --> 00:21:02,762 Tells me she wanted to show me somethin'. 383 00:21:03,430 --> 00:21:05,348 -And-- -That's how she broke it to you? 384 00:21:05,432 --> 00:21:08,143 -"I need to show you somethin'?" -Yeah, like it was nothing. 385 00:21:08,226 --> 00:21:09,144 [Tyler] Jesus. 386 00:21:10,520 --> 00:21:13,064 [Peter] And right next to the office, uh, 387 00:21:13,148 --> 00:21:15,358 she showed me John and Judy's bodies. 388 00:21:20,113 --> 00:21:23,575 So, you got two bodies tied up in this little tiny room. 389 00:21:23,658 --> 00:21:26,036 I saw the, the, the, uh… 390 00:21:27,829 --> 00:21:30,623 the blood from the head, you know, from the… right here, 391 00:21:30,707 --> 00:21:32,959 and I, I see, you know, their face. 392 00:21:36,087 --> 00:21:39,341 Her story was that there were four Mexicans. 393 00:21:39,424 --> 00:21:41,009 They killed John and Judy. 394 00:21:41,092 --> 00:21:44,637 And if I go to the police, uh, they're gonna kill me 395 00:21:44,721 --> 00:21:46,097 and, you know, the family. 396 00:21:47,432 --> 00:21:52,395 And then me and my mom, you know, we dragged… We dragged the bodies, 397 00:21:52,479 --> 00:21:55,106 you know, back there, one at a time. 398 00:21:56,816 --> 00:21:59,819 I think my mother's plan was to kill the owners 399 00:21:59,903 --> 00:22:03,406 and, uh, start running the hotel. 400 00:22:05,325 --> 00:22:08,411 [Tyler] In many ways, yeah, there were two victims, 401 00:22:08,495 --> 00:22:11,373 but in a greater sense, you were also a victim in this. 402 00:22:11,456 --> 00:22:13,792 I trusted her. You obey your parents. 403 00:22:13,875 --> 00:22:17,670 You know, I mean, that's in the Bible. I mean, and that's all I knew. 404 00:22:17,754 --> 00:22:21,466 And I took for face value that, hey, my family's in trouble. 405 00:22:21,549 --> 00:22:26,805 And, uh, look, I would do what I have to do to protect my family. 406 00:22:27,680 --> 00:22:31,518 [Tyler] Is there anything you wish you could have… told them? 407 00:22:31,601 --> 00:22:33,311 Is there anything that comes to mind? 408 00:22:33,395 --> 00:22:38,066 Yeah, I would really tell John and Judy that I'm really sorry, 409 00:22:38,566 --> 00:22:41,820 you know, what happened to them because they didn't deserve this. 410 00:22:44,406 --> 00:22:48,243 -I got out ahead because I'm still alive. -Yeah. 411 00:22:48,326 --> 00:22:51,413 -Poor John and Judy didn't have a choice. -Yeah. 412 00:22:52,664 --> 00:22:55,917 But since, you know, you connect with the other side, 413 00:22:56,000 --> 00:22:57,127 do you feel anything? 414 00:22:57,210 --> 00:23:00,630 Maybe, you know, John, Judy energy. 415 00:23:00,713 --> 00:23:04,509 [laughs] You know, really more just cold, in all honesty. 416 00:23:04,592 --> 00:23:06,511 It's freezing. But, yeah. 417 00:23:06,594 --> 00:23:09,681 I always wondered what it would be like to come to this place, 418 00:23:09,764 --> 00:23:13,435 and I don't think those poor people who died here 419 00:23:13,518 --> 00:23:15,645 are lingering here or stuck here. 420 00:23:15,728 --> 00:23:16,855 They're far away. 421 00:23:17,772 --> 00:23:20,150 I'm relieved I'm not getting impressions. 422 00:23:20,233 --> 00:23:22,652 I wouldn't even know what to do if I got them. 423 00:23:22,735 --> 00:23:25,071 Would I share them or hold on to them? 424 00:23:25,572 --> 00:23:27,824 It would just further complicate matters. 425 00:23:27,907 --> 00:23:30,618 In this case, I just prefer to observe. 426 00:23:34,956 --> 00:23:39,627 That was just, like, so surreal for me to hear for the first time. 427 00:23:40,211 --> 00:23:44,424 I mean, this is something that had always been a story in my family, 428 00:23:44,507 --> 00:23:47,719 but not something I'd ever heard Peter say or describe. 429 00:23:48,553 --> 00:23:50,472 -Oh, you know it. -Yeah, you know what? 430 00:23:52,807 --> 00:23:55,935 [Tyler] This place almost always had, like, a mythical quality. 431 00:23:56,019 --> 00:24:00,064 The way that I envisioned it, it was like a… monster. 432 00:24:00,148 --> 00:24:01,232 I had a lot of shame, 433 00:24:01,316 --> 00:24:05,445 and I know my mom had a lot of shame about what transpired here, but… 434 00:24:07,030 --> 00:24:09,365 where I'm standing now, I let it go. 435 00:24:09,908 --> 00:24:13,453 And I hope this is a step in Peter being able to let it go. 436 00:24:13,536 --> 00:24:14,496 And my mom, 437 00:24:15,246 --> 00:24:18,708 and all the generations of people who are affected by what happened here. 438 00:24:27,175 --> 00:24:28,092 [smacks lips] Ugh. 439 00:24:29,093 --> 00:24:32,805 Man, I feel like I stirred things up inside me that I'm gonna have to like… 440 00:24:34,140 --> 00:24:40,021 I should probably see a therapist, but it's like, all very… heavy. 441 00:24:40,688 --> 00:24:42,815 I have to go home, look my mom in the eye, 442 00:24:42,899 --> 00:24:45,985 and I just wanna burst into tears, crying for her. 443 00:24:47,362 --> 00:24:51,366 I just, uh… it's a lot to process. 444 00:24:57,539 --> 00:25:00,166 -[Tyler] How's it going? -[Theresa] My goodness. Look at you. 445 00:25:00,250 --> 00:25:03,419 -Give me a hug. -Oh, I'm so proud of you, Tyler. 446 00:25:04,003 --> 00:25:06,381 [Tyler] I just feel deep sadness for everybody involved. 447 00:25:06,464 --> 00:25:11,052 But for my mom, who I think of all of them has processed things the least. 448 00:25:12,053 --> 00:25:14,180 -[crying] Anyway, I'm sorry. -Yeah, I know. 449 00:25:16,516 --> 00:25:19,018 Anyways, today had to be a really heavy day for you. 450 00:25:20,270 --> 00:25:22,021 [Tyler] There are still secrets to this day, 451 00:25:22,105 --> 00:25:24,857 things that my mom has said on her deathbed she'll tell me. 452 00:25:26,109 --> 00:25:28,611 And I can't imagine what those things are, 453 00:25:28,695 --> 00:25:31,155 hearing what I just heard today from her siblings. 454 00:25:31,239 --> 00:25:34,993 He had to be under so much stress. Imagine being eighteen-years old, 455 00:25:35,076 --> 00:25:37,078 and thinking your life is gonna go one way. 456 00:25:37,787 --> 00:25:40,498 Not only did he not have any parental guidance… 457 00:25:40,582 --> 00:25:43,876 -[Tyler] Mm-hmm. -…Stella put him in such danger. 458 00:25:43,960 --> 00:25:47,422 There was all this neglect in every way that you can imagine, 459 00:25:47,505 --> 00:25:50,258 and then we never had food in our house. 460 00:25:50,341 --> 00:25:53,553 We never had food, and I can't even figure that out. 461 00:25:54,512 --> 00:25:57,724 Kyle always had a job. So he was a piece of shit, 462 00:25:57,807 --> 00:25:59,767 but he always had a job. Sometimes two. 463 00:25:59,851 --> 00:26:00,685 Yeah. 464 00:26:02,645 --> 00:26:04,105 The man I thought was my father, 465 00:26:04,188 --> 00:26:07,358 oddly enough, we have the same big brown eyes. 466 00:26:07,442 --> 00:26:10,153 People would always say, "You look just like your dad." 467 00:26:10,236 --> 00:26:14,741 And, I mean, I heard that over and over. So, I really thought I was his daughter, 468 00:26:14,824 --> 00:26:16,993 and he hurt all of us. 469 00:26:17,660 --> 00:26:18,578 [sniffles] 470 00:26:21,331 --> 00:26:22,373 [sighs deeply] 471 00:26:24,751 --> 00:26:28,171 [pensive music playing] 472 00:26:32,800 --> 00:26:35,887 [Tyler] I have "Obsessed" by Mariah Carey stuck in my head, 473 00:26:35,970 --> 00:26:37,847 and she has such an annoying voice to me, 474 00:26:37,930 --> 00:26:39,932 but yet, I listen to her music. 475 00:26:40,016 --> 00:26:42,810 -I don't know what's going on there. -[Heather] You don't like… [squeals] 476 00:26:42,894 --> 00:26:44,979 [Tyler] She's like, will make all the china break. 477 00:26:46,189 --> 00:26:48,358 I don't know. She has me. It's because I'm gay. 478 00:26:48,441 --> 00:26:50,777 I think gay men are destined to like Mariah Carey. 479 00:26:50,860 --> 00:26:54,072 -Because it's in our makeup. -[Heather] Really? 480 00:26:54,155 --> 00:26:57,700 The hormones that make you gay in the womb, I think she's responsible. 481 00:26:57,784 --> 00:27:00,495 -It gets dispersed around Christmastime. -[Heather] Oh. 482 00:27:00,578 --> 00:27:02,121 [vibrant music playing] 483 00:27:09,087 --> 00:27:12,507 I just love it out here. This is just so therapeutic. 484 00:27:12,590 --> 00:27:14,676 Like, I could just sit out here-- What? 485 00:27:15,468 --> 00:27:17,470 -Are you freaking kidding me? -[man 1] What? 486 00:27:19,764 --> 00:27:22,558 -Hello. -Oh, yeah. [chuckles] 487 00:27:22,642 --> 00:27:23,810 -Wow. -[Tyler] How's it goin'? 488 00:27:23,893 --> 00:27:26,396 -[man 1]  Good. Nice to meet you. -[Tyler] Lovely to meet you. 489 00:27:26,479 --> 00:27:28,481 -Nice to meet you. -Wonderful to meet you. 490 00:27:28,564 --> 00:27:30,983 -Thank you for having me today. -This is crazy. 491 00:27:31,067 --> 00:27:34,445 I'm interested to hear a little bit about 492 00:27:35,363 --> 00:27:36,614 what's going on. 493 00:27:36,698 --> 00:27:39,450 I've actually kept this secret for a little over a year. 494 00:27:39,534 --> 00:27:41,077 -[Tyler] Aw. Amazing. -[laughs] 495 00:27:41,160 --> 00:27:42,704 And it's not been easy. 496 00:27:42,787 --> 00:27:45,456 Yeah. Were you expecting this today? 497 00:27:45,540 --> 00:27:47,709 -Not at all. I had no-- -[Tyler] So this is a surprise. 498 00:27:47,792 --> 00:27:49,293 -Yeah. Big time. -Yes. [laughs] 499 00:27:49,377 --> 00:27:51,295 Amazing. Well, I'm glad to be here. 500 00:27:51,379 --> 00:27:52,547 -Thank you. -[Tyler] Of course. 501 00:27:52,630 --> 00:27:56,008 I'm gonna take a minute with myself. I'm gonna meditate. [inhales] 502 00:27:56,092 --> 00:27:59,220 And we're gonna see what comes in. Okay. 503 00:28:01,013 --> 00:28:02,140 Hmm-hmm-hmm. 504 00:28:03,641 --> 00:28:04,559 Hmm. 505 00:28:05,435 --> 00:28:08,271 [smacks lips] There's this individual that I'm interested in 506 00:28:08,354 --> 00:28:12,150 that isn't striking me as bio-family. 507 00:28:12,233 --> 00:28:14,652 This is somebody who is not biologically related to us, 508 00:28:14,736 --> 00:28:16,738 I have to bring up as being significant. 509 00:28:16,821 --> 00:28:20,241 This person clearly gives me this feeling of being on the same level. 510 00:28:20,324 --> 00:28:22,326 And so anytime I get that, it's always… 511 00:28:22,410 --> 00:28:25,913 when it is family, it's brother, cousin, that kinda thing. 512 00:28:25,997 --> 00:28:30,209 If it's not family, it can sometimes be partner, friend, that kind of thing, 513 00:28:30,293 --> 00:28:33,921 and it seemed significant just from even the second I sat down, but then… 514 00:28:35,506 --> 00:28:37,008 It's kind of interesting. 515 00:28:38,801 --> 00:28:42,263 Premature. [smacks lips] I have this premature passing coming through. 516 00:28:42,346 --> 00:28:46,559 Premature always refers to someone who died before they were able to get old. 517 00:28:46,642 --> 00:28:49,061 Like, I'm here, and then I'm gone. It feels very fast. 518 00:28:49,145 --> 00:28:51,606 So I wouldn't pin it as something like an illness, 519 00:28:51,689 --> 00:28:54,150 something that we had preparedness for. 520 00:28:55,985 --> 00:28:59,197 Do you have somebody who passed away kind of prematurely? 521 00:28:59,697 --> 00:29:03,075 I have someone that was a partner that 522 00:29:03,826 --> 00:29:05,119 passed away premature. 523 00:29:06,454 --> 00:29:10,750 Okay. Uh, in life, you know,  people go through a lot of different things. 524 00:29:10,833 --> 00:29:13,711 And at the time that this individual passed, 525 00:29:13,795 --> 00:29:16,923 it almost felt like things were coming together in a big way, 526 00:29:17,006 --> 00:29:18,716 finally, and I hear "finally." 527 00:29:18,800 --> 00:29:21,636 So that's kind of the weird thing with this. 528 00:29:21,719 --> 00:29:26,098 Uh, without giving much away, can you explain just a little bit there? 529 00:29:26,182 --> 00:29:28,434 I feel very much like I'm wandering. 530 00:29:28,518 --> 00:29:32,021 Uh, I was in the Marine Corps, stationed Camp Lejeune, 531 00:29:32,104 --> 00:29:35,942 living in, um, coastal Wilmington, North Carolina. 532 00:29:36,025 --> 00:29:38,027 -Carolina. -And I met this person. 533 00:29:38,110 --> 00:29:39,570 And we hit it off. 534 00:29:39,654 --> 00:29:43,074 I'm gonna look at my notes from earlier 'cause I had on the way here… 535 00:29:43,991 --> 00:29:46,869 I'll show you if I have it. It was a reference to "Caro"… 536 00:29:46,953 --> 00:29:49,163 Do you see that right there? "Carolina"? 537 00:29:49,247 --> 00:29:51,791 So it's interesting you said there's a "Carolina." 538 00:29:51,874 --> 00:29:54,252 [man 2] Yeah, that's where we met. That's where we lived. 539 00:29:54,335 --> 00:29:56,629 Well, we're gonna keep going. There's more to this. 540 00:29:57,839 --> 00:29:59,298 What was his first name? 541 00:29:59,382 --> 00:30:01,092 His first name is Jamie. 542 00:30:01,175 --> 00:30:04,428 -But he went by his middle name. -[Tyler] Okay. 543 00:30:04,512 --> 00:30:05,972 His middle name is Duwyann. 544 00:30:06,055 --> 00:30:08,850 I was about to ask you if somebody went by "J." 545 00:30:08,933 --> 00:30:11,394 But I felt that'd be wrong. Then I was writing "J-A," 546 00:30:11,477 --> 00:30:15,147 like this kinda "J-A-M" thing right here. That's why I felt confused. 547 00:30:15,231 --> 00:30:17,942 Everyone has a communication style on the other side. 548 00:30:18,025 --> 00:30:20,403 Some are easy to pin down, and others are trickier. 549 00:30:20,486 --> 00:30:22,488 [laughs] So we're gonna keep going. 550 00:30:25,616 --> 00:30:28,828 There's this whole thing that keeps coming through when he's coming in 551 00:30:28,911 --> 00:30:32,206 about not wanting to traumatize the people around him 552 00:30:32,290 --> 00:30:33,374 when he passed. 553 00:30:33,875 --> 00:30:37,086 Coming through strong. Give me one sec. Something with this. 554 00:30:38,546 --> 00:30:39,839 [pen scribbles] 555 00:30:41,549 --> 00:30:42,884 It's like, "I don't want…" 556 00:30:42,967 --> 00:30:45,428 You know when people will have a last memory, 557 00:30:45,511 --> 00:30:47,138 and it's burned into their mind, 558 00:30:47,221 --> 00:30:50,141 where it's all they think about when they think about them. 559 00:30:50,224 --> 00:30:53,102 He's giving me a feeling of, "No, I was so much more than that." 560 00:30:53,185 --> 00:30:58,024 The bond, the love. It's like, I don't want all this time that was shared 561 00:30:58,107 --> 00:31:02,695 to be defined by this single, horrible, mental image, 562 00:31:02,778 --> 00:31:05,573 is the only way that I can describe it when it comes through. Um… 563 00:31:05,656 --> 00:31:08,576 I have to go a little deeper here, as painful as this is. 564 00:31:09,702 --> 00:31:10,745 [sighs] 565 00:31:17,919 --> 00:31:20,338 Rupturing, rupturing, rupturing. 566 00:31:22,506 --> 00:31:23,883 Um… [smacks lips] 567 00:31:23,966 --> 00:31:27,553 [sighs] I was getting this earlier, and this is hard to articulate. 568 00:31:27,637 --> 00:31:29,722 But do you know if anything ruptured? 569 00:31:31,933 --> 00:31:32,767 Um… 570 00:31:33,559 --> 00:31:34,977 Yeah, so… 571 00:31:36,729 --> 00:31:37,772 it was my birthday. 572 00:31:38,397 --> 00:31:43,194 Um, we went to lay by the pool at the apartment complex 573 00:31:43,277 --> 00:31:46,656 that I just… we just moved into. Um… 574 00:31:46,739 --> 00:31:50,493 He was getting some sun, you know, laying on the beach chair. 575 00:31:50,576 --> 00:31:53,162 He was like, "Sounds like something's coming to get me." 576 00:31:53,245 --> 00:31:54,455 It was like, "What?" 577 00:31:54,538 --> 00:31:58,417 And we laughed, and I laid down next to him. 578 00:32:00,336 --> 00:32:02,296 A gust of wind blew by, 579 00:32:02,797 --> 00:32:06,008 and the beach umbrella, the spokes, 580 00:32:06,592 --> 00:32:08,469 it fell on both of us 581 00:32:08,970 --> 00:32:11,013 and pierced him through his head. 582 00:32:12,348 --> 00:32:16,018 And it went through the… 583 00:32:17,103 --> 00:32:19,397 the softest part, from what I've been told. 584 00:32:19,480 --> 00:32:21,524 -Yeah. -The softest part of your brain. 585 00:32:21,607 --> 00:32:23,859 I'm so sorry. I'm so, so sorry. 586 00:32:26,278 --> 00:32:27,905 And he died the next day. 587 00:32:27,989 --> 00:32:31,867 I'm so sorry. That really is a freak accident. 588 00:32:34,996 --> 00:32:37,915 -My heart hurts for you. I'm so sorry. -[man 2] Yeah. 589 00:32:41,293 --> 00:32:44,547 And this pains me to have to, like, talk about. 590 00:32:44,630 --> 00:32:47,508 I'm sorry that you had to witness or go through this experience, 591 00:32:47,591 --> 00:32:50,219 'cause there's this aspect here that feels… 592 00:32:50,302 --> 00:32:51,637 like, my emotions. 593 00:32:51,721 --> 00:32:55,599 And they know this rarely happens. My emotions are getting in the way here. 594 00:32:57,059 --> 00:32:58,102 Phew! 595 00:32:58,185 --> 00:32:59,186 [pen scribbles] 596 00:33:00,312 --> 00:33:03,649 This is one of those ones where I wanna talk to you again 597 00:33:03,733 --> 00:33:06,444 because I don't feel like I've got it all out today. 598 00:33:06,527 --> 00:33:09,572 You and I are gonna talk again. I'm gonna make it happen. 599 00:33:10,531 --> 00:33:11,782 Can I give you a hug? 600 00:33:12,324 --> 00:33:13,451 [clicks lips] Aw. 601 00:33:14,160 --> 00:33:16,495 [Tyler] This was a hard one today. This was a hard one. 602 00:33:16,579 --> 00:33:18,372 I was not able to, um… 603 00:33:19,707 --> 00:33:22,626 connect to the depth that I'm normally able to 604 00:33:24,086 --> 00:33:27,757 because my own emotions were kind of pushing to the surface. 605 00:33:27,840 --> 00:33:32,553 This one, I don't know if it's because it was the gay aspect, 606 00:33:32,636 --> 00:33:36,974 being able to relate to that intimately. When I read people who've lost children, 607 00:33:37,058 --> 00:33:39,351 that's tragic, but I can't relate to that. 608 00:33:39,435 --> 00:33:42,104 With this, I was thinking about Clint the entire time. 609 00:33:42,897 --> 00:33:47,485 And I just thought, like, what he had to go through. 610 00:33:49,195 --> 00:33:53,365 And I can't imagine losing someone that you love so much like that, 611 00:33:53,449 --> 00:33:55,743 and it just really got to me. So, 612 00:33:55,826 --> 00:33:57,119 I just, uh… 613 00:33:58,871 --> 00:34:00,206 Yeah, that was hard. 614 00:34:08,547 --> 00:34:10,174 [phone rings] 615 00:34:11,675 --> 00:34:12,510 [Clint] Hey! 616 00:34:12,593 --> 00:34:13,677 Hey, how's it goin'? 617 00:34:13,761 --> 00:34:15,930 -[Clint] Good. How are you? -Good. Are you free? 618 00:34:16,013 --> 00:34:17,264 [Clint] Yeah, just sitting here. 619 00:34:17,348 --> 00:34:21,560 Oh, nice. Hey, I just wanted to call you and tell you I love you. [laughs] 620 00:34:22,436 --> 00:34:28,818 I, I just got out of a reading with a man whose partner died in a freak accident. 621 00:34:28,901 --> 00:34:33,197 And I was crying through the whole thing, and I never cry during readings. 622 00:34:33,989 --> 00:34:37,076 And they were, like, sitting out by a pool. 623 00:34:37,159 --> 00:34:39,787 His partner said, "I think something's coming to get me." 624 00:34:39,870 --> 00:34:41,997 And, he was like, "What? What do you mean?" 625 00:34:42,081 --> 00:34:46,585 And then, suddenly a gust of wind came and blew the umbrella that was over them 626 00:34:46,669 --> 00:34:50,256 down onto him and the pole the umbrella was attached to 627 00:34:50,339 --> 00:34:53,717 went through the guy's skull and out the back of his head. 628 00:34:54,510 --> 00:34:56,428 And he watched the whole thing happen. 629 00:34:56,512 --> 00:34:59,807 And this was in 2008, so they weren't able to get married. 630 00:35:00,391 --> 00:35:02,685 They were… he was in his late 20s, 631 00:35:02,768 --> 00:35:05,771 and I, like, the whole time, I was just crying thinking about 632 00:35:06,272 --> 00:35:08,607 how you just never know, you know, like, 633 00:35:08,691 --> 00:35:11,360 and, uh, it really, like, affected me emotionally. 634 00:35:11,443 --> 00:35:14,905 So I know it's a very weird call again, and I'm sorry, but I love you. 635 00:35:14,989 --> 00:35:17,992 And I had to tell you that, and I can't wait to see you, 636 00:35:18,075 --> 00:35:21,871 and you're the best, and yeah. 637 00:35:21,954 --> 00:35:25,207 All right. Will do. I love you. I'll talk to you soon. 638 00:35:25,291 --> 00:35:27,001 -[Clint] Talk later. -All right. Bye. 639 00:35:31,505 --> 00:35:33,090 [inhales deeply] 640 00:35:43,642 --> 00:35:46,395 [gentle music playing] 641 00:35:50,316 --> 00:35:53,319 -[Tyler] I'm glad I'm with you today. -I'm glad I'm with you. 642 00:35:53,402 --> 00:35:57,114 I'm glad we have a minute to catch our breath before we start traveling. 643 00:35:57,198 --> 00:36:00,201 I know. It's nice to go to one of our favorite places. 644 00:36:00,284 --> 00:36:01,118 [Clint] Yep. 645 00:36:03,871 --> 00:36:04,914 Ready to do this? 646 00:36:04,997 --> 00:36:06,832 [Tyler] My calves are ready. You've seen 'em. 647 00:36:06,916 --> 00:36:08,751 Capricorn is made for the mountains. 648 00:36:08,834 --> 00:36:10,628 -[Clint] Goat legs. -[Tyler] Got my goat legs. 649 00:36:14,757 --> 00:36:17,176 -[Clint] Watch out for that rock. -[Tyler] That'd be dramatic. 650 00:36:17,927 --> 00:36:20,679 -[Clint] Get on this ridge here. -[Tyler] Oh, yeah, copy that. 651 00:36:20,763 --> 00:36:23,515 Can you imagine? My ass just died falling off a mountain. 652 00:36:23,599 --> 00:36:25,017 "He never saw that coming." 653 00:36:27,895 --> 00:36:30,231 [Clint] I don't think we could've picked a better day. 654 00:36:30,314 --> 00:36:32,191 [Tyler] I know. It's so beautiful, you know? 655 00:36:32,274 --> 00:36:33,317 "Is he gonna propose?" 656 00:36:33,400 --> 00:36:35,903 -"Is that why he brought me here?" -[Tyler] "Gonna propose?" 657 00:36:35,986 --> 00:36:38,614 -Want a flash mob. -A flash mob. 658 00:36:38,697 --> 00:36:41,909 We've discussed this. That'd be the worst way to propose. 659 00:36:41,992 --> 00:36:44,495 It's like, in a restaurant is number one. 660 00:36:44,578 --> 00:36:46,413 Flash mob would be close to number two. 661 00:36:46,497 --> 00:36:48,165 -I don't think I'll ask you. -[Tyler] No. 662 00:36:48,249 --> 00:36:50,292 -I'm just expecting you to ask me. -Okay. 663 00:36:50,376 --> 00:36:51,669 But no pressure. 664 00:36:51,752 --> 00:36:53,921 When would you like that to happen? 665 00:36:54,004 --> 00:36:56,048 -[Clint] I mean, no pressure. -[laughs] 666 00:36:59,343 --> 00:37:03,013 How… when you close your eyes, you envision the love of your life? 667 00:37:03,097 --> 00:37:04,640 On a horse? I don't know why. 668 00:37:04,723 --> 00:37:08,852 But what do you envision me… Do I, like, get on the knee? 669 00:37:08,936 --> 00:37:10,437 -That whole thing? -Yeah, no. 670 00:37:10,521 --> 00:37:14,441 No? What's it called when you get married spontaneously? 671 00:37:14,525 --> 00:37:18,779 -You have a shotgun wedding. It's called… -I know what you're talking about. 672 00:37:18,862 --> 00:37:19,863 Uh… 673 00:37:20,531 --> 00:37:23,534 Spirits, help me out here. Elope. We're gonna elope. 674 00:37:23,617 --> 00:37:26,620 -Elopement. Yeah. -[Tyler laughs] That's right. 675 00:37:29,581 --> 00:37:31,125 [somber music playing] 676 00:37:41,260 --> 00:37:44,722 [woman] When I was 27 years old, my life changed forever. 677 00:37:45,431 --> 00:37:47,725 I lost someone very close to me. 678 00:37:48,600 --> 00:37:51,979 And I want to find out what happened. 679 00:37:52,062 --> 00:37:53,689 I want answers. 680 00:37:54,398 --> 00:37:55,649 I want justice 681 00:37:56,150 --> 00:37:59,987 before my mom passes away without any answers. 682 00:38:00,487 --> 00:38:02,614 I want justice for my family. 683 00:38:03,824 --> 00:38:07,494 I want to know who killed my brother. 684 00:38:08,746 --> 00:38:12,624 Hello! I'm Tyler. It's lovely to meet you. 685 00:38:12,708 --> 00:38:14,877 -It's so good to meet you. -So good to meet you. 686 00:38:14,960 --> 00:38:17,963 -What a beautiful place too! -[woman] It's beautiful. 687 00:38:18,047 --> 00:38:20,424 I did not mean to start crying right away. 688 00:38:20,507 --> 00:38:24,470 That's okay, darlin'. It's all good. I'm happy to be here. 689 00:38:24,553 --> 00:38:26,972 I just can't believe that this is happening. 690 00:38:27,056 --> 00:38:29,767 Yeah. I'm looking forward to it. 691 00:38:29,850 --> 00:38:33,020 As we go through this process today, anybody can come through. 692 00:38:33,103 --> 00:38:33,937 Okay. 693 00:38:34,021 --> 00:38:36,440 Hopefully, we'll connect with who you hope to hear from. 694 00:38:36,523 --> 00:38:38,275 -Hopefully. -[Tyler] Had a lot coming through. 695 00:38:38,359 --> 00:38:40,486 So we'll talk about that as well. 696 00:38:40,569 --> 00:38:41,820 -Really helpful. -[woman] Gosh. 697 00:38:41,904 --> 00:38:43,989 -You know I work with objects. -Yes. 698 00:38:44,073 --> 00:38:46,617 -Do you have any objects? -[woman] I do. I do. 699 00:38:46,700 --> 00:38:49,661 -It's kind of big. -[Tyler] That's okay. Yeah, absolutely. 700 00:38:49,745 --> 00:38:50,871 Not a problem. 701 00:38:55,834 --> 00:38:58,337 -Before we start, what's your first name? -Tamara. 702 00:38:58,420 --> 00:39:01,340 Okay. That's all I need. Tamara, Tamara, Tamara. 703 00:39:01,840 --> 00:39:04,176 Just give me something to focus on. 704 00:39:05,677 --> 00:39:07,805 Okay, so I'm just gonna hold that. 705 00:39:07,888 --> 00:39:08,764 [whispers] 706 00:39:15,104 --> 00:39:16,897 I want to start with the guy coming in. 707 00:39:16,980 --> 00:39:20,067 Before I got here, I was picking up on this male contemporary. 708 00:39:20,150 --> 00:39:21,985 And anytime "contemporary" comes through, 709 00:39:22,069 --> 00:39:24,947 it refers to somebody who kind of passed away prematurely, 710 00:39:25,030 --> 00:39:26,698 somebody who should've lived longer. 711 00:39:26,782 --> 00:39:30,369 There was a reference, but he was coming through with this older guy 712 00:39:30,452 --> 00:39:32,621 that I felt I had to highlight as well. 713 00:39:32,704 --> 00:39:34,331 They're coming through together. 714 00:39:34,415 --> 00:39:38,252 So this one guy would have passed away at a more age-appropriate age. 715 00:39:38,335 --> 00:39:40,921 He's coming through with someone who passed away early. 716 00:39:41,004 --> 00:39:43,090 They're connected to this object. 717 00:39:43,173 --> 00:39:45,426 Um… It's really interesting. 718 00:39:45,509 --> 00:39:48,595 A number of details come through. I'm gonna relay it as it comes in. 719 00:39:48,679 --> 00:39:53,142 They keep having me put a big emphasis on everything that you've had to do alone, 720 00:39:53,225 --> 00:39:55,102 like the weight of the world's on you 721 00:39:55,185 --> 00:39:57,187 as far as having to handle things alone, 722 00:39:57,271 --> 00:39:59,523 and they wanna let you know, you're not alone. 723 00:40:00,232 --> 00:40:02,734 And they feel invested in your well-being, 724 00:40:02,818 --> 00:40:04,653 wanting to make sure you're okay. 725 00:40:05,988 --> 00:40:09,199 I wanna figure out… usually when people come through together, 726 00:40:09,283 --> 00:40:11,160 they have an association with each other. 727 00:40:11,243 --> 00:40:14,288 So I don't know why, but we're gonna look into this 728 00:40:14,371 --> 00:40:17,124 and kind of see, and give me one sec. 729 00:40:18,500 --> 00:40:21,003 I have our younger guy who passed away prematurely, 730 00:40:21,086 --> 00:40:23,338 I have this older guy coming through with him. 731 00:40:23,422 --> 00:40:25,841 So I don't know if he had a father figure, 732 00:40:25,924 --> 00:40:28,385 what the deal is, but they're a package deal. 733 00:40:28,469 --> 00:40:32,723 [chuckles] When they're coming through, they have me highlight being together. 734 00:40:32,806 --> 00:40:34,600 -So that seems very important… -[sighs] 735 00:40:34,683 --> 00:40:36,018 …and it's all good. 736 00:40:36,101 --> 00:40:37,186 [smacks tongue] 737 00:40:38,604 --> 00:40:42,191 I'm trying to separate these two, but they keep coming through together. 738 00:40:42,274 --> 00:40:45,152 It's all good. I'm gonna figure out who this other guy is. 739 00:40:45,777 --> 00:40:48,572 -Do you know if he lost a father figure-- -Dad. 740 00:40:48,655 --> 00:40:52,284 [Tyler] Oh. Gotcha. Okay, one sibling 741 00:40:52,367 --> 00:40:55,078 and then Dad, and that's kind of my area. 742 00:40:55,162 --> 00:40:57,831 Now were those who you were hoping to hear from today? 743 00:40:57,915 --> 00:40:58,999 -Yes. -[Tyler] Okay. 744 00:41:01,418 --> 00:41:04,296 They have me bring up my symbol for "goodbye," 745 00:41:04,379 --> 00:41:07,674 but then they bring up not being able to get a goodbye that we deserve. 746 00:41:07,758 --> 00:41:11,178 Do you know of any situations where we weren't able to say goodbye? 747 00:41:11,261 --> 00:41:13,305 -He wasn't able to talk. -[Tyler] Gotcha. 748 00:41:14,473 --> 00:41:16,433 It's bringing me into my… 749 00:41:16,517 --> 00:41:21,355 I'm trying to figure out what happened to the poor guy. He's showing me that 750 00:41:21,438 --> 00:41:24,191 multiple parts of the body started failing. 751 00:41:24,274 --> 00:41:30,072 My dad passed away October of 2019. 752 00:41:30,572 --> 00:41:32,324 What did he pass away of, technically? 753 00:41:32,407 --> 00:41:34,326 -You told me what he passed away from. -Yeah. 754 00:41:34,409 --> 00:41:36,119 You're spot on. His organs failed. 755 00:41:36,203 --> 00:41:39,790 My dad was, uh… He hit the bottle pretty hard. 756 00:41:39,873 --> 00:41:43,627 Gotcha. He also brought up that there was a conversation 757 00:41:43,710 --> 00:41:44,920 that was had in his room 758 00:41:45,671 --> 00:41:50,551 um, that seems a little sensitive to have in front of somebody. 759 00:41:51,552 --> 00:41:54,513 -I don't know what it is. Do you have a-- -[Tamara] That was what happened. 760 00:41:54,596 --> 00:41:59,184 My aunt, we wanted to start discussing extending his life 761 00:41:59,268 --> 00:42:01,353 or taking him off of life support. 762 00:42:01,436 --> 00:42:05,065 My aunt was the one that said, "Let's not talk in front of your dad." 763 00:42:05,148 --> 00:42:07,109 -Exactly. -"He can still hear us." 764 00:42:07,192 --> 00:42:10,112 And we went out of the room to have that conversation. 765 00:42:10,195 --> 00:42:11,947 -[Tyler] And he knew this. -Wow. 766 00:42:12,030 --> 00:42:15,158 And he could hear, and he knew, and he was okay with this. 767 00:42:15,242 --> 00:42:19,788 But that gave him the chance to know, "Okay, it's time for me to go." 768 00:42:19,871 --> 00:42:23,375 And it gave him a sense of peace. He wasn't liking being in his body. 769 00:42:23,458 --> 00:42:27,921 I spoke to him about it the night before, and just was with him. 770 00:42:28,005 --> 00:42:30,799 Although he couldn't move, he didn't have any reflexes, 771 00:42:30,882 --> 00:42:34,511 you know, a tear kind of, you know, dropped down his face. 772 00:42:35,262 --> 00:42:39,308 And, I, I always thought, "Was that you trying to communicate, 773 00:42:39,391 --> 00:42:40,350 'Don't do this'?" 774 00:42:40,434 --> 00:42:43,562 "Or, were you trying to communicate that 'I'm okay with this.'" 775 00:42:43,645 --> 00:42:44,605 [Tyler] Yeah. 776 00:42:44,688 --> 00:42:48,275 And I really appreciate you telling me that-- 777 00:42:48,358 --> 00:42:50,986 -[Tyler] It was the right choice. It was. -It was the right choice. 778 00:42:51,069 --> 00:42:53,488 [Tyler] Yeah. So, like whereas Dad 779 00:42:53,572 --> 00:42:58,035 gives me this feeling of, like, it's never a good time for someone to pass. 780 00:42:58,118 --> 00:43:00,370 -But there is acceptance there. -[Tamara] Sure. 781 00:43:00,454 --> 00:43:03,832 With brother, this feels kinda like, "Bam. This just got put on us." 782 00:43:03,915 --> 00:43:05,834 -Yes -Is the way that I'd describe it. 783 00:43:05,917 --> 00:43:08,045 So there is that aspect. Um… 784 00:43:10,505 --> 00:43:13,717 He is having me talk about… He's letting me in a little bit. 785 00:43:13,800 --> 00:43:14,885 Very strong guy. 786 00:43:14,968 --> 00:43:19,640 When he comes across, um, he just feels very, very protective. 787 00:43:19,723 --> 00:43:22,267 -Like, "I gotta protect myself." -Yes. Yes. 788 00:43:22,351 --> 00:43:24,728 That said, I think he has a little bit 789 00:43:24,811 --> 00:43:27,397 of regret of some of the situations he put himself in. 790 00:43:27,981 --> 00:43:31,818 And when he comes through, he's acknowledging this feeling, like, uh, 791 00:43:31,902 --> 00:43:34,946 "That was kind of dumb, who I was hanging around with." 792 00:43:35,030 --> 00:43:38,283 It's this thing. He's bringing up the people around him. 793 00:43:38,367 --> 00:43:41,036 And I think he knew better, and it's a frustrating thing, 794 00:43:41,119 --> 00:43:44,706 'cause I feel like on some level, I know in my soul, 795 00:43:44,790 --> 00:43:47,250 like, this is not a good situation, 796 00:43:47,334 --> 00:43:50,962 but I don't know how I can get out of it, and it's kind of an interesting thing. 797 00:43:54,257 --> 00:43:55,801 Oh man. 798 00:43:56,426 --> 00:43:58,011 He wasn't supposed to be there. 799 00:43:58,095 --> 00:43:59,554 It's a weird thing to say, 800 00:43:59,638 --> 00:44:02,224 but there's an aspect here of, "Wasn't supposed to be there." 801 00:44:02,307 --> 00:44:04,726 "Wasn't supposed to be there." "Wasn't supposed to be there." 802 00:44:05,977 --> 00:44:08,313 I don't know why that's coming through so strongly. 803 00:44:08,397 --> 00:44:10,273 -He wanted to protect us. -[Tyler] Yeah. 804 00:44:10,357 --> 00:44:13,735 He did not want us to know anything that was going on. 805 00:44:13,819 --> 00:44:14,903 [Tyler] I believe it. 806 00:44:14,986 --> 00:44:18,031 When people said, "What happened?" I honestly didn't know. 807 00:44:18,115 --> 00:44:20,158 I didn't know what to tell them. I didn't know 808 00:44:20,242 --> 00:44:24,079 certain set groups of people that he was hanging out with. 809 00:44:24,162 --> 00:44:26,748 Exactly. And that's what's coming through with this. 810 00:44:26,832 --> 00:44:30,085 If he could do it over again, he would've been a lot more open, 811 00:44:30,168 --> 00:44:31,336 a lot more transparent. 812 00:44:36,174 --> 00:44:38,593 Fuck. Sorry. [speaks indistinctly] 813 00:44:40,470 --> 00:44:41,722 [sighs] 814 00:44:42,305 --> 00:44:45,726 I just have to get it exactly as I receive it. 815 00:44:46,226 --> 00:44:49,354 There's a reference, when he's talking about his passing, 816 00:44:49,438 --> 00:44:51,106 of this time that elapsed 817 00:44:51,189 --> 00:44:54,985 between whatever happened, and when he actually died. 818 00:44:55,068 --> 00:44:58,739 So I have to make this clear. He's not showing an instantaneous passing. 819 00:44:58,822 --> 00:45:02,409 This seems like whatever happened, happened pretty suddenly, 820 00:45:02,492 --> 00:45:04,828 but I'm not saying instantaneous. 821 00:45:04,911 --> 00:45:08,290 There's an aspect here that comes through of, like, 822 00:45:08,373 --> 00:45:11,084 oh God, I hate to say this, but timing. 823 00:45:11,168 --> 00:45:14,212 When something happens to someone, time is of the essence. 824 00:45:14,296 --> 00:45:16,339 We wanna call the police, we wanna call 9-1-1, 825 00:45:16,423 --> 00:45:18,425 we wanna make sure they can get medical care. 826 00:45:18,508 --> 00:45:20,427 There's something about this being delayed, 827 00:45:20,510 --> 00:45:22,095 and I don't know why. 828 00:45:22,596 --> 00:45:26,516 But there's something about this of, like, a delay in finding out. 829 00:45:26,600 --> 00:45:29,603 A delay in getting medical attention. 830 00:45:30,312 --> 00:45:33,356 Like, somebody could have acted faster and didn't, 831 00:45:33,440 --> 00:45:37,277 and I'm certain of this. So I know it may not click, 832 00:45:37,360 --> 00:45:41,114 but I just keep getting this of, like, time was of the essence. 833 00:45:41,198 --> 00:45:42,449 Does that make sense? 834 00:45:43,700 --> 00:45:44,826 Aw. It's okay. 835 00:45:48,497 --> 00:45:52,167 I could have done something. I could have done something. 836 00:45:53,877 --> 00:45:57,589 My brother went missing August 19th, 1999. 837 00:45:57,672 --> 00:46:01,259 My brother was killed by being shot in the head. 838 00:46:02,803 --> 00:46:04,679 [sniffles] He was missing. 839 00:46:10,268 --> 00:46:13,688 -I should've reacted quicker. -That's normal. That's normal reaction. 840 00:46:15,148 --> 00:46:19,945 At the time, that my brother, um… that we knew that he was missing. 841 00:46:20,028 --> 00:46:22,656 You know, my mom, like, "I haven't heard from him." 842 00:46:22,739 --> 00:46:24,950 And, in my mind, I'm like, "Yeah, he's okay." 843 00:46:25,033 --> 00:46:28,161 You know, "Nothing's gonna happen to him. He's fine." 844 00:46:28,662 --> 00:46:30,205 Well, then the… 845 00:46:31,373 --> 00:46:33,542 missing posters started going up. 846 00:46:33,625 --> 00:46:37,254 I'm still in Georgia at the time because I don't want to believe this. 847 00:46:37,337 --> 00:46:39,589 I don't want to deal with this. 848 00:46:39,673 --> 00:46:42,300 So I have a tremendous amount of guilt, um… 849 00:46:43,343 --> 00:46:47,305 around the fact that I should have hopped on the next plane 850 00:46:47,389 --> 00:46:48,932 and been to Milwaukee. 851 00:46:49,015 --> 00:46:51,726 A, to be with my mom to comfort her. 852 00:46:52,519 --> 00:46:54,604 B, to at least help, you know. 853 00:46:54,688 --> 00:46:58,066 I kind of knew what happened leading up to it a little bit, 854 00:46:58,149 --> 00:47:02,654 from talking to different people, and I maybe could have done something. 855 00:47:03,154 --> 00:47:04,030 [Tyler] Yeah. 856 00:47:04,656 --> 00:47:10,328 I regret not being part of a search group 857 00:47:10,412 --> 00:47:13,748 that I should have been the person in the front. 858 00:47:14,749 --> 00:47:15,584 Okay. 859 00:47:15,667 --> 00:47:16,710 [pen scribbles] 860 00:47:17,586 --> 00:47:20,380 [Tyler] One thing that comes through is he's bringing up 861 00:47:20,463 --> 00:47:23,300 where he passed versus where he was found. 862 00:47:23,383 --> 00:47:25,969 It happening, and then being moved in some capacity. 863 00:47:26,052 --> 00:47:27,220 Are you aware of this? 864 00:47:27,304 --> 00:47:29,139 It's just spot on. 865 00:47:29,222 --> 00:47:34,227 -[Tyler] Yeah. -He was… killed and dumped. 866 00:47:34,311 --> 00:47:35,228 [Tyler] Yeah. 867 00:47:35,312 --> 00:47:36,771 In two separate places. 868 00:47:36,855 --> 00:47:39,316 Two separate places. And he knew 869 00:47:39,399 --> 00:47:42,903 that there was no way out of the situation. 870 00:47:44,404 --> 00:47:45,280 Yeah? 871 00:47:47,115 --> 00:47:48,700 Did something come to mind? 872 00:47:51,494 --> 00:47:53,163 It almost seems like he… 873 00:47:55,540 --> 00:47:57,459 knew that he was gonna die that day. 874 00:47:57,542 --> 00:47:58,376 [Tyler] Mm-hmm. 875 00:48:00,253 --> 00:48:02,881 [closing theme music playing]